All language subtitles for Silverhawks - S01e01 - The Origin Story

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,335 --> 00:00:17,675 They fly on silver wings. 2 00:00:22,455 --> 00:00:24,722 They fight with nerves of steel. 3 00:00:24,938 --> 00:00:27,085 Partly metal. Partly real. 4 00:00:27,169 --> 00:00:29,789 They are the Silverhawks. 5 00:00:33,647 --> 00:00:35,960 Born of a time beyond time. 6 00:00:36,044 --> 00:00:38,173 They sacrificed their human bodies... 7 00:00:38,277 --> 00:00:42,407 modified to withstand the stress of their long journey through space... 8 00:00:42,515 --> 00:00:44,658 to the Galaxy of Limbo. 9 00:00:44,725 --> 00:00:46,786 Sent there to defend the universe... 10 00:00:46,826 --> 00:00:50,785 against the terrible Mon*Star and his intergalactic mob: 11 00:00:51,377 --> 00:00:55,403 Yes-Man...Buzz-Saw... Mumbo-Jumbo... 12 00:00:55,587 --> 00:00:58,447 Wind-hammer... Molecular... 13 00:00:58,504 --> 00:01:01,011 Poker-face... Hardware... 14 00:01:01,154 --> 00:01:04,569 And the musical madness of Melodia. 15 00:01:08,802 --> 00:01:11,294 [Growling] 16 00:01:12,792 --> 00:01:18,582 I am Mon*Star! 17 00:01:22,388 --> 00:01:24,288 The Silverhawks. 18 00:01:24,456 --> 00:01:26,083 Their leader, Quicksilver, 19 00:01:26,161 --> 00:01:28,849 And his companion. Tally-Hawk. 20 00:01:30,016 --> 00:01:33,417 the invincible spy satellite and interceptor. 21 00:01:34,752 --> 00:01:38,690 The tough-as-nails super twins. Steel-heart and Steel-will... 22 00:01:38,852 --> 00:01:42,117 true to their names in heart. Soul and spirit. 23 00:01:43,938 --> 00:01:48,129 Bluegrass. Guitar-picking ace pilot of their incredible ship: 24 00:01:48,225 --> 00:01:49,348 The Mirage. 25 00:01:54,319 --> 00:01:56,449 And from the Planet of the Mimes: 26 00:01:56,484 --> 00:01:57,762 The Copper-Kidd. 27 00:02:05,149 --> 00:02:07,193 Their commander, Stargazer, 28 00:02:07,272 --> 00:02:10,814 directs the team from his orbiting headquarters. Hawk Haven. 29 00:02:12,104 --> 00:02:13,538 The Silverhawks. 30 00:02:13,712 --> 00:02:16,986 The first super-android: with the minds of man... 31 00:02:17,043 --> 00:02:19,510 and the muscles of machines. 32 00:02:20,895 --> 00:02:24,616 Silverhawks... 33 00:03:59,717 --> 00:04:01,651 [Start-gazer on radio] Emergency transmission. 34 00:04:01,726 --> 00:04:04,670 Galaxy of Limbo calling to Earth. 35 00:04:07,640 --> 00:04:09,938 Emergency transmission. 36 00:04:10,067 --> 00:04:13,758 This is Commander Stargazer to Earth. 37 00:04:16,705 --> 00:04:19,504 Commander Stargazer to Earth. 38 00:04:19,649 --> 00:04:21,771 Do you read me? 39 00:04:22,020 --> 00:04:24,216 [Man over radio] We copy, Commander Stargazer. 40 00:04:24,339 --> 00:04:26,776 Begin emergency transmission. 41 00:04:28,307 --> 00:04:32,215 We have just had an intergalactic prison breakout... 42 00:04:32,272 --> 00:04:34,550 on Penal Planet Ten. 43 00:04:37,310 --> 00:04:39,142 Penal Planet Ten? 44 00:04:39,312 --> 00:04:42,731 Isn't that where you imprisoned Mon*Star? 45 00:04:42,810 --> 00:04:45,550 Mon*Star has escaped. 46 00:04:45,660 --> 00:04:47,424 Vamoosed. Flown the coop. 47 00:04:47,620 --> 00:04:49,330 You get my drift? 48 00:04:49,989 --> 00:04:52,925 Repeat, please, interference. 49 00:04:53,108 --> 00:04:56,339 Repeat, please, interference. 50 00:04:56,377 --> 00:04:58,937 Mon*Star is free. 51 00:04:59,149 --> 00:05:02,285 Your report. Please. Commander Stargazer... 52 00:05:02,310 --> 00:05:04,181 in full detail. 53 00:05:06,239 --> 00:05:07,861 [Stargazer] Okay, here's what happened. 54 00:05:08,308 --> 00:05:10,968 At 1300 Intergalactic Standard Time. 55 00:05:10,992 --> 00:05:14,061 On the 40th day of the year 2839... 56 00:05:14,547 --> 00:05:17,857 ...the Galaxy of Limbo experienced a Moon Star burst. 57 00:05:18,135 --> 00:05:22,902 This time. The Moon Star's rays shone directly into the penal planet. 58 00:05:23,361 --> 00:05:26,897 You remember what those rays do to Mon*Star, don't you? 59 00:05:35,829 --> 00:05:39,599 The boys up there did everything they could to black out the place. 60 00:05:39,694 --> 00:05:43,935 But somehow. Those blasted rays penetrated Mon*Star's cell. 61 00:05:47,113 --> 00:05:49,977 Stop , you fool. 62 00:05:50,672 --> 00:05:54,868 Let the Moon Star shine into my cell... 63 00:05:54,959 --> 00:06:00,270 and you will be rewarded with wealth beyond wealth. 64 00:06:00,326 --> 00:06:02,083 Forget it, Mon*Star! 65 00:06:02,128 --> 00:06:07,103 [Robot]: We know exactly what will happen if you ever see the Moon Star again. 66 00:06:07,934 --> 00:06:10,102 No. Stop. 67 00:06:10,280 --> 00:06:12,998 You can trust me. 68 00:06:13,401 --> 00:06:14,745 [Guard Laughs] 69 00:06:14,770 --> 00:06:16,135 Trust you?! 70 00:06:16,175 --> 00:06:20,271 We remember what happened to the last guard who trusted you. 71 00:06:20,449 --> 00:06:23,781 Luckily. Commander Stargazer recaptured you. 72 00:06:23,806 --> 00:06:27,204 Ah! Stargazer! 73 00:06:27,447 --> 00:06:28,664 Heh-heh-heh. 74 00:06:28,689 --> 00:06:32,715 This time, you're here in! Good. Mon*Star. 75 00:06:37,564 --> 00:06:40,656 [Guard over PA]: Moon Star burst, minus 16. 76 00:06:40,772 --> 00:06:44,017 [Growling] 77 00:06:47,468 --> 00:06:49,459 [Bashing the cell] 78 00:06:51,015 --> 00:06:53,356 [Mon*Star]: No!!! 79 00:06:53,713 --> 00:06:58,480 This may be my last chance. 80 00:06:58,611 --> 00:07:01,677 [Guard over the PA] Moon Star burst. Minus nine. 81 00:07:03,389 --> 00:07:04,618 Minus seven. 82 00:07:04,684 --> 00:07:07,799 [SNARLING] 83 00:07:07,849 --> 00:07:10,774 Moon Star burst. Minus five. 84 00:07:15,784 --> 00:07:18,018 Yes! Yes! 85 00:07:18,204 --> 00:07:23,768 Give me your power, your energy. 86 00:07:23,976 --> 00:07:26,798 [Guard over the PA] Moon Star burst. Minus two. 87 00:07:29,482 --> 00:07:32,850 [Guard over the PA] Moon Star burst. Minus one. 88 00:07:35,526 --> 00:07:39,326 [Guard over the PA] Moon Star burst. And zero. 89 00:07:53,294 --> 00:07:57,555 Mon*Star of Limbo... 90 00:08:00,090 --> 00:08:03,090 give me the might. 91 00:08:03,647 --> 00:08:05,941 The muscle... 92 00:08:06,786 --> 00:08:08,898 the menace... 93 00:08:08,938 --> 00:08:13,934 of Mon*Star! 94 00:08:39,129 --> 00:08:41,689 Stargazer! 95 00:08:41,765 --> 00:08:45,531 I'm free! 96 00:08:58,954 --> 00:09:01,891 Sky-Runner, old friend, 97 00:09:02,019 --> 00:09:05,337 it's me, your master! 98 00:09:05,422 --> 00:09:07,835 I missed you. 99 00:09:23,606 --> 00:09:26,045 [Growls] 100 00:09:26,132 --> 00:09:29,330 You've grown wild. Forgotten me. 101 00:09:29,391 --> 00:09:32,741 You need a little persuasion. 102 00:09:50,439 --> 00:09:54,605 You cannot escape the Light Star. 103 00:10:07,233 --> 00:10:10,999 Together. We will terrorize... 104 00:10:11,199 --> 00:10:14,323 the Galaxy of Limbo. 105 00:10:15,748 --> 00:10:19,318 [Man over radio]: Continue transmission, Commander Stargazer. 106 00:10:19,996 --> 00:10:23,022 At 13:40 Intergalactic Standard Time... 107 00:10:23,256 --> 00:10:26,851 Mon*Star, Universal public enemy number one. 108 00:10:27,026 --> 00:10:30,553 returned to the penal planet and freed a group... 109 00:10:30,696 --> 00:10:34,633 of the most dangerous criminals in this or any other galaxy. 110 00:10:34,667 --> 00:10:37,261 You getting all of this, or am I just talking to myself? 111 00:10:37,747 --> 00:10:40,623 Transmit visual material, please. 112 00:10:40,648 --> 00:10:42,217 Okay. Here we go. 113 00:10:42,349 --> 00:10:43,885 I'm gonna show you the whole mob. 114 00:10:43,943 --> 00:10:46,567 Number one. Molecular. 115 00:10:47,233 --> 00:10:50,529 Master of disguise.He can assume any shape, any form. 116 00:10:50,632 --> 00:10:53,425 He is Mon*Star's undercover guy. 117 00:10:54,091 --> 00:10:55,418 [Roar] 118 00:10:58,174 --> 00:10:59,935 The female. Melodia. 119 00:11:00,514 --> 00:11:02,525 Mistress of evil notes. 120 00:11:02,580 --> 00:11:06,542 Her musical power has shattering consequences. 121 00:11:07,033 --> 00:11:10,618 Here is Mumbo Jumbo. The strongman of the mob. 122 00:11:15,969 --> 00:11:18,871 Hardware, Mon*Star's weapons man. 123 00:11:21,963 --> 00:11:26,648 And Wind-hammer. The storm master. With that blasted tuning fork of his. 124 00:11:37,913 --> 00:11:39,813 And that's just for openers. 125 00:11:39,959 --> 00:11:43,916 Commander Stargazer to Earth. We could use some help up here. 126 00:11:44,057 --> 00:11:47,125 We could use some help up here! 127 00:12:01,537 --> 00:12:03,791 Back on Earth. Plans were taking shape. 128 00:12:03,856 --> 00:12:07,055 A unique team would be formed and sent to the Galaxy of Limbo... 129 00:12:07,080 --> 00:12:09,039 to aid Commander Stargazer. 130 00:12:11,208 --> 00:12:13,506 Good morning, general. - Morning, professor. 131 00:12:13,649 --> 00:12:17,051 Data on our volunteers for the mission to Commander Stargazer. 132 00:12:17,274 --> 00:12:19,583 Well. Let's take a look at it on the holograph projector. 133 00:12:29,765 --> 00:12:31,426 He's the leader. Jonathan Quick. 134 00:12:31,528 --> 00:12:34,523 Former head of Federal interplanetary Force 8. 135 00:12:34,579 --> 00:12:36,628 His Hawk code name: Quicksilver. 136 00:12:40,448 --> 00:12:42,756 Emily Heart and Will Heart. The twins. 137 00:12:42,822 --> 00:12:46,509 They're technicians. Designers. And both strong as all get-out. 138 00:12:46,632 --> 00:12:49,053 When one twin feels something, so does the other. 139 00:12:49,101 --> 00:12:52,390 Their Hawk code names: Steel-heart and Steel-will. 140 00:12:55,752 --> 00:12:57,948 Here's a volunteer from the Planet of the Mimes. 141 00:12:57,973 --> 00:12:59,496 A mathematical genius. 142 00:12:59,550 --> 00:13:01,257 He'll be known as the Copper-Kidd. 143 00:13:05,229 --> 00:13:07,993 [Professor] This can't be light. He looks like a cowboy. 144 00:13:08,637 --> 00:13:10,643 [General]: That cowboy's a colonel Professor. 145 00:13:10,711 --> 00:13:12,832 and the best pilot in the solar system. 146 00:13:12,886 --> 00:13:14,816 We'll call him Bluegrass. 147 00:13:17,741 --> 00:13:19,575 I'm impressed, general. - Hm. 148 00:13:19,637 --> 00:13:23,699 It seems a shame we can't send them up to Commander Stargazer as they are. 149 00:13:23,813 --> 00:13:26,288 One day. We'll be able to send an ordinary 150 00:13:26,313 --> 00:13:29,775 person 100 light years into space. General... 151 00:13:29,841 --> 00:13:35,371 but right now. We can only send one who is partly metal and partly real. 152 00:13:35,659 --> 00:13:38,253 Well. Have you completed their modifications? 153 00:13:38,494 --> 00:13:39,989 We're checking them now. 154 00:13:40,902 --> 00:13:43,602 All the sensors are attached, professor. We're ready. 155 00:13:48,363 --> 00:13:50,208 Commence Silverhawks check run. 156 00:13:53,251 --> 00:13:55,433 Shoulder jets. - Operative. 157 00:13:55,516 --> 00:13:57,855 Arm jets. - Affirmative. 158 00:13:57,923 --> 00:14:00,608 Heel jets. - All in order. 159 00:14:00,785 --> 00:14:02,810 Talons. - Yes. 160 00:14:02,921 --> 00:14:05,283 Wings. - In perfect order. 161 00:14:05,323 --> 00:14:07,417 Left hands. - Normal. 162 00:14:07,448 --> 00:14:09,200 Heads. - Normal. 163 00:14:09,276 --> 00:14:10,395 Hearts. 164 00:14:12,055 --> 00:14:13,940 Negative readout on the fourth and fifth hearts. 165 00:14:13,965 --> 00:14:16,143 What's happening? - It's the twins. 166 00:14:16,216 --> 00:14:19,637 Ah. It seems we have a problem with their real hearts. General. 167 00:14:19,692 --> 00:14:21,490 We'll have to fit mechanical ones. 168 00:14:22,309 --> 00:14:24,744 How will the twins operate without real hearts? 169 00:14:25,400 --> 00:14:27,080 They'll be line. General. 170 00:14:27,171 --> 00:14:29,992 Heh heh heh. Now their code names really fit. 171 00:14:30,058 --> 00:14:32,697 Steel-heart and Steel-will. Perfect. 172 00:14:32,769 --> 00:14:35,636 Let's hope our Silverhawks live up to their promise. 173 00:14:35,697 --> 00:14:38,439 Well. We'll soon find out. General. 174 00:15:08,430 --> 00:15:10,330 Silverhawks. Stand by. 175 00:15:13,381 --> 00:15:16,214 I hope your man can handle that machine. 176 00:15:16,276 --> 00:15:18,674 It's our latest fighter, the Mirage. 177 00:15:18,758 --> 00:15:21,728 Don't worry. Bluegrass can handle anything with wings. 178 00:15:21,823 --> 00:15:25,191 You'd better be right, general, because if you're not... 179 00:15:25,241 --> 00:15:28,866 our remote-controlled combat drone will find him out. 180 00:15:38,814 --> 00:15:40,856 [Blue-Grass]: Silverhawks. Sound off. 181 00:15:40,896 --> 00:15:41,896 One. - Two. 182 00:15:41,923 --> 00:15:43,259 Sound off. - Three. 183 00:15:43,301 --> 00:15:44,301 Four. 184 00:15:45,549 --> 00:15:47,012 Prepare to launch. 185 00:15:47,274 --> 00:15:48,313 Release. 186 00:15:50,168 --> 00:15:51,324 Release. 187 00:15:52,997 --> 00:15:54,011 Release. 188 00:15:55,882 --> 00:15:56,906 Release. 189 00:16:10,402 --> 00:16:11,631 Silverhawks! 190 00:16:15,377 --> 00:16:16,497 Wing it. 191 00:16:25,207 --> 00:16:26,384 Peel off. 192 00:16:37,055 --> 00:16:38,188 Cluster. 193 00:16:48,427 --> 00:16:50,710 [Music playing] 194 00:16:50,872 --> 00:16:52,564 Uh-oh. Scatter! 195 00:17:02,244 --> 00:17:04,156 Combat drone at 3 o'clock. 196 00:17:10,048 --> 00:17:13,302 Now we'll see what your Silverhawks are made of. 197 00:17:27,435 --> 00:17:28,436 Dive. 198 00:17:43,257 --> 00:17:44,281 All light. 199 00:17:44,467 --> 00:17:46,717 Let's show them the Hot seat in action. 200 00:18:01,602 --> 00:18:04,217 Time to give the Mirage Effect a look-see. 201 00:18:14,200 --> 00:18:15,886 I'm impressed, general. 202 00:18:15,989 --> 00:18:17,654 That's brand-new stuff. 203 00:18:17,732 --> 00:18:19,312 First time it's been tried. 204 00:19:09,211 --> 00:19:13,714 [Professor]: Well, gentlemen. There they are. The Silverhawks. 205 00:19:24,237 --> 00:19:27,400 Your Silverhawks have done you proud. Gentlemen. 206 00:19:28,048 --> 00:19:31,882 [General]: Hope they impress Mon*Star and his mob as much as they have you, sir. 207 00:19:32,206 --> 00:19:33,833 Professor, you've outdone yourself. 208 00:19:33,875 --> 00:19:35,294 When is blastoff for Limbo? 209 00:19:35,341 --> 00:19:37,860 Tomorrow morning. General. 0800. 210 00:19:38,382 --> 00:19:41,408 Very well. Then. Good flying. Silverhawks. 211 00:19:51,903 --> 00:19:54,893 [Copper-Kid admires the Mirage] 212 00:19:56,470 --> 00:19:59,046 [Bluegrass]: Well, you look like you're enjoying yourself, Kid. 213 00:19:59,158 --> 00:20:01,852 You wanna be a space pilot? - You bet! 214 00:20:02,034 --> 00:20:04,726 Well. It's one thing to learn how to fly the Mirage... 215 00:20:04,870 --> 00:20:07,669 it's another thing to navigate through space. 216 00:20:07,736 --> 00:20:09,309 So the first thing you gotta do 217 00:20:09,334 --> 00:20:11,368 is know your way around the universe. 218 00:20:11,492 --> 00:20:13,959 What say we start with Earth and its solar system? 219 00:20:14,146 --> 00:20:15,523 Suits me. 220 00:20:15,632 --> 00:20:17,314 Blue-Grass: All right, take a look at this. 221 00:20:18,160 --> 00:20:20,317 Now. I'm gonna ask you two questions. 222 00:20:20,417 --> 00:20:22,623 You score points for each one you get right. 223 00:20:22,712 --> 00:20:23,848 and the better you do, 224 00:20:23,873 --> 00:20:27,010 the quicker you'll learn to fly the Mirage. Okay? 225 00:20:28,732 --> 00:20:31,827 Okay, now. Three points if you can name this planet... 226 00:20:31,930 --> 00:20:33,886 the third one out from the sun. 227 00:20:36,845 --> 00:20:38,891 Copper-Kid: Earth. - Earth. Hey, that's right. 228 00:20:38,916 --> 00:20:40,610 You got it. Three points. 229 00:20:40,703 --> 00:20:41,976 That's pretty good. Kid. 230 00:20:42,079 --> 00:20:44,884 Now. Here's the second and last question for Today. 231 00:20:44,938 --> 00:20:46,201 It's worth three points. 232 00:20:46,322 --> 00:20:49,877 So tell me. What is the nearest planet to the sun? 233 00:20:52,986 --> 00:20:54,010 Copper-Kid: Mercury. 234 00:20:54,178 --> 00:20:55,644 Blue-Grass: Mercury. All light, Kidd. 235 00:20:55,698 --> 00:20:58,635 Kid, that's three points. And that's six for six. 236 00:20:58,732 --> 00:21:01,223 Hot bad for a kid from another galaxy. 237 00:21:01,304 --> 00:21:02,328 Thanks. 238 00:21:02,499 --> 00:21:04,767 I tell you what we do. When we get to Limbo... 239 00:21:04,824 --> 00:21:07,156 there's a simulator up there on Hawk Haven. 240 00:21:07,322 --> 00:21:10,354 I'll teach you all there is to know about the universe... 241 00:21:10,453 --> 00:21:13,889 and ii you score high enough. You quality for flight training. 242 00:21:13,923 --> 00:21:15,936 Is it a deal? - Deal. 17262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.