All language subtitles for [HorribleSubs] One Piece - 917 [720p]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 One Dream One Wish 2 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 kanaetai nara Over The Top 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 If you want to make it come true, Over The Top 4 00:00:25,600 --> 00:00:28,150 ONE PIECE - LAND OF WANO ARC 5 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 mitakoto mo nai sekai mezashi 6 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 Setting out into the unknown world 7 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 araburu namikaze koete 8 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 Weathering rough wind and waves 9 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 tsukisusumanakya dame sa ichibannori shitain da 10 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 I have to keep going because I want to get there first 11 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 shinpai toka atomawashi douse shoubu ichika bachika 12 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 Worry later since it's all sink or swim anyway 13 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 aite ga dekaku mietara 14 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 When your opponent looks daunting 15 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 kokoro ga chijinderu shouko 16 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 It's a sign that your heart is shrinking 17 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 nigeru nante choisu wa nai 18 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 Running away is not a choice 19 00:01:10,400 --> 00:01:12,480 ippo soba e chikadukun da 20 00:01:10,400 --> 00:01:12,480 Take one step closer 21 00:01:12,530 --> 00:01:14,950 namaiki tte homekotoba? 22 00:01:12,530 --> 00:01:14,950 Being called insolent's a compliment, right? 23 00:01:14,990 --> 00:01:19,320 kitsui toki hodo warattoke 24 00:01:14,990 --> 00:01:19,320 When things become tough, that's when you should laugh 25 00:01:20,870 --> 00:01:25,210 atarashii ashita sagashi ni ikitai no nara 26 00:01:20,870 --> 00:01:25,210 If you want to look for a new tomorrow 27 00:01:25,250 --> 00:01:30,540 tobikkiri no jishin wo migaite 28 00:01:25,250 --> 00:01:30,540 Polish your unique confidence 29 00:01:30,590 --> 00:01:35,090 tabi wo shita ashiato ga 30 00:01:30,590 --> 00:01:35,090 Until your footsteps 31 00:01:35,130 --> 00:01:38,760 sou! chizu ni kawaru made 32 00:01:35,130 --> 00:01:38,760 Yes! Become a map 33 00:01:38,800 --> 00:01:43,310 atarashii Horizon hora susunde kita bun 34 00:01:38,800 --> 00:01:43,310 A new horizon, look, how far you've come 35 00:01:43,350 --> 00:01:48,350 mabushisa to nanido ga joushou 36 00:01:43,350 --> 00:01:48,350 It's brighter and the level of difficulty rises 37 00:01:48,730 --> 00:01:53,070 yumeutsutsu de okose Hurricane 38 00:01:48,730 --> 00:01:53,070 Live in your dream and raise a hurricane 39 00:01:53,110 --> 00:01:57,900 saa! chaato kakimidase 40 00:01:53,110 --> 00:01:57,900 Now! Stir up the rankings 41 00:01:57,950 --> 00:02:02,200 One Dream One Wish 42 00:02:02,240 --> 00:02:06,710 yume wa nigenai... zenbu Knock out 43 00:02:02,240 --> 00:02:06,710 Dreams don't run away... Knock everything out 44 00:02:07,080 --> 00:02:09,080 Over The Top 45 00:02:13,560 --> 00:02:18,110 Luffy goes down before the overwhelmingly powerful Emperor of the Sea, Kaido. 46 00:02:25,030 --> 00:02:26,410 Lock him up! 47 00:02:26,570 --> 00:02:28,160 Oh, y-yes, sir! 48 00:02:28,570 --> 00:02:32,000 Once his spirit gets broken, we can make him fight for us! 49 00:02:33,830 --> 00:02:35,620 Okiku! 50 00:02:36,000 --> 00:02:38,010 You are all safe! 51 00:02:39,290 --> 00:02:42,010 Anyway, the situation is... 52 00:02:42,170 --> 00:02:43,090 Oh, yeah! 53 00:02:43,470 --> 00:02:45,130 What happened to Luffy?! 54 00:02:45,300 --> 00:02:48,300 He looked like he wanted to pick a fight with Kaido! 55 00:02:51,100 --> 00:02:52,970 Prepare yourselves and listen... 56 00:02:53,140 --> 00:02:55,350 Special report! Special report! 57 00:02:55,390 --> 00:02:59,560 Special report! Special report! 58 00:02:59,730 --> 00:03:01,900 Oh! Luffy! 59 00:03:02,070 --> 00:03:03,440 Oh, Luffy! 60 00:03:04,150 --> 00:03:04,820 Lu... 61 00:03:05,070 --> 00:03:06,780 WANTED FLYER - LUFFYTARO 62 00:03:13,040 --> 00:03:15,510 What are you doing, Luffy?! 63 00:03:20,920 --> 00:03:23,510 Alright, stay in here! 64 00:03:28,840 --> 00:03:30,470 I'll get even with you... 65 00:03:30,760 --> 00:03:32,510 Kaido... 66 00:03:46,030 --> 00:03:51,580 "The Holyland in Tumult! Emperor of the Sea Blackbeard Cackles!" 67 00:04:07,760 --> 00:04:13,370 This is Gloom Island in the Grand Line, the ruins of Muggy Kingdom. 68 00:04:14,060 --> 00:04:19,100 Roronoa Zoro of the Straw Hats once trained himself here. 69 00:04:19,480 --> 00:04:22,230 Train me as a swordsman! 70 00:04:22,860 --> 00:04:26,070 What are you doing? That's just embarrassing. 71 00:04:26,900 --> 00:04:28,950 I wanna get stronger! 72 00:04:29,240 --> 00:04:30,560 I don't understand. 73 00:04:31,110 --> 00:04:33,940 You still see me as an enemy. 74 00:04:33,940 --> 00:04:36,960 Then why are you bowing to me and asking for my guidance? 75 00:04:38,040 --> 00:04:39,280 What's the purpose? 76 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 I wanna beat you! 77 00:04:49,090 --> 00:04:53,180 In the old castle near the lake of this fallen country, 78 00:04:53,220 --> 00:04:55,640 that certain man still lives. 79 00:05:00,440 --> 00:05:02,390 He is a member of the 80 00:05:00,440 --> 00:05:04,520 A WARLORD OF THE SEA STRONGEST SWORDSMAN IN THE WORLD 81 00:05:02,390 --> 00:05:06,160 Seven Warlords of the Sea and is said to be the strongest swordsman in the world. 82 00:05:06,160 --> 00:05:08,170 His name is Dracule Mihawk. 83 00:05:08,230 --> 00:05:11,530 DRACULE MIHAWK 84 00:05:15,370 --> 00:05:20,300 A woman crashed into his residence two years ago. 85 00:05:21,580 --> 00:05:23,530 A member of the Thriller Bark Pirates. 86 00:05:25,460 --> 00:05:30,550 GHOST PRINCESS PERONA 87 00:05:26,960 --> 00:05:30,170 Ghost Princess Perona. 88 00:05:35,590 --> 00:05:36,850 It's ready! 89 00:05:44,300 --> 00:05:45,400 Do you want it? 90 00:05:45,940 --> 00:05:46,690 No. 91 00:05:46,860 --> 00:05:49,570 What?! You're so annoying! 92 00:05:49,900 --> 00:05:52,820 --Get rid of these ghosts. --Hmph! No way! 93 00:05:52,990 --> 00:05:56,830 I took the trouble to cook it! I'll eat it all myself! 94 00:06:00,080 --> 00:06:01,960 Today's newspaper? 95 00:06:04,750 --> 00:06:07,020 Moria-sama... 96 00:06:18,760 --> 00:06:21,350 He's... alive... 97 00:06:24,600 --> 00:06:29,010 "Gecko Moria and his zombie army made a raid"... 98 00:06:30,320 --> 00:06:32,280 He's alive! 99 00:06:32,320 --> 00:06:36,070 Moria-sama is alive! He is! 100 00:06:36,530 --> 00:06:41,750 Look at this! It's so great! Moria-sama is alive! 101 00:06:43,710 --> 00:06:45,790 Yeah, I read it this morning. 102 00:06:46,170 --> 00:06:50,840 Why didn't you tell me, you fool?! It's very important to me! 103 00:06:51,000 --> 00:06:51,800 I don't care... 104 00:06:51,960 --> 00:06:54,670 You should! He's my captain! 105 00:06:55,340 --> 00:06:59,100 I thought he died in the Paramount War two years ago! 106 00:06:59,220 --> 00:07:00,770 I'm really glad! 107 00:07:02,140 --> 00:07:03,730 If Moria-sama is alive, 108 00:07:03,770 --> 00:07:08,070 maybe both Absalom and Hogback are with him! 109 00:07:09,020 --> 00:07:12,360 I wanna see him! Let's get going! 110 00:07:20,620 --> 00:07:22,410 Oh, yeah... 111 00:07:23,120 --> 00:07:26,310 He let me stay here for quite a long time. 112 00:07:29,330 --> 00:07:32,840 While I was facing the Straw Hats in Thriller Bark, 113 00:07:32,880 --> 00:07:35,970 I was suddenly sent flying here by Bartholomew Kuma. 114 00:07:36,560 --> 00:07:38,510 It's already been more than two years. 115 00:07:39,720 --> 00:07:44,720 Moria is a persistent guy. Just like the zombies he manipulates. 116 00:07:45,180 --> 00:07:47,690 Huh? Did you speak ill of Moria-sama?! 117 00:07:47,810 --> 00:07:49,270 You thankless jerk! 118 00:07:50,360 --> 00:07:51,650 I owe him nothing. 119 00:07:51,890 --> 00:07:53,450 You owe me! 120 00:07:53,900 --> 00:07:56,780 How many times do you think I cooked for you?! 121 00:07:57,700 --> 00:07:59,790 I cooked more than you. 122 00:07:59,790 --> 00:08:02,240 I helped you with farming, too! 123 00:08:02,700 --> 00:08:04,540 I let you stay here. 124 00:08:06,450 --> 00:08:08,460 You're really annoying! 125 00:08:08,660 --> 00:08:09,460 Fine! 126 00:08:18,220 --> 00:08:19,010 I'm leaving! 127 00:08:19,720 --> 00:08:20,680 Do whatever you like. 128 00:08:22,560 --> 00:08:25,100 There are no hard feelings so that's good. 129 00:08:30,560 --> 00:08:32,150 Be careful on your way. 130 00:08:46,790 --> 00:08:48,210 Too kind! 131 00:08:48,210 --> 00:08:52,460 Damn you! Don't say a nice thing all of a sudden! 132 00:09:00,840 --> 00:09:03,800 Thank you for everything! 133 00:09:05,970 --> 00:09:07,930 You're such a noisy woman. 134 00:09:08,470 --> 00:09:09,230 But... 135 00:09:10,890 --> 00:09:14,690 ...it's perhaps a good decision to leave here now. 136 00:09:15,110 --> 00:09:15,940 What? 137 00:09:19,360 --> 00:09:22,450 In the Reverie that's still in session at Marijoa, 138 00:09:24,200 --> 00:09:26,550 a strange topic was brought up. 139 00:09:52,140 --> 00:09:56,070 Meanwhile, this is the Pirate Island of Fullalead. 140 00:09:56,070 --> 00:09:59,320 It's a paradise for pirates. 141 00:11:07,850 --> 00:11:09,720 Charge! 142 00:11:32,790 --> 00:11:35,750 Where's Absalom?! 143 00:11:35,920 --> 00:11:39,080 Where did you hide him?! 144 00:11:45,470 --> 00:11:47,430 CAPTAIN OF THE THRILLER BARK PIRATES (A FORMER WARLORD OF THE SEA) 145 00:11:47,470 --> 00:11:50,260 CAPTAIN OF THE THRILLER BARK PIRATES (A FORMER WARLORD OF THE SEA) BOUNTY: 320 MILLION BERRIES 146 00:11:50,850 --> 00:11:55,890 GECKO MORIA 147 00:12:00,980 --> 00:12:03,110 Why can't I kill them?! 148 00:12:09,200 --> 00:12:12,040 Where's Absalom?! 149 00:12:12,040 --> 00:12:13,620 I don't know! 150 00:12:14,950 --> 00:12:17,460 You underlings don't know a damn thing! 151 00:12:19,670 --> 00:12:21,340 Where's Blackbeard?! 152 00:12:21,340 --> 00:12:25,180 Where's Teach?! Bring him out! 153 00:12:25,550 --> 00:12:27,040 Don't mess with us! 154 00:12:28,340 --> 00:12:31,020 Didn't you hear what I said?! 155 00:12:31,020 --> 00:12:33,930 I said, "Bring Teach out"! 156 00:12:34,510 --> 00:12:37,640 Teach! Where are you?! 157 00:12:39,350 --> 00:12:40,490 Teach! 158 00:12:41,360 --> 00:12:44,240 Teach! I know it's you! 159 00:12:44,240 --> 00:12:49,320 Where did you hide Absalom?! 160 00:13:02,000 --> 00:13:05,420 Here he comes... Moria. 161 00:13:25,280 --> 00:13:27,660 Where's Teach?! 162 00:13:27,950 --> 00:13:28,740 Tell me! 163 00:13:29,350 --> 00:13:30,780 We won't tell you! 164 00:13:31,910 --> 00:13:33,700 Brick Bat! 165 00:13:43,290 --> 00:13:44,750 Now...! 166 00:13:46,710 --> 00:13:51,060 If you don't wanna die, tell me where he is already! 167 00:14:01,680 --> 00:14:03,140 Is he there? 168 00:14:03,900 --> 00:14:07,740 Come out! I'll drag you down from there! 169 00:14:08,030 --> 00:14:09,670 Blackbeard! 170 00:14:09,670 --> 00:14:12,490 It's noisy-meow. 171 00:14:14,660 --> 00:14:16,870 It's Gecko Moria, Pizarro-sama! 172 00:14:17,280 --> 00:14:19,550 The former Warlord of the Sea! 173 00:14:19,550 --> 00:14:22,770 Oh, why did you let him in? 174 00:14:22,770 --> 00:14:26,880 H-He broke in! With his zombie army! 175 00:14:26,880 --> 00:14:28,750 The port is fully destroyed! 176 00:14:29,130 --> 00:14:31,550 What does he want? 177 00:14:29,670 --> 00:14:31,800 CAPTAIN OF THE 4TH SHIP OF THE BLACKBEARD PIRATES 178 00:14:31,840 --> 00:14:35,720 CAPTAIN OF THE 4TH SHIP OF THE BLACKBEARD PIRATES "CORRUPT KING" AVALO PIZARRO 179 00:14:36,300 --> 00:14:38,310 He wants to see Commodore Teach! 180 00:14:38,310 --> 00:14:43,450 Seems like he's looking for the invisible man, Absalom, who came here the other day! 181 00:14:48,310 --> 00:14:49,690 Oh, him! 182 00:14:50,150 --> 00:14:52,740 If you're not coming out, 183 00:14:52,740 --> 00:14:55,970 I'm gonna break in! 184 00:14:56,550 --> 00:14:59,220 Moria-sama! 185 00:15:00,300 --> 00:15:03,390 I'm here! 186 00:15:04,080 --> 00:15:06,210 Is that Absalom?! 187 00:15:06,210 --> 00:15:09,770 Boss! It's me! 188 00:15:10,080 --> 00:15:13,300 Thank goodness! You're alive! 189 00:15:14,240 --> 00:15:16,940 I'm good as new! 190 00:15:16,940 --> 00:15:22,350 After we went separate ways, we didn't hear from you at all, 191 00:15:22,350 --> 00:15:24,950 so we were worried about you! 192 00:15:25,380 --> 00:15:30,070 I'm sorry, Boss! This island is a paradise! 193 00:15:30,070 --> 00:15:35,190 Because I was having so much fun, I forgot to keep in touch! 194 00:15:39,120 --> 00:15:42,540 Well if that's the reason, then that's okay! 195 00:15:42,870 --> 00:15:43,790 But... 196 00:15:44,330 --> 00:15:47,250 I shouldn't have done that to them. 197 00:15:48,000 --> 00:15:50,930 Zombies, that's enough! 198 00:15:50,930 --> 00:15:52,630 Go back to the ship! 199 00:15:58,010 --> 00:16:03,350 The Blackbeard Pirates are known for hunting power-users! 200 00:16:04,600 --> 00:16:06,100 That's right. 201 00:16:06,430 --> 00:16:13,940 Your Clear-Clear Fruit power that enables you to become invisible. 202 00:16:15,400 --> 00:16:18,260 So many people desire that. 203 00:16:18,260 --> 00:16:20,740 I know that, too... 204 00:16:21,410 --> 00:16:23,330 ...very well... 205 00:16:27,710 --> 00:16:28,660 What the?! 206 00:16:34,220 --> 00:16:37,100 Ouch! Damn! 207 00:16:37,100 --> 00:16:38,760 Who is it?! 208 00:16:39,340 --> 00:16:41,260 Where are you?! 209 00:16:54,860 --> 00:16:56,980 Do you know who I am? 210 00:16:58,030 --> 00:17:01,160 Shiryu... of the Rain! 211 00:17:02,320 --> 00:17:06,120 You worked at Impel Down but defected to Teach! 212 00:17:07,290 --> 00:17:09,190 That's sort of right. 213 00:17:09,620 --> 00:17:12,710 CAPTAIN OF THE 2ND SHIP OF THE BLACKBEARD PIRATES 214 00:17:13,170 --> 00:17:16,920 SHIRYU OF THE RAIN 215 00:17:17,130 --> 00:17:20,070 Did you like my power? 216 00:17:23,260 --> 00:17:25,470 You became invisible! 217 00:17:28,220 --> 00:17:31,260 That power belongs to Absalom... 218 00:17:35,740 --> 00:17:38,070 No way... 219 00:17:38,440 --> 00:17:43,160 That's right, Gecko Moria. 220 00:17:40,150 --> 00:17:43,700 AN INVISIBLE HUMAN WHO ATE THE CLEAR-CLEAR FRUIT 221 00:17:43,860 --> 00:17:45,950 I got a useful power. 222 00:17:48,660 --> 00:17:50,590 Damn... 223 00:17:50,960 --> 00:17:54,920 Dammit! 224 00:17:58,920 --> 00:18:03,050 Then, who the hell are you?! 225 00:18:11,940 --> 00:18:13,560 Yip! 226 00:18:16,860 --> 00:18:18,070 Devon! 227 00:18:20,320 --> 00:18:25,700 CAPTAIN OF THE 6TH SHIP OF THE BLACKBEARD PIRATES DOG-DOG FRUIT, MYTHICAL TYPE "NINE-TAILED FOX" MODEL 228 00:18:27,320 --> 00:18:30,910 "CRESCENT MOON HUNTER" CATARINA DEVON 229 00:18:33,000 --> 00:18:35,750 Devon-sama! 230 00:18:37,630 --> 00:18:41,450 Don't tell me Absalom is... 231 00:18:42,050 --> 00:18:46,070 He shouldn't have come here so recklessly! 232 00:18:46,680 --> 00:18:50,310 We still have his dead body. Do you wanna take it home? 233 00:18:51,220 --> 00:18:54,480 You like dead bodies, don't you? 234 00:18:58,280 --> 00:19:03,940 Damn you guys! I won't forgive you! 235 00:19:04,320 --> 00:19:08,290 How dare you kill my friend! 236 00:19:08,290 --> 00:19:13,430 I'll turn you all into corpses! 237 00:19:13,430 --> 00:19:17,250 Oh, give it a try. 238 00:20:05,380 --> 00:20:07,770 Gecko Moria! 239 00:20:07,770 --> 00:20:09,720 That voice... 240 00:20:14,100 --> 00:20:18,980 Don't corrupt public morals on this Pirate Island. 241 00:20:19,400 --> 00:20:22,980 Screw you! Show yourself! 242 00:20:23,360 --> 00:20:25,380 No way! 243 00:20:25,830 --> 00:20:28,110 I'm relaxing now. 244 00:20:29,740 --> 00:20:33,300 This is a paradise for pirates! 245 00:20:33,880 --> 00:20:36,510 It's gotta be fun! 246 00:20:37,370 --> 00:20:39,080 You guys! 247 00:20:39,620 --> 00:20:42,040 Do you like to party?! 248 00:20:49,470 --> 00:20:51,390 Then... 249 00:20:51,390 --> 00:20:54,560 come on board my ship! 250 00:20:54,850 --> 00:20:58,430 AN EMPEROR OF THE SEA COMMODORE OF THE BLACKBEARD PIRATES BOUNTY: 2 BILLION 247 MILLION 600 THOUSAND 251 00:20:58,600 --> 00:21:02,060 MARSHALL D. TEACH 252 00:21:08,070 --> 00:21:10,110 Moria! 253 00:21:10,490 --> 00:21:13,290 You like to, don't you?! 254 00:21:13,290 --> 00:21:15,450 To party! 255 00:21:34,850 --> 00:21:37,580 Did you read today's newspaper?! 256 00:21:38,860 --> 00:21:41,260 It's never boring! 257 00:21:42,650 --> 00:21:45,610 On the fourth day of the Reverie, 258 00:21:45,610 --> 00:21:48,320 the damn captains of the Revolutionary Army... 259 00:21:48,650 --> 00:21:53,790 ...finally appeared at the Sacred Marijoa to take back Kuma 260 00:21:53,790 --> 00:21:59,470 and clashed with Navy Admirals - Ryokugyu and Fujitora! 261 00:22:01,840 --> 00:22:03,960 Meanwhile, 262 00:22:04,880 --> 00:22:08,710 at the Land of Wano where the monster Kaido lives... 263 00:22:09,420 --> 00:22:11,990 Straw Hat who is much talked about lately 264 00:22:11,990 --> 00:22:15,430 and some other hot-blooded punks gathered. 265 00:22:16,230 --> 00:22:18,110 And chasing them is... 266 00:22:18,730 --> 00:22:23,350 ...the crazy Emperor of the Sea - Big Mom! 267 00:22:28,110 --> 00:22:29,950 What do you think will happen?! 268 00:22:36,410 --> 00:22:39,020 It's already begun. 269 00:22:39,790 --> 00:22:41,790 In order to sit on the throne, 270 00:22:42,490 --> 00:22:46,420 the tough ones are crushing each other! 271 00:23:09,650 --> 00:23:15,610 LAND OF WANO - ACT TWO 272 00:23:18,570 --> 00:23:21,460 The turbulent Land of Wano - Act Two starts! 273 00:23:21,460 --> 00:23:23,920 Sangoro, who cooks at a soba cart where his allies gather, 274 00:23:23,920 --> 00:23:25,880 and the kunoichi Onami successfully play their parts 275 00:23:25,880 --> 00:23:28,390 and the operation to take down Kaido gets rolling! 276 00:23:28,670 --> 00:23:32,780 Meanwhile, Luffy's indomitable fighting spirit is raised up 277 00:23:32,780 --> 00:23:36,020 even more and he creates a furor along with Kid! 278 00:23:36,030 --> 00:23:40,610 On the next episode of One Piece! "It's On! The Special Operation to Bring Down Kaido!" 279 00:23:40,610 --> 00:23:43,080 I'm gonna become the King of the Pirates! 18346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.