Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,617 --> 00:00:51,895
Yes, Mr. Kovac, there are more.
2
00:00:51,919 --> 00:00:54,330
I've got the finest
collection of Van Hootens
3
00:00:54,354 --> 00:00:56,032
in the United States.
4
00:00:56,056 --> 00:00:58,468
You must feel like
Alexander the Great,
5
00:00:58,492 --> 00:01:01,337
weeping because there are
no new worlds to conquer.
6
00:01:01,361 --> 00:01:03,407
That's where you're
wrong, Mr. Kovac.
7
00:01:03,431 --> 00:01:06,209
There will always
be new worlds. Cigar?
8
00:01:06,233 --> 00:01:07,844
Thank you.
9
00:01:07,868 --> 00:01:10,380
There must be, um,
10
00:01:10,404 --> 00:01:13,016
a dozen Van Hootens that
have never been discovered.
11
00:01:13,040 --> 00:01:16,152
Believe me, they
have been lost forever.
12
00:01:16,176 --> 00:01:19,322
What about The Purple Woman?
13
00:01:19,346 --> 00:01:20,624
It has been destroyed.
14
00:01:20,648 --> 00:01:24,550
Well, I've got a
little surprise for you.
15
00:01:41,469 --> 00:01:44,347
It's incredible.
16
00:01:44,371 --> 00:01:46,716
Where did you
obtain this painting?
17
00:01:46,740 --> 00:01:50,386
Let's just say it
became available.
18
00:01:50,410 --> 00:01:53,579
I'd hate to tell you what
the little lady cost me.
19
00:01:56,817 --> 00:02:00,330
I would advise you to
get your money back.
20
00:02:00,354 --> 00:02:02,365
What do you mean?
21
00:02:02,389 --> 00:02:04,967
You have been sold a forgery.
22
00:02:04,991 --> 00:02:07,170
Are you out of your mind?
23
00:02:07,194 --> 00:02:09,105
It's got to be the real thing.
24
00:02:09,129 --> 00:02:11,730
Look at that color,
the brushwork.
25
00:02:13,266 --> 00:02:16,346
It is incredible, but
not a Van Hooten.
26
00:02:16,370 --> 00:02:19,215
And you can decide
that with one look?
27
00:02:19,239 --> 00:02:22,268
With one look.
28
00:02:22,292 --> 00:02:24,670
You have been
swindled by someone
29
00:02:24,694 --> 00:02:27,841
who knows a great deal
more about art than you do.
30
00:02:39,493 --> 00:02:43,172
Did you think I'd pay
you $86,000 for a fake?
31
00:02:43,196 --> 00:02:45,575
Answer me, Girard.
32
00:02:45,599 --> 00:02:47,911
Mr. Varner, you amuse me.
33
00:02:47,935 --> 00:02:50,680
Here you are, a self-made
authority on modern art.
34
00:02:50,704 --> 00:02:52,782
Your collection
is second to none.
35
00:02:52,806 --> 00:02:55,184
Who would believe that
the great Rufus Varner
36
00:02:55,208 --> 00:02:57,286
has been taken in by a fraud?
37
00:02:57,310 --> 00:03:01,224
Well, uh... nobody has to know.
38
00:03:01,248 --> 00:03:03,827
But you want your money back.
39
00:03:03,851 --> 00:03:06,863
Naturally, I shall have
to inform the press
40
00:03:06,887 --> 00:03:07,864
about what happened.
41
00:03:07,888 --> 00:03:09,365
You wouldn't dare.
42
00:03:09,389 --> 00:03:11,434
Why, your own
reputation would be ruined.
43
00:03:11,458 --> 00:03:12,903
Would it?
44
00:03:12,927 --> 00:03:15,304
When I told you The Purple
Woman had been found,
45
00:03:15,328 --> 00:03:18,174
I advised you to consult
an expert, like Kovac.
46
00:03:18,198 --> 00:03:19,609
But you couldn't be bothered.
47
00:03:19,633 --> 00:03:21,077
Because I trusted you.
48
00:03:21,101 --> 00:03:23,713
Oh, no. Because you
thought you knew it all.
49
00:03:23,737 --> 00:03:26,816
New York, Paris, Rome...
50
00:03:26,840 --> 00:03:29,419
The whole art world
is waiting to laugh
51
00:03:29,443 --> 00:03:30,853
at your pretentiousness.
52
00:03:30,877 --> 00:03:33,289
And you have the enormous vanity
53
00:03:33,313 --> 00:03:35,913
of most ignorant men.
54
00:03:38,918 --> 00:03:40,730
But I digress.
55
00:03:40,754 --> 00:03:43,533
You're waiting for the
return of your money.
56
00:03:43,557 --> 00:03:45,067
I'll have Miss Andrews
make out a check.
57
00:03:45,091 --> 00:03:46,091
No.
58
00:03:46,894 --> 00:03:48,705
Wait.
59
00:03:48,729 --> 00:03:50,696
As you wish.
60
00:03:57,037 --> 00:03:59,849
Just tell me one thing:
61
00:03:59,873 --> 00:04:02,619
Who painted that painting?
62
00:04:02,643 --> 00:04:06,289
I was under the impression
it was Van Hooten.
63
00:04:17,257 --> 00:04:20,203
Mm. This is good
cognac, Mrs. Girard.
64
00:04:20,227 --> 00:04:21,605
As good as I've had in years.
65
00:04:21,629 --> 00:04:23,506
Thank you, Mr. Hubble.
66
00:04:24,732 --> 00:04:26,442
That's right. You
should thank me.
67
00:04:26,466 --> 00:04:28,878
After all, you and your
husband can afford the best
68
00:04:28,902 --> 00:04:31,014
because of people like me.
69
00:04:31,038 --> 00:04:33,817
What are you talking about?
70
00:04:33,841 --> 00:04:37,921
Don't you own the building
at 1440 Broadhurst?
71
00:04:37,945 --> 00:04:39,889
Yes, my grandfather
left it to me.
72
00:04:39,913 --> 00:04:42,125
Mm-hmm. And I
suppose you don't know
73
00:04:42,149 --> 00:04:44,294
that I've been working on
The Purple Woman there
74
00:04:44,318 --> 00:04:45,795
for the past six months?
75
00:04:45,819 --> 00:04:48,197
The Purple Woman?
76
00:04:48,221 --> 00:04:50,388
You had no idea.
77
00:04:50,990 --> 00:04:51,968
No.
78
00:04:51,992 --> 00:04:54,058
You liar.
79
00:04:55,996 --> 00:04:57,423
How dare you?
80
00:04:57,447 --> 00:04:58,808
"How dare you?"
81
00:05:01,702 --> 00:05:05,899
You know, I'd like to
paint you sometime.
82
00:05:05,923 --> 00:05:08,368
Who knows, I might
do as much for you
83
00:05:08,392 --> 00:05:12,072
as Goya did for
the Duchess of Alba.
84
00:05:13,464 --> 00:05:15,708
Or vice versa.
85
00:05:15,732 --> 00:05:18,244
If you'll excuse me, I
think that's my husband.
86
00:05:18,268 --> 00:05:22,048
Oh, what a bore.
87
00:05:22,072 --> 00:05:25,251
I've hardly had time
to get acquainted.
88
00:05:25,275 --> 00:05:28,821
But that's the traditional
role of husbands.
89
00:05:28,845 --> 00:05:32,747
They always intrude at the
most inopportune moment.
90
00:05:34,951 --> 00:05:37,130
Good evening, Milo.
91
00:05:37,154 --> 00:05:38,464
What are you doing here, Hubble?
92
00:05:38,488 --> 00:05:41,735
You never seem to be in
when I call at the gallery.
93
00:05:41,759 --> 00:05:44,537
Evelyn, would you
be good enough to...?
94
00:05:44,561 --> 00:05:46,039
Of course.
95
00:05:46,063 --> 00:05:47,940
It was nice seeing
you, Mrs. Girard.
96
00:05:47,964 --> 00:05:49,313
Let's do it again sometime.
97
00:05:53,653 --> 00:05:55,749
I don't recall
inviting you here.
98
00:05:55,773 --> 00:05:59,285
Afraid I'll contaminate
the premises?
99
00:05:59,309 --> 00:06:01,143
That was one of my reasons.
100
00:06:03,313 --> 00:06:08,261
Well, Rufus Varner
bought The Purple Woman,
101
00:06:08,285 --> 00:06:10,029
and I want to be paid off.
102
00:06:10,053 --> 00:06:12,298
You promised me
a show of my own.
103
00:06:12,322 --> 00:06:13,766
Did I?
104
00:06:13,790 --> 00:06:15,168
Yes.
105
00:06:15,192 --> 00:06:17,937
You told me if I could paint
the Van Hooten good enough
106
00:06:17,961 --> 00:06:20,639
to fool Rufus Varner, I
could write my own ticket.
107
00:06:20,663 --> 00:06:22,341
Oh, don't be naive.
108
00:06:22,365 --> 00:06:24,476
Of course you can
imitate Van Hooten.
109
00:06:24,500 --> 00:06:26,679
That doesn't mean
you're an artist.
110
00:06:26,703 --> 00:06:28,614
You're a hack, Hubble.
111
00:06:28,638 --> 00:06:31,067
You have all the creativity
of a house painter.
112
00:06:31,091 --> 00:06:34,003
They said that about Van Gogh.
113
00:06:34,027 --> 00:06:36,439
Then why don't you
compare yourself to da Vinci
114
00:06:36,463 --> 00:06:37,473
while you're at it?
115
00:06:37,497 --> 00:06:39,008
You stick by your agreement,
116
00:06:39,032 --> 00:06:41,744
or I'll go to Varner
and spill everything.
117
00:06:41,768 --> 00:06:43,947
I very much doubt that
Mr. Varner would admit
118
00:06:43,971 --> 00:06:46,182
that he was victimized.
119
00:06:46,206 --> 00:06:47,684
Then I'll go to the newspapers.
120
00:06:47,708 --> 00:06:49,986
I believe you tried
that once before.
121
00:06:50,010 --> 00:06:53,089
As I recall, you earned
quite a reputation for yourself
122
00:06:53,113 --> 00:06:55,291
as a drunken crackpot.
123
00:06:55,315 --> 00:06:58,483
But don't let me prevent
you from trying them again.
124
00:07:08,461 --> 00:07:09,806
What did he want, Milo?
125
00:07:13,433 --> 00:07:17,480
My dear Evelyn, have I ever
allowed my business affairs
126
00:07:17,504 --> 00:07:20,950
to intrude on our marriage?
127
00:07:20,974 --> 00:07:24,659
Then what makes you
think I intend to start now?
128
00:07:27,046 --> 00:07:28,374
The way he talked...
129
00:07:28,398 --> 00:07:30,109
Oh, yes.
130
00:07:30,133 --> 00:07:34,113
Another member of
the "Hate Girard" society.
131
00:07:34,137 --> 00:07:35,799
I believe you're the president.
132
00:07:35,823 --> 00:07:39,602
Aren't you, my dear?
133
00:07:39,626 --> 00:07:41,509
I've earned the office.
134
00:07:43,513 --> 00:07:45,479
You really despise
me, don't you?
135
00:07:47,884 --> 00:07:50,095
I don't think I'll
ever be happy again
136
00:07:50,119 --> 00:07:51,514
as long as you live.
137
00:07:53,874 --> 00:07:55,323
Good night, my child.
138
00:08:05,502 --> 00:08:08,314
Perhaps you'll think I'm
being disloyal, Mr. Mason,
139
00:08:08,338 --> 00:08:10,783
but frankly, I don't
trust my husband,
140
00:08:10,807 --> 00:08:13,719
and I can't afford to be sued.
141
00:08:13,743 --> 00:08:15,521
I have reason to believe
142
00:08:15,545 --> 00:08:17,390
that recently he
defrauded a collector
143
00:08:17,414 --> 00:08:20,481
with a painting called
The Purple Woman.
144
00:08:27,090 --> 00:08:29,502
In the first place,
145
00:08:29,526 --> 00:08:32,105
you're not responsible for
the torts of your husband.
146
00:08:32,129 --> 00:08:33,172
Torts?
147
00:08:33,196 --> 00:08:34,440
Wrongful acts
148
00:08:34,464 --> 00:08:37,443
for which civil action
may be brought.
149
00:08:37,467 --> 00:08:40,980
But suppose they can prove
that I cooperated with him?
150
00:08:41,004 --> 00:08:42,749
Did you? No.
151
00:08:42,773 --> 00:08:47,620
No, but the collector
may think so.
152
00:08:47,644 --> 00:08:50,857
The copy was painted
in a building which I own.
153
00:08:50,881 --> 00:08:53,159
Even the artist, a man
named Aaron Hubble,
154
00:08:53,183 --> 00:08:57,480
is under the impression that he
had my approval to work there.
155
00:08:57,504 --> 00:08:59,648
I thought your husband
was so successful,
156
00:08:59,672 --> 00:09:01,518
he needn't resort
to this kind of thing.
157
00:09:01,542 --> 00:09:05,555
My husband is a very
peculiar man, Mr. Mason.
158
00:09:05,579 --> 00:09:07,524
If there are two
ways to do something,
159
00:09:07,548 --> 00:09:09,225
and one of them is illegitimate,
160
00:09:09,249 --> 00:09:12,845
you can trust Milo
to pick that way.
161
00:09:12,869 --> 00:09:16,115
If, by chance, you
were wondering
162
00:09:16,139 --> 00:09:17,534
why I don't get a divorce...
163
00:09:17,558 --> 00:09:20,870
No, I'd... I'd assumed
you had your reasons.
164
00:09:20,894 --> 00:09:25,541
I come from a very
strait-laced family, Mr. Mason.
165
00:09:25,565 --> 00:09:27,910
My father...
166
00:09:27,934 --> 00:09:31,269
My father is a very
prominent churchman.
167
00:09:32,606 --> 00:09:33,850
But that doesn't mean
168
00:09:33,874 --> 00:09:35,985
that I have to condone
my husband's actions,
169
00:09:36,009 --> 00:09:37,337
or suffer for them.
170
00:09:37,361 --> 00:09:41,730
All right, Mrs. Girard,
I'll do what I can.
171
00:09:42,866 --> 00:09:44,081
Thank you.
172
00:09:45,301 --> 00:09:47,379
I have an associate,
a Mr. Paul Drake,
173
00:09:47,403 --> 00:09:48,514
who may get in touch with you.
174
00:09:48,538 --> 00:09:52,084
All right. Thank you
again for seeing me.
175
00:09:52,108 --> 00:09:54,776
Goodbye, Miss Street. Goodbye.
176
00:10:05,722 --> 00:10:08,000
What do you think?
177
00:10:08,024 --> 00:10:09,835
Quite disillusioned.
178
00:10:09,859 --> 00:10:11,771
Quite right.
179
00:10:16,265 --> 00:10:19,178
Della. I know.
180
00:10:19,202 --> 00:10:22,403
Get Paul on the phone? Mm-hmm.
181
00:10:26,843 --> 00:10:28,854
How about this, Mr. Girard?
182
00:10:28,878 --> 00:10:31,724
Is it true that Varner's paid
a big price for a new canvas?
183
00:10:31,748 --> 00:10:34,794
My dear friend, why come to
me about the Varner collection?
184
00:10:34,818 --> 00:10:36,461
Well, he won't see
any newspapermen,
185
00:10:36,485 --> 00:10:38,630
and you are his
dealer. Not anymore.
186
00:10:38,654 --> 00:10:41,967
Oh? I understood he
bought this picture from you.
187
00:10:41,991 --> 00:10:44,436
Mr. Gordon, you
understand the relationship
188
00:10:44,460 --> 00:10:47,573
between dealer and
client. Even a former client.
189
00:10:47,597 --> 00:10:49,775
As a man of integrity,
I couldn't possibly...
190
00:10:49,799 --> 00:10:51,677
Oh, I'm sorry, Milo.
191
00:10:51,701 --> 00:10:53,478
Miss Andrews didn't
tell me you were busy.
192
00:10:53,502 --> 00:10:55,047
Oh, don't go, darling.
193
00:10:55,071 --> 00:10:57,750
Oh, Mr. Gordon, I don't
think you've met my wife.
194
00:10:57,774 --> 00:11:02,121
Evelyn, this is Wayne
Gordon, best art critic in town.
195
00:11:02,145 --> 00:11:05,524
Thank you for the kind
words. Even if they are true.
196
00:11:05,548 --> 00:11:07,526
How do you do, Mrs. Girard?
197
00:11:07,550 --> 00:11:09,862
I must apologize for
breaking in this way.
198
00:11:09,886 --> 00:11:12,098
Nonsense, darling. You
know I'm always to happy to...
199
00:11:15,558 --> 00:11:17,937
Yes, Doris? DORIS:
Mr. Brady's here.
200
00:11:17,961 --> 00:11:20,172
Ask him to wait.
I'll be right out.
201
00:11:20,196 --> 00:11:22,407
I'm sorry, Mr. Gordon, but you
will excuse me for a moment?
202
00:11:22,431 --> 00:11:23,976
Oh, yes, of course. Evelyn,
203
00:11:24,000 --> 00:11:26,311
will you entertain Mr. Gordon?
204
00:11:26,335 --> 00:11:28,269
I shan't be long.
205
00:11:34,611 --> 00:11:37,278
Why haven't I heard from you?
206
00:11:39,249 --> 00:11:41,026
It isn't right.
207
00:11:41,050 --> 00:11:44,863
Evelyn, I've got to
see you. Oh, please.
208
00:11:44,887 --> 00:11:48,234
If Milo found us...
209
00:11:48,258 --> 00:11:50,436
I'll call you. When?
210
00:11:50,460 --> 00:11:52,438
Tonight. I promise.
211
00:11:52,462 --> 00:11:54,496
Goodbye, Mr. Brady.
212
00:11:58,835 --> 00:12:01,314
Goodbye, Mrs. Girard.
Goodbye, Mr. Gordon.
213
00:12:01,338 --> 00:12:04,484
Oh, leaving already?
214
00:12:04,508 --> 00:12:06,018
Well, since you
wouldn't talk to me,
215
00:12:06,042 --> 00:12:08,654
I thought I'd try Varner again.
216
00:12:08,678 --> 00:12:10,545
Good luck.
217
00:12:12,815 --> 00:12:15,661
Well, that was an
amusing little charade.
218
00:12:16,886 --> 00:12:20,399
"Mrs. Girard." "Mr. Gordon."
219
00:12:20,423 --> 00:12:24,225
Oh, yes. I know all about Wayne.
220
00:12:31,651 --> 00:12:33,229
Where did you get those?
221
00:12:33,253 --> 00:12:35,464
Darling, you should
be more careful.
222
00:12:35,488 --> 00:12:38,656
A child could pick that
lock on your vanity table.
223
00:12:41,411 --> 00:12:44,741
I can't imagine how he
got a job on a newspaper.
224
00:12:44,765 --> 00:12:47,210
Mmm.
225
00:12:47,234 --> 00:12:49,584
Well, I-I did think
Wayne could do better.
226
00:12:51,621 --> 00:12:54,800
I never answered
any of those letters.
227
00:12:54,824 --> 00:12:56,802
That's the truth, Milo.
228
00:12:56,826 --> 00:12:57,992
Mm.
229
00:12:59,563 --> 00:13:01,874
I may have been
guilty of bad judgment,
230
00:13:01,898 --> 00:13:03,876
but that's as far as it went.
231
00:13:09,272 --> 00:13:11,350
Wh-what are you going to do?
232
00:13:11,374 --> 00:13:14,053
I haven't quite decided yet.
233
00:13:14,077 --> 00:13:17,256
A nice, juicy divorce
has a certain appeal.
234
00:13:18,615 --> 00:13:20,259
I'd love to see
your father's face
235
00:13:20,283 --> 00:13:21,760
when he reads the papers.
236
00:13:21,784 --> 00:13:24,163
Or do you think the
very Reverend Dr. Bates
237
00:13:24,187 --> 00:13:26,547
might even come
down for the trial?
238
00:13:28,458 --> 00:13:30,636
Darling, careful.
239
00:13:30,660 --> 00:13:32,971
You might hurt yourself.
240
00:13:32,995 --> 00:13:35,541
I'll kill you.
241
00:13:35,565 --> 00:13:38,644
So help me, I'll kill you.
242
00:13:39,902 --> 00:13:41,547
Mr. Girard, I...
243
00:13:41,571 --> 00:13:45,017
Oh, I-I'm sorry. I
thought I heard...
244
00:13:45,041 --> 00:13:48,109
You heard me, Miss Andrews.
245
00:13:57,587 --> 00:14:00,333
You must forgive my wife, Doris.
246
00:14:00,357 --> 00:14:02,134
She's the emotional type.
247
00:14:02,158 --> 00:14:06,839
As an intellectual, you
wouldn't understand that.
248
00:14:06,863 --> 00:14:10,976
Doris, rub my neck.
249
00:14:11,000 --> 00:14:13,801
I'm afraid I'm getting
one of my headaches.
250
00:14:17,840 --> 00:14:19,752
Want me to do anything
for you before I go?
251
00:14:19,776 --> 00:14:21,309
No.
252
00:14:23,179 --> 00:14:25,324
What's wrong?
253
00:14:25,348 --> 00:14:27,526
Paul has a theory
that Mrs. Girard
254
00:14:27,550 --> 00:14:29,928
hasn't exactly
been honest with us.
255
00:14:29,952 --> 00:14:32,665
Do you mean she made up that
story about The Purple Woman?
256
00:14:32,689 --> 00:14:35,434
I don't know if that's
one of her inventions.
257
00:14:35,458 --> 00:14:38,671
But this afternoon, her husband
retained Stauffer and Walton
258
00:14:38,695 --> 00:14:42,497
to institute suit for divorce
on grounds of infidelity.
259
00:14:48,104 --> 00:14:51,250
Good morning, Mr. Girard.
260
00:14:51,274 --> 00:14:53,586
Milo...
261
00:14:53,610 --> 00:14:55,321
What's the...?
262
00:15:13,813 --> 00:15:15,191
This is ridiculous, Mr. Mason.
263
00:15:15,215 --> 00:15:18,627
How could anyone possibly
believe I murdered my husband?
264
00:15:18,651 --> 00:15:22,164
I can think of two or
three reasons, offhand.
265
00:15:22,188 --> 00:15:24,967
One, your husband
instituted suit for divorce,
266
00:15:24,991 --> 00:15:26,535
and you didn't want it.
267
00:15:26,559 --> 00:15:28,937
Two, the police have
several statements
268
00:15:28,961 --> 00:15:30,539
concerning your
quarrels with him.
269
00:15:30,563 --> 00:15:32,208
Three, they found
your fingerprints
270
00:15:32,232 --> 00:15:34,810
on the murder weapon.
271
00:15:34,834 --> 00:15:37,235
Do you think I'm guilty?
272
00:15:39,606 --> 00:15:42,218
According to the police,
your husband was killed
273
00:15:42,242 --> 00:15:45,221
between midnight
and 2 in the morning.
274
00:15:45,245 --> 00:15:47,389
Now, where were
you at that time?
275
00:15:47,413 --> 00:15:49,057
Home.
276
00:15:49,081 --> 00:15:52,728
The servants say that
you left your home at 11:30
277
00:15:52,752 --> 00:15:54,430
and didn't return until after 3.
278
00:15:54,454 --> 00:15:57,199
Well, I, um, couldn't
sleep. I went for a drive.
279
00:15:57,223 --> 00:15:58,967
What time did you go
to your husband's office?
280
00:15:58,991 --> 00:16:00,636
I didn't go to my
husband's office.
281
00:16:00,660 --> 00:16:03,405
Someone burned a number
of letters there last night.
282
00:16:03,429 --> 00:16:04,840
Well...
283
00:16:04,864 --> 00:16:08,177
Now, listen, Mrs. Girard.
284
00:16:08,201 --> 00:16:10,412
The police are very efficient.
285
00:16:10,436 --> 00:16:11,580
You'd be surprised
286
00:16:11,604 --> 00:16:13,949
what they can do
with a handful of ashes.
287
00:16:13,973 --> 00:16:17,453
Those letters were
addressed to you.
288
00:16:17,477 --> 00:16:20,022
Well, I don't know
anything about them.
289
00:16:20,046 --> 00:16:22,258
The only other person who
might have had a motive
290
00:16:22,282 --> 00:16:24,760
to destroy those letters
was the man who wrote them.
291
00:16:24,784 --> 00:16:27,151
No, he didn't have
anything to do with it.
292
00:16:31,757 --> 00:16:35,037
I went to my husband's
office to plead with him.
293
00:16:35,061 --> 00:16:38,674
I asked him to give
me the letters back.
294
00:16:38,698 --> 00:16:42,678
When I walked in, I... I saw
him leaning over the desk.
295
00:16:42,702 --> 00:16:45,247
By his side, there was
his favorite figurine.
296
00:16:45,271 --> 00:16:47,216
I picked it up.
297
00:16:47,240 --> 00:16:48,884
Why?
298
00:16:48,908 --> 00:16:52,754
Oh, I don't know. I didn't
realize what I was doing.
299
00:16:52,778 --> 00:16:56,692
Then I saw the blood.
300
00:16:56,716 --> 00:16:59,528
I dropped it. I
started to leave.
301
00:16:59,552 --> 00:17:02,464
And then I remembered
about the letters.
302
00:17:02,488 --> 00:17:05,601
They were in the top
drawer of his desk.
303
00:17:05,625 --> 00:17:10,439
I got them out...
and burned them.
304
00:17:10,463 --> 00:17:13,542
And that's all I did, I swear.
305
00:17:13,566 --> 00:17:15,211
Who's the man?
306
00:17:15,235 --> 00:17:17,779
There's no reason
to involve him in this.
307
00:17:17,803 --> 00:17:22,184
You don't seem to realize
you've been charged with murder.
308
00:17:22,208 --> 00:17:23,519
That's all the more reason
309
00:17:23,543 --> 00:17:26,076
not to involve
an innocent party.
310
00:17:28,348 --> 00:17:31,093
I didn't kill my
husband, Mr. Mason.
311
00:17:31,117 --> 00:17:34,230
You've got to believe that.
312
00:17:34,254 --> 00:17:37,266
I was Milo Girard's
secretary for almost ten years.
313
00:17:37,290 --> 00:17:39,835
He was my first employer.
314
00:17:39,859 --> 00:17:42,571
I never wanted to
work for anybody else.
315
00:17:42,595 --> 00:17:46,208
He knew more about art than
all his patrons put together.
316
00:17:46,232 --> 00:17:48,828
I can think of several men
who might argue the point.
317
00:17:48,852 --> 00:17:52,764
Does the name Hubble
mean anything to you?
318
00:17:52,788 --> 00:17:55,801
Hubble? No.
319
00:17:55,825 --> 00:17:57,169
According to Mrs. Girard,
320
00:17:57,193 --> 00:17:59,604
Hubble had business
dealings with her husband.
321
00:17:59,628 --> 00:18:00,906
That's ridiculous.
322
00:18:00,930 --> 00:18:03,375
Mr. Girard handled
only top-flight names.
323
00:18:03,399 --> 00:18:05,410
He wouldn't touch Aaron
Hubble with a ten-foot pole.
324
00:18:05,434 --> 00:18:08,013
Oh, did I say his first
name was Aaron?
325
00:18:08,037 --> 00:18:09,648
Now, look, Mr. Mason,
326
00:18:09,672 --> 00:18:11,432
I came here... Excuse me.
327
00:18:12,992 --> 00:18:15,537
Yes, Della?
328
00:18:15,561 --> 00:18:17,839
Good.
329
00:18:17,863 --> 00:18:20,376
Yes, right away.
330
00:18:20,400 --> 00:18:22,744
Yes.
331
00:18:22,768 --> 00:18:25,714
I'm sorry, Miss Andrews.
You were saying?
332
00:18:25,738 --> 00:18:27,816
I don't like your attitude.
333
00:18:27,840 --> 00:18:29,869
I was obliging enough
to come up here tonight,
334
00:18:29,893 --> 00:18:33,294
and then to sit while
you question every...
335
00:18:37,300 --> 00:18:40,946
Well... Well, well, well,
looks like Old Home Week.
336
00:18:40,970 --> 00:18:43,104
Come in, Mr. Hubble.
337
00:18:47,343 --> 00:18:50,289
Who painted that? Paul Daly.
338
00:18:50,313 --> 00:18:52,657
He's a hack. Get rid of it.
339
00:18:52,681 --> 00:18:55,727
I'm surprised you're
not in mourning, angel.
340
00:18:55,751 --> 00:18:57,462
You'd look well in black.
341
00:18:57,486 --> 00:18:59,798
Then you know Miss
Andrews? Know her?
342
00:18:59,822 --> 00:19:01,600
Why, every time I
tried to see Girard,
343
00:19:01,624 --> 00:19:03,369
she was guarding
his door like...
344
00:19:03,393 --> 00:19:05,604
Like a tigress
defending her young.
345
00:19:10,183 --> 00:19:12,594
Take care of yourself, dearie.
346
00:19:14,187 --> 00:19:17,432
Oh, she's real crazy about me.
347
00:19:17,456 --> 00:19:19,168
That's why she
rushed off like that.
348
00:19:19,192 --> 00:19:22,704
She didn't want to
give herself away.
349
00:19:22,728 --> 00:19:25,707
Hey, you, uh, wouldn't happen
to have a drink around, would ya?
350
00:19:25,731 --> 00:19:28,443
Della... What would you like?
351
00:19:28,467 --> 00:19:31,513
Anything, and forget the ice.
352
00:19:31,537 --> 00:19:33,715
Well, actually, I
can't stand the stuff.
353
00:19:33,739 --> 00:19:37,386
I just drink because
it's expected of me.
354
00:19:37,410 --> 00:19:41,056
I understand you're a very
talented artist, Mr. Hubble.
355
00:19:41,080 --> 00:19:46,228
Well, you're obviously a man
of great discernment, Mr. Mason.
356
00:19:46,252 --> 00:19:48,730
You did some work for
Mr. Girard, didn't you?
357
00:19:48,754 --> 00:19:52,067
I spent six months on
a job for that peasant.
358
00:19:52,091 --> 00:19:55,426
No other artist in the
country could do what I did.
359
00:19:56,929 --> 00:19:58,440
Here you are.
360
00:19:58,464 --> 00:19:59,908
Thanks.
361
00:19:59,932 --> 00:20:03,278
Uh, remind me to
paint you sometime.
362
00:20:03,302 --> 00:20:05,264
You, uh, ever hear of
The Purple Woman?
363
00:20:05,288 --> 00:20:08,600
That the name of a portrait?
364
00:20:08,624 --> 00:20:11,303
It was supposed to
be by Van Hooten...
365
00:20:11,327 --> 00:20:13,272
only it wasn't.
366
00:20:13,296 --> 00:20:15,874
You mean, you
forged a Van Hooten?
367
00:20:15,898 --> 00:20:17,059
That's right.
368
00:20:17,083 --> 00:20:19,728
Why, I once forged a
Gauguin that was so good,
369
00:20:19,752 --> 00:20:21,697
Girard kept it himself.
370
00:20:21,721 --> 00:20:23,432
Is that such an achievement?
371
00:20:23,456 --> 00:20:25,333
I mean, you could
probably fool me,
372
00:20:25,357 --> 00:20:26,735
but that wouldn't
take very much.
373
00:20:26,759 --> 00:20:28,170
Say, listen...
374
00:20:28,194 --> 00:20:30,873
I fooled one of the biggest
collectors in the world,
375
00:20:30,897 --> 00:20:31,991
Rufus Varner.
376
00:20:32,015 --> 00:20:34,259
Did you tell that to Varner?
377
00:20:34,283 --> 00:20:37,596
No. No, he wouldn't see me.
378
00:20:37,620 --> 00:20:39,598
And then after
Girard was murdered,
379
00:20:39,622 --> 00:20:41,900
I went to the district attorney.
380
00:20:41,924 --> 00:20:43,673
What did Mr. Burger have to say?
381
00:20:45,444 --> 00:20:48,156
He said I was a screwball wino
382
00:20:48,180 --> 00:20:51,593
who was just looking
for cheap publicity.
383
00:20:51,617 --> 00:20:53,795
Are you looking for publicity?
384
00:20:53,819 --> 00:20:55,264
Well, why not?
385
00:20:55,288 --> 00:20:57,399
I'm one of the
greatest talents alive.
386
00:20:57,423 --> 00:20:59,602
If they knew I
fooled Rufus Varner,
387
00:20:59,626 --> 00:21:01,036
they'd look at me
with new respect.
388
00:21:01,060 --> 00:21:04,940
All I need is publicity. That'd
get me a one-man show.
389
00:21:04,964 --> 00:21:09,311
All right, Mr. Hubble,
keep in touch.
390
00:21:09,335 --> 00:21:11,447
You may get all the
publicity you want.
391
00:21:18,010 --> 00:21:20,956
Now let's come to
the point, Mr. Mason.
392
00:21:20,980 --> 00:21:22,257
I only agreed to see you
393
00:21:22,281 --> 00:21:24,660
because your secretary
said it was of vital importance.
394
00:21:24,684 --> 00:21:27,996
Do you consider murder of
"vital importance," Mr. Varner?
395
00:21:28,020 --> 00:21:31,700
Whose murder? Milo Girard's.
396
00:21:31,724 --> 00:21:34,235
It's of no importance to me.
397
00:21:34,259 --> 00:21:38,106
The police may think otherwise.
398
00:21:38,130 --> 00:21:39,641
Are you trying to intimidate me?
399
00:21:39,665 --> 00:21:42,027
I'm just stating one of
the basic facts of life.
400
00:21:42,051 --> 00:21:44,930
When a man is
murdered, sooner or later,
401
00:21:44,954 --> 00:21:46,532
the police get
around to investigating
402
00:21:46,556 --> 00:21:47,549
all his acquaintances.
403
00:21:47,573 --> 00:21:50,735
Friendly or otherwise.
404
00:21:50,759 --> 00:21:54,039
Are you insinuating that I
was one of Girard's enemies?
405
00:21:54,063 --> 00:21:58,544
I'm just curious as to
how well you knew him.
406
00:21:58,568 --> 00:22:02,548
I bought a few paintings
from him, that's all.
407
00:22:02,572 --> 00:22:05,139
Suppose one of
them was a forgery?
408
00:22:07,376 --> 00:22:09,254
Do you know who
you're talking to?
409
00:22:09,278 --> 00:22:13,558
Do you honestly think that
anyone could sell me a forgery?
410
00:22:13,582 --> 00:22:14,848
Milo Girard did.
411
00:22:16,252 --> 00:22:18,696
Get out.
412
00:22:18,720 --> 00:22:21,833
Mr. Varner...
413
00:22:21,857 --> 00:22:23,969
an innocent woman
may go to her death
414
00:22:23,993 --> 00:22:25,273
because of your vanity.
415
00:22:26,679 --> 00:22:29,357
Now, won't you go with me
to see the district attorney?
416
00:22:29,381 --> 00:22:32,695
Mason, I've dealt with
men like you before.
417
00:22:32,719 --> 00:22:34,296
Better too.
418
00:22:34,320 --> 00:22:36,364
Take my advice.
419
00:22:36,388 --> 00:22:39,790
Don't try to involve
me in this mess.
420
00:22:44,263 --> 00:22:45,974
That a threat?
421
00:22:45,998 --> 00:22:48,944
Let's just say that...
422
00:22:48,968 --> 00:22:53,816
I'm giving you the
benefit of my experience.
423
00:22:53,840 --> 00:22:56,384
I'll bear that in mind.
424
00:23:02,248 --> 00:23:04,093
From what I can remember,
425
00:23:04,117 --> 00:23:07,730
Varner started collecting
about 15, 20 years ago.
426
00:23:07,754 --> 00:23:09,698
I mean, collecting
on a big scale.
427
00:23:09,722 --> 00:23:12,134
I think he made his
money in South America.
428
00:23:12,158 --> 00:23:14,069
Gold mines, I believe. No, tin.
429
00:23:14,093 --> 00:23:17,773
Oh. You obviously know
more about the man than I do.
430
00:23:17,797 --> 00:23:21,243
But I know considerably
less about art.
431
00:23:21,267 --> 00:23:24,146
Now, would you be willing
to testify for the defense?
432
00:23:24,170 --> 00:23:26,215
So that's why you
got me up here.
433
00:23:26,239 --> 00:23:27,850
That's why.
434
00:23:27,874 --> 00:23:29,952
What can you tell me
about Van Hooten?
435
00:23:29,976 --> 00:23:31,787
Aside from what I've read here.
436
00:23:31,811 --> 00:23:34,123
Well, I see you've got his
letters to his sister, Marte.
437
00:23:34,147 --> 00:23:35,590
I guess you know it all then.
438
00:23:35,614 --> 00:23:36,792
In one of his letters,
439
00:23:36,816 --> 00:23:39,228
he mentioned a painting
called The Purple Woman.
440
00:23:39,252 --> 00:23:40,495
Oh, yes.
441
00:23:40,519 --> 00:23:44,566
That was painted in
Ireland in 1890 or '91.
442
00:23:44,590 --> 00:23:46,235
Van Hooten gave the painting
443
00:23:46,259 --> 00:23:47,936
to the girl he
used for his model.
444
00:23:47,960 --> 00:23:50,272
For some unknown reason,
she wasn't happy with the portrait
445
00:23:50,296 --> 00:23:51,874
and kept it in the cellar.
446
00:23:51,898 --> 00:23:54,810
Then around
1895, I think it was,
447
00:23:54,834 --> 00:23:56,879
the place burned to the ground.
448
00:23:56,903 --> 00:24:00,082
Suppose that painting
would show up today.
449
00:24:00,106 --> 00:24:02,084
Apparently, we've
heard the same rumor.
450
00:24:02,108 --> 00:24:03,652
A couple of weeks ago,
451
00:24:03,676 --> 00:24:06,155
someone told me
Girard had sold Varner
452
00:24:06,179 --> 00:24:08,190
a forged Van Hooten.
453
00:24:08,214 --> 00:24:10,826
Do you recall who
this "someone" is?
454
00:24:10,850 --> 00:24:12,427
Well, I tried to
run the thing down,
455
00:24:12,451 --> 00:24:15,363
but got nowhere.
456
00:24:15,387 --> 00:24:19,835
Now, uh, if I should
run across the painting,
457
00:24:19,859 --> 00:24:23,105
whom would you nominate
to establish its authenticity
458
00:24:23,129 --> 00:24:25,040
or lack of it?
459
00:24:25,064 --> 00:24:29,444
Well, there's Brocklyn in
Amsterdam, Haversham in London.
460
00:24:29,468 --> 00:24:31,680
Then, of course, there's
Kovac. He's the greatest of all.
461
00:24:31,704 --> 00:24:33,515
Incidentally, he's right
here in Los Angeles.
462
00:24:33,539 --> 00:24:36,518
I understand he's leaving for
Paris at the end of the week.
463
00:24:36,542 --> 00:24:38,753
Well, thank you again
for your help, Mr. Gordon.
464
00:24:38,777 --> 00:24:40,555
Not at all. If there's
anything I can do
465
00:24:40,579 --> 00:24:44,092
in the future to help,
don't fail to call on me.
466
00:24:44,116 --> 00:24:46,450
Goodbye, Mr. Gordon. Goodbye.
467
00:24:49,255 --> 00:24:51,233
I think he'll be a good witness.
468
00:24:52,658 --> 00:24:54,303
There's our wandering boy now.
469
00:24:54,327 --> 00:24:56,838
Come in, Paul.
470
00:24:56,862 --> 00:24:58,707
Hi, beautiful. Hello, Perry.
471
00:24:58,731 --> 00:25:00,475
Well, you look like
you hit the jackpot.
472
00:25:00,499 --> 00:25:03,445
I did. I have just
seen Laslo Kovac.
473
00:25:03,469 --> 00:25:04,979
Do you know who he is?
474
00:25:05,003 --> 00:25:07,749
World's greatest
expert on Van Hooten.
475
00:25:07,773 --> 00:25:09,851
And just how did you know that?
476
00:25:09,875 --> 00:25:12,020
You're not the only
detective around here.
477
00:25:12,044 --> 00:25:13,655
Well, here's something
you didn't know.
478
00:25:13,679 --> 00:25:15,524
When Kovac arrived
in Los Angeles,
479
00:25:15,548 --> 00:25:18,226
Varner invited him
to visit his collection.
480
00:25:18,250 --> 00:25:19,494
Did he see The Purple Woman?
481
00:25:19,518 --> 00:25:21,763
He did. He said it was
a phony from way back.
482
00:25:21,787 --> 00:25:23,699
He even volunteered to
testify if you want him to.
483
00:25:23,723 --> 00:25:25,367
Oh, that's wonderful, Paul.
484
00:25:25,391 --> 00:25:27,569
Now we won't have
to use Wayne Gordon.
485
00:25:27,593 --> 00:25:29,338
Now we won't have to use who?
486
00:25:29,362 --> 00:25:31,239
Wayne Gordon, the art
critic on the Chronicle.
487
00:25:31,263 --> 00:25:32,774
Uh-huh. That's not all he is.
488
00:25:32,798 --> 00:25:36,812
He is also Evelyn
Girard's boyfriend.
489
00:25:36,836 --> 00:25:38,913
You sure of that? I am.
490
00:25:38,937 --> 00:25:41,115
Well, I certainly hope
the district attorney's office
491
00:25:41,139 --> 00:25:42,617
doesn't find out about that.
492
00:25:42,641 --> 00:25:44,285
They don't have to.
They're way ahead of us.
493
00:25:44,309 --> 00:25:47,288
Where do you think I
picked up this information?
494
00:25:58,807 --> 00:26:03,989
And... And then, just
before I left for the evening,
495
00:26:04,013 --> 00:26:06,308
Mr. Girard asked
me to call his wife.
496
00:26:06,332 --> 00:26:08,976
He wanted me to tell her
he wouldn't be home to dinner
497
00:26:09,000 --> 00:26:11,379
because he was gonna be
working late at the gallery.
498
00:26:11,403 --> 00:26:12,947
So Mrs. Girard was aware
499
00:26:12,971 --> 00:26:15,317
that her husband was at the
gallery the night of the murder?
500
00:26:15,341 --> 00:26:16,652
I object, Your Honor.
501
00:26:16,676 --> 00:26:19,855
The witness cannot testify
to what anyone else knew.
502
00:26:19,879 --> 00:26:22,407
She can only testify to
what she herself knew
503
00:26:22,431 --> 00:26:24,776
and to what she did. Sustained.
504
00:26:24,800 --> 00:26:26,544
Then let me put it this way:
505
00:26:26,568 --> 00:26:29,614
Did Mr. Girard ask you
to instruct anyone else
506
00:26:29,638 --> 00:26:31,383
that he was gonna be
at the gallery that night?
507
00:26:31,407 --> 00:26:34,753
No. As a matter of fact, he
asked me not to tell anyone.
508
00:26:34,777 --> 00:26:37,756
He wanted to make
sure he wasn't disturbed.
509
00:26:37,780 --> 00:26:41,627
I see. Now, Miss Andrews,
you testified earlier that
510
00:26:41,651 --> 00:26:44,463
the defendant only
visited her husband's office
511
00:26:44,487 --> 00:26:46,398
on five occasions that
you can remember,
512
00:26:46,422 --> 00:26:49,100
and that on four of those
occasions, everything seemed
513
00:26:49,124 --> 00:26:50,902
to be very amicable. DORIS: Yes.
514
00:26:50,926 --> 00:26:52,837
Would you now tell this court
515
00:26:52,861 --> 00:26:54,539
in what respect
the fifth occasion
516
00:26:54,563 --> 00:26:57,742
differed from the others?
517
00:26:57,766 --> 00:26:58,944
She tried to kill him.
518
00:27:01,337 --> 00:27:03,781
Would you tell us what
you mean by that statement?
519
00:27:03,805 --> 00:27:05,367
Exactly what I said.
520
00:27:05,391 --> 00:27:09,955
She tried to stab him
with a pair of scissors.
521
00:27:09,979 --> 00:27:12,690
He discovered a
number of love letters
522
00:27:12,714 --> 00:27:13,875
some man had written her.
523
00:27:13,899 --> 00:27:14,976
Thank you, Miss Andrews.
524
00:27:15,000 --> 00:27:17,166
Cross-examine, counselor.
525
00:27:19,405 --> 00:27:21,115
Now, Miss Andrews,
526
00:27:21,139 --> 00:27:23,918
what are your feelings
toward the defendant?
527
00:27:23,942 --> 00:27:28,590
Do you like her, or
do you dislike her?
528
00:27:28,614 --> 00:27:31,593
If you want me to say
I don't like her, I don't.
529
00:27:31,617 --> 00:27:34,061
I don't like her,
and I don't trust her.
530
00:27:34,085 --> 00:27:37,298
But you found your employer
to be completely trustworthy?
531
00:27:37,322 --> 00:27:39,534
Yes, I did.
532
00:27:39,558 --> 00:27:41,770
Mr. Girard had to
travel a great deal
533
00:27:41,794 --> 00:27:43,655
in the course of business,
is that not correct?
534
00:27:43,679 --> 00:27:45,056
Yes.
535
00:27:45,080 --> 00:27:47,992
And you accompanied
him sometimes?
536
00:27:48,016 --> 00:27:49,661
Well, yes, whenever he felt
537
00:27:49,685 --> 00:27:51,630
he'd need a
secretary on the trip.
538
00:27:51,654 --> 00:27:54,198
Is it true that you
went to San Francisco
539
00:27:54,222 --> 00:27:57,418
with Mr. Girard on
January 4th of this year?
540
00:27:57,442 --> 00:27:58,753
Yes.
541
00:27:58,777 --> 00:28:01,089
Did you see the
defendant on that trip?
542
00:28:01,113 --> 00:28:02,356
No.
543
00:28:02,380 --> 00:28:04,225
Are you sure, Miss Andrews?
544
00:28:04,249 --> 00:28:06,695
Yes, I'm... I'm positive.
545
00:28:06,719 --> 00:28:10,198
You're, of course, familiar
with Mr. Girard's handwriting?
546
00:28:10,222 --> 00:28:11,817
Yes, of course.
547
00:28:11,841 --> 00:28:16,054
I show you now what purports
to be a registration card
548
00:28:16,078 --> 00:28:18,290
of the Gateview
Hotel in Palo Alto,
549
00:28:18,314 --> 00:28:22,527
showing a registration for
Mr. Milo Girard and wife.
550
00:28:22,551 --> 00:28:25,697
Now, is this
Mr. Girard's handwriting?
551
00:28:25,721 --> 00:28:28,032
I can't tell.
552
00:28:28,056 --> 00:28:31,069
I noticed that room
867 is the room assigned
553
00:28:31,093 --> 00:28:32,937
to Mr. Girard and wife.
554
00:28:32,961 --> 00:28:35,240
Do you recall what
your room number was?
555
00:28:35,264 --> 00:28:36,508
No, I don't remember.
556
00:28:36,532 --> 00:28:39,232
Then let me refresh your memory.
557
00:28:41,670 --> 00:28:43,203
Don't bother.
558
00:28:45,791 --> 00:28:48,792
I was in love with Milo Girard.
559
00:28:50,429 --> 00:28:52,896
And he loved me.
560
00:28:54,967 --> 00:28:56,528
I have no further questions.
561
00:28:56,552 --> 00:28:59,352
The witness may step down.
562
00:29:05,794 --> 00:29:09,062
I call Wayne Gordon
to the stand please.
563
00:29:13,635 --> 00:29:15,346
Did the defendant ever tell you
564
00:29:15,370 --> 00:29:17,048
that she was in love with you?
565
00:29:17,072 --> 00:29:18,149
Yes, sir.
566
00:29:18,173 --> 00:29:21,136
And you were in love
with her? Yes, I was.
567
00:29:21,160 --> 00:29:22,737
And I still am.
568
00:29:22,761 --> 00:29:25,140
Did you ever ask the
defendant to marry you?
569
00:29:25,164 --> 00:29:26,925
Is there anything
wrong with that?
570
00:29:26,949 --> 00:29:29,661
Not a thing, Mr. Gordon,
but it did present a problem.
571
00:29:29,685 --> 00:29:31,897
The defendant was
married at the time.
572
00:29:31,921 --> 00:29:36,034
Or did you ask her to
divorce her husband?
573
00:29:36,058 --> 00:29:37,569
Yes, I did.
574
00:29:37,593 --> 00:29:39,203
What was her reply to that?
575
00:29:39,227 --> 00:29:41,172
She told me she
didn't believe in divorce.
576
00:29:41,196 --> 00:29:43,140
That didn't prevent
her from seeing you.
577
00:29:43,164 --> 00:29:45,098
Yes, it did.
578
00:29:48,937 --> 00:29:51,482
Didn't you meet her
on the 19th of this month
579
00:29:51,506 --> 00:29:53,051
at her husband's office?
580
00:29:53,075 --> 00:29:54,518
That was wholly accidental.
581
00:29:54,542 --> 00:29:55,720
Was it wholly accidental
582
00:29:55,744 --> 00:29:57,755
that she phoned you at
your office the week before?
583
00:29:57,779 --> 00:29:59,523
As a matter of fact, she
phoned you three times
584
00:29:59,547 --> 00:30:00,842
before she was
able to reach you.
585
00:30:00,866 --> 00:30:04,129
Isn't that so, Mr. Gordon? Yes.
586
00:30:04,153 --> 00:30:06,664
What was the
purpose of these calls?
587
00:30:06,688 --> 00:30:08,766
Well, she wanted some advice.
588
00:30:08,790 --> 00:30:12,003
She thought her husband
had involved her in a fraud.
589
00:30:12,027 --> 00:30:14,606
I suggested she see a lawyer.
590
00:30:14,630 --> 00:30:17,509
Any particular
lawyer? Perry Mason.
591
00:30:17,533 --> 00:30:20,661
And how did Mr. Mason
advise the defendant?
592
00:30:20,685 --> 00:30:21,863
I object, Your Honor.
593
00:30:21,887 --> 00:30:23,798
The question not
only calls for hearsay,
594
00:30:23,822 --> 00:30:27,035
it also calls for a
privileged communication.
595
00:30:27,059 --> 00:30:28,653
The objection is sustained.
596
00:30:28,677 --> 00:30:31,055
No further questions.
597
00:30:31,079 --> 00:30:33,224
Your witness.
598
00:30:34,983 --> 00:30:37,895
Mr. Gordon, you testified
599
00:30:37,919 --> 00:30:40,331
that you advised the
defendant to consult an attorney.
600
00:30:40,355 --> 00:30:41,583
Yes, sir. Why?
601
00:30:41,607 --> 00:30:44,185
Well, Mrs. Girard was afraid
602
00:30:44,209 --> 00:30:45,587
of being involved in a lawsuit
603
00:30:45,611 --> 00:30:48,155
over a painting called
The Purple Woman.
604
00:30:48,179 --> 00:30:50,509
And what exactly is
The Purple Woman?
605
00:30:50,533 --> 00:30:52,043
I object, Your Honor.
606
00:30:52,067 --> 00:30:53,277
Not only is the question
607
00:30:53,301 --> 00:30:55,180
incompetent, irrelevant
and immaterial,
608
00:30:55,204 --> 00:30:56,381
but counsel is fully aware
609
00:30:56,405 --> 00:30:59,517
I covered none of that
in direct examination.
610
00:30:59,541 --> 00:31:01,486
If it please the court,
611
00:31:01,510 --> 00:31:04,589
the district attorney
asked this witness on direct
612
00:31:04,613 --> 00:31:07,325
why Mrs. Girard wanted advice.
613
00:31:07,349 --> 00:31:09,260
He replied that she
thought her husband
614
00:31:09,284 --> 00:31:10,662
had involved her in a fraud,
615
00:31:10,686 --> 00:31:13,231
and I maintain I have a
right to inquire into this fraud
616
00:31:13,255 --> 00:31:15,667
and determine all
its ramifications.
617
00:31:15,691 --> 00:31:18,035
I'm inclined to agree
with you, Mr. Mason.
618
00:31:18,059 --> 00:31:19,854
The objection is overruled.
619
00:31:19,878 --> 00:31:21,957
Thank you, Your Honor.
620
00:31:21,981 --> 00:31:23,558
Now, Mr. Gordon,
621
00:31:23,582 --> 00:31:26,628
what did the defendant tell
you about this so-called fraud?
622
00:31:26,652 --> 00:31:30,031
She told me that Mr. Girard
had swindled some collector
623
00:31:30,055 --> 00:31:33,100
with a forged painting
called The Purple Woman.
624
00:31:33,124 --> 00:31:35,720
Did she tell you the name of
the artist who painted the forgery?
625
00:31:35,744 --> 00:31:38,940
Yes, sir. She told me his
name was Aaron Hubble.
626
00:31:38,964 --> 00:31:40,842
Did she tell you the
name of the collector
627
00:31:40,866 --> 00:31:42,110
who bought the painting?
628
00:31:42,134 --> 00:31:44,078
No.
629
00:31:44,102 --> 00:31:46,181
Thank you,
Mr. Gordon. That'll be all.
630
00:31:46,205 --> 00:31:47,648
You may step down.
631
00:31:47,672 --> 00:31:50,452
Well, gentlemen, the court
is going to take judicial notice
632
00:31:50,476 --> 00:31:53,488
of the time of day and
suggest we recess for lunch.
633
00:31:53,512 --> 00:31:56,791
Court's adjourned
until 2:00 this afternoon.
634
00:32:07,659 --> 00:32:09,570
Who gets the ham
on rye and the milk?
635
00:32:09,594 --> 00:32:12,273
Our growing boy.
636
00:32:12,297 --> 00:32:15,260
And the bacon and tomato? I do.
637
00:32:15,284 --> 00:32:17,695
Well, I guess by the
process of elimination,
638
00:32:17,719 --> 00:32:19,897
the next one must be mine.
639
00:32:19,921 --> 00:32:23,601
Thank you, Martha.
You're welcome, Mr. Mason.
640
00:32:23,625 --> 00:32:25,870
Good afternoon, counselor.
641
00:32:25,894 --> 00:32:27,938
You're pretty cute.
642
00:32:27,962 --> 00:32:29,274
What's the trouble, lieutenant?
643
00:32:29,298 --> 00:32:30,908
Don't play innocent.
644
00:32:30,932 --> 00:32:32,910
You know Burger
wouldn't let you insinuate
645
00:32:32,934 --> 00:32:35,012
that that painting has
anything to do with this case.
646
00:32:35,036 --> 00:32:37,081
But let me tell you
one thing, counselor.
647
00:32:37,105 --> 00:32:40,335
It may be that you
sealed your own tomb.
648
00:32:40,359 --> 00:32:43,070
It seems that Mr. Hubble, uh,
649
00:32:43,094 --> 00:32:46,006
has long ears.
650
00:32:46,030 --> 00:32:47,575
What's that supposed to mean?
651
00:32:47,599 --> 00:32:50,911
Oh, no, just because
you spoiled my meal
652
00:32:50,935 --> 00:32:52,480
is no reason for
me to spoil yours.
653
00:32:52,504 --> 00:32:56,417
You just go ahead and
have a good lunch, folks.
654
00:33:05,467 --> 00:33:08,312
Now, Mr. Hubble, you visited
the deceased at his home
655
00:33:08,336 --> 00:33:09,848
the day before the murder?
656
00:33:09,872 --> 00:33:11,666
Yes. For what purpose?
657
00:33:11,690 --> 00:33:15,336
I wanted to discuss
a painting with him.
658
00:33:15,360 --> 00:33:18,406
Girard had exploited me.
659
00:33:18,430 --> 00:33:21,543
I painted The Purple
Woman, and that's something...
660
00:33:21,567 --> 00:33:25,413
Mr. Hubble, please answer just
the questions that I put to you.
661
00:33:25,437 --> 00:33:27,649
Now, you visited the
deceased at his home
662
00:33:27,673 --> 00:33:29,317
the day before the
murder, is that correct?
663
00:33:29,341 --> 00:33:30,485
Yes.
664
00:33:30,509 --> 00:33:33,054
And who admitted you to
the house on that occasion?
665
00:33:33,078 --> 00:33:36,624
Mrs. Girard. I talked to
her about the painting, but...
666
00:33:36,648 --> 00:33:38,826
Your Honor, would you
please instruct this witness
667
00:33:38,850 --> 00:33:40,795
to answer only those
questions I put to him?
668
00:33:40,819 --> 00:33:41,929
But you want the truth.
669
00:33:41,953 --> 00:33:44,199
Mr. Hubble, you
will confine yourself
670
00:33:44,223 --> 00:33:47,669
only to the questions
asked by the district attorney.
671
00:33:47,693 --> 00:33:48,703
Thank you, Your Honor.
672
00:33:48,727 --> 00:33:52,073
Now, Mr. Hubble,
was Mrs. Girard present
673
00:33:52,097 --> 00:33:54,041
during your discussion
with Mr. Girard?
674
00:33:54,065 --> 00:33:56,844
No, she came back as I left.
675
00:33:56,868 --> 00:33:59,314
I'm afraid I was
guilty of bad manners.
676
00:33:59,338 --> 00:34:00,782
What do you mean?
677
00:34:00,806 --> 00:34:02,350
Well, I was curious to hear
678
00:34:02,374 --> 00:34:04,085
how Girard would
explain me away,
679
00:34:04,109 --> 00:34:06,287
so I waited in the entry hall,
680
00:34:06,311 --> 00:34:08,723
and, uh, did a little
eavesdropping.
681
00:34:08,747 --> 00:34:10,858
And what did you overhear?
682
00:34:10,882 --> 00:34:13,861
When Mrs. Girard
wanted to know who I was,
683
00:34:13,885 --> 00:34:18,099
he described me as a member
of the "Hate Girard" society.
684
00:34:18,123 --> 00:34:19,967
He said she was the president.
685
00:34:19,991 --> 00:34:21,903
And what was the
defendant's response to that?
686
00:34:21,927 --> 00:34:25,774
Oh, she said she
earned the office,
687
00:34:25,798 --> 00:34:27,509
and that she'd
never be happy again
688
00:34:27,533 --> 00:34:29,244
as long as he lived.
689
00:34:29,268 --> 00:34:32,647
She'd never be happy
again as long as he lived?
690
00:34:32,671 --> 00:34:33,832
Yes.
691
00:34:33,856 --> 00:34:37,957
Thank you, Mr. Hubble.
That's all. Your witness.
692
00:34:42,647 --> 00:34:44,225
Mr. Hubble...
693
00:34:44,249 --> 00:34:47,295
you testified that
Mr. Girard characterized you
694
00:34:47,319 --> 00:34:49,697
as a member of the
"Hate Girard" society.
695
00:34:49,721 --> 00:34:50,998
That's right.
696
00:34:51,022 --> 00:34:52,600
How do you feel
about Mrs. Girard?
697
00:34:52,624 --> 00:34:55,703
I've got nothing against her.
698
00:34:55,727 --> 00:34:58,272
You testified that
Mr. Girard was alone
699
00:34:58,296 --> 00:35:00,274
when you came to the
Girards' home that night.
700
00:35:00,298 --> 00:35:01,676
Yes.
701
00:35:01,700 --> 00:35:04,579
At that time, didn't
you call her a liar?
702
00:35:04,603 --> 00:35:06,181
I did.
703
00:35:06,205 --> 00:35:09,451
But I thought she knew I
painted The Purple Woman.
704
00:35:09,475 --> 00:35:11,953
And just what is
The Purple Woman?
705
00:35:11,977 --> 00:35:13,488
Your Honor, I must object.
706
00:35:13,512 --> 00:35:15,623
Mr. Mason has tried
to introduce this subject
707
00:35:15,647 --> 00:35:17,391
every time I examine a witness.
708
00:35:17,415 --> 00:35:19,427
I asked Mr. Hubble
absolutely nothing
709
00:35:19,451 --> 00:35:22,096
about this so-called
Purple Woman on direct.
710
00:35:22,120 --> 00:35:25,399
Counsel has no right to
pursue the subject on cross.
711
00:35:25,423 --> 00:35:26,634
If it please the court,
712
00:35:26,658 --> 00:35:28,503
Mr. Burger asked the witness
713
00:35:28,527 --> 00:35:31,005
why he had called on
the deceased that night.
714
00:35:31,029 --> 00:35:33,841
The witness's answer
was entirely responsive.
715
00:35:33,865 --> 00:35:35,876
He said he had come
to discuss a painting.
716
00:35:35,900 --> 00:35:38,412
I submit I have the
right to pursue this matter
717
00:35:38,436 --> 00:35:41,782
since the district attorney
himself opened the door.
718
00:35:41,806 --> 00:35:43,518
It seems to me, Mr. Burger,
719
00:35:43,542 --> 00:35:46,720
that since the door was
opened, even that much,
720
00:35:46,744 --> 00:35:49,374
the defense has a
perfect right to walk right in.
721
00:35:49,398 --> 00:35:52,276
You may proceed, Mr. Mason.
722
00:35:52,300 --> 00:35:53,661
Thank you, Your Honor.
723
00:35:53,685 --> 00:35:58,699
Now, Mr. Hubble, just
what is The Purple Woman?
724
00:35:58,723 --> 00:36:00,868
Uh, it's the name of a picture
725
00:36:00,892 --> 00:36:05,406
Carl Van Hooten was supposed
to have painted around 1890.
726
00:36:05,430 --> 00:36:08,108
Girard had a rough
sketch in color.
727
00:36:08,132 --> 00:36:11,712
He asked me if I could
paint it in Van Hooten's style.
728
00:36:11,736 --> 00:36:13,148
Where did you work
on this painting?
729
00:36:13,172 --> 00:36:15,850
Oh, Girard fixed
up a place for me
730
00:36:15,874 --> 00:36:17,452
in an empty building
his wife owned.
731
00:36:17,476 --> 00:36:20,955
He used to visit me there
and discuss my work.
732
00:36:20,979 --> 00:36:23,191
I felt she had to know
about the painting,
733
00:36:23,215 --> 00:36:26,143
and she must have known
he sold it to Rufus Varner.
734
00:36:26,167 --> 00:36:27,946
Your Honor, may we
approach the bench?
735
00:36:27,970 --> 00:36:29,769
Yes.
736
00:36:34,893 --> 00:36:37,038
Your Honor, this is
patently ridiculous.
737
00:36:37,062 --> 00:36:39,874
I have absolute confidence
in the integrity of this witness
738
00:36:39,898 --> 00:36:42,376
and every subject on
which I interrogated him.
739
00:36:42,400 --> 00:36:45,212
However, he seems
to have a fixation
740
00:36:45,236 --> 00:36:46,714
about a certain painting.
741
00:36:46,738 --> 00:36:49,617
And defense counsel has
adroitly insinuated evidence
742
00:36:49,641 --> 00:36:50,718
on this point in an effort
743
00:36:50,742 --> 00:36:53,054
to destroy the
credibility of the witness.
744
00:36:53,078 --> 00:36:55,790
Your Honor, I... If you please.
745
00:36:55,814 --> 00:36:57,959
Simply because the
man nurses delusions
746
00:36:57,983 --> 00:36:59,293
about a certain painting,
747
00:36:59,317 --> 00:37:01,329
doesn't make the rest of
his testimony worthless.
748
00:37:01,353 --> 00:37:03,331
Why not produce the painting?
749
00:37:03,355 --> 00:37:04,965
Then let a
psychiatrist determine
750
00:37:04,989 --> 00:37:06,800
whether this man
with his delusion
751
00:37:06,824 --> 00:37:09,903
is a trustworthy
witness in other matters.
752
00:37:09,927 --> 00:37:11,305
If it please the court,
753
00:37:11,329 --> 00:37:14,108
he can certainly relate a
conversation that he overheard.
754
00:37:14,132 --> 00:37:16,578
He can certainly describe
things he saw happen.
755
00:37:16,602 --> 00:37:18,680
If you hadn't dragged
that painting into this case,
756
00:37:18,704 --> 00:37:21,583
there'd be no impression
this was an irrational witness.
757
00:37:21,607 --> 00:37:23,501
Well, gentlemen, it
comes down to this:
758
00:37:23,525 --> 00:37:25,836
The court ought to take
a look at this painting,
759
00:37:25,860 --> 00:37:29,407
and we ought to have
an expert in to appraise it.
760
00:37:29,431 --> 00:37:31,775
Very well, Your Honor.
761
00:37:31,799 --> 00:37:34,078
If the, uh, district
attorney would like me
762
00:37:34,102 --> 00:37:36,597
to suggest the
name of an expert...
763
00:37:36,621 --> 00:37:40,290
Oh, I think I'll be able to
find an expert, Mr. Mason.
764
00:37:46,631 --> 00:37:48,943
And then I was
invited by Mr. Varner
765
00:37:48,967 --> 00:37:50,811
to see his collection.
766
00:37:50,835 --> 00:37:52,579
Of course, I was
happy to accept.
767
00:37:52,603 --> 00:37:54,415
And you saw The Purple
Woman at that time?
768
00:37:54,439 --> 00:37:55,549
Yes.
769
00:37:55,573 --> 00:37:57,518
Did you make any comment
about it to Mr. Varner?
770
00:37:57,542 --> 00:37:59,454
I told him that he
had purchased a fake.
771
00:37:59,478 --> 00:38:00,788
A fake?
772
00:38:00,812 --> 00:38:02,790
Well, it was obvious to me
that he had been swindled.
773
00:38:02,814 --> 00:38:05,393
Would you mind stepping
down and explaining to the court
774
00:38:05,417 --> 00:38:07,261
on what you base that decision?
775
00:38:07,285 --> 00:38:09,051
I'll be happy to.
776
00:38:13,325 --> 00:38:14,702
Now...
777
00:38:14,726 --> 00:38:17,071
if you will take a look at here,
778
00:38:17,095 --> 00:38:19,329
for instance...
779
00:38:22,733 --> 00:38:23,778
Go on, Mr. Kovac.
780
00:38:23,802 --> 00:38:26,447
One moment, please.
781
00:38:26,471 --> 00:38:28,882
I cannot understand this.
782
00:38:28,906 --> 00:38:30,818
Well, what is it, Mr. Kovac?
783
00:38:30,842 --> 00:38:33,421
You will have to forgive me,
784
00:38:33,445 --> 00:38:35,790
but I may have made
a terrible mistake.
785
00:38:35,814 --> 00:38:38,526
You mean, the picture
might be genuine?
786
00:38:38,550 --> 00:38:40,227
I cannot say for certain.
787
00:38:40,251 --> 00:38:43,030
You're not prepared
to say that it's a fake?
788
00:38:43,054 --> 00:38:44,799
It well may be a
genuine Van Hooten.
789
00:38:44,823 --> 00:38:47,435
You liar!
790
00:38:47,459 --> 00:38:50,905
Bring that man forward.
791
00:38:50,929 --> 00:38:53,040
Can you show just cause
why you should not be
792
00:38:53,064 --> 00:38:55,610
held in contempt of court?
I'm not gonna stand here
793
00:38:55,634 --> 00:38:57,177
and let them barter
away my talent.
794
00:38:57,201 --> 00:38:59,213
I fine you $25.
795
00:38:59,237 --> 00:39:01,365
You might as well
make it $25,000.
796
00:39:01,389 --> 00:39:04,652
In that case, I sentence you
to 24 hours in the county jail,
797
00:39:04,676 --> 00:39:06,988
sentence to begin immediately
798
00:39:07,012 --> 00:39:09,691
upon the expiration
of this hearing.
799
00:39:09,715 --> 00:39:11,214
Bailiff.
800
00:39:12,733 --> 00:39:16,814
The witness may
resume the stand.
801
00:39:16,838 --> 00:39:19,050
Mr. Burger.
802
00:39:19,074 --> 00:39:22,425
I have no further questions,
Your Honor. Your witness.
803
00:39:27,498 --> 00:39:29,544
Mr. Kovac,
804
00:39:29,568 --> 00:39:31,746
when Mr. Varner first
showed you that painting,
805
00:39:31,770 --> 00:39:33,380
you told him it was a fraud.
806
00:39:33,404 --> 00:39:37,301
Yes, at that time it
seemed so, but now...
807
00:39:37,325 --> 00:39:39,487
Now, what?
808
00:39:39,511 --> 00:39:42,457
Well, I own an unpublished
letter Van Hooten wrote
809
00:39:42,481 --> 00:39:45,125
to his sister
describing this painting.
810
00:39:45,149 --> 00:39:48,162
He mentioned that the model
was a young French peasant girl
811
00:39:48,186 --> 00:39:51,349
who had a slight
cast on her left eye.
812
00:39:51,373 --> 00:39:52,700
Van Hooten thought
813
00:39:52,724 --> 00:39:54,935
it gave the portrait
an interesting quality.
814
00:39:54,959 --> 00:39:56,404
Now, if you would observe...
815
00:39:56,428 --> 00:39:57,738
Didn't you check that point
816
00:39:57,762 --> 00:39:59,907
when you saw the painting
in Mr. Varner's home?
817
00:39:59,931 --> 00:40:01,241
Yes.
818
00:40:01,265 --> 00:40:02,576
But at that time,
819
00:40:02,600 --> 00:40:06,235
it seemed that the eyes
were somewhat different.
820
00:40:07,839 --> 00:40:10,083
Could it be that the painting
821
00:40:10,107 --> 00:40:11,827
has subsequently been retouched?
822
00:40:13,745 --> 00:40:15,025
Never occurred to me.
823
00:40:19,451 --> 00:40:21,128
Your Honor, I
submit there is reason
824
00:40:21,152 --> 00:40:23,464
to doubt the
authenticity of this work.
825
00:40:23,488 --> 00:40:24,631
Therefore I ask
826
00:40:24,655 --> 00:40:26,733
that this painting be
examined scientifically.
827
00:40:26,757 --> 00:40:29,736
Frankly, by now, there is
doubt in the court's mind.
828
00:40:29,760 --> 00:40:31,238
How long will it take
829
00:40:31,262 --> 00:40:32,906
for the scientific tests
you have in mind?
830
00:40:32,930 --> 00:40:35,209
Oh, infrared and
x-ray examinations
831
00:40:35,233 --> 00:40:36,944
can be arranged
in a matter of hours.
832
00:40:36,968 --> 00:40:39,012
Forgive me if I
speak out of turn.
833
00:40:39,036 --> 00:40:41,615
But I'd welcome such tests.
834
00:40:41,639 --> 00:40:45,119
You will make the necessary
arrangements, Mr. Burger.
835
00:40:45,143 --> 00:40:48,255
Court is adjourned until
10:00 tomorrow morning.
836
00:40:54,652 --> 00:40:56,219
Oh, come in.
837
00:40:58,523 --> 00:40:59,833
Well?
838
00:40:59,857 --> 00:41:01,268
It's a genuine Van Hooten.
839
00:41:01,292 --> 00:41:02,436
Are they sure?
840
00:41:02,460 --> 00:41:03,971
As sure as they can be.
841
00:41:03,995 --> 00:41:05,906
The canvas is at
least 60 years old,
842
00:41:05,930 --> 00:41:10,544
and the pigments are the
same as those Van Hooten used.
843
00:41:10,568 --> 00:41:12,179
Come on, Paul, I want
to check out a hunch.
844
00:41:12,203 --> 00:41:14,148
All right.
845
00:41:24,015 --> 00:41:27,661
See if you can find
the light switch, Paul.
846
00:41:27,685 --> 00:41:30,165
I got it.
847
00:41:31,589 --> 00:41:32,917
What's the trouble?
848
00:41:32,941 --> 00:41:34,836
Oh, there's no trouble.
849
00:41:34,860 --> 00:41:36,103
I always shake like this
850
00:41:36,127 --> 00:41:37,972
when I'm guilty of
breaking and entering.
851
00:41:37,996 --> 00:41:39,474
Well, we used a key.
852
00:41:39,498 --> 00:41:40,641
That makes a difference?
853
00:41:40,665 --> 00:41:42,443
It does when it's been
turned over to you
854
00:41:42,467 --> 00:41:44,311
by the surviving spouse.
855
00:41:47,806 --> 00:41:49,383
What are we looking for anyway?
856
00:41:49,407 --> 00:41:50,718
The Purple Woman.
857
00:41:50,742 --> 00:41:52,570
But Varner said that he
bought The Purple Woman.
858
00:41:52,594 --> 00:41:54,405
Varner bought a forgery.
859
00:41:54,429 --> 00:41:56,507
But I'm convinced that
Girard owned the original.
860
00:41:56,531 --> 00:41:57,908
Did Hubble tell you that?
861
00:41:57,932 --> 00:42:00,065
Well, indirectly.
862
00:42:03,905 --> 00:42:06,417
Hubble testified that...
863
00:42:06,441 --> 00:42:09,153
That he copied the
painting from a color sketch.
864
00:42:09,177 --> 00:42:12,222
Now, the painting
disappeared in the 1890s.
865
00:42:12,246 --> 00:42:14,024
How did Girard
know the right colors?
866
00:42:14,048 --> 00:42:17,161
They must have
come from the original.
867
00:42:17,185 --> 00:42:19,029
Well, what are you waiting for?
868
00:42:19,053 --> 00:42:21,231
I'm thinking.
869
00:42:21,255 --> 00:42:23,867
I'm trying to put
myself in Girard's place.
870
00:42:23,891 --> 00:42:27,137
Now, if I wanted to
hide a valuable painting,
871
00:42:27,161 --> 00:42:29,273
I certainly wouldn't
put it in the gallery vault.
872
00:42:29,297 --> 00:42:32,198
It's the first place
anybody would look for it.
873
00:42:35,437 --> 00:42:37,080
You know what I'd do?
874
00:42:37,104 --> 00:42:39,383
I'd put it right behind
another painting
875
00:42:39,407 --> 00:42:40,884
of exactly the same size.
876
00:42:40,908 --> 00:42:42,420
One that no one
in his right mind
877
00:42:42,444 --> 00:42:44,884
would even consider buying.
878
00:42:52,170 --> 00:42:53,280
Well?
879
00:42:53,304 --> 00:42:55,838
No, not this one.
880
00:43:02,280 --> 00:43:04,391
You're right, Paul.
881
00:43:04,415 --> 00:43:06,683
There's another
canvas underneath.
882
00:43:11,022 --> 00:43:13,100
In other words, Mr. Varner,
883
00:43:13,124 --> 00:43:15,603
the deceased, Milo
Girard, acted as your agent
884
00:43:15,627 --> 00:43:17,705
in obtaining most of the
pictures in your collection.
885
00:43:17,729 --> 00:43:19,523
That's right.
886
00:43:19,547 --> 00:43:22,126
I'll show you now this check
dated May 4th of this year,
887
00:43:22,150 --> 00:43:23,760
made out to the Girard galleries
888
00:43:23,784 --> 00:43:26,230
and signed by you.
That is your signature?
889
00:43:26,254 --> 00:43:27,731
Yes.
890
00:43:27,755 --> 00:43:30,600
The amount on the face
of this check is $86,000.
891
00:43:30,624 --> 00:43:32,636
Is that what you paid
for The Purple Woman?
892
00:43:32,660 --> 00:43:33,770
It is.
893
00:43:33,794 --> 00:43:35,889
And how many Van Hootens
do you own, Mr. Varner?
894
00:43:35,913 --> 00:43:37,458
Forty-two.
895
00:43:37,482 --> 00:43:39,710
I have the largest collection
in the United States.
896
00:43:39,734 --> 00:43:43,374
Thank you, sir. Your witness.
897
00:43:46,307 --> 00:43:48,919
Now, Mr. Varner, you testified
898
00:43:48,943 --> 00:43:51,488
that you own a Van Hooten
called The Purple Woman.
899
00:43:51,512 --> 00:43:52,756
That's right.
900
00:43:52,780 --> 00:43:54,492
Is it genuine and not a forgery?
901
00:43:54,516 --> 00:43:57,111
Do you think anyone
could fool me with a forgery?
902
00:43:57,135 --> 00:43:59,146
I think Mr. Girard did.
903
00:43:59,170 --> 00:44:00,247
That's a lie!
904
00:44:00,271 --> 00:44:03,884
Will the court allow me?
905
00:44:03,908 --> 00:44:06,388
Certainly.
906
00:44:14,485 --> 00:44:17,281
Put it here.
907
00:44:17,305 --> 00:44:19,766
What's the meaning
of this, Mr. Mason?
908
00:44:19,790 --> 00:44:21,935
May I ask the
court's indulgence?
909
00:44:21,959 --> 00:44:24,138
Very well.
910
00:44:24,162 --> 00:44:25,739
Now, Mr. Varner,
911
00:44:25,763 --> 00:44:27,775
I'll ask you once more.
912
00:44:27,799 --> 00:44:31,077
Do you own Van
Hooten's Purple Woman?
913
00:44:31,101 --> 00:44:32,362
Just use your eyes, Mr. Mason.
914
00:44:32,386 --> 00:44:34,265
There it is, right there.
915
00:44:34,289 --> 00:44:36,822
Then would you
please tell the court...
916
00:44:37,825 --> 00:44:40,271
what this is?
917
00:44:40,295 --> 00:44:42,606
It's a cheap fake.
That's what it is.
918
00:44:42,630 --> 00:44:44,375
You can determine
that just like that?
919
00:44:44,399 --> 00:44:46,459
I'm an expert, Mr. Mason.
920
00:44:46,483 --> 00:44:48,279
No one can fool you? - No.
921
00:44:48,303 --> 00:44:50,063
And what was your reaction
922
00:44:50,087 --> 00:44:52,399
when Mr. Kovac told you
you had been swindled?
923
00:44:52,423 --> 00:44:54,034
I told him he was crazy.
924
00:44:54,058 --> 00:44:56,637
Why did you call on Girard
the following morning?
925
00:44:56,661 --> 00:44:59,340
Well, I just thought the
story would amuse him.
926
00:44:59,364 --> 00:45:01,508
He was a very
good friend of mine.
927
00:45:01,532 --> 00:45:03,276
He was a good friend of yours?
928
00:45:03,300 --> 00:45:05,111
Yes, we were very close.
929
00:45:05,135 --> 00:45:07,381
Less than a week later,
he told Wayne Gordon
930
00:45:07,405 --> 00:45:08,699
that he was no
longer your dealer.
931
00:45:08,723 --> 00:45:11,601
Well, he was, uh... joking.
932
00:45:11,625 --> 00:45:13,203
It was no joke, Mr. Varner.
933
00:45:13,227 --> 00:45:15,505
I submit that
Girard swindled you.
934
00:45:15,529 --> 00:45:17,274
You wanted revenge.
935
00:45:17,298 --> 00:45:18,708
So on the night of May 19th,
936
00:45:18,732 --> 00:45:21,145
you went to the gallery,
and there you killed him.
937
00:45:21,169 --> 00:45:22,813
No! And after you killed him,
938
00:45:22,837 --> 00:45:25,149
you exchanged the fraudulent
Purple Woman for the genuine.
939
00:45:25,173 --> 00:45:26,449
No, no! That's not true!
940
00:45:26,473 --> 00:45:28,302
How else did you obtain
the genuine painting?
941
00:45:28,326 --> 00:45:31,672
I bought it from Girard.
942
00:45:31,696 --> 00:45:33,273
You bought it?
943
00:45:33,297 --> 00:45:34,675
Yes.
944
00:45:34,699 --> 00:45:36,677
I was afraid that he'd
tell someone the story
945
00:45:36,701 --> 00:45:38,512
or Kovac would.
946
00:45:38,536 --> 00:45:40,381
I had to protect myself.
947
00:45:40,405 --> 00:45:42,315
They all would
have laughed at me.
948
00:45:42,339 --> 00:45:44,284
So you paid Girard twice?
949
00:45:44,308 --> 00:45:45,388
Yes.
950
00:45:46,627 --> 00:45:48,906
And how do you explain
our finding this forgery
951
00:45:48,930 --> 00:45:51,341
in Girard's office?
952
00:45:51,365 --> 00:45:53,177
Girard insisted on its return.
953
00:45:53,201 --> 00:45:54,345
I swear that's the truth.
954
00:45:54,369 --> 00:45:56,130
I don't know what
he wanted it for.
955
00:45:56,154 --> 00:45:58,432
It was worthless.
956
00:45:58,456 --> 00:46:00,700
Yes, you're right.
957
00:46:00,724 --> 00:46:03,536
It was worthless.
Completely worthless.
958
00:46:03,560 --> 00:46:07,475
Tell me, Mr. Varner,
959
00:46:07,499 --> 00:46:10,744
how did it feel to be
taken in by a fifth-rate hack,
960
00:46:10,768 --> 00:46:12,279
a man who had no
more creative ability
961
00:46:12,303 --> 00:46:13,597
than a three-year-old child?
962
00:46:13,621 --> 00:46:16,600
That's a lie! I'm
a great artist!
963
00:46:16,624 --> 00:46:18,569
Let that man come forward.
964
00:46:19,960 --> 00:46:21,860
We will have order here.
965
00:46:24,098 --> 00:46:26,193
You let me down, Mr. Mason.
966
00:46:26,217 --> 00:46:29,396
Apparently, you haven't
learned your lesson.
967
00:46:29,420 --> 00:46:32,066
Yesterday, I sentenced
you to 24 hours in jail.
968
00:46:32,090 --> 00:46:33,267
I warned you there...
969
00:46:33,291 --> 00:46:34,935
Your Honor, please,
you must listen to me.
970
00:46:34,959 --> 00:46:38,172
Silence! Your Honor...
971
00:46:38,196 --> 00:46:41,842
may I say a word on
Mr. Hubble's behalf?
972
00:46:41,866 --> 00:46:43,293
Very well.
973
00:46:43,317 --> 00:46:46,396
Mr. Hubble is a very
disappointed man.
974
00:46:46,420 --> 00:46:48,265
He feels he has a great talent.
975
00:46:48,289 --> 00:46:51,468
Unfortunately, no
expert agrees with him.
976
00:46:51,492 --> 00:46:54,338
On one occasion, he painted
a Gauguin for the deceased.
977
00:46:54,362 --> 00:46:55,638
That's right!
978
00:46:55,662 --> 00:46:57,741
Girard thought it was so
good, he had it in his office,
979
00:46:57,765 --> 00:46:59,376
right next to a Renoir.
980
00:46:59,400 --> 00:47:02,812
But you testified you were
never in that office, Mr. Hubble.
981
00:47:02,836 --> 00:47:05,282
You said Miss Andrews
wouldn't let you in.
982
00:47:05,306 --> 00:47:07,234
Now, how did you know
where the painting was hung?
983
00:47:07,258 --> 00:47:11,138
You must have seen it there
984
00:47:11,162 --> 00:47:13,307
on the night you killed him.
985
00:47:13,331 --> 00:47:14,842
No.
986
00:47:14,866 --> 00:47:16,743
I-I was there
several times when...
987
00:47:16,767 --> 00:47:19,213
When I was painting
The Purple Woman.
988
00:47:19,237 --> 00:47:21,248
I brought it over to show
him how it was progressing.
989
00:47:21,272 --> 00:47:23,550
Why did you testify
that you did your work
990
00:47:23,574 --> 00:47:26,253
in an old house
owned by Mrs. Girard,
991
00:47:26,277 --> 00:47:31,091
that Girard would visit you
there to discuss your work?
992
00:47:31,115 --> 00:47:33,260
Shall we have the reporter
read back your testimony
993
00:47:33,284 --> 00:47:35,429
on that point?
994
00:47:35,453 --> 00:47:37,497
Never mind.
995
00:47:37,521 --> 00:47:38,782
You're right. I killed him.
996
00:47:41,259 --> 00:47:44,905
He was a scoundrel and a cheat.
997
00:47:44,929 --> 00:47:46,806
He promised, Your Honor.
998
00:47:46,830 --> 00:47:50,577
He promised if I could fool
Varner with a Van Hooten,
999
00:47:50,601 --> 00:47:53,313
he'd give me a one-man show,
where the world could learn
1000
00:47:53,337 --> 00:47:54,870
what Aaron Hubble
could do on his own.
1001
00:47:56,807 --> 00:47:59,019
I'm a genius, Your Honor.
1002
00:47:59,043 --> 00:48:04,024
Oh, I say this in all modesty
because it's the truth.
1003
00:48:04,048 --> 00:48:08,228
But Girard betrayed me.
1004
00:48:08,252 --> 00:48:11,999
And you betrayed me too.
1005
00:48:12,023 --> 00:48:13,238
I'm sorry, Mr. Hubble.
1006
00:48:16,460 --> 00:48:18,980
Bailiff.
1007
00:48:28,172 --> 00:48:30,951
No.
1008
00:48:30,975 --> 00:48:33,787
No, why should you be sorry?
1009
00:48:33,811 --> 00:48:36,356
What a fool I am.
1010
00:48:36,380 --> 00:48:40,693
You just got me a million
dollars' worth of publicity.
1011
00:48:40,717 --> 00:48:43,496
I'm gonna have my
one-man show yet.
1012
00:48:43,520 --> 00:48:46,967
The bailiff will take
this man into custody.
1013
00:48:46,991 --> 00:48:49,336
Mr. Burger, you will
take the necessary steps
1014
00:48:49,360 --> 00:48:52,539
for prosecution.
1015
00:48:52,563 --> 00:48:54,975
This hearing is adjourned.
1016
00:49:06,527 --> 00:49:08,572
Well, Mr. Hubble finally
got what he wanted.
1017
00:49:08,596 --> 00:49:10,640
His picture's in
every paper in town.
1018
00:49:10,664 --> 00:49:12,409
Doing it the hard way.
1019
00:49:12,433 --> 00:49:14,277
What put you onto him, anyway?
1020
00:49:14,301 --> 00:49:16,947
When Varner admitted
paying for the painting twice.
1021
00:49:16,971 --> 00:49:18,849
And when you
exonerated Varner...
1022
00:49:18,873 --> 00:49:20,383
I had to look elsewhere.
1023
00:49:20,407 --> 00:49:21,952
Well, what about Doris Andrews?
1024
00:49:21,976 --> 00:49:23,921
You saw Doris on
the stand, Della.
1025
00:49:23,945 --> 00:49:26,556
Paul, she was still
in love with Girard.
1026
00:49:26,580 --> 00:49:29,059
Well, that left
poor Aaron Hubble.
1027
00:49:29,083 --> 00:49:31,328
And you, uh, baited
him into that outburst
1028
00:49:31,352 --> 00:49:32,830
by calling him
a fifth-rate hack.
1029
00:49:32,854 --> 00:49:35,032
Well, I felt vanity
was his Achilles' heel,
1030
00:49:35,056 --> 00:49:36,266
just as it was Varner's.
1031
00:49:36,290 --> 00:49:37,801
That's incredible.
1032
00:49:37,825 --> 00:49:39,502
Perry, I want to
congratulate you.
1033
00:49:39,526 --> 00:49:41,504
That was a fine job
you did in court today.
1034
00:49:41,528 --> 00:49:43,506
Well, Mr. Burger, you
seem almost pleased.
1035
00:49:43,530 --> 00:49:45,075
I am.
1036
00:49:45,099 --> 00:49:47,611
Della, there was an article
in The Law Journal recently.
1037
00:49:47,635 --> 00:49:50,848
Let me quote you
the last paragraph.
1038
00:49:50,872 --> 00:49:54,651
"A well-tried criminal case
is a credit to all involved.
1039
00:49:54,675 --> 00:49:56,653
"There is no
winning or no losing
1040
00:49:56,677 --> 00:49:59,223
in the true
administration of justice."
1041
00:49:59,247 --> 00:50:01,491
The article was
signed Hamilton Burger.
1042
00:50:01,515 --> 00:50:03,382
Come on, sit down, Hamilton.
77238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.