All language subtitles for [HorribleSubs] One Piece - 911 [720p]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 One Dream One Wish 2 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 If you want to make it come true, Over The Top 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 kanaetai nara Over The Top 4 00:00:25,600 --> 00:00:28,150 ONE PIECE - LAND OF WANO ARC 5 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 Setting out into the unknown world 6 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 mitakoto mo nai sekai mezashi 7 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 Weathering rough wind and waves 8 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 araburu namikaze koete 9 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 I have to keep going because I want to get there first 10 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 tsukisusumanakya dame sa ichibannori shitain da 11 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 Worry later since it's all sink or swim anyway 12 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 shinpai toka atomawashi douse shoubu ichika bachika 13 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 When your opponent looks daunting 14 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 aite ga dekaku mietara 15 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 It's a sign that your heart is shrinking 16 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 kokoro ga chijinderu shouko 17 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 Running away is not a choice 18 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 nigeru nante choisu wa nai 19 00:01:10,400 --> 00:01:12,480 Take one step closer 20 00:01:10,400 --> 00:01:12,480 ippo soba e chikadukun da 21 00:01:12,530 --> 00:01:14,950 Being called insolent's a compliment, right? 22 00:01:12,530 --> 00:01:14,950 namaiki tte homekotoba? 23 00:01:14,990 --> 00:01:19,320 When things become tough, that's when you should laugh 24 00:01:14,990 --> 00:01:19,320 kitsui toki hodo warattoke 25 00:01:20,870 --> 00:01:25,120 If you want to look for a new tomorrow 26 00:01:20,870 --> 00:01:25,120 atarashii ashita sagashi ni ikitai no nara 27 00:01:25,160 --> 00:01:30,540 Polish your unique confidence 28 00:01:25,160 --> 00:01:30,540 tobikkiri no jishin wo migaite 29 00:01:30,590 --> 00:01:35,090 Until your footsteps 30 00:01:30,590 --> 00:01:35,090 tabi wo shita ashiato ga 31 00:01:35,130 --> 00:01:38,760 Yes! Become a map 32 00:01:35,130 --> 00:01:38,760 sou! chizu ni kawaru made 33 00:01:38,800 --> 00:01:43,310 A new horizon, look, how far you've come 34 00:01:38,800 --> 00:01:43,310 atarashii Horizon hora susunde kita bun 35 00:01:43,350 --> 00:01:48,350 It's brighter and the level of difficulty rises 36 00:01:43,350 --> 00:01:48,350 mabushisa to nanido ga joushou 37 00:01:48,730 --> 00:01:53,070 Live in your dream and raise a hurricane 38 00:01:48,730 --> 00:01:53,070 yumeutsutsu de okose Hurricane 39 00:01:53,110 --> 00:01:57,900 Now! Stir up the rankings 40 00:01:53,110 --> 00:01:57,900 saa! chaato kakimidase 41 00:01:57,950 --> 00:02:02,200 One Dream One Wish 42 00:02:02,240 --> 00:02:06,710 Dreams don't run away... Knock everything out 43 00:02:02,240 --> 00:02:06,710 yume wa nigenai... zenbu Knock out 44 00:02:07,080 --> 00:02:09,080 Over The Top 45 00:02:13,400 --> 00:02:17,070 "We came from the Land of Wano of 20 years ago." 46 00:02:17,070 --> 00:02:20,530 Luffy and the others have been told the shocking truth. 47 00:02:20,530 --> 00:02:23,990 What Kin'emon told them next... 48 00:02:23,990 --> 00:02:30,510 ...was the delightful and wild story of Kozuki Oden, Momonosuke's father... 49 00:02:30,920 --> 00:02:34,890 ...and the tragedy of the Kozuki Clan. 50 00:02:36,710 --> 00:02:38,300 You've got to be kidding! 51 00:02:38,300 --> 00:02:41,180 What a sneaky piece of shit! Orochi! 52 00:02:45,180 --> 00:02:51,190 Kin'emon and the others crossed through time by the power of Kozuki Toki, Momonosuke's mother, 53 00:02:51,190 --> 00:02:55,640 and gazed upon the hardly-recognizable Land of Wano. 54 00:02:55,640 --> 00:03:00,200 I thought no one would fight together with us. 55 00:03:00,200 --> 00:03:03,580 But that was not true. 56 00:03:03,990 --> 00:03:07,400 Even after 20 years, 57 00:03:07,040 --> 00:03:09,710 GRAVE OF KOZUKI ODEN 58 00:03:07,400 --> 00:03:13,930 there are still people who admire Oden-sama and want to help the Kozuki Clan! 59 00:03:23,090 --> 00:03:28,890 "Bringing Down the Emperor of the Sea! A Secret Raid Operation Begins!" 60 00:03:47,990 --> 00:03:50,000 The Wano people's... 61 00:03:50,790 --> 00:03:53,710 ...loyalty to Oden-sama... 62 00:03:50,790 --> 00:03:53,970 KOZUKI ODEN 63 00:03:53,710 --> 00:03:57,260 ...hasn't disappeared completely! 64 00:04:04,300 --> 00:04:09,220 We were in despair about how the Land of Wano was changed 65 00:04:09,220 --> 00:04:12,470 and wandered about this tainted land... 66 00:04:12,470 --> 00:04:17,410 We thought that the Land of Wano had no future... 67 00:04:30,580 --> 00:04:34,050 It's too late... 68 00:04:34,050 --> 00:04:36,000 Father... 69 00:04:36,000 --> 00:04:42,300 The Land of Wano has been ruined by Orochi and Kaido! 70 00:05:04,030 --> 00:05:06,540 Momonosuke-sama! 71 00:05:08,410 --> 00:05:11,660 We feel the same as you! 72 00:05:11,660 --> 00:05:16,050 But as a head of the Kozuki Clan... 73 00:05:19,380 --> 00:05:22,100 you need to stay strong! 74 00:05:25,130 --> 00:05:29,890 But... those who would fight side by side with us... 75 00:05:29,890 --> 00:05:31,850 ...are all... 76 00:05:31,850 --> 00:05:34,560 ...gone... 77 00:05:34,560 --> 00:05:36,740 Even so... 78 00:05:38,270 --> 00:05:41,030 we cannot give up! 79 00:06:04,920 --> 00:06:08,770 Kozuki Momonosuke-sama... 80 00:06:13,810 --> 00:06:15,390 Who are you?! 81 00:06:15,390 --> 00:06:16,980 Please step back. 82 00:06:16,980 --> 00:06:19,570 Are you Kurozumi Orochi's man?! 83 00:06:33,950 --> 00:06:35,380 No way... 84 00:06:38,080 --> 00:06:41,920 You are Kozuki Momonosuke-sama, 85 00:06:41,920 --> 00:06:44,840 aren't you? 86 00:06:49,130 --> 00:06:53,270 You look just like you did 20 years ago... 87 00:06:53,640 --> 00:06:58,980 Toki-sama's last words were true! 88 00:07:03,560 --> 00:07:10,020 I used to be a retainer from Kibi... My name is Jibuemon! 89 00:07:10,020 --> 00:07:12,440 For 20 years... 90 00:07:12,440 --> 00:07:16,320 I've been waiting for you. 91 00:07:16,320 --> 00:07:21,040 I believed what your mother Toki-sama said and... 92 00:07:21,040 --> 00:07:22,840 ...waited for this day! 93 00:07:26,750 --> 00:07:30,960 Mother's... last words... 94 00:07:30,960 --> 00:07:33,710 --Tell them to me! --Yes, my lord! 95 00:07:33,710 --> 00:07:36,310 This is what she said. 96 00:07:37,970 --> 00:07:42,100 "You are the moon unaware of the dawn. 97 00:07:38,100 --> 00:07:42,100 YOU ARE THE MOON UNAWARE OF THE DAWN 98 00:07:42,100 --> 00:07:44,980 May your purpose be fulfilled 99 00:07:42,100 --> 00:07:45,310 MAY YOUR PURPOSE BE FULFILLED 100 00:07:44,980 --> 00:07:50,860 and cast nine shadows on the night woven of 20 years 101 00:07:45,310 --> 00:07:46,520 20 YEARS 102 00:07:46,520 --> 00:07:48,260 THE NIGHT 103 00:07:48,260 --> 00:07:51,120 NINE SHADOWS 104 00:07:50,860 --> 00:07:54,750 and you shall know the brilliance of the dawn"! 105 00:07:55,490 --> 00:08:02,710 Toki-sama's last words were suggesting the Kozuki Clan's revenge 20 years later. 106 00:08:02,710 --> 00:08:06,290 We thought that it was impossible, 107 00:08:06,290 --> 00:08:13,720 but as if it supported the possibility, none of you Akazaya Nine's bodies... 108 00:08:13,720 --> 00:08:17,520 ...were found. 109 00:08:20,520 --> 00:08:22,480 Mother... 110 00:08:22,480 --> 00:08:29,690 If by any remote chance... all of you would appear 20 years later 111 00:08:29,690 --> 00:08:33,900 and take command of us to bring down Orochi, 112 00:08:33,900 --> 00:08:37,700 we wanted to be ready to fight along with you... 113 00:08:37,700 --> 00:08:40,830 So those who are determined to fight... 114 00:08:40,830 --> 00:08:45,080 No matter where they are or what they are doing... 115 00:08:48,080 --> 00:08:52,680 They are waiting with the mark of a moon on their ankles! 116 00:08:59,600 --> 00:09:02,200 W... What?! 117 00:09:02,200 --> 00:09:05,930 Even after 20 years, we still have allies?! 118 00:09:05,930 --> 00:09:08,620 How many men are there?! 119 00:09:08,620 --> 00:09:10,860 We don't know exactly... 120 00:09:10,860 --> 00:09:17,160 But there are many of those who have been waiting for this moment all over the Land of Wano! 121 00:09:18,410 --> 00:09:20,450 To take down Kaido, 122 00:09:20,450 --> 00:09:25,160 we need to have as many allies as possible. 123 00:09:25,160 --> 00:09:30,400 Could you go and recruit like-minded people throughout the Land of Wano? 124 00:09:30,400 --> 00:09:35,510 But you have to do it... without being seen. 125 00:09:35,510 --> 00:09:37,050 Yes, sir! 126 00:09:37,050 --> 00:09:39,640 We will devote all our efforts to it! 127 00:09:49,310 --> 00:09:50,780 With that, 128 00:09:51,230 --> 00:09:56,610 we could keep our hope alive thinking that there might still be a future for the Land of Wano. 129 00:09:56,610 --> 00:10:00,370 We asked Kiku to investigate the enemies 130 00:10:00,780 --> 00:10:06,050 and me, Kanjuro, Raizo, and Momonosuke-sama - the four of us... 131 00:10:06,050 --> 00:10:10,210 ...set out on a journey to recruit allies. 132 00:10:10,210 --> 00:10:13,420 Even leaving this country is a crime. 133 00:10:13,420 --> 00:10:18,380 So as soon as someone spotted us, they gave chase. 134 00:10:18,380 --> 00:10:22,100 On top of that, since we didn't know how to sail, 135 00:10:22,100 --> 00:10:26,920 we tried to reach Zou but we were shipwrecked in no time. 136 00:10:26,920 --> 00:10:30,900 The ship was smashed up and we got separated from Raizo! 137 00:10:30,900 --> 00:10:34,360 See you in Zou! 138 00:10:34,360 --> 00:10:38,480 Raizo! 139 00:10:38,480 --> 00:10:42,210 We were washed ashore at Dressrosa within an inch of death, 140 00:10:42,700 --> 00:10:46,370 but were chased by Doflamingo who was connected to Kaido 141 00:10:46,370 --> 00:10:51,970 and got separated from Momonosuke-sama who boarded an unknown ship by mistake! 142 00:10:54,540 --> 00:10:58,290 Momonosuke-sama! 143 00:10:58,290 --> 00:11:04,430 And I got separated from Kanjuro while pursuing Momonosuke-sama! 144 00:11:04,430 --> 00:11:07,100 Don't worry about me! 145 00:11:07,100 --> 00:11:12,570 Kanjuro! 146 00:11:13,190 --> 00:11:19,240 Just like that, we fell apart after we left the Land of Wano... 147 00:11:23,410 --> 00:11:28,580 Even at Punk Hazard where I made it to, looking for Momonosuke-sama, 148 00:11:28,580 --> 00:11:31,750 Caesar stood in my way as Kaido's puppet. 149 00:11:31,750 --> 00:11:36,430 Plus, I was chopped up by Law-dono who is now my ally... 150 00:11:41,930 --> 00:11:44,140 And I was in deep trouble... 151 00:11:44,840 --> 00:11:48,930 That's when I met you guys! 152 00:11:55,480 --> 00:11:57,820 How cool is that! 153 00:11:57,820 --> 00:11:59,570 Who are you? 154 00:11:59,570 --> 00:12:02,110 The dragon just talked! 155 00:12:02,110 --> 00:12:05,660 How obscene! All you have is a breast-band! 156 00:12:05,660 --> 00:12:08,280 Oh, you don't like it? 157 00:12:08,280 --> 00:12:09,620 No, I love it! 158 00:12:09,620 --> 00:12:12,500 You can't eat me! 159 00:12:12,500 --> 00:12:15,170 If you try to eat me, I'll eat you first! 160 00:12:15,170 --> 00:12:17,800 Behave yourself! 161 00:12:22,050 --> 00:12:26,590 Looking back, it was crisis after crisis, 162 00:12:26,590 --> 00:12:29,080 but I met good people. 163 00:12:29,080 --> 00:12:35,230 I was able to find dependable allies who I can trust with my life, and I came back. 164 00:12:35,230 --> 00:12:39,340 Orochi's forces mentioned our name, 165 00:12:39,340 --> 00:12:44,650 but they do not really believe this is happening and that is good for us! 166 00:12:44,650 --> 00:12:49,120 They think of us merely as ghosts. 167 00:12:49,120 --> 00:12:54,080 That is why we have not even been placed on the wanted list yet 168 00:12:54,080 --> 00:12:58,420 and they have not noticed that we reentered the country. 169 00:12:58,420 --> 00:13:01,760 I did not know, either, even though we are on the same side. 170 00:13:01,760 --> 00:13:04,550 Well... I am sorry about that! 171 00:13:04,550 --> 00:13:06,730 Hey, get a room already! 172 00:13:09,800 --> 00:13:14,980 In this battle, it is important to keep our presence from Kaido and the others... 173 00:13:15,600 --> 00:13:17,570 ...an absolute secret. 174 00:13:23,570 --> 00:13:26,200 Okay! I got it! 175 00:13:29,740 --> 00:13:34,160 We are up against huge armies led by Kaido and Kurozumi Orochi! 176 00:13:34,160 --> 00:13:37,870 On the other hand, we have... 177 00:13:37,870 --> 00:13:42,140 The Straw Hats led by Luffy-dono. 178 00:13:42,140 --> 00:13:45,800 The Heart Pirates led by Law-dono. 179 00:13:45,800 --> 00:13:51,390 The Mink Tribe - Dogstorm's Musketeers and Cat Viper's Guardians. 180 00:13:51,390 --> 00:13:57,310 And samurai with rebellious minds who we are recruiting now. 181 00:13:57,310 --> 00:14:01,770 It is ideal to have five thousand people! 182 00:14:01,770 --> 00:14:06,440 But we are not looking to have a war... 183 00:14:07,320 --> 00:14:12,960 We want to secretly collect information on our enemies, Kaido and the others, and prepare a plan... 184 00:14:17,330 --> 00:14:19,590 ...to behead... 185 00:14:20,330 --> 00:14:22,260 ...their leaders! 186 00:14:37,180 --> 00:14:39,110 Prepare a plan... 187 00:14:41,480 --> 00:14:43,310 ...to behead... 188 00:14:43,310 --> 00:14:45,030 ...their leaders! 189 00:14:46,360 --> 00:14:48,240 It's a secret mission! 190 00:14:48,240 --> 00:14:50,080 Alright! 191 00:14:50,610 --> 00:14:52,890 That'll be our decisive battle! 192 00:14:52,890 --> 00:14:54,870 The battle will take place... 193 00:14:56,410 --> 00:14:59,010 ...on an island called Onigashima... 194 00:14:59,620 --> 00:15:03,330 ...where Kaido and the Animal Kingdom Pirates have their base! 195 00:15:03,330 --> 00:15:04,890 An island?! 196 00:15:04,890 --> 00:15:09,610 Even within the Land of Wano, we have to cross the sea? 197 00:15:09,610 --> 00:15:11,090 That's right! 198 00:15:11,090 --> 00:15:17,500 Since it's very close, practically visible from the shore, we don't need a big sailing ship, 199 00:15:17,500 --> 00:15:19,680 but we still need a ship. 200 00:15:19,680 --> 00:15:22,400 To raid Onigashima... 201 00:15:22,400 --> 00:15:26,760 Well, let's think about the ship later. 202 00:15:26,760 --> 00:15:28,820 When should we do it? 203 00:15:28,820 --> 00:15:31,750 We should do it on the day of the Fire Festival. 204 00:15:32,110 --> 00:15:37,510 The Fire Festival is a grand festival for the people of the capital. 205 00:15:37,510 --> 00:15:42,170 Kaido is believed to be a deity who protects the country, 206 00:15:42,170 --> 00:15:48,250 and on that day, Orochi will lead the Shogun procession to visit and worship the deity. 207 00:15:48,250 --> 00:15:51,260 But that is merely a pretense! 208 00:15:51,260 --> 00:15:56,010 What will really take place is the banquet of officials... 209 00:15:56,010 --> 00:15:57,810 ...and the Animal Kingdom Pirates! 210 00:15:58,350 --> 00:15:59,770 I see... 211 00:15:59,770 --> 00:16:04,850 So we'll beat the hell out of those partying drunken fools 212 00:16:04,850 --> 00:16:07,440 and behead their leaders! 213 00:16:07,440 --> 00:16:08,650 But...! 214 00:16:08,650 --> 00:16:15,750 Okiku-chan, if you see me doing it heroically, you might fall for me instead of that dirty samurai! 215 00:16:16,160 --> 00:16:19,120 No, no, Sanji-dono, I think you got the wrong idea! 216 00:16:19,120 --> 00:16:25,460 I have a wife and Okiku is just a comrade so we are not in such a relationship... 217 00:16:25,460 --> 00:16:28,500 Otsuru-san was doing well. 218 00:16:28,500 --> 00:16:29,880 Did you see her?! 219 00:16:29,880 --> 00:16:32,590 Yeah, without being noticed. 220 00:16:32,590 --> 00:16:34,300 I see... 221 00:16:34,300 --> 00:16:36,390 If she's okay, that's good... 222 00:16:36,390 --> 00:16:41,470 Until I accomplish our big goal, I can't see her... 223 00:16:41,470 --> 00:16:42,930 Kin-sama... 224 00:16:42,930 --> 00:16:46,900 Hey, you're a married man! Don't win her heart! It's not fair! 225 00:16:46,900 --> 00:16:50,320 Okiku-chan! Please be nice to me! 226 00:16:50,320 --> 00:16:51,780 Shut up... 227 00:16:51,780 --> 00:16:55,820 Sanji, Kiku is unbelievably strong! 228 00:16:58,120 --> 00:17:01,570 She's not just lovely but also strong? 229 00:17:01,570 --> 00:17:03,500 Perfect... 230 00:17:05,370 --> 00:17:09,750 Now, I drew a symbol implying the date and the rendezvous point of the battle. 231 00:17:09,750 --> 00:17:12,130 Two birds on fire and... 232 00:17:12,130 --> 00:17:14,470 ...a Habu (pit viper) and... 233 00:17:14,470 --> 00:17:18,590 ...a Reversed Crescent Moon which signifies rebellion! 234 00:17:18,590 --> 00:17:22,310 "On the day of the Fire Festival. Twilight - the second hour of the bird. 235 00:17:22,310 --> 00:17:24,730 At Habu Port." 236 00:17:24,730 --> 00:17:30,700 "The second hour of the bird" means 5:30 PM to 6 PM on clocks overseas. 237 00:17:31,520 --> 00:17:35,830 Don't worry. People who live in the Land of Wano will understand. 238 00:17:38,660 --> 00:17:45,500 We must go round and give these flyers to those who have the mark of the moon on their left ankles immediately! 239 00:17:45,580 --> 00:17:48,580 The mark of the moon is the symbol of rebellion. 240 00:17:48,580 --> 00:17:50,650 They are our allies! 241 00:17:50,650 --> 00:17:54,430 We do not know where they are in the Land of Wano... 242 00:17:54,840 --> 00:17:57,630 But in order to distribute to as many people as possible, 243 00:17:57,630 --> 00:18:01,150 our friends spread out all over the country. 244 00:18:02,060 --> 00:18:08,060 Zorojuro-dono and Usohachi-dono are carrying out this task in the capital, too. 245 00:18:08,060 --> 00:18:11,860 Oh, I bet Zoro is not helping at all. 246 00:18:14,320 --> 00:18:19,360 Furthermore, in order not to get lost after arriving at Onigashima, 247 00:18:19,360 --> 00:18:25,040 we are trying to obtain the blueprints of Kaido's mansion from the carpenter who designed it. 248 00:18:25,040 --> 00:18:28,870 So we are making Franosuke-dono work for him. 249 00:18:28,870 --> 00:18:33,710 As for Orobi-dono, we want to know the exact moves Orochi's forces make, 250 00:18:33,710 --> 00:18:40,050 so I asked her to pose as a geisha and try to approach Orochi while entertaining him! 251 00:18:40,050 --> 00:18:42,350 I heard she's very popular now. 252 00:18:42,350 --> 00:18:45,890 I wanna see Robin-chan in her geisha costume! 253 00:18:45,890 --> 00:18:50,270 And now, I want to delegate tasks to you all, too. 254 00:18:50,270 --> 00:18:55,230 Brook-dono's ability will help getting food in the capital. 255 00:18:55,230 --> 00:18:57,530 What? Are you sure? 256 00:18:57,530 --> 00:19:02,320 Nami-dono's skill to manipulate weather is like ninjutsu. So pose as a kunoichi! 257 00:19:02,320 --> 00:19:04,200 That's a female ninja, right?! 258 00:19:05,620 --> 00:19:08,160 A kunoichi - Onami! 259 00:19:08,160 --> 00:19:11,000 Nami-san... a kunoichi?! 260 00:19:11,000 --> 00:19:17,140 What Sanji-dono cooks will gather people together in a second so it will help finding people! 261 00:19:17,380 --> 00:19:18,970 Sanji-dono? 262 00:19:18,970 --> 00:19:20,300 Yeah, I'll do it! 263 00:19:20,300 --> 00:19:21,840 What about me? 264 00:19:21,840 --> 00:19:28,100 Carrot-dono and Chopper-dono, I want you to go and see Dogstorm along with Kiku. 265 00:19:28,100 --> 00:19:30,810 Kin'emon! I wanna be a ninja, too! 266 00:19:30,810 --> 00:19:32,310 All right! 267 00:19:32,310 --> 00:19:36,980 I will provide clothes that are suited for each of you! 268 00:19:36,980 --> 00:19:42,070 So put a leaf on your head and get ready! 269 00:19:42,070 --> 00:19:44,570 Are you ready?! 270 00:19:44,570 --> 00:19:45,740 Here it goes! 271 00:19:45,740 --> 00:19:48,450 This is my magical power! 272 00:19:48,450 --> 00:19:50,870 Garb-Garb Jutsu! 273 00:19:50,870 --> 00:19:52,250 Poof! 274 00:20:02,430 --> 00:20:04,800 Nami-san! 275 00:20:04,800 --> 00:20:07,190 Ninja! 276 00:20:08,390 --> 00:20:11,520 Baron Corpse, what is that on your head? 277 00:20:11,520 --> 00:20:13,020 I don't know... 278 00:20:13,020 --> 00:20:14,600 What's this?! 279 00:20:14,730 --> 00:20:15,520 Now...! 280 00:20:15,520 --> 00:20:19,980 You changed into the Land-of-Wano-style clothes so I want you to work on your tasks. 281 00:20:19,980 --> 00:20:21,490 Wait, Kin'emon! 282 00:20:21,490 --> 00:20:24,250 Is this really a kunoichi outfit?! 283 00:20:24,250 --> 00:20:26,570 That's how kunoichi... 284 00:20:26,570 --> 00:20:28,120 ...should look! 285 00:20:28,120 --> 00:20:30,460 Are you lying?! 286 00:20:32,580 --> 00:20:34,790 Now, I'm going to summon a guide. 287 00:20:34,790 --> 00:20:37,630 She is a real kunoichi. 288 00:20:37,630 --> 00:20:40,090 A real kunoichi! 289 00:20:40,090 --> 00:20:42,140 That's a big treat! 290 00:20:42,140 --> 00:20:44,600 Shinobu! 291 00:20:50,510 --> 00:20:51,980 What?! 292 00:20:53,810 --> 00:20:54,810 Did you call me?! 293 00:20:54,810 --> 00:20:57,700 This is totally wrong! 294 00:20:58,900 --> 00:21:01,030 What?! 295 00:21:03,030 --> 00:21:04,730 I won't... 296 00:21:04,730 --> 00:21:06,280 ...lose hope... 297 00:21:06,280 --> 00:21:10,240 Oh, no! He's shaking with shock! 298 00:21:10,240 --> 00:21:13,890 Kin'emon! Is this your taste? 299 00:21:13,890 --> 00:21:19,130 Kunoichi are either sexy or frumpy. There are only two kinds of them... 300 00:21:24,130 --> 00:21:26,340 If I tighten it up, it should be fine... 301 00:21:26,340 --> 00:21:29,180 Brook, what are you disguised as? 302 00:21:29,180 --> 00:21:32,640 A person who wears panties on his head. 303 00:21:32,640 --> 00:21:35,480 That's what I thought but I was wrong! 304 00:21:35,480 --> 00:21:37,030 I see! 305 00:21:40,270 --> 00:21:42,900 Being young... 306 00:21:42,900 --> 00:21:44,360 ...isn't too bad... 307 00:21:44,360 --> 00:21:46,780 My name is Shinobu! 308 00:21:46,110 --> 00:21:50,670 SHINOBU - A VETERAN KUNOICHI 309 00:21:46,780 --> 00:21:50,320 I used to be like a younger sister to Kin-sama. 310 00:21:50,320 --> 00:21:52,290 But now... 311 00:21:53,290 --> 00:21:56,000 My signature move is Seduction Jutsu... 312 00:21:56,000 --> 00:21:58,120 Nice to meet you. 313 00:21:58,120 --> 00:22:01,920 If it weren't for Nami-san, my spirit would've been broken... 314 00:22:01,920 --> 00:22:04,370 No, Sanji! 315 00:22:04,370 --> 00:22:06,510 I understand, young man... 316 00:22:06,510 --> 00:22:09,140 Mature women are... 317 00:22:10,180 --> 00:22:13,140 ...like deadly weapons... 318 00:22:16,060 --> 00:22:17,180 Alright! 319 00:22:17,180 --> 00:22:20,190 Until the rendezvous, we will split up, 320 00:22:20,190 --> 00:22:23,910 but there are three particular samurai that I want you to look for! 321 00:22:24,780 --> 00:22:28,190 If we can find them, they will be a tremendous help! 322 00:22:28,190 --> 00:22:29,530 Kawamatsu. 323 00:22:29,530 --> 00:22:30,820 Ashura Doji. 324 00:22:30,820 --> 00:22:32,330 Denjiro. 325 00:22:32,330 --> 00:22:36,840 They are samurai who used to serve Oden-sama like us! 326 00:22:38,080 --> 00:22:41,590 Let's go! All of our allies assembled here! 327 00:22:43,290 --> 00:22:49,010 Our targets are Emperor of the Sea Kaido and the hateful Shogun - Kurozumi Orochi! 328 00:22:49,010 --> 00:22:53,730 The execution date is two weeks from now! On the night of the Fire Festival! 329 00:22:54,430 --> 00:22:57,140 We will make a raid... 330 00:22:57,140 --> 00:23:01,200 ...on Onigashima where Kaido lives! 331 00:23:18,620 --> 00:23:22,790 Jack who appears in the town looking for Luffy, and Shutenmaru clash! 332 00:23:22,790 --> 00:23:25,920 The Land of Wano is in chaos with everyone having different agendas! 333 00:23:25,920 --> 00:23:31,430 While the evenly-matched fierce fight carries on, with a peal of thunder, Kaido shows up tearing open the sky! 334 00:23:31,430 --> 00:23:36,140 He reveals his true appearance and shakes up Luffy and the others! 335 00:23:36,140 --> 00:23:40,730 On the next episode of One Piece! "The Strongest Man in the World! Shutenmaru, the Thieves Brigade Chief!" 336 00:23:40,730 --> 00:23:44,780 I'm gonna become the King of the Pirates! 24344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.