All language subtitles for ep2my_ts_stepdaughter_2_720p_2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,010 --> 00:01:29,010 Oh, hey, Ella. 2 00:01:29,230 --> 00:01:32,230 Hey, can I come in? Of course, come on in. 3 00:01:37,110 --> 00:01:43,010 So, this is where you live now? 4 00:01:43,290 --> 00:01:44,290 This is it. 5 00:01:45,030 --> 00:01:48,290 It's just a rental. We got it because it's close to work. 6 00:01:49,810 --> 00:01:50,810 It's big. 7 00:01:52,810 --> 00:01:56,390 Yeah, you know, it's a little too big. I like to get lonely here sometimes. 8 00:02:01,160 --> 00:02:04,580 I know I shouldn't just come over like this without asking. 9 00:02:06,200 --> 00:02:08,180 But I just, I wanted to see you again. 10 00:02:08,940 --> 00:02:09,940 You're always welcome. 11 00:02:10,699 --> 00:02:12,220 Everything all right? You want to come over? 12 00:02:15,120 --> 00:02:16,120 Listen, 13 00:02:24,000 --> 00:02:26,860 I just never really got the chance to say goodbye. 14 00:02:27,520 --> 00:02:30,400 I was in college when you and mom were splitting up and... 15 00:02:30,940 --> 00:02:32,100 I just felt bad about everything. 16 00:02:33,120 --> 00:02:35,480 Don't feel bad, Ella. Sometimes things just don't work out. 17 00:02:36,600 --> 00:02:39,820 It's honestly probably my mom's fault that you're getting divorced. 18 00:02:40,200 --> 00:02:41,200 What makes you say that? 19 00:02:42,200 --> 00:02:46,000 Because I know her. I've known her all my life. I know how she treats other 20 00:02:46,000 --> 00:02:48,460 people. I always thought you were too good for her anyway. 21 00:02:49,380 --> 00:02:50,720 I don't say that about your mother. 22 00:02:51,820 --> 00:02:53,780 Listen, I'm not exactly easy to be with either. 23 00:02:55,340 --> 00:02:57,440 I think you were the best thing that ever happened to her. 24 00:02:58,360 --> 00:02:59,880 She's a jerk for letting you go. 25 00:03:00,799 --> 00:03:02,020 That's sweet. Thank you. 26 00:03:03,960 --> 00:03:05,200 Can I ask you a question? 27 00:03:06,100 --> 00:03:07,100 Sure. 28 00:03:07,640 --> 00:03:09,920 Do you, like, care about me? 29 00:03:10,540 --> 00:03:14,860 I mean, I know I was probably, like, a horrible teenager, and I was just 30 00:03:14,860 --> 00:03:17,000 running... Oh, of course I care about you. 31 00:03:17,300 --> 00:03:20,100 You're very special to me, and I think you're an awesome young lady. 32 00:03:20,600 --> 00:03:22,080 You'll always mean something to me. 33 00:03:22,640 --> 00:03:25,400 Good, because I still want to be able to see each other. 34 00:03:25,660 --> 00:03:27,080 Well, you're welcome here any time. 35 00:03:30,160 --> 00:03:31,280 tell you something else? 36 00:03:32,060 --> 00:03:33,060 Go ahead. 37 00:03:34,500 --> 00:03:38,080 I've kind of always had a big crush on you. What? 38 00:03:39,480 --> 00:03:43,220 I know it's weird and creepy, but yeah. 39 00:03:44,220 --> 00:03:45,220 It's true. 40 00:03:46,700 --> 00:03:52,420 Well, I gotta say, you certainly catch me off guard with that. 41 00:03:53,620 --> 00:03:54,620 Listen. 42 00:03:55,100 --> 00:03:59,400 I can't help but think that the one silver lining with you and mom splitting 43 00:03:59,400 --> 00:04:01,700 is you're a free agent now. 44 00:04:02,640 --> 00:04:03,640 What do you mean? 45 00:04:05,820 --> 00:04:07,720 Well, I've been your stepfather for five years. 46 00:04:09,380 --> 00:04:13,280 I'm flattered because you're a beautiful young lady, but I'm sorry. 47 00:04:13,540 --> 00:04:15,400 I can't look at you that way. 48 00:04:16,579 --> 00:04:17,579 Yes, you can. 49 00:05:01,070 --> 00:05:02,070 Hmm. 50 00:07:01,450 --> 00:07:02,450 Oh, my gosh. Oh, 51 00:07:04,630 --> 00:07:09,170 my 52 00:07:09,170 --> 00:07:16,510 God. 53 00:07:19,930 --> 00:07:20,930 Yeah. 54 00:07:24,410 --> 00:07:26,490 Oh, wow, you're so pretty. 55 00:08:04,270 --> 00:08:05,890 God, your mother never used to suck my dick. 56 00:08:41,480 --> 00:08:42,419 Fuck, Emma. 57 00:08:42,419 --> 00:08:44,300 This is crazy. 58 00:08:46,660 --> 00:08:48,460 But you don't know. 59 00:09:19,830 --> 00:09:22,730 Oh, fuck. 60 00:11:07,180 --> 00:11:08,180 Remember the tickle? 61 00:12:05,640 --> 00:12:06,640 Oh, fuck yeah. 62 00:13:36,810 --> 00:13:37,810 Ahahaha. 63 00:15:19,240 --> 00:15:21,200 Fuck. Oh, fuck. 64 00:15:22,760 --> 00:15:24,540 Oh, my God. 65 00:15:26,520 --> 00:15:28,060 Holy fuck. 66 00:15:28,320 --> 00:15:29,280 Holy 67 00:15:29,280 --> 00:15:39,440 fuck. 68 00:15:39,900 --> 00:15:43,140 Oh, my God. 69 00:16:16,460 --> 00:16:17,219 Oh, yeah. 70 00:16:17,220 --> 00:16:19,040 I can't, like... Oh, daddy. 71 00:16:19,760 --> 00:16:20,760 Yes, daddy. 72 00:16:22,780 --> 00:16:23,780 Oh, fuck. 73 00:16:25,600 --> 00:16:27,960 Oh, fuck, daddy. 74 00:16:28,700 --> 00:16:29,700 Oh, my God. 75 00:16:30,680 --> 00:16:31,680 Thank you. 76 00:16:31,840 --> 00:16:32,840 Thank you, daddy. 77 00:16:33,080 --> 00:16:34,080 Oh, my God. 78 00:16:34,640 --> 00:16:35,640 Oh, my God. 79 00:18:27,120 --> 00:18:28,240 I love you. 80 00:18:29,040 --> 00:18:32,000 Oh, fuck. 81 00:18:33,140 --> 00:18:35,840 Oh my God. 82 00:19:47,690 --> 00:19:48,690 Oh, my God. 83 00:19:48,790 --> 00:19:50,070 Oh, my God. 84 00:19:51,950 --> 00:19:53,390 Oh, my God, yes. 85 00:19:53,970 --> 00:19:54,970 Thank you, Daddy. 86 00:20:37,390 --> 00:20:38,410 Oh my god. 87 00:21:07,530 --> 00:21:08,530 your mom. 88 00:22:17,490 --> 00:22:19,150 It's too much. 89 00:22:33,670 --> 00:22:35,450 It's so fucking deep. 90 00:23:12,760 --> 00:23:13,760 Oh my god. 91 00:23:35,820 --> 00:23:37,660 Oh, fuck. 92 00:23:42,140 --> 00:23:43,140 Oh. 93 00:23:50,640 --> 00:23:54,540 Oh, fuck. 94 00:23:57,060 --> 00:23:59,100 Oh, my God, yes. 95 00:23:59,960 --> 00:24:01,680 Oh, my God. 96 00:24:02,240 --> 00:24:03,900 Oh, my. 97 00:24:34,799 --> 00:24:37,840 Oh my god. 98 00:24:52,170 --> 00:24:53,990 It goes so fucking deep. 99 00:24:58,890 --> 00:25:00,810 So pretty. 100 00:25:01,090 --> 00:25:02,330 So deep. 101 00:25:34,860 --> 00:25:35,860 Mmm. Mmm. 102 00:26:32,540 --> 00:26:33,540 Yes. 103 00:26:35,420 --> 00:26:38,020 Oh my god. 104 00:26:38,620 --> 00:26:39,840 Holy fuck. 105 00:26:40,620 --> 00:26:42,360 Oh my god. 106 00:26:43,420 --> 00:26:44,420 Oh. 107 00:26:48,980 --> 00:26:50,460 Oh fuck. 108 00:26:52,840 --> 00:26:58,540 Your cock is so fucking... God, you're so adorable. 109 00:26:58,740 --> 00:26:59,860 Oh my god. 110 00:27:22,000 --> 00:27:25,200 Oh my God. 111 00:27:25,560 --> 00:27:28,880 Oh my 112 00:27:28,880 --> 00:27:34,120 God. 113 00:28:34,929 --> 00:28:36,070 Thank you daddy! 114 00:28:36,450 --> 00:28:38,970 Oh my god thank you daddy! 115 00:28:52,970 --> 00:28:54,390 Oh, yeah. 116 00:28:55,330 --> 00:28:56,330 Oh. 117 00:28:57,530 --> 00:28:58,530 Oh. 118 00:30:28,960 --> 00:30:29,960 Dr. Mishlove. 119 00:31:06,990 --> 00:31:10,570 I knew when I married her mother that Daisy was going to be a problem for me. 120 00:31:15,050 --> 00:31:16,910 It wasn't like I didn't like teenagers. 121 00:31:19,750 --> 00:31:23,150 Nothing like that Daisy was an uncommonly beautiful one. 122 00:31:26,130 --> 00:31:31,810 I'm just an ordinary man, neither devil or saint, but to put a beautiful young 123 00:31:31,810 --> 00:31:35,030 woman in front of any man is the core disaster. 124 00:31:55,850 --> 00:31:59,790 If she had been my own flesh and blood, her beauty would have held no 125 00:31:59,790 --> 00:32:00,790 temptation. 126 00:32:00,950 --> 00:32:02,690 But she wasn't. 127 00:32:03,130 --> 00:32:05,930 And my senses responded to her without reservation. 128 00:32:06,970 --> 00:32:10,930 Together, we ran wild in the privacy of my own imagination. 129 00:32:12,730 --> 00:32:16,950 But in real life, he knew nothing of how much I lusted for her. 130 00:32:17,210 --> 00:32:18,510 Or so I thought. 131 00:33:05,990 --> 00:33:06,990 Pierce? 132 00:33:08,510 --> 00:33:09,510 Can you help me with something? 133 00:33:10,770 --> 00:33:11,770 Yeah, what is it? 134 00:33:12,450 --> 00:33:16,370 Can you help me with my shoes? I can't really get the straps. My nails are too 135 00:33:16,370 --> 00:33:17,370 long. 136 00:33:17,990 --> 00:33:19,490 Pretty, but not practical, are they? 137 00:33:20,130 --> 00:33:21,130 Sure, come in. 138 00:33:24,130 --> 00:33:25,790 That's kind of my motto in life, you know? 139 00:33:27,270 --> 00:33:28,270 What? 140 00:33:29,030 --> 00:33:32,250 Pretty, but not very practical. 141 00:33:35,280 --> 00:33:36,280 I see. 142 00:33:37,440 --> 00:33:38,700 I just got a pedicure. 143 00:33:40,180 --> 00:33:41,180 Do you like it? 144 00:33:42,620 --> 00:33:43,620 Yes. 145 00:33:44,040 --> 00:33:45,040 It's very nice. 146 00:33:45,680 --> 00:33:47,160 I got the idea from you. 147 00:33:48,660 --> 00:33:53,020 The nail polish color on my toes, it's the same as your shirt. 148 00:33:53,240 --> 00:33:55,880 I really like that shirt. 149 00:33:56,560 --> 00:33:59,780 There's something sexy about it. 150 00:34:03,920 --> 00:34:05,160 Are you having trouble with my shoe? 151 00:34:05,920 --> 00:34:06,920 No, no, no. 152 00:34:07,860 --> 00:34:08,859 Got it. 153 00:34:10,360 --> 00:34:16,780 Sorry. I really would ask Mom if she were home, but she's not, so... 154 00:34:16,780 --> 00:34:18,020 No. 155 00:34:18,900 --> 00:34:20,020 She's not home. 156 00:34:20,400 --> 00:34:23,480 She actually won't be home until this evening, actually. 157 00:34:23,719 --> 00:34:24,719 I know. 158 00:34:25,560 --> 00:34:28,620 I guess we're going to be all alone today, huh? 159 00:34:29,880 --> 00:34:30,880 Yes. 160 00:34:31,300 --> 00:34:32,500 Yes, all alone. 161 00:34:35,280 --> 00:34:36,679 Oh, there it is. 162 00:34:37,060 --> 00:34:38,060 Yay. 163 00:34:38,540 --> 00:34:39,540 Thank you, Daddy. 164 00:34:40,199 --> 00:34:41,158 You're welcome. 165 00:34:41,159 --> 00:34:42,159 Sweet. 166 00:35:05,160 --> 00:35:06,460 Can I actually get help with one more thing? 167 00:35:07,860 --> 00:35:11,420 Oh, um, could you give me a moment? 168 00:35:13,700 --> 00:35:15,180 This isn't my fault, isn't it? 169 00:35:18,640 --> 00:35:25,460 Well, my mom 170 00:35:25,460 --> 00:35:26,620 always taught me to be accountable. 171 01:05:24,750 --> 01:05:25,850 You look amazing, sweetheart. 172 01:05:26,970 --> 01:05:28,610 Really? Yes, really. 173 01:05:29,670 --> 01:05:30,750 I'm so nervous. 174 01:05:31,470 --> 01:05:33,730 I've been trying to go to the doctor forever, and I can't believe it's 175 01:05:33,730 --> 01:05:34,730 happening. 176 01:05:34,870 --> 01:05:36,890 Trust me. He's going to fall head over heels for you. 177 01:05:37,250 --> 01:05:38,250 Aw. 178 01:05:38,590 --> 01:05:39,590 Thank you, Daddy. 179 01:05:40,110 --> 01:05:41,310 You're so good for my confidence. 180 01:05:42,270 --> 01:05:46,450 You know, leaving my father and marrying you was the best thing my mom ever did 181 01:05:46,450 --> 01:05:47,450 for me. 182 01:05:47,810 --> 01:05:50,690 Well, speaking of your mother, she just called. 183 01:05:51,410 --> 01:05:53,270 She's going to be staying in Orlando for a couple more days. 184 01:05:53,820 --> 01:05:56,480 The convention's running a little bit later, but she does real well. 185 01:05:57,740 --> 01:06:00,780 Okay. Well, I better go. Wish me luck. 186 01:06:01,200 --> 01:06:03,900 A woman as beautiful and captivating as you doesn't need any luck. 187 01:06:04,160 --> 01:06:05,160 Go get them, sweetheart. 188 01:06:05,340 --> 01:06:06,118 See you later. 189 01:06:06,120 --> 01:06:07,120 Bye. 190 01:06:36,520 --> 01:06:37,279 Are you home early? 191 01:06:37,280 --> 01:06:38,280 How did the day go? 192 01:06:39,320 --> 01:06:40,320 It was horrible. 193 01:06:41,100 --> 01:06:42,100 What happened? 194 01:06:42,120 --> 01:06:42,999 What happened? 195 01:06:43,000 --> 01:06:44,220 It was such a nightmare. 196 01:06:44,780 --> 01:06:46,380 And he was so fucking rude to me. 197 01:06:47,900 --> 01:06:48,900 Excuse my language. 198 01:06:49,040 --> 01:06:50,140 No, no, it's okay, honey. 199 01:06:50,440 --> 01:06:51,440 Tell me what happened. 200 01:06:52,020 --> 01:06:53,980 Well, first he asked me how many guys I fucked this year. 201 01:06:54,680 --> 01:06:56,460 And then started asking if I had to get freaky. 202 01:06:56,940 --> 01:06:59,600 And then started telling me about how he fucking was a refreshing girl in 203 01:06:59,600 --> 01:07:01,740 college. He liked to break them in or something. 204 01:07:02,570 --> 01:07:05,230 Only breaking that happens. My foot up his ass. 205 01:07:05,450 --> 01:07:08,270 Where is this guy? I think he's still talking to you. Fuck that. 206 01:07:08,550 --> 01:07:09,870 No. No, stay. 207 01:07:10,590 --> 01:07:11,810 Just stay with me, please. 208 01:07:13,690 --> 01:07:15,150 Oh, I'm so sorry, pumpkin. 209 01:07:16,190 --> 01:07:17,510 Don't blame yourself over this. 210 01:07:18,130 --> 01:07:19,970 This guy's a fucking creep. 211 01:07:20,770 --> 01:07:23,270 Fortunately, there's a bunch of those guys out there. 212 01:07:23,670 --> 01:07:24,670 I know. 213 01:07:24,810 --> 01:07:28,810 I just wish that I could meet, you know, a decent human being. 214 01:07:29,250 --> 01:07:30,250 Someone like you. 215 01:07:31,260 --> 01:07:35,300 Thanks, sweetie. You're going to find an awesome guy that cherishes you. 216 01:07:35,820 --> 01:07:39,100 I think she's the most amazing, beautiful woman in the whole entire 217 01:07:39,540 --> 01:07:40,540 Just like I do. 218 01:07:44,720 --> 01:07:46,180 It doesn't even feel so much better. 219 01:07:47,040 --> 01:07:48,260 Step down to four, right? 220 01:07:49,280 --> 01:07:50,300 Can I promise you something? 221 01:07:51,220 --> 01:07:52,220 You anything. 222 01:07:52,960 --> 01:07:56,580 Promise me that if my mom and you ever get a divorce, that you'll be my life 223 01:07:56,580 --> 01:07:57,580 forever. 224 01:08:08,810 --> 01:08:09,810 I didn't mean to make you uncomfortable. 225 01:08:11,330 --> 01:08:13,050 It's okay. 226 01:09:37,000 --> 01:09:38,000 I'm excited. 227 01:10:17,599 --> 01:10:19,260 I feel so good. 228 01:11:29,640 --> 01:11:30,640 Okay. 229 01:12:21,010 --> 01:12:23,810 Oh, fuck. 230 01:12:24,470 --> 01:12:25,950 Oh, yeah. 231 01:12:59,720 --> 01:13:02,520 Oh, fuck 232 01:13:02,520 --> 01:13:09,000 yeah. 233 01:13:10,700 --> 01:13:12,560 Oh, fuck. 234 01:13:38,280 --> 01:13:41,080 Oh, God. 235 01:15:28,590 --> 01:15:29,590 pretty 236 01:16:55,560 --> 01:16:56,580 I'm getting addicted to this thing. 237 01:17:26,790 --> 01:17:28,170 Oh, yeah. 238 01:18:09,790 --> 01:18:11,350 Oh, my God. 239 01:19:03,560 --> 01:19:04,560 Oh, God. 240 01:19:05,080 --> 01:19:06,780 I love taking your time. 241 01:20:46,000 --> 01:20:47,000 Whoa. 242 01:21:36,320 --> 01:21:40,480 Oh, I'm falling out again. 243 01:22:35,480 --> 01:22:36,940 Thank you. 244 01:23:15,790 --> 01:23:17,190 Amen. 245 01:23:18,970 --> 01:23:20,370 Amen. 246 01:25:33,820 --> 01:25:36,620 Fucking tired. 247 01:25:55,430 --> 01:25:57,090 I love fucking you until you come. 248 01:25:57,530 --> 01:25:58,590 It's the rules. 249 01:26:00,510 --> 01:26:02,050 I love you. 250 01:26:03,350 --> 01:26:05,650 I love you. 251 01:26:05,930 --> 01:26:06,669 I love you. 252 01:26:06,670 --> 01:26:09,450 I love you. 253 01:26:26,190 --> 01:26:27,890 I'm just going to get a fuck of that dick. 254 01:26:32,270 --> 01:26:32,769 Oh, 255 01:26:32,770 --> 01:26:47,370 fuck 256 01:26:47,370 --> 01:26:49,370 you. I had to fucking leave. 257 01:26:49,590 --> 01:26:51,230 Fuck you. Oh, God, I'm going to cum. 258 01:26:51,430 --> 01:26:52,269 Yeah, you better. 259 01:26:52,270 --> 01:26:53,270 Oh, fucking cumming. 260 01:26:55,790 --> 01:26:56,790 Good girl. 261 01:26:56,890 --> 01:26:58,230 Oh my gosh. 262 01:26:59,110 --> 01:27:01,510 Oh my gosh. 263 01:27:34,380 --> 01:27:35,380 Oh, fuck. 264 01:27:36,020 --> 01:27:39,380 I'm going to fucking cum, all right? Oh, yeah. 265 01:27:40,220 --> 01:27:41,580 Oh, fuck. 266 01:27:42,260 --> 01:27:43,860 Oh, yeah, I'm cumming. 267 01:27:44,380 --> 01:27:45,380 Oh, 268 01:27:45,840 --> 01:27:47,540 fucking cum. 269 01:28:28,360 --> 01:28:33,100 My parents got divorced years ago, and Ivy always hated my mother's boyfriend. 270 01:28:37,380 --> 01:28:40,200 But Ricky, I liked right away. 271 01:28:42,200 --> 01:28:43,640 Maybe more than like. 272 01:28:45,600 --> 01:28:49,680 I mean, I was actually jealous of my mom for being with him. 273 01:28:51,980 --> 01:28:55,600 I was attracted to Ricky from the first time I saw him. 274 01:28:59,180 --> 01:29:02,740 And sometimes I could feel him looking at me too. 275 01:29:07,500 --> 01:29:14,120 Ivy never had the chance to be alone with him until today. 276 01:29:22,820 --> 01:29:28,520 Mom flew to Oregon to visit my sister, and she left her fiancé alone with me. 277 01:29:29,050 --> 01:29:30,190 Big mistake, Mom. 278 01:29:51,510 --> 01:29:54,410 Early bird catches the worm, right? 279 01:29:55,490 --> 01:29:56,610 That's what they say. 280 01:29:57,090 --> 01:29:58,250 I made you breakfast. 281 01:30:00,170 --> 01:30:01,830 Oh, that's so sweet of you. 282 01:30:05,570 --> 01:30:07,130 I gotta go pee. 283 01:30:07,390 --> 01:30:08,390 Go pee. 284 01:30:11,410 --> 01:30:12,730 I'm naked right now. 285 01:30:13,170 --> 01:30:14,390 Promise I won't look. 286 01:30:47,340 --> 01:30:48,340 Okay, you can look now. 287 01:30:49,200 --> 01:30:50,260 I made you breakfast. 288 01:30:51,120 --> 01:30:52,120 Oh. 289 01:30:53,180 --> 01:30:54,640 That's so sweet of you. Thank you. 290 01:30:55,700 --> 01:30:56,700 Mmm. 291 01:30:58,960 --> 01:30:59,919 It's amazing. 292 01:30:59,920 --> 01:31:02,100 I learned how to cook at a very young age. 293 01:31:05,680 --> 01:31:07,200 Mom isn't a very good cook. 294 01:31:08,760 --> 01:31:10,100 I remember our first date. 295 01:31:10,620 --> 01:31:11,620 She almost ruined the house. 296 01:31:12,320 --> 01:31:16,600 Our second or third date, she had to come over for dinner and... 297 01:31:17,080 --> 01:31:18,820 I think she had other plans for me. 298 01:31:20,900 --> 01:31:24,620 So anyways, I go over there. I show up early. I have a nice bottle of wine, and 299 01:31:24,620 --> 01:31:29,560 I pull up in the house. It's full of smoke, and dinner's burned in the pan. 300 01:31:31,420 --> 01:31:34,980 Your mom's got a lot of good qualities, but cooking sure isn't one of them. 301 01:31:35,420 --> 01:31:36,480 But it's one of mine. 302 01:31:37,160 --> 01:31:39,960 I got all my good mom qualities, but not the bad ones. 303 01:31:41,440 --> 01:31:42,440 True, very true. 304 01:31:43,280 --> 01:31:45,660 You're an amazing young lady. 305 01:31:46,680 --> 01:31:50,460 One day the hearts of the men you capture will be very, very lucky. 306 01:31:51,740 --> 01:31:52,900 I think so, too. 307 01:31:53,360 --> 01:31:54,360 Oh, what are you doing? 308 01:31:54,620 --> 01:31:55,820 What do you think I'm doing? 309 01:31:56,600 --> 01:31:58,860 I know how you look at me when Mom is not home. 310 01:31:59,160 --> 01:32:00,440 But you're my daughter. 311 01:32:01,300 --> 01:32:03,420 I'm not your daughter. I'm your stepdaughter. 312 01:32:06,060 --> 01:32:07,060 What? 313 01:32:07,520 --> 01:32:09,580 I'm your stepdaughter, not your daughter. 314 01:32:12,680 --> 01:32:13,680 Absolutely not. 315 01:32:13,860 --> 01:32:15,000 I know you want it. 316 01:32:16,330 --> 01:32:17,330 No. 317 01:33:15,010 --> 01:33:17,050 Oh, fuck. 318 01:33:18,010 --> 01:33:19,210 Oh, 319 01:33:21,310 --> 01:33:25,330 my God. Oh, 320 01:33:26,850 --> 01:33:28,390 wow, baby, fuck. 321 01:33:29,050 --> 01:33:32,210 Oh, my God, yeah. 322 01:34:00,100 --> 01:34:04,980 Oh you do that better than your mom 323 01:34:28,560 --> 01:34:29,960 Oh. 324 01:34:34,220 --> 01:34:35,620 Oh. 325 01:35:08,170 --> 01:35:09,170 Oh. 326 01:36:04,300 --> 01:36:05,300 What? 327 01:37:01,320 --> 01:37:02,320 Mmm. 328 01:37:51,980 --> 01:37:53,060 Oh, yes. 329 01:39:01,740 --> 01:39:02,740 Whoa. 330 01:39:55,140 --> 01:39:56,540 Yes, come on, come on. 331 01:39:57,340 --> 01:39:58,340 Yes. 332 01:40:03,160 --> 01:40:04,280 Oh, God. 333 01:40:45,640 --> 01:40:48,440 Oh, yes. 334 01:40:53,200 --> 01:40:57,080 Look at that little... 335 01:42:16,300 --> 01:42:17,259 Do you want to take a look? 336 01:42:17,260 --> 01:42:18,260 Yeah. 337 01:43:01,070 --> 01:43:02,770 Oh, wow, yes. 338 01:43:03,910 --> 01:43:04,910 Oh, 339 01:43:06,650 --> 01:43:10,550 wow, yes. 340 01:43:11,170 --> 01:43:12,170 Oh, 341 01:43:14,850 --> 01:43:16,630 yes. Right on that cut. 342 01:43:41,280 --> 01:43:42,680 Yes. 343 01:44:07,320 --> 01:44:10,460 Yes. Yes, good girl. 344 01:44:42,380 --> 01:44:43,380 Oh, yes, that's good. 345 01:44:46,060 --> 01:44:47,840 Oh, fuck this. 346 01:44:51,540 --> 01:44:52,540 Yes. 347 01:44:56,800 --> 01:44:58,120 Oh, fuck. 348 01:44:59,000 --> 01:45:00,960 Oh my God. 349 01:45:34,320 --> 01:45:36,340 Oh, my God. 350 01:45:57,580 --> 01:45:58,580 Thank you 351 01:47:53,520 --> 01:47:54,720 Oh my God. 352 01:48:00,240 --> 01:48:01,100 Oh 353 01:48:01,100 --> 01:48:17,100 my 354 01:48:17,100 --> 01:48:18,100 God. 355 01:48:42,500 --> 01:48:43,500 Yes, baby. 356 01:49:29,840 --> 01:49:30,840 Oh, God. 357 01:50:44,650 --> 01:50:45,730 Oh, my God. 358 01:51:26,220 --> 01:51:27,900 Oh, my God. 359 01:52:15,310 --> 01:52:19,870 Oh, fuck you. Oh fuck 360 01:52:19,870 --> 01:52:35,490 you. 361 01:52:51,760 --> 01:52:52,760 Oh, fuck. 362 01:54:16,300 --> 01:54:17,700 Fuck. 363 01:54:41,190 --> 01:54:43,130 Oh fuck. 364 01:54:43,350 --> 01:54:49,510 Oh fuck. 365 01:55:06,540 --> 01:55:07,540 Oh. 366 01:55:42,890 --> 01:55:43,890 Thank you. 21892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.