All language subtitles for MLW-2096

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,890 --> 00:00:08,690 My name is Ayako Kirishima. 2 00:00:09,370 --> 00:00:11,390 I'm 41 years old and 6 years old. 3 00:00:12,370 --> 00:00:13,470 I run a private company. 4 00:00:16,129 --> 00:00:22,150 Today, Kayama -san from Sumikobi private company is on leave, so I came instead. 5 00:00:23,810 --> 00:00:26,310 I have a very high voice. 6 00:00:27,190 --> 00:00:29,890 I hope there is something in the house of the client. 7 00:00:32,030 --> 00:00:33,730 It seems that Kayama -san also had a good thing. 8 00:00:35,790 --> 00:00:39,550 My day is short, but it's worth it. 9 00:01:23,960 --> 00:01:30,100 Thank you very much. Thank you. 10 00:01:40,750 --> 00:01:41,830 Thank you for your hard work. 11 00:01:42,330 --> 00:01:43,830 Thank you for your hard work. 12 00:01:47,670 --> 00:01:52,870 Thank you for your hard work. 13 00:02:10,509 --> 00:02:11,570 This is Yosuko. 14 00:02:11,950 --> 00:02:13,270 This is Koto. 15 00:02:14,130 --> 00:02:17,110 What are your plans for today? 16 00:02:18,950 --> 00:02:19,950 Today, 17 00:02:21,150 --> 00:02:24,150 my son and I won't have dinner. 18 00:02:25,610 --> 00:02:29,310 My son will go to a seminar once he gets back home. 19 00:02:31,130 --> 00:02:32,470 I'm going to be late because I have to go with my business partner. 20 00:02:34,850 --> 00:02:35,970 I understand. 21 00:02:41,829 --> 00:02:43,430 Hey, Eichi. 22 00:02:43,830 --> 00:02:44,830 I'm looking for Ms. Kana. 23 00:02:46,570 --> 00:02:47,690 My name is Kirishima. 24 00:02:48,350 --> 00:02:49,350 Nice to meet you. 25 00:02:50,330 --> 00:02:53,030 Nice to meet you, too. 26 00:02:58,270 --> 00:02:59,410 I'm sorry to bother you. 27 00:03:00,970 --> 00:03:02,130 I'm a little busy. 28 00:03:03,090 --> 00:03:04,470 Don't worry about it. 29 00:03:06,310 --> 00:03:08,190 Then, I'll call Ms. Hirano. 30 00:03:09,150 --> 00:03:10,150 Okay. 31 00:03:11,210 --> 00:03:12,210 Ah, you want to try it? 32 00:03:52,180 --> 00:03:54,540 I'm going out soon, too. 33 00:04:22,140 --> 00:04:23,140 Thank you. 34 00:16:26,890 --> 00:16:27,890 Ah. 35 00:18:46,190 --> 00:18:47,190 Ah. 36 00:27:58,030 --> 00:28:00,050 Put the camera in the room. 37 00:28:02,130 --> 00:28:03,170 Dad, 38 00:28:05,410 --> 00:28:07,410 are you going to do this? 39 00:28:08,570 --> 00:28:12,030 What are you going to do? 40 00:28:12,910 --> 00:28:14,150 Are you going to tell your father? 41 00:28:16,330 --> 00:28:19,230 No, I'm in trouble. 42 00:28:19,830 --> 00:28:22,190 Please don't tell him. 43 00:28:22,810 --> 00:28:25,970 Then, what should I say? 44 00:28:26,840 --> 00:28:27,880 Can you hear anything? 45 00:28:29,300 --> 00:28:31,320 Yes, I can hear anything. 46 00:29:12,910 --> 00:29:13,910 Put your tongue out. 47 00:29:13,950 --> 00:29:16,210 What? No, wait. 48 00:29:16,890 --> 00:29:18,290 Put your tongue out. 49 00:29:18,890 --> 00:29:20,310 Oh, okay. 50 00:40:23,240 --> 00:40:24,240 ๅคงไธˆๅคซใ‚ˆใญใ€‚ 51 01:01:49,930 --> 01:01:50,930 I'm listening from the bottom of my heart. 52 01:01:53,270 --> 01:01:56,250 Can you do it again? 53 01:03:21,140 --> 01:03:22,680 Ah, that's right. 54 01:03:23,100 --> 01:03:24,100 Do you want to take a bath? 55 01:03:25,020 --> 01:03:27,480 Ah, I guess so. 56 01:03:53,160 --> 01:03:54,160 It's a whiskey drink. 57 01:03:57,200 --> 01:03:58,940 You must be tired on your way to work. 58 01:04:00,480 --> 01:04:02,560 What do you think of your son? 59 01:04:04,540 --> 01:04:08,920 He's a wonderful high school boy. 60 01:04:09,580 --> 01:04:12,500 Oh, is that so? 61 01:04:12,800 --> 01:04:13,800 That's good. 62 01:04:14,640 --> 01:04:16,540 If that's the case, why don't you come with me? 63 01:04:19,040 --> 01:04:21,780 But... alcohol... 64 01:04:22,170 --> 01:04:25,210 I like it, but I get drunk right away. 65 01:04:25,870 --> 01:04:27,530 Oh, I see. 66 01:04:28,710 --> 01:04:29,910 What happens when you get drunk? 67 01:04:32,890 --> 01:04:34,210 When I get drunk? 68 01:04:34,630 --> 01:04:38,190 Yes. I want to have sex for free. 69 01:04:38,410 --> 01:04:40,490 What? Sex? 70 01:04:42,350 --> 01:04:43,550 It's a joke. 71 01:04:44,310 --> 01:04:45,530 Oh, really? 72 01:04:46,230 --> 01:04:49,250 I was surprised. 73 01:04:56,460 --> 01:04:57,460 Can I borrow your hair? 74 01:04:58,100 --> 01:05:00,140 It's up there. 75 01:05:02,120 --> 01:05:03,320 Up there? Yes. 76 01:05:04,840 --> 01:05:06,100 Excuse me. 77 01:05:11,880 --> 01:05:12,880 Where should I put it? 78 01:05:16,220 --> 01:05:17,840 Over there. 79 01:05:18,560 --> 01:05:19,560 Over there? 80 01:05:19,980 --> 01:05:20,980 Yes. 81 01:05:43,240 --> 01:05:44,600 I don't think this is the only one. 82 01:05:45,180 --> 01:05:46,180 I think there's another one. 83 01:05:46,660 --> 01:05:48,000 Is this the only one? 84 01:05:49,440 --> 01:05:56,360 I don't think there's 85 01:05:56,360 --> 01:05:57,360 another one. 86 01:05:57,720 --> 01:06:00,320 I think I bought it. 87 01:06:02,280 --> 01:06:04,060 I think it's in the back. 88 01:06:35,900 --> 01:06:37,300 I don't know what it is. 89 01:06:49,070 --> 01:06:51,050 It looks like this is the only one. 90 01:06:51,730 --> 01:06:54,890 Oh, I see. I didn't buy it at all. 91 01:07:02,930 --> 01:07:06,650 What are you doing? 92 01:07:07,910 --> 01:07:10,530 No, it's nothing. 93 01:07:11,510 --> 01:07:12,510 Nothing? 94 01:07:13,130 --> 01:07:14,130 It's getting hard. 95 01:07:15,110 --> 01:07:16,490 No, no. 96 01:07:31,600 --> 01:07:32,600 That's not good. 97 01:07:33,680 --> 01:07:40,540 Well, I sent a letter from Kayama, but this is not 98 01:07:40,540 --> 01:07:41,540 good. 99 01:29:28,880 --> 01:29:29,880 Thank you. 5714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.