All language subtitles for Perry.Mason.210.The.Case.Of.The.Fancy.Figures.(Dvdrip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,219 --> 00:01:11,230 Well, Richard? 2 00:01:11,254 --> 00:01:15,034 It all adds up, Dad. Oh, it adds up beautifully. 3 00:01:15,058 --> 00:01:17,337 Miss Kirby, I want to see Mr. Brewster 4 00:01:17,361 --> 00:01:18,905 the moment he comes in. 5 00:01:18,929 --> 00:01:22,409 Oh, what a brain I am. I never suspected a thing. 6 00:01:22,433 --> 00:01:24,210 Well, don't feel too badly about it, Richard. 7 00:01:24,234 --> 00:01:25,628 Neither did I. 8 00:01:25,652 --> 00:01:28,914 There are a good many things I thought Charles capable of, 9 00:01:28,938 --> 00:01:30,383 but not this. 10 00:01:30,407 --> 00:01:33,019 How in heaven's name did he expect to get away with it? 11 00:01:33,043 --> 00:01:36,789 The answer is he did, for more than a year. 12 00:01:39,850 --> 00:01:41,127 Good morning, gentlemen. 13 00:01:41,151 --> 00:01:44,096 You rotten thief. 14 00:01:44,120 --> 00:01:46,432 Really, Richard, is that a way to greet 15 00:01:46,456 --> 00:01:48,735 the vice president of this organization? 16 00:01:48,759 --> 00:01:50,469 I always knew you were a louse, Brewster, 17 00:01:50,493 --> 00:01:52,405 but I never really knew how big a one until today! 18 00:01:52,429 --> 00:01:53,862 That'll do. 19 00:01:55,265 --> 00:01:58,411 I want you to look at these, Charles. 20 00:01:58,435 --> 00:02:00,702 It may explain a great deal. 21 00:02:05,442 --> 00:02:07,842 Very interesting. 22 00:02:10,614 --> 00:02:13,827 Is that your only comment? 23 00:02:13,851 --> 00:02:15,394 Do you realize that an innocent man 24 00:02:15,418 --> 00:02:17,130 was sentenced to five years in jail 25 00:02:17,154 --> 00:02:18,798 for a crime you committed? 26 00:02:18,822 --> 00:02:21,267 The jury found Mr. Ellis guilty. 27 00:02:21,291 --> 00:02:24,104 The jury was not in possession of the facts. 28 00:02:24,128 --> 00:02:25,560 These facts! 29 00:02:27,965 --> 00:02:31,677 Miss Kirby, get me the district attorney's office, please. 30 00:02:31,701 --> 00:02:32,678 I'd like to talk... 31 00:02:32,702 --> 00:02:35,248 Never mind, Miss Kirby. 32 00:02:35,272 --> 00:02:36,272 How dare you. 33 00:02:38,208 --> 00:02:40,954 Aren't you forgetting something, Jonathan? 34 00:02:40,978 --> 00:02:44,357 We are not the only ones concerned in this. 35 00:02:44,381 --> 00:02:45,892 You have a daughter. 36 00:02:45,916 --> 00:02:49,529 Suppose you leave Valerie out of this. 37 00:02:49,553 --> 00:02:52,498 You're asking the impossible, Jonathan. 38 00:02:52,522 --> 00:02:56,102 It just so happens that the lady in question is my wife. 39 00:02:56,126 --> 00:02:58,038 You wouldn't want anyone to unlock the skeleton 40 00:02:58,062 --> 00:03:00,462 in your own closet, would you? 41 00:03:02,800 --> 00:03:03,777 Miss Kirby... 42 00:03:03,801 --> 00:03:06,121 You can't do it, Dad. 43 00:03:07,605 --> 00:03:08,971 You can't. 44 00:03:11,441 --> 00:03:13,653 Never mind, Miss Kirby. 45 00:03:13,677 --> 00:03:15,104 I'd get rid of these, 46 00:03:15,128 --> 00:03:17,323 if I were you, Jonathan. 47 00:03:17,347 --> 00:03:18,557 It might prove embarrassing 48 00:03:18,581 --> 00:03:20,292 if they fell into the wrong hands. 49 00:03:22,585 --> 00:03:23,985 If you'll excuse me. 50 00:04:09,232 --> 00:04:12,333 Aren't you starting a little early these days, my pet? 51 00:04:13,704 --> 00:04:15,381 Oh, Charles, I'm sorry. 52 00:04:15,405 --> 00:04:18,501 I... I wasn't feeling very well, and I thought maybe... 53 00:04:18,525 --> 00:04:20,720 There's no need to apologize, Valerie. 54 00:04:20,744 --> 00:04:22,777 Everyone knows you're an alcoholic. 55 00:04:24,965 --> 00:04:27,944 Oh, no, Charles. That's not true. 56 00:04:27,968 --> 00:04:30,902 Why, honestly, I haven't had a drink in... In... 57 00:04:36,109 --> 00:04:38,521 I could stop anytime... 58 00:04:38,545 --> 00:04:40,340 if you really wanted me to. 59 00:04:40,364 --> 00:04:42,876 Don't be silly, my dear. 60 00:04:42,900 --> 00:04:47,196 I wouldn't dream of interfering with your pleasures. 61 00:04:47,220 --> 00:04:51,084 Charles, please... help me. 62 00:04:51,108 --> 00:04:54,721 That's all I need, just a little help. 63 00:04:54,745 --> 00:04:56,322 I know I'm a disappointment to you. 64 00:04:56,346 --> 00:04:57,957 I'm not pretty or someone to be proud of... 65 00:04:57,981 --> 00:05:00,693 And you're not very bright, either. 66 00:05:00,717 --> 00:05:04,296 What did you hope to accomplish with that maneuver? 67 00:05:04,320 --> 00:05:06,899 What maneuver? 68 00:05:06,923 --> 00:05:10,302 Sending your father those photostats. 69 00:05:10,326 --> 00:05:12,304 I have absolutely no intention 70 00:05:12,328 --> 00:05:16,342 of exchanging places with Mr. Ellis. 71 00:05:16,366 --> 00:05:19,511 Martin Ellis? 72 00:05:19,535 --> 00:05:21,714 Well, naturally, I assumed that... 73 00:05:21,738 --> 00:05:24,617 Charles, why do you torture me like this? 74 00:05:24,641 --> 00:05:26,507 I think you need another drink. 75 00:05:34,951 --> 00:05:37,663 Go on, dear. 76 00:05:37,687 --> 00:05:38,831 If you drink enough of this, 77 00:05:38,855 --> 00:05:40,822 it may solve all of our problems. 78 00:05:46,362 --> 00:05:47,595 Charles... 79 00:06:08,218 --> 00:06:10,362 I'm sorry to bother you, Mrs. Ellis, 80 00:06:10,386 --> 00:06:12,731 but there is eight cents due on this package. 81 00:06:12,755 --> 00:06:14,366 Oh, all right, I'll get my purse. 82 00:06:14,390 --> 00:06:17,003 Why don't you just put it in your mailbox, 83 00:06:17,027 --> 00:06:18,304 I'll get it tomorrow. 84 00:06:18,328 --> 00:06:19,460 Thank you. 85 00:06:50,744 --> 00:06:52,455 "Enclosed is positive proof 86 00:06:52,479 --> 00:06:54,491 of the innocence of your husband. A friend." 87 00:06:56,750 --> 00:06:59,818 And you have no idea who this so-called friend is? 88 00:07:02,989 --> 00:07:04,567 Do you know anything about the operation 89 00:07:04,591 --> 00:07:05,818 at Hyett, Brewster and Hyett? 90 00:07:05,842 --> 00:07:07,553 Well, I should, 91 00:07:07,577 --> 00:07:09,856 I worked for them for almost a year. 92 00:07:09,880 --> 00:07:12,225 Martin got me the job. 93 00:07:12,249 --> 00:07:14,644 They asked me to leave when he was arrested. 94 00:07:14,668 --> 00:07:17,664 Mmm, they do business management 95 00:07:17,688 --> 00:07:19,749 for some of the top names in Hollywood. 96 00:07:19,773 --> 00:07:23,586 People with incomes in the stratosphere. 97 00:07:23,610 --> 00:07:26,722 Each of the partners handles about, uh, 98 00:07:26,746 --> 00:07:28,258 a dozen accounts. 99 00:07:28,282 --> 00:07:31,477 And the three-hundred thousand dollars that was embezzled... 100 00:07:31,501 --> 00:07:34,080 Came from the clients of Charles Brewster. 101 00:07:34,104 --> 00:07:36,599 How was the embezzlement managed? 102 00:07:36,623 --> 00:07:39,802 Well, there were fraudulent bills submitted 103 00:07:39,826 --> 00:07:42,304 for, uh, various things, 104 00:07:42,328 --> 00:07:45,074 like, uh, household furnishings, 105 00:07:45,098 --> 00:07:47,693 some jewelry, things like that. 106 00:07:47,717 --> 00:07:50,563 I take it these bills came from non-existent firms. 107 00:07:50,587 --> 00:07:52,381 But my husband had no way of knowing that 108 00:07:52,405 --> 00:07:54,917 and as controller of the organization, 109 00:07:54,941 --> 00:07:57,403 why, naturally, he paid them. 110 00:07:57,427 --> 00:07:58,454 "Naturally"? 111 00:07:58,478 --> 00:07:59,755 Well, each of the bills 112 00:07:59,779 --> 00:08:02,458 carried an authorization from Charles Brewster. 113 00:08:02,482 --> 00:08:05,884 And this wasn't brought out at your husband's trial? 114 00:08:07,286 --> 00:08:10,065 Unfortunately, the bills, uh, 115 00:08:10,089 --> 00:08:12,568 disappeared from the files. 116 00:08:12,592 --> 00:08:15,288 So he couldn't substantiate his story? 117 00:08:16,713 --> 00:08:17,862 Come in, Paul. 118 00:08:20,233 --> 00:08:22,479 Sorry I'm late, but my regular man was sick. 119 00:08:22,503 --> 00:08:23,746 I had to go clear down to Broadway 120 00:08:23,770 --> 00:08:26,516 to find somebody who can handle microfilm. 121 00:08:26,540 --> 00:08:28,139 Let's see what we've got. 122 00:08:29,359 --> 00:08:30,703 Manning Bishop? 123 00:08:30,727 --> 00:08:32,638 Oh, that's one of Charles Brewster's clients. 124 00:08:32,662 --> 00:08:35,124 He's a... A director at Acme Studios. 125 00:08:35,148 --> 00:08:37,793 "Manning Bishop... 126 00:08:37,817 --> 00:08:40,129 "Desmond Jewelers, account of Manning Bishop, 127 00:08:40,153 --> 00:08:42,464 one diamond solitaire, $8,500." 128 00:08:42,488 --> 00:08:44,756 But that's one of the bills that disappeared. 129 00:08:46,693 --> 00:08:49,438 "Ellis, please take care of this. C.B." 130 00:08:49,462 --> 00:08:52,742 Now that proves that Martin was telling the truth. 131 00:08:52,766 --> 00:08:57,130 But look at that, there must be 40 bills there. 132 00:08:57,154 --> 00:08:59,531 Della... Mm-hm? 133 00:08:59,555 --> 00:09:01,856 Put in a call to the district attorney's office. 134 00:09:03,593 --> 00:09:06,795 Uh, better still, make the call to Mr. Burger personally. 135 00:09:14,704 --> 00:09:16,048 Of course, you understand, Perry, 136 00:09:16,072 --> 00:09:17,516 these will all have to be checked out. 137 00:09:17,540 --> 00:09:19,051 Well, that shouldn't be too difficult. 138 00:09:19,075 --> 00:09:20,319 No, it won't be. 139 00:09:20,343 --> 00:09:22,421 I'll give them to a handwriting expert tonight. 140 00:09:22,445 --> 00:09:24,056 I wish I could make an adequate apology 141 00:09:24,080 --> 00:09:27,026 for what seems to be a terrible miscarriage of justice. 142 00:09:27,050 --> 00:09:28,961 When your husband couldn't produce these bills 143 00:09:28,985 --> 00:09:31,197 and authorizations, the jury had no choice 144 00:09:31,221 --> 00:09:34,867 but to believe that they existed only in his mind. 145 00:09:34,891 --> 00:09:37,136 I know this will seem a small consolation to you, 146 00:09:37,160 --> 00:09:40,339 but if Brewster's responsible for this, 147 00:09:40,363 --> 00:09:42,141 I assure you he'll pay for it. 148 00:09:42,165 --> 00:09:43,542 That's nice seeing you, Hamilton. 149 00:09:43,566 --> 00:09:44,710 Thank you, Perry. 150 00:09:44,734 --> 00:09:45,812 Good night, Mrs. Ellis. 151 00:09:45,836 --> 00:09:48,276 Goodbye. And thank you. 152 00:09:50,941 --> 00:09:54,203 Oh, Hamilton, what about this alleged friend? 153 00:09:54,227 --> 00:09:56,005 Friend? 154 00:09:56,029 --> 00:09:58,824 The one who mailed the microfilm and the note to Mrs. Ellis. 155 00:09:58,848 --> 00:10:00,126 Ever wonder how he got it, 156 00:10:00,150 --> 00:10:04,897 or why he waited for over a year to declare his friendship? 157 00:10:04,921 --> 00:10:06,654 You might give it some thought. 158 00:10:20,537 --> 00:10:22,448 So it was a miscarriage of justice 159 00:10:22,472 --> 00:10:25,184 and the district attorney is terribly sorry? 160 00:10:25,208 --> 00:10:26,986 Well, that's just dandy. 161 00:10:27,010 --> 00:10:28,421 But I sat here for a year and a half, 162 00:10:28,445 --> 00:10:30,523 and who cared? Nobody. 163 00:10:30,547 --> 00:10:32,591 Nobody but my wife. 164 00:10:32,615 --> 00:10:33,959 And I'm supposed to be happy 165 00:10:33,983 --> 00:10:36,462 because everybody says, "Tough luck, old man." 166 00:10:36,486 --> 00:10:39,337 Meanwhile, Brewster was out having the time of his life. 167 00:10:40,774 --> 00:10:41,774 He'll pay for it. 168 00:10:45,411 --> 00:10:48,757 You bet he will, if it's the last thing I do. 169 00:10:48,781 --> 00:10:50,893 Listen to me, Mr. Ellis, 170 00:10:50,917 --> 00:10:53,595 that attitude usually buys nothing but trouble. 171 00:10:53,619 --> 00:10:55,932 The law will take care of Brewster. 172 00:10:55,956 --> 00:10:57,166 Will it? 173 00:10:57,190 --> 00:10:58,334 Yes, as a matter of fact, 174 00:10:58,358 --> 00:11:00,602 he was arrested at 1:00 this afternoon. 175 00:11:00,626 --> 00:11:02,404 He'll be out by tonight. 176 00:11:02,428 --> 00:11:04,841 Don't forget his father-in-law is Jonathan Hyett. 177 00:11:04,865 --> 00:11:06,909 Oh, that won't bother Mr. Burger. 178 00:11:06,933 --> 00:11:08,110 We've had our differences, 179 00:11:08,134 --> 00:11:10,146 but you can't accuse him of playing politics. 180 00:11:11,972 --> 00:11:14,332 Don't you want to see your wife? 181 00:11:15,342 --> 00:11:17,102 Carolyn! Marty! 182 00:11:18,245 --> 00:11:20,156 Oh, Marty, stop! 183 00:11:20,180 --> 00:11:22,491 What's Mr. Mason going to think? 184 00:11:22,515 --> 00:11:24,894 Mr. Mason thinks he's in the way. 185 00:11:24,918 --> 00:11:26,450 I'll call you in a day or so. 186 00:11:35,929 --> 00:11:37,306 I can't tell you, Mr. Squires, 187 00:11:37,330 --> 00:11:40,109 how flattered I am by your concern. 188 00:11:40,133 --> 00:11:42,011 I was beginning to think nobody cared. 189 00:11:42,035 --> 00:11:43,112 And all the time, 190 00:11:43,136 --> 00:11:45,114 the great Southwest Bonding and Surety Company 191 00:11:45,138 --> 00:11:46,682 hadn't forgotten me. 192 00:11:46,706 --> 00:11:49,118 Believe me, Mr. Squires, I am touched. 193 00:11:49,142 --> 00:11:50,652 Actually, Mr. Brewster... 194 00:11:50,676 --> 00:11:51,653 Yes? 195 00:11:51,677 --> 00:11:54,123 We would like to recover the money. 196 00:11:54,147 --> 00:11:57,760 Oh. Well, that presents somewhat of a problem. 197 00:11:57,784 --> 00:11:59,262 You see, I've always been 198 00:11:59,286 --> 00:12:02,865 sort of addicted to playing the stock market. 199 00:12:02,889 --> 00:12:05,534 Unfortunately, I made some rather bad investments, 200 00:12:05,558 --> 00:12:07,269 and that's where the money went. 201 00:12:07,293 --> 00:12:08,754 I happen to know 202 00:12:08,778 --> 00:12:11,257 that you opened a new account with Lockmill and Company 203 00:12:11,281 --> 00:12:13,109 under the name of "Charles Brown" 204 00:12:13,133 --> 00:12:15,294 eight months ago. 205 00:12:15,318 --> 00:12:16,328 Do tell. 206 00:12:16,352 --> 00:12:18,881 You closed the account last week. 207 00:12:18,905 --> 00:12:22,267 There was close to $308,000 in it. 208 00:12:22,291 --> 00:12:25,221 Obviously, my luck changed. 209 00:12:25,245 --> 00:12:28,896 We also know that you converted your profits into cash. 210 00:12:30,466 --> 00:12:33,251 But you don't know where that cash is hidden. 211 00:12:35,372 --> 00:12:38,067 Well, now, if you would cooperate... 212 00:12:38,091 --> 00:12:40,236 Why, of course. 213 00:12:40,260 --> 00:12:42,705 Now, let's consider the proposition. 214 00:12:42,729 --> 00:12:46,442 You want your money back, and I want my freedom. 215 00:12:46,466 --> 00:12:49,011 That is substantially it, isn't it? 216 00:12:49,035 --> 00:12:50,262 Well... 217 00:12:50,286 --> 00:12:52,398 first, I'd like you to arrange bail immediately. 218 00:12:52,422 --> 00:12:54,266 I couldn't possibly spend another night here. 219 00:12:54,290 --> 00:12:55,568 Really, Mr. Brewster. 220 00:12:55,592 --> 00:12:58,571 In return, I'm prepared to hand over to your firm 221 00:12:58,595 --> 00:13:01,173 the sum of $150,000. 222 00:13:01,197 --> 00:13:02,274 But you stole... 223 00:13:02,298 --> 00:13:05,678 I know, Mr. Squires, I stole 300,000. 224 00:13:05,702 --> 00:13:08,330 But you must consider the humiliation I've suffered. 225 00:13:08,354 --> 00:13:10,316 Well, you realize that what you're suggesting 226 00:13:10,340 --> 00:13:11,717 is highly illegal. 227 00:13:11,741 --> 00:13:14,487 All right, Mr. Squires, have it your own way. 228 00:13:14,511 --> 00:13:17,256 But what do you think your firm would do 229 00:13:17,280 --> 00:13:21,760 if you showed up with $150,000 that they'd written off? 230 00:13:21,784 --> 00:13:23,944 It'd make you a pretty big man. 231 00:13:24,788 --> 00:13:26,965 How soon would I get the money? 232 00:13:26,989 --> 00:13:29,356 Three hours after bail is posted. 233 00:13:36,733 --> 00:13:40,245 Hello, Elsie? Uh, this is Mr. Squires. 234 00:13:40,269 --> 00:13:43,181 I want you to call the Heller Detective Agency. 235 00:13:43,205 --> 00:13:45,584 Talk to Mr. Heller himself. 236 00:13:45,608 --> 00:13:48,454 Tell him I want bail posted for Charles Brewster, 237 00:13:48,478 --> 00:13:50,989 but he's to keep us out of it. 238 00:13:51,013 --> 00:13:52,391 Yes. 239 00:13:52,415 --> 00:13:55,728 And I want Brewster kept under close surveillance. 240 00:13:55,752 --> 00:13:58,196 I have a hunch he'll try to skip out. 241 00:13:58,220 --> 00:13:59,799 The minute he tries it, 242 00:13:59,823 --> 00:14:02,735 I want the bondsman to surrender him. 243 00:14:02,759 --> 00:14:04,670 Yes. 244 00:14:04,694 --> 00:14:06,806 Yes, I think we have the very clever Mr. Brewster 245 00:14:06,830 --> 00:14:08,140 right where we want him. 246 00:14:17,907 --> 00:14:19,318 What's the matter? 247 00:14:19,342 --> 00:14:20,853 It's just like I told Mason. 248 00:14:20,877 --> 00:14:23,672 I knew he'd be out in five minutes. 249 00:14:23,696 --> 00:14:25,474 Well, that doesn't mean anything. 250 00:14:25,498 --> 00:14:26,843 I tell you, Carolyn. 251 00:14:26,867 --> 00:14:28,845 He'll never serve a day, and I sat for a year and a half 252 00:14:28,869 --> 00:14:29,895 for something I didn't do. 253 00:14:29,919 --> 00:14:31,759 Is there a drink in the house? 254 00:14:37,827 --> 00:14:38,904 Here's to justice. 255 00:14:38,928 --> 00:14:40,894 No wonder they say she's blind. 256 00:14:42,298 --> 00:14:43,298 Is there any more? 257 00:14:44,066 --> 00:14:45,066 No. 258 00:14:47,270 --> 00:14:48,747 Where are you going? 259 00:14:48,771 --> 00:14:50,649 I can use another drink. 260 00:14:50,673 --> 00:14:52,884 And I might even drop off to congratulate Mr. Brewster. 261 00:14:52,908 --> 00:14:54,553 Darling, please, for my sake... 262 00:14:54,577 --> 00:14:55,676 Marty? 263 00:15:09,058 --> 00:15:13,572 Hello? This is Jonathan Hyett. 264 00:15:13,596 --> 00:15:19,745 No, Hyett. H, Y, E, double T. 265 00:15:19,769 --> 00:15:25,551 I'm at Apartment 6 at 1411 South Auburn. 266 00:15:25,575 --> 00:15:27,975 I would like to report a suicide. 267 00:15:32,281 --> 00:15:36,127 Yes. Of course. 268 00:15:36,151 --> 00:15:38,519 I'll wait, sergeant. 269 00:16:07,399 --> 00:16:11,379 Really, lieutenant, I do wish to cooperate, 270 00:16:11,403 --> 00:16:13,649 but there's nothing more to tell you. 271 00:16:13,673 --> 00:16:16,318 The door was unlocked, and I came in... 272 00:16:16,342 --> 00:16:17,786 And found him lying there. 273 00:16:17,810 --> 00:16:21,657 Yes. And when I saw the gun in his hand, 274 00:16:21,681 --> 00:16:24,493 I couldn't help thinking this was the one decent thing 275 00:16:24,517 --> 00:16:26,328 that Charles had done in his life. 276 00:16:26,352 --> 00:16:29,397 You think he was overcome by remorse? 277 00:16:29,421 --> 00:16:31,166 It's quite evident, sir. 278 00:16:31,190 --> 00:16:32,635 It's all right, Mr. Hyett, you can go. 279 00:16:32,659 --> 00:16:34,003 Lieutenant. Oh, sergeant? 280 00:16:34,027 --> 00:16:35,971 Suppose you drive Mr. Hyett home. 281 00:16:35,995 --> 00:16:37,472 Oh, no, no. That's quite all right. 282 00:16:37,496 --> 00:16:40,475 Thank you. I'll... I'll take a taxi. 283 00:16:40,499 --> 00:16:43,045 Lieutenant, this is Walter Vico, the doorman. 284 00:16:43,069 --> 00:16:44,079 How do you do, Mr. Vico? 285 00:16:44,103 --> 00:16:45,614 I'm Lieutenant Tragg. Lieutenant. 286 00:16:45,638 --> 00:16:47,716 You were on duty between 8:00 and midnight, 287 00:16:47,740 --> 00:16:48,740 is that right? 288 00:16:49,809 --> 00:16:51,720 Boys, let me have those shots there. 289 00:16:51,744 --> 00:16:54,790 Now I'm going to show you several pictures, Mr. Vico. 290 00:16:54,814 --> 00:16:58,560 You tell me if you ever saw any of these people before. 291 00:16:58,584 --> 00:17:01,580 Now, take your time. Nobody's rushing you. 292 00:17:01,604 --> 00:17:03,082 Lieutenant, the Crime Lab. 293 00:17:03,106 --> 00:17:04,650 I'll talk to him. 294 00:17:04,674 --> 00:17:06,518 Here he is, Davis. 295 00:17:06,542 --> 00:17:09,788 Yes, sergeant? What did it show? 296 00:17:09,812 --> 00:17:14,559 Yeah, that's what I thought. Thanks a lot. 297 00:17:14,583 --> 00:17:17,129 The gun was put in Brewster's hand after he was killed. 298 00:17:17,153 --> 00:17:19,632 Lieutenant... I seen this fella before. 299 00:17:19,656 --> 00:17:20,633 When? 300 00:17:20,657 --> 00:17:22,701 Tonight, a few minutes after 10. 301 00:17:22,725 --> 00:17:24,803 I asked who he wanted to see, but he pushed right by me. 302 00:17:24,827 --> 00:17:26,672 He said he had an appointment with Mr. Brewster. 303 00:17:26,696 --> 00:17:28,641 Sergeant, you know where he lives. 304 00:17:28,665 --> 00:17:29,665 Pick him up. 305 00:17:34,603 --> 00:17:37,149 It's a funny thing, Mr. Mason. 306 00:17:37,173 --> 00:17:39,184 I've met you twice. 307 00:17:39,208 --> 00:17:42,187 Each time, I've been behind bars. 308 00:17:42,211 --> 00:17:43,844 You suppose that's an omen? 309 00:17:45,414 --> 00:17:47,126 I hope so. 310 00:17:47,150 --> 00:17:49,427 You were innocent the first time. 311 00:17:49,451 --> 00:17:51,263 And I'm innocent now. 312 00:17:51,287 --> 00:17:52,798 How do you account for the doorman 313 00:17:52,822 --> 00:17:55,668 at Brewster's apartment house identifying you? 314 00:17:55,692 --> 00:17:57,202 Well, he saw me. 315 00:17:57,226 --> 00:17:59,187 How'd you know about the place? It was a hideaway. 316 00:17:59,211 --> 00:18:01,523 Everybody knew. 317 00:18:01,547 --> 00:18:03,759 Brewster had it for years, 318 00:18:03,783 --> 00:18:06,433 even before he married Jonathan Hyett's daughter. 319 00:18:08,721 --> 00:18:09,721 All right. 320 00:18:11,624 --> 00:18:13,051 Go on. 321 00:18:13,075 --> 00:18:17,038 Well, I pushed by the doorman and went up to the apartment, 322 00:18:17,062 --> 00:18:20,442 which wasn't very smart because he must've alerted Brewster. 323 00:18:20,466 --> 00:18:23,678 He was waiting for me with a gun in his hand. 324 00:18:23,702 --> 00:18:24,813 I gave him a judo cut, 325 00:18:24,837 --> 00:18:26,648 and the gun went flying across the room. 326 00:18:26,672 --> 00:18:29,734 I went after it, and he tried to stop me. 327 00:18:29,758 --> 00:18:31,253 That when you got those? 328 00:18:31,277 --> 00:18:33,255 Yeah, he did it with his ring. 329 00:18:33,279 --> 00:18:34,757 Of course, I didn't feel it at the time. 330 00:18:34,781 --> 00:18:36,508 I was concentrating on that gun. 331 00:18:36,532 --> 00:18:38,377 And after you got the gun? 332 00:18:38,401 --> 00:18:40,017 I just hit him. 333 00:18:44,958 --> 00:18:47,002 That's the truth. 334 00:18:47,026 --> 00:18:50,139 I couldn't kill a man, no matter what he did to me. 335 00:18:50,163 --> 00:18:52,374 The man is a... 336 00:18:52,398 --> 00:18:56,445 Well, no matter what he is, he's still a human being. 337 00:18:56,469 --> 00:18:58,680 Go on. 338 00:18:58,704 --> 00:19:01,738 I tossed the gun on the sofa and told him to get up. 339 00:19:03,142 --> 00:19:04,820 And he pleaded with me to leave him alone, 340 00:19:04,844 --> 00:19:06,822 said he'd make everything up to me, 341 00:19:06,846 --> 00:19:08,890 even give me half the money he stole. 342 00:19:08,914 --> 00:19:10,159 That's when I slugged him again. 343 00:19:10,183 --> 00:19:12,503 I hit him with everything I had. 344 00:19:13,519 --> 00:19:16,465 Then a funny thing happened. You won't believe this. 345 00:19:16,489 --> 00:19:17,899 I might. 346 00:19:17,923 --> 00:19:20,602 Suddenly, I wasn't mad anymore. 347 00:19:20,626 --> 00:19:23,138 I put out my hand to help him up. 348 00:19:23,162 --> 00:19:26,108 I guess he didn't trust me. 349 00:19:26,132 --> 00:19:27,309 How'd it happen 350 00:19:27,333 --> 00:19:30,012 the doorman didn't see you as you left? 351 00:19:30,036 --> 00:19:31,880 I rode the elevator down to the basement, 352 00:19:31,904 --> 00:19:33,182 went out the service entrance. 353 00:19:33,206 --> 00:19:34,383 How'd you get home? 354 00:19:34,407 --> 00:19:35,717 I walked. 355 00:19:35,741 --> 00:19:38,022 I didn't even have enough money to ride the bus. 356 00:19:40,095 --> 00:19:41,295 Do you believe me? 357 00:19:43,032 --> 00:19:44,565 Yes, I believe you. 358 00:19:46,436 --> 00:19:49,047 Have you any idea who sent that microfilm to your wife? 359 00:19:49,071 --> 00:19:51,984 I figured whoever did it was a friend of mine. 360 00:19:52,008 --> 00:19:53,819 He got me out of jail. 361 00:19:53,843 --> 00:19:55,854 But now you're back in... 362 00:19:55,878 --> 00:19:57,311 and charged with murder. 363 00:19:58,447 --> 00:19:59,424 Della... 364 00:19:59,448 --> 00:20:00,425 I'm in here, Paul. 365 00:20:00,449 --> 00:20:01,961 Hi, beautiful. 366 00:20:01,985 --> 00:20:04,296 My men have been checking on this box. 367 00:20:04,320 --> 00:20:06,331 No dice. You can buy it in any five-and-dime. 368 00:20:06,355 --> 00:20:07,532 What about the writing? 369 00:20:07,556 --> 00:20:09,768 Done with a cheap ballpoint. 370 00:20:09,792 --> 00:20:11,653 Perry's going to be disappointed. 371 00:20:11,677 --> 00:20:14,657 Oh? About what? 372 00:20:14,681 --> 00:20:17,059 I didn't expect you back tonight. 373 00:20:17,083 --> 00:20:20,028 It's only 6:30, we have half the day ahead. 374 00:20:20,052 --> 00:20:22,331 Now, how am I going to be disappointed? 375 00:20:22,355 --> 00:20:24,733 Because I couldn't find out anything about this box. 376 00:20:24,757 --> 00:20:26,302 Well, I didn't think you would. 377 00:20:26,326 --> 00:20:28,270 What about the microfilm itself? 378 00:20:28,294 --> 00:20:30,706 I have Faulkner and Harris working on it. 379 00:20:30,730 --> 00:20:31,907 Anything else? 380 00:20:31,931 --> 00:20:33,008 No, I guess not. 381 00:20:33,032 --> 00:20:34,310 Well, I'll shove off. 382 00:20:34,334 --> 00:20:35,644 Wait a minute, Paul. 383 00:20:35,668 --> 00:20:36,878 I've been trying to reach you. 384 00:20:36,902 --> 00:20:39,002 This came special delivery at 4:00. 385 00:20:43,309 --> 00:20:45,153 That would make it $5,000. 386 00:20:45,177 --> 00:20:46,177 Right. 387 00:20:48,013 --> 00:20:51,327 "Please use this for the Martin Ellis Defense Fund." 388 00:20:51,351 --> 00:20:53,061 No name, no return address. 389 00:20:53,085 --> 00:20:56,164 Evidently, Mr. Ellis has nothing but anonymous friends. 390 00:20:56,188 --> 00:20:58,634 So does Charles Brewster. Who went bail for him, Paul? 391 00:20:58,658 --> 00:21:00,869 According to the records, it was a man named Fred Wheeler. 392 00:21:00,893 --> 00:21:03,205 Actually, he was a dummy for the bonding company. 393 00:21:03,229 --> 00:21:06,208 Then Brewster must've promised to return the embezzled money. 394 00:21:06,232 --> 00:21:08,143 Or part of it. 395 00:21:08,167 --> 00:21:09,645 When Ellis threatened him, he... 396 00:21:09,669 --> 00:21:11,079 What? 397 00:21:11,103 --> 00:21:12,248 I'll tell you about it later, 398 00:21:12,272 --> 00:21:14,617 but Ellis was in Brewster's apartment, 399 00:21:14,641 --> 00:21:18,487 and Brewster offered to give him part of the embezzled money. 400 00:21:18,511 --> 00:21:20,389 I wonder what happened to that money. 401 00:21:20,413 --> 00:21:21,624 If it had been in the apartment, 402 00:21:21,648 --> 00:21:22,791 the police would've found it. 403 00:21:22,815 --> 00:21:24,526 Where is it now? 404 00:21:24,550 --> 00:21:26,094 Della, make an appointment 405 00:21:26,118 --> 00:21:27,963 with the representative of the bonding company 406 00:21:27,987 --> 00:21:30,132 who talked to Brewster. 407 00:21:30,156 --> 00:21:32,601 Paul, see if you can find out who typed this note. 408 00:21:32,625 --> 00:21:33,969 That is going to be about as tough 409 00:21:33,993 --> 00:21:35,804 as trying to find out who sent this microfilm. 410 00:21:35,828 --> 00:21:38,840 Maybe not. I think I have a lead. 411 00:21:38,864 --> 00:21:40,776 I'd like you to get specimens of every typewriter 412 00:21:40,800 --> 00:21:43,178 in the offices of Hyett, Brewster and Hyett. 413 00:21:43,202 --> 00:21:44,513 Can you handle it? 414 00:21:44,537 --> 00:21:45,936 See you tomorrow. 415 00:21:46,506 --> 00:21:47,506 Della... 416 00:21:49,375 --> 00:21:52,454 see if you can get Mrs. Brewster on the phone. 417 00:21:52,478 --> 00:21:55,813 I'll, uh... I'll take it in my office. 418 00:21:58,984 --> 00:22:00,663 Yes? 419 00:22:00,687 --> 00:22:03,265 Who's calling? 420 00:22:03,289 --> 00:22:05,534 This is her brother, Richard Hyett. 421 00:22:05,558 --> 00:22:07,603 Mrs. Brewster can't possibly come to the phone, 422 00:22:07,627 --> 00:22:08,726 she's very ill. 423 00:22:09,829 --> 00:22:12,374 I'm sorry to hear that, Mr. Hyett. 424 00:22:12,398 --> 00:22:14,359 When do you think I might see your sister? 425 00:22:14,383 --> 00:22:17,212 I have no idea, she's under medical care. 426 00:22:17,236 --> 00:22:20,866 May I have the name of her doctor? 427 00:22:20,890 --> 00:22:23,368 Of course I believe you, Mr. Hyett. 428 00:22:23,392 --> 00:22:24,870 But I would like to ask her doctor 429 00:22:24,894 --> 00:22:26,054 about the prognosis. 430 00:22:26,078 --> 00:22:27,873 I resent this, Mr. Mason. 431 00:22:27,897 --> 00:22:29,541 My brother-in-law has just been murdered. 432 00:22:29,565 --> 00:22:31,677 If you have no consideration for my sister's feelings, 433 00:22:31,701 --> 00:22:33,634 I can have none for yours. 434 00:22:37,690 --> 00:22:39,635 Who was that, Richie? 435 00:22:39,659 --> 00:22:40,659 Valerie... 436 00:22:42,461 --> 00:22:44,640 You should be in bed. 437 00:22:44,664 --> 00:22:46,308 Why, Richie? 438 00:22:46,332 --> 00:22:49,844 Because you're sick. 439 00:22:49,868 --> 00:22:52,214 I've been sick for years. 440 00:22:52,238 --> 00:22:55,450 And this is just what the doctor ordered. 441 00:22:55,474 --> 00:22:57,919 Now I know why I came down. 442 00:22:57,943 --> 00:22:59,063 It's empty. 443 00:23:00,446 --> 00:23:01,446 Honey... 444 00:23:03,816 --> 00:23:05,749 Come on, you've had enough. 445 00:23:07,286 --> 00:23:09,220 I'll never have enough. 446 00:23:10,590 --> 00:23:13,070 You don't know how I miss Charles. 447 00:23:14,293 --> 00:23:17,428 I wish I could figure out why. 448 00:23:18,664 --> 00:23:22,544 I guess I'm just a masochist at heart. 449 00:23:22,568 --> 00:23:27,048 Oh, we made such a wonderful team. 450 00:23:27,072 --> 00:23:32,153 He was such a terrible sadist. 451 00:23:32,177 --> 00:23:34,356 Tell me, Richie... 452 00:23:34,380 --> 00:23:37,314 aren't you glad Charles is dead? 453 00:23:39,452 --> 00:23:41,930 I'm embarrassing you, I shouldn't do that. 454 00:23:41,954 --> 00:23:42,954 I'm sorry. 455 00:23:47,293 --> 00:23:50,239 You let me keep this 456 00:23:50,263 --> 00:23:53,096 and I won't ask any more questions. 457 00:24:03,509 --> 00:24:05,387 Really, Mr. Mason, I'd be delighted to help, 458 00:24:05,411 --> 00:24:07,456 but frankly, there's nothing I can tell you. 459 00:24:07,480 --> 00:24:09,591 Oh, I'm sure there must be something. 460 00:24:09,615 --> 00:24:11,727 You posted bail for Charles Brewster. 461 00:24:11,751 --> 00:24:13,094 I beg your pardon. 462 00:24:13,118 --> 00:24:16,064 You worked through a dummy named Fred Wheeler. 463 00:24:16,088 --> 00:24:17,466 No, that's not true. 464 00:24:17,490 --> 00:24:18,734 You never heard of Fred Wheeler? 465 00:24:18,758 --> 00:24:19,735 No. 466 00:24:19,759 --> 00:24:21,703 Or the Heller Detective Agency? 467 00:24:21,727 --> 00:24:24,906 Uh, well, they've done some work for us in the past. 468 00:24:24,930 --> 00:24:28,109 They're also very active for you in the present. 469 00:24:28,133 --> 00:24:30,512 Mr. Squires, are you in the habit of posting bail 470 00:24:30,536 --> 00:24:32,881 for everyone who defrauds your company? 471 00:24:32,905 --> 00:24:35,717 There were unusual circumstances in this case. 472 00:24:35,741 --> 00:24:38,019 Brewster agreed to cooperate? 473 00:24:38,043 --> 00:24:40,389 What was the extent of his cooperation? 474 00:24:40,413 --> 00:24:42,857 Frankly, Mr. Mason, that is none of your business. 475 00:24:42,881 --> 00:24:44,293 Mr. Squires, are you familiar 476 00:24:44,317 --> 00:24:46,528 with Section 32 of the penal code? 477 00:24:46,552 --> 00:24:47,663 What? 478 00:24:47,687 --> 00:24:50,499 It provides that after a felony is committed, 479 00:24:50,523 --> 00:24:52,967 anyone who harbors, conceals, or aids the principal 480 00:24:52,991 --> 00:24:55,404 to avoid punishment is an accessory. 481 00:24:55,428 --> 00:24:57,539 I don't see how that affects me. 482 00:24:57,563 --> 00:25:00,309 The district attorney might see a connection. 483 00:25:00,333 --> 00:25:02,143 Brewster was guilty of embezzlement, 484 00:25:02,167 --> 00:25:03,945 yet you posted bail for him, 485 00:25:03,969 --> 00:25:07,248 knowing he had every intention of skipping the country. 486 00:25:07,272 --> 00:25:08,249 Heh. 487 00:25:08,273 --> 00:25:10,319 Uh, look, Mr. Mason, 488 00:25:10,343 --> 00:25:13,455 I, uh... I wouldn't want you to get the wrong impression. 489 00:25:13,479 --> 00:25:17,258 Naturally, any information I have is at your disposal. 490 00:25:17,282 --> 00:25:19,049 Please sit down, Mr. Squires. 491 00:25:21,987 --> 00:25:24,149 What was your deal with Brewster? 492 00:25:24,173 --> 00:25:27,035 He was to return half the stolen money. 493 00:25:27,059 --> 00:25:28,904 My agreement was to give him a couple of hours 494 00:25:28,928 --> 00:25:30,128 after we posted bail. 495 00:25:31,079 --> 00:25:32,790 To get the stolen money back? 496 00:25:32,814 --> 00:25:35,610 Yes. I felt he intended to double-cross us 497 00:25:35,634 --> 00:25:37,746 and try to leave the jurisdiction of the court. 498 00:25:37,770 --> 00:25:40,181 But I assure you, the minute he tried it, 499 00:25:40,205 --> 00:25:42,784 he would have been surrendered to the authorities. 500 00:25:42,808 --> 00:25:44,318 I only wanted him to lead us to the money. 501 00:25:44,342 --> 00:25:45,653 Did he? 502 00:25:45,677 --> 00:25:49,123 When I arrived at his apartment at 7:30 that night, 503 00:25:49,147 --> 00:25:50,992 he had an envelope ready for me. 504 00:25:51,016 --> 00:25:54,663 In it was $150,000, in $1,000 bills. 505 00:25:54,687 --> 00:25:57,031 What happened to the rest of the money? 506 00:25:57,055 --> 00:25:59,568 I have no idea. 507 00:25:59,592 --> 00:26:00,968 Did Brewster stop anywhere 508 00:26:00,992 --> 00:26:02,971 between the jail and his apartment? 509 00:26:02,995 --> 00:26:06,858 Well, he, uh... He stopped at the Wayne Travel Agency. 510 00:26:06,882 --> 00:26:08,759 He bought two tickets for Mexico City 511 00:26:08,783 --> 00:26:10,511 in the name of "George Kendall." 512 00:26:10,535 --> 00:26:12,047 Did he make any other stop? 513 00:26:12,071 --> 00:26:14,115 No. 514 00:26:14,139 --> 00:26:18,020 Then that money was hidden in his apartment all along. 515 00:26:18,044 --> 00:26:19,454 Are you sure that's all the money 516 00:26:19,478 --> 00:26:20,589 you received from him? 517 00:26:20,613 --> 00:26:22,057 I told you, Mr. Mason... 518 00:26:22,081 --> 00:26:24,693 Della, call Mr. Squires' office. 519 00:26:24,717 --> 00:26:28,635 I have a hunch they may want to talk to him. 520 00:26:30,756 --> 00:26:34,368 The number is Webster-2-2244. 521 00:26:34,392 --> 00:26:35,392 Thank you. 522 00:26:44,536 --> 00:26:46,831 Hello, I'm calling for Mr. Squires. 523 00:26:46,855 --> 00:26:49,673 Will you hold on a minute, please? 524 00:26:51,677 --> 00:26:53,989 Hello, Elsie, this is Mr. Squires. 525 00:26:54,013 --> 00:26:55,179 Has anybody been... 526 00:26:57,817 --> 00:26:58,817 What? 527 00:27:03,005 --> 00:27:07,118 Well, w-when did this happen? 528 00:27:07,142 --> 00:27:11,689 Well, thank you. I'll be there in 20 minutes. 529 00:27:11,713 --> 00:27:13,374 This is incredible. 530 00:27:13,398 --> 00:27:16,283 You mean, the other $150,000 showed up? 531 00:27:17,820 --> 00:27:19,100 Thank you. 532 00:27:21,457 --> 00:27:24,002 It... It was in a plain, manila envelope. 533 00:27:24,026 --> 00:27:25,036 No note? 534 00:27:25,060 --> 00:27:26,260 No note. 535 00:27:27,863 --> 00:27:30,375 Your secretary must still have that envelope. 536 00:27:30,399 --> 00:27:32,477 Probably. 537 00:27:32,501 --> 00:27:35,569 Thank you, Mr. Squires. You've been very helpful. 538 00:27:41,944 --> 00:27:45,123 Very interesting, Mr. Mason, 539 00:27:45,147 --> 00:27:48,760 but I fail to see where it concerns me. 540 00:27:48,784 --> 00:27:53,365 This envelope contained $150,000 in $1,000 bills. 541 00:27:53,389 --> 00:27:55,449 Most impressive. 542 00:27:55,473 --> 00:27:58,620 Yesterday, I received this in the mail. 543 00:27:58,644 --> 00:28:02,023 It contained $5,000 and a note asking that it be used 544 00:28:02,047 --> 00:28:03,792 as a defense fund for Martin Ellis. 545 00:28:03,816 --> 00:28:06,216 Both the note and the envelope were typed in your office. 546 00:28:08,887 --> 00:28:10,987 Do you know I could sue you for libel? 547 00:28:12,508 --> 00:28:14,286 No, you're thinking of slander. 548 00:28:14,310 --> 00:28:18,457 And in any action for slander, truth is a valid defense. 549 00:28:18,481 --> 00:28:19,558 According to the doorman, 550 00:28:19,582 --> 00:28:21,460 you were alone in Brewster's apartment 551 00:28:21,484 --> 00:28:23,295 until you called the police. 552 00:28:23,319 --> 00:28:24,479 But you didn't call the police 553 00:28:24,503 --> 00:28:27,949 until 15 minutes after you'd arrived. 554 00:28:27,973 --> 00:28:29,251 Are you suggesting... 555 00:28:29,275 --> 00:28:31,402 I'm suggesting that you searched the apartment, 556 00:28:31,426 --> 00:28:32,771 found the balance of that money 557 00:28:32,795 --> 00:28:34,906 and returned it to the bonding company 558 00:28:34,930 --> 00:28:35,930 in this envelope. 559 00:28:37,249 --> 00:28:38,793 Now, look here, Mason... 560 00:28:38,817 --> 00:28:40,178 I'm also suggesting 561 00:28:40,202 --> 00:28:42,280 that you placed that gun in Brewster's hand 562 00:28:42,304 --> 00:28:44,104 to make it look like suicide. 563 00:28:45,440 --> 00:28:47,469 You are very much mistaken. 564 00:28:47,493 --> 00:28:49,955 I don't think so. 565 00:28:49,979 --> 00:28:52,023 One thing does puzzle me... 566 00:28:52,047 --> 00:28:54,207 Why did you send that microfilm to Mrs. Ellis? 567 00:28:56,785 --> 00:28:58,113 I didn't. 568 00:28:58,137 --> 00:29:00,031 All right, Mr. Hyett. 569 00:29:00,055 --> 00:29:02,234 We go to court next Monday. 570 00:29:02,258 --> 00:29:06,037 I'd hoped before that, you'd tell me the truth. 571 00:29:06,061 --> 00:29:07,221 Good day, sir. 572 00:29:20,860 --> 00:29:22,170 Miss Kirby... 573 00:29:22,194 --> 00:29:25,941 get me the district attorney's office, please. 574 00:29:25,965 --> 00:29:29,767 I'd like to speak with Mr. Burger personally. 575 00:29:41,313 --> 00:29:43,424 And where was the murder weapon found, lieutenant? 576 00:29:43,448 --> 00:29:44,525 We found this gun 577 00:29:44,549 --> 00:29:46,578 in the right hand of the deceased. 578 00:29:46,602 --> 00:29:49,697 It was owned by and registered to Charles Brewster. 579 00:29:49,721 --> 00:29:50,832 I don't see my wife. 580 00:29:50,856 --> 00:29:52,067 She'll be here. 581 00:29:52,091 --> 00:29:54,235 Were there any fingerprints on the weapon? 582 00:29:54,259 --> 00:29:56,437 Only those of the deceased. 583 00:29:56,461 --> 00:29:57,639 What made you decide 584 00:29:57,663 --> 00:30:00,008 that Mr. Brewster's death was not a suicide? 585 00:30:00,032 --> 00:30:02,477 Well, there was no tattooing near the wound. 586 00:30:02,501 --> 00:30:04,579 Even smokeless powder will produce tattooing 587 00:30:04,603 --> 00:30:07,399 if the weapon is fired within 12 inches of the victim. 588 00:30:07,423 --> 00:30:08,850 Anything else? 589 00:30:08,874 --> 00:30:10,685 Yes, sir, we performed a paraffin test 590 00:30:10,709 --> 00:30:12,119 on the right hand of the deceased, 591 00:30:12,143 --> 00:30:15,373 but there was no deposit of powder or smoke. 592 00:30:15,397 --> 00:30:17,676 The result of these two tests prove that the deceased 593 00:30:17,700 --> 00:30:19,077 could not have fired the fatal shot? 594 00:30:19,101 --> 00:30:20,111 That's correct. 595 00:30:20,135 --> 00:30:21,112 I see. 596 00:30:21,136 --> 00:30:22,136 Now, lieutenant... 597 00:30:24,039 --> 00:30:26,784 I wonder if you'd identify these articles for me. 598 00:30:26,808 --> 00:30:29,254 Yes, this is the wallet we found on the deceased. 599 00:30:29,278 --> 00:30:31,223 There was $68 in it 600 00:30:31,247 --> 00:30:33,258 and two airline tickets to Mexico City. 601 00:30:33,282 --> 00:30:36,127 The flight was scheduled to leave International Airport 602 00:30:36,151 --> 00:30:37,128 at midnight. 603 00:30:37,152 --> 00:30:38,513 What about this ring? 604 00:30:38,537 --> 00:30:41,482 We found that ring in Mr. Brewster's coat pocket. 605 00:30:41,506 --> 00:30:43,051 And what about this ring here? 606 00:30:43,075 --> 00:30:44,686 The deceased was wearing that 607 00:30:44,710 --> 00:30:47,230 on the fourth finger of his right hand. 608 00:30:48,514 --> 00:30:49,790 If it please the court, 609 00:30:49,814 --> 00:30:51,974 I would like all these items marked for identification. 610 00:31:02,528 --> 00:31:04,639 Now, lieutenant, with regard to the signet ring 611 00:31:04,663 --> 00:31:06,941 that the deceased was wearing on his right hand, 612 00:31:06,965 --> 00:31:09,844 did you have it subjected to microscopic analysis? 613 00:31:09,868 --> 00:31:13,314 Yes. We found minute traces of blood and skin 614 00:31:13,338 --> 00:31:16,017 embedded in the initials of the ring. 615 00:31:16,041 --> 00:31:17,018 I see. 616 00:31:17,042 --> 00:31:19,287 When did you first see the defendant? 617 00:31:19,311 --> 00:31:21,356 Oh, about five minutes after 2, 618 00:31:21,380 --> 00:31:24,659 on the morning of September 15th, 619 00:31:24,683 --> 00:31:27,095 when he was brought to my office by Sergeant Brice. 620 00:31:27,119 --> 00:31:29,931 And would you describe for us his appearance at that time? 621 00:31:29,955 --> 00:31:31,699 Yes, he'd been drinking. 622 00:31:31,723 --> 00:31:33,034 He had several cuts on his face, 623 00:31:33,058 --> 00:31:34,902 two of them still bleeding slightly. 624 00:31:34,926 --> 00:31:36,904 Did you ask him how he happened to get these wounds? 625 00:31:36,928 --> 00:31:39,207 Yes, and he told me it was none of my business. 626 00:31:39,231 --> 00:31:40,442 I see. 627 00:31:40,466 --> 00:31:41,976 Thank you, lieutenant. That'll be all. 628 00:31:42,000 --> 00:31:43,433 Cross-examine. 629 00:31:48,474 --> 00:31:50,318 I couldn't help noticing the district attorney 630 00:31:50,342 --> 00:31:52,820 failed to ask you who reported the murder. 631 00:31:52,844 --> 00:31:55,657 The murder was reported by Mr. Jonathan Hyett. 632 00:31:55,681 --> 00:31:57,925 And you personally interrogated Mr. Hyett 633 00:31:57,949 --> 00:31:59,261 when you arrived at the scene? 634 00:31:59,285 --> 00:32:00,395 I did. 635 00:32:00,419 --> 00:32:02,564 Naturally, you asked him if he touched anything. 636 00:32:02,588 --> 00:32:05,166 He claimed he hadn't handled anything near the body. 637 00:32:05,190 --> 00:32:07,485 Including the gun? Including the gun. 638 00:32:07,509 --> 00:32:11,689 Now, how long was Mr. Hyett alone in that apartment 639 00:32:11,713 --> 00:32:13,090 after he called the police? 640 00:32:13,114 --> 00:32:15,543 About, uh, five minutes. 641 00:32:15,567 --> 00:32:16,911 Didn't your investigation show 642 00:32:16,935 --> 00:32:18,312 that he was alone in the apartment 643 00:32:18,336 --> 00:32:20,281 for ten minutes before he called? 644 00:32:20,305 --> 00:32:21,382 Yes. 645 00:32:21,406 --> 00:32:23,885 So Mr. Hyett was alone with the body 646 00:32:23,909 --> 00:32:26,220 for a sum total of 15 minutes? 647 00:32:26,244 --> 00:32:27,689 Yes, sir. 648 00:32:27,713 --> 00:32:30,124 Did you search Mr. Hyett before he left the premises? 649 00:32:30,148 --> 00:32:31,693 No, I didn't. 650 00:32:31,717 --> 00:32:34,662 I had no authority to make such a search. 651 00:32:34,686 --> 00:32:36,853 Thank you, lieutenant. That will be all. 652 00:32:38,223 --> 00:32:39,889 You may step down. 653 00:32:41,059 --> 00:32:43,170 And when I saw Charles' body lying there, 654 00:32:43,194 --> 00:32:46,474 I knew that I should call the police immediately. 655 00:32:46,498 --> 00:32:48,810 And did you, Mr. Hyett? 656 00:32:48,834 --> 00:32:50,044 I didn't. 657 00:32:50,068 --> 00:32:52,897 I waited until I had searched the premises. 658 00:32:52,921 --> 00:32:55,116 What were you searching for? 659 00:32:55,140 --> 00:32:57,285 I thought that my son-in-law might've hidden 660 00:32:57,309 --> 00:32:59,687 the money that he had stolen there. 661 00:32:59,711 --> 00:33:00,772 Did you find the money? 662 00:33:00,796 --> 00:33:04,526 I did. It was in a suitcase. 663 00:33:04,550 --> 00:33:06,294 What did you do with the money? 664 00:33:06,318 --> 00:33:09,230 I put it inside my shirt, around my waist. 665 00:33:09,254 --> 00:33:12,767 It was too bulky for my pockets. 666 00:33:12,791 --> 00:33:15,236 I subsequently mailed it to Mr. Squires 667 00:33:15,260 --> 00:33:17,272 of the bonding company. 668 00:33:17,296 --> 00:33:20,008 I felt that it was rightfully theirs. 669 00:33:20,032 --> 00:33:21,032 I see. 670 00:33:23,935 --> 00:33:25,913 Now, Mr. Hyett, did you do anything else 671 00:33:25,937 --> 00:33:27,766 before the arrival of the police? 672 00:33:27,790 --> 00:33:30,518 Yes, I picked up the gun. 673 00:33:30,542 --> 00:33:33,721 It was lying on the floor near his feet. 674 00:33:33,745 --> 00:33:37,559 I wiped off the fingerprints and placed it in Charles' hand. 675 00:33:37,583 --> 00:33:38,709 Didn't you realize 676 00:33:38,733 --> 00:33:41,245 you were tampering with evidence? 677 00:33:41,269 --> 00:33:42,313 Yes, I did. 678 00:33:42,337 --> 00:33:43,647 Then why did you do it? 679 00:33:43,671 --> 00:33:45,015 I object, Your Honor. 680 00:33:45,039 --> 00:33:46,117 If it please the court, 681 00:33:46,141 --> 00:33:47,751 I believe I should be allowed to inquire 682 00:33:47,775 --> 00:33:49,787 into the motivation of this witness. 683 00:33:49,811 --> 00:33:51,789 Tampering with evidence is a serious crime. 684 00:33:51,813 --> 00:33:53,891 He's testified that he knew what he was doing. 685 00:33:53,915 --> 00:33:56,444 I think I should be allowed to find out why he did it. 686 00:33:56,468 --> 00:33:58,646 Mm-hm. Objection overruled. 687 00:33:58,670 --> 00:34:00,614 Thank you, Your Honor. 688 00:34:00,638 --> 00:34:04,485 Now, Mr. Hyett, why did you wipe that gun clean 689 00:34:04,509 --> 00:34:07,071 and put it in the hand of your dead son-in-law? 690 00:34:07,095 --> 00:34:11,764 I felt that my son-in-law had caused enough trouble. 691 00:34:13,151 --> 00:34:15,230 Thank you, Mr. Hyett. That's all. 692 00:34:15,254 --> 00:34:16,254 Your witness. 693 00:34:21,559 --> 00:34:24,339 Mr. Hyett, you testified that you stole money 694 00:34:24,363 --> 00:34:25,773 from your son-in-law's apartment. 695 00:34:25,797 --> 00:34:28,977 I beg your pardon. I did not steal it. 696 00:34:29,001 --> 00:34:30,945 Hadn't you been reimbursed by the bonding company 697 00:34:30,969 --> 00:34:31,969 for your loss? 698 00:34:33,254 --> 00:34:34,431 Well, yes. 699 00:34:34,455 --> 00:34:37,602 Then that money didn't belong to you. 700 00:34:37,626 --> 00:34:40,321 Perhaps I wasn't thinking clearly. 701 00:34:40,345 --> 00:34:42,006 And you weren't thinking clearly 702 00:34:42,030 --> 00:34:43,908 when you thought you could protect the defendant 703 00:34:43,932 --> 00:34:45,876 by placing that gun in Brewster's hand? 704 00:34:45,900 --> 00:34:48,129 Now, tell me, Mr. Hyett, 705 00:34:48,153 --> 00:34:49,997 did you see one thing in that apartment, 706 00:34:50,021 --> 00:34:51,900 one, single thing, that would indicate 707 00:34:51,924 --> 00:34:54,803 that the defendant had even been there? 708 00:34:54,827 --> 00:34:56,187 No. 709 00:34:56,211 --> 00:34:59,107 Then who did you think you were protecting, 710 00:34:59,131 --> 00:35:02,043 the defendant or someone else? 711 00:35:02,067 --> 00:35:04,628 Now, what were your feelings about the deceased? 712 00:35:04,652 --> 00:35:07,665 I was not very fond of him. 713 00:35:07,689 --> 00:35:09,300 And why did you pick this particular night 714 00:35:09,324 --> 00:35:10,901 to visit him? 715 00:35:10,925 --> 00:35:13,410 I wanted to talk to him about my daughter. 716 00:35:15,130 --> 00:35:18,042 I knew my son-in-law quite well. 717 00:35:18,066 --> 00:35:20,645 I knew that he was just the type to jump his bail. 718 00:35:20,669 --> 00:35:22,913 I knew that he did not have the nerve 719 00:35:22,937 --> 00:35:26,750 to take his medicine and face trial, 720 00:35:26,774 --> 00:35:30,505 and I did not want my daughter to be a fugitive from justice. 721 00:35:30,529 --> 00:35:32,356 And you felt Brewster would ask your daughter 722 00:35:32,380 --> 00:35:33,608 to leave the country with him? 723 00:35:33,632 --> 00:35:37,361 Oh, I knew he would. It was quite in character. 724 00:35:37,385 --> 00:35:39,264 It seems to me the person you should have talked to 725 00:35:39,288 --> 00:35:40,288 was your daughter. 726 00:35:41,956 --> 00:35:44,869 You don't know my daughter, Mr. Mason. 727 00:35:44,893 --> 00:35:47,338 She loved Charles Brewster. 728 00:35:47,362 --> 00:35:50,724 Even though he was guilty of framing an innocent man? 729 00:35:50,748 --> 00:35:52,765 Even though he was guilty. 730 00:35:53,968 --> 00:35:56,249 When did you learn he had framed Martin Ellis? 731 00:35:56,854 --> 00:35:58,533 When Charles was arrested. 732 00:35:58,557 --> 00:36:00,517 You had no idea before that? 733 00:36:01,776 --> 00:36:03,221 Do you think that I'd want to see 734 00:36:03,245 --> 00:36:05,139 an innocent man remain in jail? 735 00:36:05,163 --> 00:36:07,675 That doesn't answer my question. 736 00:36:07,699 --> 00:36:09,310 Did you know your son-in-law was guilty 737 00:36:09,334 --> 00:36:10,500 before he was arrested? 738 00:36:12,520 --> 00:36:13,631 Yes. 739 00:36:13,655 --> 00:36:16,116 And yet you did nothing? 740 00:36:16,140 --> 00:36:18,887 I tried to make amends as best I could. 741 00:36:18,911 --> 00:36:22,462 By mailing a roll of microfilm to my client's wife? 742 00:36:23,364 --> 00:36:25,014 I did not do that. 743 00:36:26,300 --> 00:36:27,734 That'll be all, Mr. Hyett. 744 00:36:29,521 --> 00:36:30,641 You may stand down. 745 00:36:31,857 --> 00:36:33,590 I call Mrs. Martin Ellis. 746 00:36:37,395 --> 00:36:38,640 Your Honor, this is outrageous. 747 00:36:38,664 --> 00:36:40,608 Surely Mr. Burger knows the rules of evidence. 748 00:36:40,632 --> 00:36:42,810 I assume Mr. Mason is referring to 749 00:36:42,834 --> 00:36:45,914 the inadmissibility of testimony of a defendant's wife. 750 00:36:45,938 --> 00:36:48,983 If Your Honor would care to examine these. 751 00:36:49,007 --> 00:36:52,153 Mrs. Ellis is not legally the wife of the defendant. 752 00:36:52,177 --> 00:36:54,155 I have here a certified copy of her marriage license 753 00:36:54,179 --> 00:36:55,572 to Mr. Ellis. 754 00:36:55,596 --> 00:36:58,526 You will note they were married on July 4th, three years ago. 755 00:36:58,550 --> 00:36:59,961 However, prior to that, 756 00:36:59,985 --> 00:37:02,596 she was married to a certain Victor H. Pulasky. 757 00:37:02,620 --> 00:37:04,983 Fourteen months before he died, 758 00:37:05,007 --> 00:37:07,619 she instituted proceedings for a divorce against him, 759 00:37:07,643 --> 00:37:10,137 and this is a copy of her interlocutory decree. 760 00:37:10,161 --> 00:37:11,789 Now, under our statutes, 761 00:37:11,813 --> 00:37:13,457 the decree of divorce does not become final 762 00:37:13,481 --> 00:37:14,792 until a year has passed. 763 00:37:14,816 --> 00:37:16,060 But Pulasky was dead. 764 00:37:16,084 --> 00:37:18,296 Nevertheless, she married Mr. Ellis in Nevada 765 00:37:18,320 --> 00:37:21,565 ten months after the decree was granted 766 00:37:21,589 --> 00:37:23,667 and while Pulasky was still alive. 767 00:37:23,691 --> 00:37:24,969 Therefore, 768 00:37:24,993 --> 00:37:27,104 her marriage to Mr. Ellis was entered into illegally. 769 00:37:27,128 --> 00:37:28,272 It looks that we have 770 00:37:28,296 --> 00:37:30,942 a very interesting situation here, gentlemen. 771 00:37:30,966 --> 00:37:32,677 Of course, if the lady is not legally married 772 00:37:32,701 --> 00:37:34,512 to the defendant, she can testify against him. 773 00:37:34,536 --> 00:37:35,947 I don't want to, Your Honor. 774 00:37:35,971 --> 00:37:38,382 I'm afraid you have no choice in the matter, madam. 775 00:37:38,406 --> 00:37:39,683 Were you served with a subpoena? 776 00:37:39,707 --> 00:37:41,641 Yes, sir, two days ago. 777 00:37:43,561 --> 00:37:45,806 If Your Honor please, you can appreciate 778 00:37:45,830 --> 00:37:48,208 that the defense could not anticipate this development. 779 00:37:48,232 --> 00:37:50,144 I would like to confer with my client. 780 00:37:50,168 --> 00:37:51,963 Since it's almost 5:00... 781 00:37:51,987 --> 00:37:54,888 Court will be adjourned till 10:00 tomorrow morning. 782 00:37:58,059 --> 00:38:00,827 Mrs. Ellis, would you come with me, please? 783 00:38:02,681 --> 00:38:03,961 I don't understand this. 784 00:38:06,551 --> 00:38:08,295 Neither do I. 785 00:38:08,319 --> 00:38:10,364 How long has your wife been in her present apartment? 786 00:38:10,388 --> 00:38:11,465 What? 787 00:38:11,489 --> 00:38:12,867 I mean, is the lease in her name? 788 00:38:12,891 --> 00:38:14,535 Yes, she took the place eight months ago 789 00:38:14,559 --> 00:38:15,870 while I was still in jail. 790 00:38:15,894 --> 00:38:18,106 Do you own any stocks or bonds? 791 00:38:18,130 --> 00:38:19,573 Yes, but what's that got to do with it? 792 00:38:19,597 --> 00:38:21,375 Are they in the apartment? 793 00:38:21,399 --> 00:38:24,345 I bought them after Carolyn and I were married. 794 00:38:24,369 --> 00:38:26,447 Because if you're not legally married, 795 00:38:26,471 --> 00:38:27,915 then they're not community property 796 00:38:27,939 --> 00:38:29,250 and you have a right to claim them. 797 00:38:29,274 --> 00:38:31,418 As your attorney and duly authorized agent, 798 00:38:31,442 --> 00:38:33,220 I can do it for you. 799 00:38:33,244 --> 00:38:34,922 I'll have an authorization drawn up. 800 00:38:34,946 --> 00:38:36,479 You go along. 801 00:38:46,925 --> 00:38:49,303 Uh, what am I looking for? 802 00:38:49,327 --> 00:38:51,605 My client's stocks and bonds. 803 00:38:51,629 --> 00:38:53,910 Legally, that's all we can look for. 804 00:39:08,080 --> 00:39:09,278 Here they are. 805 00:39:22,928 --> 00:39:25,006 Wait a minute. Here's something funny. 806 00:39:25,030 --> 00:39:26,340 Funny? 807 00:39:26,364 --> 00:39:28,810 A check for $24, made out to the Barton Stationers. 808 00:39:28,834 --> 00:39:30,078 And? 809 00:39:30,102 --> 00:39:32,213 They're in San Francisco. I know the store. 810 00:39:32,237 --> 00:39:33,317 Here. 811 00:39:38,243 --> 00:39:40,387 What do you think? 812 00:39:40,411 --> 00:39:42,724 Yeah, I think it's funny too. 813 00:39:42,748 --> 00:39:45,159 The check before that is made out to Far West Airlines 814 00:39:45,183 --> 00:39:46,694 for a round trip to San Francisco. 815 00:39:46,718 --> 00:39:48,229 It's dated September 12th. 816 00:39:48,253 --> 00:39:50,297 So is the check to the stationers, 817 00:39:50,321 --> 00:39:53,201 but the next check is made out to a shop here in Los Angeles 818 00:39:53,225 --> 00:39:55,236 and dated September 13th. 819 00:39:55,260 --> 00:39:58,239 Obviously, she only spent one day in San Francisco. 820 00:39:58,263 --> 00:40:00,341 What's that prove? 821 00:40:00,365 --> 00:40:02,009 It might prove why Mrs. Ellis didn't tell me 822 00:40:02,033 --> 00:40:05,546 that Burger had subpoenaed her to testify against her husband. 823 00:40:05,570 --> 00:40:07,115 Here, let's find out. 824 00:40:19,484 --> 00:40:20,994 Counselor. 825 00:40:21,018 --> 00:40:22,329 Now, Mrs. Ellis, 826 00:40:22,353 --> 00:40:24,231 what was the defendant's reaction to the news 827 00:40:24,255 --> 00:40:27,568 that Charles Brewster was out on bail? 828 00:40:27,592 --> 00:40:29,437 I don't think I understand you. 829 00:40:29,461 --> 00:40:31,072 Oh, I think you understand me completely. 830 00:40:31,096 --> 00:40:32,707 Didn't he make a threat of some kind? 831 00:40:32,731 --> 00:40:35,209 I object, Your Honor. 832 00:40:35,233 --> 00:40:37,127 The question is definitely leading. 833 00:40:37,151 --> 00:40:39,396 Your Honor, Mr. Mason knows perfectly well 834 00:40:39,420 --> 00:40:41,598 that this is a hostile witness. 835 00:40:41,622 --> 00:40:44,335 The objection is overruled. You may proceed, Mr. Burger. 836 00:40:44,359 --> 00:40:45,769 Thank you, Your Honor. 837 00:40:45,793 --> 00:40:47,404 Now, Mrs. Ellis, I'll repeat my question, 838 00:40:47,428 --> 00:40:49,039 and I remind you that you're under oath. 839 00:40:49,063 --> 00:40:51,992 Didn't the defendant make a threat of some kind 840 00:40:52,016 --> 00:40:55,496 that you could connect up with Charles Brewster? 841 00:40:55,520 --> 00:40:58,699 Well, he did say there was no justice, 842 00:40:58,723 --> 00:40:59,866 if that's what you mean. 843 00:40:59,890 --> 00:41:01,435 And did he then leave your apartment 844 00:41:01,459 --> 00:41:03,971 in spite of your efforts to restrain him? 845 00:41:03,995 --> 00:41:05,022 Yes. 846 00:41:05,046 --> 00:41:07,758 What time did he return that night? 847 00:41:07,782 --> 00:41:10,294 About 1:00 the next morning. 848 00:41:10,318 --> 00:41:12,629 With cuts and bruises on his face? 849 00:41:12,653 --> 00:41:13,797 Yes. 850 00:41:13,821 --> 00:41:16,567 And how did he explain these wounds to you? 851 00:41:16,591 --> 00:41:19,270 Well, he said... 852 00:41:19,294 --> 00:41:21,838 he'd had a little trouble with Mr. Brewster. 853 00:41:21,862 --> 00:41:24,075 Really? That's how he described it? 854 00:41:24,099 --> 00:41:25,242 "A little trouble"? 855 00:41:25,266 --> 00:41:27,545 Yes. 856 00:41:27,569 --> 00:41:29,447 That's all, Mrs. Ellis. Thank you. 857 00:41:29,471 --> 00:41:31,951 Cross-examine, counselor. 858 00:41:32,857 --> 00:41:35,991 She couldn't help herself. He made her say those things. 859 00:41:39,130 --> 00:41:41,842 Mrs. Ellis, you're still legally Mrs. Pulasky, 860 00:41:41,866 --> 00:41:43,127 is that correct? 861 00:41:43,151 --> 00:41:46,363 That's what Mr. Burger told me. 862 00:41:46,387 --> 00:41:47,965 But you do want to help the defendant? 863 00:41:47,989 --> 00:41:49,450 Of course. 864 00:41:49,474 --> 00:41:51,752 You've testified the defendant left your apartment 865 00:41:51,776 --> 00:41:54,054 at approximately 9:30 that night? 866 00:41:54,078 --> 00:41:55,155 That's right. 867 00:41:55,179 --> 00:41:56,224 And what did you do? 868 00:41:56,248 --> 00:41:58,792 I stayed home and waited for him. 869 00:41:58,816 --> 00:42:01,112 The ever-faithful wife? 870 00:42:01,136 --> 00:42:03,664 Now, look, I can do without the sarcasm. 871 00:42:03,688 --> 00:42:04,931 If it wasn't for me, 872 00:42:04,955 --> 00:42:07,275 Martin would still be in jail for embezzlement. 873 00:42:09,327 --> 00:42:12,028 And this was responsible for his release. 874 00:42:16,167 --> 00:42:18,246 Where did you get this microfilm, Mrs. Pulasky? 875 00:42:18,270 --> 00:42:21,315 I told you, it came in the mail. 876 00:42:21,339 --> 00:42:23,317 Are you familiar with a company in San Francisco 877 00:42:23,341 --> 00:42:24,908 called Barton Stationers? 878 00:42:28,046 --> 00:42:29,456 Well, I've heard of them. 879 00:42:29,480 --> 00:42:31,425 I show you now what purports to be 880 00:42:31,449 --> 00:42:33,761 an order to Barton Stationers. 881 00:42:33,785 --> 00:42:35,718 Is that your signature? 882 00:42:37,755 --> 00:42:38,832 Yes. 883 00:42:38,856 --> 00:42:40,472 Would you read the order for us, please? 884 00:42:43,444 --> 00:42:45,489 Forty-two photostats of bills 885 00:42:45,513 --> 00:42:50,761 to be reduced and placed on one roll of microfilm. Rush. 886 00:42:50,785 --> 00:42:52,213 And when is the order dated? 887 00:42:52,237 --> 00:42:54,570 September 12th. 888 00:42:56,040 --> 00:42:58,352 And when did you send that microfilm to yourself? 889 00:42:58,376 --> 00:43:00,654 I didn't send it to myself! 890 00:43:00,678 --> 00:43:03,340 Don't tell us there were two rolls of microfilm. 891 00:43:03,364 --> 00:43:05,909 No, you had the original bills all along. 892 00:43:05,933 --> 00:43:08,133 Where did you get them, Mrs. Pulasky? 893 00:43:10,988 --> 00:43:12,233 Isn't it true that you got them 894 00:43:12,257 --> 00:43:14,318 while helping Charles Brewster embezzle $300,000 895 00:43:14,342 --> 00:43:16,320 from a firm where you both worked? 896 00:43:16,344 --> 00:43:19,389 No, I had nothing to do with Charles Brewster. 897 00:43:19,413 --> 00:43:22,276 Suppose we ask the doorman at the Shane Apartment 898 00:43:22,300 --> 00:43:23,911 if you weren't a constant visitor? 899 00:43:23,935 --> 00:43:26,047 You were in love with Charles Brewster. 900 00:43:26,071 --> 00:43:28,014 He must've promised to get a divorce and marry you, 901 00:43:28,038 --> 00:43:30,133 but you didn't trust him. 902 00:43:30,157 --> 00:43:33,503 That's why you kept those bills instead of destroying them. 903 00:43:33,527 --> 00:43:34,721 No! 904 00:43:34,745 --> 00:43:36,457 Your lover behaved just as you expected, 905 00:43:36,481 --> 00:43:37,725 and you wanted revenge. 906 00:43:37,749 --> 00:43:39,059 Why don't you stop? 907 00:43:39,083 --> 00:43:40,844 That's why you sent a copy of this microfilm 908 00:43:40,868 --> 00:43:42,913 to his father-in-law. 909 00:43:42,937 --> 00:43:44,014 When Mr. Hyett did nothing, 910 00:43:44,038 --> 00:43:45,532 you brought the microfilm to me, 911 00:43:45,556 --> 00:43:48,185 not to free the defendant but to put your lover in jail. 912 00:43:48,209 --> 00:43:50,254 You don't understand. 913 00:43:50,278 --> 00:43:52,055 When Brewster was released on bail, 914 00:43:52,079 --> 00:43:53,457 you were afraid he'd never be tried, 915 00:43:53,481 --> 00:43:54,592 so you went to his apartment. 916 00:43:54,616 --> 00:43:55,826 No. 917 00:43:55,850 --> 00:43:57,361 You didn't go to Brewster's apartment? 918 00:43:57,385 --> 00:43:58,895 Yes, but I didn't go in! 919 00:43:58,919 --> 00:44:00,931 I waited in a bar across the street 920 00:44:00,955 --> 00:44:02,299 to see if my husband would come out. 921 00:44:02,323 --> 00:44:03,334 When did you leave? 922 00:44:03,358 --> 00:44:05,674 When I saw the police arrive. 923 00:44:07,712 --> 00:44:09,957 Look, I can even describe the place to you. 924 00:44:09,981 --> 00:44:11,959 It's called Frankie's, 925 00:44:11,983 --> 00:44:14,945 and they've got about a half a dozen booths... 926 00:44:14,969 --> 00:44:17,465 You could've been there many times. 927 00:44:17,489 --> 00:44:19,300 But is there anyone who can prove you were there 928 00:44:19,324 --> 00:44:21,404 at the time of the murder? 929 00:44:22,510 --> 00:44:23,487 I can. 930 00:44:23,511 --> 00:44:24,511 Valerie. 931 00:44:25,946 --> 00:44:29,386 Bailiff, will you bring that woman forward? 932 00:44:30,685 --> 00:44:31,995 We'll have order in the courtroom 933 00:44:32,019 --> 00:44:32,996 or I'll have it cleared. 934 00:44:33,020 --> 00:44:34,398 Excuse me, Your Honor. 935 00:44:34,422 --> 00:44:36,967 This is Mrs. Charles Brewster, the widow of the deceased. 936 00:44:36,991 --> 00:44:39,736 Under the circumstances... 937 00:44:39,760 --> 00:44:41,705 I'll overlook your misconduct, 938 00:44:41,729 --> 00:44:43,640 but I do think you should leave the courtroom. 939 00:44:43,664 --> 00:44:44,658 If the court please, 940 00:44:44,682 --> 00:44:46,394 Mrs. Brewster is my next witness. 941 00:44:46,418 --> 00:44:50,231 Have you any further questions to ask this witness, Mr. Mason? 942 00:44:50,255 --> 00:44:51,498 No, Your Honor. 943 00:44:51,522 --> 00:44:53,133 Will you stand down, please? 944 00:44:53,157 --> 00:44:55,624 The clerk will swear in Mrs. Brewster. 945 00:44:59,030 --> 00:45:00,841 And as I walked into this little bar, 946 00:45:00,865 --> 00:45:02,509 I believe it was called Frankie's, 947 00:45:02,533 --> 00:45:06,396 I saw Mrs. Ellis, I mean, Mrs. Pulasky. 948 00:45:06,420 --> 00:45:08,754 And what time did you arrive at this bar? 949 00:45:10,141 --> 00:45:12,786 Oh, it must've been around 10:00. 950 00:45:12,810 --> 00:45:15,089 You see, my husband had promised to pick me up at 10:30 951 00:45:15,113 --> 00:45:17,224 so we could drive to the airport. 952 00:45:17,248 --> 00:45:20,816 When he didn't show up, I thought he'd forgotten me. 953 00:45:22,186 --> 00:45:24,921 Yes, but didn't you notice when the police arrived? 954 00:45:25,940 --> 00:45:27,785 Oh, yes. 955 00:45:27,809 --> 00:45:31,121 But by that time, I... 956 00:45:31,145 --> 00:45:32,945 I was past caring. 957 00:45:34,231 --> 00:45:35,308 I understand. 958 00:45:35,332 --> 00:45:37,052 Mrs. Brewster, how did you get home? 959 00:45:38,369 --> 00:45:41,487 I telephoned my brother. He came by around midnight. 960 00:45:43,608 --> 00:45:45,685 I really don't know why he puts up with me. 961 00:45:45,709 --> 00:45:48,255 But from the moment you got to Frankie's 962 00:45:48,279 --> 00:45:50,357 till the time the police arrived, 963 00:45:50,381 --> 00:45:52,826 you're sure that Mrs. Pulasky was in the bar? 964 00:45:52,850 --> 00:45:56,297 Yes, sir. She was never out of my sight. 965 00:45:56,321 --> 00:45:57,781 Thank you, Mrs. Brewster. That's all. 966 00:45:57,805 --> 00:45:59,238 Cross-examine. 967 00:46:07,048 --> 00:46:10,393 Mrs. Brewster, whose decision was it 968 00:46:10,417 --> 00:46:12,396 for you to wait at Frankie's? 969 00:46:12,420 --> 00:46:14,481 Mine. 970 00:46:14,505 --> 00:46:17,384 If you have to wait, there's nothing like a bar. 971 00:46:17,408 --> 00:46:22,122 After a few drinks, it becomes a fairy land. 972 00:46:22,146 --> 00:46:24,925 People are so kind and considerate. 973 00:46:24,949 --> 00:46:28,600 Why didn't you go directly to your husband's apartment? 974 00:46:32,273 --> 00:46:34,984 I have no pride, Mr. Mason, 975 00:46:35,008 --> 00:46:36,453 but I can torture myself enough 976 00:46:36,477 --> 00:46:40,657 without setting foot in the place where Charles... 977 00:46:40,681 --> 00:46:42,543 did all his entertaining. 978 00:46:42,567 --> 00:46:45,334 But you did set foot in that apartment once? 979 00:46:48,539 --> 00:46:50,419 On the night your husband died. 980 00:46:51,492 --> 00:46:53,169 But that's ridiculous. 981 00:46:53,193 --> 00:46:55,205 I told you, I was in Frankie's bar. 982 00:46:55,229 --> 00:46:57,774 I testified I saw Mrs. Pulasky there. 983 00:46:57,798 --> 00:47:00,327 Didn't you testify you saw Mrs. Pulasky there 984 00:47:00,351 --> 00:47:02,562 because you had no alibi of your own? 985 00:47:02,586 --> 00:47:04,064 You thought by supporting hers, 986 00:47:04,088 --> 00:47:05,882 you'd give yourself one? 987 00:47:05,906 --> 00:47:07,968 Why would I need an alibi? 988 00:47:07,992 --> 00:47:11,438 We've heard your father testify that the deceased 989 00:47:11,462 --> 00:47:13,582 was planning to take you to Mexico with him? 990 00:47:14,615 --> 00:47:17,394 I'd have gone anywhere with Charles. 991 00:47:17,418 --> 00:47:20,830 I can believe that, Mrs. Brewster. 992 00:47:20,854 --> 00:47:24,901 But with his position in your father's firm gone, 993 00:47:24,925 --> 00:47:27,905 would he still have wanted to take you to Mexico? 994 00:47:27,929 --> 00:47:29,209 I don't think so. 995 00:47:30,765 --> 00:47:33,977 Well, you can't escape the facts, Mr. Mason. 996 00:47:34,001 --> 00:47:35,078 Don't you remember 997 00:47:35,102 --> 00:47:37,080 they found two tickets to Mexico City? 998 00:47:37,104 --> 00:47:38,849 Yes, I do. 999 00:47:38,873 --> 00:47:41,540 I also remember the wedding ring. 1000 00:47:43,678 --> 00:47:45,689 Well... 1001 00:47:45,713 --> 00:47:50,294 that... That was for me. I'm always losing mine. 1002 00:47:50,318 --> 00:47:52,752 May I see your wedding ring, Mrs. Brewster? 1003 00:47:56,291 --> 00:47:57,331 Mrs. Brewster? 1004 00:48:10,255 --> 00:48:11,255 May I help? 1005 00:48:13,424 --> 00:48:14,834 Leave her alone! 1006 00:48:14,858 --> 00:48:17,637 You've baited her enough! 1007 00:48:17,661 --> 00:48:20,357 I beg the court's pardon, but I cannot sit by any longer. 1008 00:48:20,381 --> 00:48:21,764 Go on, sir. 1009 00:48:26,437 --> 00:48:28,549 It's obvious, Mr. Mason, that your genius 1010 00:48:28,573 --> 00:48:31,991 is attacking a chain at its weakest link. 1011 00:48:32,960 --> 00:48:34,304 You know as well as I, sir, 1012 00:48:34,328 --> 00:48:36,072 that Charles Brewster had no intention 1013 00:48:36,096 --> 00:48:38,416 of taking my daughter with him. 1014 00:48:40,018 --> 00:48:43,063 She only said that to substantiate my story 1015 00:48:43,087 --> 00:48:46,333 that I'd been to see him for her sake. 1016 00:48:46,357 --> 00:48:48,124 She was not at the bar. 1017 00:48:52,397 --> 00:48:55,681 Your Honor, I killed Charles Brewster. 1018 00:48:57,118 --> 00:48:59,863 My one regret is that Mr. Mason should have discovered it, 1019 00:48:59,887 --> 00:49:02,154 that I did not come forward myself. 1020 00:49:05,659 --> 00:49:07,159 I'm sorry, Ellis. 1021 00:49:08,962 --> 00:49:11,263 I'm truly sorr... 1022 00:49:26,230 --> 00:49:28,542 Okay, I can understand 1023 00:49:28,566 --> 00:49:30,010 why you went after Valerie Brewster. 1024 00:49:30,034 --> 00:49:31,912 You knew that her father wouldn't sit idly by 1025 00:49:31,936 --> 00:49:33,480 while you put her through a wringer. 1026 00:49:33,504 --> 00:49:36,216 But what on earth told you that old man Hyett was guilty? 1027 00:49:36,240 --> 00:49:38,385 Well, first we know Mr. Hyett considered himself 1028 00:49:38,409 --> 00:49:39,653 above the law. 1029 00:49:39,677 --> 00:49:41,721 You mean returning the money to the bonding company? 1030 00:49:41,745 --> 00:49:42,856 That's right. 1031 00:49:42,880 --> 00:49:45,508 Now, who admitted being in the apartment 1032 00:49:45,532 --> 00:49:46,510 after Ellis left? 1033 00:49:46,534 --> 00:49:47,861 Mr. Hyett. 1034 00:49:47,885 --> 00:49:50,264 Who admitted placing the gun in Brewster's hand? 1035 00:49:50,288 --> 00:49:51,347 Ditto. 1036 00:49:51,371 --> 00:49:53,550 And who admitted that he hated Brewster? 1037 00:49:53,574 --> 00:49:55,802 Also ditto. 1038 00:49:55,826 --> 00:49:56,937 Well? 1039 00:49:56,961 --> 00:50:00,006 Well, I completely shied away from old man Hyett 1040 00:50:00,030 --> 00:50:02,209 because he was the most likely suspect. 1041 00:50:02,233 --> 00:50:04,378 That's your trouble, Paul. You're a cynic. 1042 00:50:04,402 --> 00:50:07,548 You keep looking for things that just aren't there. 1043 00:50:07,572 --> 00:50:08,982 Is that what you call a cynic? 1044 00:50:09,006 --> 00:50:10,351 Mm-hm. 1045 00:50:10,375 --> 00:50:12,820 Of course, when a man looks for things that aren't there 1046 00:50:12,844 --> 00:50:15,121 and finds them... 1047 00:50:15,145 --> 00:50:17,391 then we call him a detective. 76803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.