All language subtitles for [HorribleSubs] One Piece - 903 [720p]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 One Dream One Wish 2 00:00:11,420 --> 00:00:15,550 One Dream One Wish 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 kanaetai nara Over The Top 4 00:00:15,590 --> 00:00:20,470 If you want to make it come true, Over The Top 5 00:00:25,600 --> 00:00:28,150 ONE PIECE - LAND OF WANO ARC 6 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 mitakoto mo nai sekai mezashi 7 00:00:36,410 --> 00:00:40,040 Setting out into the unknown world 8 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 araburu namikaze koete 9 00:00:41,120 --> 00:00:45,210 Weathering rough wind and waves 10 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 tsukisusumanakya dame sa ichibannori shitain da 11 00:00:45,250 --> 00:00:49,920 I have to keep going because I want to get there first 12 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 shinpai toka atomawashi douse shoubu ichika bachika 13 00:00:49,960 --> 00:00:56,180 Worry later since it's all sink or swim anyway 14 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 aite ga dekaku mietara 15 00:00:58,300 --> 00:01:02,720 When your opponent looks daunting 16 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 kokoro ga chijinderu shouko 17 00:01:02,770 --> 00:01:07,810 It's a sign that your heart is shrinking 18 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 nigeru nante choisu wa nai 19 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 Running away is not a choice 20 00:01:10,400 --> 00:01:12,480 ippo soba e chikadukun da 21 00:01:10,400 --> 00:01:12,480 Take one step closer 22 00:01:12,530 --> 00:01:14,950 namaiki tte homekotoba? 23 00:01:12,530 --> 00:01:14,950 Being called insolent's a compliment, right? 24 00:01:14,990 --> 00:01:19,320 kitsui toki hodo warattoke 25 00:01:14,990 --> 00:01:19,320 When things become tough, that's when you should laugh 26 00:01:20,870 --> 00:01:25,290 atarashii ashita sagashi ni ikitai no nara 27 00:01:20,870 --> 00:01:25,290 If you want to look for a new tomorrow 28 00:01:25,330 --> 00:01:30,540 tobikkiri no jishin wo migaite 29 00:01:25,330 --> 00:01:30,540 Polish your unique confidence 30 00:01:30,590 --> 00:01:35,090 tabi wo shita ashiato ga 31 00:01:30,590 --> 00:01:35,090 Until your footsteps 32 00:01:35,130 --> 00:01:38,760 sou! chizu ni kawaru made 33 00:01:35,130 --> 00:01:38,760 Yes! Become a map 34 00:01:38,800 --> 00:01:43,310 atarashii Horizon hora susunde kita bun 35 00:01:38,800 --> 00:01:43,310 A new horizon, look, how far you've come 36 00:01:43,350 --> 00:01:48,350 mabushisa to nanido ga joushou 37 00:01:43,350 --> 00:01:48,350 It's brighter and the level of difficulty rises 38 00:01:48,730 --> 00:01:53,070 yumeutsutsu de okose Hurricane 39 00:01:48,730 --> 00:01:53,070 Live in your dream and raise a hurricane 40 00:01:53,110 --> 00:01:57,900 saa! chaato kakimidase 41 00:01:53,110 --> 00:01:57,900 Now! Stir up the rankings 42 00:01:57,950 --> 00:02:02,200 One Dream One Wish 43 00:01:57,950 --> 00:02:02,200 One Dream One Wish 44 00:02:02,240 --> 00:02:06,710 yume wa nigenai... zenbu Knock out 45 00:02:02,240 --> 00:02:06,710 Dreams don't run away... Knock everything out 46 00:02:07,080 --> 00:02:09,080 Over The Top 47 00:02:07,080 --> 00:02:09,080 Over The Top 48 00:02:14,690 --> 00:02:16,940 Don't do it...! 49 00:02:17,150 --> 00:02:21,320 If you don't want me to, show your ability! 50 00:02:23,200 --> 00:02:25,450 Tama! 51 00:02:25,910 --> 00:02:30,210 To save Otama, Luffy and the others infiltrated Bakura Town. 52 00:02:30,290 --> 00:02:33,790 On their way, they stumbled across a sumo event 53 00:02:33,840 --> 00:02:38,020 and Urashima, the yokozuna who was pursuing Okiku, was there. 54 00:02:39,220 --> 00:02:40,670 You guys! 55 00:02:41,300 --> 00:02:44,180 We're looking for someone! 56 00:02:44,390 --> 00:02:46,890 She's a little girl named Tama! 57 00:02:47,640 --> 00:02:50,600 Tell me where this town's boss is! 58 00:02:50,980 --> 00:02:56,570 However, Urashima and his clan didn't listen and came to take Okiku away. 59 00:02:57,030 --> 00:02:58,690 Don't get in our way! 60 00:03:05,700 --> 00:03:08,540 Shut up, you commoners! 61 00:03:12,370 --> 00:03:18,370 To us samurai-class, you fools are all the same, vulgar, lowly bastards-pe! 62 00:03:19,760 --> 00:03:23,550 I (sessha) don't know anyone who is called... 63 00:03:24,380 --> 00:03:25,140 ...a lowly bastard! 64 00:03:47,330 --> 00:03:49,450 So cool! 65 00:03:50,330 --> 00:03:53,000 Kiku is so daring! 66 00:03:56,500 --> 00:03:58,050 Okiku! 67 00:04:00,670 --> 00:04:05,340 I knew you were the kind of man who would hit a woman... 68 00:04:10,100 --> 00:04:13,190 Die! 69 00:04:13,850 --> 00:04:19,540 Urashima's deadly slap is about to be unleased on Okiku! 70 00:04:23,110 --> 00:04:28,740 "A Climactic Sumo Battle! Straw Hat vs. the Strongest Ever Yokozuna!" 71 00:04:45,550 --> 00:04:48,390 Gum-Gum... 72 00:04:49,470 --> 00:04:51,480 ...Sumo Slap! 73 00:06:18,600 --> 00:06:21,900 Oops, oops, oops, oops... Oh no, oh no... No, no, no...! 74 00:06:25,860 --> 00:06:29,660 Whoa-whoa-whoa... No, no, no, no, no...! 75 00:06:29,780 --> 00:06:32,370 Oh no, whoa-whoa-whoa, no, no...! 76 00:06:35,370 --> 00:06:36,950 Whoa! Oh no, oh no! 77 00:06:38,830 --> 00:06:41,420 Oh no, oh no...! Whoa-whoa-whoa... 78 00:06:42,170 --> 00:06:44,710 Hang on, Luffytaro-san! 79 00:06:44,880 --> 00:06:47,760 Oh! Oh no, no, no... Whoa-whoa... 80 00:06:47,920 --> 00:06:49,130 Oh no, no, no! 81 00:06:50,590 --> 00:06:51,510 No, no, no! 82 00:06:52,720 --> 00:06:53,430 Oh no, oh no! 83 00:07:24,130 --> 00:07:26,520 Damn! 84 00:07:27,500 --> 00:07:30,550 What did you do to my slap?! 85 00:07:33,220 --> 00:07:36,830 Damn you... Who are you to Okiku-pe?! 86 00:07:37,350 --> 00:07:41,140 Move out of my way! 87 00:07:41,690 --> 00:07:45,520 I have to tear Okiku into bits... 88 00:07:46,020 --> 00:07:48,610 Otherwise I'll lose face! 89 00:08:00,910 --> 00:08:02,830 Okay! No problem! 90 00:08:03,460 --> 00:08:04,800 Well then...! 91 00:08:05,830 --> 00:08:07,260 Dosukoi! 92 00:08:08,670 --> 00:08:10,610 Dosukoi! 93 00:08:14,340 --> 00:08:16,400 If you can beat me! 94 00:08:19,600 --> 00:08:20,350 What?! 95 00:08:32,950 --> 00:08:33,730 I'm... 96 00:08:36,120 --> 00:08:38,680 ...good at sumo! 97 00:08:39,390 --> 00:08:43,520 LUFFY-NO-UMI - SUMO-WANNABE PIRATE RECORD: UNDEFEATED VS. USOPP 98 00:08:52,840 --> 00:08:54,840 Let's have a sumo match! 99 00:09:05,770 --> 00:09:08,600 Ready... 100 00:09:12,230 --> 00:09:14,190 Move... 101 00:09:14,490 --> 00:09:16,740 ...out of my way! 102 00:09:17,070 --> 00:09:18,570 Go! 103 00:09:18,620 --> 00:09:20,490 Go! Go! Whoa! 104 00:09:42,560 --> 00:09:45,140 Bodhisattva Slap! 105 00:09:59,320 --> 00:10:01,830 He's dodging Urashima's slaps! 106 00:10:01,990 --> 00:10:03,790 He's so agile! 107 00:10:04,830 --> 00:10:09,040 --Keep it up, little guy! --You can't win if you're just running around! 108 00:10:20,470 --> 00:10:21,600 Oh no! 109 00:11:42,930 --> 00:11:44,930 You little shit... 110 00:11:45,180 --> 00:11:47,510 You're like a rat! 111 00:11:52,020 --> 00:11:53,850 Ear-Splitter! 112 00:11:56,020 --> 00:11:56,690 Hey! 113 00:11:56,860 --> 00:11:58,270 Eye-Splitter! 114 00:12:07,990 --> 00:12:11,580 Hey! Those are all illegal moves! 115 00:12:11,870 --> 00:12:13,620 Shut up! 116 00:12:15,040 --> 00:12:16,710 I'm... 117 00:12:16,960 --> 00:12:22,130 ...a yokozuna!! 118 00:12:32,100 --> 00:12:34,320 Well, whatever! 119 00:12:52,960 --> 00:12:55,500 Holdem-sama! We have a problem! 120 00:12:55,670 --> 00:13:00,420 Huh? The yokozuna got his topknot chopped off by a woman? 121 00:13:00,590 --> 00:13:04,760 Everyone's upset! And we don't know what to do! 122 00:13:04,930 --> 00:13:09,140 I don't care! What do you want me to do?! 123 00:13:19,730 --> 00:13:24,740 I'm busy tearing her cheek off! 124 00:13:31,120 --> 00:13:34,910 Have mercy on me! You can have your baboon back! 125 00:13:35,410 --> 00:13:38,290 Please stop! 126 00:13:39,500 --> 00:13:41,720 I won't! 127 00:13:42,670 --> 00:13:47,780 I heard that you mentioned the name "Kozuki." 128 00:13:51,640 --> 00:13:56,770 When the Kozuki Clan comes back, they'll teach you a lesson! 129 00:13:58,020 --> 00:14:00,660 I bet you know... 130 00:14:01,650 --> 00:14:05,320 ...that saying the name "Kozuki"... 131 00:14:05,320 --> 00:14:07,490 ...is a serious offense! 132 00:14:08,320 --> 00:14:12,790 So this is also a punishment for your crime... 133 00:14:14,540 --> 00:14:18,210 Stop chasing after ghosts forever... 134 00:14:18,210 --> 00:14:21,440 The Kozuki were an evil clan... 135 00:14:22,000 --> 00:14:29,510 ...that tried to destroy the Land of Wano two decades ago! 136 00:14:49,240 --> 00:14:51,240 Get out of my way, you little shit! 137 00:14:52,070 --> 00:14:56,790 What Okiku did is irreparable-pe! 138 00:14:58,960 --> 00:15:03,720 She turned down the honor of marrying and serving the samurai-class me, 139 00:15:05,000 --> 00:15:06,960 and even muddied my good name! 140 00:15:07,800 --> 00:15:12,430 I'll smash her brains in and set an example! 141 00:15:26,400 --> 00:15:28,130 Just shut up! 142 00:15:28,130 --> 00:15:30,740 Like I said, do as you like once you beat me! 143 00:15:44,170 --> 00:15:47,000 You can't beat me though! 144 00:15:49,380 --> 00:15:51,380 What do you mean?! 145 00:15:52,340 --> 00:15:53,830 I'm... 146 00:15:55,050 --> 00:15:57,260 I'm... 147 00:15:57,640 --> 00:16:03,600 ...the greatest yokozuna in the Land of Wano! 148 00:16:05,440 --> 00:16:08,940 Far Bank Slap! 149 00:16:24,540 --> 00:16:26,210 What's this? 150 00:16:26,380 --> 00:16:28,420 I don't know... What is it? 151 00:16:42,890 --> 00:16:45,310 You're a yokozuna... 152 00:16:48,400 --> 00:16:49,480 And I'm... 153 00:16:53,700 --> 00:16:57,500 ...the man who's gonna be the King of the Pirates! 154 00:17:02,160 --> 00:17:04,400 Ow, ow, ow, ow... 155 00:17:07,290 --> 00:17:09,360 Please stop! 156 00:17:09,670 --> 00:17:12,460 Let go of me! 157 00:17:18,350 --> 00:17:19,920 Help me... 158 00:17:20,390 --> 00:17:24,100 Big Bro Luffy! 159 00:17:24,390 --> 00:17:26,870 Gum-Gum... 160 00:17:48,830 --> 00:17:50,720 ...Giant... 161 00:17:52,630 --> 00:17:56,590 ...Sumo Slap! 162 00:18:30,130 --> 00:18:34,170 Dosukoi! 163 00:18:54,610 --> 00:18:56,320 No...! 164 00:18:58,490 --> 00:18:59,660 What the...? 165 00:19:39,530 --> 00:19:42,640 A-Am I safe now? 166 00:19:55,210 --> 00:19:58,050 Th-The yokozuna... 167 00:19:58,050 --> 00:20:01,670 He was sent flying! 168 00:20:02,760 --> 00:20:04,970 Yokozuna! 169 00:20:05,140 --> 00:20:08,930 No way! He can't be beaten by a little guy like him! 170 00:20:18,530 --> 00:20:21,490 I'm a yokozuna! 171 00:20:21,610 --> 00:20:25,570 I don't care who you are, just bring it on! 172 00:20:28,990 --> 00:20:32,210 I guess we did enough to get the attention of their boss. 173 00:20:33,170 --> 00:20:34,250 I think so! 174 00:20:35,290 --> 00:20:37,210 Th-That guy... 175 00:20:37,710 --> 00:20:41,170 I remember! He killed the magistrate! 176 00:20:41,440 --> 00:20:43,990 WANTED - ZOROJURO 177 00:20:44,470 --> 00:20:46,100 Zorojuro?! 178 00:20:54,310 --> 00:20:56,110 So what? 179 00:21:02,280 --> 00:21:05,560 Don't tell me he's that guy's ally! 180 00:21:08,240 --> 00:21:10,290 Alright! Let's go now, guys! 181 00:21:13,830 --> 00:21:15,500 What's the matter, Bepo? 182 00:21:20,000 --> 00:21:22,300 Bepo, you... 183 00:21:26,680 --> 00:21:27,690 Room! 184 00:21:36,230 --> 00:21:37,270 Scan! 185 00:21:40,940 --> 00:21:42,990 I knew it. 186 00:21:43,150 --> 00:21:47,490 Sorry.... I couldn't control myself and... 187 00:21:48,070 --> 00:21:51,450 A-Am I gonna die, Captain? 188 00:21:51,620 --> 00:21:54,350 No way! You've just got the runs. 189 00:21:55,330 --> 00:21:58,210 That's why I told you not to eat fish from the river. 190 00:21:58,750 --> 00:22:00,960 Boy, the timing couldn't be any worse! 191 00:22:01,300 --> 00:22:03,410 I-I'm sorry... 192 00:22:12,260 --> 00:22:13,770 Stop acting cute! 193 00:22:15,600 --> 00:22:18,940 Man! Why's everyone causing trouble? 194 00:22:19,810 --> 00:22:21,810 I hope they're laying low... 195 00:22:22,650 --> 00:22:23,900 Those fools... 196 00:22:34,790 --> 00:22:35,790 Hey! 197 00:22:37,120 --> 00:22:39,750 Bring the boss of this town! 198 00:23:03,570 --> 00:23:06,030 We're here to take back Tama! 199 00:23:18,660 --> 00:23:24,290 Luffy, Zoro, and Okiku's swords swing and cut up Kaido's men one after another! 200 00:23:24,340 --> 00:23:26,720 Then, Bakura Town's boss and a Headliner 201 00:23:26,720 --> 00:23:30,090 who has a lion head in his stomach, Holdem springs into action! 202 00:23:30,090 --> 00:23:32,920 The big sword fight in Bakura Town heats up! 203 00:23:32,920 --> 00:23:36,220 Will Luffy and the others be able to rescue Otama?! 204 00:23:36,220 --> 00:23:40,770 On the next episode of One Piece! "Luffy Rages! Rescue Otama from Danger!" 205 00:23:40,770 --> 00:23:43,070 I'm gonna become the King of the Pirates! 206 00:23:43,960 --> 00:23:45,960 ... 207 00:23:45,960 --> 00:23:47,960 13490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.