Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,517 --> 00:00:17,717
Near Dark - Horror 1987 English
2
00:00:45,211 --> 00:00:47,505
Dumb suck.
3
00:02:24,101 --> 00:02:29,106
Get off that truck, son. Oh, I'm sorry I put
a dent in it right up by the light there.
4
00:02:29,190 --> 00:02:31,233
Better be sorry.
5
00:02:31,317 --> 00:02:33,653
Well, I'm very sorry.
You son of a bitch.
6
00:02:33,736 --> 00:02:35,655
Okay. Okay, come on.
Go ahead. Go ahead.
7
00:02:35,738 --> 00:02:37,740
Give it your best shot.
Go ahead. Come on!
8
00:02:39,075 --> 00:02:42,286
What the hell's eating
you? Your mama.
9
00:02:42,370 --> 00:02:44,747
You wish.
10
00:02:44,830 --> 00:02:49,126
I wish I may, I wish I might, wish I was
a thousand miles from here tonight.
11
00:02:49,210 --> 00:02:52,838
Well, take off. Might just. You
don't even give me a beer, do you?
12
00:02:52,922 --> 00:02:54,965
You're gonna have to support
your own bad habits.
13
00:02:55,049 --> 00:02:57,134
You are a selfish
son of a bitch.
14
00:02:59,095 --> 00:03:02,973
- What are you looking at?
- Turn around and feast your eyes.
15
00:03:12,108 --> 00:03:16,612
I'm dreaming. Well, you can go
ahead and keep on dreaming, son.
16
00:03:16,696 --> 00:03:18,698
Would you look at him.
17
00:03:34,839 --> 00:03:37,383
- Have a bite?
- Bite?
18
00:03:37,466 --> 00:03:42,346
- Just dying for a cone.
- Dying?
19
00:03:44,181 --> 00:03:47,810
- You're not from around here, are ya?
- Nope.
20
00:03:47,893 --> 00:03:51,188
- Got a name?
- It's Mae.
21
00:03:51,272 --> 00:03:54,734
Mae. Well, that's a nice name.
22
00:03:54,817 --> 00:03:56,819
I mean, it's pretty.
23
00:03:59,864 --> 00:04:02,616
- Where you from, Mae?
- You ever heard of Sweetwater?
24
00:04:02,700 --> 00:04:05,578
It's down near Snyder, isn't it? Texas.
25
00:04:08,414 --> 00:04:10,791
- Who you out here with?
- Friends.
26
00:04:10,875 --> 00:04:13,502
- Boyfriend?
- Friends.
27
00:04:15,254 --> 00:04:18,924
I'm just staying at the trailer park
down by the highway.
28
00:04:19,008 --> 00:04:21,886
Oh, yeah?
29
00:04:23,637 --> 00:04:25,556
I need a lift home.
30
00:04:25,639 --> 00:04:28,476
My name is Caleb.
31
00:04:28,559 --> 00:04:30,895
Now, that's a real nice name.
32
00:04:31,979 --> 00:04:33,898
You sure are pretty.
33
00:04:33,981 --> 00:04:36,650
Guess everybody
tells you that, huh?
34
00:04:36,734 --> 00:04:39,278
- You got a boyfriend?
- Sometimes.
35
00:04:39,361 --> 00:04:42,823
What about other times?
What about 'em?
36
00:04:42,907 --> 00:04:45,201
I mean, I don't have a girlfriend.
37
00:04:45,284 --> 00:04:46,952
That's too bad.
Exactly.
38
00:04:47,036 --> 00:04:50,998
You plan to stay around
for a while? Not long.
39
00:04:51,081 --> 00:04:53,876
You're not leaving tonight?
No.?
40
00:04:53,959 --> 00:04:56,420
You think maybe-There's
a show down at-Shh.
41
00:04:56,504 --> 00:04:59,048
What?
Stop the truck.
42
00:04:59,131 --> 00:05:00,674
Yeah. Now.
Here?
43
00:05:07,723 --> 00:05:09,725
There's something I wanna show you.
44
00:05:09,809 --> 00:05:11,727
What the hell?
45
00:05:16,398 --> 00:05:19,568
There's something you wanted
to show me? Yeah. The night.
46
00:05:20,903 --> 00:05:24,114
What a bout it?
It's dark.
47
00:05:24,198 --> 00:05:27,743
I noticed. It's also
bright. It'll blind you.
48
00:05:29,036 --> 00:05:31,914
I can't see.
49
00:05:31,997 --> 00:05:34,625
Well, listen!
50
00:05:34,708 --> 00:05:36,919
Do you hear it?
51
00:05:37,002 --> 00:05:41,257
Listen? I don't hear nothing.
Listen hard. Do you hear it?
52
00:05:41,340 --> 00:05:44,301
Hear what?
The night. It's deafening.
53
00:05:46,136 --> 00:05:48,389
Well, I'll hold your ears.
54
00:05:48,472 --> 00:05:50,474
Listen hard.
55
00:06:00,276 --> 00:06:02,194
I sure haven't met
many girls like you.
56
00:06:02,278 --> 00:06:04,321
No, you haven't met
any girls like me.
57
00:06:05,614 --> 00:06:07,533
Look up.
58
00:06:07,616 --> 00:06:09,493
Stars.
See that one?
59
00:06:09,577 --> 00:06:12,997
First one I laid my eyes on.
60
00:06:13,080 --> 00:06:15,374
The light that's leaving
that star right now...
61
00:06:15,457 --> 00:06:17,751
will take a billion years
to get down here.
62
00:06:19,879 --> 00:06:23,507
You want to know why you've
never met a girl like me before?
63
00:06:23,591 --> 00:06:25,509
Yeah. Why?
64
00:06:25,593 --> 00:06:29,513
Because I'll still be here when the light
from that star gets down here to Earth...
65
00:06:29,597 --> 00:06:32,266
in a billion years.
66
00:06:32,349 --> 00:06:34,351
That sounds like fun.
It is.
67
00:06:35,853 --> 00:06:38,647
I'd like to be there too.
Maybe.
68
00:06:40,482 --> 00:06:42,693
How?
69
00:06:42,776 --> 00:06:44,778
Who knows?
70
00:06:50,492 --> 00:06:54,496
I sure haven't met any girls like
you. No. No, you sure haven't.
71
00:07:05,424 --> 00:07:09,261
- Ain't in any hurry, are you?
- Never a hurry.
72
00:07:09,345 --> 00:07:12,264
That's good. Listen to the radio?
73
00:07:14,058 --> 00:07:15,976
If I can find something.
74
00:07:18,437 --> 00:07:20,522
How's that?
75
00:07:24,443 --> 00:07:27,196
- Where are we going?
- You'll see.
76
00:07:27,279 --> 00:07:29,657
I don't like surprises, Caleb.
77
00:07:29,740 --> 00:07:32,868
Oh, you're gonna like this one.
Trust me.
78
00:07:54,473 --> 00:07:56,392
Ma'am?
79
00:07:59,937 --> 00:08:02,481
I'm gonna introduce you
to a friend of mine. All right?
80
00:08:02,564 --> 00:08:05,150
I want you to close your eyes.
81
00:08:05,234 --> 00:08:07,194
Close your eyes.
82
00:08:11,198 --> 00:08:13,951
Keep your eyes closed.
83
00:08:25,087 --> 00:08:27,673
What's wrong, boy?
What's the matter with you?
84
00:08:27,756 --> 00:08:29,758
Horses just don't like me.
85
00:08:33,095 --> 00:08:35,639
No kidding. Why not?
86
00:08:35,723 --> 00:08:38,559
Just don't.
That's all right.
87
00:08:44,273 --> 00:08:47,651
- You're pretty strong.
- Yeah. Stronger than you.
88
00:08:48,902 --> 00:08:50,904
Damn!
Yeah.
89
00:09:04,793 --> 00:09:07,755
What is it? What's wrong?
90
00:09:09,506 --> 00:09:14,219
What time is it?
I don't know.
91
00:09:14,303 --> 00:09:17,139
What time you gotta be home?
Before dawn.
92
00:09:17,222 --> 00:09:19,266
Honey, dawn is a long ways off.
93
00:09:19,349 --> 00:09:21,602
We got plenty of time.
94
00:09:21,685 --> 00:09:23,687
Take me home, Caleb.
95
00:09:25,272 --> 00:09:27,691
What's the rush, Mae?
I have to go.
96
00:09:37,159 --> 00:09:39,078
Hurry, Caleb.
What is it?
97
00:09:39,161 --> 00:09:41,080
Hurry!
98
00:09:45,959 --> 00:09:48,128
I don't understand
what's going' on.
99
00:09:48,212 --> 00:09:50,839
Let's go. Let's go.
Okay.
100
00:10:06,063 --> 00:10:10,192
- Just a couple more miles.
- I can get there. They'll never know.
101
00:10:10,275 --> 00:10:13,362
- I didn't notice the time.
- What is bugging' you anyway?
102
00:10:15,489 --> 00:10:19,993
It's your daddy, right? You don't get home
on time, he's gonna give you a whipping'.
103
00:10:21,829 --> 00:10:24,915
Don't you worry about it.
I'll just tell him the car broke down.
104
00:10:24,998 --> 00:10:27,459
Just get me home!
105
00:10:35,884 --> 00:10:39,429
Maybe I will. But you're gonna
have to kiss me first.
106
00:10:44,518 --> 00:10:48,105
Come on, Mae. Just a little touch.
I ain't asking' for much.
107
00:12:15,984 --> 00:12:17,986
Hey. Hey!
108
00:12:38,298 --> 00:12:40,384
Sure was some kiss.
109
00:13:52,247 --> 00:13:54,166
Shit.
110
00:14:17,939 --> 00:14:20,275
Hey, Dad, there's Caleb.
111
00:14:20,359 --> 00:14:22,778
About time he came home.
112
00:14:26,031 --> 00:14:28,950
- Daddy, he looks sick.
- What'd you say, darling'?
113
00:14:29,034 --> 00:14:30,494
Look.
114
00:14:37,376 --> 00:14:39,586
Shit.
115
00:15:11,576 --> 00:15:14,037
- Gotcha!
116
00:15:27,509 --> 00:15:30,011
Caleb!
117
00:15:37,686 --> 00:15:39,604
- Howdy.
118
00:15:39,688 --> 00:15:43,567
I'm gonna separate your head from
your shoulders. Hope you don't mind none.
119
00:15:43,650 --> 00:15:47,237
You put a hurting' on us, Mae,
but good. It was sort of an accident.
120
00:15:47,320 --> 00:15:50,240
Nah, that was sloppy, Mae.
Real sloppy.
121
00:15:50,323 --> 00:15:54,536
Let me do it, Jesse.
Let me tap dance on him, won't ya?
122
00:15:54,619 --> 00:15:57,539
- It'll be so good.
- Do it! Fast!
123
00:15:57,622 --> 00:16:00,208
- All right!
- Yeah. Let the good times roll.
124
00:16:00,292 --> 00:16:02,294
- Whoo!
- No!
125
00:16:02,377 --> 00:16:04,880
- Him?
- What the fuck is going' on?
126
00:16:04,963 --> 00:16:06,965
It ain't what's going' on, son.
127
00:16:07,048 --> 00:16:10,969
It's what's coming' off-
your face, clean off.
128
00:16:11,052 --> 00:16:14,848
Well, you might
as well just kill me then too.
129
00:16:14,931 --> 00:16:19,269
- How you figure that?
- 'Cause he's been bit, but he ain't been bled.
130
00:16:20,228 --> 00:16:23,106
- Aw, shit!
- So he's turned by now.
131
00:16:25,901 --> 00:16:28,278
Son of a bitch, jess.
132
00:16:28,361 --> 00:16:31,907
He's turned.
He comes with us.
133
00:17:08,151 --> 00:17:10,153
It's all right.
134
00:17:28,797 --> 00:17:30,757
Mmm.
135
00:17:34,302 --> 00:17:38,890
You see these tire marks? That's
four hours and nine minutes ago.
136
00:17:38,974 --> 00:17:41,851
Meaning, if they're on
the highway at a steady 55,
137
00:17:41,935 --> 00:17:44,563
that puts 'em clear
in the next damn state.
138
00:17:44,646 --> 00:17:47,649
I wanna know what you boys
are doing' about that.
139
00:17:54,698 --> 00:17:57,409
Look, I'll take care of
him. You can't, Mae.
140
00:17:57,492 --> 00:17:59,744
I turned you. I taught you.
141
00:17:59,828 --> 00:18:01,746
Well, I turned him
and I'll teach him!
142
00:18:01,830 --> 00:18:04,791
What's the matter, Homer?
You jealous?
143
00:18:04,874 --> 00:18:07,460
Little too little to be jealous.
144
00:18:07,544 --> 00:18:10,589
You have any idea what it's like
to be a big man on the inside...
145
00:18:10,672 --> 00:18:12,591
and have a small body
on the outside?
146
00:18:12,674 --> 00:18:15,885
You have any idea what it's like
to hear about it every night?
147
00:18:15,969 --> 00:18:19,389
Risky as shit, Jess.
He fucks up, it's our ass.
148
00:18:19,472 --> 00:18:23,393
It's our ass, Mae, it's your ass.
You wanna give him a week?
149
00:18:24,644 --> 00:18:30,400
Then it's decided. We give him a
week to see if we can call him one of us.
150
00:18:35,572 --> 00:18:39,367
Cut the shit. I know
you're awake. I can smell it.
151
00:18:45,040 --> 00:18:47,375
Slap me if I'm sleeping',
'cause I wanna wake up.
152
00:18:47,459 --> 00:18:49,711
Guess what.
153
00:18:49,794 --> 00:18:52,005
Who the hell are you people?
154
00:18:52,088 --> 00:18:56,676
I'm Jesse Hooker.
I believe you already met Mae.
155
00:18:59,554 --> 00:19:01,473
Diamondback.
156
00:19:01,556 --> 00:19:03,600
I'm you're worst
fucking nightmare.
157
00:19:03,683 --> 00:19:05,810
Severen.
158
00:19:10,940 --> 00:19:14,611
Mispronounce it,
and I wouldn't want to be you.
159
00:19:50,188 --> 00:19:53,274
Oh, baby, you are beautiful. Mmm.
160
00:19:54,609 --> 00:19:56,569
Nice.
161
00:20:18,383 --> 00:20:20,927
Whoo! All right!
162
00:20:25,306 --> 00:20:29,269
Hey, Jesse, remember that fire
we started in Chicago?
163
00:20:30,854 --> 00:20:36,276
- Let's get a move on, Sev. I think it's burning.
164
00:21:12,020 --> 00:21:14,022
Whoo!
165
00:21:20,361 --> 00:21:22,447
Bombs away, little buddy.
166
00:21:28,578 --> 00:21:30,580
Whoo!
Come on, Jesse.
167
00:21:30,663 --> 00:21:32,373
All right.
168
00:21:41,591 --> 00:21:43,802
I don't feel so well.
169
00:21:43,885 --> 00:21:46,679
I know.
No, you don't.
170
00:21:46,763 --> 00:21:50,642
Look, I don't understand
what's going on here.
171
00:21:50,725 --> 00:21:53,311
I like you. I really do.
172
00:21:54,813 --> 00:21:56,898
But I gotta get home.
173
00:22:00,109 --> 00:22:02,111
I'm sorry.
174
00:22:03,696 --> 00:22:05,698
Let me go.
175
00:22:08,368 --> 00:22:11,955
- You won't get very far.
- We'll see.
176
00:22:13,665 --> 00:22:16,000
I'll be seeing you.
177
00:22:16,084 --> 00:22:19,087
Before long.
178
00:22:41,943 --> 00:22:43,903
Excuse me.
179
00:22:43,987 --> 00:22:47,365
Whens your
next bus to Fixx, Oklahoma?
180
00:22:47,448 --> 00:22:49,367
Where the hell is Fixx?
181
00:22:49,450 --> 00:22:52,453
Well, the nearest city is Lawton.
182
00:23:00,336 --> 00:23:04,799
Gate 12, 15 minutes, $14.
183
00:23:04,883 --> 00:23:06,885
Right.
184
00:23:21,566 --> 00:23:26,654
Um, I only have 11.
185
00:23:26,738 --> 00:23:29,699
I got a bus ticket for 14.
186
00:23:33,036 --> 00:23:36,539
Can you give me a break?
I gotta get home.
187
00:23:36,623 --> 00:23:38,625
You're three bucks shy.
188
00:24:13,910 --> 00:24:16,371
When's it gonna come in, huh?
189
00:24:39,394 --> 00:24:42,188
What seems to be
the problem, kid?
190
00:24:42,271 --> 00:24:44,232
No problem.
191
00:24:45,441 --> 00:24:49,237
I'm just three dollars
short for a bus ticket home.
192
00:24:50,571 --> 00:24:52,573
Can you help me out?
193
00:24:53,658 --> 00:24:55,660
Well, I got this.
194
00:24:58,746 --> 00:25:01,082
Great.
Come this way, please.
195
00:25:01,165 --> 00:25:03,501
What's the problem?
You.
196
00:25:05,586 --> 00:25:07,630
You're not looking too good, kid.
197
00:25:07,714 --> 00:25:11,759
I ain't feeling' too good, sir.
What are you on?
198
00:25:12,969 --> 00:25:14,971
You wouldn't believe me
if I told you.
199
00:25:15,054 --> 00:25:16,973
Let me see your eyes.
200
00:25:23,062 --> 00:25:25,064
You've got blood on you.
201
00:25:27,692 --> 00:25:30,069
Yes, sir. I got cut.
202
00:25:31,571 --> 00:25:34,449
Look, I only got $11...
203
00:25:34,532 --> 00:25:37,035
and I need three more to get home.
204
00:25:37,118 --> 00:25:39,078
Can you help me out?
205
00:25:50,006 --> 00:25:52,258
Get home...
206
00:25:52,341 --> 00:25:54,427
and be a good boy.
207
00:26:13,863 --> 00:26:16,157
Mmm. Stop the bus.
208
00:26:18,493 --> 00:26:21,037
I gotta get off.
209
00:27:26,644 --> 00:27:28,604
I'm dying.
210
00:27:28,688 --> 00:27:30,690
You're just in time.
211
00:27:49,792 --> 00:27:51,794
Drink this.
212
00:28:04,765 --> 00:28:08,144
I asked you once if you listened
to the night. Now listen to me.
213
00:29:06,911 --> 00:29:08,955
Look, the night.
214
00:29:09,038 --> 00:29:11,082
It's so bright...
215
00:29:11,165 --> 00:29:13,626
it'll blind you.
216
00:29:45,324 --> 00:29:47,326
Sarah.
217
00:29:53,958 --> 00:29:57,545
- Morning, Daddy.
- Morning, baby.
218
00:30:01,132 --> 00:30:06,470
- You sleep some?
- I slept some. You sleep a little?
219
00:30:06,554 --> 00:30:09,724
A little. Bad dreams.
220
00:30:09,807 --> 00:30:12,059
Me too.
221
00:30:13,853 --> 00:30:18,316
Not much, Loy. The highway patrol
found what might be your Winnebago.
222
00:30:18,399 --> 00:30:21,902
Left in some fill and torched.
Nobody was inside.
223
00:30:21,986 --> 00:30:25,740
Probably switched cars. Could be
your boy's fallen in with some trouble.
224
00:30:25,823 --> 00:30:28,951
- What are you doing' about that?
- All we can.
225
00:30:29,035 --> 00:30:31,162
Well, that's not enough, Eakers.
226
00:30:32,538 --> 00:30:35,750
Loy, you're just gonna
have to bear with us for a bit.
227
00:31:14,622 --> 00:31:17,726
Yes, Operator, I'd like to reverse charges
on a long-distance call to Oklahoma.
228
00:31:17,750 --> 00:31:20,878
Caleb.
229
00:32:09,718 --> 00:32:13,222
Caleb. Caleb. Look, Caleb.
230
00:32:14,390 --> 00:32:16,350
I wanted to go home too.
231
00:32:16,434 --> 00:32:20,813
You know, I called, Mae. Ain't
nobody home. Nobody was home.
232
00:32:20,896 --> 00:32:23,774
Jesus, this is fucked, Mae.
I'm scared!
233
00:32:23,858 --> 00:32:27,361
So was I. But don't be.
Just feel it. Feel what's in you.
234
00:32:29,697 --> 00:32:32,032
That's what scares me.
235
00:32:32,116 --> 00:32:34,034
I feel it.
236
00:32:34,118 --> 00:32:36,120
Look, you're in my hands.
237
00:32:36,203 --> 00:32:38,372
You'll be fine.
238
00:32:43,002 --> 00:32:45,379
What do we do now?
239
00:32:47,423 --> 00:32:49,884
Anything we want...
240
00:32:51,719 --> 00:32:53,888
till the end of time.
241
00:33:06,901 --> 00:33:09,195
But you have to learn to kill.
242
00:33:10,988 --> 00:33:12,907
I don't wanna kill.
243
00:33:12,990 --> 00:33:16,368
You want to die?
Mae, I ain't no killer.
244
00:33:16,452 --> 00:33:18,996
Well, just don't
think of it as killing.
245
00:33:19,079 --> 00:33:22,917
Don't think at all.
Just use your instinct.
246
00:33:31,300 --> 00:33:33,636
It's just something
that you do night after night.
247
00:33:33,719 --> 00:33:36,805
It's only ever a question of how.
248
00:33:42,269 --> 00:33:44,688
- Instinct.
- Instinct.
249
00:34:05,042 --> 00:34:07,711
Evening. Evening.
250
00:34:07,795 --> 00:34:10,923
Whoo!
251
00:34:11,006 --> 00:34:14,843
It would be my pleasure and honour to
invite you two lovely ladies for a drink.
252
00:34:14,927 --> 00:34:17,596
- All right.
- All right.
253
00:34:26,188 --> 00:34:29,858
It's making me shaky.
That's because you have to.
254
00:34:29,942 --> 00:34:34,488
Kill. That's right. The
night has its price.
255
00:34:37,032 --> 00:34:41,036
Where are we, Diamondback?
What road is this? You got me.
256
00:34:42,830 --> 00:34:44,790
Isn't that where
I had the flat tire?
257
00:34:44,873 --> 00:34:47,334
You pulled over.
258
00:34:47,418 --> 00:34:50,754
And there you stood
by the side of that road,
259
00:34:50,838 --> 00:34:53,215
and I just knew you were trouble.
260
00:34:53,299 --> 00:34:57,511
- And you were right.
261
00:34:57,595 --> 00:34:59,597
How many years ago was that?
262
00:35:02,516 --> 00:35:04,768
Just remember, hon.
263
00:35:04,852 --> 00:35:07,479
You don't remember the date
of that night neither, do ya?
264
00:35:09,023 --> 00:35:11,734
Oh, Jesse.
265
00:35:11,817 --> 00:35:15,863
Look. You see what I see?
266
00:35:22,161 --> 00:35:24,955
Hey, whichever way you're heading',
I'd appreciate a lift.
267
00:35:25,039 --> 00:35:27,291
Sure thing. Climb in.
268
00:35:30,419 --> 00:35:33,797
Turn off the car.
269
00:35:33,881 --> 00:35:38,093
Hey, ass hole, my pal here
told you to turn off the car.
270
00:35:38,177 --> 00:35:40,012
Now, you mind
if I dance with your wife?
271
00:35:40,095 --> 00:35:43,641
She's a real looker, this one.
272
00:35:43,724 --> 00:35:45,684
Ooh, man.
273
00:35:48,354 --> 00:35:53,484
You're not gonna look so good
with your face ripped off.
274
00:35:53,567 --> 00:35:56,987
Boy, did we get lucky tonight.
She is so beautiful.
275
00:35:57,071 --> 00:35:59,031
And he is so fucking stupid.
276
00:36:08,916 --> 00:36:12,294
You kids, y'all running from home?
277
00:36:12,378 --> 00:36:15,130
Sure.
Hey, that'; okay by me.
278
00:36:15,214 --> 00:36:18,717
Sometimes home is bad.
Me, I got a truck for a home.
279
00:36:18,801 --> 00:36:22,054
Nice setup you got here.
How do you fly it?
280
00:36:22,137 --> 00:36:24,139
Hey, you drive a truck before?
281
00:36:24,223 --> 00:36:27,017
I've driven a semi.
Semi. That's five.
282
00:36:27,101 --> 00:36:29,436
Five gears, brother. This got 13.
283
00:36:29,520 --> 00:36:32,981
You got two to the rear and the
rest go forward. Anyone smoke?
284
00:36:33,065 --> 00:36:35,067
Yeah.
285
00:36:38,570 --> 00:36:40,781
Got a light?
286
00:36:44,952 --> 00:36:46,912
What about the rest?
287
00:36:46,995 --> 00:36:48,914
The rest? Shifting.
288
00:36:48,997 --> 00:36:53,544
You know how to shift, don't ya?
289
00:36:53,627 --> 00:36:55,546
Watch this.
290
00:36:55,629 --> 00:36:57,756
Come on, baby, talk to me!
Talk to me.
291
00:36:59,258 --> 00:37:01,510
Come on, baby, talk to me!
292
00:37:01,593 --> 00:37:04,555
Come on, child.
293
00:37:08,892 --> 00:37:11,019
Can you show me
how to brake and stop it?
294
00:37:11,103 --> 00:37:13,915
Okay, now, this is the most important
thing when you want to brake a truck.
295
00:37:13,939 --> 00:37:16,191
Gotta remember
you got two brakes.
296
00:37:16,275 --> 00:37:19,194
One brake is for the cab.
This one over here.
297
00:37:19,278 --> 00:37:22,990
And the other one is for the trailer.
This one right here.
298
00:37:23,073 --> 00:37:26,577
When you wanna brake the truck,
you gotta brake the trailer first-
299
00:37:26,660 --> 00:37:29,663
Come on, baby.
300
00:37:29,747 --> 00:37:34,084
Then you got to brake your cab.
301
00:37:34,168 --> 00:37:36,837
Or else.
302
00:37:36,920 --> 00:37:40,090
- Or else what?
- Or else you jackknife.
303
00:37:40,174 --> 00:37:43,051
Trailer hits the cab,
no more truck.
304
00:37:43,135 --> 00:37:45,596
No more truck,
no more truck driver.
305
00:37:51,602 --> 00:37:53,729
Hey. uh, you Okay?
306
00:37:57,900 --> 00:38:00,110
You got a problem, kid?
307
00:38:35,354 --> 00:38:39,316
What's the matter, boy? You
can't drink and drive?
308
00:38:44,029 --> 00:38:46,323
You wanna be the captain
of a boat this big, boy,
309
00:38:46,406 --> 00:38:48,826
you gotta be able
to stand the water, huh?
310
00:38:57,584 --> 00:39:00,629
What's the matter, boy?
Are you really sick? Huh?
311
00:39:47,634 --> 00:39:49,636
Caleb.
312
00:39:52,764 --> 00:39:56,476
You could kill me
if you drink too much.
313
00:39:59,187 --> 00:40:01,189
Shh, honey.
314
00:40:02,733 --> 00:40:07,529
Let's you and me go make a phone call,
see if anybody knows anything. Okay?
315
00:40:14,036 --> 00:40:16,580
Sheriff Eakers? Loy Colton here.
316
00:40:18,999 --> 00:40:21,460
You did?
317
00:40:21,543 --> 00:40:24,338
A positive make?
318
00:40:24,421 --> 00:40:26,757
Where was he?
319
00:40:26,840 --> 00:40:29,760
Hope, Kansas, bus station?
320
00:40:29,843 --> 00:40:31,845
Cop said he was going' home?
321
00:40:33,347 --> 00:40:36,850
Well, you checked the house?
He should have been there by now.
322
00:40:36,934 --> 00:40:39,770
No, I'm in Waco, Texas.
323
00:40:39,853 --> 00:40:42,189
I guess I'm heading'
in the wrong direction.
324
00:40:42,272 --> 00:40:44,399
I think I'll turn around, head north.
325
00:40:50,447 --> 00:40:53,825
Show me your brass, boy!
326
00:40:53,909 --> 00:40:56,119
Jesse, he needs more time.
Please! Please!
327
00:40:56,203 --> 00:40:58,664
- Please!
- Come on!
328
00:40:59,706 --> 00:41:02,292
Look, one more night.
One more night.
329
00:41:02,376 --> 00:41:04,836
Then I'm gonna get
my wet dream, boy!
330
00:41:04,920 --> 00:41:08,882
Why wait? We're gonna do it anyway.
He ain't one of us.
331
00:41:08,966 --> 00:41:10,717
He don't belong.
332
00:41:10,801 --> 00:41:16,306
Besides, he's so damn ugly,
it makes my gums ache.
333
00:41:16,390 --> 00:41:18,660
I'm wondering' about you, Mae.
I should be wondering' about you.
334
00:41:18,684 --> 00:41:20,936
It ain't right for Mae
to be carrying' you, Caleb.
335
00:41:22,354 --> 00:41:24,356
He makes a kill tonight!
336
00:41:25,691 --> 00:41:29,611
I don't care how you do it.
You do it, or you're done.
337
00:41:31,196 --> 00:41:33,448
And done means dead
without guile.
338
00:41:33,532 --> 00:41:36,368
It means you'll be
real uncomfortable...
339
00:41:36,451 --> 00:41:39,830
for a long, long time.
340
00:41:39,913 --> 00:41:42,040
That's your mama talking', boy.
341
00:42:22,956 --> 00:42:26,293
Well, I'll be god damned.
Shit-kicker heaven!
342
00:42:32,174 --> 00:42:37,262
Hey, come on, Caleb. Let's belly up to
the bar and get us some refreshment.
343
00:42:40,974 --> 00:42:43,060
Park your carcass.
344
00:42:44,144 --> 00:42:46,521
Howdy.
Howdy.
345
00:42:46,605 --> 00:42:49,733
Bartender,
give me a couple of shots...
346
00:42:49,816 --> 00:42:53,862
of whatever donkey piss you're
shoving down these cocksuckers' throats.
347
00:42:53,945 --> 00:42:55,947
Hey. Hey!
348
00:42:57,365 --> 00:43:01,495
You spilled my drink. Well, why
don't you lick it up off the bar, meatball?
349
00:43:02,871 --> 00:43:04,873
Why don't you lick it up yourself?
350
00:43:06,291 --> 00:43:09,544
Hey, I ever tell you the one
about Buffalo Bill?
351
00:43:15,509 --> 00:43:18,220
Aw, hell. You're all right.
Go on, give him another one.
352
00:43:21,973 --> 00:43:25,185
Tequila.
Beer in a glass.
353
00:43:31,149 --> 00:43:34,194
- Now pay the man.
354
00:43:34,277 --> 00:43:38,573
Oh, bartender,
that'll be a double shot...
355
00:43:38,657 --> 00:43:42,577
of your very best
watered down shit right here.
356
00:43:43,829 --> 00:43:46,540
There's two ways you can leave
these here premises.
357
00:43:46,623 --> 00:43:48,542
Is that a fact?
That's a fact.
358
00:43:48,625 --> 00:43:51,294
On your feet, or on your back.
359
00:43:57,175 --> 00:44:00,470
That's pretty tough words
for a bartender, huh?
360
00:44:02,722 --> 00:44:05,475
Well, gee whiz, if you're not
gonna serve me a drink,
361
00:44:05,559 --> 00:44:08,562
well, I'll just have to drink his.
362
00:44:11,356 --> 00:44:13,942
How can you drink that shit?
363
00:44:14,901 --> 00:44:18,280
Go on, hit him a couple of times.
I'm trying' to show the boy something'.
364
00:44:23,994 --> 00:44:26,246
Now you hit him back, Caleb.
365
00:44:28,999 --> 00:44:31,585
You son of a-
Oh! Oh!
366
00:44:34,087 --> 00:44:38,175
Phew! Did I do that?
367
00:44:40,427 --> 00:44:44,181
Did I do
that? Did I do that?
368
00:44:44,264 --> 00:44:46,224
Good times.
369
00:44:59,112 --> 00:45:02,199
- Just the glass?
- The glass.
370
00:45:02,282 --> 00:45:04,117
You're shaking' all over.
371
00:45:08,663 --> 00:45:12,042
You nervous?
I would be, too, if I were you.
372
00:45:12,125 --> 00:45:15,712
But then again, I'm not you.
373
00:45:15,795 --> 00:45:19,507
You know, your skin is as soft
as a preacher's belly.
374
00:45:19,591 --> 00:45:22,594
You know that?
375
00:45:22,677 --> 00:45:26,014
Don't you want the beer?
No, honey. The drinks on me.
376
00:45:51,831 --> 00:45:54,668
What you people want?
377
00:45:54,751 --> 00:45:56,962
Just a couple more minutes
of your time,
378
00:45:57,045 --> 00:46:00,048
about the same duration
as the rest of your life.
379
00:46:07,931 --> 00:46:10,475
Ow, ow, ow, hoo-hoo-hoo!
380
00:46:20,318 --> 00:46:23,280
You know what?
What?
381
00:46:23,363 --> 00:46:25,282
This is the best time I had...
382
00:46:25,365 --> 00:46:29,119
since I nailed your mama
in the back of your daddy's truck.
383
00:46:29,202 --> 00:46:32,080
He was there watching' too.
I didn't see nothing', man.
384
00:46:32,163 --> 00:46:36,793
To tell you the truth,
I think he liked it.
385
00:46:36,876 --> 00:46:39,379
I'm cool, man.
I know she did.
386
00:46:39,462 --> 00:46:43,091
Don't fuck with me.
387
00:46:57,981 --> 00:47:01,067
You know what
I said to your mama?
388
00:47:02,152 --> 00:47:06,489
You know what I said to her?
I said, “Shh.
389
00:47:06,573 --> 00:47:10,076
This ain't gonna hurt.
390
00:47:15,540 --> 00:47:19,169
I said.
391
00:47:21,254 --> 00:47:24,257
Shh!
392
00:47:54,621 --> 00:47:59,209
Whoo! Mmm!
393
00:48:01,795 --> 00:48:04,005
It's finger—licking' good!
394
00:48:05,173 --> 00:48:07,884
Hey, Jess, that guy smelled
like a dead polecat.
395
00:48:24,025 --> 00:48:26,694
Well, it's a kick, ain't it?
396
00:48:26,778 --> 00:48:31,408
Holy shit! Holy shit! Jess!
397
00:48:31,491 --> 00:48:34,077
I alive?
398
00:48:34,160 --> 00:48:37,539
Hey. You look like 40 miles
of rough road.
399
00:48:37,622 --> 00:48:42,293
Why don't you sit this one out?
I'll take it from here.
400
00:48:45,922 --> 00:48:48,299
Oh, yoo—hoo!
401
00:48:56,015 --> 00:48:59,102
I got a new name for you.
402
00:48:59,185 --> 00:49:01,813
Mr. Pig
Knuckle!
403
00:49:06,359 --> 00:49:10,405
You having' a little trouble
with your hog leg there?
404
00:49:47,400 --> 00:49:49,694
There's a fly on the ceiling'.
405
00:50:46,417 --> 00:50:49,295
Come on. Why don't you
dance with me?
406
00:50:50,838 --> 00:50:54,592
It's all right. Come on.
407
00:51:55,361 --> 00:51:58,531
Go.
408
00:52:09,042 --> 00:52:12,045
Bartender, set 'em up.
409
00:52:25,475 --> 00:52:27,769
Yo!
410
00:52:27,852 --> 00:52:30,313
Here.
411
00:52:30,396 --> 00:52:31,689
Whoo!
412
00:52:40,573 --> 00:52:43,201
This'll do.
That's right.
413
00:52:43,284 --> 00:52:45,328
Allow me.
414
00:52:51,501 --> 00:52:53,419
Please.
415
00:52:57,799 --> 00:53:01,678
Please. Wait. Please.
416
00:53:25,743 --> 00:53:28,371
Get in here!
417
00:53:28,454 --> 00:53:30,915
- You fucked up for the last time, boy.
- Sorry.
418
00:53:30,998 --> 00:53:34,502
Yeah? Why don't you do your sorry
ass a favour? Take care of him later.
419
00:53:34,585 --> 00:53:40,174
Black out them bulkheads and fantail.
The sun is on the rise.
420
00:53:40,258 --> 00:53:44,011
We should leave your boyfriend out in
the road and let him get himself a suntan.
421
00:53:44,095 --> 00:53:48,099
- Good idea.
- We better move our ass. Here she comes.
422
00:53:55,606 --> 00:53:58,109
Come on, little boner.
423
00:54:00,653 --> 00:54:04,449
We got five minutes
before sun up.
424
00:54:04,532 --> 00:54:07,285
And we ain't found us
a place to stay yet.
425
00:54:07,368 --> 00:54:12,582
That god damn kid you let go
is going' straight to the law.
426
00:54:12,665 --> 00:54:15,960
And they're gonna be
combing' the area for this shit box.
427
00:54:16,043 --> 00:54:18,212
You both fucked up.
428
00:54:19,964 --> 00:54:22,800
Gonna keep talking, Jess,
or you gonna get us out of the sun?
429
00:54:22,884 --> 00:54:24,844
Okay.
430
00:55:07,178 --> 00:55:09,180
I'd like to rent one
of your bungalows, sir.
431
00:55:09,263 --> 00:55:11,641
Huh? I'd like to rent
one of your bungalows.
432
00:55:11,724 --> 00:55:13,726
Oh.
433
00:55:19,398 --> 00:55:21,359
The key.
434
00:55:29,867 --> 00:55:32,995
Uh, here's.
435
00:55:33,079 --> 00:55:37,124
You were here once before,
wasn't you? Lots of years back?
436
00:55:39,794 --> 00:55:43,339
Yes, I get through here
about once every 50 years.
437
00:55:43,422 --> 00:55:45,424
Make me a reservation.
438
00:56:30,344 --> 00:56:32,847
It's the police.
439
00:56:32,930 --> 00:56:34,891
Hey, wake up.
440
00:56:34,974 --> 00:56:37,602
Jesse, wake up.
441
00:56:37,685 --> 00:56:39,645
Wake up.
442
00:56:45,151 --> 00:56:48,529
- Come out with your hands up!
443
00:56:57,163 --> 00:57:00,541
Fucking daylight!
444
00:57:04,337 --> 00:57:07,465
Daylight! No! Please, no!
445
00:57:07,548 --> 00:57:09,842
Pull yourself together, old man!
446
00:57:09,926 --> 00:57:12,678
You leave him alone, Jess. Shh.
447
00:57:16,140 --> 00:57:18,559
Come on.
448
00:57:25,149 --> 00:57:27,068
Ought a give you this end of it.
449
00:57:27,151 --> 00:57:30,029
- Give him the piece, Severen.
- Severen, give him the gun!
450
00:57:31,322 --> 00:57:33,366
Don't shoot your pecker off, boy.
451
00:57:37,578 --> 00:57:40,748
Back!
452
00:57:42,208 --> 00:57:44,085
We got the place surrounded!
Come on out!
453
00:57:50,925 --> 00:57:53,302
This is your last warning!
454
00:57:58,349 --> 00:58:00,518
Checkout time.
455
00:58:28,587 --> 00:58:31,465
Get out of here, mother fucker!
456
00:58:47,189 --> 00:58:49,859
How you doing', Jess?
Like shit! How you doing'?
457
00:58:49,942 --> 00:58:52,028
I'm down to my last inch of skin!
458
00:58:52,111 --> 00:58:54,655
Now, boys, it ain't over till it's over!
459
00:58:54,739 --> 00:58:56,657
Going after the van, Jess.
460
00:58:56,741 --> 00:59:00,411
That's a good one, shit poke! You go outside,
they're gonna be serving' you in a bun!
461
00:59:00,494 --> 00:59:03,205
- You got a better idea?
- It's the only chance we got.
462
00:59:03,289 --> 00:59:05,082
Give me the keys, grandpa.
463
00:59:05,166 --> 00:59:07,877
Go ahead. We'll cover you, son.
464
00:59:07,960 --> 00:59:10,546
Shitpoke's gonna
get himself killed.
465
00:59:10,629 --> 00:59:13,174
What have we got to lose? just a pretty face.
466
00:59:13,257 --> 00:59:17,928
- Get a move on. Well cover you.
- See you in hell!
467
01:00:09,522 --> 01:00:11,732
Die, sucker!
468
01:00:11,816 --> 01:00:13,776
This is real, Severen!
469
01:00:43,973 --> 01:00:46,809
You did it!
470
01:00:46,892 --> 01:00:48,853
We're going' home.
471
01:00:50,062 --> 01:00:52,022
Let me in! Let me in!
472
01:00:52,106 --> 01:00:54,066
Let's get out of here!
473
01:01:18,132 --> 01:01:21,760
- Whoo—whoo!
474
01:01:21,844 --> 01:01:23,971
Jesse.
475
01:01:33,772 --> 01:01:36,066
Come on, you
little boner. Hurry your ass.
476
01:01:36,150 --> 01:01:38,944
Wait!
Get out of this parking lot.
477
01:01:39,028 --> 01:01:41,447
Wait up, gramps. Wait up!
478
01:02:11,268 --> 01:02:14,313
Back there, you did good.
479
01:02:16,482 --> 01:02:18,442
Thanks.
480
01:02:30,829 --> 01:02:32,790
Catch.
481
01:02:33,832 --> 01:02:35,793
All right.
482
01:02:39,338 --> 01:02:41,507
Shake?
483
01:02:47,721 --> 01:02:49,682
Thanks.
484
01:02:51,058 --> 01:02:53,560
You bought yourself
some time, son.
485
01:02:55,521 --> 01:02:58,607
Jesse, there's something'
I've been meaning' to ask you.
486
01:02:58,691 --> 01:03:02,319
- Yeah. What might that be?
- How old are you?
487
01:03:02,403 --> 01:03:04,822
Let's put it this way:
I fought for the South.
488
01:03:04,905 --> 01:03:06,490
The South?
489
01:03:10,077 --> 01:03:14,164
We lost.
490
01:03:17,876 --> 01:03:20,004
Hey, Caleb, let's go out
and look at the night.
491
01:03:20,087 --> 01:03:22,131
All right.
492
01:03:25,801 --> 01:03:29,138
How 'bout a little five-card
Russian roulette?
493
01:03:29,221 --> 01:03:31,390
Why not, Severen?
494
01:03:34,727 --> 01:03:37,980
It almost feels like
you're one of us now.
495
01:03:38,063 --> 01:03:40,024
Yeah, it does.
496
01:03:41,358 --> 01:03:43,902
So what does that make me?
I ain't exactly sure.
497
01:03:47,781 --> 01:03:49,992
It's good, right?
I guess so, yeah.
498
01:03:51,660 --> 01:03:53,579
Do you miss the sun?
499
01:03:53,662 --> 01:03:56,123
It's been so long,
I can't really remember.
500
01:03:57,583 --> 01:03:59,585
How long?
501
01:03:59,668 --> 01:04:03,839
Spring, four years back,
502
01:04:03,922 --> 01:04:06,592
and I was in high school.
Mmm.
503
01:04:06,675 --> 01:04:10,137
Homer said he was in fifth grade
and he needed help with his homework.
504
01:04:11,180 --> 01:04:13,098
Little weasel.
505
01:04:14,975 --> 01:04:18,187
- Do you miss the day?
- The day?
506
01:04:21,523 --> 01:04:25,527
Nah. I can see better at night.
507
01:04:33,535 --> 01:04:36,413
Okay, all in. Here we go.
I don't want this.
508
01:04:36,497 --> 01:04:38,791
I won with three.
509
01:04:38,874 --> 01:04:41,001
Three cards, yeah. How
many you want, little boner?
510
01:04:42,961 --> 01:04:44,880
How many for you,
you old saddle bum?
511
01:04:44,963 --> 01:04:47,800
Three. Three. There
you go. One for her.
512
01:04:47,883 --> 01:04:49,885
Three for the dealer.
513
01:04:51,470 --> 01:04:53,722
Are you cheating Severen?
I ain't cheating.
514
01:04:53,806 --> 01:04:56,809
What's this?
Excuse me?
515
01:05:03,690 --> 01:05:06,110
Deal the cards.
516
01:05:06,193 --> 01:05:08,654
I fold. I'm gonna taste the air.
517
01:05:09,988 --> 01:05:12,825
Watch the time, boy.
Deal the cards.
518
01:05:58,537 --> 01:06:01,373
It's impolite to stare.
519
01:06:10,382 --> 01:06:12,801
Howdy.
520
01:06:12,885 --> 01:06:15,304
My name's Homer. What's yours?
521
01:06:15,387 --> 01:06:17,389
Sarah.
522
01:06:17,473 --> 01:06:19,975
What are you doing down here
all by yourself?
523
01:06:20,058 --> 01:06:23,187
I do what I wanna do
when I wanna do it.
524
01:06:23,270 --> 01:06:26,732
Wanna watch TV?
525
01:06:28,066 --> 01:06:31,653
- What's on?
- Whatever you want.
526
01:06:31,737 --> 01:06:33,739
Is it a colour television?
527
01:06:35,324 --> 01:06:37,993
Uh-huh.
528
01:06:38,076 --> 01:06:41,038
Beautiful morning coming up here.
529
01:06:41,121 --> 01:06:44,833
Looks like another sunny day also.
And folks, if you're...
530
01:06:44,917 --> 01:06:50,380
I'd like to introduce you all
to... Sarah.
531
01:06:50,464 --> 01:06:52,382
Boy, you people
sure stay up late.
532
01:06:52,466 --> 01:06:54,510
We keep odd hours.
533
01:06:56,512 --> 01:06:59,932
Who ordered pizza? Homer, sweet darling?
534
01:07:00,015 --> 01:07:02,226
I tell you what.
I 'II play you for the pizza.
535
01:07:02,309 --> 01:07:04,978
Homer, you look at me
when I'm talking' to you now.
536
01:07:06,813 --> 01:07:08,815
What?
537
01:07:13,153 --> 01:07:15,072
Deal 'em.
538
01:07:15,155 --> 01:07:17,115
Sarah, you here with your family?
539
01:07:17,199 --> 01:07:20,244
- Just my daddy.
- And what room are you staying' in, honey?
540
01:07:20,327 --> 01:07:22,663
Uh, number three.
541
01:07:29,294 --> 01:07:32,339
There'll be something else we can
watch. There'll be something. Wait.
542
01:07:32,422 --> 01:07:35,509
No, that's okay. I better get
going now. No, wait! Wait, Sarah.
543
01:07:41,848 --> 01:07:45,852
Sarah.
I ought a punch your lights out.
544
01:07:45,936 --> 01:07:48,105
I guess you ought a.
Oh!
545
01:07:48,188 --> 01:07:50,274
Oh, God, honey.
546
01:07:52,859 --> 01:07:54,820
She's my sister.
547
01:07:56,697 --> 01:07:59,097
What the hell's she doing'
up at 5:00 in the morning?
548
01:08:06,290 --> 01:08:08,166
I tried calling' you.
549
01:08:08,250 --> 01:08:12,588
We've been out a lot, driving' in
the truck, trying' to track you down.
550
01:08:12,671 --> 01:08:15,007
- Dad.
- Son.
551
01:08:16,216 --> 01:08:19,303
Son? Son?
552
01:08:19,386 --> 01:08:22,639
Round and round
and round she goes,
553
01:08:22,723 --> 01:08:25,017
and where she stops,
nobody knows.
554
01:08:25,100 --> 01:08:28,437
It's about time for that big
old wheel to stop rotating'.
555
01:08:30,188 --> 01:08:32,983
Who are these people?
556
01:08:33,066 --> 01:08:35,027
I'm with them now.
557
01:08:37,195 --> 01:08:39,156
Jesse, you let them go.
558
01:08:39,239 --> 01:08:41,199
It's my family.
559
01:08:43,118 --> 01:08:45,495
Go on now. You coming'?
560
01:08:45,579 --> 01:08:47,205
Caleb.
561
01:08:57,466 --> 01:08:59,676
No. But you're going.
562
01:08:59,760 --> 01:09:01,470
No!
563
01:09:01,553 --> 01:09:03,972
No!
564
01:09:04,056 --> 01:09:06,808
She's mine.
565
01:09:06,892 --> 01:09:09,603
You're gonna have to give her back, son.
She's not yours.
566
01:09:09,686 --> 01:09:13,273
- I'm gonna nip her.
- You can't do that.
567
01:09:13,357 --> 01:09:15,817
I turned Mae.
568
01:09:15,901 --> 01:09:19,571
She went off and turned you.
569
01:09:19,655 --> 01:09:22,949
Now I'm turning
your little sister.
570
01:09:23,033 --> 01:09:25,744
That makes us even Stephen.
571
01:09:25,827 --> 01:09:28,246
You let her go, or I'm gonna
have to hurt your body, Homer.
572
01:09:28,330 --> 01:09:31,750
- You're gonna have to hurt my body first.
- Hold on a second, pilgrim.
573
01:09:31,833 --> 01:09:33,835
Remember which side of the bread
your butter's on.
574
01:09:33,919 --> 01:09:35,837
God damn, this is my family!
Let 'em go!
575
01:09:35,921 --> 01:09:38,674
The question is
whether they'd let us go.
576
01:09:38,757 --> 01:09:42,719
They've been tracking us.
Now they know our faces. I say kill them.
577
01:09:42,803 --> 01:09:45,681
I've had about enough of this shit.
Let go of my boy.
578
01:09:45,764 --> 01:09:48,809
And you, let go of my little girl.
579
01:09:48,892 --> 01:09:50,852
Daddy, put that away.
Ain't gonna do no good.
580
01:09:50,936 --> 01:09:53,616
What do you mean, it ain't gonna
do no good? I'd listen to your son.
581
01:09:53,647 --> 01:09:56,441
- I'd stop right there if I was you, mister.
- Not likely.
582
01:10:08,662 --> 01:10:10,622
For you.
583
01:10:28,473 --> 01:10:31,977
Shit! Get them, Severen!
Get 'em and drive us out!
584
01:10:41,361 --> 01:10:44,239
- Go on, Daddy! Go!
- What the god damn hell's going' on, Son?
585
01:10:44,322 --> 01:10:46,908
I can't expect you to believe it.
I can't believe it myself.
586
01:10:46,992 --> 01:10:51,496
I ain't a person any more.
I don't know what I am. I'm sick!
587
01:10:51,580 --> 01:10:54,624
- We're gonna get you to the hospital now.
- You do, and I'm dead! No!
588
01:10:54,708 --> 01:10:57,669
Caleb, those people back there,
they wasn't normal.
589
01:10:57,753 --> 01:11:00,922
Normal folks, they don't spit out bullets
when you shoot 'em. No, sir.
590
01:11:03,258 --> 01:11:06,762
I got bit. I got a bite.
591
01:11:06,845 --> 01:11:08,764
We're gonna get you to
the hospital right away.
592
01:11:08,847 --> 01:11:13,935
No! God damn, you want me killed?
I ain't going' to the god damn hospital!
593
01:11:14,019 --> 01:11:15,979
Hospitals fix this?
594
01:11:22,027 --> 01:11:24,237
Damn it, Daddy. Take me home!
595
01:11:32,871 --> 01:11:35,373
Daddy? Daddy.
596
01:11:36,583 --> 01:11:39,377
You ever-
You ever transfuse a person?
597
01:13:55,347 --> 01:13:57,307
Daddy?
598
01:14:01,019 --> 01:14:02,938
Honey.
599
01:14:47,232 --> 01:14:49,192
I'm all right.
600
01:14:52,195 --> 01:14:54,114
Oh, God, honey.
601
01:15:05,041 --> 01:15:06,960
Whoo!
602
01:15:08,044 --> 01:15:10,797
You okay?
Yeah, I am.
603
01:15:12,757 --> 01:15:14,676
Sarah, I'll tell you
about it one day.
604
01:15:14,759 --> 01:15:17,178
Just promise you won't ask me
about it till then, all right?
605
01:15:17,262 --> 01:15:20,223
Wanna go ride a horse?
Okay.
606
01:15:20,306 --> 01:15:22,267
Okay. Let's go!
607
01:15:23,268 --> 01:15:25,437
Knock it off.
Hey, hey, hey.
608
01:15:28,773 --> 01:15:31,735
It's getting' cold. You can
almost feel the fall coming' on.
609
01:15:31,818 --> 01:15:33,820
Yeah, the days
are getting' shorter.
610
01:15:34,988 --> 01:15:36,948
Nights are getting longer.
611
01:15:44,998 --> 01:15:46,916
I'm tired.
612
01:15:47,000 --> 01:15:49,878
You pick your dishes up,
and I'll be upstairs to read to you.
613
01:15:50,962 --> 01:15:53,882
I want Caleb to read to me.
614
01:15:53,965 --> 01:15:57,052
Go on upstairs.
I'll be up in a minute.
615
01:15:57,135 --> 01:15:59,262
Hey, don't forget
to brush your teeth.
616
01:16:03,099 --> 01:16:05,018
You know Look, I.
617
01:16:16,821 --> 01:16:19,616
I'm gonna go out
and oil that swing.
618
01:16:19,699 --> 01:16:23,328
Yeah, that can wait. No,
it's all right. I can use the air.
619
01:16:46,434 --> 01:16:48,353
Hi, Caleb.
620
01:17:11,543 --> 01:17:13,461
Why did you leave?
621
01:17:36,568 --> 01:17:40,029
You're warm.
Your skin's warm.
622
01:17:42,323 --> 01:17:44,242
I belong here, Mae.
623
01:17:46,286 --> 01:17:48,538
This is my family.
624
01:17:55,753 --> 01:17:57,714
I miss you.
625
01:18:05,513 --> 01:18:07,432
What's it gonna be?
626
01:18:26,618 --> 01:18:28,536
Mae.
627
01:18:49,807 --> 01:18:51,768
Sarah!
628
01:19:06,616 --> 01:19:09,160
Shit!
629
01:19:14,165 --> 01:19:16,084
Son of a bitch!
630
01:20:37,457 --> 01:20:40,335
I'd sell him.
631
01:20:40,418 --> 01:20:42,712
God damn.
Where's my sister, Severen?
632
01:20:42,795 --> 01:20:46,424
- Hey, let me give you a hand there, old buddy.
- Ass hole.
633
01:20:52,764 --> 01:20:54,682
Hey, Caleb!
634
01:20:54,766 --> 01:20:58,061
I hate to be an Indian giver, I really do,
635
01:20:58,144 --> 01:21:00,146
but you disappointed me,
636
01:21:00,229 --> 01:21:02,148
and now you're gonna have to pay.
637
01:21:02,231 --> 01:21:06,027
First, you're gonna
give me back my spur.
638
01:21:06,110 --> 01:21:08,363
Then I'm gonna knock
your tonsils out your ass hole.
639
01:21:08,446 --> 01:21:11,449
What do you think
of them apples, huh?
640
01:21:21,167 --> 01:21:24,003
Stop! Stop!
641
01:21:28,674 --> 01:21:30,718
Hey, mister-
Get the hell off my truck!
642
01:21:30,802 --> 01:21:32,887
- Keep going before you get killed.
643
01:21:32,970 --> 01:21:35,598
I'm gonna give you
till the count of five!
644
01:21:35,681 --> 01:21:38,351
One, two, four
645
01:21:39,477 --> 01:21:41,437
Bulls eye!
646
01:21:44,148 --> 01:21:47,944
Mister.Jesus.
647
01:21:48,027 --> 01:21:50,738
I'm sorry. Damn you.
648
01:21:50,822 --> 01:21:53,366
Now come on!
649
01:21:57,703 --> 01:22:00,373
Come on, come on.
650
01:22:00,456 --> 01:22:01,999
Come on.
651
01:22:13,803 --> 01:22:16,097
Whoo!
652
01:22:17,515 --> 01:22:19,976
Whoo!
653
01:22:20,059 --> 01:22:23,980
Whoo! Whoo! Whoo!
654
01:22:28,067 --> 01:22:31,487
- Oh, shit.
- Hey, Caleb?
655
01:22:31,571 --> 01:22:33,489
Fasten your fucking seat belt!
656
01:22:42,498 --> 01:22:44,417
Son of a bitch!
657
01:23:04,061 --> 01:23:06,689
Whoo—hoo.
658
01:23:12,904 --> 01:23:14,989
Whoo—hoo!
659
01:24:10,670 --> 01:24:12,672
It's time to pay the fiddler.
660
01:24:12,755 --> 01:24:14,507
Where's my sister, Jess?
661
01:24:14,590 --> 01:24:17,093
I taught Severen
everything he knew,
662
01:24:17,176 --> 01:24:19,136
but not everything I know.
663
01:24:20,846 --> 01:24:24,058
The last sound that you hear
on your way to hell...
664
01:24:24,141 --> 01:24:26,561
is gonna be your guts
snapping like a bull whip.
665
01:24:26,644 --> 01:24:29,564
This ain't got nothing' to do
with my sister!
666
01:24:29,647 --> 01:24:32,400
You leave her out of this
and let her go!
667
01:24:32,483 --> 01:24:35,194
Jesse, let him come back.
668
01:24:37,989 --> 01:24:40,032
It's too late for that, Mae.
669
01:24:45,329 --> 01:24:47,290
God damn, Jesse.
Where's my sister?
670
01:24:58,134 --> 01:25:00,428
Everything is gonna be all right.
671
01:25:00,511 --> 01:25:02,430
Don't be scared.
672
01:25:02,513 --> 01:25:05,683
- I'm gonna take her back.
- Sure you will.
673
01:25:14,650 --> 01:25:16,736
Caleb, look out!
674
01:25:17,862 --> 01:25:20,656
Jess!
675
01:25:20,740 --> 01:25:23,075
Hey!
676
01:25:30,416 --> 01:25:32,877
Go, Caleb. Make a run for it.
677
01:25:45,723 --> 01:25:47,767
Come on, Jesse! Get in the car!
Mae, come on!
678
01:25:51,771 --> 01:25:53,981
Mae, you hear?
Get in the car!
679
01:26:16,796 --> 01:26:19,006
Go on! Aah!
680
01:26:19,090 --> 01:26:22,426
Go on, honey. Go on.
Run. Run, Sarah!
681
01:26:41,278 --> 01:26:43,698
No!
682
01:26:45,074 --> 01:26:47,743
No!
683
01:26:58,254 --> 01:27:00,881
Block it out now!
684
01:27:00,965 --> 01:27:03,968
Get moving'!
685
01:27:09,640 --> 01:27:13,352
- Oh, God.
686
01:27:19,817 --> 01:27:21,819
We're gonna make it!
687
01:27:25,990 --> 01:27:28,367
No!
688
01:27:28,451 --> 01:27:31,245
Mae!
689
01:27:34,331 --> 01:27:37,209
- Homer!
690
01:27:37,293 --> 01:27:39,879
No, Homer!
691
01:27:51,140 --> 01:27:52,683
No!
692
01:28:04,987 --> 01:28:07,031
Caleb!
693
01:28:09,033 --> 01:28:10,993
Wait, Sarah!
694
01:28:17,833 --> 01:28:19,835
My Diamondback.
695
01:28:22,505 --> 01:28:24,423
Jesse.
696
01:28:26,300 --> 01:28:28,219
Sarah!
697
01:28:58,624 --> 01:29:00,501
Roast.
698
01:29:00,584 --> 01:29:02,545
Fun times.
699
01:30:07,735 --> 01:30:09,945
Caleb, what's happening?
700
01:30:11,989 --> 01:30:13,991
I brought you home.
701
01:30:19,496 --> 01:30:21,999
I'm afraid.
Don't be.
702
01:30:22,082 --> 01:30:24,084
It's just the sun.
50148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.