Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,905 --> 00:00:34,814
Tell, Trager, three's a crowd.
2
00:00:34,839 --> 00:00:36,830
I cutting the Hornet
/as he's/ asking for problems.
3
00:00:36,855 --> 00:00:39,838
Would you rather have him
come out here looking for it?
4
00:00:41,528 --> 00:00:42,680
Come in.
5
00:00:44,612 --> 00:00:45,590
Hold it.
6
00:00:53,381 --> 00:00:55,317
Now, what's all that for?
7
00:00:55,342 --> 00:00:57,872
I don't like being frisked.
8
00:00:57,896 --> 00:01:00,977
Either we trust each other,
or you can count me out.
9
00:01:01,984 --> 00:01:05,464
You understand now, Steve, why we need him?
10
00:01:06,055 --> 00:01:07,808
Okay, okay.
11
00:01:07,832 --> 00:01:11,270
But if we're gonna talk business, he's all we need.
12
00:01:11,920 --> 00:01:13,783
Okay, guys. Out.
13
00:01:28,819 --> 00:01:33,471
If you have any doubts about me, Gant,
let's hear about them, now.
14
00:01:33,496 --> 00:01:38,770
Oh, he just doesn't like the idea of
cutting up the take 3-ways, that's all.
15
00:01:38,795 --> 00:01:42,488
Maybe he'd like it better
if we cut up each other?
16
00:01:42,512 --> 00:01:47,390
Now, here's the map, gentlemen.
I've circled the areas where...
17
00:01:48,410 --> 00:01:49,592
Mr. Trager.
18
00:01:49,616 --> 00:01:50,889
What is it, Jesse?
19
00:02:00,000 --> 00:02:02,628
Caught this creep nosing around outside.
20
00:02:07,105 --> 00:02:08,425
Who is he?
21
00:02:16,023 --> 00:02:19,265
It's Mike Axford, he's a
reporter for The Sentinel.
22
00:02:19,289 --> 00:02:20,480
I'll take care of him.
23
00:02:20,504 --> 00:02:22,153
This is my party, remember.
24
00:02:22,184 --> 00:02:23,949
Now hold it, hold it.
25
00:02:23,974 --> 00:02:26,480
This guy ain't no ordinary /slough/,
26
00:02:26,505 --> 00:02:28,161
this gotta be done right.
27
00:02:28,185 --> 00:02:29,686
Meaning it wouldn't be?
28
00:02:29,710 --> 00:02:32,705
If we're gonna work together,
let's start right now.
29
00:02:52,834 --> 00:02:55,124
High card decides, alright?
30
00:02:55,148 --> 00:02:57,326
Alright with me.
Fine.
31
00:03:02,810 --> 00:03:03,953
10
32
00:03:10,590 --> 00:03:11,677
King.
33
00:03:11,702 --> 00:03:12,788
/I don't do it./
34
00:03:20,455 --> 00:03:21,745
Ace.
35
00:03:22,594 --> 00:03:25,605
Sorry Trager,
Axford is all mine.
36
00:03:32,732 --> 00:03:33,976
What are you trying to do?
37
00:03:34,001 --> 00:03:36,867
Taking care of Axford
was my job, remember.
38
00:03:50,900 --> 00:03:52,178
He's dead.
39
00:03:54,714 --> 00:03:56,248
Take him to the car.
40
00:03:57,223 --> 00:03:59,842
I think we've done
enough business for tonight.
41
00:03:59,867 --> 00:04:00,993
All right.
42
00:04:01,018 --> 00:04:02,281
Tomorrow then.
43
00:04:02,305 --> 00:04:03,681
Same time, same place.
44
00:04:03,706 --> 00:04:05,006
All right with you?
45
00:04:06,882 --> 00:04:08,655
Same time, same place.
46
00:04:15,360 --> 00:04:18,016
Another challenge
for the Green Hornet,
47
00:04:18,040 --> 00:04:22,026
his aide Kato and their rolling
arsenal the Black Beauty.
48
00:04:22,051 --> 00:04:24,746
On police records
a wanted criminal,
49
00:04:24,770 --> 00:04:27,318
the Green Hornet
is really Britt Reid,
50
00:04:27,342 --> 00:04:29,627
owner publisher of
the Daily Sentinel.
51
00:04:29,651 --> 00:04:33,000
His dual identity known
only to his secretary
52
00:04:33,024 --> 00:04:34,642
and to the district attorney.
53
00:04:34,699 --> 00:04:42,252
And now, to protect the rights and lives
of decent citizens rides the Green Hornet.
54
00:05:47,213 --> 00:05:48,734
Can't be.
55
00:05:48,759 --> 00:05:50,897
It just can't be.
56
00:05:51,568 --> 00:05:53,195
It looks as if it can.
57
00:05:53,227 --> 00:05:57,057
He's bound on a term to follow
that lead on Trager.
58
00:05:57,081 --> 00:05:59,666
I begged him to
check with you first.
59
00:06:00,501 --> 00:06:02,682
He wouldn't listen to me either.
60
00:06:03,454 --> 00:06:05,222
Poor Mike.
61
00:06:05,588 --> 00:06:08,830
I hope whoever did it,
gets what he deserves.
62
00:06:08,855 --> 00:06:10,648
I hope so too.
63
00:06:11,641 --> 00:06:13,211
What do you mean?
64
00:06:13,925 --> 00:06:16,052
You say right here in your article.
65
00:06:16,077 --> 00:06:21,379
"...as publisher of the Daily Sentinel,
I have in my possession a signed affidavit,
66
00:06:21,403 --> 00:06:26,663
signed by one of the conspirators, naming the
man responsible for Axford's probable murder."
67
00:06:26,687 --> 00:06:30,631
As soon as this statement can
be verified by the Sentinel staff,
68
00:06:30,655 --> 00:06:33,962
it will be turned over to the
district attorney Frank Scanlon."
69
00:06:35,185 --> 00:06:37,332
Why wait? Let me see it now.
70
00:06:37,364 --> 00:06:39,316
There is no affidavit.
71
00:06:39,340 --> 00:06:41,649
Again we have nothing on Trager.
But we do.
72
00:06:41,673 --> 00:06:42,859
Show him, Kato.
73
00:06:58,771 --> 00:07:00,152
Come here, Frank.
74
00:07:06,523 --> 00:07:07,473
But that's Axford.
75
00:07:07,497 --> 00:07:08,830
That's right.
76
00:07:08,862 --> 00:07:10,896
But the paper said he was dead.
77
00:07:10,920 --> 00:07:13,769
That's for Trager benefit,
and Steve Gant.
78
00:07:13,793 --> 00:07:16,396
But, where is Gant fit in?
79
00:07:16,420 --> 00:07:18,839
Mike blundered into a top secret meeting.
80
00:07:18,864 --> 00:07:22,571
The Big Boys were forming an alliance,
they invited the Green Hornet to join.
81
00:07:22,595 --> 00:07:23,734
You were there?
82
00:07:23,758 --> 00:07:25,658
Luckily for Mike, we were.
83
00:07:25,690 --> 00:07:29,005
That's quite a combination.
84
00:07:29,029 --> 00:07:31,447
Trager and Gant, huh?
85
00:07:31,471 --> 00:07:34,487
They've been at each other's throats for years.
86
00:07:34,511 --> 00:07:36,606
They're after you now, Frank.
87
00:07:36,630 --> 00:07:39,013
If they join forces,
they can control this town.
88
00:07:39,038 --> 00:07:40,795
Yeah, what's gonna stop them?
89
00:07:40,819 --> 00:07:42,036
Mike Axford.
90
00:07:42,060 --> 00:07:44,232
Axford. How?
91
00:07:44,256 --> 00:07:48,226
Gant and Trager both believe that he's dead.
It's exactly what I want them to believe.
92
00:07:48,250 --> 00:07:50,702
The right moment
I'm gonna use him as bait.
93
00:07:50,726 --> 00:07:52,650
What kind of bait? How?
94
00:07:52,675 --> 00:07:55,167
To create suspicion and doubt
about each other.
95
00:07:55,191 --> 00:07:57,103
Where have you got him?
96
00:07:57,127 --> 00:07:58,685
That room is in the basement.
97
00:07:58,710 --> 00:08:02,857
I have cameras all over the house. There's one
of them up there, closed-circuit television.
98
00:08:02,881 --> 00:08:04,650
Sort of a built-in burglar alarm.
99
00:08:04,674 --> 00:08:07,497
Isn't that risky? Mike might
realize where he is.
100
00:08:07,521 --> 00:08:10,171
No, he thinks he's a prisoner
of the Green Hornet.
101
00:08:10,195 --> 00:08:11,811
How long do you wanna keep him here?
102
00:08:12,561 --> 00:08:14,457
If my plan works,
103
00:08:14,481 --> 00:08:16,055
he'll be free tonight.
104
00:08:23,340 --> 00:08:25,930
Don't worry, /I'll get you the/ Trager on time.
105
00:08:25,954 --> 00:08:27,806
We ought to /be that out/.
106
00:09:10,014 --> 00:09:13,292
They won't be out very long.
/Let's hope it's/ long enough.
If we hurry.
107
00:09:25,513 --> 00:09:28,174
I should've known it.
108
00:09:29,423 --> 00:09:30,920
I should have known it.
109
00:09:31,812 --> 00:09:37,486
Gant's been waiting for a chance to get me
and I have to hand it to him on a silver platter.
110
00:09:40,066 --> 00:09:42,598
Aren't you jumping
to conclusions, Trager?
111
00:09:42,622 --> 00:09:43,727
Am I?
112
00:09:43,752 --> 00:09:45,379
Well, where's Gant?
113
00:09:45,404 --> 00:09:48,469
And you think of one good reason
why he isn't here at this meeting?
114
00:09:48,494 --> 00:09:49,223
No.
115
00:09:49,248 --> 00:09:52,204
Neither can I, but I can
think of some bad reasons.
116
00:09:52,228 --> 00:09:56,220
Like him helping Britt Reid
verify that affidavit.
117
00:09:56,244 --> 00:09:58,399
Then we better go to work.
No, no, no.
118
00:09:58,424 --> 00:10:01,574
As long as Axford stays missing,
you've done your job.
119
00:10:02,126 --> 00:10:04,821
Taking care of Gant
will be my pleasure.
120
00:10:06,364 --> 00:10:08,621
Anything you say, Mr. Trager.
121
00:10:28,086 --> 00:10:29,875
Mr. Hornet.
122
00:10:34,261 --> 00:10:37,900
Are you trying to get us killed?
No, but Trager is planning on it.
123
00:10:37,925 --> 00:10:39,941
Why?
Haven't you read the papers?
124
00:10:39,965 --> 00:10:42,253
He thinks you gave Reid the affidavit.
125
00:10:42,811 --> 00:10:46,207
Why me then? There was three
of us in the room, including you.
126
00:10:46,231 --> 00:10:49,334
He's got some sort of information
and you were the one that he's after.
127
00:10:49,358 --> 00:10:51,756
I knew I should
never deal with him.
128
00:10:52,422 --> 00:10:53,533
Well,
129
00:10:53,557 --> 00:10:54,437
thanks for the warning.
130
00:10:54,461 --> 00:10:56,965
I hate to see a good thing go down the drain.
131
00:10:56,989 --> 00:10:59,394
We could have had this town in our hip pocket.
132
00:10:59,418 --> 00:11:01,115
Now it's done before it's begun, huh?
133
00:11:01,140 --> 00:11:02,847
It doesn't have to be.
134
00:11:03,910 --> 00:11:04,775
Meaning?
135
00:11:04,799 --> 00:11:08,527
If you're clean, then Reid has all the answers.
The affidavit, for instance?
136
00:11:08,940 --> 00:11:11,043
You think he'd give it to me?
No.
137
00:11:11,392 --> 00:11:13,059
But what's to prevent you from taking it?
138
00:11:13,084 --> 00:11:14,583
A little persuasion?
139
00:11:14,607 --> 00:11:17,412
Your boy here seems to be an expert at that.
140
00:11:18,297 --> 00:11:19,720
Yeah, how about that, Nixie?
141
00:11:19,744 --> 00:11:21,482
You think we can get away with it, huh?
142
00:11:21,712 --> 00:11:22,903
We can try.
143
00:11:23,078 --> 00:11:24,206
Wish you luck.
144
00:11:24,633 --> 00:11:25,752
Yeah.
145
00:11:27,560 --> 00:11:29,862
Let's go, we don't want to keep them waiting.
146
00:12:31,875 --> 00:12:32,796
Look.
147
00:12:33,994 --> 00:12:37,864
It's him. That reporter, he's alive!
148
00:12:37,888 --> 00:12:39,038
Yeah.
149
00:12:39,432 --> 00:12:41,300
What's he doing on TV?
150
00:12:42,088 --> 00:12:45,644
Closed-circuit, you dummy.
Private TV.
151
00:12:45,670 --> 00:12:48,505
/That things like that watching/
a cell box up the joint.
152
00:12:49,582 --> 00:12:51,717
The Hornet must have
tied him over a Reid.
153
00:12:51,741 --> 00:12:55,374
So he is the squealer.
Where you suppose he is?
154
00:12:55,398 --> 00:12:57,986
Somewheres in this house probably.
155
00:12:59,039 --> 00:13:02,069
We gotta get Trager out here,
let him see for himself.
156
00:13:02,120 --> 00:13:05,875
I ain't the one to double-cross,
/that means it's/ the Hornet.
Yeah.
157
00:13:05,900 --> 00:13:07,846
Alright, Kato, they seen enough.
158
00:13:07,870 --> 00:13:10,359
When the phone rings, answer it.
Make sure they hear you.
159
00:13:10,384 --> 00:13:11,506
Alright.
160
00:13:21,352 --> 00:13:22,576
Hello.
161
00:13:23,222 --> 00:13:24,869
Oh, yes, Mr. Reid.
162
00:13:25,469 --> 00:13:27,664
Axford? He's fine.
163
00:13:28,448 --> 00:13:31,144
No, nothing so far.
164
00:13:31,168 --> 00:13:34,164
But there's a strange car
parked across the street.
165
00:13:34,779 --> 00:13:36,021
U-huh.
166
00:13:36,478 --> 00:13:38,940
Yes sir, I'll get the license number,
just in case.
167
00:13:42,932 --> 00:13:46,777
That did it, Kato, they're on their way.
Meet me at the car.
168
00:13:57,945 --> 00:13:59,477
Mr. Reid's office.
169
00:13:59,656 --> 00:14:03,628
Miss Case, I don't have any time
for questions, just listen, please.
170
00:14:04,342 --> 00:14:06,265
Mike is alright.
171
00:14:06,289 --> 00:14:08,193
He's hot, red hot.
172
00:14:08,217 --> 00:14:11,372
That's why we had to keep you
in the dark. Do you understand?
173
00:14:11,397 --> 00:14:12,445
No,
174
00:14:12,469 --> 00:14:14,455
I don't understand.
175
00:14:14,479 --> 00:14:16,644
But don't let that bother you any.
176
00:14:16,668 --> 00:14:18,921
We're leaving him off at his place.
177
00:14:18,946 --> 00:14:23,564
He probably won't come /to for/ hours,
but if he calls in, tell him to stay put.
178
00:14:23,612 --> 00:14:26,394
We don't want anyone to know
that he's alive, alright?
179
00:14:26,419 --> 00:14:30,093
Yes, I got the message.
Shall I repeat it?
180
00:14:30,824 --> 00:14:32,473
Thanks a lot.
181
00:14:33,861 --> 00:14:35,362
What did she say?
182
00:14:36,208 --> 00:14:39,742
She's furious that we didn't
tell her the truth about Mike.
183
00:14:39,767 --> 00:14:41,592
She's furious?
184
00:14:41,617 --> 00:14:43,403
Wait until Trager finds out.
185
00:14:43,769 --> 00:14:45,840
And that's the way it was.
186
00:14:45,864 --> 00:14:47,901
Ain't that right, Nixie?
That's right.
187
00:14:54,578 --> 00:14:57,008
Are you sure it was the reporter?
188
00:14:57,521 --> 00:15:01,234
What's the matter with you?
You think I'd be stupid enough to lie?
189
00:15:01,870 --> 00:15:04,223
The Hornet knocked your gun, remember?
190
00:15:04,247 --> 00:15:09,612
That chauffeur was faking when he said the guy was dead.
And why did the Hornet turn him over to Reid?
191
00:15:09,636 --> 00:15:14,136
Well, so he could split us up.
Isn't that what you're trying to do, Gant?
192
00:15:18,397 --> 00:15:20,853
Let's talk first. You can always shoot later.
193
00:15:20,878 --> 00:15:22,790
There's been enough talk already.
194
00:15:22,814 --> 00:15:25,550
Maybe Trager would like to hear
the truth for a change.
195
00:15:25,913 --> 00:15:29,361
I'd like to hear what you did with Axford?
196
00:15:29,385 --> 00:15:32,888
If I could trust your friend Mr. Gant,
I'd tell you exactly.
197
00:15:32,913 --> 00:15:37,451
Under the circumstances all I'll say is,
I hid the body where nobody will find it.
198
00:15:37,619 --> 00:15:39,519
You ain't gonna believe it, are you?
199
00:15:39,543 --> 00:15:41,523
It's a lot better than your story.
200
00:15:41,548 --> 00:15:43,476
Or do you believe in ghosts too.
201
00:15:44,991 --> 00:15:46,404
I don't know.
202
00:15:46,428 --> 00:15:48,959
I'm telling you, I saw that Axford guy, alive.
203
00:15:48,983 --> 00:15:49,999
Where?
204
00:15:50,023 --> 00:15:51,344
At Reid's.
205
00:15:53,266 --> 00:15:55,402
Well, then let's go to Reid's.
206
00:15:56,352 --> 00:15:58,695
I'd like to see Axford for myself.
207
00:15:59,164 --> 00:16:00,583
Yeah, let's do that.
208
00:16:03,341 --> 00:16:05,089
Mr. Reid's office.
209
00:16:05,826 --> 00:16:06,764
Mike!
210
00:16:06,788 --> 00:16:08,359
How are you?
211
00:16:08,383 --> 00:16:10,450
Look, Casey, you've got to believe me.
212
00:16:10,899 --> 00:16:12,411
I'm cold sober.
213
00:16:13,001 --> 00:16:14,187
And I'm home!
214
00:16:14,836 --> 00:16:17,395
I don't know how the devil
I got here or what day it is.
215
00:16:17,898 --> 00:16:19,136
Let me speak to the boss.
216
00:16:19,169 --> 00:16:21,835
He's not in.
I don't know how to reach him.
217
00:16:21,859 --> 00:16:24,931
But he left strict orders for you to stay put.
218
00:16:24,955 --> 00:16:27,832
What are you talking about?
I've got a story that can't wait!
219
00:16:27,856 --> 00:16:31,939
It'll have to wait, Mike. You step out of
your apartment and you could be dead.
220
00:16:32,517 --> 00:16:33,912
How did you know?
221
00:16:34,639 --> 00:16:37,227
I'm so mixed up I thought it was just a dream.
222
00:16:37,251 --> 00:16:40,377
But I got a peach of a headache
that says it wasn't.
223
00:16:40,401 --> 00:16:44,452
You go back to bed, Mike, please.
You can talk to Mr. Reid in the morning.
224
00:16:45,678 --> 00:16:47,400
But Casey, get...
225
00:16:56,213 --> 00:16:58,165
There's nobody upstairs either.
226
00:16:59,845 --> 00:17:01,168
Well Gant?
227
00:17:01,686 --> 00:17:04,152
Axford doesn't seem to be
anywhere in the house.
228
00:17:04,665 --> 00:17:06,349
He's gotta be.
229
00:17:06,941 --> 00:17:08,490
There. The TV.
230
00:17:08,513 --> 00:17:10,148
It showed him in a room somewheres.
231
00:17:10,173 --> 00:17:12,900
In that case he is still gotta be there.
Let's see.
232
00:17:28,029 --> 00:17:31,386
Hm, that's very funny, why aren't you laughing?
233
00:17:39,738 --> 00:17:42,384
Hi Gus, I ran out of smokes, can you...
234
00:17:42,417 --> 00:17:43,916
Hey, Mike.
235
00:17:43,941 --> 00:17:46,749
You... you're alive?
236
00:17:46,774 --> 00:17:48,396
You're not dead?
237
00:17:48,420 --> 00:17:50,587
Do I look that bad?
238
00:17:50,611 --> 00:17:53,450
Come on, Gus, stop acting like I'm a ghost.
239
00:17:53,474 --> 00:17:55,767
Mike, don't you read your own paper?
240
00:17:55,791 --> 00:17:57,744
What are you talking about?
241
00:17:57,768 --> 00:18:00,532
Right here on page 1.
Gus, I just asked you...
242
00:18:02,834 --> 00:18:05,274
"Missing. Feared Dead."
243
00:18:05,298 --> 00:18:07,615
What kind of story is this?
244
00:18:07,639 --> 00:18:09,858
Hey, Mike, what about the smokes?
245
00:18:12,790 --> 00:18:14,479
There's a locked room down the basement.
246
00:18:14,503 --> 00:18:17,165
That must be where they hide him.
Yeah. Show us.
247
00:18:27,155 --> 00:18:28,687
Here it is.
248
00:18:33,422 --> 00:18:34,457
Open it.
249
00:18:42,759 --> 00:18:44,560
Excuse me, please.
250
00:18:44,585 --> 00:18:45,687
Let me.
251
00:19:06,949 --> 00:19:08,148
Well.
252
00:19:09,027 --> 00:19:11,259
I'll tell you this is the same room.
253
00:19:11,550 --> 00:19:13,147
That's the /cart/ he was on.
254
00:19:13,907 --> 00:19:15,901
Ain't that right, Nixie?
That's right.
255
00:19:16,058 --> 00:19:17,782
Good try, Steve.
256
00:19:17,909 --> 00:19:19,521
But not good enough.
257
00:19:20,477 --> 00:19:24,213
Well, listen, Trager.
Why should I /see to me/, huh?.
258
00:19:24,238 --> 00:19:28,338
If I wanted out of this deal, I've gotten out.
You are out, way out.
259
00:19:28,362 --> 00:19:29,524
Take him upstairs.
260
00:19:31,842 --> 00:19:33,278
Upstairs.
261
00:19:34,124 --> 00:19:35,453
Let's go.
262
00:20:13,111 --> 00:20:15,159
Hey, look!
263
00:20:20,094 --> 00:20:21,821
Are you thinking what I am?
264
00:20:21,845 --> 00:20:22,853
What is it?
265
00:20:22,877 --> 00:20:24,472
That that affidavit's in there.
266
00:20:24,496 --> 00:20:26,321
I'd sure like to get my hands on it.
267
00:20:26,345 --> 00:20:28,915
There's one way to find out. Stand back.
268
00:20:50,290 --> 00:20:51,882
Hey, here it is!
269
00:20:51,921 --> 00:20:53,663
Who signed it?
270
00:20:59,933 --> 00:21:01,245
This is ridiculous.
271
00:21:01,269 --> 00:21:02,553
Who signed it?
272
00:21:05,883 --> 00:21:08,139
Ah, you 2 bit squealer.
273
00:21:08,164 --> 00:21:09,291
You signed it!
274
00:21:09,316 --> 00:21:12,748
Would i frame myself?
Would I confess to killing Axford?
275
00:21:12,772 --> 00:21:15,764
I don't wanna know who you are frame
could happen be up/ or a Hornet.
276
00:21:15,788 --> 00:21:17,478
Why would I want to frame anybody?
277
00:21:17,503 --> 00:21:19,906
It was my idea to include all of you in on the deal.
278
00:21:19,930 --> 00:21:23,126
I was ready to throw in
my rackets on the deal also.
279
00:21:23,150 --> 00:21:25,632
This sounds like a double-cross,
pure and simple.
280
00:21:25,657 --> 00:21:29,827
And I ain't gonna status /dope../.
You haven't got any choice. You just gonna take it...
281
00:21:49,306 --> 00:21:50,723
Shall we join them?
282
00:21:50,747 --> 00:21:51,774
Not yet.
283
00:22:12,152 --> 00:22:13,994
Wait a minute, wait a minute.
284
00:22:16,514 --> 00:22:17,676
Hold it, hold it.
285
00:22:19,117 --> 00:22:20,318
Axford.
286
00:22:23,516 --> 00:22:24,854
He ain't dead.
287
00:22:24,885 --> 00:22:27,003
He's only knocked out.
288
00:22:27,028 --> 00:22:29,567
There it is, Trager,
the double-cross.
289
00:22:29,592 --> 00:22:32,044
And it ain't you, and it ain't me.
290
00:23:09,245 --> 00:23:11,411
Yes Britt, I'll get the police there immediately.
291
00:23:11,436 --> 00:23:14,225
No hurry, they'll sleep for awhile.
292
00:23:14,249 --> 00:23:16,395
I gave them all a dose of Hornet Gas.
293
00:23:18,406 --> 00:23:20,958
Yes, Mike got notes on the whole thing.
294
00:23:20,982 --> 00:23:23,518
You'll have more than enough
to make the charges /stick/.
295
00:23:25,123 --> 00:23:25,891
Mike?
296
00:23:27,803 --> 00:23:31,441
Well, he got into a little more trouble,
but he'll be all right.
297
00:23:31,744 --> 00:23:35,339
In fact, we're taking him home right now
and putting him back to bed.
298
00:23:44,274 --> 00:23:46,715
You say you want to see me as soon as I came in.
299
00:23:46,739 --> 00:23:49,416
We're worried about you, Mike.
We called your apartment.
300
00:23:49,441 --> 00:23:52,056
Eh, I slept late, or I thought I did.
301
00:23:52,080 --> 00:23:55,596
Then I went out to get some coffee to try to
wake up, so I could straighten out the story.
302
00:23:55,620 --> 00:23:59,747
But even after 6 cups...
/In/ here, maybe this will straighten you out.
303
00:24:01,592 --> 00:24:03,025
Oh, no.
304
00:24:03,050 --> 00:24:05,966
Do I have to read the paper
to find out what I'm doing?
305
00:24:05,990 --> 00:24:08,303
We're very proud of you, Mike.
306
00:24:08,327 --> 00:24:10,462
Why, I didn't write a line.
307
00:24:10,486 --> 00:24:13,763
/Oh/, Mike, it's easy to hire a man to write the news.
308
00:24:13,787 --> 00:24:15,458
But you're the kind that makes it.
309
00:24:15,483 --> 00:24:16,455
Thanks.
310
00:24:16,479 --> 00:24:19,366
But if it's all the same to you, boss,
I'll stick to bylines.
311
00:24:19,366 --> 00:24:21,735
Headlines are too big a headache.
21793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.