All language subtitles for Lao Latina shoplyfter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,880 --> 00:00:22,660 You have a seat. 2 00:00:25,060 --> 00:00:30,580 So, why are you stealing? I mean, you of all people. 3 00:00:31,180 --> 00:00:37,260 Well, I mean, my dad owns the whole entire mall, so this shouldn't even be 4 00:00:37,260 --> 00:00:38,260 issue. 5 00:00:38,760 --> 00:00:42,800 Well, it's an issue because your dad may own the property, but he doesn't own 6 00:00:42,800 --> 00:00:43,800 each individual store. 7 00:00:44,060 --> 00:00:47,860 I mean, you stole from that store quite a bit of items according to the manager. 8 00:00:48,080 --> 00:00:52,200 So, I mean, just because your dad owns some property doesn't mean you can just 9 00:00:52,200 --> 00:00:53,620 take whatever you want. 10 00:00:53,980 --> 00:00:57,800 But you should know that better than anybody. 11 00:01:00,720 --> 00:01:01,720 Should I? 12 00:01:02,160 --> 00:01:03,160 Okay. 13 00:01:04,060 --> 00:01:07,680 Like, am I going to have to call the police here? Like, I mean, I don't, 14 00:01:07,680 --> 00:01:08,960 I'm not going to look. I know. 15 00:01:09,820 --> 00:01:12,260 So you admit that you stole. 16 00:01:12,620 --> 00:01:15,140 You admit that this is not yours. 17 00:01:17,160 --> 00:01:19,220 Well, I mean, what's inside of it? 18 00:01:21,720 --> 00:01:25,560 I'm asking you what's inside. I'm asking you if it's yours. Did you take it? 19 00:01:28,580 --> 00:01:29,580 I might have. 20 00:01:31,140 --> 00:01:32,140 You might have? 21 00:01:32,340 --> 00:01:33,340 Yeah, I don't know. 22 00:01:36,389 --> 00:01:38,850 Okay, listen, I'm going to try to be nice here. 23 00:01:39,710 --> 00:01:43,450 I don't know if you think that you're better. I know you think I'm some mall 24 00:01:43,450 --> 00:01:46,570 security guy, you know, and your dad owns the mall. 25 00:01:46,970 --> 00:01:50,190 But what you did is illegal. 26 00:01:51,090 --> 00:01:55,670 And if there's a high enough value of products, which according to the manager 27 00:01:55,670 --> 00:01:59,530 of the store, like I said, there is, you're in a lot of trouble. This isn't a 28 00:01:59,530 --> 00:02:00,530 joke. 29 00:02:02,800 --> 00:02:03,960 Like, don't take it seriously? 30 00:02:04,260 --> 00:02:07,520 Well, I mean, he just lowered my allowance. 31 00:02:08,000 --> 00:02:11,840 So, I mean, I did what I had to do. 32 00:02:13,680 --> 00:02:16,880 See, this is the problem with you rich, you know, whatever. 33 00:02:17,100 --> 00:02:20,620 Like, you just think that you can just do whatever you want. 34 00:02:20,880 --> 00:02:22,440 So, um... 35 00:02:22,440 --> 00:02:29,760 This 36 00:02:29,760 --> 00:02:30,760 is full. 37 00:02:30,900 --> 00:02:31,900 This is a lot. 38 00:02:32,280 --> 00:02:33,920 Yeah, there's a lot here. 39 00:02:38,660 --> 00:02:40,540 Definitely have to get the police involved. 40 00:02:43,900 --> 00:02:45,340 Do you know how much this oil costs? 41 00:02:46,640 --> 00:02:49,120 Is it? It's massage oil? 42 00:02:49,540 --> 00:02:50,540 Yeah. Body oil? 43 00:02:50,720 --> 00:02:51,720 Yeah. 44 00:02:52,600 --> 00:02:53,600 Yep. 45 00:02:56,880 --> 00:02:57,880 This, this. 46 00:02:58,800 --> 00:03:01,120 Okay, I'm absolutely... 47 00:03:07,019 --> 00:03:09,200 You even have money, and you're still not paying. 48 00:03:09,780 --> 00:03:12,500 It's like a rich kid getting off on the thrill thing. Is that what this is? 49 00:03:16,300 --> 00:03:17,300 I don't get it. 50 00:03:19,340 --> 00:03:20,340 Okay. 51 00:03:20,840 --> 00:03:21,980 Do you have anything else? 52 00:03:22,420 --> 00:03:24,040 Did you take anything else that's not in the bag? 53 00:03:24,240 --> 00:03:25,240 Nope. 54 00:03:25,420 --> 00:03:26,420 No. 55 00:03:26,640 --> 00:03:27,439 You're sure? 56 00:03:27,440 --> 00:03:28,460 You're telling the truth. 57 00:03:28,680 --> 00:03:29,680 Oh, yes. 58 00:03:30,250 --> 00:03:32,010 Okay, I need you to stand up. I need to search you. 59 00:03:32,470 --> 00:03:33,670 No, I don't really want to. 60 00:03:35,050 --> 00:03:40,530 This is not like a, you know, 61 00:03:40,550 --> 00:03:47,110 debate between me and you, okay? I need to search you. It's my job. I can't get 62 00:03:47,110 --> 00:03:48,110 fired. 63 00:03:48,890 --> 00:03:49,890 Yeah. 64 00:03:50,550 --> 00:03:55,430 Do we have to do a search right now? Yes, I need you to stand up so I can 65 00:03:55,430 --> 00:03:56,430 you. 66 00:03:59,370 --> 00:04:01,030 I don't want to at this point. 67 00:04:01,250 --> 00:04:04,230 Okay, you know what? I can call the police right now, and they can just come 68 00:04:04,230 --> 00:04:07,010 down here and do it. So it's fine, like, if that's what you want me to do. 69 00:04:09,310 --> 00:04:11,710 Okay. Well, I guess I understand. 70 00:04:13,810 --> 00:04:14,689 Thank you. 71 00:04:14,690 --> 00:04:15,690 Okay, turn around. 72 00:04:17,350 --> 00:04:21,649 Put your hands up to the side. 73 00:04:29,040 --> 00:04:30,960 I need you to spread your feet there. 74 00:04:44,880 --> 00:04:47,000 Bend over a little bit. Thank you. 75 00:04:48,280 --> 00:04:49,280 Your feet. 76 00:04:56,320 --> 00:04:57,320 You're wearing... 77 00:04:57,660 --> 00:05:01,020 Way too many clothes. You're wearing way too many layers. Too many clothes? 78 00:05:01,560 --> 00:05:02,620 Yeah. What do you mean? 79 00:05:03,440 --> 00:05:07,560 Well, I mean, these do a good job, but, you know, they do not do a thorough 80 00:05:07,560 --> 00:05:13,760 enough job sometimes. So in certain situations, you know, I need you to 81 00:05:13,760 --> 00:05:14,760 here, please. 82 00:05:14,860 --> 00:05:21,760 Thank you. I need you just to remove your clothes so I can make 83 00:05:21,760 --> 00:05:23,140 sure you're not hiding anything in there. 84 00:05:23,380 --> 00:05:24,480 Remove my clothes? 85 00:05:24,760 --> 00:05:25,760 Yeah. Right now? 86 00:05:26,420 --> 00:05:27,420 Yeah. 87 00:05:28,300 --> 00:05:29,540 Do I start with my vest? 88 00:05:31,460 --> 00:05:32,900 Yeah, yeah. Take the vest off. 89 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 Do you want me to do it? 90 00:05:37,260 --> 00:05:41,040 Well... You know what? I can do it. 91 00:05:41,700 --> 00:05:42,700 Okay. 92 00:05:45,100 --> 00:05:46,100 Hand it to me, please. 93 00:05:46,300 --> 00:05:51,440 Make sure that there's nothing taped inside of here. Sometimes you get pretty 94 00:05:51,440 --> 00:05:52,440 creative. 95 00:05:57,680 --> 00:05:58,680 Keep going. 96 00:06:37,640 --> 00:06:38,660 Keep going. This too? 97 00:06:38,920 --> 00:06:40,560 Yeah, yeah. No, here, this. 98 00:06:40,860 --> 00:06:41,860 Here. 99 00:06:43,200 --> 00:06:45,200 Oh, take this off? 100 00:06:45,420 --> 00:06:46,420 Yeah, yeah. 101 00:06:46,940 --> 00:06:48,660 Right now? 102 00:06:49,020 --> 00:06:50,040 Yeah, yeah. 103 00:06:50,660 --> 00:06:51,660 Thank you. 104 00:06:54,460 --> 00:06:58,800 Prize where, you know, women like yourself will hide things. 105 00:07:04,240 --> 00:07:05,240 Pants to the side. 106 00:07:06,300 --> 00:07:08,160 Go ahead and run the scanner again here. 107 00:07:09,560 --> 00:07:10,560 Sometimes. 108 00:07:12,440 --> 00:07:13,440 Okay. 109 00:07:15,320 --> 00:07:18,680 All right. 110 00:07:24,120 --> 00:07:27,640 Go ahead and just bend over here. Put your hands on the table. Thank you. 111 00:07:41,230 --> 00:07:42,230 Thank you. 112 00:07:43,510 --> 00:07:44,990 All right. I 113 00:07:44,990 --> 00:07:55,330 need 114 00:07:55,330 --> 00:07:57,510 to remove these panties as well. 115 00:07:59,450 --> 00:08:01,410 I need to remove these panties as well. 116 00:08:03,290 --> 00:08:04,510 All right. 117 00:08:05,530 --> 00:08:06,530 Okay. 118 00:08:12,300 --> 00:08:14,480 Spread your legs for me. Thank you. 119 00:08:19,380 --> 00:08:20,380 Okay. 120 00:08:24,760 --> 00:08:25,760 All right. 121 00:08:27,460 --> 00:08:31,520 Go ahead and do a full cavity search here. Go ahead and put your leg up 122 00:08:31,620 --> 00:08:33,559 Thank you very much. A full cavity search. 123 00:08:34,020 --> 00:08:35,020 Yeah. 124 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 Yep. 125 00:08:49,089 --> 00:08:50,089 Straighten this leg out. 126 00:08:50,570 --> 00:08:51,570 Thank you. 127 00:08:55,890 --> 00:08:57,710 Make sure you're not hiding anything up here. 128 00:08:57,950 --> 00:08:58,950 Oh. 129 00:09:00,430 --> 00:09:02,090 Why would I be hiding anything? 130 00:09:03,070 --> 00:09:09,870 You would be surprised what people try to get away with, 131 00:09:09,910 --> 00:09:10,910 you know? 132 00:09:11,350 --> 00:09:12,650 Try to get away with a lot. 133 00:09:14,930 --> 00:09:15,930 Especially me. 134 00:09:16,890 --> 00:09:21,310 Rich girl, you know, daddy owns the mall, so I think you can get away with 135 00:09:21,310 --> 00:09:25,530 anything. Trying to be, you know, deviant. 136 00:09:29,570 --> 00:09:30,570 Deviant? Me? 137 00:09:31,010 --> 00:09:32,010 No. 138 00:09:32,690 --> 00:09:33,910 That doesn't sound like me. 139 00:09:35,890 --> 00:09:36,970 Make sure there's nothing. 140 00:10:44,720 --> 00:10:45,900 That's what you think you can get away with, huh? 141 00:10:47,220 --> 00:10:48,220 Yeah. Yeah. 142 00:11:31,480 --> 00:11:32,560 She wanted? 143 00:11:32,760 --> 00:11:35,360 Yeah. Maybe you wanted to get caught. 144 00:11:36,860 --> 00:11:37,860 Maybe I did. 145 00:12:02,160 --> 00:12:04,340 Pussy's nice and wet. Mm -hmm. Mm -hmm. 146 00:12:06,500 --> 00:12:13,300 What do you think your dad would think, huh? 147 00:12:14,740 --> 00:12:16,940 What did I think that he would think? 148 00:12:17,420 --> 00:12:18,420 Yeah. 149 00:12:19,740 --> 00:12:24,740 Expensive oils. 150 00:12:27,740 --> 00:12:28,740 Mm -hmm. 151 00:12:57,860 --> 00:13:03,500 I think you can just come in the store, steal whatever you want, just to use it, 152 00:13:03,520 --> 00:13:09,260 just because you're sexy, because your dad owns the mall, because you're a rich 153 00:13:09,260 --> 00:13:11,280 girl. Oh, yep. 154 00:13:12,240 --> 00:13:13,740 Yeah, even you admit it. 155 00:13:14,920 --> 00:13:16,160 Do you think you can get away with anything? 156 00:13:19,400 --> 00:13:19,760 I 157 00:13:19,760 --> 00:13:30,420 think 158 00:13:30,420 --> 00:13:32,480 I'm getting away with it right now. Oh, do you? 159 00:13:57,360 --> 00:13:58,360 Tell you what. 160 00:13:59,640 --> 00:14:01,500 What? I will make you a deal. 161 00:14:02,060 --> 00:14:04,680 I will let you walk out of here. Okay. 162 00:14:04,960 --> 00:14:10,540 I will let you keep every single thing that 163 00:14:10,540 --> 00:14:12,880 you took. 164 00:14:14,600 --> 00:14:21,580 As long as you let me take whatever I 165 00:14:21,580 --> 00:14:22,580 want. 166 00:14:28,200 --> 00:14:29,200 Oh, is that what you want? 167 00:14:29,820 --> 00:14:31,000 Yes. It is? 168 00:14:31,280 --> 00:14:36,180 Mm -hmm. I want you on your knees for me. 169 00:14:36,700 --> 00:14:37,700 You do? 170 00:14:38,060 --> 00:14:41,620 You can either do that or you can call the police. 171 00:14:42,500 --> 00:14:43,500 The police? 172 00:14:43,900 --> 00:14:45,840 Those are your two options, okay? 173 00:14:46,060 --> 00:14:49,960 You can call the police, get your dad involved, get the police involved. 174 00:14:50,040 --> 00:14:51,040 Everyone's going to know. 175 00:14:51,920 --> 00:14:52,920 Or... I don't want that. 176 00:14:53,840 --> 00:14:55,260 Yeah, I didn't think so. 177 00:14:56,500 --> 00:14:57,500 Get on your knees. 178 00:15:01,920 --> 00:15:03,780 Right here. Right here? Yeah. 179 00:15:56,200 --> 00:15:57,200 That's it. 180 00:16:26,480 --> 00:16:27,480 Uh -huh. 181 00:17:20,730 --> 00:17:21,730 Shrug it. 182 00:20:34,250 --> 00:20:36,130 that you wanted so badly? 183 00:20:37,510 --> 00:20:40,190 Oh, yeah. 184 00:20:40,650 --> 00:20:41,650 Here you go. 185 00:20:43,710 --> 00:20:45,650 Fuck yes. 186 00:22:10,350 --> 00:22:11,350 you're stealing things? 187 00:22:11,810 --> 00:22:14,750 You like to act out? Be bad? Be a bad girl? 188 00:22:15,590 --> 00:22:18,410 You have bad, rich girls. Is that what you want? Is that what you like doing? 189 00:22:19,150 --> 00:22:20,150 Yeah? 190 00:25:14,260 --> 00:25:15,360 Oh, yes 191 00:25:50,440 --> 00:25:51,440 I love it when you fuck me. 192 00:25:52,340 --> 00:25:53,600 Can you fucking hurt me? 193 00:27:50,340 --> 00:27:53,260 There you go. 194 00:32:54,800 --> 00:32:55,800 Oh. 195 00:37:10,920 --> 00:37:12,360 You can keep whatever's in the bag. 196 00:37:13,060 --> 00:37:14,100 I can keep it? 197 00:37:14,400 --> 00:37:15,720 Yeah, just don't do it again, okay? 198 00:37:17,260 --> 00:37:18,260 Okay. 199 00:37:18,780 --> 00:37:23,080 So you're saying that this wasn't your form of a citizen service? 200 00:37:24,320 --> 00:37:25,320 Yeah, no. 201 00:37:25,920 --> 00:37:28,400 Just get out of here before anybody finds out, okay? 12939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.