All language subtitles for They.Will.Kill.You.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:06,882 --> 00:00:09,218 [ominous music playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:55,681 --> 00:00:57,683 [thunder crashes] 5 00:01:04,440 --> 00:01:07,443 [music intensifies] 6 00:01:17,703 --> 00:01:19,163 Come on. Let's go. 7 00:01:32,551 --> 00:01:34,303 -[store bell rings] -[girl 1] Wow. 8 00:01:35,012 --> 00:01:36,096 Can I have it? 9 00:01:38,891 --> 00:01:39,725 No. 10 00:01:40,434 --> 00:01:41,560 That's too expensive. 11 00:01:41,685 --> 00:01:43,312 We have to save till we get to New York. 12 00:01:44,605 --> 00:01:46,273 You really think we're gonna make it? 13 00:01:47,066 --> 00:01:48,317 [girl 2] Yeah, we're gonna make it. 14 00:01:49,276 --> 00:01:51,737 What if he finds us, beats us again, 15 00:01:51,862 --> 00:01:53,447 and locks us in the basement? 16 00:01:53,572 --> 00:01:54,949 Hey, Butthead. 17 00:01:55,032 --> 00:01:56,283 It will be worse than last time. 18 00:01:56,909 --> 00:01:57,868 Hey. 19 00:01:59,328 --> 00:02:00,996 That life is over now, okay? 20 00:02:01,080 --> 00:02:01,914 You're safe. 21 00:02:07,169 --> 00:02:08,629 Hey, look at this. 22 00:02:10,714 --> 00:02:11,924 You got a tattoo? 23 00:02:12,049 --> 00:02:13,634 Yeah, it's cool, right? 24 00:02:14,093 --> 00:02:16,053 No one's gonna cage us ever again. 25 00:02:17,638 --> 00:02:18,764 I promise. 26 00:02:22,893 --> 00:02:24,478 All right, come on. Let's go. 27 00:02:35,322 --> 00:02:36,490 [doorbell rings] 28 00:02:36,615 --> 00:02:37,825 [dramatic musical sting] 29 00:02:39,827 --> 00:02:41,495 [panting] It's him. It's him. It's him. 30 00:02:45,666 --> 00:02:48,210 [man] Saw two girls come in here. Where the fuck are they? 31 00:02:48,752 --> 00:02:49,920 [manager] In the back. 32 00:02:52,339 --> 00:02:53,382 [mouths] Quiet. 33 00:02:55,843 --> 00:02:56,969 [man] Girls, 34 00:02:58,220 --> 00:02:59,388 come on out. 35 00:03:00,556 --> 00:03:02,683 I promise I'm not mad. 36 00:03:03,142 --> 00:03:05,561 I know things have been hard since Mom died, 37 00:03:08,105 --> 00:03:11,275 but we're a family. We gotta stick together, right? 38 00:03:15,696 --> 00:03:17,072 [grunts softly] 39 00:03:22,286 --> 00:03:23,996 -[alarm beeping] -[gasps] 40 00:03:25,831 --> 00:03:27,666 -Hey! -Go, go! 41 00:03:27,750 --> 00:03:29,001 -[man] Hey! -I'm calling the cops! 42 00:03:31,128 --> 00:03:32,296 [man] Stop! 43 00:03:32,421 --> 00:03:34,131 [girls panting] 44 00:03:37,426 --> 00:03:38,427 [man] Come here. 45 00:03:39,303 --> 00:03:40,304 Cut them off! 46 00:03:40,429 --> 00:03:41,722 -[girl 1 screams] -[tires squeal] 47 00:03:41,847 --> 00:03:43,557 [suspenseful music playing] 48 00:03:48,312 --> 00:03:50,022 [girl 2 panting] 49 00:03:50,105 --> 00:03:52,858 [man] You stupid little bitch. 50 00:03:54,318 --> 00:03:56,403 What you gonna do, shoot your own father? 51 00:03:56,987 --> 00:03:58,739 [girl 2] You'll never touch her again. 52 00:03:59,323 --> 00:04:01,033 I can't let you take her. 53 00:04:01,158 --> 00:04:02,868 Get the fuck back. 54 00:04:04,203 --> 00:04:05,412 [yells] 55 00:04:05,496 --> 00:04:07,039 [father grunts] 56 00:04:07,498 --> 00:04:08,499 [gasps] 57 00:04:12,086 --> 00:04:13,337 [intriguing music playing] 58 00:04:17,925 --> 00:04:19,218 [sobs] 59 00:04:22,054 --> 00:04:23,639 [siren approaching] 60 00:04:42,950 --> 00:04:44,743 [inaudible speech] 61 00:04:50,624 --> 00:04:52,626 [sirens approaching] 62 00:04:56,672 --> 00:04:58,257 [thunder rumbling] 63 00:05:13,063 --> 00:05:15,441 [rain pattering] 64 00:05:22,698 --> 00:05:24,575 [man on radio] ...reconsider any non-essential travel. 65 00:05:24,700 --> 00:05:27,077 There is a severe weather warning coming through. 66 00:05:27,161 --> 00:05:28,746 It is not safe out there. 67 00:05:58,317 --> 00:05:59,318 May I help you? 68 00:06:00,069 --> 00:06:01,445 Hi. 69 00:06:01,570 --> 00:06:03,572 I'm Isabelle Davison, the new maid. 70 00:06:04,198 --> 00:06:06,283 I spoke with the superintendent a few days ago. 71 00:06:06,867 --> 00:06:09,036 That'd be me. Lily Woodhouse. 72 00:06:09,161 --> 00:06:11,455 It's a pleasure to meet you in the flesh, Isabelle. 73 00:06:12,498 --> 00:06:13,499 Do you have any ID? 74 00:06:14,083 --> 00:06:16,085 Yeah. Of course. 75 00:06:24,760 --> 00:06:25,886 You sound different. 76 00:06:26,720 --> 00:06:28,180 I'm getting over a cold. 77 00:06:30,224 --> 00:06:31,225 Hmm. 78 00:06:35,187 --> 00:06:37,106 [thunder rumbling] 79 00:06:43,487 --> 00:06:45,656 [music playing] 80 00:06:49,535 --> 00:06:51,120 [singer] โ™ช Oh, I'm... โ™ช 81 00:06:51,203 --> 00:06:52,663 [buzzes] 82 00:06:57,376 --> 00:06:59,753 โ™ช ...so lonely, lonely for you โ™ช 83 00:07:00,504 --> 00:07:01,421 That's a lot of locks. 84 00:07:02,840 --> 00:07:04,925 Mementos from olden times. 85 00:07:07,761 --> 00:07:10,681 The Virgil was built in 1923. 86 00:07:10,764 --> 00:07:12,850 The neighborhood was different then, 87 00:07:12,975 --> 00:07:15,185 full of criminals and vagrants. 88 00:07:15,269 --> 00:07:17,187 People vanished in broad daylight. 89 00:07:17,271 --> 00:07:18,397 No one cared. 90 00:07:20,065 --> 00:07:21,817 Then came gentrification. 91 00:07:21,942 --> 00:07:22,818 [woman chuckles in distance] 92 00:07:22,943 --> 00:07:25,904 Now it's all coffee shops and hipster bars. 93 00:07:25,988 --> 00:07:27,072 [distant laughter] 94 00:07:27,156 --> 00:07:29,575 Today, the Virgil is one of the most exclusive buildings 95 00:07:29,700 --> 00:07:30,701 in Manhattan. 96 00:07:31,285 --> 00:07:34,663 I must ask you to surrender your phone while you're on the premises. 97 00:07:35,164 --> 00:07:36,206 [girl] Seriously? 98 00:07:36,290 --> 00:07:39,001 [Lily] Our residents require absolute privacy. 99 00:07:39,084 --> 00:07:40,169 [woman] Is this her? 100 00:07:41,420 --> 00:07:43,505 [Lily] Isabelle, our new maid. 101 00:07:43,589 --> 00:07:45,757 Allow me to introduce Miss Sharon, 102 00:07:45,841 --> 00:07:50,012 owner of Eternus, the fastest-growing anti-aging cosmetics. 103 00:07:50,095 --> 00:07:52,931 Dr. Sheapman and his wife Anne, our favorite residents. 104 00:07:53,015 --> 00:07:55,100 Oh, my goodness. You are soaking wet. 105 00:07:55,184 --> 00:07:56,560 You must be freezing. 106 00:07:56,685 --> 00:07:58,020 We need you strong. 107 00:07:58,103 --> 00:08:00,939 Oh, I... That's really not necessary. 108 00:08:01,023 --> 00:08:02,316 Nonsense. It looks great on you. 109 00:08:02,441 --> 00:08:04,026 Just give it back to me later. 110 00:08:05,861 --> 00:08:07,279 What happened to your eye? 111 00:08:08,739 --> 00:08:09,907 Fell in the shower. 112 00:08:10,699 --> 00:08:12,743 There's no shame in admitting you're in trouble. 113 00:08:12,826 --> 00:08:14,369 This is a safe space. 114 00:08:14,453 --> 00:08:17,748 They say the eyes are the windows to the soul. 115 00:08:18,332 --> 00:08:19,666 Yours must be sad. 116 00:08:19,750 --> 00:08:21,627 [chuckles] You'll have to excuse my wife. 117 00:08:21,710 --> 00:08:22,586 She's a writer. 118 00:08:31,094 --> 00:08:33,639 [Lily] The first floor is reserved for service staff. 119 00:08:34,348 --> 00:08:35,766 [girl] How long have you been working here? 120 00:08:35,849 --> 00:08:38,435 [Lily scoffs] Seems like an eternity. 121 00:08:38,518 --> 00:08:39,811 Ladies. 122 00:08:40,729 --> 00:08:42,105 Oh, give me a moment. 123 00:08:43,649 --> 00:08:45,025 [woman laughs softly] 124 00:08:45,108 --> 00:08:46,401 [indistinct chatter] 125 00:08:46,485 --> 00:08:47,611 [woman] Oh, it's... it's a... 126 00:08:48,654 --> 00:08:50,656 -Okay. -I have a new offering. 127 00:08:53,075 --> 00:08:54,326 [Lily chuckles] 128 00:08:54,409 --> 00:08:55,494 Hmm? 129 00:08:56,203 --> 00:08:57,204 [boy belches] 130 00:08:57,955 --> 00:08:59,122 Hi, Piggy. 131 00:09:00,249 --> 00:09:01,500 Excuse me? 132 00:09:01,625 --> 00:09:04,795 That was not polite, Damian. 133 00:09:04,878 --> 00:09:05,796 [laughs] 134 00:09:08,674 --> 00:09:10,425 What are they celebrating? 135 00:09:11,051 --> 00:09:12,928 Oh, it's a small tradition. 136 00:09:13,553 --> 00:09:17,391 One of our maids will be rewarded tonight for her dedication. 137 00:09:17,516 --> 00:09:19,226 These people came here with nothing. 138 00:09:20,060 --> 00:09:21,895 They were broken and lost. 139 00:09:21,979 --> 00:09:23,897 I gave them a place to belong. 140 00:09:23,981 --> 00:09:25,274 Ah, this is you. 141 00:09:26,817 --> 00:09:28,110 -[man grunts] -[gasps] 142 00:09:28,694 --> 00:09:30,529 Ray, what are you doing in there? 143 00:09:31,822 --> 00:09:32,948 Picking up the trash. 144 00:09:33,532 --> 00:09:34,700 I believe I told you. 145 00:09:35,575 --> 00:09:38,120 Steer clear of the new arrivals. 146 00:09:38,245 --> 00:09:40,706 And I thought I told you to leave me the fuck alone. 147 00:09:44,167 --> 00:09:46,003 Well, I'm afraid I can't do that. 148 00:09:47,004 --> 00:09:48,505 I'm still your boss. 149 00:09:48,588 --> 00:09:49,673 And your wife. 150 00:09:49,756 --> 00:09:51,258 [chuckles drily] 151 00:09:52,718 --> 00:09:54,261 -Love ya. -Fuck off. 152 00:09:55,387 --> 00:09:56,346 [sighs] 153 00:09:56,430 --> 00:09:57,597 Sorry about that. 154 00:10:04,604 --> 00:10:07,316 My husband drinks too much and says crazy things. 155 00:10:08,025 --> 00:10:10,027 Leaves stuff around that frightens people. 156 00:10:13,405 --> 00:10:16,116 If you find anything unusual, just ignore it. 157 00:10:16,199 --> 00:10:19,995 Tomorrow, I'll get you a key and show you the rest of the building. 158 00:10:25,584 --> 00:10:26,752 Sweet dreams. 159 00:10:40,432 --> 00:10:42,184 [zipper slides] 160 00:11:11,963 --> 00:11:14,007 [ominous music playing] 161 00:11:43,370 --> 00:11:44,538 [exhales] 162 00:11:56,299 --> 00:11:57,300 [softly] God. 163 00:12:13,733 --> 00:12:14,985 [thudding] 164 00:12:35,213 --> 00:12:36,465 [cigarette lighter clicks] 165 00:12:45,348 --> 00:12:46,725 -[heavy thud] -[gasps] 166 00:12:48,477 --> 00:12:49,853 [groans] Oh, shit. 167 00:12:49,936 --> 00:12:51,771 [grunts] 168 00:12:56,193 --> 00:12:57,903 [woman laughing] 169 00:12:59,529 --> 00:13:01,114 [door opens] 170 00:13:08,371 --> 00:13:09,956 [clanking] 171 00:13:10,123 --> 00:13:11,082 Shit. 172 00:13:20,383 --> 00:13:21,676 -[heavy clank] -[gasps] 173 00:13:31,686 --> 00:13:32,812 Hello? 174 00:13:36,691 --> 00:13:37,734 [door slams] 175 00:13:45,659 --> 00:13:46,660 [exhales] 176 00:13:50,580 --> 00:13:51,581 [clicks] 177 00:13:56,002 --> 00:13:57,295 [cigarette lighter clicks repeatedly] 178 00:14:02,008 --> 00:14:03,885 [ominous music playing] 179 00:14:11,851 --> 00:14:12,852 [music building] 180 00:14:50,181 --> 00:14:51,224 [lock clicking] 181 00:14:55,020 --> 00:14:56,104 [lock rattles] 182 00:15:03,361 --> 00:15:05,113 [snores softly] 183 00:15:19,085 --> 00:15:21,046 [ominous music playing] 184 00:15:30,347 --> 00:15:32,390 [music intensifies] 185 00:15:56,748 --> 00:15:57,999 [glass clinking] 186 00:16:08,468 --> 00:16:10,261 [dramatic musical sting] 187 00:16:14,599 --> 00:16:15,850 [rasping breathing] 188 00:16:19,187 --> 00:16:21,022 [breathes heavily] 189 00:16:29,739 --> 00:16:30,782 [softly] Mm. 190 00:16:34,619 --> 00:16:36,621 [rasping breath] 191 00:16:39,207 --> 00:16:41,501 [figure grunts wheezily] 192 00:16:54,347 --> 00:16:56,182 [gasps, pants] 193 00:17:11,072 --> 00:17:13,032 [ominous music playing] 194 00:17:13,116 --> 00:17:14,909 [bed creaking] 195 00:17:23,668 --> 00:17:25,295 [breathes shallowly] 196 00:17:25,378 --> 00:17:27,672 [both grunting] 197 00:17:37,807 --> 00:17:39,267 -[grunts] -[girl gasps] 198 00:17:47,275 --> 00:17:48,943 [moans softly] 199 00:17:50,737 --> 00:17:52,238 -[thudding] -[gasps] 200 00:17:55,700 --> 00:17:56,868 [thudding continues] 201 00:18:03,833 --> 00:18:04,834 [grunts] 202 00:18:06,085 --> 00:18:07,128 [grunts] 203 00:18:09,130 --> 00:18:10,715 -[thudding continues] -[grunts] 204 00:18:15,094 --> 00:18:16,179 [grunts, pants] 205 00:18:28,191 --> 00:18:29,734 [suspenseful music playing] 206 00:18:33,988 --> 00:18:35,031 [grunts] 207 00:18:41,496 --> 00:18:43,289 [hissing] 208 00:18:58,638 --> 00:18:59,639 [man] She's out. 209 00:19:05,645 --> 00:19:06,604 He's out too. 210 00:19:08,773 --> 00:19:09,774 Why didn't he wait for us? 211 00:19:10,483 --> 00:19:11,734 I'm telling you, he fucks them. 212 00:19:11,818 --> 00:19:13,236 Fucking pervert. 213 00:19:13,361 --> 00:19:14,362 [Sharon] I know. 214 00:19:14,737 --> 00:19:16,656 [objects clattering] 215 00:19:23,496 --> 00:19:24,330 [man] Chaps. 216 00:19:24,414 --> 00:19:25,540 [Sharon] My jacket. 217 00:19:26,416 --> 00:19:27,959 Oh, there's a stain. 218 00:19:28,501 --> 00:19:29,669 [man 2] What happened? 219 00:19:29,794 --> 00:19:31,212 [Sharon] This bitch knocked out Bob. 220 00:19:36,509 --> 00:19:37,510 [groans softly] 221 00:19:40,138 --> 00:19:41,973 What the... Oh! 222 00:19:43,224 --> 00:19:44,601 [screams] 223 00:19:44,684 --> 00:19:46,561 Motherfucking shit! 224 00:19:49,105 --> 00:19:51,441 [yells] 225 00:19:55,820 --> 00:19:56,946 What the fuck was that? 226 00:19:57,405 --> 00:19:58,740 [whimpering] 227 00:20:02,535 --> 00:20:04,370 Isabelle, what are you doing? 228 00:20:05,872 --> 00:20:08,625 This is ridiculous. Just come out. 229 00:20:08,708 --> 00:20:10,627 [girl] Fuck you, you fucking cocksuckers! 230 00:20:10,710 --> 00:20:11,711 Hmm. 231 00:20:13,087 --> 00:20:15,006 -[clattering] -[grunts] 232 00:20:15,673 --> 00:20:17,216 Oh, for crying out loud. 233 00:20:17,300 --> 00:20:19,135 Come on, guys. It's just one girl. 234 00:20:20,094 --> 00:20:21,304 Tell that to Bob. 235 00:20:21,387 --> 00:20:23,723 [Bob gasps, shudders] 236 00:20:25,308 --> 00:20:26,309 [grunts] 237 00:20:34,150 --> 00:20:36,319 [suspenseful music playing] 238 00:20:45,870 --> 00:20:47,038 [chuckles] 239 00:20:48,623 --> 00:20:49,874 [man] Gotcha. 240 00:20:50,750 --> 00:20:52,752 -[blade swishes] -[Sharon gasps] 241 00:21:00,510 --> 00:21:01,803 [creaking] 242 00:21:03,221 --> 00:21:05,223 [up-tempo organ music playing] 243 00:21:14,482 --> 00:21:16,317 -[heavy thud] -[blade whooshes] 244 00:21:20,071 --> 00:21:21,072 [Sharon gasps] 245 00:21:25,368 --> 00:21:26,244 [yells] 246 00:21:28,663 --> 00:21:30,373 [all grunting] 247 00:21:30,498 --> 00:21:31,541 [Sharon yells] 248 00:21:32,625 --> 00:21:34,627 [all grunting] 249 00:21:39,966 --> 00:21:40,800 [Sharon screams] 250 00:21:48,933 --> 00:21:49,976 [groans] 251 00:21:52,770 --> 00:21:53,771 [gasps] 252 00:21:55,064 --> 00:21:56,107 [blood splashing] 253 00:21:57,692 --> 00:21:59,152 [agonized groan] 254 00:22:02,989 --> 00:22:04,407 [both grunting] 255 00:22:23,301 --> 00:22:24,302 [girl yells] 256 00:22:26,012 --> 00:22:27,013 [panting] 257 00:22:29,724 --> 00:22:30,850 [grunts] 258 00:22:35,313 --> 00:22:36,856 -[blade thuds] -[grunts] 259 00:22:36,981 --> 00:22:39,442 [agonized yell] 260 00:22:41,027 --> 00:22:42,445 [yells] 261 00:22:43,029 --> 00:22:44,072 [screams] 262 00:22:47,200 --> 00:22:49,077 [breathes heavily] 263 00:22:51,454 --> 00:22:52,580 [gun clicks] 264 00:22:56,793 --> 00:22:58,711 [breath trembling] 265 00:23:00,588 --> 00:23:01,631 [grunts] 266 00:23:03,299 --> 00:23:05,301 [upbeat rap music playing] 267 00:23:13,893 --> 00:23:16,521 Who are you? 268 00:23:19,482 --> 00:23:20,483 [gun clicks] 269 00:23:22,902 --> 00:23:23,820 [Sharon grunts] 270 00:23:24,904 --> 00:23:25,905 [cries out] 271 00:23:39,418 --> 00:23:40,419 [knife whooshing] 272 00:23:41,838 --> 00:23:43,339 [screams] 273 00:23:44,799 --> 00:23:46,968 [screaming, yelling] 274 00:23:47,510 --> 00:23:49,387 [shouts unintelligibly] 275 00:23:51,097 --> 00:23:53,057 I can't understand what you're saying. 276 00:23:54,142 --> 00:23:55,685 [yells] 277 00:23:56,978 --> 00:23:58,271 [Bob grunts] 278 00:24:03,526 --> 00:24:04,861 [exhales] 279 00:24:08,823 --> 00:24:10,825 [dramatic music playing] 280 00:24:18,541 --> 00:24:19,375 [girl grunts] 281 00:24:31,554 --> 00:24:32,763 [hand clap] 282 00:24:36,142 --> 00:24:37,727 That was unexpected. 283 00:24:39,729 --> 00:24:40,897 [blade whooshes] 284 00:24:43,149 --> 00:24:45,735 Something tells me you weren't entirely honest with me. 285 00:24:46,861 --> 00:24:48,154 Well, neither were you. 286 00:24:49,864 --> 00:24:51,157 I guess we're both liars. 287 00:24:52,158 --> 00:24:55,161 I have... questions. 288 00:24:55,286 --> 00:24:56,996 Answer mine first. 289 00:25:01,000 --> 00:25:02,293 Who... 290 00:25:03,502 --> 00:25:05,046 the fuck... 291 00:25:06,047 --> 00:25:07,340 are you? 292 00:25:07,423 --> 00:25:08,883 [dramatic musical sting] 293 00:25:09,008 --> 00:25:11,010 [gentle music playing] 294 00:25:23,940 --> 00:25:25,942 [Asia panting] 295 00:25:27,860 --> 00:25:31,239 [Asia] Ten years ago, I made the biggest mistake of my life. 296 00:25:32,782 --> 00:25:36,911 I should have protected my sister, but I panicked, and I ran. 297 00:25:38,537 --> 00:25:40,498 It was the last time I saw her. 298 00:25:42,083 --> 00:25:43,876 That fucker survived. 299 00:25:43,960 --> 00:25:46,128 Maria got put back in his custody. 300 00:25:49,382 --> 00:25:51,634 I got caught, eventually. 301 00:25:52,510 --> 00:25:53,511 You okay? 302 00:25:53,636 --> 00:25:55,346 Now it's time to make things right. 303 00:25:56,931 --> 00:25:57,932 [Asia grunts] 304 00:25:59,767 --> 00:26:01,102 Get her. 305 00:26:01,978 --> 00:26:03,980 [inmates shouting in distance] 306 00:26:05,731 --> 00:26:06,983 [buzzer sounds] 307 00:26:07,066 --> 00:26:09,402 [private investigator] Yeah, I've heard this 1,000 times. 308 00:26:10,403 --> 00:26:13,114 You got a parole hearing coming up. You should lay low. 309 00:26:13,239 --> 00:26:14,115 [Asia scoffs] 310 00:26:14,949 --> 00:26:16,575 Did I hire you for advice? 311 00:26:17,243 --> 00:26:18,744 [private investigator sighs] 312 00:26:20,454 --> 00:26:23,457 Last known photo, Maria Reaves. 313 00:26:24,166 --> 00:26:28,004 Taken at a New Jersey motel before she disappeared. 314 00:26:32,383 --> 00:26:35,011 I tracked her phone to the last place it worked. 315 00:26:35,094 --> 00:26:38,139 An exclusive co-op building, uptown Manhattan. 316 00:26:39,557 --> 00:26:40,474 Virgil. 317 00:26:46,439 --> 00:26:48,316 Virgil's got a sketchy rep. 318 00:26:48,441 --> 00:26:50,443 Some folks they hire go missing. 319 00:26:51,444 --> 00:26:55,865 Mostly minorities, illegals, people off the street. 320 00:26:55,990 --> 00:26:57,867 So what are you saying? She, um... 321 00:26:57,992 --> 00:26:59,618 Your sister is in trouble. 322 00:27:00,703 --> 00:27:04,498 Cops won't look too hard, especially with the rich involved. 323 00:27:06,000 --> 00:27:07,376 Get this. 324 00:27:07,460 --> 00:27:10,171 I talked to some cleaning ladies that knew Maria. 325 00:27:10,755 --> 00:27:14,800 A few days ago, one of them got a call from that building manager, Lily. 326 00:27:14,884 --> 00:27:17,636 She offered her a gig as a maid. 327 00:27:18,346 --> 00:27:19,347 No shit. 328 00:27:20,890 --> 00:27:22,475 She starts next month. 329 00:27:24,060 --> 00:27:25,269 What's her name? 330 00:27:25,353 --> 00:27:26,479 [doorbell rings] 331 00:27:31,817 --> 00:27:33,069 Isabelle Davison? 332 00:27:33,778 --> 00:27:34,820 Yes? 333 00:27:38,741 --> 00:27:40,201 My name... 334 00:27:41,369 --> 00:27:42,536 is Asia Reaves. 335 00:27:44,538 --> 00:27:47,083 And I have come for my sister Maria. 336 00:27:51,212 --> 00:27:55,508 Now, I don't know what the fuck is going on in here. 337 00:27:56,675 --> 00:27:57,676 But I know one thing. 338 00:28:00,805 --> 00:28:04,100 If she's alive, give her to me, 339 00:28:05,393 --> 00:28:09,105 and pray I am in a forgiving mood. 340 00:28:09,730 --> 00:28:11,107 'Cause if she's dead... 341 00:28:11,232 --> 00:28:12,400 You're an avenger. 342 00:28:13,818 --> 00:28:15,653 [sighs] That explains a lot. 343 00:28:18,572 --> 00:28:23,452 You must love your sister very much to risk your life for her. 344 00:28:24,829 --> 00:28:25,996 Where is she? 345 00:28:27,289 --> 00:28:28,416 I'd like to help you. 346 00:28:29,959 --> 00:28:32,128 But I too have a family to care for. 347 00:28:33,129 --> 00:28:37,299 A rather unusual family with rather unusual needs. 348 00:28:38,884 --> 00:28:40,553 [dramatic music playing] 349 00:29:36,317 --> 00:29:38,110 [flesh crackling] 350 00:29:52,333 --> 00:29:53,626 Just a flesh wound. 351 00:29:56,670 --> 00:29:57,671 [Lily] Get the blade! 352 00:29:58,672 --> 00:30:00,216 [Asia panting] 353 00:30:00,341 --> 00:30:01,383 Oh, my... 354 00:30:02,134 --> 00:30:03,969 I got her, Mrs. Lily! I got her! 355 00:30:04,053 --> 00:30:05,679 [both grunting] 356 00:30:05,763 --> 00:30:08,307 [man] Oh, Asia, come on. 357 00:30:08,390 --> 00:30:09,391 Stop it! 358 00:30:09,517 --> 00:30:10,809 [Asia and maid grunt] 359 00:30:11,268 --> 00:30:13,729 [man] Killing us won't help you. 360 00:30:13,812 --> 00:30:15,189 Just give up. 361 00:30:15,272 --> 00:30:16,815 [Sharon] Yeah, give up. 362 00:30:17,566 --> 00:30:19,068 [whimpers] 363 00:30:19,860 --> 00:30:22,446 What have you done to my mom, you bitch? 364 00:30:22,530 --> 00:30:23,531 Shut up! 365 00:30:26,408 --> 00:30:27,409 I killed all of you... 366 00:30:28,285 --> 00:30:29,537 Fucking broad! 367 00:30:29,662 --> 00:30:31,747 [Asia yells] 368 00:30:31,830 --> 00:30:33,290 You little shit! 369 00:30:33,415 --> 00:30:35,584 [yells, pants] 370 00:30:40,297 --> 00:30:41,423 -Get up! -[Bob grunts] 371 00:30:42,007 --> 00:30:43,175 [maid groans] 372 00:30:45,594 --> 00:30:48,556 Sophia, dear, when you resurrect, 373 00:30:48,681 --> 00:30:50,766 please remember to clean up the blood. 374 00:30:51,559 --> 00:30:54,311 Yes, Mrs. Lily. 375 00:30:54,436 --> 00:30:55,604 [exhales] 376 00:31:00,317 --> 00:31:01,318 -[flesh squishes] -[Lily grunts] 377 00:31:04,488 --> 00:31:05,906 What the fuck is going on? 378 00:31:10,286 --> 00:31:11,787 [screams] 379 00:31:17,459 --> 00:31:18,752 [yelling] 380 00:31:22,631 --> 00:31:25,634 [Lily] Asia, the building's locked down. You can't escape. 381 00:31:25,718 --> 00:31:29,722 -[Asia yells] -Be reasonable. Open the door. 382 00:31:30,514 --> 00:31:31,682 Fuck you. 383 00:31:31,765 --> 00:31:33,434 [Lily] Have it your way. 384 00:31:35,185 --> 00:31:36,520 You're not the first. 385 00:31:36,645 --> 00:31:38,188 You won't be the last. 386 00:31:38,314 --> 00:31:40,065 Nobody gets out of here alive. 387 00:31:40,232 --> 00:31:42,026 [Asia strains, grunts] 388 00:31:46,905 --> 00:31:48,324 What the fucking... 389 00:31:48,407 --> 00:31:50,117 [grunting] 390 00:31:51,535 --> 00:31:53,912 [Lily] Steve, break this goddamn door open. 391 00:31:57,041 --> 00:31:59,543 No! No! 392 00:32:01,337 --> 00:32:02,838 Come on. 393 00:32:05,966 --> 00:32:07,551 [strains] 394 00:32:16,352 --> 00:32:17,436 [panting] 395 00:32:18,270 --> 00:32:19,271 Yes! 396 00:32:26,528 --> 00:32:27,863 [strains] 397 00:32:31,575 --> 00:32:32,868 [pounding at door] 398 00:32:42,419 --> 00:32:43,837 [ominous note plays] 399 00:32:53,305 --> 00:32:54,431 -[heavy thud] -[gasps] 400 00:32:56,600 --> 00:32:58,310 [eerie music playing] 401 00:33:00,979 --> 00:33:02,606 [panting] 402 00:33:18,455 --> 00:33:19,498 [Asia grunts softly] 403 00:33:23,752 --> 00:33:25,754 [grunts, pants] 404 00:33:54,616 --> 00:33:55,659 [man] We should tell the others. 405 00:33:55,743 --> 00:33:57,035 [Lily] No one needs to know. 406 00:33:57,119 --> 00:33:59,496 It happens quickly and quietly before tonight's ceremony. 407 00:34:00,497 --> 00:34:01,749 [man] You think we can hide this? 408 00:34:02,249 --> 00:34:04,835 Your job is to find someone nice and helpless. 409 00:34:04,960 --> 00:34:06,253 Does anything about that vicious bitch 410 00:34:06,378 --> 00:34:08,046 seem nice or helpless to you? 411 00:34:08,130 --> 00:34:10,674 [Lily] Kevin, darling, how is it possible that five of you 412 00:34:10,799 --> 00:34:12,009 couldn't capture one girl? 413 00:34:12,092 --> 00:34:13,218 [Kevin] She was armed! 414 00:34:13,385 --> 00:34:15,971 -[Lily] And you're immortal! -[Sharon] It still hurts! 415 00:34:16,054 --> 00:34:17,055 [Lily] Pull it together. 416 00:34:17,639 --> 00:34:19,600 We owe an offering tonight. 417 00:34:19,683 --> 00:34:21,059 We have to find her. 418 00:34:21,977 --> 00:34:23,103 [Kevin] What about her sister? 419 00:34:23,228 --> 00:34:24,396 -[book thuds] -[Lily] Shh. 420 00:34:25,105 --> 00:34:26,273 Did you hear that? 421 00:34:26,982 --> 00:34:28,192 [Kevin] Hear what? No. 422 00:34:28,275 --> 00:34:29,276 Didn't hear anything. 423 00:34:29,401 --> 00:34:30,736 [scraping] 424 00:34:32,404 --> 00:34:34,114 -Ah. -[exhales] 425 00:34:35,115 --> 00:34:36,992 [strains, grunts] 426 00:34:37,534 --> 00:34:38,702 [Lily] Get her! 427 00:34:39,953 --> 00:34:42,122 -[pounding on door] -[grunts] 428 00:34:46,293 --> 00:34:47,294 [Lily] Don't kill her! 429 00:34:47,419 --> 00:34:48,670 [Kevin] I'll just cut her up a bit. 430 00:34:49,254 --> 00:34:50,547 [Kevin grunting] 431 00:34:56,261 --> 00:34:57,304 [Asia grunts] 432 00:34:58,263 --> 00:35:00,265 [cries out, whimpers] 433 00:35:01,141 --> 00:35:02,017 [Kevin] Gotcha. 434 00:35:04,436 --> 00:35:05,395 I warned you. 435 00:35:05,479 --> 00:35:08,023 Running is pointless. You could have avoided the pain. 436 00:35:10,859 --> 00:35:12,820 -[strains] -[flesh rips] 437 00:35:12,903 --> 00:35:14,863 [cries in pain] 438 00:35:16,156 --> 00:35:17,157 [panting] 439 00:35:17,908 --> 00:35:19,201 Eat shit! 440 00:35:20,035 --> 00:35:21,161 [Sharon grunts] 441 00:35:22,037 --> 00:35:23,163 What the fuck are you doing? 442 00:35:23,288 --> 00:35:24,498 We need her alive! 443 00:35:25,791 --> 00:35:26,792 [Asia panting] 444 00:35:26,875 --> 00:35:28,627 [dramatic music playing] 445 00:35:37,511 --> 00:35:38,637 [breathes heavily] 446 00:35:54,903 --> 00:35:56,071 [Sharon laughs] 447 00:35:57,030 --> 00:35:59,074 I'm gonna tear you apart, bitch! 448 00:36:02,828 --> 00:36:04,079 Are you ready to die? 449 00:36:05,122 --> 00:36:06,206 Leave me alone, bitch! 450 00:36:06,331 --> 00:36:08,083 [grunts, pants] 451 00:36:11,503 --> 00:36:12,880 [Sharon laughs] 452 00:36:12,963 --> 00:36:14,339 Wrong way! 453 00:36:16,508 --> 00:36:17,426 [Sharon grunts] 454 00:36:17,509 --> 00:36:18,510 [cries out] 455 00:36:22,973 --> 00:36:24,266 [Sharon yells in agony] 456 00:36:26,226 --> 00:36:27,978 [blade thuds repeatedly] 457 00:36:28,687 --> 00:36:30,397 [Asia] Fucking die! 458 00:36:34,568 --> 00:36:36,403 [breathes heavily] 459 00:36:42,743 --> 00:36:44,244 [panting] 460 00:36:46,288 --> 00:36:47,456 [grunts] 461 00:36:50,751 --> 00:36:52,252 [grunts] 462 00:36:55,547 --> 00:36:56,715 [shudders] 463 00:37:02,846 --> 00:37:04,556 [grunts] 464 00:37:07,851 --> 00:37:09,853 -[cries out] -[Sharon grunts] 465 00:37:13,065 --> 00:37:15,150 [groans] Oh, I'm sick of you killing me! 466 00:37:18,320 --> 00:37:19,321 [growls] 467 00:37:19,446 --> 00:37:20,489 [gasps] 468 00:37:21,156 --> 00:37:22,783 And stay dead, bitch! 469 00:37:24,618 --> 00:37:26,620 [coughs, gasps] 470 00:37:32,459 --> 00:37:33,752 [breathing rapidly] 471 00:37:38,757 --> 00:37:40,300 [shudders] 472 00:37:50,644 --> 00:37:52,396 -[dramatic musical sting] -[gasps] 473 00:37:55,357 --> 00:37:57,192 [Asia screams, whimpers] 474 00:37:58,944 --> 00:38:00,153 Get away from me! 475 00:38:00,237 --> 00:38:02,072 What the hell? Oh, my God! 476 00:38:05,492 --> 00:38:07,244 [whimpers] 477 00:38:07,369 --> 00:38:09,121 [suspenseful music playing] 478 00:38:26,680 --> 00:38:28,098 [panting] 479 00:38:30,851 --> 00:38:32,602 [exhales] 480 00:38:32,686 --> 00:38:34,396 [muffled gasp] 481 00:38:55,417 --> 00:38:57,044 [Ray] You didn't get my message. 482 00:38:57,127 --> 00:38:58,003 [Asia] What message? 483 00:38:58,086 --> 00:38:59,463 [Ray] On the fucking mirror. 484 00:39:07,304 --> 00:39:08,555 What the fuck is going on here? 485 00:39:09,681 --> 00:39:12,726 The shit you're in is deeper than you can imagine. 486 00:39:18,315 --> 00:39:21,193 [Ray] This building is a temple for Satan. 487 00:39:22,027 --> 00:39:24,029 It's been around for 100 years, 488 00:39:24,863 --> 00:39:27,491 but the family's roots go back much further. 489 00:39:28,909 --> 00:39:31,078 Our founders discovered a way to communicate 490 00:39:31,161 --> 00:39:34,498 with the other side through a sacred conduit. 491 00:39:36,166 --> 00:39:37,834 They made a deal. 492 00:39:37,918 --> 00:39:39,669 Immortality. 493 00:39:39,753 --> 00:39:42,339 In exchange for human sacrifices. 494 00:39:42,923 --> 00:39:45,425 As long as your name is on the list, 495 00:39:45,509 --> 00:39:47,010 you cannot die. 496 00:39:48,303 --> 00:39:50,639 Most of the members are rich assholes 497 00:39:50,722 --> 00:39:53,183 with the power to protect Virgil's secrets. 498 00:39:53,308 --> 00:39:55,519 They lure in poor bastards like you... 499 00:39:56,103 --> 00:39:58,980 Virgil was built in 1923. 500 00:39:59,064 --> 00:40:01,066 [Ray] ...just to turn them into offerings. 501 00:40:01,775 --> 00:40:02,776 But once in a while, 502 00:40:02,901 --> 00:40:06,780 the chosen few are spared and given the chance to join the family. 503 00:40:06,905 --> 00:40:08,532 I'm so glad we didn't kill you. 504 00:40:08,657 --> 00:40:10,617 It is so hard to find good help. 505 00:40:11,201 --> 00:40:13,954 [Ray] Bust your ass, and you might climb up the ladder. 506 00:40:15,831 --> 00:40:16,790 Like Lily. 507 00:40:17,916 --> 00:40:18,834 Fuck up, 508 00:40:18,959 --> 00:40:21,211 and your name will be erased from the list, 509 00:40:21,920 --> 00:40:23,797 making you mortal again. 510 00:40:24,506 --> 00:40:25,799 [Asia] Fuck me! 511 00:40:25,924 --> 00:40:27,425 [Ray] Aptly put. 512 00:40:27,509 --> 00:40:29,386 Because tonight, you are the offering. 513 00:40:29,511 --> 00:40:30,971 [Asia grunting] 514 00:40:31,054 --> 00:40:32,389 Wait, wait! 515 00:40:34,766 --> 00:40:37,018 I blew this bitch's head off, and she still came after me. 516 00:40:37,102 --> 00:40:38,353 How do you kill them? 517 00:40:38,436 --> 00:40:40,647 [Ray] Did you even listen to me? 518 00:40:40,730 --> 00:40:42,774 While they're on the list, you can't. 519 00:40:43,525 --> 00:40:45,360 You can only slow them down for a few seconds, 520 00:40:45,443 --> 00:40:46,486 maybe a minute, 521 00:40:46,570 --> 00:40:47,737 depending on the damage. 522 00:40:47,821 --> 00:40:49,156 [Asia] But I blew her fucking head off! 523 00:40:49,281 --> 00:40:50,782 [Ray] She'll grow it back. 524 00:40:51,700 --> 00:40:53,118 They always come back. 525 00:40:54,077 --> 00:40:55,120 [mysterious music playing] 526 00:41:13,889 --> 00:41:14,890 [Ray grunts] 527 00:41:22,814 --> 00:41:25,317 [Asia] What if I chop them into a thousand pieces 528 00:41:25,400 --> 00:41:26,735 and set them on fire? 529 00:41:26,860 --> 00:41:29,070 [Ray] Even if there's one piece left, 530 00:41:30,071 --> 00:41:33,867 even a slice of skin will still keep living on its own. 531 00:41:35,035 --> 00:41:36,453 [both grunting] 532 00:41:52,344 --> 00:41:53,511 [grunts] 533 00:41:55,472 --> 00:41:57,349 [mysterious music playing] 534 00:42:12,030 --> 00:42:13,406 [distant moaning] 535 00:42:17,744 --> 00:42:19,037 [people moaning] 536 00:42:20,789 --> 00:42:22,374 What the hell is this place? 537 00:42:26,211 --> 00:42:27,504 Fuck floor. 538 00:42:28,505 --> 00:42:31,508 Immortality gets boring after a while. 539 00:42:31,633 --> 00:42:33,802 So each floor caters to a different vice. 540 00:42:35,512 --> 00:42:37,389 If you're one of them, why are you helping me? 541 00:42:39,975 --> 00:42:41,059 I have my reasons. 542 00:43:05,834 --> 00:43:06,835 [Ray grunts] 543 00:43:09,754 --> 00:43:10,880 Hold your fire. 544 00:43:11,006 --> 00:43:12,173 -[pounding on door] -[woman] Let me out. 545 00:43:13,008 --> 00:43:14,718 Why did you lock me in here? 546 00:43:17,554 --> 00:43:18,596 [Asia] Maria? 547 00:43:40,744 --> 00:43:41,870 I thought you were dead. 548 00:43:42,746 --> 00:43:43,997 I thought you were in prison. 549 00:43:46,416 --> 00:43:47,792 What are you doing here? 550 00:43:49,627 --> 00:43:51,338 I came here to save you, Butthead. 551 00:43:52,630 --> 00:43:55,175 This whole building, it's, like... 552 00:43:55,925 --> 00:43:57,344 it's a satanic cult. 553 00:43:58,970 --> 00:44:00,638 They have human sacrifices. 554 00:44:03,224 --> 00:44:04,225 I know. 555 00:44:06,019 --> 00:44:07,103 You know? 556 00:44:08,938 --> 00:44:09,814 Yeah. 557 00:44:20,200 --> 00:44:21,785 Come on. Let's go. 558 00:44:21,910 --> 00:44:23,912 [mysterious music playing] 559 00:44:43,098 --> 00:44:44,516 [siren blaring] 560 00:44:46,976 --> 00:44:48,103 [man clears throat] 561 00:44:49,062 --> 00:44:50,021 I don't get it. 562 00:44:50,105 --> 00:44:51,147 I found you on the streets. 563 00:44:51,272 --> 00:44:53,233 I give you shelter and a good job. 564 00:44:53,817 --> 00:44:55,402 Why would you tell the other girls I am, 565 00:44:55,527 --> 00:44:58,696 and I quote, "a fucking asshole"? 566 00:44:59,864 --> 00:45:02,283 I'm very grateful for everything you've done for me, Richie. 567 00:45:02,409 --> 00:45:04,035 No, no, you're not. 568 00:45:04,119 --> 00:45:05,120 I am. 569 00:45:11,709 --> 00:45:14,087 Here's the thing. I... I want to believe you. 570 00:45:15,130 --> 00:45:16,881 But it's just words, y'know. 571 00:45:17,048 --> 00:45:18,174 And as we've just established, 572 00:45:18,299 --> 00:45:20,093 you can't really trust what people are saying. 573 00:45:20,176 --> 00:45:25,682 Now, if you could do something to prove you're grateful, 574 00:45:25,765 --> 00:45:28,435 well, maybe then I would believe you. 575 00:45:31,020 --> 00:45:32,147 [thunder rumbling] 576 00:45:41,281 --> 00:45:43,283 [dramatic music playing] 577 00:45:55,879 --> 00:45:56,921 [gasps] 578 00:46:11,769 --> 00:46:12,854 [exhales] 579 00:46:12,937 --> 00:46:16,483 It doesn't appear so, but it's your lucky day. 580 00:46:18,401 --> 00:46:21,488 Ordinarily, we'd slit your throat in the name of our Lord, 581 00:46:21,613 --> 00:46:26,201 but one of our maids was just caught stealing. 582 00:46:27,076 --> 00:46:29,204 You could take her place. 583 00:46:29,329 --> 00:46:32,499 Finally stop struggling and have a home where you belong. 584 00:46:33,416 --> 00:46:36,211 We'll take care of you. Understand? 585 00:46:39,047 --> 00:46:40,381 Splendid. 586 00:46:40,507 --> 00:46:41,841 [musical sting] 587 00:46:52,060 --> 00:46:53,520 This is my home now. 588 00:46:56,814 --> 00:46:59,400 I'm not going anywhere with you. 589 00:47:02,153 --> 00:47:04,822 Well, I'm not leaving without you. 590 00:47:05,990 --> 00:47:07,408 You already have. 591 00:47:11,287 --> 00:47:13,373 What? Do you think I need you? 592 00:47:15,166 --> 00:47:17,252 When I was a kid, I needed you. 593 00:47:19,003 --> 00:47:21,839 The night you abandoned me, I needed you. 594 00:47:25,009 --> 00:47:26,094 While you were in prison 595 00:47:26,177 --> 00:47:30,014 and our piece-of-shit father was beating the crap out of me, I really needed you. 596 00:47:32,016 --> 00:47:33,309 But you are too late now. 597 00:47:34,435 --> 00:47:35,562 I don't need you. 598 00:47:39,482 --> 00:47:40,608 Wow! 599 00:47:41,150 --> 00:47:42,068 Go ahead and run. 600 00:47:42,735 --> 00:47:44,445 Try not to get caught this time. 601 00:47:45,780 --> 00:47:46,864 [clears throat softly] 602 00:47:49,492 --> 00:47:52,912 Do you have any idea what I went through to find you? 603 00:47:53,621 --> 00:47:54,998 I don't care. 604 00:47:55,498 --> 00:47:56,499 Fuck you. 605 00:47:56,624 --> 00:47:59,502 -No. Fuck you. -No, bitch. Fuck you. 606 00:47:59,627 --> 00:48:00,878 Fuck you! 607 00:48:03,339 --> 00:48:05,425 [Asia exhales] 608 00:48:10,054 --> 00:48:12,098 Family reunions can be challenging. 609 00:48:12,724 --> 00:48:14,017 This changes nothing. 610 00:48:14,100 --> 00:48:16,060 She's coming with me whether she wants to or not. 611 00:48:16,227 --> 00:48:18,730 You don't understand. It's not that simple for her. 612 00:48:18,813 --> 00:48:19,772 [Asia] I don't care. 613 00:48:21,190 --> 00:48:22,650 How do you get out of here? 614 00:48:23,651 --> 00:48:26,112 This whole building was designed to be a death trap. 615 00:48:26,195 --> 00:48:29,407 All the windows are shatterproof. You've seen the locks on the front door. 616 00:48:29,490 --> 00:48:32,118 Now, there is one way out. 617 00:48:32,201 --> 00:48:33,870 It's a fire escape ladder off the roof. 618 00:48:33,953 --> 00:48:35,955 But you have to go through the ninth floor, 619 00:48:36,080 --> 00:48:37,665 and that's the last place you want to be. 620 00:48:38,541 --> 00:48:40,126 Oh, hell, I'll help you. 621 00:48:40,918 --> 00:48:42,086 I'm done with this shit. 622 00:48:43,212 --> 00:48:44,380 Mmm. 623 00:48:46,341 --> 00:48:47,342 [Asia grunts] 624 00:48:50,970 --> 00:48:53,681 You little son of a bitch! 625 00:48:55,558 --> 00:48:57,101 [panting] 626 00:48:59,937 --> 00:49:01,648 Hey! Have you seen her? 627 00:49:02,690 --> 00:49:03,691 Hey! 628 00:49:04,817 --> 00:49:05,985 Shit! Fuck! 629 00:49:06,069 --> 00:49:07,528 What happened to your head? 630 00:49:07,654 --> 00:49:11,783 What? I don't understand. You... 631 00:49:11,866 --> 00:49:13,284 What... 632 00:49:13,409 --> 00:49:14,827 Oh! Fuck floor! 633 00:49:15,828 --> 00:49:17,288 She's found her sister. 634 00:49:17,413 --> 00:49:18,456 [message alert beeps] 635 00:49:22,543 --> 00:49:23,544 You! 636 00:49:24,712 --> 00:49:26,130 [grunts] 637 00:49:26,839 --> 00:49:27,715 [elevator beeps] 638 00:49:30,885 --> 00:49:31,886 Come on! 639 00:49:32,011 --> 00:49:33,012 [Asia grunting] 640 00:49:36,599 --> 00:49:37,850 [BDSM Grandma] Wait! Holy... 641 00:49:38,976 --> 00:49:39,769 [screams] 642 00:49:39,852 --> 00:49:40,728 [BDSM Grandpa] Hey, get off! 643 00:49:47,568 --> 00:49:49,445 [Ray grunting] 644 00:49:53,866 --> 00:49:54,867 [yells] 645 00:49:55,410 --> 00:49:56,411 Fucking bitch! 646 00:49:57,328 --> 00:49:58,371 That is it. 647 00:49:58,454 --> 00:50:00,832 I'm done fucking around. We need everyone. 648 00:50:00,915 --> 00:50:03,251 -Wait a minute. -Not even a discussion. 649 00:50:03,334 --> 00:50:05,628 You fucking traitor. 650 00:50:05,753 --> 00:50:06,796 Go. 651 00:50:06,879 --> 00:50:08,297 [dramatic music playing] 652 00:50:12,927 --> 00:50:13,803 [bell dings] 653 00:50:26,816 --> 00:50:27,942 [strains] 654 00:50:38,244 --> 00:50:40,121 [footsteps approaching] 655 00:50:45,209 --> 00:50:46,669 [growls] 656 00:51:08,274 --> 00:51:09,275 [gun clicks] 657 00:51:15,239 --> 00:51:16,240 [Maria's muffled cry] 658 00:51:30,755 --> 00:51:32,548 [Asia's breath trembling] 659 00:51:38,137 --> 00:51:40,139 [suspenseful music playing] 660 00:51:43,142 --> 00:51:44,769 [grunts, groans] 661 00:51:48,022 --> 00:51:49,857 [whimpers] 662 00:51:52,860 --> 00:51:53,986 [cries out] 663 00:52:01,494 --> 00:52:02,912 [breathing heavily] 664 00:52:03,496 --> 00:52:04,622 [grunts] 665 00:52:15,925 --> 00:52:17,093 [groans] 666 00:52:22,181 --> 00:52:23,516 -[heavy thud] -[gasps] 667 00:52:27,061 --> 00:52:28,312 [chokes] 668 00:52:36,654 --> 00:52:37,780 [heavy thud] 669 00:52:41,659 --> 00:52:42,827 [moans softly] 670 00:52:52,044 --> 00:52:54,380 [Lily] Just tell me one thing. 671 00:52:55,214 --> 00:52:56,382 Why? 672 00:52:58,926 --> 00:53:01,095 I'm tired of paying the bill with blood, Lily. 673 00:53:02,680 --> 00:53:04,682 Didn't bother you for 100 years. 674 00:53:06,851 --> 00:53:09,687 Back in the day, when this neighborhood was a shithole... 675 00:53:11,731 --> 00:53:16,277 I convinced myself that we were making things better 676 00:53:16,402 --> 00:53:18,821 by taking the scum off the streets. 677 00:53:20,114 --> 00:53:21,407 But now... 678 00:53:23,743 --> 00:53:25,244 our victims are good people. 679 00:53:26,996 --> 00:53:28,748 There's nothing good about that girl. 680 00:53:28,831 --> 00:53:30,499 Oh, yeah? And what about the previous one 681 00:53:30,583 --> 00:53:31,667 and the one before? 682 00:53:31,751 --> 00:53:33,294 There's nothing good about them, too? 683 00:53:35,588 --> 00:53:38,466 The world is not fair, Ray. 684 00:53:39,550 --> 00:53:41,010 I did not make it so. 685 00:53:42,261 --> 00:53:43,554 Shall I remind you 686 00:53:44,764 --> 00:53:48,893 what it was like for us before we came to Virgil? 687 00:53:49,894 --> 00:53:50,895 I remember. 688 00:53:52,480 --> 00:53:53,731 We were all alone. 689 00:53:54,857 --> 00:53:56,484 We had each other. 690 00:53:57,151 --> 00:54:00,154 With the whole world against us. 691 00:54:01,447 --> 00:54:05,451 The family are the only ones who accepted us. 692 00:54:06,285 --> 00:54:08,037 They gave us a home. 693 00:54:08,871 --> 00:54:10,581 This isn't a home, Lily. 694 00:54:11,999 --> 00:54:13,334 It's a fucking prison. 695 00:54:16,337 --> 00:54:17,755 Let's go make an announcement. 696 00:54:20,633 --> 00:54:24,637 If you still care for me, for us, 697 00:54:25,304 --> 00:54:28,808 I would think very seriously about what you do next. 698 00:54:29,350 --> 00:54:32,186 This might be a prison, but it's my prison. 699 00:54:38,192 --> 00:54:39,193 Watch him. 700 00:54:44,657 --> 00:54:45,741 You look better this way. 701 00:54:47,368 --> 00:54:48,369 [squeaks] 702 00:54:49,537 --> 00:54:52,873 [Lily] I apologize for the late announcement. 703 00:54:52,957 --> 00:54:54,959 I hoped it wouldn't come to this, 704 00:54:55,042 --> 00:54:59,797 but our offering is on the loose in the building. 705 00:55:00,631 --> 00:55:03,718 Her real name is Asia Reaves. 706 00:55:03,801 --> 00:55:06,804 I just dropped her picture in the group chat. 707 00:55:06,929 --> 00:55:08,806 We disabled the elevators. 708 00:55:09,432 --> 00:55:14,353 Every tenant, every floor, be on the lookout. 709 00:55:15,521 --> 00:55:17,815 We need her alive. 710 00:55:18,649 --> 00:55:21,068 But feel free to make her suffer. 711 00:55:21,944 --> 00:55:24,155 Asia, mark my words. 712 00:55:25,406 --> 00:55:29,410 I will personally sacrifice you... 713 00:55:30,536 --> 00:55:31,704 to our Lord. 714 00:55:40,171 --> 00:55:41,172 [moans softly] 715 00:55:55,311 --> 00:55:56,896 Picked another fight you can't win. 716 00:56:02,318 --> 00:56:03,569 I can't watch you die. 717 00:56:05,404 --> 00:56:07,615 Get to the elevator shaft. I'll try to distract them. 718 00:56:09,617 --> 00:56:10,785 You can still make it. 719 00:56:11,327 --> 00:56:12,328 [Asia] Wait. 720 00:56:14,205 --> 00:56:15,623 [grunts] 721 00:56:17,083 --> 00:56:19,210 Really wish things had turned out differently. 722 00:56:22,630 --> 00:56:24,632 [footsteps receding] 723 00:56:26,300 --> 00:56:27,301 [door closes] 724 00:56:29,428 --> 00:56:31,180 [woman squealing] 725 00:56:43,025 --> 00:56:44,360 [Asia] Maria! 726 00:57:07,800 --> 00:57:08,801 [Asia grunts] 727 00:57:10,052 --> 00:57:10,845 [yells] 728 00:57:13,639 --> 00:57:15,641 [ominous music playing] 729 00:57:23,274 --> 00:57:24,567 [panting] 730 00:57:24,692 --> 00:57:26,652 [both grunting] 731 00:57:30,698 --> 00:57:32,074 [both grunting] 732 00:57:35,119 --> 00:57:36,162 [Asia yelling] 733 00:57:41,458 --> 00:57:42,543 [eerie laughter] 734 00:57:47,673 --> 00:57:49,466 [growling, grunting] 735 00:57:54,847 --> 00:57:57,016 [grunts, panting] 736 00:57:59,727 --> 00:58:01,395 [eerie high-pitched laugh] 737 00:58:08,611 --> 00:58:10,613 [dramatic percussive music playing] 738 00:58:28,297 --> 00:58:30,049 [Maria's muffled grunting] 739 00:58:36,764 --> 00:58:37,765 Run! 740 00:58:38,766 --> 00:58:40,059 [screams] 741 00:58:40,643 --> 00:58:42,603 You fuckers! 742 00:58:43,229 --> 00:58:44,647 [yells] 743 00:58:44,772 --> 00:58:45,606 [assailant groans] 744 00:58:52,196 --> 00:58:53,405 [cries out, grunts] 745 00:58:59,370 --> 00:59:00,371 Maria! 746 00:59:00,496 --> 00:59:01,789 [dramatic music playing] 747 00:59:03,874 --> 00:59:05,209 [muffled cries] 748 00:59:11,632 --> 00:59:12,883 [yells] 749 00:59:12,967 --> 00:59:14,969 [rap music playing] 750 00:59:22,935 --> 00:59:24,520 [grunting] 751 00:59:44,456 --> 00:59:46,125 [grunts, pants] 752 00:59:48,294 --> 00:59:50,004 -[yells] -[grunts] 753 00:59:58,721 --> 01:00:00,431 [yells] 754 01:00:07,604 --> 01:00:09,732 How many of you are there? 755 01:00:09,857 --> 01:00:10,858 [assailant yelling] 756 01:00:16,739 --> 01:00:18,032 [sizzling] 757 01:00:18,991 --> 01:00:19,867 [cries in agony] 758 01:00:28,625 --> 01:00:30,336 [both yelling] 759 01:00:44,099 --> 01:00:45,351 Give up! 760 01:00:45,934 --> 01:00:47,478 [dramatic musical sting] 761 01:00:49,104 --> 01:00:50,606 [rap music continues] 762 01:00:56,528 --> 01:00:58,030 [Asia yelling] 763 01:01:23,764 --> 01:01:25,015 [exhales] 764 01:01:29,686 --> 01:01:31,021 [grunts] 765 01:01:31,105 --> 01:01:33,273 No, no! Wait! Wait! 766 01:01:35,526 --> 01:01:38,779 Listen, I know you think we're terrible people. 767 01:01:38,862 --> 01:01:41,949 But if you get to know us better, we're actually really nice. 768 01:01:42,032 --> 01:01:43,325 We spared your sister. 769 01:01:43,409 --> 01:01:45,369 Look, this is my wife, Anne. 770 01:01:45,452 --> 01:01:46,829 She liked you. 771 01:01:46,954 --> 01:01:47,996 You remember her? 772 01:01:50,124 --> 01:01:51,291 [Asia pants] 773 01:01:52,376 --> 01:01:53,419 Maria? 774 01:02:08,392 --> 01:02:09,560 I missed you. 775 01:02:11,562 --> 01:02:12,729 I'm so sorry. 776 01:02:14,148 --> 01:02:16,608 I'm really sorry. I fucked up so badly. 777 01:02:16,733 --> 01:02:19,361 -I just... I... -It's okay. It's okay. 778 01:02:19,445 --> 01:02:21,071 -I'm sorry. -It's okay. 779 01:02:28,078 --> 01:02:29,163 You should have left me. 780 01:02:31,331 --> 01:02:32,624 Never. 781 01:02:32,749 --> 01:02:34,168 [water splashing] 782 01:02:37,296 --> 01:02:38,297 [man grunts] 783 01:02:40,340 --> 01:02:41,592 [Asia] We have to get out of here. 784 01:02:55,647 --> 01:02:56,940 [Lily sighs] 785 01:02:58,734 --> 01:02:59,776 [door shuts] 786 01:03:01,111 --> 01:03:02,112 [Lily exhales] 787 01:03:04,323 --> 01:03:05,741 [door opens] 788 01:03:05,824 --> 01:03:07,868 We checked upstairs. All clear. 789 01:03:07,951 --> 01:03:10,037 There's no way she could have gotten past. 790 01:03:10,120 --> 01:03:11,079 Come on. 791 01:03:12,623 --> 01:03:14,124 [dramatic music playing] 792 01:03:20,088 --> 01:03:21,131 Go! 793 01:03:23,634 --> 01:03:26,386 I'm sorry, Lily. We tried our best. 794 01:03:28,138 --> 01:03:30,140 Search the floor. 795 01:03:31,683 --> 01:03:33,268 [Asia grunts] Ah, fuck. 796 01:03:34,269 --> 01:03:35,562 Let me see. 797 01:03:35,687 --> 01:03:36,688 It's fine. 798 01:03:36,813 --> 01:03:37,940 Let me see. 799 01:03:39,066 --> 01:03:40,067 Sit down. 800 01:03:45,364 --> 01:03:46,365 [Asia exhales] 801 01:03:47,449 --> 01:03:49,117 Where did you learn how to fight like that? 802 01:03:50,160 --> 01:03:51,828 [inmates yelling, grunting] 803 01:03:53,747 --> 01:03:55,749 -Prison. -Oh. 804 01:03:56,291 --> 01:03:57,459 Was it tough? 805 01:03:58,544 --> 01:03:59,711 Better than living with Dad. 806 01:04:05,008 --> 01:04:06,385 You know he died two years ago? 807 01:04:07,427 --> 01:04:08,637 No shit. 808 01:04:08,720 --> 01:04:09,763 No shit. 809 01:04:10,889 --> 01:04:11,974 Did you kill him? 810 01:04:13,308 --> 01:04:14,309 No. 811 01:04:15,602 --> 01:04:16,603 Cancer. 812 01:04:20,148 --> 01:04:22,025 Look, I shouldn't have abandoned you back then. 813 01:04:22,776 --> 01:04:25,320 You needed me to protect you from Dad, and I wasn't there. 814 01:04:26,613 --> 01:04:29,491 I swear there isn't a day in the last ten years that I don't regret that. 815 01:04:31,451 --> 01:04:32,869 You can't fix the past. 816 01:04:34,037 --> 01:04:35,080 No. 817 01:04:36,081 --> 01:04:38,625 But I thought, if we don't make it out of here tonight, 818 01:04:38,709 --> 01:04:39,918 I wanted you to know that. 819 01:04:42,296 --> 01:04:44,006 [male cultist] Send more people to guard the entrance. 820 01:04:48,885 --> 01:04:50,887 [dramatic music playing] 821 01:05:13,827 --> 01:05:15,454 -[Maria] You good? -Yeah. 822 01:05:15,537 --> 01:05:17,497 [Asia panting] 823 01:05:25,047 --> 01:05:26,423 -[grunts] -[bullet ricochets] 824 01:05:33,221 --> 01:05:34,348 [gun clicking] 825 01:05:38,268 --> 01:05:40,020 -[Maria] Asia. -Yes. 826 01:05:40,103 --> 01:05:41,813 [Maria] Come on! Shoot him! 827 01:05:43,523 --> 01:05:45,525 [air whooshing] 828 01:05:48,070 --> 01:05:49,071 [exhales] 829 01:05:50,113 --> 01:05:51,239 [grunts] 830 01:05:54,743 --> 01:05:55,744 [grunts] 831 01:05:58,705 --> 01:05:59,706 [yells] 832 01:06:06,171 --> 01:06:07,172 [Maria] Go! 833 01:06:09,132 --> 01:06:10,300 [grunts] 834 01:06:14,554 --> 01:06:16,390 Oh, my God! Oh, my God! 835 01:06:16,473 --> 01:06:17,474 [Maria yelling] 836 01:06:18,850 --> 01:06:19,976 [man yells] 837 01:06:27,734 --> 01:06:28,777 [Asia] Fuck! 838 01:06:28,860 --> 01:06:29,861 [grunts] 839 01:06:33,323 --> 01:06:34,324 [Lily] That's it. 840 01:06:35,701 --> 01:06:36,702 It's over. 841 01:06:36,785 --> 01:06:38,787 [suspenseful music playing] 842 01:06:42,582 --> 01:06:44,501 [thunder rumbling] 843 01:06:46,753 --> 01:06:47,796 No, it's not. 844 01:06:47,879 --> 01:06:49,131 You're ridiculous. 845 01:06:49,214 --> 01:06:51,049 [cultists laugh] 846 01:06:52,884 --> 01:06:54,761 You need me alive for the sacrifice, don't you? 847 01:06:55,929 --> 01:06:57,097 Let Maria go, 848 01:06:57,180 --> 01:06:58,473 or I'll jump. 849 01:06:59,641 --> 01:07:02,185 -You can scrape up what's left. -[Maria] Asia, no. 850 01:07:02,352 --> 01:07:03,603 So selfless. 851 01:07:04,479 --> 01:07:06,022 And so misguided. 852 01:07:07,357 --> 01:07:09,359 Do you even know whose life you're fighting for? 853 01:07:10,193 --> 01:07:11,153 Lily, please. 854 01:07:11,236 --> 01:07:13,363 The fuck are you talking about? 855 01:07:14,531 --> 01:07:15,782 Didn't you ever think... 856 01:07:16,950 --> 01:07:19,745 How exactly did your dear sister 857 01:07:19,828 --> 01:07:23,081 come from being just another one of our sacrifices 858 01:07:23,206 --> 01:07:26,752 to have a chance to join our family? 859 01:07:27,377 --> 01:07:30,505 What deal has she made? 860 01:07:37,095 --> 01:07:38,805 We'll take care of you. 861 01:07:39,431 --> 01:07:40,807 Do you understand? 862 01:07:41,933 --> 01:07:43,059 [Maria] Yes. 863 01:07:43,143 --> 01:07:44,394 Splendid. 864 01:07:45,228 --> 01:07:47,647 You will pledge to our Lord. 865 01:07:47,731 --> 01:07:52,152 When the time comes, you will put your name on the list. 866 01:07:52,694 --> 01:07:55,530 Then you seal the deal with blood. 867 01:07:56,448 --> 01:07:58,116 You kill your sacrifice, dear. 868 01:07:59,993 --> 01:08:01,995 One death for one life. 869 01:08:02,120 --> 01:08:04,873 A small price for immortality. 870 01:08:05,707 --> 01:08:11,254 But if you break your word, run away, or don't find an offering... 871 01:08:13,298 --> 01:08:15,050 our Lord will take you. 872 01:08:15,133 --> 01:08:16,760 [dramatic music playing] 873 01:08:19,763 --> 01:08:21,139 [Maria] I didn't want to hurt anyone. 874 01:08:22,974 --> 01:08:24,559 But there was no way out of this deal. 875 01:08:26,061 --> 01:08:27,854 I committed my soul to the Devil. 876 01:08:29,856 --> 01:08:31,525 Isabelle Davison, 877 01:08:31,608 --> 01:08:34,903 a woman from my last job, was supposed to be my sacrifice. 878 01:08:36,780 --> 01:08:37,781 Oh, it's a small tradition. 879 01:08:37,864 --> 01:08:39,741 [Maria] But instead, you showed up. 880 01:08:39,866 --> 01:08:43,036 [Lily] One of our maids will be rewarded tonight for her dedication. 881 01:08:43,161 --> 01:08:44,913 [Maria] And now, I'm out of time. 882 01:08:46,039 --> 01:08:47,332 [glasses clink] 883 01:08:47,415 --> 01:08:49,000 To Isabelle's memory. 884 01:08:49,084 --> 01:08:50,418 [all] To Isabelle. 885 01:08:50,502 --> 01:08:52,337 -Salud. -Salud. 886 01:08:52,420 --> 01:08:54,089 [Maria] Without a sacrifice tonight... 887 01:08:55,757 --> 01:08:57,008 [swallows, exhales] 888 01:08:57,092 --> 01:08:58,218 ...I'm dead. 889 01:09:09,187 --> 01:09:11,273 I feel sorry for you, Asia. 890 01:09:11,356 --> 01:09:12,482 Honestly. 891 01:09:13,191 --> 01:09:16,319 All this for nothing. 892 01:09:16,403 --> 01:09:17,487 Take them. 893 01:09:18,488 --> 01:09:19,990 -No. No, no, no. -Come on. Move! 894 01:09:20,073 --> 01:09:22,367 No! No! No! 895 01:09:25,954 --> 01:09:27,956 [ethereal music playing] 896 01:09:40,135 --> 01:09:41,344 [Asia grunts] 897 01:09:49,811 --> 01:09:50,812 [snarls] 898 01:09:52,272 --> 01:09:53,815 [Asia whimpers] 899 01:09:59,362 --> 01:10:01,406 [winces, cries out] 900 01:10:02,574 --> 01:10:04,367 [groans in pain] 901 01:10:06,703 --> 01:10:08,955 Now we go see the head. 902 01:10:14,544 --> 01:10:17,088 If he asks, just play along. 903 01:10:18,006 --> 01:10:19,466 I hope he's in a good mood. 904 01:10:22,427 --> 01:10:24,429 [mysterious music playing] 905 01:10:41,613 --> 01:10:42,697 [Asia grunts] 906 01:10:49,162 --> 01:10:50,455 [grunts] 907 01:11:18,942 --> 01:11:20,819 [dramatic music playing] 908 01:11:26,658 --> 01:11:27,909 Pig on a stick? 909 01:11:28,743 --> 01:11:29,786 Really? 910 01:11:30,912 --> 01:11:33,164 Show some goddamn respect. 911 01:11:33,248 --> 01:11:34,499 [Asia winces] 912 01:11:46,970 --> 01:11:48,513 [low growl] 913 01:12:03,236 --> 01:12:04,529 [low grunt] 914 01:12:28,094 --> 01:12:29,095 [snorts] 915 01:12:30,472 --> 01:12:32,474 [grunts, snorts] 916 01:12:40,398 --> 01:12:42,317 [low growling] 917 01:12:47,572 --> 01:12:49,574 [The Head wheezes] 918 01:12:53,787 --> 01:12:55,747 [eerie howling] 919 01:12:56,873 --> 01:13:01,211 The unclean spirit entered the swine. 920 01:13:02,212 --> 01:13:04,923 [Lily] My Lord, we have a new offering for you. 921 01:13:05,048 --> 01:13:06,257 Fuck me. 922 01:13:06,341 --> 01:13:09,010 We also brought you Ray and Maria, my Lord. 923 01:13:09,761 --> 01:13:11,596 They both have betrayed us. 924 01:13:12,430 --> 01:13:14,140 [low growl] 925 01:13:14,224 --> 01:13:15,892 [snarls] 926 01:13:17,060 --> 01:13:19,020 It was a lapse in judgment, m'Lord. 927 01:13:19,938 --> 01:13:21,648 Ray felt sorry for the girl. 928 01:13:23,108 --> 01:13:25,026 Liar. 929 01:13:27,529 --> 01:13:30,657 Ray is out. 930 01:13:40,500 --> 01:13:42,210 [snarls] 931 01:13:43,628 --> 01:13:45,630 Kill him, Lily. 932 01:13:46,840 --> 01:13:48,091 Or die. 933 01:13:48,633 --> 01:13:51,427 [gasps] No, please. I beg of you. 934 01:13:54,264 --> 01:13:57,684 [bellows] 935 01:14:05,108 --> 01:14:06,818 No, no. No. 936 01:14:18,997 --> 01:14:20,540 I can't let you go. 937 01:14:22,000 --> 01:14:23,293 I made my choice. 938 01:14:25,837 --> 01:14:27,463 Now it's your turn, darling. 939 01:14:31,134 --> 01:14:32,594 [blade slashes] 940 01:14:32,719 --> 01:14:33,553 [Lily gasps] 941 01:14:34,387 --> 01:14:35,555 [The Head growls] 942 01:14:44,898 --> 01:14:45,899 [Kevin grunting] 943 01:14:50,445 --> 01:14:51,487 Now, girls. 944 01:14:51,613 --> 01:14:53,031 [blade clangs] 945 01:14:55,742 --> 01:14:57,160 [The Head] Maria... 946 01:14:58,077 --> 01:15:00,288 your time has come. 947 01:15:01,289 --> 01:15:03,291 I'm sorry, m'Lord. I shouldn't have helped her. 948 01:15:04,042 --> 01:15:05,501 Please give me another chance. 949 01:15:06,753 --> 01:15:07,879 I'll do whatever it takes. 950 01:15:08,588 --> 01:15:09,589 What? 951 01:15:12,050 --> 01:15:15,011 [The Head growls] 952 01:15:16,763 --> 01:15:20,475 Then kill your sister. 953 01:15:21,184 --> 01:15:22,227 Maria. 954 01:15:23,019 --> 01:15:23,937 Please. 955 01:15:26,231 --> 01:15:27,232 I'm sorry. 956 01:15:27,941 --> 01:15:30,026 [dramatic music playing] 957 01:15:32,779 --> 01:15:34,822 [The Head] Write your name. 958 01:15:35,907 --> 01:15:37,492 Join us. 959 01:15:37,617 --> 01:15:39,035 Thank you, m'Lord. 960 01:15:41,371 --> 01:15:42,413 [The Head chuckles] 961 01:15:44,123 --> 01:15:45,500 [snorts, grunts] 962 01:15:48,920 --> 01:15:51,047 [grunts with pleasure] 963 01:16:01,099 --> 01:16:02,141 Now... 964 01:16:02,767 --> 01:16:05,061 seal the deal. 965 01:16:05,144 --> 01:16:06,062 [Asia's muffled grunts] 966 01:16:10,692 --> 01:16:12,568 I wish we had more time. [exhales] 967 01:16:17,115 --> 01:16:18,825 This is the only way. 968 01:16:20,743 --> 01:16:22,537 -[blade slashes] -[grunts] 969 01:16:30,420 --> 01:16:32,422 [somber music playing] 970 01:16:58,740 --> 01:17:02,160 I'm so sorry. 971 01:17:19,761 --> 01:17:20,928 [The Head growls] 972 01:17:21,054 --> 01:17:22,055 Is she dead? 973 01:17:26,351 --> 01:17:27,643 Looks pretty dead to me. 974 01:17:27,727 --> 01:17:28,895 [Asia grunts] 975 01:17:31,356 --> 01:17:33,358 [suspenseful music playing] 976 01:17:45,328 --> 01:17:49,040 One death for one life. 977 01:17:55,505 --> 01:17:56,672 [Asia yelling] 978 01:18:10,978 --> 01:18:14,440 [Lily] Maria sacrificed herself to make Asia immortal! 979 01:18:15,274 --> 01:18:16,859 Holy fuck. 980 01:18:17,402 --> 01:18:18,528 [Lily exhales] 981 01:18:21,280 --> 01:18:22,532 [The Head growls] 982 01:18:25,118 --> 01:18:27,453 Get the skin! Erase her name! 983 01:18:28,413 --> 01:18:29,288 [grunts] 984 01:18:36,838 --> 01:18:37,880 Dude. 985 01:18:38,714 --> 01:18:39,674 [growls] 986 01:18:39,757 --> 01:18:41,426 [heavy rock music playing] 987 01:18:48,474 --> 01:18:49,725 -[choking] -[Asia grunts] 988 01:19:00,736 --> 01:19:02,280 [Asia yells, exhales] 989 01:19:03,322 --> 01:19:04,407 [grunts] 990 01:19:05,783 --> 01:19:07,326 [groans in agony] 991 01:19:07,910 --> 01:19:08,870 [Asia yells] 992 01:19:10,746 --> 01:19:12,748 [both grunting] 993 01:19:17,879 --> 01:19:18,880 [Asia yells] 994 01:19:25,887 --> 01:19:26,804 [Sharon gasps] 995 01:19:34,937 --> 01:19:36,063 [gasps] 996 01:19:37,398 --> 01:19:38,649 [The Head growls] 997 01:19:41,360 --> 01:19:42,904 [Lily and Asia grunting] 998 01:19:44,780 --> 01:19:46,365 -[Bob grunts] -[Asia yelps] 999 01:19:54,832 --> 01:19:56,959 Ha! Help me, my Lord. 1000 01:19:59,212 --> 01:20:01,130 -[steam hisses] -[Bob grunts] 1001 01:20:10,223 --> 01:20:11,224 [gasps] 1002 01:20:14,977 --> 01:20:16,812 [choking] 1003 01:20:19,649 --> 01:20:20,525 [exhales] 1004 01:20:28,699 --> 01:20:29,825 [The Head grunting] 1005 01:20:30,284 --> 01:20:31,410 [roars] 1006 01:20:32,995 --> 01:20:34,539 [screeching] 1007 01:20:42,713 --> 01:20:43,673 [screeches] 1008 01:20:47,552 --> 01:20:48,553 [growls] 1009 01:20:51,180 --> 01:20:52,557 [low growl] 1010 01:20:54,684 --> 01:20:57,478 You want to play with swords? 1011 01:20:57,603 --> 01:20:59,021 Let's play. 1012 01:21:00,273 --> 01:21:01,315 [roaring] 1013 01:21:02,984 --> 01:21:04,068 [yells] 1014 01:21:19,166 --> 01:21:20,209 [Asia yells] 1015 01:21:37,518 --> 01:21:39,061 [Asia yells] 1016 01:21:54,201 --> 01:21:55,911 [both grunting] 1017 01:22:02,543 --> 01:22:03,669 [Asia groans] 1018 01:22:08,966 --> 01:22:10,343 [The Head as Maria] Hey, Butthead, 1019 01:22:10,926 --> 01:22:12,345 you should have left me. 1020 01:22:12,970 --> 01:22:14,680 I'd still be alive. 1021 01:22:15,848 --> 01:22:17,975 I died because of you. 1022 01:22:20,353 --> 01:22:21,395 Leave... 1023 01:22:22,688 --> 01:22:24,565 my sister... 1024 01:22:26,275 --> 01:22:27,276 alone. 1025 01:22:27,360 --> 01:22:29,362 [intriguing music playing] 1026 01:22:34,700 --> 01:22:35,660 [snarls] 1027 01:22:42,249 --> 01:22:43,834 [yells] 1028 01:22:46,170 --> 01:22:47,755 [screeches] 1029 01:22:47,838 --> 01:22:49,298 [The Head squeals] 1030 01:22:51,258 --> 01:22:52,426 [Lily screams] 1031 01:22:55,179 --> 01:22:56,681 [scream echoes] 1032 01:23:01,852 --> 01:23:03,562 [flesh squelching] 1033 01:23:11,737 --> 01:23:12,905 [The Head snorts] 1034 01:23:17,034 --> 01:23:18,160 [snorts] 1035 01:23:18,285 --> 01:23:20,413 I want my sister back. 1036 01:23:20,496 --> 01:23:22,623 Of course you do. 1037 01:23:22,748 --> 01:23:24,417 You know the deal. 1038 01:23:24,500 --> 01:23:26,794 One death for one life. 1039 01:23:29,213 --> 01:23:31,215 I think we can do better than that. 1040 01:23:32,633 --> 01:23:33,926 [howls] 1041 01:23:36,512 --> 01:23:38,472 [grunts] 1042 01:23:41,183 --> 01:23:42,768 [coughs, splutters] 1043 01:23:43,728 --> 01:23:45,062 [cigarette lighter clicks] 1044 01:23:45,187 --> 01:23:46,188 Shit. 1045 01:23:47,523 --> 01:23:49,483 [roars in pain] 1046 01:23:53,738 --> 01:23:55,364 [rap song playing] 1047 01:23:58,367 --> 01:23:59,410 Just a flesh wound. 1048 01:24:06,041 --> 01:24:07,668 [chokes] 1049 01:24:09,253 --> 01:24:10,796 [grunts] 1050 01:24:13,382 --> 01:24:14,550 Oh, no. 1051 01:24:18,846 --> 01:24:20,347 [groans] 1052 01:24:29,106 --> 01:24:31,275 I'll see you... 1053 01:24:31,859 --> 01:24:33,652 in hell... 1054 01:24:34,987 --> 01:24:36,864 Asia Reaves. 1055 01:24:38,073 --> 01:24:39,533 [The Head screaming] 1056 01:24:39,658 --> 01:24:41,535 I fucking hope so, bitch. 1057 01:24:44,580 --> 01:24:45,998 [screams echo] 1058 01:25:23,744 --> 01:25:26,747 If I were you, I'd clear out. 1059 01:25:28,290 --> 01:25:30,292 [dramatic music playing] 1060 01:25:38,884 --> 01:25:40,886 [dramatic music playing] 1061 01:25:46,350 --> 01:25:49,645 [Asia grunts, pants] 1062 01:25:49,770 --> 01:25:51,605 [alarm ringing] 1063 01:25:59,780 --> 01:26:01,073 [grunts] 1064 01:26:19,216 --> 01:26:20,384 What happened in there? 1065 01:26:21,385 --> 01:26:22,261 Rich people. 1066 01:26:25,764 --> 01:26:26,682 Hmm. 1067 01:26:27,641 --> 01:26:28,684 [Asia exhales] 1068 01:26:33,105 --> 01:26:34,064 [sighs] 1069 01:26:38,277 --> 01:26:40,988 Hey, I'm... I'm... 1070 01:26:41,113 --> 01:26:44,241 I'm just so sorry for your loss. 1071 01:26:45,659 --> 01:26:47,119 I could take you wherever you... 1072 01:26:48,579 --> 01:26:49,663 What is that? 1073 01:26:54,293 --> 01:26:55,878 What the fuck is that? 1074 01:26:56,003 --> 01:26:57,796 -[Maria gasps] -Jesus Christ! 1075 01:26:57,880 --> 01:26:59,840 [Maria hyperventilates] 1076 01:27:02,676 --> 01:27:04,053 [exhales] 1077 01:27:04,136 --> 01:27:05,095 Maria. 1078 01:27:06,722 --> 01:27:08,015 -Asia. -[private investigator] What the fuck? 1079 01:27:11,727 --> 01:27:12,728 What happened? 1080 01:27:13,187 --> 01:27:16,732 Well, that's a great question, because you were just fuckin' dead! 1081 01:27:17,274 --> 01:27:18,859 [The Head groaning] 1082 01:27:19,860 --> 01:27:21,320 [Asia] I changed my name to yours. 1083 01:27:22,154 --> 01:27:23,864 And I killed all those motherfuckers. 1084 01:27:26,325 --> 01:27:28,744 What the hell are you two talking about? 1085 01:27:31,330 --> 01:27:32,706 [giggles] 1086 01:27:33,624 --> 01:27:34,625 I told you. 1087 01:27:35,334 --> 01:27:37,419 I'm never gonna leave you again. 1088 01:27:46,887 --> 01:27:47,888 [chuckles softly] 1089 01:27:51,767 --> 01:27:52,768 You know what? 1090 01:27:53,602 --> 01:27:54,603 I don't want to know. 1091 01:27:55,187 --> 01:27:56,605 Fuck it. 1092 01:27:57,189 --> 01:27:58,899 Fuck it! [chuckles] 1093 01:28:04,238 --> 01:28:05,781 -[engine starts] -Where we going? 1094 01:28:06,490 --> 01:28:08,075 As far away from here as possible. 1095 01:28:09,493 --> 01:28:11,328 I actually wouldn't mind some breakfast. 1096 01:28:12,746 --> 01:28:14,748 [upbeat rock song playing] 1097 01:28:43,110 --> 01:28:44,695 [grunting] 1098 01:29:17,895 --> 01:29:20,189 -[blade slashing] -[The Head grunting] 1099 01:29:45,297 --> 01:29:46,465 [The Head screaming] 1100 01:29:52,346 --> 01:29:54,473 [percussive music playing] 1101 01:31:25,439 --> 01:31:27,441 [somber organ music playing] 1102 01:31:51,048 --> 01:31:52,633 [music increases in tempo] 1103 01:33:01,451 --> 01:33:03,453 [demonic voices singing] 1104 01:34:14,107 --> 01:34:18,195 [evil laughter echoes] 64615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.