Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,603 --> 00:00:04,402
Morning.
Morning.
2
00:00:04,404 --> 00:00:06,437
Someone woke up
in project mood today.
3
00:00:06,439 --> 00:00:08,872
I get more done before
9:00 in the morning
4
00:00:08,874 --> 00:00:12,609
than others get done all day.
As long as you don't abandon it midproject.
5
00:00:12,611 --> 00:00:14,944
I do not do that.
Make-your-own seashell candles.
6
00:00:14,946 --> 00:00:18,947
Oh. Not fair. The placed smelled
like melted crayons for three weeks.
7
00:00:18,949 --> 00:00:20,081
This is different.
8
00:00:20,083 --> 00:00:22,650
Fine.
What's the project?
9
00:00:22,652 --> 00:00:26,520
This is a pile of every catalog we've
received for the last three months.
10
00:00:26,522 --> 00:00:28,555
Okay.
I've gathered them all together,
11
00:00:28,557 --> 00:00:31,224
and I will now proceed to call
all the companies
12
00:00:31,226 --> 00:00:33,459
that are sending us duplicates
and tell them to stop.
13
00:00:33,461 --> 00:00:37,529
That's very environmental. It's getting
ridiculous. We get eight of some of these.
14
00:00:37,531 --> 00:00:39,364
You're kidding.
Check this out.
15
00:00:39,366 --> 00:00:41,666
This is a stack
of identical catalogs
16
00:00:41,668 --> 00:00:45,536
mailed to lorelai gilmore,
Rory gilmore, lorelai Rory gilmore,
17
00:00:45,538 --> 00:00:48,005
lorelai v. Gilmore,
lorelai Victoria gilmore,
18
00:00:48,007 --> 00:00:50,340
lorelai gilmo, lorelai gil,
19
00:00:50,342 --> 00:00:52,408
and squeegy beckinheim.
How'd that get in there?
20
00:00:52,410 --> 00:00:54,643
I told a store my name
was squeegy beckinheim
21
00:00:54,645 --> 00:00:57,479
to see how many catalogs
they would sell my name to.
22
00:00:57,481 --> 00:00:58,980
My name is to catalog companies
23
00:00:58,982 --> 00:01:01,248
what Brooke shields' picture
is to Chinese restaurants.
24
00:01:01,250 --> 00:01:02,382
How many?
Ten.
25
00:01:02,384 --> 00:01:03,916
Wow.
Including one we were
26
00:01:03,918 --> 00:01:05,450
already getting
7 catalogs from.
27
00:01:05,452 --> 00:01:07,985
So you made the problem worse.
Unintentionally.
28
00:01:07,987 --> 00:01:11,321
This one is addressed to tookie clothespin.
I forgot my code name
29
00:01:11,323 --> 00:01:14,791
at the second store I tested,
so I said it was tookie clothespin.
30
00:01:14,793 --> 00:01:17,660
Which means we get even more catalogs.
Again, it was unintentional.
31
00:01:17,662 --> 00:01:19,928
When you start a forest fire
unintentionally,
32
00:01:19,930 --> 00:01:22,230
it's still your fault.
You're putting calling myself
33
00:01:22,232 --> 00:01:23,898
squeegy beckinheim
and tookie clothespin
34
00:01:23,900 --> 00:01:25,733
on a level with starting
a forest fire?
35
00:01:25,735 --> 00:01:28,368
It's killing trees.
You're depressing me.
36
00:01:28,370 --> 00:01:30,937
Stop the madness.
That'll cheer you up.
37
00:01:30,939 --> 00:01:32,939
I need coffee.
There's more coffee.
38
00:01:32,941 --> 00:01:34,407
I should get ready, too.
39
00:01:34,409 --> 00:01:36,242
You're stopping midproject.
40
00:01:36,244 --> 00:01:37,977
I'm bored.
Then don't start these projects.
41
00:01:37,979 --> 00:01:40,612
I'll finish. I just want to
check on the seashells.
42
00:01:40,614 --> 00:01:42,714
These catalogs will be
sitting here forever.
43
00:01:42,716 --> 00:01:44,615
No, they're biodegradable.
44
00:01:44,617 --> 00:01:46,883
I'll call half,
and you call half.
45
00:01:46,885 --> 00:01:49,185
Okay.
Okay.
46
00:01:49,187 --> 00:01:51,220
You do yours first,
then I'll do mine.
47
00:01:51,222 --> 00:01:52,654
Hey...
We only have one phone.
48
00:01:52,656 --> 00:01:54,088
You're young.
You'll dial faster!
49
00:01:54,090 --> 00:01:55,422
Squeegy!
50
00:02:06,334 --> 00:02:11,402
♪ Feelin' lonely and so cold ♪
51
00:02:11,404 --> 00:02:15,372
♪ all you have to do
is call my name ♪
52
00:02:15,374 --> 00:02:20,042
♪ and I'll be there
on the next train ♪
53
00:02:20,044 --> 00:02:24,412
♪ where you lead,
I will follow ♪
54
00:02:24,414 --> 00:02:28,815
♪ anywhere that you tell me to ♪
55
00:02:28,817 --> 00:02:30,917
♪ if you need ♪
♪ if you need ♪
56
00:02:30,919 --> 00:02:33,452
♪ you need me to be with you ♪
57
00:02:33,454 --> 00:02:35,153
♪ I will follow ♪
58
00:02:35,155 --> 00:02:37,522
♪ oh, oh, oh ♪
59
00:02:37,524 --> 00:02:42,426
♪ where you lead,
I will follow ♪
60
00:02:42,428 --> 00:02:46,796
♪ anywhere
that you tell me to ♪
61
00:02:46,798 --> 00:02:48,964
♪ if you need ♪
♪ if you need ♪
62
00:02:48,966 --> 00:02:51,433
♪ you need me to be with you ♪
63
00:02:51,435 --> 00:02:55,637
♪ I will follow where you lead ♪
64
00:02:58,608 --> 00:03:01,809
the bottom line is that too many birds
are landing atop the streetlights
65
00:03:01,811 --> 00:03:04,745
and relieving themselves on
helpless passersby.
66
00:03:04,747 --> 00:03:07,814
And I dare say some of these birds
seem to be doing it on purpose.
67
00:03:07,816 --> 00:03:10,316
You get dumped on, Taylor?
It's not just me.
68
00:03:10,318 --> 00:03:14,520
If anybody has a picture of Taylor
getting dumped on, I'll pay top dollar.
69
00:03:14,522 --> 00:03:17,422
Taylor, all animals
have to... You know.
70
00:03:17,424 --> 00:03:19,657
How are you gonna stop birds
from doing that?
71
00:03:19,659 --> 00:03:22,993
Easy. You put sharp metal spikes
on the top of the fixtures.
72
00:03:22,995 --> 00:03:25,228
Then, when they land, pow!
They're shish kebob.
73
00:03:25,230 --> 00:03:27,330
That's cruel.
You can't do that.
74
00:03:27,332 --> 00:03:29,365
I'd rather have bird
crap on my head.
75
00:03:29,367 --> 00:03:31,400
There... our new town slogan!
I like it.
76
00:03:31,402 --> 00:03:32,701
I see coffee mugs,
t-shirts.
77
00:03:32,703 --> 00:03:34,669
Don't forget the stuffed
shish-kebob birds.
78
00:03:34,671 --> 00:03:37,571
That moan when
you squeeze them.
79
00:03:37,573 --> 00:03:39,172
Uh, excuse me.
80
00:03:39,174 --> 00:03:41,974
May I help you, sir?
Yes, I was looking for...
81
00:03:41,976 --> 00:03:44,443
ah, there she is... Patricia.
82
00:03:44,445 --> 00:03:46,311
Patricia!
Well, well, well!
83
00:03:46,313 --> 00:03:48,146
Oooh! Oooh!
Oooh! Oooh!
84
00:03:48,148 --> 00:03:49,881
Oh, now, stop it.
Are you ready?
85
00:03:49,883 --> 00:03:52,116
I'm right in the middle
of something, Jesus,
86
00:03:52,118 --> 00:03:54,218
but I'll be right out...
patience.
87
00:03:54,220 --> 00:03:56,453
Okay.
88
00:03:56,455 --> 00:03:58,054
Now, as we were saying...
89
00:03:58,056 --> 00:04:00,456
who's the fox, Patty?
Excuse me...
90
00:04:00,458 --> 00:04:04,460
I met him at a funeral.
Great guy, good dancer... Latin!
91
00:04:04,462 --> 00:04:05,794
Oooh! Oooh!
Oooh! Oooh!
92
00:04:05,796 --> 00:04:07,495
People, order, please!
93
00:04:07,497 --> 00:04:08,963
He better treat you right.
94
00:04:08,965 --> 00:04:11,632
How well do you know him?
I just met him.
95
00:04:11,634 --> 00:04:15,735
I can look him up on the Internet.
People, please!
96
00:04:15,737 --> 00:04:17,870
Now, due to the lack
of response,
97
00:04:17,872 --> 00:04:20,072
we'll hold off
on the bird spikes.
98
00:04:20,074 --> 00:04:21,939
Good.
Let miss Patty's date begin!
99
00:04:24,677 --> 00:04:27,544
It's a digital.
I want a full visual account.
100
00:04:27,546 --> 00:04:29,779
Hold it.
There's one more issue
101
00:04:29,781 --> 00:04:32,214
that must be addressed
before we can adjourn.
102
00:04:33,383 --> 00:04:35,950
Alright. Now, that weird,
taciturn fellow
103
00:04:35,952 --> 00:04:38,552
who's always walking around
with his backpack
104
00:04:38,554 --> 00:04:40,620
has put in an absurd request
105
00:04:40,622 --> 00:04:43,422
to stage a protest
in the town square.
106
00:04:43,424 --> 00:04:45,657
The town loner?
That guy still lives around here?
107
00:04:45,659 --> 00:04:48,092
Somewhere in the hills, right?
Thought he was long gone.
108
00:04:48,094 --> 00:04:50,727
He visited the bookstore a few
times and said nothing.
109
00:04:50,729 --> 00:04:52,628
It's a bit creepy.
Very creepy.
110
00:04:52,630 --> 00:04:55,697
But he's our boo radley,
and we don't have a boo radley.
111
00:04:55,699 --> 00:04:58,900
Unless you count the troubadour or
the guy who talks to mailboxes.
112
00:04:58,902 --> 00:05:02,136
Every town needs as many
boo radleys as they can get.
113
00:05:02,138 --> 00:05:03,504
Yes, that's my point.
114
00:05:03,506 --> 00:05:05,005
What's he protesting, Taylor?
115
00:05:05,007 --> 00:05:07,374
Well, that's not indicated
here, but it doesn't matter.
116
00:05:07,376 --> 00:05:11,377
Protesting is not allowed in the town square.
Period. It's un-American.
117
00:05:11,379 --> 00:05:13,912
Like the revolutionary war?
And rosa parks?
118
00:05:13,914 --> 00:05:16,748
That's different. They were
against the British and buses.
119
00:05:16,750 --> 00:05:20,451
No one likes the British
or buses.
120
00:05:20,453 --> 00:05:21,718
Yes, dear. What is it?
121
00:05:21,720 --> 00:05:24,153
Oh, I'm sorry.
I thought I heard my name.
122
00:05:24,155 --> 00:05:26,054
He said "buses," dear,
not "Jesus."
123
00:05:26,056 --> 00:05:27,422
Sounded like "Jesus."
124
00:05:28,591 --> 00:05:30,724
Could this meeting
be any more disrupted?
125
00:05:30,726 --> 00:05:34,394
I could do a soft-shoe.
While I pound out a beat on the bongos.
126
00:05:34,396 --> 00:05:36,629
Sounds like fun.
I got bongos in the back.
127
00:05:36,631 --> 00:05:39,965
Seeing as how our attention
spans are gnatlike tonight,
128
00:05:39,967 --> 00:05:44,769
as town selectman, I am refusing the
town loner's request to protest,
129
00:05:44,771 --> 00:05:47,004
and I am adjourning
this meeting.
130
00:05:47,006 --> 00:05:49,539
She's all yours, Jesus.
131
00:05:49,541 --> 00:05:51,374
Nothing of substance
done in this meeting.
132
00:05:51,376 --> 00:05:52,675
And the tradition stands.
133
00:05:54,045 --> 00:05:56,245
What do you know
about this town-loner guy?
134
00:05:56,247 --> 00:05:58,880
Just kind of skulks around with
that backpack, never smiles.
135
00:05:58,882 --> 00:06:00,815
Does he also make cheeseburgers
136
00:06:00,817 --> 00:06:03,651
and harbor a desire to wear a
backwards baseball cap? What?
137
00:06:03,653 --> 00:06:05,786
♪ They're cousins,
identical cousins ♪
138
00:06:05,788 --> 00:06:07,187
stop it.
139
00:06:07,189 --> 00:06:08,421
Well...
140
00:06:10,491 --> 00:06:12,591
Look who's back behind
the wheel... lovely.
141
00:06:12,593 --> 00:06:15,427
Mom, I'm gonna get going.
I've got some studying to do.
142
00:06:15,429 --> 00:06:16,961
Okay. I'll catch up
with you.
143
00:06:16,963 --> 00:06:19,930
When did Jess get a car?
Oh, uh, recently.
144
00:06:19,932 --> 00:06:24,133
Where'd he get it?
Uh, from a guy around here at a place.
145
00:06:24,135 --> 00:06:26,768
You had no idea, did you?
Not in the least.
146
00:06:26,770 --> 00:06:28,603
Way to have a handle on things.
147
00:06:28,605 --> 00:06:31,238
He doesn't share much with me,
and he's got a license.
148
00:06:31,240 --> 00:06:33,873
Stop him before he kills.
He's not gonna kill anyone.
149
00:06:33,875 --> 00:06:36,508
He's got a bad track record with cars.
I know.
150
00:06:36,510 --> 00:06:37,942
I'm not exactly thrilled
with this.
151
00:06:37,944 --> 00:06:40,344
I'm sorry.
I'll just butt out now.
152
00:06:40,346 --> 00:06:41,812
Where'd he get the money?
What?
153
00:06:41,814 --> 00:06:44,614
For the car. I don't know.
Working at th diner?
154
00:06:44,616 --> 00:06:47,249
I can barely afford a car
on the money I get.
155
00:06:47,251 --> 00:06:50,285
Probably a gift from someone who
doesn't know it's gone yet.
156
00:06:50,287 --> 00:06:52,153
Thanks.
I'm helpful, aren't I?
157
00:06:52,155 --> 00:06:53,487
Bye.
Bye.
158
00:06:58,126 --> 00:07:00,092
Hey.
Hey.
159
00:07:00,094 --> 00:07:01,726
So, you got a car.
160
00:07:01,728 --> 00:07:03,961
Motor trend's not gonna be
giving it any awards,
161
00:07:03,963 --> 00:07:07,397
it'll get me around.
I guess it'll get you around.
162
00:07:07,399 --> 00:07:10,633
So, uh, where'd you get
the money for it?
163
00:07:10,635 --> 00:07:11,834
Mugged an old lady.
164
00:07:11,836 --> 00:07:13,702
Jess...
It didn't cost that much.
165
00:07:13,704 --> 00:07:15,503
What's "not much"?
Less than "a lot."
166
00:07:15,505 --> 00:07:19,707
Where did you get the money?
You know that hash you sling at the diner?
167
00:07:19,709 --> 00:07:24,044
I scrape it off the plates.
I work for you? Yeah, I know you do.
168
00:07:24,046 --> 00:07:27,147
I also know I don't pay you
enough to buy the car.
169
00:07:27,149 --> 00:07:31,450
I saved up and bought the car from gypsy's.
She gave me a good deal.
170
00:07:31,452 --> 00:07:32,984
Okay, so you bought a car.
171
00:07:32,986 --> 00:07:35,853
Now, the price of the car
is just one small thing.
172
00:07:35,855 --> 00:07:37,956
It's just the beginning.
Oh, yeah?
173
00:07:37,958 --> 00:07:40,191
Did you take the additional
expenses into account?
174
00:07:40,193 --> 00:07:41,792
Like?
Insurance.
175
00:07:41,794 --> 00:07:43,693
I'm in good hands.
Liability, uninsured motorist?
176
00:07:43,695 --> 00:07:45,661
All the paper work's
in the glove compartment.
177
00:07:45,663 --> 00:07:49,397
Money for gas? This didn't come
with a never-emptying magical tank?
178
00:07:49,399 --> 00:07:51,532
Jess...
I factored that in.
179
00:07:51,534 --> 00:07:56,002
You're gonna have repairs. I can fix most
of them myself and save up for the rest.
180
00:07:56,004 --> 00:07:58,437
Plus, I'm gonna replace the oil
every couple months.
181
00:07:58,439 --> 00:08:02,107
I bet you didn't think of that.
I'm the one that brought it up.
182
00:08:02,109 --> 00:08:05,209
You're the one that didn't think of it.
No, but I...
183
00:08:05,978 --> 00:08:07,677
Sign this.
184
00:08:07,679 --> 00:08:09,145
Registration?
185
00:08:09,147 --> 00:08:13,382
I'm still a minor.
I don't have a pen.
186
00:08:13,384 --> 00:08:16,051
It's okay that somebody's
name is crossed out on it
187
00:08:16,053 --> 00:08:17,886
and that yours is written in.
Yep.
188
00:08:17,888 --> 00:08:21,022
Just checking. Thanks.
Glad we had this talk.
189
00:08:21,024 --> 00:08:23,057
Yeah. Same here.
190
00:08:26,362 --> 00:08:29,363
Hello.
I'm in here.
191
00:08:29,365 --> 00:08:33,433
Wow. You beat me home by two minutes,
and your nose is already in the books.
192
00:08:33,435 --> 00:08:38,537
I can go from zero to studying in less than
60 seconds. Very impressive. Mail call.
193
00:08:38,539 --> 00:08:42,173
What's this? Mortgage payment.
You mind picking it up this month?
194
00:08:42,175 --> 00:08:44,875
No, not at all.
Just something addressed to you.
195
00:08:45,611 --> 00:08:47,477
It's an invitation.
196
00:08:47,479 --> 00:08:49,078
Oh.
An invitation to what?
197
00:08:49,080 --> 00:08:51,914
Is it the white house again?
Those boys never give up.
198
00:08:51,916 --> 00:08:53,315
It's to Sherry's baby shower.
199
00:08:53,317 --> 00:08:57,051
Who?
Sherry tinsdale... dad's Sherry.
200
00:08:57,053 --> 00:08:58,152
You're kidding?
201
00:08:58,154 --> 00:09:00,387
It's at her and dad's house
on Sunday.
202
00:09:00,389 --> 00:09:04,557
Well, that is very weird. We haven't
had contact with Christopher in months.
203
00:09:04,559 --> 00:09:06,792
She must know we're
on the outs with him.
204
00:09:06,794 --> 00:09:08,827
She may not know
how on the outs.
205
00:09:08,829 --> 00:09:11,229
Zero contact is
maximum on the outs.
206
00:09:11,231 --> 00:09:15,266
Yeah. Although
there may have been some.
207
00:09:15,268 --> 00:09:17,568
Some what?
Some contact.
208
00:09:18,971 --> 00:09:21,237
Oh. You've been in contact
with Christopher?
209
00:09:21,239 --> 00:09:24,306
Yeah. I'm sorry.
No, don't apologize.
210
00:09:24,308 --> 00:09:27,609
You've always been totally free
to talk to him whenever you want.
211
00:09:27,611 --> 00:09:29,177
I mean, he's your dad, right?
212
00:09:29,179 --> 00:09:32,813
So don't apologize.
Okay, I take the apology back.
213
00:09:32,815 --> 00:09:34,648
It's good you've been
talking to him.
214
00:09:34,650 --> 00:09:36,483
It is weird you didn't tell me.
215
00:09:36,485 --> 00:09:39,219
Yeah, I'm sorry.
Stop apologizing.
216
00:09:39,221 --> 00:09:43,088
Even when I feel I should apologize, I can't?
Yeah. It's a little annoying.
217
00:09:43,090 --> 00:09:44,255
Sorry.
Rory...
218
00:09:44,257 --> 00:09:46,290
I'm trying to lighten the mood.
It is.
219
00:09:46,292 --> 00:09:49,226
I just hate that you
had to hide that from me.
220
00:09:49,228 --> 00:09:51,628
I just felt like I was
betraying you.
221
00:09:51,630 --> 00:09:53,730
Well, you weren't.
I know that now.
222
00:09:57,068 --> 00:09:59,334
So, how much contact
have you had with him?
223
00:09:59,336 --> 00:10:02,804
Not tons. He e-mailed me a month
ago, I e-mailed him back,
224
00:10:02,806 --> 00:10:04,839
and now we occasionally talk
on the phone.
225
00:10:04,841 --> 00:10:06,574
Does he ever ask about me?
226
00:10:06,576 --> 00:10:09,610
What answer will freak you out the least?
The honest one.
227
00:10:09,612 --> 00:10:11,144
Yes, he asks about you,
228
00:10:11,146 --> 00:10:14,780
because dad will always care for
you very much you know that.
229
00:10:14,782 --> 00:10:18,650
Do you want me to say hello
for you next time we talk? No.
230
00:10:18,652 --> 00:10:21,953
Fine. What should I do
about this?
231
00:10:21,955 --> 00:10:24,188
It's your call.
I guess being in dad's world
232
00:10:24,190 --> 00:10:26,056
automatically means
being in Sherry's.
233
00:10:26,058 --> 00:10:28,391
It is your half-brother or
sister she's carrying...
234
00:10:28,393 --> 00:10:31,894
I know. It's weird. A good reason
to make some connection with her.
235
00:10:31,896 --> 00:10:34,129
It's gonna be one of
those brunchy quichey things
236
00:10:34,131 --> 00:10:36,564
where I don't know anyone,
and it's in Boston.
237
00:10:36,566 --> 00:10:38,632
I'll drive you there.
Really?
238
00:10:38,634 --> 00:10:40,667
I'll do some shopping
while you quiche it.
239
00:10:40,669 --> 00:10:44,137
We can set up some s.O.S.
Signal if I want to leave?
240
00:10:44,139 --> 00:10:45,872
Sure.
What should the signal be?
241
00:10:45,874 --> 00:10:47,974
How about "s. O.S."?
Perfect.
242
00:10:47,976 --> 00:10:49,809
So you're going.
I guess I'm going.
243
00:10:49,811 --> 00:10:51,877
Good. I think you've made
the right decision.
244
00:10:51,879 --> 00:10:55,347
So do I. And I shouldn't have
hid that I'm talking to dad.
245
00:10:55,349 --> 00:10:57,415
I'm really s...
uh...
246
00:10:57,417 --> 00:10:59,250
starving.
I'll get some ice cream.
247
00:11:11,129 --> 00:11:13,729
You're up early.
Got a few errands to run.
248
00:11:13,731 --> 00:11:15,430
You got time before school?
249
00:11:15,432 --> 00:11:16,731
I got wheels.
Right.
250
00:11:16,733 --> 00:11:19,233
Right, you got wheels.
251
00:11:19,235 --> 00:11:21,969
Lid.
By the way, I owe you 10 bucks.
252
00:11:21,971 --> 00:11:23,804
When did I loan you 10 bucks?
253
00:11:23,806 --> 00:11:25,238
Last night.
I wasn't here.
254
00:11:25,240 --> 00:11:27,273
You're always here,
Uncle Luke... in my heart.
255
00:11:27,275 --> 00:11:30,542
You took money out of the register.
You'll get it back today.
256
00:11:30,544 --> 00:11:33,578
Do not take money
out of the register.
257
00:11:33,580 --> 00:11:34,679
Gotta run.
258
00:11:34,681 --> 00:11:36,714
Lid.
259
00:11:42,554 --> 00:11:46,489
Oh, uh, what can I get you, kirk?
Patty melt and a coke.
260
00:11:46,491 --> 00:11:50,492
You want the melt cut into squares
or stars today? Half and half?
261
00:11:50,494 --> 00:11:52,794
Okay, coming right up.
Thanks.
262
00:11:52,796 --> 00:11:54,796
Man, that car's a honey...
263
00:11:54,798 --> 00:11:58,199
dual piston cams, diplex
overdrive with maximum torque,
264
00:11:58,201 --> 00:12:01,735
16 liter side by side,
firing 3 on 1... sweet.
265
00:12:01,737 --> 00:12:04,304
Kirk, none of that makes any sense.
What?
266
00:12:04,306 --> 00:12:07,140
I know a little about cars.
That was all gibberish.
267
00:12:07,142 --> 00:12:10,510
Oh. Well, would you mind not
telling people about this?
268
00:12:10,512 --> 00:12:13,112
I've cultivated a reputation
as sort of a car aficionado,
269
00:12:13,114 --> 00:12:17,382
in reality, all I have is a jan and
Dean record. I'll keep it to myself.
270
00:12:17,384 --> 00:12:20,218
I should probably listen to it again.
Yeah, I would.
271
00:12:21,421 --> 00:12:24,255
Man, I wish my mom would
let me have a car...
272
00:12:24,257 --> 00:12:28,525
Or a bike...
Or my roller skates back.
273
00:12:30,762 --> 00:12:33,629
You don't take care of it.
I do!
274
00:12:33,631 --> 00:12:34,863
This truck doesn't like you.
275
00:12:34,865 --> 00:12:36,564
Is it talking to you now?
276
00:12:36,566 --> 00:12:38,265
Your transmission's shot.
277
00:12:38,267 --> 00:12:41,601
I shift up and down a lot.
Mr. grind-it- till-you-find-it, huh?
278
00:12:41,603 --> 00:12:43,502
Just tell me what needs doing.
279
00:12:43,504 --> 00:12:46,471
Be faster to say what doesn't need doing.
Whatever you want.
280
00:12:46,473 --> 00:12:49,340
You ride your brakes...
bad for the truck, good for me.
281
00:12:49,342 --> 00:12:51,942
I like replacing brakes...
pays for the cable TV.
282
00:12:51,944 --> 00:12:53,977
How about I just make
the check out
283
00:12:53,979 --> 00:12:56,279
directly to your cable company?
Would that be easier?
284
00:12:56,281 --> 00:12:58,114
Yeah, thanks, and
get some extra checks
285
00:12:58,116 --> 00:13:00,950
'cause you're gonna be making
one out to my milkman, too.
286
00:13:00,952 --> 00:13:04,420
Oh, and looky here.
You just bought me a couch.
287
00:13:04,422 --> 00:13:06,989
Hey, Luke. Hey, gypsy.
I don't want to interrupt.
288
00:13:06,991 --> 00:13:11,560
No, please. I need a little
break from the gaiety.
289
00:13:11,562 --> 00:13:15,030
What can I do for you?
Well, Jess came home with this car,
290
00:13:15,032 --> 00:13:16,998
and he bought it from you.
291
00:13:17,000 --> 00:13:19,033
It's working great, if that's
what you're wondering.
292
00:13:19,035 --> 00:13:23,536
I know that. It's just, uh,
he paid you for it, right?
293
00:13:23,538 --> 00:13:24,737
Nothing's free at gypsy's.
294
00:13:24,739 --> 00:13:26,371
And he paid cash?
Mostly 20s.
295
00:13:26,373 --> 00:13:28,806
Did you make sure Andrew Jackson
was on the bills,
296
00:13:28,808 --> 00:13:31,441
not Alfred e. Newman or someone?
Looked real to me.
297
00:13:31,443 --> 00:13:35,278
When he took the money out,
did a mask or a gun fall out?
298
00:13:35,280 --> 00:13:39,448
No, he was carrying it in a bag
with a big dollar sign on it.
299
00:13:39,450 --> 00:13:40,482
Really?
No.
300
00:13:40,484 --> 00:13:42,183
Good.
Guys are stupid.
301
00:13:42,185 --> 00:13:44,518
What?
You strip your gears, you ride your brakes,
302
00:13:44,520 --> 00:13:49,188
if we don't laugh after we make a joke, you
think we're serious. I don't ride my brakes!
303
00:13:49,190 --> 00:13:51,623
I want to make sure
it was on the up-and-up.
304
00:13:51,625 --> 00:13:54,892
I don't ask where my customers
get their money from, do you?
305
00:13:54,894 --> 00:13:58,161
I guess I don't. Thanks.
Anytime.
306
00:13:58,163 --> 00:14:01,464
Oh, goody!
A trip to Florida!
307
00:14:02,667 --> 00:14:04,033
This is outrageous.
308
00:14:04,035 --> 00:14:05,534
The town unanimously refused
309
00:14:05,536 --> 00:14:08,737
to let that loner freak
protest in the square.
310
00:14:08,739 --> 00:14:12,807
Why would the two of you consider
allowing him to do it from your church?
311
00:14:12,809 --> 00:14:14,542
The town didn't refuse him.
You did.
312
00:14:14,544 --> 00:14:16,443
So you're spearheading
this revolt?
313
00:14:16,445 --> 00:14:18,678
Reverend Skinner and I share
the church for services.
314
00:14:18,680 --> 00:14:21,514
If there's gonna be a protest,
it'll be a joint decision.
315
00:14:21,516 --> 00:14:23,549
I can't even look
at this mayonnaise.
316
00:14:23,551 --> 00:14:24,983
I got it, David.
Thanks.
317
00:14:24,985 --> 00:14:27,819
I could ban it. I could get
the town council together,
318
00:14:27,821 --> 00:14:29,921
find something on the books.
There's a way.
319
00:14:29,923 --> 00:14:32,156
The church is exempt
from your town statutes.
320
00:14:32,158 --> 00:14:34,758
We answer to a higher
authority... like the hot dog.
321
00:14:34,760 --> 00:14:37,560
I laugh every time you say that.
Funny is funny.
322
00:14:37,562 --> 00:14:40,863
I can guarantee that God
does not want this either.
323
00:14:40,865 --> 00:14:42,297
Did you hear that, David?
324
00:14:42,299 --> 00:14:44,332
Taylor doose is in direct
communication with God.
325
00:14:44,334 --> 00:14:46,967
30 years, I haven't received
so much as a card.
326
00:14:46,969 --> 00:14:49,202
Is it by phone
that you speak with him?
327
00:14:49,204 --> 00:14:51,103
Do you have a God-phone?
Rabbi, please.
328
00:14:51,105 --> 00:14:53,338
What's he like... for us
who've never met him?
329
00:14:53,340 --> 00:14:55,173
Short? Tall?
Does he like to laugh?
330
00:14:55,175 --> 00:14:56,807
Is the shellfish thing
really serious?
331
00:14:56,809 --> 00:14:58,708
Because some of
these red lobster commercials...
332
00:14:58,710 --> 00:15:02,044
They look good, huh?
Oh, with the melted butter...
333
00:15:02,046 --> 00:15:04,613
Can we stay serious
for a minute here?
334
00:15:04,615 --> 00:15:07,882
You're too uptight. No matter how
much steam blows out of your ears,
335
00:15:07,884 --> 00:15:12,185
our decision will be final. It's hardball,
huh? The council gave you special permission
336
00:15:12,187 --> 00:15:15,021
to run bingo out of that
building. We could withdraw it.
337
00:15:15,023 --> 00:15:16,522
At your peril.
Meaning?
338
00:15:16,524 --> 00:15:18,624
You're gonna tell
my old ladies, my bubbies,
339
00:15:18,626 --> 00:15:21,493
you're shutting down their bingo?
I'm not afraid of them.
340
00:15:21,495 --> 00:15:25,363
God, thank you for letting me be
in the room when Taylor said that.
341
00:15:25,365 --> 00:15:28,866
I would sincerely like to thank
you for wasting my time.
342
00:15:28,868 --> 00:15:33,503
Our pleasure. I can't believe that you,
reverend Skinner of all people
343
00:15:33,505 --> 00:15:37,240
would do this to me, after all
the support I've given you.
344
00:15:37,242 --> 00:15:39,342
All the support? Taylor,
you're a Sunday protestant.
345
00:15:39,344 --> 00:15:42,411
You come in, you say, "hi, God,"
you sing, and you leave.
346
00:15:42,413 --> 00:15:45,680
I always leave a dollar.
For your singing voice, you should leave $2.
347
00:15:45,682 --> 00:15:49,450
Fine, if you feel like that,
maybe I will just stop showing up altogether.
348
00:15:49,452 --> 00:15:51,318
Maybe I'll convert
to something else
349
00:15:51,320 --> 00:15:53,153
and give them
my generous weekly donation.
350
00:15:53,155 --> 00:15:55,188
You want him?
Not after that "bubbies" thing.
351
00:15:55,190 --> 00:15:57,957
Maybe the shakers in woodbury
would take him.
352
00:15:57,959 --> 00:15:59,758
Can you make furniture?
353
00:15:59,760 --> 00:16:01,092
Goodbye, gentlemen!
354
00:16:07,433 --> 00:16:09,266
How's it going?
Pretty slow.
355
00:16:09,268 --> 00:16:11,401
Is Jess upstairs?
I haven't seen him.
356
00:16:11,403 --> 00:16:12,702
Okay, thanks.
357
00:16:18,407 --> 00:16:20,140
Jess?
358
00:16:37,858 --> 00:16:39,224
Hello?
359
00:16:39,226 --> 00:16:42,026
Oh, hey, Randy.
What's up?
360
00:16:42,028 --> 00:16:44,261
Well, someone's
gotta take care of it.
361
00:16:44,263 --> 00:16:46,896
It's not gonna take care
of itself.
362
00:16:46,898 --> 00:16:49,798
I understand. I get it.
What else?
363
00:16:49,800 --> 00:16:51,266
Uh-huh.
364
00:16:51,268 --> 00:16:53,534
You think I got a good gift?
It's foolproof.
365
00:16:53,536 --> 00:16:56,603
It's not very original.
A new mother can't have many baby blankets,
366
00:16:56,605 --> 00:16:59,872
not with so much stuff oozing
out of a baby's every orifice.
367
00:16:59,874 --> 00:17:01,840
Ew!
I call it like I see it.
368
00:17:01,842 --> 00:17:05,376
Call it less graphically. The very concept
of childbirth is vaguely disturbing.
369
00:17:05,378 --> 00:17:08,011
Kids are cool, but getting there
seems like a cosmic joke.
370
00:17:08,013 --> 00:17:12,681
Definitely thought up by a man. My mom said
that when she told me where babies come from.
371
00:17:12,683 --> 00:17:16,351
My mom hasn't told me. When my cousin
got pregnant, she said it's because
372
00:17:16,353 --> 00:17:18,386
an angel brushed its wings
against her face.
373
00:17:18,388 --> 00:17:20,421
I can fill you in
on the details.
374
00:17:20,423 --> 00:17:23,657
No, thanks.
I picked it up off the streets.
375
00:17:23,659 --> 00:17:25,525
That's new.
Is it?
376
00:17:25,527 --> 00:17:27,360
I have never seen it before,
377
00:17:27,362 --> 00:17:29,995
I'm very into the minutia around here.
That's for sure.
378
00:17:29,997 --> 00:17:31,830
Do you know whose it is?
Yep.
379
00:17:31,832 --> 00:17:33,698
Whose?
Jess'.
380
00:17:33,700 --> 00:17:36,967
Jess? The guy who wrecked
your car? He's got a car now?
381
00:17:36,969 --> 00:17:38,268
Mm-hmm. Looks that way.
382
00:17:38,270 --> 00:17:39,736
That's outrageous!
That's a travesty!
383
00:17:39,738 --> 00:17:42,371
It's not that big a deal.
It's a humongous deal.
384
00:17:42,373 --> 00:17:43,705
You're taking this very hard.
385
00:17:43,707 --> 00:17:46,040
Because, we're best friends,
Rory, we're linked.
386
00:17:46,042 --> 00:17:50,110
I feel what you feel... except for now.
You don't seem to be feeling anything.
387
00:17:50,112 --> 00:17:52,645
It's nothing to get
excited about.
388
00:17:52,647 --> 00:17:54,146
Hey.
Hey, Lane.
389
00:17:54,148 --> 00:17:56,081
Hey, back at you, tough guy.
What?
390
00:17:56,083 --> 00:17:57,148
Something wrong?
391
00:17:57,150 --> 00:17:58,849
No.
Yes, you have a car.
392
00:17:58,851 --> 00:18:00,984
I know.
Don't give me lip.
393
00:18:00,986 --> 00:18:02,952
How'd you get the car?
I bought it.
394
00:18:02,954 --> 00:18:06,188
I thought you built it from
parts from cars you've totaled.
395
00:18:06,190 --> 00:18:08,423
What is your problem?
You know what you did.
396
00:18:08,425 --> 00:18:11,459
I gotta go. Yes, drive on away.
We'll keep walking.
397
00:18:11,461 --> 00:18:14,094
That's all Rory's been able to
do... lots of walking.
398
00:18:14,096 --> 00:18:15,728
She's got bunions
because of you.
399
00:18:15,730 --> 00:18:19,098
I don't have bunions.
She's too nice to complain.
400
00:18:19,100 --> 00:18:21,366
Knock it off.
Just go, Jess.
401
00:18:21,368 --> 00:18:24,068
I didn't start this.
You wrecked Rory's car.
402
00:18:24,070 --> 00:18:26,703
Tell her to walk it off.
You walk it off.
403
00:18:26,705 --> 00:18:29,105
I'm trying to drive off.
Then go.
404
00:18:29,107 --> 00:18:30,940
Jeez, how Andy Griffith
is this town
405
00:18:30,942 --> 00:18:32,775
that people get
so excited by a car?
406
00:18:32,777 --> 00:18:35,010
It's not the car.
It's who's got the car.
407
00:18:35,012 --> 00:18:38,313
Fine, take it. I'm sick of this.
I don't want this junk.
408
00:18:38,315 --> 00:18:40,748
I suppose Dean is already
building you another car...
409
00:18:40,750 --> 00:18:41,815
something really snazzy.
410
00:18:41,817 --> 00:18:43,716
Shut up and go.
Gladly.
411
00:18:43,718 --> 00:18:46,051
Let's go.
Gladly.
412
00:18:46,053 --> 00:18:49,720
Oh, and by the way, you left
your bra in the back seat.
413
00:18:58,661 --> 00:19:01,895
This must be the place.
I think the balloons confirm it.
414
00:19:01,897 --> 00:19:03,496
No pink, no blue.
All green.
415
00:19:03,498 --> 00:19:05,331
Aren't baby-shower balloons
supposed to reflect
416
00:19:05,333 --> 00:19:08,200
the sex of the baby...
blue for boys, pink for girls?
417
00:19:08,202 --> 00:19:10,936
You would think.
What's green for, aliens?
418
00:19:10,938 --> 00:19:12,570
I'll ask.
We're all set, right?
419
00:19:12,572 --> 00:19:15,406
Anytime you want out, just send up a flare.
I will.
420
00:19:15,408 --> 00:19:17,441
Even if I'm half-naked
in a changing room,
421
00:19:17,443 --> 00:19:19,443
I'll grab everything
and rush out.
422
00:19:19,445 --> 00:19:21,678
You making a half-naked
entrance would be funny.
423
00:19:21,680 --> 00:19:22,812
Hi!
Whoa!
424
00:19:22,814 --> 00:19:25,247
Oh, I'm sorry.
I totally snuck up on you.
425
00:19:25,249 --> 00:19:27,182
It's okay. Hi.
Hi, Rory.
426
00:19:27,184 --> 00:19:28,883
Lorelai, I'm so excited
you came.
427
00:19:28,885 --> 00:19:30,351
I'm just dropping Rory off.
428
00:19:30,353 --> 00:19:31,819
Oh, don't go. Stay.
What?
429
00:19:31,821 --> 00:19:34,855
Come to the party. Please.
Oh, I don't know.
430
00:19:34,857 --> 00:19:37,290
I know that you weren't invited,
but it's 'cause
431
00:19:37,292 --> 00:19:39,225
my friends didn't think
you'd be comfortable.
432
00:19:39,227 --> 00:19:42,661
I told them not to worry.
Thanks, I'm not dressed for it.
433
00:19:42,663 --> 00:19:45,530
Oh, please, you look fine.
Well, um...
434
00:19:45,532 --> 00:19:51,068
Um... Mom kind of has plans. I got a couple
credit cards burning a hole in my wallet.
435
00:19:51,070 --> 00:19:54,037
Go shopping some other time,
and come play with us. Please.
436
00:19:54,039 --> 00:19:56,873
There's a bunch of people
in there that Rory doesn't know.
437
00:19:56,875 --> 00:19:59,508
Having you here would make her
so much more comfortable.
438
00:19:59,510 --> 00:20:01,743
I don't mind
not knowing anyone, really.
439
00:20:01,745 --> 00:20:03,778
That's nice, honey,
but very unconvincing.
440
00:20:03,780 --> 00:20:07,081
Lorelai, I meant to extend
the invitation to both of you.
441
00:20:07,083 --> 00:20:09,483
I just wasn't sure if you'd...
442
00:20:09,485 --> 00:20:11,551
you know, there's lots of food
443
00:20:11,553 --> 00:20:15,521
and booze for the lucky, nonpregnant ones...
and cake. It'll be fun.
444
00:20:15,523 --> 00:20:18,223
Well...
I'll block your car with my stomach.
445
00:20:18,225 --> 00:20:20,024
No, don't do that.
446
00:20:20,026 --> 00:20:21,458
Please. It would mean
so much.
447
00:20:21,460 --> 00:20:23,259
Well, um, okay. Sure.
448
00:20:23,261 --> 00:20:25,561
Really?
Yeah, let's have a party.
449
00:20:25,563 --> 00:20:27,062
Yay!
Ooh, watch it.
450
00:20:27,064 --> 00:20:29,097
You'll jiggle that thing
right out of you.
451
00:20:29,099 --> 00:20:31,099
A mother's perspective.
Thanks.
452
00:20:38,407 --> 00:20:40,206
Come in, come in.
453
00:20:40,208 --> 00:20:42,107
Nice place.
Very nice.
454
00:20:42,109 --> 00:20:43,541
Well, it's a work in progress.
455
00:20:43,543 --> 00:20:45,042
It was so bachelor pad
before...
456
00:20:45,044 --> 00:20:47,911
rock posters, modular furniture,
magazines everywhere.
457
00:20:47,913 --> 00:20:51,781
I would pick up a TV guide,
and it would be three months old.
458
00:20:51,783 --> 00:20:52,948
Well, here's the gang.
459
00:20:52,950 --> 00:20:55,483
Hi. Hi.
Hi. Hi.
460
00:20:55,485 --> 00:20:58,118
You've got Gail, Jody, Maureen,
Linda, Susan, and Alice.
461
00:20:58,120 --> 00:21:01,454
Hi. This is Christopher's daughter,
the famous Rory.
462
00:21:01,456 --> 00:21:03,088
And I did a little
arm-twisting
463
00:21:03,090 --> 00:21:04,956
got her mother,
to come in, too.
464
00:21:04,958 --> 00:21:07,391
The more, the merrier.
Mojito?
465
00:21:07,393 --> 00:21:09,626
That you don't need
to twist my arm for.
466
00:21:09,628 --> 00:21:13,096
Rory and I will be the only ones
not imbibing... and g.G.
467
00:21:13,098 --> 00:21:15,565
Who?
G.G... Short for Georgia.
468
00:21:15,567 --> 00:21:17,466
That's cute.
So it's a girl.
469
00:21:17,468 --> 00:21:19,501
Yeah. Christopher would have
been happy with either,
470
00:21:19,503 --> 00:21:22,270
but I really wanted
a ballerina.
471
00:21:22,272 --> 00:21:26,940
Oh. Ahh, what's this? Everyone gets a
diaper pin, and if you say the word "baby,"
472
00:21:26,942 --> 00:21:29,776
the person catching you saying
it gets to keep your pin.
473
00:21:29,778 --> 00:21:31,444
Maureen's the instigator
of this soiree.
474
00:21:31,446 --> 00:21:33,479
She has her own publicity firm
in New York.
475
00:21:33,481 --> 00:21:37,549
She meant to run all those people down,
but you didn't hear it from me.
476
00:21:37,551 --> 00:21:39,551
Oh.
Oh, look at this.
477
00:21:39,553 --> 00:21:42,820
The famous cd collection...
in alphabetical order, too.
478
00:21:42,822 --> 00:21:44,454
And not stacked up
like coasters.
479
00:21:44,456 --> 00:21:46,722
I had to put an end to that.
480
00:21:46,724 --> 00:21:49,558
I would be looking
for my wang chung or Billy Joel,
481
00:21:49,560 --> 00:21:51,393
and I would have to give up.
482
00:21:51,395 --> 00:21:53,261
So now everything
is at your fingertips.
483
00:21:53,263 --> 00:21:55,196
See? Wang chung.
Wang chung.
484
00:21:55,198 --> 00:21:57,932
Hey, no subgroups, Sherry.
Get over here.
485
00:21:57,934 --> 00:21:59,934
Mojito?
Oh, thank you.
486
00:21:59,936 --> 00:22:01,101
Club soda?
Thank you.
487
00:22:01,103 --> 00:22:02,735
Don't you hate
the way she looks?
488
00:22:02,737 --> 00:22:05,304
Sherry?
You can only tell she's pregnant in profile.
489
00:22:05,306 --> 00:22:07,172
Nothing in the face,
nothing from behind.
490
00:22:07,174 --> 00:22:09,040
Yeah, you look amazing.
I do not.
491
00:22:09,042 --> 00:22:11,876
When I was carrying this one,
doorways had to be widened.
492
00:22:11,878 --> 00:22:14,144
It's good to have you here,
lorelai.
493
00:22:14,146 --> 00:22:18,414
It's only you that can give me a motherly
perspective. Oh, none of you have kids?
494
00:22:18,416 --> 00:22:20,048
Who's got the time?
Or the guy?
495
00:22:20,050 --> 00:22:22,750
There aren't that many
Christophers in the world.
496
00:22:22,752 --> 00:22:25,586
That's true.
You have to give me your list of books...
497
00:22:25,588 --> 00:22:28,021
books?
The ones that you read when you had Rory.
498
00:22:28,023 --> 00:22:31,124
Oh, I think I was reading
"deenie" at the time.
499
00:22:31,126 --> 00:22:32,758
No parenting books?
No.
500
00:22:32,760 --> 00:22:35,327
Where'd you get your information
on child-raising, your mom?
501
00:22:35,329 --> 00:22:36,761
No. "For keeps."
502
00:22:38,131 --> 00:22:39,897
Molly ringwald,
Randall batinkoff...
503
00:22:39,899 --> 00:22:42,566
really underrated little
post-John Hughes flick.
504
00:22:42,568 --> 00:22:46,036
She went to the prom fat.
I found it really inspirational.
505
00:22:46,038 --> 00:22:48,938
Hey, what are we all
sitting around here for?
506
00:22:48,940 --> 00:22:50,572
Let the games begin!
507
00:22:50,574 --> 00:22:52,473
Let the games begin!
Games?
508
00:22:52,475 --> 00:22:54,007
Help me move the couch.
509
00:22:54,009 --> 00:22:56,642
They're moving the couch.
Bless you for being here.
510
00:22:56,644 --> 00:22:58,644
Up, up.
511
00:22:58,646 --> 00:23:01,913
Feed the baby!
Come on, feed the baby!
512
00:23:01,915 --> 00:23:03,414
Go, go, go!
513
00:23:03,416 --> 00:23:05,315
You've got 20 seconds.
514
00:23:05,317 --> 00:23:07,084
Come on!
515
00:23:07,086 --> 00:23:08,751
Feed the baby!
516
00:23:12,656 --> 00:23:14,756
♪...Face ♪
517
00:23:14,758 --> 00:23:17,458
♪ you've got the cutest
little... ♪
518
00:23:17,460 --> 00:23:19,193
♪...face ♪
519
00:23:19,195 --> 00:23:23,229
♪ there's not another one
could take your place ♪
520
00:23:23,231 --> 00:23:24,330
♪...face ♪
521
00:23:24,332 --> 00:23:26,131
♪ my poor heart is jumping ♪
522
00:23:26,133 --> 00:23:29,000
♪ you sure have started
something ♪
523
00:23:29,002 --> 00:23:30,034
♪...face ♪
524
00:23:31,404 --> 00:23:32,536
horseradish.
525
00:23:32,538 --> 00:23:34,938
Write it down, write it down.
526
00:23:38,376 --> 00:23:39,675
Hoping it's ammonia.
527
00:23:39,677 --> 00:23:41,910
You're not supposed to say.
Write it down.
528
00:23:41,912 --> 00:23:42,944
Ew.
529
00:23:46,049 --> 00:23:47,548
Baby crap.
530
00:23:47,550 --> 00:23:50,917
One, two, three...
531
00:23:50,919 --> 00:23:51,951
Pull!
532
00:23:51,953 --> 00:23:53,485
Wow.
Loud!
533
00:23:53,487 --> 00:23:56,321
Keep opening, keep opening.
You guys got me too much stuff.
534
00:23:56,323 --> 00:23:58,990
You should have chipped in
and bought me one thing.
535
00:23:58,992 --> 00:24:02,993
Oh, it's a mobile.
I love it, Gail.
536
00:24:02,995 --> 00:24:03,927
Thank you.
537
00:24:03,929 --> 00:24:05,828
Green again.
Pretty green, too.
538
00:24:05,830 --> 00:24:08,497
Isn't it supposed to be
pink... pink for a girl?
539
00:24:08,499 --> 00:24:10,699
Oh, pink's out.
It's last week.
540
00:24:10,701 --> 00:24:13,034
It's in all the magazines.
Green's the new pink.
541
00:24:13,036 --> 00:24:15,269
I did not know that.
Did you know that?
542
00:24:15,271 --> 00:24:18,739
Oh, sure. Hey, Sherry, let me ask you...
how are you gonna finish
543
00:24:18,741 --> 00:24:20,841
that spring campaign
you're working on?
544
00:24:20,843 --> 00:24:26,545
I have the final presentation on the 17th at
noon, which gives me time to do g.G. At 5:00.
545
00:24:26,547 --> 00:24:28,146
"To do g.G."?
My caesarean.
546
00:24:28,148 --> 00:24:30,715
I scheduled it months ago.
Didn't you schedule yours?
547
00:24:30,717 --> 00:24:33,451
Not quite. A half-hour
before I had Rory,
548
00:24:33,453 --> 00:24:35,286
I was eating a pepper sandwich,
watching TV.
549
00:24:35,288 --> 00:24:37,554
You were almost named Quincy.
Thanks for refraining.
550
00:24:37,556 --> 00:24:40,089
Scheduling it like this
was beyond necessary.
551
00:24:40,091 --> 00:24:41,757
I would die without
organization...
552
00:24:41,759 --> 00:24:44,392
which is why I was so thrown off
in the beginning.
553
00:24:44,394 --> 00:24:48,028
What do you mean?
Christopher and I didn't plan for this.
554
00:24:48,030 --> 00:24:51,498
I thought I had the flu. I
visited the doctor and he said,
555
00:24:51,500 --> 00:24:53,533
he had to pick me up
off the floor.
556
00:24:53,535 --> 00:24:57,703
I'm drunk, so I'm telling you that we
were shocked when you told us because
557
00:24:57,705 --> 00:25:00,539
you are so not a baby person.
Oh, I'm still not.
558
00:25:00,541 --> 00:25:02,974
She's all mine when
she's got the legs to dance,
559
00:25:02,976 --> 00:25:05,409
but Christopher's the baby person.
She's going to be beautiful.
560
00:25:05,411 --> 00:25:08,311
You and Christopher are like
a poster for Aryan breeding.
561
00:25:08,313 --> 00:25:12,048
I hope g.G.'S as beautiful as
Rory and half as smart, too.
562
00:25:12,050 --> 00:25:14,050
She's going to Harvard, you know.
Really?
563
00:25:14,052 --> 00:25:15,918
I'm not in yet.
I've just applied.
564
00:25:15,920 --> 00:25:18,353
She's as good as in.
I'm not just saying that.
565
00:25:18,355 --> 00:25:21,823
I can also sign it, mime it,
do an interpretive dance to it.
566
00:25:21,825 --> 00:25:24,492
It's gonna be Harvard.
I certainly hope so.
567
00:25:24,494 --> 00:25:26,427
It's just minutes from here.
Minutes, really?
568
00:25:26,429 --> 00:25:29,062
I've already clocked it...
2.7 Miles, which is nothing.
569
00:25:29,064 --> 00:25:30,930
I've checked out the best route
570
00:25:30,932 --> 00:25:33,165
for her to take
to come over after classes.
571
00:25:33,167 --> 00:25:36,434
To come over here?
Your little sister is going to demand it.
572
00:25:36,436 --> 00:25:37,835
You can even sleep over.
573
00:25:37,837 --> 00:25:40,137
I'll have a dorm room.
Dorm rooms are awful.
574
00:25:40,139 --> 00:25:42,038
You can even spend
the weekends, too.
575
00:25:42,040 --> 00:25:44,473
Right. The ones she's not
visiting me on.
576
00:25:44,475 --> 00:25:45,941
That's a given, lorelai.
577
00:25:45,943 --> 00:25:48,009
Really, anytime.
We've got a key for you.
578
00:25:48,011 --> 00:25:49,643
Thank you.
I'll definitely visit.
579
00:25:49,645 --> 00:25:52,078
You, too, lorelai.
You're sort of g.G.'S aunt.
580
00:25:52,080 --> 00:25:55,748
Oh, I guess I kind of am.
I'm gonna get some more potato salad.
581
00:25:55,750 --> 00:25:57,983
Isn't it the best?
I'm want some more, too.
582
00:25:57,985 --> 00:26:00,618
No, let me get it.
No, that's okay.
583
00:26:04,656 --> 00:26:08,524
I can't believe my appetite.
It's so weird what a baby does to you.
584
00:26:08,526 --> 00:26:12,527
You have a lifetime to get back at 'em.
Right. Thanks for that.
585
00:26:12,529 --> 00:26:14,195
I'm glad you're here.
Good.
586
00:26:14,197 --> 00:26:16,030
Chris would be happy
you're here, too.
587
00:26:16,032 --> 00:26:18,766
Oh. Great.
I have to tell you,
588
00:26:18,768 --> 00:26:21,401
he has been so amazing
the past few months...
589
00:26:21,403 --> 00:26:22,802
so involved with the baby.
590
00:26:22,804 --> 00:26:25,171
Good, good.
591
00:26:25,173 --> 00:26:27,873
You'd think those things
would be against the law.
592
00:26:27,875 --> 00:26:29,574
He talks to it every night.
593
00:26:29,576 --> 00:26:31,242
Who?
Christopher... to the baby.
594
00:26:31,244 --> 00:26:33,010
He sings, too.
That's nice.
595
00:26:33,012 --> 00:26:36,947
He has a terrible voice, but it's sweet.
And he's so protective.
596
00:26:36,949 --> 00:26:39,582
If he was here now,
he'd insist that I lie down.
597
00:26:39,584 --> 00:26:43,252
I keep kidding him that he's gonna
come home with one of those sofas
598
00:26:43,254 --> 00:26:46,288
with the pole and the four men
to carry me around.
599
00:26:46,290 --> 00:26:48,323
Feel free to
send it to my house.
600
00:26:49,959 --> 00:26:52,592
Did she get a bulk rate
on those things or what?
601
00:26:52,594 --> 00:26:56,462
When I found out I was pregnant, I wasn't
sure how Christopher would handle it,
602
00:26:56,464 --> 00:27:00,599
I never expected he'd be like
this. He's been unbelievable.
603
00:27:00,601 --> 00:27:02,534
That's great, Sherry, really.
604
00:27:02,536 --> 00:27:04,435
Yeah, well, I wanted to
thank you.
605
00:27:04,437 --> 00:27:07,337
Thank me?
Yeah, it's all because of you.
606
00:27:07,339 --> 00:27:10,006
What?
I've been wanting to tell you, actually.
607
00:27:10,008 --> 00:27:11,841
Chris and I had
a rocky stretch.
608
00:27:11,843 --> 00:27:14,076
I thought for sure
he was out the door.
609
00:27:14,078 --> 00:27:15,911
He was so distant
and hardly talked.
610
00:27:15,913 --> 00:27:18,346
I wasn't sure if I'd
tell him about the baby.
611
00:27:18,348 --> 00:27:21,615
I thought I'd either go it alone
or not go through with it.
612
00:27:21,617 --> 00:27:25,285
I was in the same position as you
when you were pregnant, you know?
613
00:27:25,287 --> 00:27:28,988
Yeah, I guess. I decided I would tell
him before I made any decisions.
614
00:27:28,990 --> 00:27:31,623
That was the weekend
he was with you and Rory.
615
00:27:31,625 --> 00:27:33,391
There was a wedding
or something.
616
00:27:33,393 --> 00:27:34,759
Yes, I remember.
617
00:27:34,761 --> 00:27:37,628
Well, I don't know
what happened or what you said,
618
00:27:37,630 --> 00:27:39,396
but whatever it was, it worked.
619
00:27:39,398 --> 00:27:41,097
He came back a changed man.
620
00:27:41,099 --> 00:27:43,732
All of a sudden, he was
so attentive and devoted
621
00:27:43,734 --> 00:27:45,567
and so willing to make it work.
622
00:27:45,569 --> 00:27:47,602
He said that he had
missed out before
623
00:27:47,604 --> 00:27:49,437
and he didn't want to
miss it again.
624
00:27:49,439 --> 00:27:52,173
I just credit
a good portion of that to you.
625
00:27:52,175 --> 00:27:55,209
Yes, well, I can be
very persuasive.
626
00:27:55,211 --> 00:27:57,444
I'm getting to hate
those things.
627
00:27:57,446 --> 00:27:58,678
Cool it with the poppers.
628
00:27:58,680 --> 00:28:00,179
Party pooper.
Popper pooper!
629
00:28:00,181 --> 00:28:03,315
They're children.
630
00:28:03,317 --> 00:28:05,150
Are you okay?
Yeah, yeah, I'm fine.
631
00:28:05,152 --> 00:28:07,352
Uh, it's just
one hell of a mojito.
632
00:28:07,354 --> 00:28:09,387
Could you point
the way to the bathroom?
633
00:28:09,389 --> 00:28:11,822
Just through there and to the right.
Thanks.
634
00:28:43,418 --> 00:28:45,017
Uh, just...
just a minute.
635
00:28:45,019 --> 00:28:45,984
It's me.
636
00:28:45,986 --> 00:28:47,885
Come in. Hi, there.
Hi, there.
637
00:28:47,887 --> 00:28:49,920
Are you okay?
I've been better.
638
00:28:49,922 --> 00:28:51,521
You rearranged
her medicine cabinet?
639
00:28:51,523 --> 00:28:53,356
Yes. And it's going to
rock her world.
640
00:28:53,358 --> 00:28:55,191
Are you having a meltdown?
Pretty much.
641
00:28:55,193 --> 00:28:57,426
From something Sherry said?
From everything Sherry said.
642
00:28:57,428 --> 00:28:59,861
About my visiting her?
Okay, sure, we'll start there.
643
00:28:59,863 --> 00:29:02,930
As if you're gonna have free
time to pal around with her.
644
00:29:02,932 --> 00:29:04,965
You'll be in classes.
She was just asking.
645
00:29:04,967 --> 00:29:07,400
What were you agreeing
to come over all the time?
646
00:29:07,402 --> 00:29:10,035
I was just being polite.
By being here every weekend?
647
00:29:10,037 --> 00:29:13,304
I did not agree to that.
You're spending all your weekends with me.
648
00:29:13,306 --> 00:29:16,974
She had to have a girl. That kills me.
That her baby's a girl?
649
00:29:16,976 --> 00:29:19,943
Yes, because I have a girl,
and she's just a copycat.
650
00:29:19,945 --> 00:29:22,178
She can't control
the sex of her baby.
651
00:29:22,180 --> 00:29:25,381
Little miss "I'll give birth
before 5:00"? I think she can.
652
00:29:25,383 --> 00:29:27,349
"All I want is a ballerina."
Mom...
653
00:29:27,351 --> 00:29:31,419
Poor thing's gonna pop out of her
womb and land in a tutu. I hope not.
654
00:29:31,421 --> 00:29:34,255
What is with that name... g.G.?
It's a cute name.
655
00:29:34,257 --> 00:29:36,156
Yeah, 'cause she's
copying me there, too...
656
00:29:36,158 --> 00:29:39,559
Rory, g. G... Rory, g. G...
They're identical.
657
00:29:39,561 --> 00:29:43,128
They're not identical.
Two syllables, repeating consonants.
658
00:29:43,130 --> 00:29:44,062
Rory. G.G.
659
00:29:44,064 --> 00:29:45,997
Oprah. Uma.
Don't mock.
660
00:29:45,999 --> 00:29:49,867
I'm trying to joke you down off that ledge.
That music... God, that music.
661
00:29:49,869 --> 00:29:51,902
Yeah, music's driving
me crazy too.
662
00:29:51,904 --> 00:29:54,004
They've been playing
the same nondescript,
663
00:29:54,006 --> 00:29:57,040
soft, generic jazz
for two straight hours.
664
00:29:57,042 --> 00:30:00,543
Who is that playing that stupid saxophone?
It's music you eat brunch to.
665
00:30:00,545 --> 00:30:04,046
Thank you for finally being on my side.
I'm always on your side.
666
00:30:04,048 --> 00:30:06,081
She probably makes Christopher
listen to that garbage.
667
00:30:06,083 --> 00:30:08,850
Then there's the whole thing
of rearranging his cds.
668
00:30:08,852 --> 00:30:11,752
To her, they're just identical
little metal discs
669
00:30:11,754 --> 00:30:15,122
full of annoying sounds that you
alphabetize like files in an office.
670
00:30:15,124 --> 00:30:17,190
I'm with you on that,
but calm down.
671
00:30:17,192 --> 00:30:19,225
I just want to rearrange
her whole house.
672
00:30:19,227 --> 00:30:20,693
You can't do that.
Please?
673
00:30:20,695 --> 00:30:22,461
Let me just mess up her bed.
674
00:30:22,463 --> 00:30:24,496
You make a distraction,
like setting a fire,
675
00:30:24,498 --> 00:30:26,531
and I'll run up and
un-color-coordinate her sheets.
676
00:30:26,533 --> 00:30:28,966
The fire would be
the thing that she'd remember.
677
00:30:28,968 --> 00:30:32,235
I could have been out buying
shoes I'll never wear...
678
00:30:32,237 --> 00:30:35,404
and all that stuff
about me and thanking me...
679
00:30:35,406 --> 00:30:37,472
What?
Nothing.
680
00:30:39,375 --> 00:30:41,541
I-I know you're always
on my side.
681
00:30:41,543 --> 00:30:42,842
It's okay.
I'm sorry.
682
00:30:42,844 --> 00:30:44,410
We should probably get back.
683
00:30:44,412 --> 00:30:46,879
Yeah. Probably.
684
00:30:46,881 --> 00:30:50,349
I'm gonna take one of Maureen's
little poppers and pop her right...
685
00:30:50,351 --> 00:30:52,150
mom...
Let's go.
686
00:30:52,152 --> 00:30:54,685
Just...
green's the new pink?
687
00:30:54,687 --> 00:30:56,586
Mom...
Come on.
688
00:30:56,588 --> 00:30:57,854
It's stupid.
Thank you.
689
00:30:57,856 --> 00:30:59,355
Let's go.
690
00:31:08,265 --> 00:31:11,733
Told the people that wanted
some that a fly landed in it.
691
00:31:11,735 --> 00:31:13,167
You were going
through my stuff?
692
00:31:13,169 --> 00:31:15,235
Huh?
Why're you going through all my stuff?
693
00:31:15,237 --> 00:31:16,869
I'm not.
So someone else is?
694
00:31:16,871 --> 00:31:18,103
I did not.
695
00:31:18,105 --> 00:31:19,838
You suck at lying.
You're paranoid.
696
00:31:19,840 --> 00:31:21,439
Fine, but that doesn't mean
697
00:31:21,441 --> 00:31:23,874
you're not going through my stuff.
Get the forks.
698
00:31:23,876 --> 00:31:26,409
Everything I own
is in a different place.
699
00:31:26,411 --> 00:31:29,912
Now, why are you going through my stuff?
For your own good.
700
00:31:29,914 --> 00:31:32,180
Can we be a little more
totalitarian here?
701
00:31:32,182 --> 00:31:34,849
How about I ask a question?
Be my guest.
702
00:31:34,851 --> 00:31:36,717
How did you pay for the car?
What?
703
00:31:36,719 --> 00:31:39,553
Money. For the car.
I told you, I worked for it.
704
00:31:39,555 --> 00:31:43,089
I know what I pay you.
I do jobs around town.
705
00:31:43,091 --> 00:31:44,824
What jobs?
I clean rain gutters.
706
00:31:44,826 --> 00:31:47,760
If you cleaned every rain gutter
from here to Vermont,
707
00:31:47,762 --> 00:31:51,096
you wouldn't be able to afford
it. Where did you get the money?
708
00:31:51,098 --> 00:31:55,566
I'm not just doing rain gutters when I'm
not working here. What are you doing?
709
00:31:55,568 --> 00:31:59,202
I go to, uh, a place
that gives me money.
710
00:31:59,204 --> 00:32:01,671
For what?
For my services.
711
00:32:01,673 --> 00:32:05,141
What services?
What place?
712
00:32:05,143 --> 00:32:07,309
Jess, are you a gigolo?
What?
713
00:32:07,311 --> 00:32:10,578
You say you go to a place
where they give you money...
714
00:32:10,580 --> 00:32:13,080
where?
Wal-Mart.
715
00:32:13,082 --> 00:32:16,416
Excuse me?
I've been working there 12 hours a week
716
00:32:16,418 --> 00:32:18,418
to get extra money.
Wal-Mart?
717
00:32:18,420 --> 00:32:19,852
You work at Wal-Mart?
Yeah.
718
00:32:19,854 --> 00:32:22,120
I cannot picture you
working at Wal-Mart.
719
00:32:23,623 --> 00:32:27,324
Oh, my God.
You work at Wal-Mart.
720
00:32:27,326 --> 00:32:29,392
Let's drop this now.
Sure. Fine.
721
00:32:29,394 --> 00:32:31,694
You're not the guy
greeting people, are you?
722
00:32:31,696 --> 00:32:33,462
We were dropping this.
723
00:32:33,464 --> 00:32:35,730
I move stock around
on a forklift.
724
00:32:35,732 --> 00:32:37,531
That takes a special license.
725
00:32:37,533 --> 00:32:41,601
I spent a Saturday taking the class,
and I got it like that... no biggie.
726
00:32:41,603 --> 00:32:43,569
Wow.
Are we done here?
727
00:32:43,571 --> 00:32:46,738
Yeah. You wear a vest
and everything?
728
00:32:46,740 --> 00:32:48,239
It's the uniform.
I have to.
729
00:32:48,241 --> 00:32:50,274
You've been sneaking out
with a little vest?
730
00:32:50,276 --> 00:32:52,309
It's not a little vest.
Is it blue?
731
00:32:52,311 --> 00:32:54,177
Will you stop talking
about the vest?
732
00:32:54,179 --> 00:32:57,246
You get a store discount?
15%.
733
00:32:57,248 --> 00:32:59,147
And if you want 15% off
anything,
734
00:32:59,149 --> 00:33:03,016
you're not getting it. You're being a jerk.
My enjoyment is worth the loss.
735
00:33:03,018 --> 00:33:04,384
I'm eating and ignoring you.
736
00:33:04,386 --> 00:33:06,219
You're like
the all-American boy.
737
00:33:06,221 --> 00:33:07,853
Call me dirk squarejaw.
738
00:33:07,855 --> 00:33:08,954
Look at you, what?
739
00:33:08,956 --> 00:33:09,988
Eating apple pie.
740
00:33:11,424 --> 00:33:13,190
I'm outta here.
741
00:33:13,192 --> 00:33:16,026
Hey, wave a flag and sing
"God bless America," please.
742
00:33:16,028 --> 00:33:17,060
Goodbye.
743
00:33:17,062 --> 00:33:18,628
You're okay to drive?
744
00:33:18,630 --> 00:33:21,330
I barely drank a thing.
I'm talking about your mood.
745
00:33:21,332 --> 00:33:23,932
My mood is fine.
You're still mad at Sherry.
746
00:33:23,934 --> 00:33:25,767
I'm fine,
and I'm fine to drive.
747
00:33:25,769 --> 00:33:29,637
Although sometimes, when I'm
driving and it's dark like this,
748
00:33:29,639 --> 00:33:32,706
I get the sudden urge to turn
the wheel into oncoming traffic.
749
00:33:32,708 --> 00:33:34,974
No, do not do Duane
from "Annie hall"!
750
00:33:34,976 --> 00:33:37,209
I can see the flames
and smell the smoke.
751
00:33:37,211 --> 00:33:39,644
I hate this bit.
I'm creeping me out, too.
752
00:33:39,646 --> 00:33:41,979
Move those things. They're
not the most fragrant food.
753
00:33:41,981 --> 00:33:44,481
We shouldn't have taken them.
We had no choice.
754
00:33:44,483 --> 00:33:47,116
She was insistent.
"Take the deviled eggs!"
755
00:33:47,118 --> 00:33:49,518
And then her drunken friends
hear it,
756
00:33:49,520 --> 00:33:51,553
and they're all shouting,
"take the deviled eggs!"
757
00:33:51,555 --> 00:33:53,821
Every one of those ladies
was slobbering drunk.
758
00:33:53,823 --> 00:33:56,456
Maureen and Susan almost
coming to blows was worth it.
759
00:33:56,458 --> 00:33:58,891
How did that happen?
From what I could tell,
760
00:33:58,893 --> 00:34:02,194
Susan said,
"bla ra um Deb bla,"
761
00:34:02,196 --> 00:34:03,662
and Maureen took great offense.
762
00:34:03,664 --> 00:34:05,063
Well, yeah!
763
00:34:05,065 --> 00:34:07,098
We didn't have to
stay that long.
764
00:34:07,100 --> 00:34:09,467
Sherry made a very
persuasive argument
765
00:34:09,469 --> 00:34:13,137
that if we left at 6:00, there'd
be an extra hour of traffic.
766
00:34:13,139 --> 00:34:16,006
Leaving at 7:00,
is the same as leaving at 6:00.
767
00:34:16,008 --> 00:34:20,242
She's very up on traffic flow and rush
hour and all that. She's rand McNally.
768
00:34:20,244 --> 00:34:22,277
She should do traffic reports
on the radio.
769
00:34:22,279 --> 00:34:25,647
"Looks like there's a tie-up
on the boulevard.
770
00:34:25,649 --> 00:34:28,316
"They appear to be moving every
building in Harvard university,
771
00:34:28,318 --> 00:34:30,951
"so now it's just
1.3 Miles from my house.
772
00:34:30,953 --> 00:34:32,786
"Nice job, guys.
You're awful.
773
00:34:32,788 --> 00:34:35,421
"Oh, and lots of cars
stopped at a blue light
774
00:34:35,423 --> 00:34:37,256
"at garvey Avenue.
Why a blue light?
775
00:34:37,258 --> 00:34:38,490
"'Cause blue's
the new red."
776
00:34:38,492 --> 00:34:40,158
I like that
you're feeling better.
777
00:34:40,160 --> 00:34:43,227
I'm not feeling better.
I'm still... Grrr.
778
00:34:43,229 --> 00:34:45,529
That medicine cabinet was not enough.
Mom...
779
00:34:45,531 --> 00:34:48,198
It was tame, and any one
of those drunken yuppies
780
00:34:48,200 --> 00:34:50,400
could have messed it up.
They wouldn't dare.
781
00:34:50,402 --> 00:34:53,269
Plus, when I went back in there,
I cleaned it up.
782
00:34:53,271 --> 00:34:55,204
Rory...
Let it go.
783
00:34:55,206 --> 00:34:57,506
That was my catharsis.
Let it go.
784
00:34:57,508 --> 00:34:59,274
That woman does
something to me.
785
00:34:59,276 --> 00:35:00,975
You've gotta live and let live.
786
00:35:00,977 --> 00:35:02,543
Bringing up Christopher
like that...
787
00:35:02,545 --> 00:35:04,778
she must know what she's doing.
I'm not sure.
788
00:35:04,780 --> 00:35:07,847
I almost wish she was doing
all this on purpose.
789
00:35:07,849 --> 00:35:09,381
I just hope dad's happy.
790
00:35:09,383 --> 00:35:12,817
Happy? With Sherry and g.G.,
the 5:00 ballerina? No way.
791
00:35:12,819 --> 00:35:16,287
And to think that I sent him
back to her a new man?
792
00:35:16,289 --> 00:35:18,555
Oh, man.
793
00:35:18,557 --> 00:35:21,190
Stop the car!
What? Why?
794
00:35:21,192 --> 00:35:23,025
You want catharsis?
Yes.
795
00:35:23,027 --> 00:35:24,860
I know what'll do it for you.
796
00:35:24,862 --> 00:35:27,195
What?
Jess' car.
797
00:35:27,197 --> 00:35:29,597
What? We egg Jess' car.
It's perfect.
798
00:35:29,599 --> 00:35:32,700
Are you serious?
No one's around.
799
00:35:32,702 --> 00:35:35,135
If rearranging Sherry's
medicine cabinet is immature,
800
00:35:35,137 --> 00:35:36,436
what's this?
Off the chart.
801
00:35:36,438 --> 00:35:38,671
We can't egg his car.
Sure we can.
802
00:35:38,673 --> 00:35:42,408
Doose's is closed, and we don't
have any eggs at home.
803
00:35:42,410 --> 00:35:46,044
You want to devil-egg
Jess' car?
804
00:35:46,046 --> 00:35:49,080
And how is that gonna make me
feel better about Sherry?
805
00:35:49,082 --> 00:35:51,115
Because it's active.
It's aggressive.
806
00:35:51,117 --> 00:35:53,517
It's destructive
but not too destructive.
807
00:35:53,519 --> 00:35:56,419
I don't know.
Can you make something up? Let's do it.
808
00:35:56,421 --> 00:35:59,121
Leave the engine running.
Good thinking.
809
00:36:04,494 --> 00:36:06,193
You first.
810
00:36:08,429 --> 00:36:10,395
Wow. Nice.
Made a good sound, too.
811
00:36:10,397 --> 00:36:12,530
How'd it feel?
Fantastic.
812
00:36:12,532 --> 00:36:14,965
You're right.
That's good.
813
00:36:14,967 --> 00:36:18,835
I don't think there's been a better use
of deviled eggs in culinary history.
814
00:36:21,405 --> 00:36:22,871
That's it?
All out.
815
00:36:22,873 --> 00:36:25,306
Damn that Sherry for
not sending more with us.
816
00:36:25,308 --> 00:36:27,074
Don't lose your catharsis.
Right. Sorry.
817
00:36:27,076 --> 00:36:29,109
Wait.
What?
818
00:36:29,111 --> 00:36:31,177
Is that a siren?
I don't hear anything.
819
00:36:31,179 --> 00:36:33,412
Me neither. It seemed
the cool thing to say.
820
00:36:33,414 --> 00:36:35,847
It was.
Hey, let's run back and speed off
821
00:36:35,849 --> 00:36:39,317
like we did something awful and
the cops are after us! Run!
822
00:36:41,087 --> 00:36:44,321
Be prepared,
'cause I am gonna squeal out of here. Go!
823
00:36:51,129 --> 00:36:52,561
Try again, try again.
824
00:36:55,465 --> 00:36:57,898
We'll just make the noise ourselves.
Good deal.
825
00:36:57,900 --> 00:37:00,800
Eeeeeeeek!
Rrrrrrr! Eeek!
826
00:37:06,840 --> 00:37:09,674
I wonder if he's seen it yet.
Doesn't look like it.
827
00:37:09,676 --> 00:37:12,309
Maybe we should have headed for the border.
Which border?
828
00:37:12,311 --> 00:37:14,010
The one between America
and sephoraland.
829
00:37:14,012 --> 00:37:15,277
Hey, Luke.
830
00:37:15,279 --> 00:37:17,512
I was just seeing
what the mob scene is.
831
00:37:17,514 --> 00:37:19,613
The protest! Come on!
We almost forgot.
832
00:37:23,485 --> 00:37:25,117
It's the big day, huh?
833
00:37:25,119 --> 00:37:26,618
It's supposed to happen
any minute.
834
00:37:26,620 --> 00:37:28,553
Goody. This is
hardly a goody.
835
00:37:28,555 --> 00:37:30,288
Are you locked
and loaded, officer?
836
00:37:30,290 --> 00:37:33,791
I'm a tiger ready to pounce.
What's with having the law here?
837
00:37:33,793 --> 00:37:37,528
This protest is gonna be
very mellow, very peaceful.
838
00:37:37,530 --> 00:37:39,663
You can hang out
in haight-ashbury
839
00:37:39,665 --> 00:37:42,265
and drink as much
electric kool-aid as you want,
840
00:37:42,267 --> 00:37:43,699
but I'm preparing
for the worst.
841
00:37:43,701 --> 00:37:45,434
There he is.
What's he carrying?
842
00:37:45,436 --> 00:37:47,769
Something all rolled up.
Probably a body.
843
00:37:47,771 --> 00:37:48,836
It looks heavy, too.
844
00:37:48,838 --> 00:37:50,537
Bodies are heavy.
That's not funny.
845
00:37:50,539 --> 00:37:51,971
Somebody should give him
a hand.
846
00:37:51,973 --> 00:37:55,641
Here comes someone.
Oh, guess he didn't want help.
847
00:37:55,643 --> 00:37:57,876
There's a reason his name isn't
"town gregarious guy."
848
00:37:57,878 --> 00:38:00,111
Very true.
Do you have bullets in that thing?
849
00:38:00,113 --> 00:38:02,146
I'm ready
to pop some caps here.
850
00:38:02,148 --> 00:38:05,082
There he goes.
This is a very nice protest so far.
851
00:38:05,084 --> 00:38:08,585
One of the best I've been to.
It's fun seeing everybody like this.
852
00:38:08,587 --> 00:38:11,788
We see each other every day.
We don't all stand like this.
853
00:38:11,790 --> 00:38:15,491
We should have brought food.
We'll know better next time.
854
00:38:15,493 --> 00:38:17,560
There he is!
It's a banner.
855
00:38:17,562 --> 00:38:19,361
Probably laced with obscenity.
856
00:38:19,363 --> 00:38:21,395
He's dropping it!
This is exciting!
857
00:38:23,565 --> 00:38:26,098
It's blank.
It's the wrong side.
858
00:38:26,100 --> 00:38:28,400
Turn it over!
859
00:38:28,402 --> 00:38:30,168
Oh! Oh!
Oh! Oh!
860
00:38:30,170 --> 00:38:31,269
All that work.
861
00:38:31,271 --> 00:38:32,737
Did anyone see what it said?
862
00:38:32,739 --> 00:38:35,573
Just the flash of a word.
It started with an "r."
863
00:38:35,575 --> 00:38:38,208
Well, then all we have to do
is think of everything
864
00:38:38,210 --> 00:38:41,477
that someone could protest
that starts with an "r."
865
00:38:41,479 --> 00:38:44,046
Ragu.
He could be protesting ragu.
866
00:38:44,048 --> 00:38:45,414
Reptiles.
That's another.
867
00:38:45,416 --> 00:38:46,882
Robots.
Could be.
868
00:38:46,884 --> 00:38:48,917
Ix crosti sonnicello!
869
00:38:48,919 --> 00:38:51,252
What did he say?
His diction's terrible.
870
00:38:51,254 --> 00:38:53,020
I heard something about jello.
871
00:38:53,022 --> 00:38:56,056
Well, is he for jello or against jello?
It's not clear.
872
00:38:56,058 --> 00:38:57,791
Dopbanoodlestooz!
873
00:38:57,793 --> 00:39:00,393
He said,
"stop the noodle scooz."
874
00:39:00,395 --> 00:39:02,495
Stop the noodle scooz?
That's not even English.
875
00:39:02,497 --> 00:39:04,530
What does it
have to do with jello?
876
00:39:04,532 --> 00:39:06,265
I heard, "drop
the student schools."
877
00:39:06,267 --> 00:39:09,301
That must be it.
But that doesn't make any sense either.
878
00:39:09,303 --> 00:39:11,303
Bennifromasdamarkisel!
879
00:39:11,305 --> 00:39:12,937
We have to stop this.
880
00:39:12,939 --> 00:39:15,306
He could be saying horrible,
blasphemous things.
881
00:39:15,308 --> 00:39:16,640
But how would you know?
882
00:39:16,642 --> 00:39:18,274
What's the harm
if we can't understand?
883
00:39:18,276 --> 00:39:22,311
Maybe he's protesting man's
inability to communicate
884
00:39:22,313 --> 00:39:25,580
by not communicating and getting
us to talk about communication.
885
00:39:25,582 --> 00:39:27,448
Whoa. You are blowing
my mind here.
886
00:39:27,450 --> 00:39:28,949
I'm seeing trails.
887
00:39:32,888 --> 00:39:34,020
Luke!
888
00:39:38,659 --> 00:39:40,859
You see this?
See what? What happened?
889
00:39:42,295 --> 00:39:44,628
Someone egged my car.
Jeez, it stinks.
890
00:39:44,630 --> 00:39:46,863
It's gonna take me forever
to clean this up.
891
00:39:46,865 --> 00:39:50,132
These eggs are cooked.
They look like deviled eggs.
892
00:39:50,134 --> 00:39:52,834
Someone devil-egged my car?
Well, that is paprika.
893
00:39:52,836 --> 00:39:57,305
Someone prepared deviled eggs to throw
at my car? They must hate you a lot.
894
00:39:57,307 --> 00:40:00,975
Maybe it was the guy in the garden
department. I'm gonna clean this up.
895
00:40:00,977 --> 00:40:02,609
Maybe it was
the assistant manager.
896
00:40:02,611 --> 00:40:05,878
You guys have words
in the snack room?
897
00:40:05,880 --> 00:40:09,314
Protest, vandalism...
makes you think about leaving this town.
898
00:40:09,316 --> 00:40:11,149
I never want to leave
this town.
899
00:40:11,151 --> 00:40:12,450
Guess he's given up.
900
00:40:12,452 --> 00:40:14,218
Back to the hills, town loner,
901
00:40:14,220 --> 00:40:15,819
to protest another day.
902
00:40:16,855 --> 00:40:19,188
He doesn't litter.
That's nice.
903
00:40:19,190 --> 00:40:21,523
He looks so sad.
He'll be fine.
904
00:40:21,525 --> 00:40:23,358
Mrs. town loner
will cheer him up.
905
00:40:23,360 --> 00:40:26,860
Whew! Let's get upwind
from Jess' car.
906
00:40:26,862 --> 00:40:28,461
Oh!
907
00:40:33,033 --> 00:40:34,065
Breakfast?
908
00:40:34,067 --> 00:40:36,333
Anything but eggs.
909
00:40:36,335 --> 00:40:38,335
I was home all night
last night.
910
00:40:38,337 --> 00:40:39,769
Ha! So was I.
911
00:40:39,771 --> 00:40:41,737
We have alibis and everything.
73698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.