Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,219 --> 00:00:06,267
[ theme music playing ]
2
00:01:04,890 --> 00:01:06,066
[ weakly ] Go.
3
00:01:09,895 --> 00:01:11,201
Come on.
4
00:01:11,245 --> 00:01:12,768
Keep going.
5
00:01:18,165 --> 00:01:19,166
[ groaning ]
6
00:02:38,854 --> 00:02:40,899
[ horse whinnies ]
7
00:02:55,523 --> 00:02:58,569
Well, hello there.
Who are you?
8
00:03:27,294 --> 00:03:28,904
Lie still.
9
00:03:30,645 --> 00:03:31,994
I'm going for help.
10
00:03:37,042 --> 00:03:38,566
Stay still.
11
00:03:40,698 --> 00:03:41,830
Don't move.
12
00:03:41,873 --> 00:03:43,832
I'll be right back.
13
00:04:29,921 --> 00:04:31,880
There's no telling
how much blood he's lost.
14
00:04:31,923 --> 00:04:33,751
Well, let's get him
into town.
15
00:04:33,795 --> 00:04:36,972
All the way in the wagon?
He'll die before we get there.
16
00:04:37,015 --> 00:04:38,930
Let's take him
back to the ranch.
17
00:04:38,974 --> 00:04:41,716
This is not some bird
with a broken wing you're
taking home, you know.
18
00:04:41,759 --> 00:04:43,805
There are all kinds of reasons
why one man shoots another,
19
00:04:43,848 --> 00:04:46,111
and none of them
are any good.
20
00:04:46,155 --> 00:04:48,636
All right, giddyup.
21
00:04:54,859 --> 00:04:56,296
[ wind blowing ]
22
00:05:46,955 --> 00:05:48,391
There.
23
00:05:48,435 --> 00:05:50,393
Do you think he'll
be warm enough?
24
00:05:50,437 --> 00:05:52,874
With all these covers,
I should hope so.
25
00:05:52,917 --> 00:05:55,355
Tuck it in
around his shoulders.
26
00:05:59,707 --> 00:06:01,796
I wonder what
happened to him.
27
00:06:01,839 --> 00:06:04,886
Well, I expect he'll
tell us when he's able.
28
00:06:10,674 --> 00:06:12,459
He's lost
a lot of blood.
29
00:06:12,502 --> 00:06:15,549
Well, he looks strong enough
to be up and around in no time.
30
00:06:16,854 --> 00:06:19,509
Ooh. These will have to
get washed and mended
31
00:06:19,553 --> 00:06:21,903
before he's ever able
to wear them again.
32
00:06:25,820 --> 00:06:28,431
Someone should be here
when he wakes up.
33
00:06:28,475 --> 00:06:30,781
He's not gonna know
where he is.
34
00:06:30,825 --> 00:06:33,958
Well, your Uncle Clay
will be back to talk to him
when he's awake.
35
00:06:34,002 --> 00:06:34,959
All right.
36
00:06:47,929 --> 00:06:51,585
Well, this horse
has been run hard.
37
00:06:51,628 --> 00:06:53,674
From what,
I'd like to know.
38
00:06:53,717 --> 00:06:56,067
Well, whatever it was,
it almost killed that boy.
39
00:06:56,111 --> 00:06:57,895
That and the ride
in the wagon.
40
00:06:57,939 --> 00:07:00,028
It was the only way
to get him here.
41
00:07:00,071 --> 00:07:03,684
Well, I think it started
his bleeding again,
all that jouncing around.
42
00:07:03,727 --> 00:07:05,947
Another few miles
and he'd have been dead.
43
00:07:05,990 --> 00:07:07,470
You think
he'll pull through?
44
00:07:07,514 --> 00:07:09,994
Well, I think
he will in time.
45
00:07:10,038 --> 00:07:11,561
[ wind blowing outside ]
46
00:07:11,605 --> 00:07:13,520
I wonder who he is.
47
00:07:13,563 --> 00:07:15,913
Clay, have you got
any idea?
48
00:07:15,957 --> 00:07:19,134
He'll probably tell us
when he wakes up.
49
00:07:19,177 --> 00:07:21,528
Well, I'll get back in.
50
00:07:21,571 --> 00:07:23,747
Oh, that wind is sharp.
51
00:07:23,791 --> 00:07:25,749
Could bring snow.
52
00:07:25,793 --> 00:07:27,882
Well, I'd better bring
some of those heavy blankets
53
00:07:27,925 --> 00:07:30,624
from the bunkhouse
first chance I get.
54
00:07:30,667 --> 00:07:32,669
I just hope The Virginian
gets the herd through
55
00:07:32,713 --> 00:07:34,541
before the worst
of it hits.
56
00:07:54,996 --> 00:07:55,953
Welcome back.
57
00:07:57,651 --> 00:07:58,608
Back?
58
00:07:58,652 --> 00:08:00,001
To the living.
59
00:08:01,959 --> 00:08:05,876
This is Shiloh Ranch,
and you're in my room.
60
00:08:08,009 --> 00:08:08,966
I'm Elizabeth.
61
00:08:09,010 --> 00:08:10,881
Elizabeth.
62
00:08:10,925 --> 00:08:12,535
I found you at the brook.
63
00:08:15,059 --> 00:08:16,234
Where is he?
64
00:08:16,278 --> 00:08:17,671
Who?
65
00:08:17,714 --> 00:08:19,847
Where is he?
What happened to him?
66
00:08:19,890 --> 00:08:21,196
Who?
67
00:08:26,331 --> 00:08:27,942
My horse.
68
00:08:29,117 --> 00:08:31,075
I don't want anything
to happen to him.
69
00:08:31,119 --> 00:08:32,860
He's all right.
70
00:08:32,903 --> 00:08:35,819
You lie still
and don't try to move.
71
00:08:37,255 --> 00:08:40,302
We brought him back
with us and Uncle Clay
is looking after him.
72
00:08:41,956 --> 00:08:43,174
Clay?
73
00:08:43,218 --> 00:08:46,526
Grainger. You're not
from around here, are you?
74
00:08:48,310 --> 00:08:49,746
No.
75
00:08:49,790 --> 00:08:51,748
Well, you have nothing
to worry about.
76
00:08:51,792 --> 00:08:54,882
Uncle Clay knows all there is
to know about horses.
77
00:08:56,100 --> 00:08:59,582
It wasn't as bad as it looked
once we got it cleaned up.
78
00:08:59,626 --> 00:09:01,976
But I know
it can't feel too good.
79
00:09:04,282 --> 00:09:07,285
Did you do all this?My Aunt Holly.
80
00:09:07,329 --> 00:09:10,767
She does all the doctoring.
There's only one
doctor for miles
81
00:09:10,811 --> 00:09:13,117
and he's always
somewhere else
when you need him.
82
00:09:15,032 --> 00:09:16,860
Did she take out
the bullet?
83
00:09:16,904 --> 00:09:18,862
It was a rifle bullet.
84
00:09:20,124 --> 00:09:22,257
Felt more like
a cannonball.
85
00:09:28,916 --> 00:09:32,572
All you need now
is time to heal,
plenty of rest.
86
00:09:34,356 --> 00:09:36,924
How'd you happen
to run across me?
87
00:09:38,926 --> 00:09:41,319
I stopped to water my horse.
88
00:09:41,363 --> 00:09:43,017
It's lucky I did.
89
00:09:43,060 --> 00:09:44,932
I guess you just about
saved my life.
90
00:09:44,975 --> 00:09:47,151
All I did was go for help.
91
00:09:48,152 --> 00:09:49,980
Help is what I needed.
92
00:09:52,896 --> 00:09:54,115
I thank you for it.
93
00:09:54,158 --> 00:09:55,986
You're welcome.
94
00:10:04,778 --> 00:10:06,954
Want some water?
95
00:10:09,478 --> 00:10:11,698
Mmm. Ah.
96
00:10:12,960 --> 00:10:14,309
Thank you.
97
00:10:16,964 --> 00:10:18,792
[ sighs ]
98
00:10:23,144 --> 00:10:24,145
Elizabeth.
99
00:10:24,188 --> 00:10:26,800
You still haven't
told me your name.
100
00:10:27,844 --> 00:10:28,845
Haven't I?
101
00:10:31,935 --> 00:10:33,284
Thomas.
102
00:10:34,372 --> 00:10:36,810
Tom, Tom, the piper's son.
103
00:10:43,991 --> 00:10:46,907
Uncle Clay
wants to talk to you.
104
00:10:46,950 --> 00:10:48,778
I'll tell him you're awake.
105
00:10:48,822 --> 00:10:51,259
How come they put me
in your room?
106
00:10:51,302 --> 00:10:54,218
My brother Stacey's
on a cattle drive
with the men.
107
00:10:54,262 --> 00:10:55,785
I'm in his room.
108
00:10:57,004 --> 00:10:58,788
Why didn't they
put me in there?
109
00:10:58,832 --> 00:11:00,964
Because it's the coldest
room in the house
110
00:11:01,008 --> 00:11:02,923
and you have to keep warm.
111
00:11:02,966 --> 00:11:04,228
Don't you like this room?
112
00:11:04,272 --> 00:11:07,014
Oh, sure.
113
00:11:08,145 --> 00:11:10,191
Pretty as a woman.
114
00:11:13,107 --> 00:11:16,980
You know how long
it's been since I slept
in a real bed?
115
00:11:17,024 --> 00:11:18,895
If you want
to go back to sleep.
116
00:11:18,939 --> 00:11:20,723
No.
117
00:11:21,898 --> 00:11:24,074
This way I know I'm alive.
118
00:11:25,075 --> 00:11:26,337
I can see you.
119
00:11:26,381 --> 00:11:29,210
Then you don't mind talking.
120
00:11:31,038 --> 00:11:33,083
One of the things
I do best.
121
00:11:35,999 --> 00:11:37,435
Elizabeth?
122
00:11:37,479 --> 00:11:39,350
You'll come back, huh?
123
00:11:40,874 --> 00:11:42,092
Yes.
124
00:12:07,291 --> 00:12:08,597
How do you feel?
125
00:12:08,640 --> 00:12:11,513
[ chuckles ]
I've felt better.
126
00:12:11,556 --> 00:12:14,081
But I've felt worse, too.
127
00:12:15,517 --> 00:12:17,171
I'm Clay Grainger.
128
00:12:17,214 --> 00:12:18,694
Tom Baker.
129
00:12:18,738 --> 00:12:21,392
What happened
out there, Tom?
130
00:12:21,436 --> 00:12:23,090
I was ambushed.
131
00:12:24,091 --> 00:12:25,222
See who did it?
132
00:12:25,266 --> 00:12:28,617
Oh, yeah.
I was turning around
133
00:12:28,660 --> 00:12:32,055
just as he was getting ready
to pull the trigger
to shoot me in the back.
134
00:12:32,099 --> 00:12:33,448
Did you know him?
135
00:12:33,491 --> 00:12:36,494
No. Never saw him
before in my life.
136
00:12:36,538 --> 00:12:39,193
Is there any reason
why this stranger
137
00:12:39,236 --> 00:12:41,630
would wanna kill you?Can't think of any.
138
00:12:41,673 --> 00:12:44,502
After he saw that he
hit you the first time,
why didn't he shoot again?
139
00:12:44,546 --> 00:12:49,246
Well, he was up on a ridge
and I dropped out of sight.
140
00:12:49,290 --> 00:12:51,248
I was able
to get to my horse.
141
00:12:51,292 --> 00:12:53,294
I rode off before
he could get to me.
142
00:12:55,687 --> 00:12:59,735
Well, probably some outlaw
thinking to shoot you first,
143
00:12:59,779 --> 00:13:02,172
rob you later.
144
00:13:02,216 --> 00:13:04,087
That could be.
145
00:13:04,131 --> 00:13:06,350
I hear tell the Jim Dewey gang
is in these parts.
146
00:13:07,874 --> 00:13:09,179
Jim Dewey?
147
00:13:10,354 --> 00:13:13,662
I never heard of his bunch
this far west.
148
00:13:13,705 --> 00:13:16,143
No, if it was an outlaw,
it was probably some loner.
149
00:13:16,186 --> 00:13:19,407
We get a lot of saddle
tramps, drifters through
here this time of year.
150
00:13:19,450 --> 00:13:20,582
Is that so?
151
00:13:20,625 --> 00:13:23,454
Yes, they flock
into Medicine Bow
152
00:13:23,498 --> 00:13:25,587
first sign
of the cold weather,
153
00:13:25,630 --> 00:13:28,198
warm their feet
in some saloon.
154
00:13:30,157 --> 00:13:32,115
Which way
were you heading, Tom?
155
00:13:32,159 --> 00:13:34,683
Well, I have
some friends up this way
156
00:13:34,726 --> 00:13:37,512
and thought I might
look them up.Oh?
157
00:13:37,555 --> 00:13:39,340
Well, what were
their names?
158
00:13:39,383 --> 00:13:41,733
I know practically
everybody around here.
Maybe I know 'em.
159
00:13:42,909 --> 00:13:45,259
Melhorn. Bill Melhorn?
160
00:13:48,088 --> 00:13:50,220
No, doesn't ring a bell.
161
00:13:50,264 --> 00:13:52,048
Maybe they're new.
162
00:13:52,092 --> 00:13:54,137
Lots of new folks
moving in around here.
163
00:13:54,181 --> 00:13:56,139
TOM: Well, that's right,
they're newcomers.
164
00:13:56,183 --> 00:14:00,056
Old Bill, he stays
pretty much to himself.
165
00:14:00,100 --> 00:14:03,755
It's likely you wouldn't have
made his acquaintance yet.
166
00:14:03,799 --> 00:14:06,323
Well, what is he--
rancher, farmer,
sheepherder?
167
00:14:06,367 --> 00:14:08,456
He's a farmer.
168
00:14:08,499 --> 00:14:10,545
Old Farmer Bill.
169
00:14:12,373 --> 00:14:14,679
What were you
going to do,
work on the farm?
170
00:14:14,723 --> 00:14:16,246
Well, actually...
171
00:14:16,290 --> 00:14:18,553
[ groans ]
172
00:14:19,859 --> 00:14:22,209
Ooh-hoo-hoo-ee.
173
00:14:23,253 --> 00:14:26,604
Boy, you sure are
making yourself known.
174
00:14:28,389 --> 00:14:31,740
It's hard to fasten my mind
on anything else right now.
175
00:14:32,959 --> 00:14:34,830
That hurts like blue Hades.
176
00:14:36,614 --> 00:14:40,270
Uh, these friends
of yours--Uncle Clay.
177
00:14:40,314 --> 00:14:43,230
Let him rest now.
You can talk to him later.
178
00:14:43,273 --> 00:14:46,102
I'd make more sense
later on.
179
00:14:53,370 --> 00:14:55,459
TOM: Uh, Mr. Grainger?
180
00:14:56,765 --> 00:14:58,767
I was wondering
about my horse.
181
00:14:58,810 --> 00:15:01,509
Oh, I fed him
and put him in the barn.
182
00:15:01,552 --> 00:15:03,163
Seems a might tired.
183
00:15:03,206 --> 00:15:05,339
Yeah.
184
00:15:05,382 --> 00:15:08,733
I'm beholden to you
and Mrs. Grainger
for all that you've done.
185
00:15:10,910 --> 00:15:12,824
Well, you get some sleep.
186
00:15:12,868 --> 00:15:14,304
Elizabeth.
187
00:15:15,827 --> 00:15:16,916
Elizabeth.
188
00:15:18,352 --> 00:15:19,527
Don't go.
189
00:15:25,837 --> 00:15:28,928
She dwelled among
the untrodden ways
190
00:15:28,971 --> 00:15:30,799
beside the springs of Dove.
191
00:15:32,409 --> 00:15:36,283
A maid whom there were
none to praise
192
00:15:36,326 --> 00:15:38,198
and very few to love.
193
00:16:04,267 --> 00:16:06,878
CLAY: You there!
What do you want?
194
00:16:12,536 --> 00:16:14,756
A man rides onto a place,
it's customary for him
195
00:16:14,799 --> 00:16:16,236
to come
to the door of the house.
196
00:16:16,279 --> 00:16:18,673
I've been on the trail
so long, I forgot my manners.
197
00:16:23,373 --> 00:16:26,507
Hicks is the name.
Ben Hicks. Howdy.
198
00:16:26,550 --> 00:16:28,378
Clay Grainger.
199
00:16:29,684 --> 00:16:32,992
I don't see
any hands working today.No, you don't.
200
00:16:33,035 --> 00:16:36,952
Now maybe you'll explain
why you're nosing around
these stables.
201
00:16:36,996 --> 00:16:38,954
Just looking, friend.
No harm meant.
202
00:16:38,998 --> 00:16:41,217
Just looking to see.
203
00:16:41,261 --> 00:16:43,828
See what?A horse.
204
00:16:43,872 --> 00:16:46,875
Oh, well, then you've come
to the wrong place, Mr. Hicks.
205
00:16:46,918 --> 00:16:49,704
We don't sell horses.I'm not looking to buy.
206
00:16:49,747 --> 00:16:51,880
A particular horse,
belongs to a friend of mine.
207
00:16:51,923 --> 00:16:53,664
We got separated
on the trail.
208
00:16:53,708 --> 00:16:57,320
What would your friend's horse
be doing in my stable?
209
00:16:58,060 --> 00:17:00,236
You might have seen him.
210
00:17:00,280 --> 00:17:02,847
Young buck, tall and dark.
211
00:17:04,414 --> 00:17:06,895
If he's your friend,
he'll try to get word to you,
212
00:17:06,938 --> 00:17:08,549
let you know where he is.
213
00:17:08,592 --> 00:17:10,594
If he is
a friend of yours.
214
00:17:12,074 --> 00:17:14,033
I'd better just look
in the stables.
215
00:17:14,076 --> 00:17:15,817
Hold it!
216
00:17:15,860 --> 00:17:19,255
I'll ask again.
Now what do you want?
217
00:17:20,691 --> 00:17:22,389
I want Jim Dewey.
218
00:17:25,044 --> 00:17:27,089
Jim Dewey? Here?
219
00:17:27,133 --> 00:17:28,917
His name isn't new to you.
220
00:17:28,960 --> 00:17:32,399
No, but the Dewey gang
rides in Nebraska.
221
00:17:32,442 --> 00:17:34,705
They were chased out
by vigilantes
222
00:17:34,749 --> 00:17:37,056
after a bank was robbed
and a sheriff was killed.
223
00:17:37,099 --> 00:17:39,319
The gang split up
this side of the border.
224
00:17:39,362 --> 00:17:41,364
The vigilantes turned back.
225
00:17:41,408 --> 00:17:43,932
But not Ben Hicks.
226
00:17:43,975 --> 00:17:46,413
Are you one of
the vigilantes?
227
00:17:46,456 --> 00:17:49,633
I caught up with Jim Dewey
the day before yesterday.
228
00:17:49,677 --> 00:17:53,072
I had him in my sights
and was squeezing off
the shot when he turned.
229
00:17:53,115 --> 00:17:55,509
Took it in the shoulder.
230
00:17:55,552 --> 00:17:57,554
Why didn't you try
to take him alive?
231
00:17:57,598 --> 00:18:00,427
Dead or alive,
he'll fetch the same price.
232
00:18:01,645 --> 00:18:04,300
And Jim Dewey dead's
a whole lot less trouble.
233
00:18:04,344 --> 00:18:06,781
Oh, so that's it.
234
00:18:07,999 --> 00:18:09,610
You're a bounty hunter, huh?
235
00:18:09,653 --> 00:18:11,655
You got something
against bounty hunters?
236
00:18:11,699 --> 00:18:13,092
We do a job.
237
00:18:13,135 --> 00:18:16,312
Yes, I suppose you do--
where there's no law.
238
00:18:19,663 --> 00:18:23,624
Now Jim Dewey's here.
I know it and I want him.Nebraska wants him.
239
00:18:23,667 --> 00:18:26,148
I'll let the sheriff
arrange for the extradition
according to law.
240
00:18:26,192 --> 00:18:28,803
Law? Now what does
Jim Dewey care about the law?
241
00:18:28,846 --> 00:18:30,500
I care.
242
00:18:30,544 --> 00:18:33,851
I won't stand by and see
any man shot down for gain.
243
00:18:35,070 --> 00:18:39,030
I'm asking you
to leave this ranch.
244
00:18:39,074 --> 00:18:40,989
I come for Jim Dewey
and I'm taking him.
245
00:18:41,032 --> 00:18:43,948
You pull that trigger
and there'll be a price
on yourhead.
246
00:18:43,992 --> 00:18:45,472
For murder.
247
00:18:45,515 --> 00:18:47,691
Where you got him?
In the house?
248
00:18:49,215 --> 00:18:50,999
You hear
what I said, Hicks?
249
00:18:51,042 --> 00:18:54,002
There'll be a price
on yourhead.
250
00:18:54,045 --> 00:18:56,526
Let's bring him out.
251
00:18:56,570 --> 00:18:59,355
Some scavenger
of a bounty hunter
will get your scent
252
00:18:59,399 --> 00:19:01,575
and wait for you
to turn your back.
253
00:19:01,618 --> 00:19:05,013
Now if I have to
go in there alone, I will.
254
00:19:05,056 --> 00:19:06,710
HOLLY: Clay!
255
00:19:10,714 --> 00:19:12,499
Somebody out there
with a rifle.
256
00:19:12,542 --> 00:19:13,848
Don't get up.I gotta go.
257
00:19:13,891 --> 00:19:15,632
Aunt Holly!
258
00:19:15,676 --> 00:19:17,199
No, please, lie down.
259
00:19:17,243 --> 00:19:18,809
Lie down, please.
260
00:19:18,853 --> 00:19:20,159
[ panting ]
261
00:19:20,202 --> 00:19:22,422
You're lucky.
After you killed me,
262
00:19:22,465 --> 00:19:24,598
you'd have had to kill
my wife and niece.
263
00:19:24,641 --> 00:19:27,209
Your head would have fetched
a real high bounty.
264
00:19:27,253 --> 00:19:29,037
I only want what's mine.
265
00:19:29,080 --> 00:19:31,431
Get out,
and don't come back.
266
00:19:35,086 --> 00:19:37,219
What's mine is mine.
267
00:19:37,263 --> 00:19:39,830
Nobody's gonna
cheat me out of it.
268
00:19:57,761 --> 00:19:59,067
He tried to get up.
269
00:19:59,110 --> 00:20:01,069
Let him be.
270
00:20:01,112 --> 00:20:02,984
That shooting--
what was it?
271
00:20:03,027 --> 00:20:04,594
You had a visitor.
272
00:20:05,813 --> 00:20:07,728
And he was carrying this.
273
00:20:07,771 --> 00:20:10,426
He left it as a kind of
get well present.
274
00:20:13,037 --> 00:20:14,082
[ sighs ]
275
00:20:14,125 --> 00:20:15,083
Who?
276
00:20:15,126 --> 00:20:17,128
He said his name
was Ben Hicks.
277
00:20:18,652 --> 00:20:20,262
But he may have
been lying.
278
00:20:20,306 --> 00:20:23,222
Some people have a way
of not wanting to give
their right names,
279
00:20:23,265 --> 00:20:24,788
Mr. Baker.
280
00:20:28,314 --> 00:20:29,271
What did he want?
281
00:20:29,315 --> 00:20:31,055
The man was
a bounty hunter.
282
00:20:31,099 --> 00:20:34,233
He was looking for the outlaw
he tried to shoot in the back.
283
00:20:34,276 --> 00:20:39,020
And he called him by name.
His name was Jim Dewey.
284
00:20:43,720 --> 00:20:45,200
You're holding the gun.
285
00:20:45,244 --> 00:20:48,725
And you're wanted--
dead or alive.
286
00:20:48,769 --> 00:20:50,118
What are you gonna do?
287
00:20:50,161 --> 00:20:52,294
I'm gonna see that you're
taken back to Nebraska
288
00:20:52,338 --> 00:20:54,253
to stand trial.Ha!
289
00:20:54,296 --> 00:20:57,256
They won't waste time
on a trial.
They'll hang me.
290
00:20:57,299 --> 00:20:59,693
Probably hang me
to the same tree
they hung my pa.
291
00:20:59,736 --> 00:21:01,956
I've heard of your pa.
292
00:21:01,999 --> 00:21:03,958
He rode like
Quantrill's Raiders--
293
00:21:04,001 --> 00:21:05,829
they killed anybody
who stood in their way.
294
00:21:05,873 --> 00:21:07,788
And yet he was a good man.
Can you believe that?
295
00:21:07,831 --> 00:21:09,833
He robbed and looted
half of Nebraska.
296
00:21:09,877 --> 00:21:12,793
He was an honest farmer
until the bank
grabbed his land
297
00:21:12,836 --> 00:21:15,186
while he was off fighting
Mr. Lincoln's war.
298
00:21:17,101 --> 00:21:20,540
[ sighs ]
Mama and I had to
beg for table scraps,
299
00:21:20,583 --> 00:21:21,932
pig food.
300
00:21:21,976 --> 00:21:24,108
Any war is mean.
301
00:21:24,152 --> 00:21:27,068
Aw, people are mean.
302
00:21:27,111 --> 00:21:30,811
Pa came home and he
nearly lost is mind
when he saw how it was.
303
00:21:32,116 --> 00:21:35,163
He fought for what was his
the only way he knew how.
304
00:21:35,206 --> 00:21:38,035
All right,
maybe he was wrong.
305
00:21:38,079 --> 00:21:40,516
But they were wrong, too.
306
00:21:40,560 --> 00:21:44,041
The folks who got hold
of him put him to death
in front of his son.
307
00:21:49,264 --> 00:21:50,831
[ sighs ]
308
00:21:50,874 --> 00:21:53,877
Putting the rope
around his neck,
he cried out to me.
309
00:21:54,965 --> 00:21:57,011
"Run, Jimmy.
310
00:21:57,054 --> 00:21:58,969
Don't you look back now."
311
00:22:00,319 --> 00:22:02,059
I couldn't move.
312
00:22:02,103 --> 00:22:06,237
You think you
righted that wrong
by becoming what he was?
313
00:22:09,763 --> 00:22:12,156
They tell a story.
314
00:22:12,200 --> 00:22:14,768
They say I stood
underneath the hanging tree
315
00:22:14,811 --> 00:22:17,248
looking up at Pa's boots
and swore to revenge him.
316
00:22:19,120 --> 00:22:20,904
It wasn't that way.
317
00:22:22,384 --> 00:22:25,866
All I wanted was
to be back on the farm,
318
00:22:25,909 --> 00:22:29,565
my pa still alive,
working his land.
319
00:22:31,262 --> 00:22:34,135
I never wanted
to pay them back.
320
00:22:34,178 --> 00:22:37,268
Why aren't you working
the land somewhere, then?
321
00:22:37,312 --> 00:22:40,837
They wouldn't let me
forget who I was.
I never had a choice.
322
00:22:42,186 --> 00:22:44,798
But I never killed.
323
00:22:44,841 --> 00:22:47,714
And when I could,
I shared with those
who had less than me.
324
00:22:47,757 --> 00:22:51,892
I've heard Robin Hood tales
about every outlaw
who ever wore a gun.
325
00:22:53,154 --> 00:22:55,939
So you robbed from the rich
and gave to the poor, huh?
326
00:22:55,983 --> 00:23:00,248
Who else would I rob from?
Who else would I give to?
327
00:23:03,338 --> 00:23:07,124
Maybe I just wanted
to take away some of the hate
from my pa's name, huh?
328
00:23:08,474 --> 00:23:09,997
He's bleeding again.
329
00:23:10,040 --> 00:23:12,739
I'd better change
that dressing
330
00:23:12,782 --> 00:23:16,220
while you go
for the sheriff.
331
00:23:16,264 --> 00:23:20,050
What if that bounty hunter
comes back while I'm gone?
332
00:23:20,094 --> 00:23:22,226
I can still shoot.
333
00:23:22,270 --> 00:23:23,314
[ laughs ]
334
00:23:24,838 --> 00:23:26,883
I never heard
of a bounty hunter
335
00:23:26,927 --> 00:23:29,451
that'd be stopped
by two women, Grainger.
336
00:23:29,495 --> 00:23:31,975
A man who goes around
killing for money,
337
00:23:32,019 --> 00:23:34,238
he doesn't have much
feeling for life.
338
00:23:36,806 --> 00:23:40,114
Oh, uh...
he's out there waiting.
339
00:23:40,157 --> 00:23:43,204
And you ride off alone,
he'll move in fast.
340
00:23:45,336 --> 00:23:48,165
I wouldn't wanna be the cause
for any harm to come to them.
341
00:24:03,180 --> 00:24:05,879
[ wind blowing ]
342
00:24:09,273 --> 00:24:11,667
Ooh, listen to that wind.
343
00:24:12,973 --> 00:24:14,931
I hope the boys
haven't lost too much time
344
00:24:14,975 --> 00:24:16,977
getting the herd through
to the railhead.
345
00:24:25,333 --> 00:24:27,814
What is it, Holly?
346
00:24:27,857 --> 00:24:29,293
It's Elizabeth.
347
00:24:29,337 --> 00:24:31,078
Elizabeth?
348
00:24:31,121 --> 00:24:33,646
She's so young
and full of trust.
349
00:24:33,689 --> 00:24:37,214
This Jim Dewey makes
a very good case for himself.
350
00:24:37,258 --> 00:24:41,175
Yeah, there's no excuse
for a man becoming an outlaw.
351
00:24:41,218 --> 00:24:45,179
Lying there wounded,
it's so easy to feel
sympathy for him.
352
00:24:45,222 --> 00:24:47,921
He's a very attractive
young man.
353
00:24:47,964 --> 00:24:50,967
Well, come on to bed.
I've heard enough for today.
354
00:24:51,011 --> 00:24:55,058
Elizabeth has read all
of those magazine stories
about Jim Dewey,
355
00:24:55,102 --> 00:24:57,800
and they all make him out
to be some kind of a hero.
356
00:24:57,844 --> 00:24:59,889
A lot of hogwash.
357
00:24:59,933 --> 00:25:02,979
Just the same,
a young girl gets
romantic notions,
358
00:25:03,023 --> 00:25:06,287
even an intelligent girl
like Elizabeth.
359
00:25:06,330 --> 00:25:09,769
He's not exactly
Prince Charming.
360
00:25:09,812 --> 00:25:13,729
Well, he is
the nearest thing to it
in this part of the world.
361
00:25:13,773 --> 00:25:15,949
What's put all this
into your head?
362
00:25:15,992 --> 00:25:17,733
Elizabeth has more sense
363
00:25:17,777 --> 00:25:21,084
than to go mooning
over some gun-crazy outlaw.
364
00:25:21,128 --> 00:25:23,826
He is not any outlaw.
365
00:25:23,870 --> 00:25:26,176
Jim Dewey is a legend.
366
00:25:26,220 --> 00:25:29,005
He's like--
He's like Ivanhoe.
367
00:25:29,049 --> 00:25:31,007
Or Robin Hood.
368
00:25:33,096 --> 00:25:35,882
How long is he
gonna be here?
369
00:25:35,925 --> 00:25:37,840
I don't know.
370
00:25:37,884 --> 00:25:41,191
I can't put him in a wagon
and I can't leave him here.
371
00:25:41,235 --> 00:25:46,022
Chances are that
bounty hunter's out there
like a hungry wolf.
372
00:25:47,067 --> 00:25:49,112
Just have to wait for him
to get strong enough
373
00:25:49,156 --> 00:25:51,593
to make the ride
into Medicine Bow.
374
00:26:01,647 --> 00:26:02,735
Evening.
375
00:26:04,432 --> 00:26:06,042
More of the same?
376
00:26:10,003 --> 00:26:12,788
You wouldn't know the folks
who run the Shiloh Ranch?
377
00:26:12,832 --> 00:26:14,224
The Graingers?
Why, sure.
378
00:26:14,268 --> 00:26:16,226
Everybody in Medicine Bow
knows the Graingers.
379
00:26:16,270 --> 00:26:20,100
There's no finer folks
on the face of the earth.That's what I hear.
380
00:26:20,143 --> 00:26:23,190
Fine bunch of hands, too.Yeah, that's for certain.
381
00:26:23,233 --> 00:26:25,627
Although it sure
is quiet around here
382
00:26:25,671 --> 00:26:27,760
with all the hands out
on a cattle drive.
383
00:26:27,803 --> 00:26:29,892
Shiloh boys?Yeah, all of 'em.
384
00:26:29,936 --> 00:26:31,981
All the hands from all
the ranches hereabouts.
385
00:26:32,025 --> 00:26:34,244
It's a big drive.
386
00:26:34,288 --> 00:26:35,594
Must be.
387
00:26:38,118 --> 00:26:39,728
Who are all those fellas?
388
00:26:39,772 --> 00:26:41,861
Well, the fellas
at the card table there
389
00:26:41,904 --> 00:26:44,341
are mostly storekeepers,
men from town.
390
00:26:44,385 --> 00:26:46,996
Now you wanna know
about Clay Grainger,
you ask them.
391
00:26:47,040 --> 00:26:50,043
There ain't one of them
wouldn't give the shirt
off his back to Clay.
392
00:26:50,086 --> 00:26:51,522
And who are they?
393
00:26:51,566 --> 00:26:55,701
Drifters, saddle tramps.
Cold weather brings 'em in.
394
00:26:55,744 --> 00:26:58,312
Slow nights like this,
I don't even bother
with 'em.
395
00:26:58,355 --> 00:27:01,228
They're not from these parts?No, they're all rootless.
396
00:27:01,271 --> 00:27:03,404
Always on the move,
always looking for trouble.
397
00:27:03,447 --> 00:27:05,928
That ain't no way to live.
398
00:27:05,972 --> 00:27:08,757
Is there a hotel in town?Yeah, there sure is.
399
00:27:08,801 --> 00:27:11,020
Catty-corner to the left
as you go out the door.
400
00:27:11,064 --> 00:27:13,675
Fixing on staying a while?Just for the night.
401
00:27:13,719 --> 00:27:16,983
Tomorrow night I'll be
going back to Nebraska
with a friend.
402
00:27:17,026 --> 00:27:19,681
Say, I'm in need
of a good rifle.
403
00:27:19,725 --> 00:27:21,944
Lost mine crossing
the river a ways back.
404
00:27:21,988 --> 00:27:23,859
Don't feel right without it.
405
00:27:23,903 --> 00:27:26,688
Well, sir, you're in luck.
Now there's a real
fine gunsmith
406
00:27:26,732 --> 00:27:28,690
right down the street
from the hotel.
407
00:27:28,734 --> 00:27:30,474
Yes, sir, right here
in Medicine Bow
408
00:27:30,518 --> 00:27:33,652
we got just about anything
a man could want.
409
00:27:39,309 --> 00:27:42,661
No, no, no, no, no, no, no.
410
00:27:44,053 --> 00:27:45,925
DEWEY: No, don't.
411
00:27:46,926 --> 00:27:48,928
Please don't.
412
00:27:48,971 --> 00:27:51,017
[ groans ]
413
00:27:51,060 --> 00:27:52,366
[ knock on door ]
414
00:27:56,152 --> 00:27:57,458
Are you all right?
415
00:27:57,501 --> 00:28:00,200
You were calling out.
416
00:28:00,243 --> 00:28:03,943
Come in. I guess
I was dreaming, huh?
417
00:28:05,509 --> 00:28:07,381
No more bleeding?
418
00:28:07,424 --> 00:28:10,514
No. No, but it hurts
like fury.
419
00:28:10,558 --> 00:28:13,039
Maybe the bandage
is too tight.
420
00:28:19,175 --> 00:28:21,874
No, it seems all right.
421
00:28:22,875 --> 00:28:24,790
There's only one problem.
422
00:28:24,833 --> 00:28:27,009
How do I get back to sleep?
423
00:28:27,053 --> 00:28:29,098
You might try
counting sheep.
424
00:28:30,404 --> 00:28:32,101
On a cattle ranch?
425
00:28:32,145 --> 00:28:34,016
Tsk, tsk, tsk.
426
00:28:34,060 --> 00:28:36,540
Oh, nurse,
my pillow's bunched up.
427
00:28:36,584 --> 00:28:38,978
Is there something
you can do about that?
428
00:28:43,896 --> 00:28:44,984
Now try it.
429
00:28:47,900 --> 00:28:48,988
Oh.
430
00:28:49,031 --> 00:28:51,120
Oh, yeah, that's perfect.
That's just...
431
00:28:51,164 --> 00:28:52,382
[ makes snoring sounds ]
432
00:28:52,426 --> 00:28:53,993
[ laughs ]
433
00:28:56,169 --> 00:28:59,433
Did I hear somebody laughing
at a poor wounded outlaw?
434
00:29:03,132 --> 00:29:05,961
One thing good
about a sick bed--
435
00:29:06,005 --> 00:29:08,964
can't sleep at night,
you can always doze off
during the day.
436
00:29:09,008 --> 00:29:10,096
Hmm.
437
00:29:11,575 --> 00:29:13,882
What do you do
during the day, Elizabeth,
438
00:29:13,926 --> 00:29:16,537
besides saving lives?
439
00:29:16,580 --> 00:29:20,019
I work. I help Aunt Holly
with the chores.
440
00:29:20,062 --> 00:29:22,282
I read.
441
00:29:22,325 --> 00:29:26,068
Hey, what's it like
being a girl
living on a ranch
442
00:29:26,112 --> 00:29:27,940
with nothing but men
around all the time?
443
00:29:27,983 --> 00:29:29,942
They couldn't be
nicer to me.
444
00:29:29,985 --> 00:29:33,075
Sometimes they let me
ride with them,
help with the calves.
445
00:29:33,119 --> 00:29:35,599
I'm a pretty good roper
for a girl.
446
00:29:35,643 --> 00:29:36,992
I bet you are.
447
00:29:38,124 --> 00:29:41,083
It sounds like good times,
448
00:29:41,127 --> 00:29:43,042
something I'd like to have.
449
00:29:48,395 --> 00:29:50,223
You know what I wish?
450
00:29:50,266 --> 00:29:52,399
I wish I'd had
more schooling.
451
00:29:52,442 --> 00:29:54,923
Ma taught me numbers
and spelling.
452
00:29:54,967 --> 00:29:57,621
Pa taught me
a couple of things.
453
00:29:57,665 --> 00:29:59,275
That was it.
454
00:29:59,319 --> 00:30:01,408
Where'd you learn
Wordsworth?
455
00:30:01,451 --> 00:30:03,149
Who?
456
00:30:03,192 --> 00:30:05,934
That poem you recited.Oh.
457
00:30:05,978 --> 00:30:07,980
Lucy: She dwelt
among the untrodden ways.
458
00:30:08,023 --> 00:30:11,026
"A violet by a mossy stone,
459
00:30:11,070 --> 00:30:13,376
"half hidden from the eye.
460
00:30:13,420 --> 00:30:15,465
"Fair as a star,
461
00:30:15,509 --> 00:30:17,990
when only one
is shining in the sky."
462
00:30:19,992 --> 00:30:21,994
Where'd you learn that?
463
00:30:22,037 --> 00:30:23,430
A woman.
464
00:30:23,473 --> 00:30:25,127
Oh.
465
00:30:25,171 --> 00:30:26,650
Oh, what?
466
00:30:26,694 --> 00:30:29,131
Just "oh."
Of course.
467
00:30:30,176 --> 00:30:32,134
Who'd you say
wrote that poem?
468
00:30:32,178 --> 00:30:33,527
Wordsworth.See?
469
00:30:33,570 --> 00:30:35,224
That's something
I didn't know.
470
00:30:35,268 --> 00:30:38,880
There's a lot
I don't know--too much.
471
00:30:38,924 --> 00:30:42,362
I don't reckon
I'll ever get the chance
to learn it, either.
472
00:30:49,412 --> 00:30:51,023
Don't, please.
473
00:30:51,066 --> 00:30:52,981
Elizabeth, you know what's
gonna happen to me.
474
00:30:53,025 --> 00:30:56,289
They're sending me
back there to be hanged.
475
00:30:56,332 --> 00:30:57,507
Maybe not.
476
00:30:57,551 --> 00:30:59,509
You'll have a trial.
477
00:30:59,553 --> 00:31:03,165
[ scoffs ] Those folks
have that hanging rope
all ready for my neck.
478
00:31:03,209 --> 00:31:07,387
They'll be fighting to see
who's gonna shoot the horse
away from me.
479
00:31:09,563 --> 00:31:13,088
Is that why you saved me?
So I could die
at the end of a rope?
480
00:31:13,132 --> 00:31:14,176
No.
481
00:31:14,220 --> 00:31:15,874
Then help me.
482
00:31:17,223 --> 00:31:20,052
I can't.Elizabeth, my boys
will be looking for me.
483
00:31:21,401 --> 00:31:23,055
Now there's a signal we use.
484
00:31:23,098 --> 00:31:25,100
It's an Indian sign.
It's a teepee.
485
00:31:25,144 --> 00:31:27,146
You scratch that
in one of those gateposts,
486
00:31:27,189 --> 00:31:29,365
one of them will see it
and come and help me.
487
00:31:29,409 --> 00:31:31,367
Please don't ask me
to do that. I can't.
488
00:31:31,411 --> 00:31:35,067
Elizabeth, I swear to you,
no harm will come
to your aunt or uncle.
489
00:31:35,110 --> 00:31:38,113
I promise you that.
I just wanna get out of here.
490
00:31:39,332 --> 00:31:41,508
I don't wanna die!
491
00:32:07,273 --> 00:32:10,058
About time you got here.
I'm freezing to the saddle.
492
00:32:10,102 --> 00:32:11,233
Where is it?
493
00:32:11,277 --> 00:32:13,018
Right here.
494
00:32:13,061 --> 00:32:15,455
That's his sign.Let's have a look.
495
00:32:25,769 --> 00:32:28,424
[ nervous laugh ]
Turned cold, ain't it?
496
00:32:28,468 --> 00:32:31,993
I should've--
I should've done
that firewood last month.
497
00:32:32,037 --> 00:32:33,081
Where is he?
498
00:32:33,125 --> 00:32:36,476
I'm--I'm all alone here.
499
00:32:36,519 --> 00:32:39,609
It's two winters since
my wife turned sick and died.
500
00:32:41,655 --> 00:32:43,091
He was here.
501
00:32:44,614 --> 00:32:46,138
He's gone.
502
00:32:47,226 --> 00:32:48,705
He was here yesterday.
503
00:32:48,749 --> 00:32:50,272
He's hurt.
504
00:32:50,316 --> 00:32:51,621
Bad?
505
00:32:51,665 --> 00:32:55,277
It--It was high up
and bleeding some.
506
00:32:55,321 --> 00:32:57,062
He wouldn't let me near it.
507
00:32:58,759 --> 00:33:02,023
I gave him some food.You gave him some?
508
00:33:02,067 --> 00:33:06,114
Well, he paid for it.
He could see I was dirt poor.
509
00:33:06,158 --> 00:33:08,290
It wasn't
but a few dollars.
510
00:33:08,334 --> 00:33:09,770
Why didn't he stay?
511
00:33:09,813 --> 00:33:12,120
I ain't got but one bed.
512
00:33:12,164 --> 00:33:13,513
He was hurt
and you turned him out?
513
00:33:13,556 --> 00:33:15,471
No.Well, why'd he leave?
514
00:33:15,515 --> 00:33:17,082
Why'd he go off
in the cold?
515
00:33:17,125 --> 00:33:20,085
Well, he--he had to go.
516
00:33:20,128 --> 00:33:22,435
He was afraid that Hicks
would catch up.
517
00:33:22,478 --> 00:33:23,479
Hicks?
518
00:33:23,523 --> 00:33:26,178
Well, the man that shot him.
519
00:33:26,221 --> 00:33:30,138
Look, he trusted me.
I can prove it.
520
00:33:30,182 --> 00:33:33,663
He said you was coming.
He left a message for you.
521
00:33:33,707 --> 00:33:36,666
Would he leave a message
if he--if he didn't trust me?
522
00:33:36,710 --> 00:33:38,320
What was it?
523
00:33:40,148 --> 00:33:42,107
He was headed
for Medicine Bow.
524
00:33:42,150 --> 00:33:44,500
That's what he said--
Medicine Bow.
525
00:33:44,544 --> 00:33:46,633
I wasn't to tell
nobody but you.
526
00:33:46,676 --> 00:33:47,851
And you didn't?
527
00:33:47,895 --> 00:33:50,071
No, sir, I ain't
told nobody else.
528
00:33:55,207 --> 00:33:56,469
Cold day for sweat.
529
00:33:57,470 --> 00:34:00,821
Well, chopping the wood.
530
00:34:00,864 --> 00:34:03,519
It's hot work.It is.
531
00:34:03,563 --> 00:34:08,089
You sure you're not sweating
'cause you told somebody
about Medicine Bow?
532
00:34:08,133 --> 00:34:10,222
I swear I ain't told nobody.
I swear it.
533
00:34:10,265 --> 00:34:11,701
You sure
you didn't tell Hicks?
534
00:34:11,745 --> 00:34:13,616
You sure he didn't
give you a few dollars, too?
535
00:34:13,660 --> 00:34:15,140
I never talked to Hicks.
536
00:34:16,489 --> 00:34:18,578
Then how do you know his name?
537
00:34:37,945 --> 00:34:40,687
Mmm. Now that's what
I call a breakfast.
538
00:34:40,730 --> 00:34:43,907
I haven't had
anything like that
since I don't know when.
539
00:34:43,951 --> 00:34:47,215
Well, there's not much
you can do to bacon and eggs.
540
00:34:47,259 --> 00:34:50,131
Oh, you've never tasted
my cooking, have you?
541
00:34:50,175 --> 00:34:52,525
I get the eggshells
all busted in with the eggs.
542
00:34:52,568 --> 00:34:55,267
Mmm, all sopped up
with bacon grease.
543
00:34:55,310 --> 00:34:56,833
Yech.[ laughs ]
544
00:34:56,877 --> 00:34:58,922
Dinner's worse, too.
545
00:34:58,966 --> 00:35:00,359
Morning.
546
00:35:00,402 --> 00:35:02,578
Well, good morning,
Elizabeth.
547
00:35:02,622 --> 00:35:04,580
I found these
in Stacey's room.
548
00:35:04,624 --> 00:35:07,148
I thought he might like
something to read.
549
00:35:07,192 --> 00:35:08,802
Thank you.
What are they?
550
00:35:10,804 --> 00:35:12,240
Ah.
551
00:35:13,372 --> 00:35:14,764
Oh.
552
00:35:14,808 --> 00:35:16,853
Medicine Bow Banner.
553
00:35:18,203 --> 00:35:20,466
National Police Digest.
554
00:35:20,509 --> 00:35:22,468
Oh, yeah.
555
00:35:22,511 --> 00:35:25,427
The Story of Billy the Kid,
five cents, thank you kindly.
556
00:35:25,471 --> 00:35:26,776
[ laughs ]
557
00:35:26,820 --> 00:35:28,952
Thank you, Elizabeth.
558
00:35:28,996 --> 00:35:31,303
What's that there?
Is that for me, too?
559
00:35:31,346 --> 00:35:34,523
I'm sure you've
already seen this.
560
00:35:37,222 --> 00:35:39,789
Jim Dewey,
the Goodhearted Badman.
561
00:35:40,964 --> 00:35:45,186
The drawing on the cover
doesn't favor you too much.
562
00:35:45,230 --> 00:35:46,883
No.
563
00:35:46,927 --> 00:35:51,149
No, but I might look like that
if I had a big black mustache.
564
00:35:52,628 --> 00:35:55,501
Matter of fact, I'm moving
in that direction right now.
565
00:35:55,544 --> 00:35:57,503
Feel a might scratchy.
566
00:35:59,244 --> 00:36:01,724
Do you good ladies think
I might take me a shave?
567
00:36:03,030 --> 00:36:05,946
Well, I-I don't
see why not.
568
00:36:05,989 --> 00:36:08,775
I'll get my husband's
shaving things.
569
00:36:08,818 --> 00:36:10,168
Excuse me.
570
00:36:12,431 --> 00:36:15,173
Did you think about what
I said about the Indian sign?
571
00:36:16,565 --> 00:36:17,784
I can't.
572
00:36:17,827 --> 00:36:19,481
It wouldn't be right.
573
00:36:19,525 --> 00:36:21,614
Elizabeth, they'll kill me.
574
00:36:21,657 --> 00:36:24,834
Look, these people
right here in this book,
575
00:36:24,878 --> 00:36:27,707
the same ones that cheated
and killed my pa,
just like it says.
576
00:36:31,885 --> 00:36:35,541
Look, an Indian sign
on a gatepost.
577
00:36:35,584 --> 00:36:38,587
One of my friends will see it.
They're out beating
the bushes for me now.
578
00:36:39,893 --> 00:36:42,461
Nobody will get hurt.
579
00:36:44,376 --> 00:36:47,857
These things will make you
a little more presentable.
580
00:36:49,032 --> 00:36:50,599
Can you manage?
581
00:36:50,643 --> 00:36:52,862
Well, we'll see.
582
00:36:52,906 --> 00:36:56,301
This has just been stropped,
so be careful.
583
00:36:58,041 --> 00:36:59,956
Well, can't use that hand.
584
00:37:02,655 --> 00:37:04,526
That's very sharp.
585
00:37:04,570 --> 00:37:06,485
Yeah, it is.
586
00:37:06,528 --> 00:37:10,489
Uh, I've never shaved
with my right hand.
I just might cut my throat.
587
00:37:13,753 --> 00:37:15,015
I need help, Elizabeth.
588
00:37:15,058 --> 00:37:17,017
I'lltake care of it.
589
00:37:17,060 --> 00:37:19,454
Elizabeth has
her chores to do.
590
00:37:19,498 --> 00:37:22,718
But, Aunt Holly.Elizabeth, you'd
better do your work.
591
00:37:22,762 --> 00:37:25,068
And take that tray out, child.
592
00:37:25,112 --> 00:37:26,592
Yes, ma'am.
593
00:37:31,727 --> 00:37:34,774
Mrs. Grainger, you don't
have to worry about me.
594
00:37:34,817 --> 00:37:37,298
I wouldn't do anything
to harm that girl.
595
00:37:37,342 --> 00:37:40,432
It's easy for a young woman
to get all mixed up,
596
00:37:40,475 --> 00:37:43,304
especially where
a young man is concerned.
597
00:37:43,348 --> 00:37:46,960
Look, just 'cause
I enjoy talking
598
00:37:47,003 --> 00:37:49,310
to a pretty girl doesn't mean
I'm gonna take her---
599
00:37:55,098 --> 00:37:59,973
You see, I remember when
I was Elizabeth's age.
600
00:38:00,016 --> 00:38:02,802
That's when Clay Grainger
came south,
601
00:38:02,845 --> 00:38:04,891
just in time.
602
00:38:04,934 --> 00:38:07,067
And I hope and pray
that she's going to have
603
00:38:07,110 --> 00:38:09,591
the same kind of luck
that I had.
604
00:38:09,635 --> 00:38:11,332
We make our own luck.
605
00:38:12,638 --> 00:38:15,336
We do and we don't.
606
00:38:15,380 --> 00:38:18,644
Sometimes things can
get out of control.
607
00:38:20,820 --> 00:38:24,737
That's why we have to
be very, very careful.
608
00:38:34,399 --> 00:38:35,965
[ wind blowing ]
609
00:38:36,009 --> 00:38:38,794
How long are we going to
keep looking for him?
610
00:38:38,838 --> 00:38:40,318
Till we find him.
611
00:38:41,841 --> 00:38:43,843
Well, if we don't join up
with the others at the cabin,
612
00:38:43,886 --> 00:38:45,627
they're gonna think
something's gone wrong.
613
00:38:45,671 --> 00:38:48,064
Search till noon,
then go on back.
614
00:38:48,108 --> 00:38:50,632
What about you?I'll be along.
615
00:38:50,676 --> 00:38:52,808
Jim was hurt.
That's what the farmer said.
616
00:38:52,852 --> 00:38:54,854
Why, he could be
laying dead in some ravine
617
00:38:54,897 --> 00:38:57,987
and we'd pass him by
without even knowing it.
618
00:38:58,031 --> 00:38:59,511
We'd know it.
619
00:39:07,997 --> 00:39:10,696
[ chickens clucking ]
620
00:39:15,527 --> 00:39:18,051
What are you doing
with that chicken feed?What?
621
00:39:18,094 --> 00:39:20,445
You waste most of it
throwing it up in the air
622
00:39:20,488 --> 00:39:22,621
against the wind like that.
623
00:39:22,664 --> 00:39:25,014
Let the chickens
have a little
while you're at it.
624
00:39:45,644 --> 00:39:48,037
When are you taking him
in to the sheriff?
625
00:39:48,081 --> 00:39:49,256
Tomorrow?
626
00:39:49,299 --> 00:39:51,476
If he can sit a horse,
most likely tomorrow.
627
00:39:53,086 --> 00:39:55,393
When will he be
taken to Nebraska?
628
00:39:56,872 --> 00:39:58,439
As soon as it
can be arranged.
629
00:39:58,483 --> 00:40:00,441
That's up to the sheriff.
630
00:40:02,095 --> 00:40:04,010
When will they hang him?
631
00:40:04,924 --> 00:40:06,882
Well, they have courts
in Nebraska
632
00:40:06,926 --> 00:40:08,884
with honest judges
and juries.
633
00:40:08,928 --> 00:40:10,973
The case will be decided
according to law.
634
00:40:11,017 --> 00:40:13,106
But when will they hang him?
635
00:40:16,109 --> 00:40:17,110
Elizabeth.
636
00:40:25,597 --> 00:40:27,163
I know.
637
00:40:27,207 --> 00:40:28,817
I know.
638
00:40:32,778 --> 00:40:34,823
He's good.
639
00:40:34,867 --> 00:40:37,130
There's so much
goodness in him.
640
00:40:38,958 --> 00:40:42,004
It's a terrible waste
to kill the good
along with the other.
641
00:40:43,789 --> 00:40:46,487
It is a waste, always,
642
00:40:46,531 --> 00:40:49,098
no matter who does
the killing and why.
643
00:40:50,012 --> 00:40:52,014
But if he had
so much good in him,
644
00:40:52,058 --> 00:40:54,539
why didn't he follow
his better instincts?
645
00:40:54,582 --> 00:40:57,150
He had no choice--
his father.
646
00:40:57,193 --> 00:41:01,241
I knew an outlaw's son
who turned out to be
a first-rate doctor.
647
00:41:01,284 --> 00:41:04,940
There's always a choice
if you care enough to make it.
648
00:41:04,984 --> 00:41:07,813
They wouldn't
let him make it.
649
00:41:07,856 --> 00:41:09,510
I don't believe that.
650
00:41:12,034 --> 00:41:14,297
Maybe you don't want
to believe it,
651
00:41:14,341 --> 00:41:16,996
but it is true.
652
00:41:17,039 --> 00:41:20,782
They wouldn't
leave him alone
because of his father.
653
00:41:20,826 --> 00:41:23,306
When he was growing up,
every bully boy for miles
654
00:41:23,350 --> 00:41:25,831
had to see if he
could lick Jim Dewey.
655
00:41:26,919 --> 00:41:29,530
You don't know
the beating he took.
656
00:41:29,574 --> 00:41:33,012
Did he tell you that,
or did you read it
in a magazine?
657
00:41:36,972 --> 00:41:39,671
He's just about
Stacey's age.
658
00:41:41,760 --> 00:41:44,110
Do you think it would
have been any different
for Stacey
659
00:41:44,153 --> 00:41:45,981
if he'd
grown up that way?
660
00:41:46,025 --> 00:41:48,114
I think your brother
has strength enough
661
00:41:48,157 --> 00:41:50,551
to have made
a difference, yes.
662
00:41:50,595 --> 00:41:52,684
Wouldn't he have
used that strength
663
00:41:52,727 --> 00:41:55,034
to fight back the way
Jim Dewey does?
664
00:41:55,077 --> 00:41:57,602
Stacey, an outlaw?
665
00:41:57,645 --> 00:42:01,997
Living outside the law
if that's the only way
he could live decently,
666
00:42:02,041 --> 00:42:05,087
doing for people
the way Jim Dewey does.
667
00:42:05,131 --> 00:42:07,960
Feeding the poor
and helping them
through bad times.
668
00:42:09,048 --> 00:42:11,964
Can't you see Stacey
doing that?
669
00:42:12,007 --> 00:42:14,140
Can't you see
the goodness in it?
670
00:42:15,097 --> 00:42:17,012
Well, I'm not looking at it
671
00:42:17,056 --> 00:42:19,014
through your eyes,
Elizabeth.
672
00:42:19,058 --> 00:42:20,276
I'm sorry.
673
00:42:25,194 --> 00:42:26,587
Let him go.
674
00:42:26,631 --> 00:42:28,197
Please.
675
00:42:28,241 --> 00:42:30,939
Just let him
take his horse
and ride out.
676
00:42:30,983 --> 00:42:32,332
With a bounty hunter
after him?
677
00:42:32,375 --> 00:42:35,770
At least that way
he'd have a chance.
678
00:42:35,814 --> 00:42:37,032
Please, Uncle Clay!
679
00:42:37,076 --> 00:42:39,121
You know better than that.
680
00:42:39,165 --> 00:42:40,732
No, I don't know.
681
00:42:40,775 --> 00:42:42,255
Not anymore.
682
00:42:43,648 --> 00:42:45,998
All I know is
I don't want him to die!
683
00:43:25,994 --> 00:43:28,127
It's going to be
a long cold winter.
684
00:43:28,170 --> 00:43:31,173
This is your last chance
to make some grub money,
685
00:43:31,217 --> 00:43:32,479
whisky money.
686
00:43:34,481 --> 00:43:37,005
All we gotta do
is kill Jim Dewey, huh?
687
00:43:37,049 --> 00:43:39,486
All you gotta do
is go with me.
688
00:43:39,529 --> 00:43:42,315
I'll pay every man who does
$100 in gold.
689
00:43:46,275 --> 00:43:48,408
Well, that's mighty
generous of you, Mr. Hicks,
690
00:43:48,451 --> 00:43:51,106
considering you're
going to collect that
whole $5,000 bounty
691
00:43:51,150 --> 00:43:52,368
on Jim Dewey's head.
692
00:43:52,412 --> 00:43:54,240
That's right, Bogen,
that's how it is.
693
00:43:54,283 --> 00:43:57,199
Take it or leave it.
694
00:43:57,243 --> 00:44:00,899
What's to stop one of us
from going alone,
collecting that whole 5,000?
695
00:44:03,162 --> 00:44:06,295
Try it. You'll see
what'll stop you.
696
00:44:06,339 --> 00:44:07,340
[ chuckles ]
697
00:44:13,172 --> 00:44:15,261
I know how to do it.
I've done it before.
698
00:44:15,304 --> 00:44:18,873
Now you go with me, you'll
get $100 apiece in gold.
699
00:44:18,917 --> 00:44:22,442
You go alone, and you
won't come back at all.
700
00:44:24,357 --> 00:44:26,576
You said Dewey's
laid up with a bullet
in his shoulder.
701
00:44:26,620 --> 00:44:28,143
My bullet.
702
00:44:28,187 --> 00:44:29,362
Then why do you need us?
703
00:44:31,538 --> 00:44:34,323
There's somebody
standing in my way.
704
00:44:34,367 --> 00:44:37,326
Does the name Grainger
mean anything to any of you?
705
00:44:37,370 --> 00:44:39,285
Who's he, one of
Dewey's gun hands?
706
00:44:39,328 --> 00:44:41,417
No, he's only a rancher.
707
00:44:41,461 --> 00:44:44,159
Except for Dewey, there's
nobody in the house with him
but his wife and niece.
708
00:44:44,203 --> 00:44:47,162
Dewey's gang
is scattered in the hills.
709
00:44:47,206 --> 00:44:49,034
He came this way alone.
710
00:44:50,035 --> 00:44:52,341
Well, what do you say?
711
00:44:53,342 --> 00:44:54,604
Who wants $100
712
00:44:54,648 --> 00:44:57,346
and the satisfaction
of seeing Jim Dewey dead?
713
00:45:06,268 --> 00:45:07,356
Sure, why not?
714
00:45:07,400 --> 00:45:09,924
What are we
waiting for?Wait.
715
00:45:12,666 --> 00:45:14,973
We can't all
ride out together.
716
00:45:15,016 --> 00:45:17,018
Folks will start
wondering what was up.
717
00:45:17,062 --> 00:45:19,934
The sheriff might even
tag along to find out.
718
00:45:19,978 --> 00:45:21,675
I suppose you got
some kind of plan?
719
00:45:21,719 --> 00:45:24,460
We wait till dark.
720
00:45:24,504 --> 00:45:27,550
Then we leave a few at a time
an hour apart.
721
00:45:27,594 --> 00:45:29,204
I'll tell you
where to meet.
722
00:45:29,248 --> 00:45:31,250
And the money?When it's done.
723
00:45:32,338 --> 00:45:33,339
That's it.
724
00:45:35,254 --> 00:45:36,603
Just like the army,
ain't it?
725
00:45:36,646 --> 00:45:38,474
Somebody always
giving orders.
726
00:45:53,315 --> 00:45:55,448
I never cared much
for winter.
727
00:45:55,491 --> 00:45:58,581
Short days and long nights--
I don't like that.
728
00:45:58,625 --> 00:46:02,237
Oh, one thing I know
for sure--you don't want
me snowed in with you.
729
00:46:02,281 --> 00:46:04,370
You can ride all right?
730
00:46:04,413 --> 00:46:06,546
Yeah, maybe tomorrow.
731
00:46:06,589 --> 00:46:09,331
Well, then, we'll get
an early start.
732
00:46:09,375 --> 00:46:11,507
It's too bad about
your herd being out.
733
00:46:11,551 --> 00:46:13,771
Your missus told me
about it.
734
00:46:13,814 --> 00:46:16,077
Kinda late
for a cattle drive, huh?
735
00:46:16,121 --> 00:46:18,427
Not too late
if the weather hadn't changed.
736
00:46:22,214 --> 00:46:23,998
What do you know
about it?
737
00:46:24,042 --> 00:46:26,696
Oh, I had my share
of punching cows
when I was a kid.
738
00:46:26,740 --> 00:46:29,395
I know what a blizzard
can do to a herd.
739
00:46:29,438 --> 00:46:32,050
It's the men I was
thinking about.
740
00:46:32,093 --> 00:46:34,226
Elizabeth's brother
is one of 'em.
741
00:46:34,269 --> 00:46:36,358
Oh, that's too bad.
742
00:46:36,402 --> 00:46:39,448
It's hard work
even in good weather.
743
00:46:39,492 --> 00:46:41,581
Why, I used to
break my back.
744
00:46:43,365 --> 00:46:46,325
Was that before or after
your father was lynched?
745
00:46:47,674 --> 00:46:49,981
That was after.
746
00:46:50,024 --> 00:46:52,244
Well, shouldn't have been
too hard on you, then.
747
00:46:52,287 --> 00:46:54,333
You were able to make a living
in spite of the fact
748
00:46:54,376 --> 00:46:56,248
that you were an outlaw's son.
749
00:46:56,291 --> 00:46:58,293
Well, yeah, I went
different places
750
00:46:58,337 --> 00:47:00,295
and I had to use
different names.
751
00:47:00,339 --> 00:47:04,343
I used Will Davis,
Jed Harper.
752
00:47:04,386 --> 00:47:06,519
Tom Baker.
753
00:47:06,562 --> 00:47:09,087
Yeah, that, too.
[ laughs ]
754
00:47:10,262 --> 00:47:13,569
Mr. Grainger, you know,
I was a good worker.
755
00:47:13,613 --> 00:47:15,615
Can you believe that?
756
00:47:15,658 --> 00:47:19,227
Yeah, old Jim Dewey was
a hard-working cow puncher.
757
00:47:19,271 --> 00:47:20,838
Boy.
758
00:47:20,881 --> 00:47:22,796
You know, sometimes
I wish I was back,
759
00:47:22,840 --> 00:47:26,191
rounding up strays,
cussing out heifers.
760
00:47:27,192 --> 00:47:29,281
That was a good life.
761
00:47:30,891 --> 00:47:33,763
Hey, how do you think
that big old pinto of mine
762
00:47:33,807 --> 00:47:35,678
would do as a cow pony?
763
00:47:35,722 --> 00:47:37,767
I don't know about that,
but he's a fine animal.
764
00:47:37,811 --> 00:47:39,508
Oh, that he is for sure.
765
00:47:39,552 --> 00:47:41,641
I broke him myself,
you know.
766
00:47:41,684 --> 00:47:43,382
Yeah.
Like to have killed me
767
00:47:43,425 --> 00:47:46,037
before I got him
so as I could ride him.
768
00:47:46,080 --> 00:47:48,126
He's been a good horse
ever since, though.
769
00:47:50,345 --> 00:47:52,608
Mr. Grainger, would you
do me a favor?
770
00:47:54,872 --> 00:47:57,352
That sheriff at Medicine Bow,
he'll most likely
771
00:47:57,396 --> 00:47:59,354
send me back to Nebraska
by stage.
772
00:47:59,398 --> 00:48:02,792
That's the way
it's usually done--
with an armed escort.
773
00:48:02,836 --> 00:48:04,664
Yeah.
774
00:48:04,707 --> 00:48:06,709
Well, uh,
775
00:48:06,753 --> 00:48:09,887
when I'm gone,
would you look after my horse?
776
00:48:09,930 --> 00:48:12,324
All right. Unless you want
to sell him now.
777
00:48:12,367 --> 00:48:14,195
Oh, no, I couldn't do that.
778
00:48:14,239 --> 00:48:16,110
That'd be like
selling my legs.
779
00:48:18,417 --> 00:48:21,115
No, I just want him
taken care of.
780
00:48:21,159 --> 00:48:23,074
You know, let him run.
781
00:48:23,117 --> 00:48:24,597
He's used to running.
782
00:48:25,903 --> 00:48:28,166
Just give him plenty
of room to pasture.
783
00:48:28,209 --> 00:48:29,428
All right.
784
00:48:33,649 --> 00:48:35,216
Thank you.
785
00:48:35,260 --> 00:48:37,088
We'll leave at sunup.
786
00:48:40,439 --> 00:48:42,136
Whatever you say.
787
00:48:42,180 --> 00:48:44,443
If there is a sunup.
788
00:49:11,949 --> 00:49:13,951
[ playing piano ]
789
00:49:17,824 --> 00:49:20,740
Aunt Holly,
do you ever cry?
790
00:49:20,783 --> 00:49:22,350
What a question.
791
00:49:22,394 --> 00:49:24,526
Of course I do.
792
00:49:24,570 --> 00:49:29,140
Do you ever feel a great
crushing sort of sadness?
793
00:49:29,183 --> 00:49:31,533
We all do sometimes.
794
00:49:31,577 --> 00:49:34,232
When I was young,
I cried myself to sleep
795
00:49:34,275 --> 00:49:36,843
night after night
with no reason.
796
00:49:38,236 --> 00:49:41,195
Are you ever ashamed?
797
00:49:41,239 --> 00:49:43,154
Well, let's see.
798
00:49:44,285 --> 00:49:46,200
I've regretted.
799
00:49:46,244 --> 00:49:49,421
I've regretted that
I spoke out in anger
800
00:49:49,464 --> 00:49:51,292
and lost my temper
801
00:49:51,336 --> 00:49:54,904
and regretted being jealous
and envious and smug.
802
00:49:54,948 --> 00:49:58,299
But it was regret,
mostly, I think,
803
00:49:58,343 --> 00:50:01,433
from making someone
feel unhappy.
804
00:50:02,869 --> 00:50:04,871
What if someone
trusted you
805
00:50:04,914 --> 00:50:06,916
and you did something
you knew was wrong?
806
00:50:08,309 --> 00:50:10,355
But you were being
pulled in two directions
807
00:50:10,398 --> 00:50:12,400
and the other way
was wrong, too?
808
00:50:16,709 --> 00:50:18,363
Elizabeth, honey.
809
00:50:19,668 --> 00:50:22,410
What are you
trying to tell me?
810
00:50:22,454 --> 00:50:25,457
I'm sorry, I guess I'm not
making too much sense.
811
00:50:26,806 --> 00:50:28,895
Well, maybe you are
812
00:50:28,938 --> 00:50:32,290
but I haven't
the sense to see it.
813
00:50:32,333 --> 00:50:35,293
Well, it's wrong
to take a life.
814
00:50:35,336 --> 00:50:38,339
That's the greatest
wrong of all.
815
00:50:38,383 --> 00:50:41,255
It's wrong to let it happen
and not do anything about it.
816
00:50:41,299 --> 00:50:44,041
Oh, dear child.
817
00:50:44,084 --> 00:50:46,217
If I hadn't found Jim Dewey,
818
00:50:46,260 --> 00:50:49,655
Uncle Clay wouldn't have to be
the one to take him in.
819
00:50:49,698 --> 00:50:51,744
Don't you see?
I'm responsible.
820
00:50:51,787 --> 00:50:53,398
No.
821
00:50:53,441 --> 00:50:55,400
No, I don't see.
822
00:50:57,619 --> 00:51:00,231
I just couldn't bear it.
823
00:51:00,274 --> 00:51:02,537
I couldn't,
and that's why...
824
00:51:02,581 --> 00:51:04,365
[ footsteps ]
825
00:51:04,409 --> 00:51:06,846
I'm gonna turn in now.
826
00:51:06,889 --> 00:51:09,240
I'm taking him in
in the morning, early.
827
00:51:10,415 --> 00:51:11,720
Night, Elizabeth.
828
00:51:11,764 --> 00:51:12,852
Good night.
829
00:51:20,903 --> 00:51:22,340
Good night, honey.
830
00:51:22,383 --> 00:51:23,384
Good night.
831
00:51:55,851 --> 00:51:57,766
[ imitates an owl ]
832
00:52:00,682 --> 00:52:02,423
[ imitates an owl ]
833
00:52:03,337 --> 00:52:05,296
[ laughs ]
834
00:53:02,831 --> 00:53:04,355
[ groans ]
835
00:53:12,667 --> 00:53:13,799
Good evening, Jim.
836
00:53:13,842 --> 00:53:15,714
Good evening, Jake.
837
00:53:23,112 --> 00:53:25,463
Would you mind
closing the window?
838
00:53:25,506 --> 00:53:26,768
Of course.
839
00:53:33,079 --> 00:53:35,734
We'd just about
gave up on--!
840
00:53:37,126 --> 00:53:39,912
We'd just about
gave up on you.
841
00:53:39,955 --> 00:53:41,870
What happened?
842
00:53:41,914 --> 00:53:44,046
Bounty hunter.
843
00:53:44,090 --> 00:53:45,526
How'd you find me?
844
00:53:45,570 --> 00:53:48,877
I looked for the sign.
Went by yesterday,
didn't see it.
845
00:53:48,921 --> 00:53:50,966
Today it was
on the gatepost.
846
00:53:51,010 --> 00:53:53,055
Oh, Elizabeth put it there.
847
00:53:53,099 --> 00:53:54,056
Who?
848
00:53:54,100 --> 00:53:56,624
That's a girl who lives here.
849
00:53:58,017 --> 00:54:00,019
What happened to the boys
after we split up?
850
00:54:00,062 --> 00:54:02,064
No trouble. We circled
around like you said,
851
00:54:02,108 --> 00:54:03,762
headed for that cavern.
852
00:54:03,805 --> 00:54:05,503
We're holed up there,
most of us.
853
00:54:05,546 --> 00:54:08,070
The rest are still
straggling in.
854
00:54:08,114 --> 00:54:09,985
That's good, that's good.
855
00:54:10,029 --> 00:54:13,162
Yeah, my pa holed up
there the better part
of a summer once.
856
00:54:13,206 --> 00:54:14,163
Jim.
857
00:54:15,164 --> 00:54:16,644
This ain't summer.
858
00:54:16,688 --> 00:54:19,168
[ laughs ]
It sure ain't.
859
00:54:19,212 --> 00:54:20,605
How bad is that?
860
00:54:21,867 --> 00:54:22,955
I'm alive.
861
00:54:22,998 --> 00:54:24,217
Can you ride?
862
00:54:24,261 --> 00:54:26,132
Yeah, well, I've been
thinking about that.
863
00:54:26,175 --> 00:54:28,874
Now this here's
a nice, warm bed.
864
00:54:28,917 --> 00:54:32,094
I ain't about to
give it up to go
freeze in no cave.
865
00:54:33,618 --> 00:54:35,750
Does that mean you're not
coming with me?
866
00:54:35,794 --> 00:54:38,753
Give me your gun, Jake.What for?
867
00:54:38,797 --> 00:54:40,625
I want it.
868
00:54:57,163 --> 00:54:59,252
We're all here.
Let's go.Hold it up.
869
00:54:59,296 --> 00:55:02,081
What's the matter, Hicks?
It's dark enough, ain't it?
870
00:55:02,124 --> 00:55:04,475
Let's do this right.
871
00:55:04,518 --> 00:55:06,781
Grainger's got guns
in the house.
872
00:55:06,825 --> 00:55:09,523
We don't all want
to rush in from
the same direction.
873
00:55:09,567 --> 00:55:12,221
MAN: Somebody coming!
One rider!
874
00:55:12,265 --> 00:55:14,746
Anybody see you
leave town?
875
00:55:14,789 --> 00:55:16,487
How would I know?
876
00:55:21,840 --> 00:55:24,582
Clay, what time is it?
877
00:55:24,625 --> 00:55:26,801
It's not morning yet.
878
00:55:26,845 --> 00:55:28,325
Go back to sleep.
879
00:55:28,368 --> 00:55:31,153
Well, why are you
up and dressed?
880
00:55:31,197 --> 00:55:33,199
I decided not to wait.
881
00:55:34,853 --> 00:55:37,986
But--but the sheriff
will be in bed.
882
00:55:38,030 --> 00:55:39,988
Well, then,
I'll get him up.
883
00:55:44,602 --> 00:55:48,301
You're doing this so Elizabeth
won't have to see him go.
884
00:55:51,870 --> 00:55:53,524
Take care.
885
00:55:53,567 --> 00:55:55,221
Don't you worry about that.
886
00:55:58,311 --> 00:55:59,878
HICKS: Hold it up.
887
00:56:02,228 --> 00:56:03,882
What's going on?
888
00:56:05,884 --> 00:56:07,581
All right, pull him off.
889
00:56:12,412 --> 00:56:14,545
Light a torch.
890
00:56:17,635 --> 00:56:18,853
What's your name?
891
00:56:18,897 --> 00:56:20,899
You got a name?
892
00:56:22,074 --> 00:56:23,162
Sure, have you?
893
00:56:23,205 --> 00:56:25,991
You one
of Dewey's gang?What?
894
00:56:26,034 --> 00:56:28,733
Sure he is.
Kill him and be done with it.
895
00:56:32,824 --> 00:56:35,130
Hey, maybe there's
a price on his head, too.
896
00:56:35,174 --> 00:56:38,743
You wouldn't get a dollar
on any of 'em except
Dewey himself.
897
00:56:38,786 --> 00:56:41,093
I'll take my dollar.
Finish him off.
898
00:56:41,136 --> 00:56:43,835
Search him.
We'll see who he is.
899
00:56:57,152 --> 00:56:59,720
Grainger.
You live at Shiloh Ranch?
900
00:56:59,764 --> 00:57:01,156
That's right.
901
00:57:01,200 --> 00:57:03,376
Well, the Shiloh men
are away on a cattle drive.
902
00:57:03,420 --> 00:57:05,291
What are you doing here?
903
00:57:05,334 --> 00:57:07,249
Trail boss sent me back
with a message.
904
00:57:07,293 --> 00:57:09,077
For your pa?
905
00:57:10,427 --> 00:57:12,733
So you rode all the way back.
906
00:57:12,777 --> 00:57:14,735
Why didn't you use
a telegraph?
907
00:57:14,779 --> 00:57:16,911
There's an office in town.
908
00:57:16,955 --> 00:57:19,740
Wires are down
'cause of the storm.What storm?
909
00:57:19,784 --> 00:57:21,699
Up north.
910
00:57:29,402 --> 00:57:32,274
All right, now you
know my name. What's yours?
911
00:57:32,318 --> 00:57:34,146
You ever heard
of Jim Dewey?
912
00:57:36,148 --> 00:57:38,106
You're not Dewey.
913
00:57:38,150 --> 00:57:41,022
Guess he ain't. Jim Dewey's
at Shiloh Ranch right now.
914
00:57:41,066 --> 00:57:43,068
Shut up.What's happened?
915
00:57:45,070 --> 00:57:49,117
I got a sister, aunt,
and uncle there.
Now what's happened?
916
00:57:54,122 --> 00:57:57,169
All right, we'll all be
leaving in a little while.
917
00:57:58,823 --> 00:58:01,434
Might be a right smart idea
for you to come with us.
918
00:58:09,181 --> 00:58:10,356
Dewey?
919
00:58:11,966 --> 00:58:13,272
Come in, Mr. Grainger.
920
00:58:21,541 --> 00:58:22,977
All right.
921
00:58:23,021 --> 00:58:25,284
You put the lantern
on the table
922
00:58:25,327 --> 00:58:29,897
and the rifle over here
on the bed, very gently.
923
00:58:36,121 --> 00:58:37,252
That's right.
924
00:58:39,428 --> 00:58:40,821
Okay.
925
00:58:40,865 --> 00:58:43,215
Your gun's locked up.
That's not one of mine.
926
00:58:43,258 --> 00:58:44,999
No.
927
00:58:46,914 --> 00:58:49,221
Mr. Grainger,
meet Mr. Powell.
928
00:58:49,264 --> 00:58:50,439
He works for me.
929
00:58:50,483 --> 00:58:52,180
Mr. Grainger.
930
00:58:52,224 --> 00:58:56,184
That's the rifle that put
a hole in my shoulder, Jake.
931
00:58:56,228 --> 00:58:58,796
Mr. Grainger took it away
from a bounty hunter.
932
00:58:58,839 --> 00:59:00,537
What's more,
the bounty hunter
933
00:59:00,580 --> 00:59:02,539
had the drop on him
at the time.
934
00:59:02,582 --> 00:59:06,281
Wouldn't wanna mess with him.
He might take you down
a peg or two.
935
00:59:08,022 --> 00:59:10,198
If you're going
back to your gang,
why don't you go now?
936
00:59:10,242 --> 00:59:12,418
No, no, Mr. Grainger.
937
00:59:12,461 --> 00:59:16,944
He's not going to them,
they're coming here.
938
00:59:16,988 --> 00:59:18,903
What, here, to Shiloh?
939
00:59:18,946 --> 00:59:22,036
That's right.
Sure beats sleeping
in a cave.
940
00:59:23,298 --> 00:59:25,083
Who is it?
941
00:59:25,126 --> 00:59:26,214
Shh.
942
00:59:26,258 --> 00:59:28,086
CLAY: How long do you
plan on staying?
943
00:59:28,129 --> 00:59:29,609
DEWEY: Oh, I haven't
made up my mind.
944
00:59:29,653 --> 00:59:31,263
My men will be back
in a week.
945
00:59:31,306 --> 00:59:33,613
POWELL: Get rid of 'em.
You hired 'em, pay 'em off.
946
00:59:33,657 --> 00:59:36,964
Tell 'em you hired new hands.While they're away
on a cattle drive?
947
00:59:37,008 --> 00:59:40,359
Now wait a minute.
We've got a week
to think about it.
948
00:59:40,402 --> 00:59:42,404
Just have to put
our heads together.
949
00:59:42,448 --> 00:59:46,278
You're not as smart
as I thought you were, Dewey,
not by half.
950
00:59:46,321 --> 00:59:49,586
Leastwise I'm not
taking that ride in
to see the sheriff.
951
00:59:51,022 --> 00:59:52,763
[ knock on door ]HOLLY: Clay?
952
00:59:52,806 --> 00:59:55,287
It's all right, Holly.
You can go back to bed.Let 'em in, Powell.
953
00:59:57,942 --> 00:59:58,943
Jim?
954
01:00:00,422 --> 01:00:02,207
Elizabeth will be glad
I'm not gonna hang.
955
01:00:02,250 --> 01:00:04,035
What's happened?
956
01:00:04,078 --> 01:00:06,124
One of his friends
showed up.
957
01:00:06,167 --> 01:00:08,648
Elizabeth,
this is Jake Powell.
He come to help me.
958
01:00:08,692 --> 01:00:12,217
My pleasure, ladies.
Very nice, Jim.
959
01:00:12,260 --> 01:00:16,177
I'm glad you've had
someone to keep you company
these cold winter nights.
960
01:00:16,221 --> 01:00:19,137
Powell, get 'em out.
I wanna get dressed.
961
01:00:19,180 --> 01:00:21,226
Ladies.
962
01:00:23,315 --> 01:00:25,404
No, no, not you, Grainger.
963
01:00:26,710 --> 01:00:28,320
Get me my clothes.
964
01:00:29,364 --> 01:00:30,452
Get 'em yourself.
965
01:00:30,496 --> 01:00:32,629
[ cocks gun ]
966
01:00:32,672 --> 01:00:34,413
Come back here, old man.
967
01:00:39,113 --> 01:00:40,245
All the way.
968
01:00:47,034 --> 01:00:49,036
Now get me my clothes.
969
01:01:04,530 --> 01:01:06,663
All right,
hold it, hold it.
970
01:01:08,316 --> 01:01:10,188
All right, spread out.
971
01:01:10,231 --> 01:01:12,538
Cover the doors
and don't shoot.
972
01:01:12,581 --> 01:01:14,235
Dewey's mine.
973
01:01:21,634 --> 01:01:23,680
Get these horses over there.
974
01:01:29,250 --> 01:01:32,384
He said his friends would
come and take him away.
975
01:01:33,733 --> 01:01:36,388
He said nobody
would get hurt.
976
01:01:36,431 --> 01:01:38,259
They were gonna hang him.
977
01:01:39,521 --> 01:01:42,350
Honey, it wasn't
your fault.
978
01:01:42,394 --> 01:01:46,224
I guess all of us
wanted to help him
at one time or another.
979
01:01:46,267 --> 01:01:48,966
The Goodhearted Bad Man.
980
01:01:49,009 --> 01:01:50,184
[ throws logs ]
981
01:01:50,228 --> 01:01:54,319
Madam, where'd you learn
to build a fire?
982
01:02:07,636 --> 01:02:10,117
Oh, sorry.
983
01:02:19,823 --> 01:02:20,954
Howdy.
984
01:02:22,129 --> 01:02:24,262
Well, look who's here!
985
01:02:24,305 --> 01:02:27,047
Oh, yeah.
Be dancing by dawn.
986
01:02:27,091 --> 01:02:28,396
Why not now?
987
01:02:30,703 --> 01:02:33,401
Elizabeth,
won't you dance with him?
988
01:02:34,663 --> 01:02:38,102
Well, come on.
Don't you like to dance?
989
01:02:39,843 --> 01:02:41,235
Powell!Oh, Clay!
990
01:02:41,279 --> 01:02:42,802
Come tie my tie.
991
01:02:42,846 --> 01:02:44,673
Here's your Robin Hood
for you,
992
01:02:44,717 --> 01:02:47,198
just filled with the milk
of human kindness.
993
01:02:47,241 --> 01:02:48,460
[ groans ]
994
01:02:51,811 --> 01:02:54,335
[ growls ]
995
01:02:55,423 --> 01:02:57,730
Your aunt's right,
Elizabeth.
996
01:02:57,774 --> 01:03:00,385
A little girl
in a fine house
997
01:03:00,428 --> 01:03:02,604
on a big ranch--
998
01:03:02,648 --> 01:03:04,519
everything you want.
999
01:03:04,563 --> 01:03:07,609
All the men
you ever seen never had
a mean thought about you.
1000
01:03:07,653 --> 01:03:10,177
Just one big happy family.
1001
01:03:10,221 --> 01:03:11,700
Well, look at him.
1002
01:03:13,354 --> 01:03:15,356
That's my family.
That's mylife.
1003
01:03:15,400 --> 01:03:17,315
Do you use everyone
who trusts you?
1004
01:03:17,358 --> 01:03:19,708
Those poor people
in Nebraska?
1005
01:03:19,752 --> 01:03:21,667
And your pa--
did you use him, too?
1006
01:03:23,451 --> 01:03:24,322
Why?
1007
01:03:24,365 --> 01:03:26,280
Why?
1008
01:03:26,324 --> 01:03:28,108
Because I wanted to.
1009
01:03:28,152 --> 01:03:31,285
All that talk of yours
about what I could have been
1010
01:03:31,329 --> 01:03:33,331
and what I could have
done with my life--
1011
01:03:33,374 --> 01:03:35,376
that was a big joke
to me, Elizabeth.
1012
01:03:35,420 --> 01:03:37,161
That was funny.
1013
01:03:37,204 --> 01:03:38,858
You talk about life.
1014
01:03:38,902 --> 01:03:41,208
You don't know
anything about it.
1015
01:03:41,252 --> 01:03:43,820
Don't you have
any feeling for anyone?
1016
01:03:45,343 --> 01:03:47,562
I stopped feeling the day
my pa hanged himself.
1017
01:03:50,130 --> 01:03:52,132
Yeah, I lied about that, too.
1018
01:03:52,176 --> 01:03:55,527
You see, he got
crazy drunk one night
1019
01:03:55,570 --> 01:03:58,312
and said his prayers
and sent himself
straight to hell.
1020
01:03:58,356 --> 01:04:00,445
That good little book
from the east,
1021
01:04:00,488 --> 01:04:04,405
Jim Dewey for a nickel--
what'd that say about pa?
1022
01:04:04,449 --> 01:04:08,279
A heroic martyr,
they branded him an outlaw.
1023
01:04:08,322 --> 01:04:11,630
He was nothing
but a wild-eyed, phony,
prayer-screaming drunk!
1024
01:04:13,588 --> 01:04:16,330
Now, how come all those
poor people back in Nebraska--
1025
01:04:16,374 --> 01:04:18,463
how come they all
say different?
1026
01:04:18,506 --> 01:04:20,204
Well, I'll tell you how come.
1027
01:04:20,247 --> 01:04:23,163
'Cause there ain't
nothing like spreading
a few dollars around
1028
01:04:23,207 --> 01:04:25,862
to get people
to singing your praise.
1029
01:04:25,905 --> 01:04:27,472
Mnh-mnh.
1030
01:04:27,515 --> 01:04:29,604
Boy, and when
the going gets rough,
1031
01:04:29,648 --> 01:04:33,260
they sure provide a safe
place to hide, huh, Jake?
1032
01:04:33,304 --> 01:04:35,262
Yeah, it doesn't always
take money, either.
1033
01:04:35,306 --> 01:04:37,612
Some soft words.
1034
01:04:37,656 --> 01:04:39,484
A few verses of poetry.
1035
01:04:39,527 --> 01:04:41,225
Stop it.It's true!
1036
01:04:41,268 --> 01:04:44,228
Now that's the way
it reallyis.No.
1037
01:04:44,271 --> 01:04:46,230
I know more
than you think, Jim Dewey.
1038
01:04:46,273 --> 01:04:48,928
I know that there's
more pleasure in giving
than in taking.
1039
01:04:48,972 --> 01:04:51,626
And I know that lying
and cheating never
pleased a person
1040
01:04:51,670 --> 01:04:53,715
as much as loving
and trusting.
1041
01:04:53,759 --> 01:04:57,371
You asked me if I saved
your life so you could
die at the end of a rope.
1042
01:04:57,415 --> 01:04:59,243
I said no.
1043
01:04:59,286 --> 01:05:00,940
I was wrong.
1044
01:05:00,984 --> 01:05:03,421
Because I'm afraid for you.
1045
01:05:03,464 --> 01:05:05,423
I'm afraid that
that's all that's in store
1046
01:05:05,466 --> 01:05:07,338
for a man who stopped
feeling so long ago.
1047
01:05:21,743 --> 01:05:23,702
Grainger!
This is Hicks!
1048
01:05:23,745 --> 01:05:25,443
I wanna make a trade!
1049
01:05:30,535 --> 01:05:32,841
Do you hear me,
Grainger?
1050
01:05:32,885 --> 01:05:35,932
I wanna make a trade!
1051
01:05:38,673 --> 01:05:41,459
What's he talking about,
a trade?
1052
01:05:41,502 --> 01:05:43,374
I don't know.
1053
01:05:43,417 --> 01:05:45,289
We'd better find out.
1054
01:05:46,855 --> 01:05:49,162
Keep out of the way.
1055
01:05:50,947 --> 01:05:52,992
HICKS: Hey, Grainger!
1056
01:05:53,036 --> 01:05:55,429
I wanna make a deal!
1057
01:05:55,473 --> 01:05:58,345
All right, talk to him.
1058
01:06:07,224 --> 01:06:10,270
Hicks, this is Grainger.
What do you want?
1059
01:06:10,314 --> 01:06:12,881
He says he's
related to you.
1060
01:06:14,448 --> 01:06:16,885
I could pick him off
from here.
1061
01:06:16,929 --> 01:06:19,410
Go on, tell him.
1062
01:06:19,453 --> 01:06:22,456
Clay? Stacey.
1063
01:06:22,500 --> 01:06:23,501
Oh, dear lord.
1064
01:06:23,544 --> 01:06:25,982
HICKS: The boy
for Jim Dewey!
1065
01:06:26,025 --> 01:06:27,679
What if I refuse?
1066
01:06:27,722 --> 01:06:28,985
The boy dies.
1067
01:06:30,638 --> 01:06:32,249
Stacey!
1068
01:06:34,251 --> 01:06:36,514
Get her out of here.
1069
01:06:36,557 --> 01:06:38,690
CLAY: The boy dies,
it's murder.
1070
01:06:38,733 --> 01:06:40,387
There are witnesses.
1071
01:06:40,431 --> 01:06:42,868
I have my own
witnesses.
1072
01:06:42,911 --> 01:06:44,522
I don't know this boy.
1073
01:06:44,565 --> 01:06:48,352
He might be a member
of Jim Dewey's gang.
1074
01:06:48,395 --> 01:06:51,529
If he dies,
blame yourself!
1075
01:06:51,572 --> 01:06:54,662
He's got a rifle
in my back.
1076
01:06:54,706 --> 01:06:57,578
Some of his men
are near the house.That's enough.
1077
01:06:57,622 --> 01:07:00,973
Tell him you won't trade.I'll tell him I can't.
1078
01:07:01,017 --> 01:07:04,455
You tell him you won't.
Let him make the first move.
1079
01:07:04,498 --> 01:07:06,370
But he'll kill Stacey!
1080
01:07:06,413 --> 01:07:08,981
Don't you understand?
He'll kill my brother!
1081
01:07:09,025 --> 01:07:11,940
What do you want me to do,
throw down my gun and walk out?
1082
01:07:11,984 --> 01:07:14,421
If he gets a chance,
he'll kill us all.
1083
01:07:14,465 --> 01:07:16,380
I don't think he will.
1084
01:07:16,423 --> 01:07:18,382
He backed down once.Then test him.
1085
01:07:19,644 --> 01:07:21,863
Tell him you won't trade.
1086
01:07:23,474 --> 01:07:26,042
Hicks! It's no good!
1087
01:07:30,350 --> 01:07:33,310
He thinks you're bluffing.
Grainger!
1088
01:07:33,353 --> 01:07:37,009
The first shot in the leg,
then the right hand.
1089
01:07:37,053 --> 01:07:39,490
Third shot between the eyes.
1090
01:07:41,796 --> 01:07:43,624
Maybe he can't trade.
1091
01:07:43,668 --> 01:07:46,932
Maybe Dewey's holding a gun.Dewey?
1092
01:07:46,975 --> 01:07:49,587
That's why he's
standing in the door.
1093
01:07:49,630 --> 01:07:51,763
That's why he can't
come outside.
1094
01:07:51,806 --> 01:07:53,547
First shot, Grainger.
1095
01:07:54,766 --> 01:07:57,682
No, wait, there's
something to it.
1096
01:07:57,725 --> 01:08:00,685
Why would Grainger
stand at a door and make
a target of himself?
1097
01:08:00,728 --> 01:08:02,600
'Cause Dewey has a gun
in his back.
1098
01:08:03,688 --> 01:08:05,342
What now, General?
1099
01:08:05,385 --> 01:08:07,909
Gonna give up on that
$5,000 bounty?
1100
01:08:07,953 --> 01:08:10,564
I've been
after him too long.
I can't give up.
1101
01:08:11,652 --> 01:08:14,438
It's not gonna
end this way.
1102
01:08:14,481 --> 01:08:17,441
I'll get Jim Dewey
if I have to burn him out.
1103
01:08:17,484 --> 01:08:19,095
That's as good a way
as any.
1104
01:08:19,138 --> 01:08:20,835
What are you gonna do?
1105
01:08:20,879 --> 01:08:22,315
Watch me.
1106
01:08:25,666 --> 01:08:27,625
All right, listen, Hicks.
1107
01:08:27,668 --> 01:08:31,107
If Dewey burns in that house,
you're not gonna be able
to collect that bounty.
1108
01:08:31,150 --> 01:08:33,761
Not gonna be able
to prove it was him.
Did you ever think of that?
1109
01:08:40,725 --> 01:08:43,162
The stables.
Burn the stables.
1110
01:08:43,206 --> 01:08:44,772
BOGEN: What good's
that gonna do?
1111
01:08:44,816 --> 01:08:47,645
Ain't you heard how
Jim Dewey's crazy
about horses?
1112
01:08:47,688 --> 01:08:50,952
His horse is in there.
Burn it.
1113
01:08:56,132 --> 01:08:57,568
What about the other horses?
1114
01:08:57,611 --> 01:08:59,657
I'm not to blame for that.
1115
01:08:59,700 --> 01:09:02,399
I gave him every chance
to come out.
1116
01:09:03,400 --> 01:09:04,575
I'm not to blame.
1117
01:09:27,467 --> 01:09:30,122
[ horse panicking ]
1118
01:09:33,430 --> 01:09:36,955
[ horses panicking ]
1119
01:09:39,523 --> 01:09:40,698
The stables!Hold it!
1120
01:09:40,741 --> 01:09:42,439
Nobody leaves.
1121
01:09:42,482 --> 01:09:44,180
We've got to get
the horses out!
1122
01:09:44,223 --> 01:09:46,617
Your horse is in there!
1123
01:09:46,660 --> 01:09:49,010
Shut the door.Listen to those animals!
1124
01:09:49,054 --> 01:09:51,665
[ horses panicking ]
1125
01:10:02,023 --> 01:10:04,591
You asked me to take
care of your horse.
You couldn't sell him--
1126
01:10:04,635 --> 01:10:06,941
it'd be like selling
your legs. Was that
part of the legend, too?
1127
01:10:06,985 --> 01:10:08,943
I'll get another horse!Well, you'll have to!
1128
01:10:08,987 --> 01:10:11,119
That one's burning up!
Let me go out there!No!
1129
01:10:11,163 --> 01:10:13,774
Those horses will die.
1130
01:10:16,951 --> 01:10:19,954
Stay away from the door.
I'll shoot anyone
who touches it.
1131
01:10:23,044 --> 01:10:25,482
[ horses panicking ]
1132
01:10:29,137 --> 01:10:31,139
But I've got to
let those horses out!
1133
01:10:34,752 --> 01:10:37,668
[ horses panicking ]
1134
01:10:41,715 --> 01:10:44,240
Elizabeth! Come back!
1135
01:10:45,241 --> 01:10:46,285
Elizabeth!
1136
01:10:46,329 --> 01:10:49,027
No, Grainger.
1137
01:10:49,070 --> 01:10:51,508
Jake, cover me.
1138
01:11:23,191 --> 01:11:24,671
Watch him.
1139
01:11:29,676 --> 01:11:30,808
[ horses panicking ]
1140
01:11:30,851 --> 01:11:32,810
Elizabeth, get out of here!
1141
01:11:36,117 --> 01:11:37,684
[ gunfire ]
1142
01:11:54,962 --> 01:11:56,355
We've gotta help him!
1143
01:11:56,399 --> 01:11:59,837
I'll help him.
You wait over
at the bunkhouse. Go on!
1144
01:12:13,329 --> 01:12:16,244
[ horses panicking ]
1145
01:12:41,705 --> 01:12:43,359
[ horse panicking ]
1146
01:13:03,944 --> 01:13:06,120
[ horse panicking ]
1147
01:13:22,789 --> 01:13:23,964
Uncle Clay.
1148
01:13:25,488 --> 01:13:27,620
[ structure collapsing ]
1149
01:13:45,421 --> 01:13:46,944
Stacey!
1150
01:14:03,395 --> 01:14:07,007
It was my bullet
killed Jim Dewey,
not the fire.
1151
01:14:07,051 --> 01:14:09,183
You saw it.
You could swear to it--
I killed Jim Dewey.
1152
01:14:09,227 --> 01:14:11,403
You must be
mistaken, Hicks.
1153
01:14:11,447 --> 01:14:13,753
I don't know Jim Dewey.
I never met him.
1154
01:14:13,797 --> 01:14:15,451
He died in your stable!
1155
01:14:15,494 --> 01:14:17,975
That was somebody else,
some stranger.
1156
01:14:18,018 --> 01:14:20,325
That's right,
sure wasn't Jim Dewey.
1157
01:14:20,368 --> 01:14:23,154
I've seen his picture before.
This fella didn't even
have a mustache.
1158
01:14:23,197 --> 01:14:25,243
We didn't
know him at all.
1159
01:14:25,286 --> 01:14:27,332
What are you
trying to pull here?
1160
01:14:27,375 --> 01:14:29,334
It was Jim Dewey
and I killed him.
1161
01:14:29,377 --> 01:14:31,379
Prove it.
1162
01:14:33,120 --> 01:14:35,166
It'll be a lot easier
for me to prove
1163
01:14:35,209 --> 01:14:38,299
you set fire to my barn.
I have witnesses.
1164
01:14:39,475 --> 01:14:43,304
I killed him, I tell you!
I killed Jim Dewey!
1165
01:15:07,938 --> 01:15:10,331
He wasworth saving.
1166
01:15:10,375 --> 01:15:12,246
He was good.
1167
01:15:12,290 --> 01:15:14,727
He was, Elizabeth.
1168
01:15:14,771 --> 01:15:18,165
But he never really
believed that until he met you.
1169
01:15:21,952 --> 01:15:25,129
Hey, I just remembered
what I'm doing here.
1170
01:15:25,172 --> 01:15:27,131
The herd reached
the railhead.
1171
01:15:27,174 --> 01:15:29,350
As soon as the details
of the sale are worked out,
1172
01:15:29,394 --> 01:15:32,092
The Virginian and the men
will be home--end of message.
1173
01:15:37,924 --> 01:15:39,360
Look.
1174
01:15:39,404 --> 01:15:41,188
It's snowing.
1175
01:16:10,391 --> 01:16:13,438
[ theme music playing ]
79442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.