All language subtitles for [Turkish (auto-generated)] Mehmed Fetihler Sultan 43. Blm @trt1 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,850 --> 00:00:08,730
[Müzik]
2
00:00:11,280 --> 00:00:14,440
[Müzik]
3
00:00:21,190 --> 00:00:24,749
[Müzik]
4
00:00:27,310 --> 00:00:41,010
[Müzik]
5
00:00:41,010 --> 00:00:43,680
[Alkış]
6
00:00:43,680 --> 00:00:52,799
[Müzik]
7
00:01:10,060 --> 00:01:23,709
[Müzik]
8
00:01:30,660 --> 00:01:33,730
[Müzik]
9
00:01:51,450 --> 00:01:57,759
[Müzik]
10
00:01:57,759 --> 00:02:01,480
Madem ki başım dik ki dilini
11
00:02:01,480 --> 00:02:04,159
[Müzik]
12
00:02:04,159 --> 00:02:07,280
lal o
13
00:02:07,280 --> 00:02:10,840
vakit oş
14
00:02:11,599 --> 00:02:15,480
kırılır o dil kesilir
15
00:02:28,740 --> 00:02:29,680
[Alkış]
16
00:02:29,680 --> 00:02:33,719
[Müzik]
17
00:02:34,280 --> 00:02:35,800
Hesap
18
00:02:35,800 --> 00:02:40,000
vakti cam darlı.
19
00:02:42,640 --> 00:02:46,290
[Alkış]
20
00:02:49,750 --> 00:02:52,849
[Müzik]
21
00:03:08,879 --> 00:03:11,440
Başım dikiz
22
00:03:11,920 --> 00:03:16,080
Bana bağışladığınız bu sadrazamlık
23
00:03:16,920 --> 00:03:19,400
kabuğundandır. Dilim lal
24
00:03:19,400 --> 00:03:23,200
ise suçlandığım bu ihanet yaftasına
25
00:03:23,200 --> 00:03:25,440
söylenecek kelam
26
00:03:25,440 --> 00:03:29,040
kalmamasındadır. Uzun etme
27
00:03:29,439 --> 00:03:33,239
Halil. Orhanın uzattığı eli öptün mü
28
00:03:33,239 --> 00:03:36,760
öpmedin mi?
29
00:03:57,599 --> 00:04:01,760
Senden çok şey istemem.
30
00:04:02,280 --> 00:04:05,319
Elimi öp, bi
31
00:04:05,319 --> 00:04:09,319
etta kal.
32
00:04:10,380 --> 00:04:23,850
[Müzik]
33
00:04:32,300 --> 00:04:35,759
[Müzik]
34
00:04:39,350 --> 00:04:43,319
[Müzik]
35
00:04:45,759 --> 00:04:47,199
Şu an beni
36
00:04:47,199 --> 00:04:49,960
Tam düşerken uzatılan eli öpecek adam mı
37
00:04:49,960 --> 00:04:51,919
belledin?
38
00:04:51,919 --> 00:04:55,520
Ulan başımı gövdemden ayırsan, bir
39
00:04:55,520 --> 00:05:00,080
mızrağın ucuna taksan gene de elini
40
00:05:00,080 --> 00:05:04,680
öpmem. Mehmet o son nefesini kestiğinde
41
00:05:04,680 --> 00:05:08,919
geç kaldım. Deu üzülmezsin
42
00:05:08,919 --> 00:05:12,919
inşallah. İnşallah.
43
00:05:14,360 --> 00:05:17,320
Geç kaldığım için üzüleceğim tek şey
44
00:05:17,320 --> 00:05:21,240
boynuna kirişi geçirememek olacak.
45
00:05:21,240 --> 00:05:24,449
[Müzik]
46
00:05:28,310 --> 00:05:31,389
[Müzik]
47
00:05:41,920 --> 00:05:45,269
[Müzik]
48
00:05:46,280 --> 00:05:50,400
Ben Zinhar sizin adınıza kara çalacak iş
49
00:05:50,400 --> 00:05:54,280
etmedim. Etmem de.
50
00:05:54,280 --> 00:05:56,280
Bugüne dek ne
51
00:05:56,280 --> 00:06:00,919
ettiysem ali menfaatlerinizin uğrunu
52
00:06:07,160 --> 00:06:10,740
ettim. Dedikleri doğru
53
00:06:10,740 --> 00:06:16,130
[Müzik]
54
00:06:16,720 --> 00:06:21,960
mudur? Söyledikleri doğrudur efendim.
55
00:06:21,960 --> 00:06:25,280
Kendisi ne Konstantinos'un önünde eğildi
56
00:06:25,280 --> 00:06:28,160
ne de Orhan'ın
57
00:06:28,639 --> 00:06:30,520
önünde. Ey
58
00:06:30,520 --> 00:06:33,880
de bu noteras kafirinin yalan
59
00:06:33,880 --> 00:06:36,720
söylemediğine
60
00:06:44,960 --> 00:06:48,199
malum. Isak Paşa sana sual eder.
61
00:06:48,199 --> 00:06:51,560
İşitmedin mi?
62
00:06:52,360 --> 00:07:13,880
[Müzik]
63
00:07:16,080 --> 00:07:18,840
Bağışlayın sultanım. Bu kuru ekmekten
64
00:07:18,840 --> 00:07:21,639
başka bir şeyimiz kalmadı. Eyvallah.
65
00:07:21,639 --> 00:07:24,400
Dilerseniz ben bir dışarı
66
00:07:24,400 --> 00:07:26,599
çıkıp Nur
67
00:07:26,599 --> 00:07:29,599
sen
68
00:07:30,910 --> 00:07:37,180
[Müzik]
69
00:07:37,180 --> 00:07:38,759
[Alkış]
70
00:07:38,759 --> 00:07:40,950
otur. Elhamdülillah.
71
00:07:40,950 --> 00:07:43,680
[Müzik]
72
00:07:43,680 --> 00:07:45,840
Evrenasoğlunu daha evvel sırtından
73
00:07:45,840 --> 00:07:47,759
bıçaklamıştın.
74
00:07:47,759 --> 00:07:51,039
Ali Beyimiz seni kokundan olsa gene
75
00:07:51,039 --> 00:07:55,039
bulur. Yakalanınca da ölmek için dua
76
00:07:55,039 --> 00:08:00,080
edersin de duan kabul olmaz. İyi ama
77
00:08:00,080 --> 00:08:03,360
burada aç susuz ne kadar kalabiliriz?
78
00:08:03,360 --> 00:08:07,159
Notar. Hele bir Mehmet'i ikna etmeyi
79
00:08:07,159 --> 00:08:10,440
başarsın. Ondan sonrası kolay.
80
00:08:10,440 --> 00:08:12,400
Ya ikna
81
00:08:12,400 --> 00:08:15,550
[Müzik]
82
00:08:18,460 --> 00:08:23,820
[Müzik]
83
00:08:23,960 --> 00:08:25,919
edemezse
84
00:08:25,919 --> 00:08:30,000
isteseydim Çandarlı ile olan hususi
85
00:08:30,000 --> 00:08:33,279
görüşmemizi bir sır olarak
86
00:08:33,279 --> 00:08:35,080
saklayabilirdim
87
00:08:35,080 --> 00:08:37,440
veya kendisini Orhan'ın önüne
88
00:08:37,440 --> 00:08:41,279
götürdüğümü de açıklamayabilirdim.
89
00:08:45,279 --> 00:08:48,600
Ancak verdiğim sadakat sözüne sadık
90
00:08:48,600 --> 00:08:51,959
olduğumu bilmenizi
91
00:08:52,120 --> 00:08:55,600
isterim ve yinelerim
92
00:08:55,600 --> 00:08:58,320
ki Çandarlı huzurunuzda doğruyu
93
00:08:58,320 --> 00:09:00,880
söylemiştir.
94
00:09:03,860 --> 00:09:07,929
[Müzik]
95
00:09:10,240 --> 00:09:12,360
Benim yerimde Konstantinos olsa ne
96
00:09:12,360 --> 00:09:15,360
ederdi?
97
00:09:16,120 --> 00:09:18,680
Onun en büyük düşmanı şüpheydi
98
00:09:18,680 --> 00:09:22,720
efendim. Eğer ki Notaras ya da Halil
99
00:09:22,720 --> 00:09:27,680
Paşa ikisinden herhangi birinden şüphe
100
00:09:27,760 --> 00:09:31,959
etseydi ikisini de ortadan
101
00:09:36,399 --> 00:09:39,399
kaldırırdı.
102
00:09:42,220 --> 00:09:44,480
[Müzik]
103
00:09:44,480 --> 00:09:47,399
İşte sizinle bizim aramızdaki en büyük
104
00:09:47,399 --> 00:09:49,839
fark da
105
00:09:50,320 --> 00:09:55,279
budur. Siz öldürmeyi bilirsiniz.
106
00:09:55,640 --> 00:09:57,880
Biz
107
00:09:58,399 --> 00:10:01,880
ise fırsat
108
00:10:04,880 --> 00:10:07,880
vermeyi. Bir daha sakın bana yalan
109
00:10:07,880 --> 00:10:10,200
söyleme.
110
00:10:10,200 --> 00:10:13,200
Ali
111
00:10:15,399 --> 00:10:20,040
Paşa. Benim saadetim için olsa da
112
00:10:20,800 --> 00:10:24,720
iyi. Buyruk kademli
113
00:10:30,320 --> 00:10:33,680
hünkarımızadır. Divan
114
00:10:35,760 --> 00:10:39,160
bitmiştir. Üsak
115
00:10:39,560 --> 00:10:42,360
Paşa,
116
00:10:42,360 --> 00:10:47,360
Sankal. Konuşacaklarımız var.
117
00:11:07,040 --> 00:11:10,160
Arkanda Rab İsa'nın silüyeti, önünde
118
00:11:10,160 --> 00:11:12,120
Müslümanların sultanına hazırladığım
119
00:11:12,120 --> 00:11:15,399
belge. Söyle Genus nasıl bir hatanın
120
00:11:15,399 --> 00:11:17,240
içine düştüğünü görmüyor musun? Ne
121
00:11:17,240 --> 00:11:19,320
yapmamı bekliyorsunuz? Sultan Mehmet'e
122
00:11:19,320 --> 00:11:22,160
boyun eğmekten başka çaremiz yok.
123
00:11:22,160 --> 00:11:24,920
Görmüyor musun Genus? Konstantinopoli
124
00:11:24,920 --> 00:11:27,040
bizim olmaktan çıkıyor. Biz Müslümanlara
125
00:11:27,040 --> 00:11:29,920
boyun eğdikçe de bu durum değişmeyecek.
126
00:11:29,920 --> 00:11:32,160
Artık kilisemiz Mehmet'e hesap veriyor.
127
00:11:32,160 --> 00:11:33,720
Ayasofya'nın başına gelenlerden
128
00:11:33,720 --> 00:11:36,040
bahsetmiyorum bile. Bu gerçeği
129
00:11:36,040 --> 00:11:37,959
kabullenmeliyiz. Artık bu şehri terk
130
00:11:37,959 --> 00:11:41,360
etmeliyiz. Asla. Bu şehir 1000 yıldır
131
00:11:41,360 --> 00:11:43,440
Ortodoksların. Latinlerin işgali bile
132
00:11:43,440 --> 00:11:45,639
bunu değiştiremedi. Müslümanlarınki hiç
133
00:11:45,639 --> 00:11:47,720
değiştirmeyecek.
134
00:11:47,720 --> 00:11:49,760
Gerekirse Sultan Mehmet'le bizzat
135
00:11:49,760 --> 00:11:51,680
konuşacağım ve tüm endişelerimizi
136
00:11:51,680 --> 00:11:54,519
ileteceğim. Yeter ki burada kalalım.
137
00:11:54,519 --> 00:11:57,000
Evimizde. Biz neredeysek evimiz orasıdır
138
00:11:57,000 --> 00:12:00,079
gena. Fakat burası hariç. Ben ve bana
139
00:12:00,079 --> 00:12:01,720
bağlı Hristiyanlar bu şehri terk
140
00:12:01,720 --> 00:12:04,720
edeceğiz.
141
00:12:07,639 --> 00:12:11,000
Yazık. Çok yazık. Ortalık bu kadar toz
142
00:12:11,000 --> 00:12:13,930
dumanen Maria nerede tanrı aşkına?
143
00:12:13,930 --> 00:12:15,519
[Müzik]
144
00:12:15,519 --> 00:12:17,190
Çabuk bulun onu
145
00:12:17,190 --> 00:12:21,160
[Müzik]
146
00:12:21,160 --> 00:12:23,959
bana. Şehirde yaşayan Müslüman ahalenin
147
00:12:23,959 --> 00:12:25,839
tespiti için gerekli çağrıları yaptık
148
00:12:25,839 --> 00:12:27,760
efendim.
149
00:12:27,760 --> 00:12:29,800
Hala evladım.
150
00:12:29,800 --> 00:12:32,880
Hala ya İslam'da şereflenmek
151
00:12:32,880 --> 00:12:36,680
isteyenlerin durumu nedir?
152
00:12:39,240 --> 00:12:41,240
Baba.
153
00:12:41,240 --> 00:12:44,730
Atma. Atman. Babacığım.
154
00:12:44,730 --> 00:12:52,480
[Müzik]
155
00:12:52,480 --> 00:12:54,480
Güzel kızım
156
00:12:54,480 --> 00:12:59,519
benim. Demek geldin ha. Geldim
157
00:12:59,519 --> 00:13:04,320
babam gitti. Buradayım artık.
158
00:13:04,320 --> 00:13:07,639
Rabbime şükürler olsun ki sağsın.
159
00:13:07,639 --> 00:13:09,480
Yeniden bizimle
160
00:13:09,480 --> 00:13:13,279
birliktesin. Yeniden bizim
161
00:13:16,600 --> 00:13:19,279
[Müzik]
162
00:13:19,279 --> 00:13:22,600
gibisin. Benim cesur kızım.
163
00:13:22,600 --> 00:13:25,440
Nice erin, nice yiğidin altında
164
00:13:25,440 --> 00:13:28,600
ezileceği, nice hatunun korkup
165
00:13:28,600 --> 00:13:31,920
ürkeceği, en zor görevi
166
00:13:31,920 --> 00:13:34,720
üstlendin. Sen dini
167
00:13:34,720 --> 00:13:37,320
İslam'a gayret de sana aşık. Fatman
168
00:13:37,320 --> 00:13:42,120
benim, babam benim.
169
00:13:42,160 --> 00:13:44,440
Ben ne
170
00:13:44,440 --> 00:13:47,399
yaptıysam senin
171
00:13:47,399 --> 00:13:53,480
öğrettiklerin senin ve erenlerin duaları
172
00:13:54,480 --> 00:13:57,480
sayesindedir. Ben o aşkı
173
00:13:57,480 --> 00:13:59,519
da gayreti
174
00:13:59,519 --> 00:14:02,519
de sizden öğrendim.
175
00:14:02,519 --> 00:14:03,890
Elhamdülillah.
176
00:14:03,890 --> 00:14:07,970
[Müzik]
177
00:14:07,970 --> 00:14:08,440
[Alkış]
178
00:14:08,440 --> 00:14:14,639
[Müzik]
179
00:14:16,519 --> 00:14:17,360
Sak
180
00:14:17,360 --> 00:14:20,079
başa
181
00:14:20,079 --> 00:14:23,079
sultanım
182
00:14:28,959 --> 00:14:33,959
yaklaş. Hindi paşa işit.
183
00:14:35,440 --> 00:14:37,880
Her kim ki meydanda kılıcı hak üzere
184
00:14:37,880 --> 00:14:40,920
salladıysa tımarı
185
00:14:40,920 --> 00:14:43,320
genişletile. Kim ki nasıl olsa elimde
186
00:14:43,320 --> 00:14:46,079
Berat Bardayuğu geri durduysa onun da
187
00:14:46,079 --> 00:14:50,160
tımarı alına. Bizzat sen
188
00:14:50,360 --> 00:14:53,000
yoklayasın. Emriniz başım üstündedir
189
00:14:53,000 --> 00:14:56,880
sultanım. Bu arada şayet izin verir
190
00:14:56,880 --> 00:14:59,959
iseniz Beylerbeyi vazifesini ifa etmek
191
00:14:59,959 --> 00:15:02,720
için Bursa'ya gideyim.
192
00:15:02,720 --> 00:15:04,040
Bir müddet daha
193
00:15:04,040 --> 00:15:07,560
kal. Divan kurulacak. Yeni vazifeler
194
00:15:07,560 --> 00:15:11,010
dağıtılacak. Ne olur ne olmaz. Sen
195
00:15:11,010 --> 00:15:13,720
[Müzik]
196
00:15:13,720 --> 00:15:18,040
kal. Nasıl emir buyurursanız
197
00:15:18,519 --> 00:15:21,519
sultan bunu da al.
198
00:15:21,519 --> 00:15:26,519
Mühümdür. Garba, şark, cenuba, şimale,
199
00:15:26,519 --> 00:15:29,720
ak kara, kızıl, sarı denizler
200
00:15:29,720 --> 00:15:32,720
istikametindeki dörtlü yöne tiz.
201
00:15:32,720 --> 00:15:36,279
Mühürlenmiş fetihnameler
202
00:15:46,920 --> 00:15:48,839
yolla. Bali
203
00:15:48,839 --> 00:15:51,000
sultanım. Atlı tatarlarımız hazır
204
00:15:51,000 --> 00:15:53,399
vaziyette beklerler.
205
00:15:53,399 --> 00:15:55,440
Yıldırım gibi
206
00:15:55,440 --> 00:15:57,880
gönderin.
207
00:15:57,880 --> 00:16:00,880
Alo
208
00:16:11,079 --> 00:16:14,890
Raim gel.
209
00:16:14,890 --> 00:16:17,970
[Müzik]
210
00:16:20,600 --> 00:16:24,720
Oh, ne güzel bir şehir ha. Daos
211
00:16:24,720 --> 00:16:29,079
paşam. Maşallah. Öyle öyle. Hakikaten
212
00:16:29,079 --> 00:16:32,880
çok güzel bir şehir. Onca cenk, onca
213
00:16:32,880 --> 00:16:34,720
cefa deydi
214
00:16:34,720 --> 00:16:37,199
doğrusu. Allah şehitlerimizden razı
215
00:16:37,199 --> 00:16:41,720
olsun. Mekanları cennet olsun inşallah.
216
00:16:43,120 --> 00:16:47,880
Amin. Ama Çandarlı'ya kalsa bu şehri
217
00:16:47,880 --> 00:16:51,040
rüyamızda bile göremezdik. Zanz Paşa
218
00:16:51,040 --> 00:16:54,120
öyle deme. O da bizim gibi Cenk
219
00:16:54,120 --> 00:16:55,240
Meydanında
220
00:16:55,240 --> 00:16:57,120
savaştı. Gazi dayı
221
00:16:57,120 --> 00:16:58,759
[Müzik]
222
00:16:58,759 --> 00:17:01,360
oldu. Senin olanlardan haberin yok.
223
00:17:01,360 --> 00:17:03,399
Zahus Paşa.
224
00:17:03,399 --> 00:17:04,559
Ne oldu?
225
00:17:04,559 --> 00:17:05,799
Biz Cenk
226
00:17:05,799 --> 00:17:08,640
meydanında şehit verirken, yiğitlerimizi
227
00:17:08,640 --> 00:17:09,679
bir bir
228
00:17:09,679 --> 00:17:13,199
yitirirken çandarla hünkarımıza varıp
229
00:17:13,199 --> 00:17:16,319
geri çekilelim demiş. Sen ne dersin?
230
00:17:16,319 --> 00:17:18,000
Halil Paşa gibi bir
231
00:17:18,000 --> 00:17:21,280
devletlünün böyle bir şey yapması aklıma
232
00:17:21,280 --> 00:17:24,360
almazdı Anus Paşa Onca şehitten
233
00:17:24,360 --> 00:17:27,559
sonra geri dönecek olsak daha çok şehit
234
00:17:27,559 --> 00:17:29,440
vereceğimizi
235
00:17:29,440 --> 00:17:32,440
bilir. Kafirin soluğu ilk fırsatı paytaş
236
00:17:32,440 --> 00:17:35,360
sınırında alacağını da
237
00:17:35,360 --> 00:17:38,039
bilir. Kondurmak istemem
238
00:17:38,039 --> 00:17:42,600
ama Bizans'la işbirliği içinde mi?
239
00:17:46,400 --> 00:17:50,039
Olabilir. Kuşkularımı
240
00:17:50,160 --> 00:17:52,880
uyandırdın. Notaras'ın Çandarlı'yı nasıl
241
00:17:52,880 --> 00:17:55,480
savunduğunu gördün. Ne
242
00:17:55,480 --> 00:18:00,120
dersin? İttifak mı ederler?
243
00:18:00,880 --> 00:18:02,679
Bilmem.
244
00:18:02,679 --> 00:18:04,159
İkisi de
245
00:18:04,159 --> 00:18:07,799
kurt. Nasıl bir tertip, nasıl bir tezgah
246
00:18:07,799 --> 00:18:10,600
kurdular henüz bilmiyorum
247
00:18:10,600 --> 00:18:14,240
ama öğreneceğiz
248
00:18:14,720 --> 00:18:17,919
elbet. Ne dersiniz? Sağ olsun.
249
00:18:17,919 --> 00:18:19,880
İnkarımıza varıp vaziyeti bir bir
250
00:18:19,880 --> 00:18:23,720
anlatalım mı? Zinhar olmasın.
251
00:18:23,720 --> 00:18:27,880
Neden? Savaşı henüz bitirdik. İnce
252
00:18:27,880 --> 00:18:29,919
sultan'ın huzuruna bu şekilde
253
00:18:29,919 --> 00:18:33,760
çıkarsak nefsimize yenik düştüğümüzü
254
00:18:33,760 --> 00:18:36,120
sanır.
255
00:18:36,120 --> 00:18:40,200
Bekleyelim. Durumu da tetkik etmiş
256
00:18:45,600 --> 00:18:49,280
oluruz. Ayağa kalk.
257
00:18:50,610 --> 00:18:53,400
[Müzik]
258
00:18:53,400 --> 00:18:56,840
Genaus. Sen humda masum bir halkın
259
00:18:56,840 --> 00:18:59,600
inandığı bir dini temsil edersin. Ne
260
00:18:59,600 --> 00:19:01,880
diyeceksen ayakta söyleyebilirsin. İlk
261
00:19:01,880 --> 00:19:05,159
olarak kuşatma sarasında sivil halka
262
00:19:05,159 --> 00:19:08,799
zarar vermemek için gösterdiğiniz özenin
263
00:19:08,799 --> 00:19:11,400
farkındayım. Bu sebeple
264
00:19:11,400 --> 00:19:15,880
minnettarlığımızı ifade etmek isterim.
265
00:19:15,880 --> 00:19:17,799
Ne ben ne de
266
00:19:17,799 --> 00:19:20,559
atalarım indiyedek fethettiğimiz hiçbir
267
00:19:20,559 --> 00:19:25,240
yerde gayrimüslim halkın ibadeti, canı
268
00:19:25,240 --> 00:19:27,679
ve mal hürriyetini ortadan
269
00:19:27,679 --> 00:19:29,960
kaldırmadık. Şehrimde Ortodoksları ve
270
00:19:29,960 --> 00:19:32,120
diğer gayrimüslim halkları devam olarak
271
00:19:32,120 --> 00:19:34,559
kabul ederim.
272
00:19:34,559 --> 00:19:38,600
Lakin geçmişte olduğu gibi indi de bazı
273
00:19:38,600 --> 00:19:40,840
kaideleri olacaktır.
274
00:19:40,840 --> 00:19:42,840
Ortodokslar belirttiğiniz sınırlar
275
00:19:42,840 --> 00:19:44,440
içinde kalmaya
276
00:19:44,440 --> 00:19:46,480
hazırdır. Sultan
277
00:19:46,480 --> 00:19:49,400
Hazretleri, "O vakit ne malınızdan ne de
278
00:19:49,400 --> 00:19:51,440
canınızdan endişe
279
00:19:51,440 --> 00:19:54,320
etmeyin. Adaletime mutlak surette boyun
280
00:19:54,320 --> 00:19:56,760
eğdiğiniz sürece yeryüzündeki
281
00:19:56,760 --> 00:19:59,760
gayrimüslim halkların en müreffihi ve en
282
00:19:59,760 --> 00:20:03,679
güvende yaşayanları sizler olacaksınız.
283
00:20:03,679 --> 00:20:06,240
Başka bir de artık Ortodoksların
284
00:20:06,240 --> 00:20:08,400
üzerinde hiçbir koruyucu kalkan
285
00:20:08,400 --> 00:20:10,520
kalmadığını düşünen ruhban sınıfından
286
00:20:10,520 --> 00:20:13,280
bazı din adamları izniniz olursa şehri
287
00:20:13,280 --> 00:20:15,840
terk etmek
288
00:20:20,120 --> 00:20:23,080
istiyorlar. Madem ki Türk'ün gücüyle
289
00:20:23,080 --> 00:20:25,159
çağlara damga vuracak bu şehri terk
290
00:20:25,159 --> 00:20:27,240
etmek
291
00:20:27,240 --> 00:20:29,760
isterler, o vakit kendileri
292
00:20:29,760 --> 00:20:32,679
bilir. Anlayışınız için. Lakin bunu bir
293
00:20:32,679 --> 00:20:34,000
defaya
294
00:20:34,000 --> 00:20:37,440
mahsus sınırlı bir sayı için izin
295
00:20:37,440 --> 00:20:40,840
veririm. Aziz dostum Demetrios'un yanına
296
00:20:40,840 --> 00:20:43,760
Mora'ya gidecek olan bir gemi
297
00:20:43,760 --> 00:20:46,200
hazırlatırım. Gideceklerin isimlerine
298
00:20:46,200 --> 00:20:49,120
makamıma arzı hal
299
00:20:49,120 --> 00:20:52,000
edin. O gemiyle gidecekler. Nasıl uygun
300
00:20:52,000 --> 00:20:54,200
görürseniz Sultan Hazretleri hep sen
301
00:20:54,200 --> 00:20:55,559
istedin
302
00:20:55,559 --> 00:20:59,640
Gediyoruz. İstediğini aldın.
303
00:20:59,640 --> 00:21:03,000
Şimdi sıra benim istediklerimde. Ben
304
00:21:03,000 --> 00:21:05,840
sizin için ne yapabilirim ki? Bizden ne
305
00:21:05,840 --> 00:21:08,840
istiyorsunuz?
306
00:21:17,100 --> 00:21:21,799
[Müzik]
307
00:21:26,120 --> 00:21:30,040
Duyduk duymadık demeyin. Ey
308
00:21:30,040 --> 00:21:33,559
[Müzik]
309
00:21:33,600 --> 00:21:38,799
ahali. Ahaliye muştumuz var.
310
00:21:41,600 --> 00:21:45,390
Ey ahali duyduk duymadık demeyin.
311
00:21:45,390 --> 00:21:49,339
[Müzik]
312
00:21:52,420 --> 00:21:55,759
[Müzik]
313
00:21:59,679 --> 00:22:02,200
Müjde ey Edirne ahalisi.
314
00:22:02,200 --> 00:22:04,200
Müjde
315
00:22:04,200 --> 00:22:07,600
sultanımız, hünkarımız Sultan Mehmet
316
00:22:07,600 --> 00:22:08,760
Han.
317
00:22:08,760 --> 00:22:14,960
Bundan gayrı Fatih Sultan Mehmet
318
00:22:15,200 --> 00:22:18,200
Han'dır.
319
00:22:20,760 --> 00:22:23,799
Şükürler güzel
320
00:22:23,799 --> 00:22:28,120
haberler güzel haber.
321
00:22:28,679 --> 00:22:34,720
Bugün Fetih için 500 koyun kesilecek.
322
00:22:34,720 --> 00:22:38,559
Tüm ahali ikramlar için beklenir. Allah
323
00:22:38,559 --> 00:22:42,200
sultanımızı başımız eksik
324
00:22:44,279 --> 00:22:49,440
etmesin. Sultan razı olsun.
325
00:22:58,240 --> 00:22:59,400
Indi de
326
00:22:59,400 --> 00:23:01,760
bana. Bana bir patriklik verebilir
327
00:23:01,760 --> 00:23:03,159
misin?
328
00:23:03,159 --> 00:23:05,600
Çok isterdim. Fakat siz de biliyorsunuz
329
00:23:05,600 --> 00:23:08,559
ki çok uzun zamandır Konstantinopolis
330
00:23:08,559 --> 00:23:11,559
Ortodokslarının gerçek bir katkliği
331
00:23:11,559 --> 00:23:14,880
yok. Lakin Latinlerin bir papası var
332
00:23:14,880 --> 00:23:17,080
değil mi? Devlet zayıfladıkça Ronlar
333
00:23:17,080 --> 00:23:20,240
ayrıldı efendim. Artık her kafadan başka
334
00:23:20,240 --> 00:23:23,760
sesler geliyor. Madem ki Ortodoksları ve
335
00:23:23,760 --> 00:23:25,400
görevini bu denli
336
00:23:25,400 --> 00:23:27,640
seversin, o vakit onları bir çatı
337
00:23:27,640 --> 00:23:28,880
altında
338
00:23:28,880 --> 00:23:31,080
birleştirmeyi, Konstantiniye'deki
339
00:23:31,080 --> 00:23:34,080
Patrikan'ı yeniden canlandırıp başına
340
00:23:34,080 --> 00:23:37,159
geçmek ister misin? Böyle bir hayali
341
00:23:37,159 --> 00:23:40,240
sizden izinsiz görmem. Görürsem
342
00:23:40,240 --> 00:23:43,279
karşınızda itiraf etmem neye sebep olur?
343
00:23:43,279 --> 00:23:44,720
Onu da tahmin edemiyorum. Sultan
344
00:23:44,720 --> 00:23:47,960
Hazretleri. Sen de bilirsin ki
345
00:23:47,960 --> 00:23:50,279
patrikliği tamamen lav etmek
346
00:23:50,279 --> 00:23:53,200
de Ortodoksluğu bu şehrin tarihinden
347
00:23:53,200 --> 00:23:55,480
tamamen silmek de benim
348
00:23:55,480 --> 00:23:57,960
elimde. Lakin niyetim bu
349
00:23:57,960 --> 00:24:01,440
değil. İnancınıza karışmam. Ruhbanınıza
350
00:24:01,440 --> 00:24:04,080
izin veririm. Ayinlerinize,
351
00:24:04,080 --> 00:24:06,000
geleneklerinize
352
00:24:06,000 --> 00:24:08,960
ilişmem. İsterim ki huzurumda tebamdan
353
00:24:08,960 --> 00:24:12,120
bir halkın ruhani temsilcisi olsun.
354
00:24:12,120 --> 00:24:14,039
Dileğim bundan sonra görevine
355
00:24:14,039 --> 00:24:16,039
Ortodoksların lideri bir patrik olarak
356
00:24:16,039 --> 00:24:18,000
devam etmen. Amma Yalonunus
357
00:24:18,000 --> 00:24:20,919
Konstantiniye'nin değil, cihandaki tüm
358
00:24:20,919 --> 00:24:23,360
Ortodoksların lideri olarak. İmparator
359
00:24:23,360 --> 00:24:25,080
Konstantin böyle bir şeye cesaret
360
00:24:25,080 --> 00:24:27,640
edememişti. O bizden korktu. Bizi
361
00:24:27,640 --> 00:24:30,760
bastırmak istedi. Kudretine güvenmeyen
362
00:24:30,760 --> 00:24:34,279
her şeyden korkar. Gene diyoruz.
363
00:24:34,279 --> 00:24:37,360
Susturulan, bastırılan her ruh muhakkak
364
00:24:37,360 --> 00:24:39,440
bir gün patlar.
365
00:24:39,440 --> 00:24:42,120
Adaletin hakim olduğu yerde ise gönüller
366
00:24:42,120 --> 00:24:46,360
sükuta erer. Bundan sebep koruyucunuz
367
00:24:46,360 --> 00:24:47,360
biz
368
00:24:47,360 --> 00:24:50,679
olacağız. Biz kendi dinimize sizleri
369
00:24:50,679 --> 00:24:53,520
zorlamayacağız. Sizden beklediğimde
370
00:24:53,520 --> 00:24:55,399
nizamı bozacak bir fitneye kendi
371
00:24:55,399 --> 00:25:00,039
cemaatinizin içinden dahi olsa fırsat
372
00:25:01,240 --> 00:25:06,240
vermemeniz. Nişancı yazısı.
373
00:25:10,150 --> 00:25:12,640
[Müzik]
374
00:25:12,640 --> 00:25:15,559
Allah Allah. Ee, Karaman diyarına
375
00:25:15,559 --> 00:25:17,760
gidecek olan fetihname nerede? Burada
376
00:25:17,760 --> 00:25:21,240
paşam. Az evvel mülemiştiniz. Tamam,
377
00:25:21,240 --> 00:25:24,799
tamam. Ya sultanımızın lisanı o kadar
378
00:25:24,799 --> 00:25:27,720
güzel ki kafada akıl kalmasın. Adem'i
379
00:25:27,720 --> 00:25:31,640
mecnun eyler. Bak bak.
380
00:25:31,640 --> 00:25:36,880
Ey Işit, bu Memluk diyarına gidecek
381
00:25:36,880 --> 00:25:40,760
olan biz ki Allah'ın yardımına mazar
382
00:25:40,760 --> 00:25:44,799
olan gazilerin ve mücahitlerin sultanı,
383
00:25:44,799 --> 00:25:46,240
dinin
384
00:25:46,240 --> 00:25:50,240
sancaktarıyız. Maşallah. Maşallah.
385
00:25:50,240 --> 00:25:52,960
Bu fethi yeryüzünün en büyük
386
00:25:52,960 --> 00:25:56,120
şehirlerinden birinde
387
00:25:56,320 --> 00:25:59,000
gerçekleştirirken dini mübini İslam'a
388
00:25:59,000 --> 00:26:01,120
hizmet ettik.
389
00:26:01,120 --> 00:26:05,720
Artık Roma İslam toprağıdır.
390
00:26:05,720 --> 00:26:08,000
Ya bu fethin
391
00:26:08,000 --> 00:26:11,000
haberini Allah'ın izniyle dostlarımıza
392
00:26:11,000 --> 00:26:13,960
ve kardeşlerimize iletmek
393
00:26:13,960 --> 00:26:17,760
istedik. Bu büyük zaferi kutlayınız, dua
394
00:26:17,760 --> 00:26:22,320
ediniz ve bu fethi İslam'ın bir şerefi,
395
00:26:22,320 --> 00:26:24,320
kafirlerin bir hesimeti olarak
396
00:26:24,320 --> 00:26:27,320
bilesiniz.
397
00:26:28,919 --> 00:26:33,760
Allah'ıma hamd olsun. Hamd olsun paşam.
398
00:26:34,170 --> 00:26:37,329
[Alkış]
399
00:26:39,799 --> 00:26:41,880
Sultanımız mührünü geçici olarak sen mi
400
00:26:41,880 --> 00:26:45,399
tevdi etti paşam?
401
00:26:48,360 --> 00:26:51,679
Misak İbrahim sana bir soru sordu. Ne
402
00:26:51,679 --> 00:26:54,799
duyu çocuğun lafını havada korsun?
403
00:26:54,799 --> 00:26:58,960
Geldiğini işitmedik. mazur göresin.
404
00:26:58,960 --> 00:27:02,880
Hazır görülecek çok şey var
405
00:27:02,880 --> 00:27:07,919
ama anlamadım. Paşam.
406
00:27:16,640 --> 00:27:21,440
Muhammed bin Murat Han el Muzaffer
407
00:27:21,440 --> 00:27:26,640
daimen yani Murat Han'ın oğlu Mehmet Han
408
00:27:26,640 --> 00:27:30,200
daima muzaffer olacaktır
409
00:27:30,200 --> 00:27:33,600
der. Ahmet ne yapacağım?
410
00:27:33,600 --> 00:27:35,919
Eline emaneten bir mühür koydular değil
411
00:27:35,919 --> 00:27:40,720
o kendini adamdan saymayasın ha.
412
00:27:40,720 --> 00:27:44,039
Muzafferiyet sultana düşer. Mahcubiyet
413
00:27:44,039 --> 00:27:45,360
sana
414
00:27:45,360 --> 00:27:48,640
düşmesin. Bu mühürde eksik olan şudur.
415
00:27:48,640 --> 00:27:50,240
Bunu hiç
416
00:27:50,240 --> 00:27:52,720
unutmayasın. Osmanoğulları daima
417
00:27:52,720 --> 00:27:56,000
muzaffer ise Çandaroğulları daimen
418
00:27:56,000 --> 00:27:59,240
yanında olduğu içündür.
419
00:27:59,240 --> 00:28:04,440
Kelamına dikkat edesin paşa. Hım.
420
00:28:05,240 --> 00:28:09,200
[Müzik]
421
00:28:09,200 --> 00:28:13,519
Senin de nerede olduğunu cümle mücahit
422
00:28:13,519 --> 00:28:17,080
iyi bilir. Öyle değil
423
00:28:17,080 --> 00:28:20,600
mi? Neredeymişim?
424
00:28:20,600 --> 00:28:21,760
[Müzik]
425
00:28:21,760 --> 00:28:24,399
He nerede
426
00:28:24,399 --> 00:28:27,840
olduğunu kimin eteğinin ardında
427
00:28:27,840 --> 00:28:32,600
sığıntılık ettiğini de sende
428
00:28:33,480 --> 00:28:36,960
hele. İslam ordusu Konstantiniye'nin
429
00:28:36,960 --> 00:28:40,360
sokaklarında kılıç savururken sultanın
430
00:28:40,360 --> 00:28:43,600
yanında değil mücahitlerin karşısında
431
00:28:43,600 --> 00:28:48,960
saf tuttuğunu hepimiz iyi biliriz.
432
00:28:50,840 --> 00:28:54,399
Ona bak sen bana
433
00:28:54,960 --> 00:28:57,080
bak.
434
00:28:57,080 --> 00:28:59,720
Babanın dedenin
435
00:28:59,720 --> 00:29:02,880
hayrını kimse sana ilişmedi değil
436
00:29:02,880 --> 00:29:07,159
mi? Ama şimdiye dek sultanımızın her
437
00:29:07,159 --> 00:29:10,679
hayaline gem vurdun. Bu şehir düşmez
438
00:29:10,679 --> 00:29:12,919
dedin. Aha
439
00:29:12,919 --> 00:29:16,159
düştü. Surlar geçilmez dedin. Aha
440
00:29:16,159 --> 00:29:18,320
içindeyiz Halil.
441
00:29:18,320 --> 00:29:20,720
Paşa,
442
00:29:20,720 --> 00:29:23,080
sen bu lafları kime ettiğinin farkında
443
00:29:23,080 --> 00:29:27,279
mısın? He, eyvilirim, ey bilirim.
444
00:29:27,279 --> 00:29:30,440
Sultanımızın fetih ülküsüne her daim
445
00:29:30,440 --> 00:29:31,840
bent
446
00:29:31,840 --> 00:29:34,320
olan Adem'in biri
447
00:29:34,320 --> 00:29:36,840
işte.
448
00:29:36,840 --> 00:29:41,399
Ama bir de derim ki edebinle gereğini
449
00:29:41,399 --> 00:29:43,320
kendin yapasın.
450
00:29:43,320 --> 00:29:47,799
Eğer yapmaz isen ki olacaklar
451
00:29:47,799 --> 00:29:51,640
belli. Kendine yazık edersin.
452
00:29:51,640 --> 00:29:53,930
Halil Paşa.
453
00:29:53,930 --> 00:30:03,089
[Müzik]
454
00:30:07,600 --> 00:30:11,360
Mehmet beni ve Halil'i yani şüphe ettiği
455
00:30:11,360 --> 00:30:13,679
herkesi öldürmesini
456
00:30:13,679 --> 00:30:16,840
önerdin. Bu büyük bir kumardı.
457
00:30:16,840 --> 00:30:20,600
Ama kazancımız da büyük oldu.
458
00:30:20,600 --> 00:30:23,240
Mehmet hala bize güvenmiyor. Buna
459
00:30:23,240 --> 00:30:25,919
Çandarlıyı verseydin böyle bir sorunumuz
460
00:30:25,919 --> 00:30:28,640
olmayacaktı.
461
00:30:28,640 --> 00:30:30,559
Çandarlı
462
00:30:30,559 --> 00:30:32,480
anlaşabileceğimiz, dahası köşeye
463
00:30:32,480 --> 00:30:35,720
sıkışmış birisi. Bize ondan başka kimse
464
00:30:35,720 --> 00:30:38,600
yardım edemez.
465
00:30:40,519 --> 00:30:44,200
Yanılıyorsun notası. Ya Çandarlı
466
00:30:44,200 --> 00:30:47,559
yılların siyasetçisi. Tamam doğru.
467
00:30:47,559 --> 00:30:50,480
Ama artık itibarı eskisi kadar büyük
468
00:30:50,480 --> 00:30:53,840
değil. Onun işimize yaraması için bize
469
00:30:53,840 --> 00:30:58,080
bundan daha fazlası lazım.
470
00:30:58,600 --> 00:31:00,760
Çandarlıyı iyi tanımışsın ama Mehmet'i
471
00:31:00,760 --> 00:31:03,120
değil.
472
00:31:03,120 --> 00:31:05,440
Mehmet son hücuma kalkarken kendini
473
00:31:05,440 --> 00:31:08,559
yüzüstü bırakan sadrazamını yakında
474
00:31:08,559 --> 00:31:11,960
öldürecektir. Onu ölüme iten bu yolda
475
00:31:11,960 --> 00:31:15,880
bizim pek bir şey yapmamıza gerek yok.
476
00:31:15,880 --> 00:31:19,039
Yani sadrazamlığı isteyen
477
00:31:19,039 --> 00:31:22,279
diğerleri onu bizim yerimize uçurumun
478
00:31:22,279 --> 00:31:24,159
kenarına kadar
479
00:31:24,159 --> 00:31:28,919
getirip etierecekler diyorsun ha.
480
00:31:28,919 --> 00:31:31,799
Ve ben de uçurumdan düşen çandarlarının
481
00:31:31,799 --> 00:31:34,559
tutunacağı son dal olacağım. Ya da
482
00:31:34,559 --> 00:31:37,840
çandarlı öyle
483
00:31:46,120 --> 00:31:50,120
zannedecek. Tamam. Çek çek.
484
00:31:50,120 --> 00:31:53,960
Mestur Fatih Sultan Mehmet Han
485
00:31:53,960 --> 00:31:56,559
Hazretleri.
486
00:31:59,030 --> 00:32:02,190
[Müzik]
487
00:32:07,210 --> 00:32:10,579
[Müzik]
488
00:32:20,240 --> 00:32:22,639
H bakalım Hızır
489
00:32:22,639 --> 00:32:26,399
Şelebi hangi işler görüldü. Hangi işler
490
00:32:26,399 --> 00:32:29,960
nihayete erdi?
491
00:32:30,080 --> 00:32:33,320
Kıble tayin edildi sultanım. Halılar
492
00:32:33,320 --> 00:32:36,639
Kabe istikametini gösterecek şekilde
493
00:32:36,639 --> 00:32:40,399
dokunuyor. Kıble yörüne mihrap, sağ
494
00:32:40,399 --> 00:32:44,279
tarafına da minber örülecek. Şimdilik
495
00:32:44,279 --> 00:32:48,279
marangoz ustalarımız bu minberi yarınki
496
00:32:48,279 --> 00:32:50,799
namaz için hazırladılar. Hünkar
497
00:32:50,799 --> 00:32:53,679
mahfilinin yerini siz tayin etmek
498
00:32:53,679 --> 00:32:56,240
istersiniz diye
499
00:32:56,240 --> 00:33:01,600
belirlemedik. Lakin şu kısım
500
00:33:03,080 --> 00:33:06,559
uygundur. Ancak sizin tasarrufunuza
501
00:33:06,559 --> 00:33:08,000
danışmak
502
00:33:08,000 --> 00:33:12,360
istediğimiz bir husus daha var. Nedir
503
00:33:12,360 --> 00:33:13,880
sultanım?
504
00:33:13,880 --> 00:33:16,519
Bu duvardaki
505
00:33:16,519 --> 00:33:19,320
suretler bunlar için ne emir
506
00:33:19,320 --> 00:33:23,399
buyurursunuz? Karar veremedik. Kazıyıp
507
00:33:23,399 --> 00:33:25,639
tamamen mi ortadan
508
00:33:25,639 --> 00:33:29,279
kaldıralım yoksa üzerlerine
509
00:33:29,279 --> 00:33:33,000
örtü? Yahut sıvayile mi
510
00:33:33,000 --> 00:33:35,399
kapatalım? Atam
511
00:33:35,399 --> 00:33:38,679
Orhangazi İznik'teki Ayasofya'da ne
512
00:33:38,679 --> 00:33:41,519
ettiyse biz niçin aynını Konstantini
513
00:33:41,519 --> 00:33:44,279
etmeyiz?
514
00:33:44,279 --> 00:33:46,440
Seni mutat olana tevessüldenme neden
515
00:33:46,440 --> 00:33:48,639
nedir?
516
00:33:48,639 --> 00:33:52,159
Bilirsiniz Kudüs bizim için
517
00:33:52,159 --> 00:33:56,320
neyse Ortodokslar için
518
00:33:56,399 --> 00:33:59,360
de Ayasofya'nın
519
00:33:59,360 --> 00:34:01,159
manası
520
00:34:01,159 --> 00:34:04,679
aynıdır. İleride ilim için daha iyi olsa
521
00:34:04,679 --> 00:34:08,639
bile açıp bakmak
522
00:34:08,720 --> 00:34:12,879
gerekirse doğru şekilde örtmek gerekir.
523
00:34:12,879 --> 00:34:16,159
Yani fikrin nedir?
524
00:34:16,159 --> 00:34:18,960
Tavsiyen nedir?
525
00:34:18,960 --> 00:34:22,960
Mesela hassastır. Benim tek başıma
526
00:34:22,960 --> 00:34:26,359
söyleyeceklerim eksik olur efendim. O
527
00:34:26,359 --> 00:34:29,960
sebepten ulema ve arifanın ileri
528
00:34:29,960 --> 00:34:32,839
gelenlerinin
529
00:34:33,480 --> 00:34:35,919
toplanması, karar
530
00:34:35,919 --> 00:34:39,330
bildirmesi daha uygun düşer
531
00:34:39,330 --> 00:34:41,240
[Müzik]
532
00:34:41,240 --> 00:34:44,720
sultanım. Toplansın o vakit. Lakin acele
533
00:34:44,720 --> 00:34:46,000
et.
534
00:34:46,000 --> 00:34:48,280
Cuma namazını burada eda
535
00:34:48,280 --> 00:34:50,000
edeceğim. Bir
536
00:34:50,000 --> 00:34:54,040
de Ak Şemsettin Efendi o
537
00:34:54,040 --> 00:34:55,760
nerededir?
538
00:34:55,760 --> 00:34:59,160
Bilirsiniz İbrahim bin Adem Hazretleri
539
00:34:59,160 --> 00:35:01,280
Horasan'da bir beyin
540
00:35:01,280 --> 00:35:05,480
oğluydu. Dünya nimetine yüz çevirdi.
541
00:35:05,480 --> 00:35:09,119
Aşk-ı ilahiye yöneldi. Bir gün şeyhi ona
542
00:35:09,119 --> 00:35:12,640
bir derviş yollar ve der ki, "Falanca
543
00:35:12,640 --> 00:35:15,920
camide İbrahim bin Etem var.
544
00:35:15,920 --> 00:35:20,760
Git ensesinde bir tokat vur. Ne derse
545
00:35:20,760 --> 00:35:24,599
gel bana anlat. Derviş denileni yapar.
546
00:35:24,599 --> 00:35:25,960
Gider
547
00:35:25,960 --> 00:35:28,720
camiye. İbrahim'in
548
00:35:28,720 --> 00:35:32,480
ensesine bir tokat vurur. İbrahim binem
549
00:35:32,480 --> 00:35:36,760
birden dönüp ışınla bakar. Lakin eliyle
550
00:35:36,760 --> 00:35:38,359
müdahale etmez.
551
00:35:38,359 --> 00:35:39,599
Sadece şöyle
552
00:35:39,599 --> 00:35:43,359
der. Ah ben eski sultanlık günlerimde
553
00:35:43,359 --> 00:35:47,520
olacaktım ki sen görürdün. Derviş
554
00:35:47,520 --> 00:35:50,839
dönmüş olanları şeyhine anlatmış. Şeyhi
555
00:35:50,839 --> 00:35:56,040
demiş ki karşılık vermemesi güzel lakin
556
00:35:56,040 --> 00:35:58,240
hala sultanlık günlerini
557
00:35:58,240 --> 00:36:03,720
arar. Yazık. Kul dünyada sultanlık
558
00:36:03,720 --> 00:36:07,960
ararsa mani aleminde sultan olamaz.
559
00:36:07,960 --> 00:36:09,720
[Müzik]
560
00:36:09,720 --> 00:36:12,920
Evlatlarım doğru sarayların ateşiyle
561
00:36:12,920 --> 00:36:15,119
sınan, ışığıyla
562
00:36:15,119 --> 00:36:17,839
aydınlanan, sultanların meclislerine
563
00:36:17,839 --> 00:36:22,000
alışan, kolay kolay mana aleminde sultan
564
00:36:22,000 --> 00:36:25,160
olamaz. O
565
00:36:25,200 --> 00:36:27,680
sebepten bez
566
00:36:27,680 --> 00:36:32,000
vakitte demir çarık, demir asa yola
567
00:36:32,000 --> 00:36:38,200
çıkacağız. Dervişe yol gerek, güç gerek.
568
00:36:38,200 --> 00:36:41,079
Şeyhim, mana aleminin sultanının
569
00:36:41,079 --> 00:36:44,160
ilimlerine, sözlerine saraylarda da
570
00:36:44,160 --> 00:36:45,480
ihtiyaç yok
571
00:36:45,480 --> 00:36:48,040
mudur? Hem biliriz ki sultanımız sizin
572
00:36:48,040 --> 00:36:50,760
sözlerinize kıymet verir. Bu da lütuf
573
00:36:50,760 --> 00:36:54,760
değil midir? lütuftur. Lütuf olmasına
574
00:36:54,839 --> 00:37:00,440
da lütuf sıkça tekrar olursa o zaman
575
00:37:00,440 --> 00:37:01,400
imtihan
576
00:37:01,400 --> 00:37:05,319
olur. Benim korkum şudur ki biz burada
577
00:37:05,319 --> 00:37:06,400
daha fazla
578
00:37:06,400 --> 00:37:09,880
kalırsak kuta gölge düşer.
579
00:37:09,880 --> 00:37:11,680
Bayramiler,
580
00:37:11,680 --> 00:37:15,040
şemsiler devlete sızmaya çalışır derler.
581
00:37:15,040 --> 00:37:18,040
Biz bunu biz bunu zinhar istemeyiz.
582
00:37:18,040 --> 00:37:20,599
İstemeyiz şeyim. Doğrudur. Biz medet
583
00:37:20,599 --> 00:37:23,200
ummaya değil hizmet etmeye geldik. Allah
584
00:37:23,200 --> 00:37:28,400
sultanımızdan razı olsun. Amin. Amin.
585
00:37:28,400 --> 00:37:31,520
Bu gece yola çıkıyoruz.
586
00:37:31,520 --> 00:37:33,920
Göük bizi bekler.
587
00:37:33,920 --> 00:37:43,539
[Müzik]
588
00:37:45,839 --> 00:37:47,820
Biraz daha güzel.
589
00:37:47,820 --> 00:37:50,640
[Müzik]
590
00:37:50,640 --> 00:37:52,720
Medrese yapmak için bu alan çok büyük
591
00:37:52,720 --> 00:37:55,480
değil mi?
592
00:37:55,480 --> 00:37:59,119
Sultanımız burayı ele alelade medrese
593
00:37:59,119 --> 00:38:02,319
değil, tabiri caizse Osmanlı yüksek
594
00:38:02,319 --> 00:38:05,280
ilminin kalbi olarak hazırlıyor. Nasıl
595
00:38:05,280 --> 00:38:08,800
yani? Bu medreselere cihanın dört bir
596
00:38:08,800 --> 00:38:12,560
yanından talebe kabul edilecek. Vaka
597
00:38:12,560 --> 00:38:15,760
yalnız talebeler değil. Mollalar da
598
00:38:15,760 --> 00:38:19,599
ilmiyle maruf alimlerden
599
00:38:20,480 --> 00:38:24,280
olacak. Çok güzel. Sultan Mehmet büyük
600
00:38:24,280 --> 00:38:26,400
bir atılım yapmaya
601
00:38:26,400 --> 00:38:29,720
hazırlanıyor. Peki hocalar, hocalar da
602
00:38:29,720 --> 00:38:32,800
diğer devletlerden mi gelecek?
603
00:38:32,800 --> 00:38:36,200
Elbette. Acemden, Marip'ten,
604
00:38:36,200 --> 00:38:39,160
Semerkant'tan, diyarı Rum'dan her kim
605
00:38:39,160 --> 00:38:40,760
ilmiyle
606
00:38:40,760 --> 00:38:43,839
gelirse sultanımızın katında muhakkak
607
00:38:43,839 --> 00:38:46,920
yeri vardır. Çok güzel. E seni de
608
00:38:46,920 --> 00:38:51,160
sultanımız bunun için burada tutmadı mı?
609
00:38:51,160 --> 00:38:53,720
Müteşekkirim usta. Tarif edilen
610
00:38:53,720 --> 00:38:56,400
istikamet bu çınarın kökünden geçer.
611
00:38:56,400 --> 00:38:58,680
Belli ki bir yanlışlık olmuş. Buraya
612
00:38:58,680 --> 00:39:01,640
temel eşemeyiz. Hiç yanlışlık olur mu?
613
00:39:01,640 --> 00:39:03,880
İstikamet buradan geçiyorsa doğrudur.
614
00:39:03,880 --> 00:39:07,400
Demek ki yolun buradan geçmesi elzem.
615
00:39:07,400 --> 00:39:10,640
Yok yok. Ben Molla Gürani'yi tanıyorsam
616
00:39:10,640 --> 00:39:13,200
kesin bir yanlışlık vardır. Soralım.
617
00:39:13,200 --> 00:39:16,680
Neyi soracakmışsınız bana?
618
00:39:16,680 --> 00:39:19,319
Molla efendi medrese için yol geçecek
619
00:39:19,319 --> 00:39:21,800
sınırın istikametinde bir yanlışlık
620
00:39:21,800 --> 00:39:27,119
yoksa şu güzelim ağacı kesmek icap eder.
621
00:39:27,119 --> 00:39:30,560
Kim çizdi? Kim tasarladı bunu?
622
00:39:30,560 --> 00:39:33,440
Usta doğru mu söyler? Ben çizdim hocam.
623
00:39:33,440 --> 00:39:36,599
Doğru söyler. Yol buradan geçmezse
624
00:39:36,599 --> 00:39:40,520
karşıdan geçen ikiziyle tenasubu olmaz.
625
00:39:40,520 --> 00:39:43,359
Birbirlerine müsenna olmazlar. Olmayınca
626
00:39:43,359 --> 00:39:46,160
ne olur? Güzel mi olmaz?
627
00:39:46,160 --> 00:39:50,599
Evet efendim. Biz bir ahsen hasen bir
628
00:39:50,599 --> 00:39:53,400
bağram misali olsun diye çabalarız. Bu
629
00:39:53,400 --> 00:39:56,000
ağaç güzel midir?
630
00:39:56,000 --> 00:39:59,640
Güzeldir. Müsenna mıdır? Dalları eşit
631
00:39:59,640 --> 00:40:02,440
midir?
632
00:40:02,440 --> 00:40:06,720
Değildir. Değildir. Ya güzellik yalnız
633
00:40:06,720 --> 00:40:11,200
müsennalık eşitlik muazzeneyle olmaz.
634
00:40:11,200 --> 00:40:12,280
Sarıca
635
00:40:12,280 --> 00:40:15,520
efendi sende ilmi hendese
636
00:40:15,520 --> 00:40:20,200
var lakin ilmi hayatın ne?
637
00:40:20,200 --> 00:40:23,720
Yok. Hiç
638
00:40:23,720 --> 00:40:27,000
yaşayanı keyfiyen öldüren bir ilim
639
00:40:27,000 --> 00:40:30,480
olabilir mi?
640
00:40:31,040 --> 00:40:33,720
Hattı kaydırın. Yollar eşit olmasa da
641
00:40:33,720 --> 00:40:37,319
olur. Öğrenciler mektebe gelsin kafi.
642
00:40:37,319 --> 00:40:40,000
Tamam efendim. Bir de ağacın dibine
643
00:40:40,000 --> 00:40:43,359
birkaç kütük koyun talebeler gölgesinde
644
00:40:43,359 --> 00:40:46,640
dinlenir. Anlaşıldı efendi. Allah razı
645
00:40:46,640 --> 00:40:49,839
olsun hocam.
646
00:40:55,880 --> 00:41:00,240
Halka aman verdik. Şehri tahrip etmedik.
647
00:41:00,240 --> 00:41:05,520
Lakin gene de her yer harabe gibidir.
648
00:41:05,880 --> 00:41:08,850
Evlerin biri çoğu boş.
649
00:41:08,850 --> 00:41:11,520
[Müzik]
650
00:41:11,520 --> 00:41:13,880
De bana Hızır Çelebi sebebi
651
00:41:13,880 --> 00:41:17,880
nicedir? Alinin çoğu daha biz fethetmez
652
00:41:17,880 --> 00:41:22,079
iken başka diyarlara göç etmiş inkarım.
653
00:41:22,079 --> 00:41:25,079
Şehirde birçok metruk ev vardır
654
00:41:25,079 --> 00:41:29,480
sultanım. Sebep? Zenginleri imkanları
655
00:41:29,480 --> 00:41:30,560
olan
656
00:41:30,560 --> 00:41:33,359
Konstantini'yi eski Depeli günlerini
657
00:41:33,359 --> 00:41:36,760
yitirince şehri terk etmişler.
658
00:41:36,760 --> 00:41:40,760
Sultanım kalan garibanlar da elde avuçta
659
00:41:40,760 --> 00:41:44,480
kalmayınca hep satıp
660
00:41:44,480 --> 00:41:46,359
sağmışlar.
661
00:41:46,359 --> 00:41:49,800
Hünkarın şehir
662
00:41:50,040 --> 00:41:52,640
ölüyor. Biz bu şehri bin bir zorlukla
663
00:41:52,640 --> 00:41:54,319
aldık. Mızır
664
00:41:54,319 --> 00:41:56,319
Çelebi. Madem
665
00:41:56,319 --> 00:41:59,200
ölür biz de
666
00:41:59,200 --> 00:42:02,280
yaşatırız. Marifet yaşatmakta. Doğru
667
00:42:02,280 --> 00:42:03,839
dersiniz
668
00:42:03,839 --> 00:42:07,440
hünkarımda. Nasıl?
669
00:42:12,079 --> 00:42:15,599
Elle ne yap.
670
00:42:17,680 --> 00:42:20,890
[Alkış]
671
00:42:21,040 --> 00:42:25,160
Haydi gel beni yakala der.
672
00:42:26,280 --> 00:42:28,640
Bir geride mutlu koş koş
673
00:42:28,640 --> 00:42:31,680
der. İşte tam da böyle Hızır
674
00:42:31,680 --> 00:42:34,359
Çelebi bu sokaklarda Türk çocukları
675
00:42:34,359 --> 00:42:38,079
koşturacak. Koş koş diye
676
00:42:38,079 --> 00:42:40,119
bağıracaklar. Ezanlar
677
00:42:40,119 --> 00:42:42,720
okunacak. Yaşlılar,
678
00:42:42,720 --> 00:42:45,640
gençler evlerden camilere
679
00:42:45,640 --> 00:42:47,839
gidecekler. Evlerden sokaklara
680
00:42:47,839 --> 00:42:49,640
validelerin pişirdiği lokmaların
681
00:42:49,640 --> 00:42:50,880
kokuları da
682
00:42:50,880 --> 00:42:53,880
alacak. İşte o vakit ikimiz de bileceğiz
683
00:42:53,880 --> 00:42:58,800
ki bu şehir mutlu. Bu şehir yaşar.
684
00:42:58,800 --> 00:43:02,359
Emriniz nedir inkarım?
685
00:43:02,359 --> 00:43:05,960
Bursa kadısına ulak gönder yörüklere
686
00:43:05,960 --> 00:43:08,079
fermanımdır. Gelsinler buraya
687
00:43:08,079 --> 00:43:10,040
yerleşsinler. Burayı birlikte Türk
688
00:43:10,040 --> 00:43:13,280
İstanbullu yapalım.
689
00:43:13,280 --> 00:43:17,040
İnkarım Türkmenler yaylaya küslüya
690
00:43:17,040 --> 00:43:22,240
düşkündür. Burada zorlanmazlar mı?
691
00:43:22,480 --> 00:43:24,520
iyi belli. Hızır
692
00:43:24,520 --> 00:43:28,079
Çelebi buraya mahalle kurulmadıkça biz
693
00:43:28,079 --> 00:43:31,480
dilediğimiz kadar mabet mektep de
694
00:43:31,480 --> 00:43:34,760
yapsak bu şehir tamamlanmamış
695
00:43:34,760 --> 00:43:38,880
olacak. Mabetler, saraylar bir şehrin
696
00:43:38,880 --> 00:43:41,680
ruhudur. Lakin mahallesi
697
00:43:41,680 --> 00:43:45,319
canıdır. Doğru dersin sünahım. Ben
698
00:43:45,319 --> 00:43:48,359
tezelden Bursa kazısına fermanınızı
699
00:43:48,359 --> 00:43:50,640
iletirim.
700
00:43:50,640 --> 00:43:54,160
Merakta kalmayın.
701
00:43:55,550 --> 00:43:57,240
[Müzik]
702
00:43:57,240 --> 00:44:00,079
Sultan Mehmetle görüştüm. Dindarşlarımız
703
00:44:00,079 --> 00:44:03,240
adına bütün endişelerimizi ilettim.
704
00:44:03,240 --> 00:44:05,880
Sultan Mehmet bundan önce olduğu gibi
705
00:44:05,880 --> 00:44:08,520
bundan sonra da dinimizi özgürce
706
00:44:08,520 --> 00:44:10,440
yaşayabileceğimizi söyledi. Ya şehri
707
00:44:10,440 --> 00:44:12,440
terk etmek isteyenler Mehmet bize ne
708
00:44:12,440 --> 00:44:14,960
vaadederse etsin biz gitmek istiyoruz.
709
00:44:14,960 --> 00:44:17,400
Sultan Mehmet bir defaya mahsus buna
710
00:44:17,400 --> 00:44:20,079
izin verebileceğini söyledi. Ancak bana
711
00:44:20,079 --> 00:44:24,119
kalırsa kimse şehirden gitmemeli. Neden?
712
00:44:24,119 --> 00:44:27,160
Çünkü Sultan Mehmet bize Hristiyan
713
00:44:27,160 --> 00:44:29,440
kralların, imparatorların vermediği bir
714
00:44:29,440 --> 00:44:31,680
şeyi
715
00:44:34,280 --> 00:44:38,040
verdi. Gerçek bir paktiklik.
716
00:44:38,040 --> 00:44:39,720
Konstantinopol'de kurulacak yeni
717
00:44:39,720 --> 00:44:41,640
Ortodoks patrikanesi, Ortodoks
718
00:44:41,640 --> 00:44:44,280
dünyasının manevi hamisi olacak. Böyle
719
00:44:44,280 --> 00:44:46,480
bir şey ama yapar mısın? Böyle bir şey
720
00:44:46,480 --> 00:44:48,040
olabilir mi? O zaman Patrick de siz
721
00:44:48,040 --> 00:44:52,440
olacaksınız. Bu büyük bir nimet.
722
00:44:52,440 --> 00:44:54,140
Hiç
723
00:44:54,140 --> 00:45:02,040
[Müzik]
724
00:45:02,040 --> 00:45:03,680
sanmıyorum.
725
00:45:03,680 --> 00:45:06,960
Mehmet sadece hepinizin ağzına bir
726
00:45:06,960 --> 00:45:11,079
parmak balçalıyor. Sen Patrik olsan bile
727
00:45:11,079 --> 00:45:12,440
Slavların seni dinleyeceğini mi
728
00:45:12,440 --> 00:45:15,160
sanıyorsun?
729
00:45:15,160 --> 00:45:17,720
Peki
730
00:45:17,720 --> 00:45:20,079
Gürcüler,
731
00:45:20,079 --> 00:45:23,280
Ruslar? Hiç
732
00:45:24,839 --> 00:45:27,160
sanmıyorum. Hükmü Mehmet'in elinde olan
733
00:45:27,160 --> 00:45:30,680
bir patrikaneyi hiç kimse
734
00:45:30,680 --> 00:45:32,680
dinlemeyecektir. Peki o
735
00:45:32,680 --> 00:45:37,240
zaman Mehmet neden böyle bir şey
736
00:45:37,240 --> 00:45:41,240
yaptı? Neden?
737
00:45:43,680 --> 00:45:45,760
Konstantinopol fetheden Mehmet,
738
00:45:45,760 --> 00:45:48,200
Türklerin ve Müslümanların
739
00:45:48,200 --> 00:45:51,880
gözünde gerçek bir Fatih oldu. Ona olan
740
00:45:51,880 --> 00:45:54,559
saygı gittikçe büyüyecek. Tabii kudreti
741
00:45:54,559 --> 00:45:57,319
de öyle ama daha da büyümek isteyecek.
742
00:45:57,319 --> 00:45:59,680
Daha görkemli bir imparatorluk
743
00:45:59,680 --> 00:46:02,119
isteyecek. Peki bunu sağlamasının
744
00:46:02,119 --> 00:46:07,680
önündeki en büyük engel ne?
745
00:46:08,200 --> 00:46:20,119
[Müzik]
746
00:46:20,119 --> 00:46:24,160
Ne? Bir Hristiyan
747
00:46:24,160 --> 00:46:26,839
birliği. Mehmet sadece çok kudretli bir
748
00:46:26,839 --> 00:46:29,559
general değil. Aynı zamanda çağımızın,
749
00:46:29,559 --> 00:46:33,520
çağımızın da ötesinde çok zeki bir kral.
750
00:46:33,520 --> 00:46:36,760
Hristiyanlar bir araya gelmesin diye
751
00:46:36,760 --> 00:46:40,680
Ortodokslara patriklik veriyor. Yıllarca
752
00:46:40,680 --> 00:46:42,680
ortodoksluk adına mücadele ettiğini
753
00:46:42,680 --> 00:46:46,480
söyleyen Genadius da hemen bu tuzağa
754
00:46:46,480 --> 00:46:47,700
düşüveriyor.
755
00:46:47,700 --> 00:46:49,240
[Müzik]
756
00:46:49,240 --> 00:46:51,240
Mabetlerimizi Katoliklere çiğneten
757
00:46:51,240 --> 00:46:55,240
birisi için fazla iddialı sözler
758
00:46:58,559 --> 00:47:01,280
bunlar. Ne olup bittiğinin farkında bile
759
00:47:01,280 --> 00:47:04,400
değilsin değil mi?
760
00:47:05,319 --> 00:47:10,480
Kudretli Romanın taktiğiydi bu. Böl,
761
00:47:10,480 --> 00:47:14,920
parçala, yut. Mehmet şehrimizi alarak
762
00:47:14,920 --> 00:47:16,240
bizi
763
00:47:16,240 --> 00:47:21,280
böldü. Şimdi de Patrikane
764
00:47:21,359 --> 00:47:26,119
diyor görüyorum ki parçalamış
765
00:47:26,119 --> 00:47:28,599
daha. Hikayenin bundan sonrasını sen de
766
00:47:28,599 --> 00:47:31,359
biliyorsun değil mi Genci Düz?
767
00:47:31,359 --> 00:47:34,960
Önünde saygıyla eğildiğin
768
00:47:34,960 --> 00:47:38,640
sultan hepimizi
769
00:47:40,359 --> 00:47:43,520
yutacak. Notaras'la beraber ne yapmak
770
00:47:43,520 --> 00:47:45,920
istediğinizi
771
00:47:45,920 --> 00:47:48,359
biliyorum. Mehmet sizi mi
772
00:47:48,359 --> 00:47:54,119
yutacak yoksa beni mi? Göreceğiz.
773
00:47:56,290 --> 00:47:59,559
[Müzik]
774
00:48:20,330 --> 00:48:23,409
[Alkış]
775
00:48:25,280 --> 00:48:27,120
Şehz
776
00:48:27,120 --> 00:48:29,960
[Müzik]
777
00:48:29,960 --> 00:48:32,440
İşittin mi? Babam bizi Konstantini'ye
778
00:48:32,440 --> 00:48:34,680
davet
779
00:48:34,680 --> 00:48:37,119
etmiş. Yok şehzadem
780
00:48:37,119 --> 00:48:41,000
işitmedim. O da nereden çıktı?
781
00:48:41,000 --> 00:48:42,280
Benden
782
00:48:42,280 --> 00:48:45,599
duydu. Ulaklar haber verdi. Sultanımız
783
00:48:45,599 --> 00:48:48,960
bizi Konstantine'ye davet ediyor.
784
00:48:48,960 --> 00:48:51,920
Beyazıt duyunca haberi önden gelip sana
785
00:48:51,920 --> 00:48:54,599
söylemek istedi. Evet validem. Önce
786
00:48:54,599 --> 00:48:57,319
benden duy istedim. Benim asılan
787
00:48:57,319 --> 00:48:59,410
şehzadım.
788
00:48:59,410 --> 00:48:59,960
[Müzik]
789
00:48:59,960 --> 00:49:01,799
[Alkış]
790
00:49:01,799 --> 00:49:04,319
Valdem şimdi o gördüğümüz yüksek
791
00:49:04,319 --> 00:49:07,799
duvarların ardını mı göreceğiz? Evet
792
00:49:07,799 --> 00:49:10,839
şehzadem baban o aşılmaz surları aşıp
793
00:49:10,839 --> 00:49:14,280
şehri fethe eyledi. O duvarların artık
794
00:49:14,280 --> 00:49:16,640
ardını da içini de dilediğin gibi
795
00:49:16,640 --> 00:49:19,520
görebilirsin. Evet zaten benim anahtarım
796
00:49:19,520 --> 00:49:20,880
var.
797
00:49:20,880 --> 00:49:25,319
[Müzik]
798
00:49:25,319 --> 00:49:29,960
Babam gönderdi. Çilikli olsa bile
799
00:49:30,359 --> 00:49:33,280
yıbilirim. E haydi o vakit Şehzadem.
800
00:49:33,280 --> 00:49:35,200
Madem sen o surların ardını bu kadar
801
00:49:35,200 --> 00:49:37,799
merak edersin, bir an evvel yolculuk
802
00:49:37,799 --> 00:49:41,650
hazırlıklarına başlayalım. Olur mu?
803
00:49:41,650 --> 00:49:42,630
[Müzik]
804
00:49:42,630 --> 00:49:43,200
[Alkış]
805
00:49:43,200 --> 00:49:44,270
[Müzik]
806
00:49:44,270 --> 00:49:47,360
[Alkış]
807
00:49:52,319 --> 00:49:57,319
Destur sultanul güzat padişahı alem fena
808
00:49:57,319 --> 00:50:02,400
ebul fet Fatih Sultan Mehmet Han
809
00:50:06,640 --> 00:50:08,500
hazretleri. Allah
810
00:50:08,500 --> 00:50:14,280
[Müzik]
811
00:50:20,360 --> 00:50:26,390
[Müzik]
812
00:50:28,280 --> 00:50:31,550
Allahınar Allahın
813
00:50:31,550 --> 00:50:39,040
[Müzik]
814
00:50:39,040 --> 00:50:41,640
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
815
00:50:41,640 --> 00:50:43,760
Feth-i Mübinine nail olduğumuz
816
00:50:43,760 --> 00:50:45,559
Konstantiniye'deki ilk divan-ı
817
00:50:45,559 --> 00:50:50,119
hümayunumu küşad ederim.
818
00:50:50,280 --> 00:50:55,410
Şüphesiz mahbubu bil hak yalınız
819
00:50:55,410 --> 00:50:58,570
[Müzik]
820
00:51:00,799 --> 00:51:04,640
Allah'tır. Allahümme ya müfettiha evvvab
821
00:51:04,640 --> 00:51:07,359
iftah lena hayvvab.
822
00:51:07,359 --> 00:51:11,520
Amin. Amin.
823
00:51:20,400 --> 00:51:23,760
Amin. Isak
824
00:51:23,880 --> 00:51:28,610
Paşa sen sağıma geç.
825
00:51:28,610 --> 00:51:36,770
[Müzik]
826
00:51:36,770 --> 00:51:37,380
[Alkış]
827
00:51:37,380 --> 00:51:40,499
[Müzik]
828
00:51:42,550 --> 00:51:42,940
[Alkış]
829
00:51:42,940 --> 00:51:51,959
[Müzik]
830
00:51:54,860 --> 00:52:00,760
[Müzik]
831
00:52:06,280 --> 00:52:09,400
Meşakkatte yanımızda duranlar nimette de
832
00:52:09,400 --> 00:52:10,359
yanımızda
833
00:52:10,359 --> 00:52:12,670
dursunlar. Ali Osman
834
00:52:12,670 --> 00:52:15,760
[Müzik]
835
00:52:16,160 --> 00:52:17,680
töresidir.
836
00:52:17,680 --> 00:52:19,200
Paşalarım,
837
00:52:19,200 --> 00:52:21,400
danışmentlerim,
838
00:52:21,400 --> 00:52:23,760
devletlilerim. Hak Teala'ya şükürler
839
00:52:23,760 --> 00:52:27,200
olsun ki muradımıza erdik. Konstantiniye
840
00:52:27,200 --> 00:52:29,559
indi ve ebediyen Türk
841
00:52:29,559 --> 00:52:32,319
yurdudur. Devleti Ali Osman'ın atlattığı
842
00:52:32,319 --> 00:52:35,640
badireler, açtığı engeller ve elde
843
00:52:35,640 --> 00:52:39,240
ettiği zaferler herkesin malumudur. Atam
844
00:52:39,240 --> 00:52:42,240
Karaosman Gazi ile kafirin bağrına
845
00:52:42,240 --> 00:52:45,319
saplanan bir beylik kurduk. Atam Murat
846
00:52:45,319 --> 00:52:47,960
Han ile Avrupa'da hüküm süren bir devlet
847
00:52:47,960 --> 00:52:50,720
olduk. Indi ise 1000 yıllık Roman'ın
848
00:52:50,720 --> 00:52:55,960
payta olan Konstantiniye'nin sahibiyiz.
849
00:52:57,319 --> 00:53:01,280
Bundan gayrı bir devlet-i aliye olacağız
850
00:53:01,280 --> 00:53:03,480
ve bu devlet-i aliyenin bahşehri
851
00:53:03,480 --> 00:53:06,079
Konstantiniye
852
00:53:06,079 --> 00:53:09,359
olacaktır. Lakin Konstantiniye
853
00:53:09,359 --> 00:53:13,040
Hülyalarımızı süsleyen o şehirden pek
854
00:53:13,040 --> 00:53:18,079
uzaktadır. Yorgun, bitkin,
855
00:53:18,079 --> 00:53:21,400
bakımsız, küfrün karanlığına boğulmuş,
856
00:53:21,400 --> 00:53:24,680
zalimin bedbahtın elinde adeta bir çiçek
857
00:53:24,680 --> 00:53:26,720
gibi solmuştur.
858
00:53:26,720 --> 00:53:30,359
Indi bize yaraşan, mefkuremize yaraşan
859
00:53:30,359 --> 00:53:34,050
bu şehri yeniden imar ve inşa
860
00:53:34,050 --> 00:53:37,149
[Müzik]
861
00:53:37,319 --> 00:53:40,400
etmektir. Yani anlayacağınız üzere bizi
862
00:53:40,400 --> 00:53:43,480
meşakkatli bir gayret bekler. Lakin bu
863
00:53:43,480 --> 00:53:48,000
gayretin sonu inşallah nimet olacaktır.
864
00:53:48,000 --> 00:53:51,400
İnşallah. İnşallah.
865
00:53:52,119 --> 00:53:54,520
Yine bildiğiniz gibi meşakkatli yollar
866
00:53:54,520 --> 00:53:56,400
taze dimağlarla
867
00:53:56,400 --> 00:53:59,440
yürünür. Atlattığımız badireliler
868
00:53:59,440 --> 00:54:01,280
hepimizi
869
00:54:01,280 --> 00:54:05,640
yordu. O sebepten muradım odur
870
00:54:05,910 --> 00:54:09,920
[Müzik]
871
00:54:10,799 --> 00:54:14,799
ki Divan-ı Hümayun da dahil olmak
872
00:54:14,799 --> 00:54:17,240
üzre devlet
873
00:54:17,240 --> 00:54:19,520
kademesinde değişiklikler yapmak
874
00:54:19,520 --> 00:54:21,960
dilerim.
875
00:54:43,839 --> 00:54:45,480
e
876
00:54:45,480 --> 00:54:49,000
notaraz var mı bir haber? Olmaz mı? Hem
877
00:54:49,000 --> 00:54:51,200
de iyi haber.
878
00:54:51,200 --> 00:54:55,799
Çandarlı. Çandarlı. Tamam. Bize yani
879
00:54:55,799 --> 00:54:59,000
sana yardım edecek.
880
00:54:59,000 --> 00:55:03,079
Güzel. Yola geliyor demek
881
00:55:03,079 --> 00:55:07,130
ki. Ama yine de Çandarlıya güvenebilir
882
00:55:07,130 --> 00:55:12,640
[Müzik]
883
00:55:12,640 --> 00:55:15,880
miyiz? Zanos paşam.
884
00:55:15,880 --> 00:55:17,680
Rum hali gayri bizim
885
00:55:17,680 --> 00:55:20,200
tebamızdır. Tüm sıkıntılarıyla sen
886
00:55:20,200 --> 00:55:22,559
alakadar ol.
887
00:55:22,559 --> 00:55:25,359
Emrı ferman
888
00:55:25,559 --> 00:55:28,160
sultanımızındır. Şeabettin Paşam
889
00:55:28,160 --> 00:55:31,920
Hünkarım. Bu harabe şehrin imarı ile sen
890
00:55:31,920 --> 00:55:32,960
yakinen
891
00:55:32,960 --> 00:55:35,920
ilgilen. Sai bölgelerde çeşmeler, yollar
892
00:55:35,920 --> 00:55:38,039
ve destenler yapılması ve bunların
893
00:55:38,039 --> 00:55:41,359
tasavvur edilmesi sana aittir. Emr
894
00:55:41,359 --> 00:55:43,840
ferman uluhi
895
00:55:43,840 --> 00:55:50,359
[Müzik]
896
00:55:50,359 --> 00:55:52,359
inkarımızındır. Hızır
897
00:55:52,359 --> 00:55:56,160
Çelebi gayrı bu mübarek beldenin
898
00:55:56,160 --> 00:55:57,839
şehremini
899
00:55:57,839 --> 00:56:02,200
sensin. Bu muazz şehri İslam'ın ziyasına
900
00:56:02,200 --> 00:56:06,520
boya. Senden muradım odur ki yıkılmış
901
00:56:06,520 --> 00:56:09,160
havaryun tapınak ve kiliseler üzerine
902
00:56:09,160 --> 00:56:11,000
bir
903
00:56:11,000 --> 00:56:14,200
fetih, bir Fatih cami
904
00:56:14,200 --> 00:56:16,880
yaptır. Lakin yalınız cami ile sınırlı
905
00:56:16,880 --> 00:56:18,319
kalmasın.
906
00:56:18,319 --> 00:56:20,319
Caminin etrafında ilmiye için
907
00:56:20,319 --> 00:56:23,400
medreseler, reaya için dar şifalar,
908
00:56:23,400 --> 00:56:24,720
konuklar için
909
00:56:24,720 --> 00:56:27,880
tabahaneler, düşkünler için imaretler,
910
00:56:27,880 --> 00:56:31,599
talebeler için kütüphaneler ve elbette
911
00:56:31,599 --> 00:56:34,520
temizlik dini olan İslam'ın
912
00:56:34,520 --> 00:56:38,799
nimet ve remzi olan hamamlar
913
00:56:38,799 --> 00:56:42,960
yaptır. Yaptıracağın Fetih Cami, Fatih
914
00:56:42,960 --> 00:56:46,480
Cami, İslam'ın azameti ve heybetiyle
915
00:56:46,480 --> 00:56:48,079
ışıldasın.
916
00:56:48,079 --> 00:56:50,440
Elbette Ayasofya fethimizin remzi olan
917
00:56:50,440 --> 00:56:54,079
bir cami-i kebir olarak kalacaktır.
918
00:56:54,079 --> 00:56:58,319
Lakin Müslümanların bu şehre atacağı ilk
919
00:56:58,319 --> 00:57:02,240
imza Fatih Cami olacaktır.
920
00:57:02,240 --> 00:57:06,839
Emir ferman sultanımızındır.
921
00:57:08,960 --> 00:57:11,160
İndilik herkes vazifesini vekaleten
922
00:57:11,160 --> 00:57:12,640
tevdiye
923
00:57:12,640 --> 00:57:14,880
edecektir. Bir müddet
924
00:57:14,880 --> 00:57:18,640
düşünüp yeni paşalar ve yeni vazifeler
925
00:57:18,640 --> 00:57:20,960
tevdiye
926
00:57:21,300 --> 00:57:23,440
[Müzik]
927
00:57:23,440 --> 00:57:25,720
edeceğim. Hülasa yarın gece bu
928
00:57:25,720 --> 00:57:29,799
vazifeleri taksim edeceğim.
929
00:57:33,960 --> 00:57:36,599
Naibei azam, vekili
930
00:57:36,599 --> 00:57:38,319
mutlaklık
931
00:57:38,319 --> 00:57:42,720
yani sadaret makamı dahil olmak üzere
932
00:57:42,720 --> 00:57:43,920
tüm
933
00:57:43,920 --> 00:57:47,240
makamlar şu an
934
00:57:47,240 --> 00:57:49,970
için boştur.
935
00:57:49,970 --> 00:57:51,120
[Müzik]
936
00:57:51,120 --> 00:57:54,199
[Alkış]
937
00:58:00,490 --> 00:58:03,690
[Müzik]
938
00:58:06,319 --> 00:58:09,160
Madem ki Çandarlı'ya
939
00:58:09,160 --> 00:58:13,599
güvenemeyiz, ne yapacağız o vakit?
940
00:58:13,599 --> 00:58:18,880
Sana maharetli okçuluğuna güveneceğiz.
941
00:58:19,640 --> 00:58:23,880
Diyelim ki Mehmet öldü. Ne olacak? Beni
942
00:58:23,880 --> 00:58:26,920
hemen tahta çıkarmazlar.
943
00:58:26,920 --> 00:58:30,920
Evet. Önce Sadrazam
944
00:58:30,920 --> 00:58:34,160
Çandarlı geçici olarak tahta el
945
00:58:34,160 --> 00:58:38,119
koyacak. Sonra askerleri, halkı ve
946
00:58:38,119 --> 00:58:41,200
devlet adamlarını kendi yanına
947
00:58:41,200 --> 00:58:46,599
çekip seni tahta çıkaracak. Sen de bizim
948
00:58:46,599 --> 00:58:50,200
özgürce yaşamamıza izin verirsin, değil
949
00:58:50,200 --> 00:58:54,200
mi? Elbette.
950
00:58:54,200 --> 00:58:57,200
Anlaştık,
951
00:59:00,119 --> 00:59:03,400
anlaştık. Unutma, tek bir atış hakkın
952
00:59:03,400 --> 00:59:06,960
var. Iskalarsan
953
00:59:17,680 --> 00:59:20,079
ölürsün. Konstantiniye için muhkem
954
00:59:20,079 --> 00:59:22,760
hazırlık görürsün Reyha. Eksik gedik
955
00:59:22,760 --> 00:59:26,039
istemem. Merak buyurmayın sultanım. Ben
956
00:59:26,039 --> 00:59:28,880
hepsini hazırlatırım. Lakin aklınıza
957
00:59:28,880 --> 00:59:31,480
düşen bir şey varsa onu da ekleteyim.
958
00:59:31,480 --> 00:59:34,920
Burada ne varsa orası için olacak.
959
00:59:34,920 --> 00:59:37,160
Şehir henüz yeni fetih olundu.
960
00:59:37,160 --> 00:59:39,760
Sultanımız bizi oraya çağırttıysa hem
961
00:59:39,760 --> 00:59:42,000
hasret gidermek hem de şehrin
962
00:59:42,000 --> 00:59:45,720
hazırlıklarına omuz vermemiz içindir. O
963
00:59:45,720 --> 00:59:48,720
sebepten muhkem hazırlık almak icap
964
00:59:48,720 --> 00:59:52,920
edebilir. Terziler, aşçılar, berberler,
965
00:59:52,920 --> 00:59:55,559
ebe kadınlar gibi harem ve harem
966
00:59:55,559 --> 00:59:58,280
ihtiyacı için vazife gören hiref
967
00:59:58,280 --> 01:00:01,599
ehlinden zevat dahi bizimle gelsin.
968
01:00:01,599 --> 01:00:03,559
Elleri iş görür. Öyle değil mi Güşü
969
01:00:03,559 --> 01:00:04,960
Hatun?
970
01:00:04,960 --> 01:00:07,400
Maraun doğru söyler.
971
01:00:07,400 --> 01:00:10,960
Hala. O zaman hazırlıklar başlasın. Hadi
972
01:00:10,960 --> 01:00:13,680
herkes işlerin
973
01:00:14,760 --> 01:00:19,680
başına. Elamünaleyküm ve rahmetullah.
974
01:00:30,130 --> 01:00:32,319
[Müzik]
975
01:00:32,319 --> 01:00:35,520
Ya Allah kabul buyursun
976
01:00:35,520 --> 01:00:39,720
paşam. Sağ ol. Var ol
977
01:00:41,480 --> 01:00:43,760
atmacam. Gayrı kaldır
978
01:00:43,760 --> 01:00:46,839
sofrayı. İşta iştağım kalmadı benim.
979
01:00:46,839 --> 01:00:49,160
Çerkez tavuğu haşlattım paşam. Tam da
980
01:00:49,160 --> 01:00:51,160
sevdiğiniz gibi.
981
01:00:51,160 --> 01:00:52,640
[Müzik]
982
01:00:52,640 --> 01:00:55,000
Evvelden olsa Çerkez tavuğunu intikamdan
983
01:00:55,000 --> 01:00:57,280
önce
984
01:00:57,720 --> 01:01:00,599
yerdik. Biz kime bileneceğiz de öcü
985
01:01:00,599 --> 01:01:01,760
alacağız
986
01:01:01,760 --> 01:01:06,079
atmaca de. Sultanımızı bilirsiniz paşam.
987
01:01:06,079 --> 01:01:09,440
Bugün size kızgın lakin yarın unutur.
988
01:01:09,440 --> 01:01:12,039
Hem nerede görülmüş sadrazamlığın
989
01:01:12,039 --> 01:01:14,359
çandarlılardan zor ile
990
01:01:14,359 --> 01:01:16,839
alındığı. Artık hiçbir şey eskisi gibi
991
01:01:16,839 --> 01:01:18,440
olmayacak.
992
01:01:18,440 --> 01:01:20,319
Devlet tahammülleri imparatorluk
993
01:01:20,319 --> 01:01:21,760
tahammüllerince
994
01:01:21,760 --> 01:01:23,599
[Müzik]
995
01:01:23,599 --> 01:01:27,480
değişecek. Çok baş gidecek, çok kan
996
01:01:27,480 --> 01:01:30,599
akacak. Mesele bizim için de aynı.
997
01:01:30,599 --> 01:01:33,760
Nasibimize düşen neyse o. Devlet
998
01:01:33,760 --> 01:01:36,880
değişir, paşalar değişir. Lakin benim
999
01:01:36,880 --> 01:01:39,119
bildiğim Halil Paşa değişmez.
1000
01:01:39,119 --> 01:01:41,680
Devletlim. Hem nerede görülmüş Halil
1001
01:01:41,680 --> 01:01:43,880
Paşa'nın kavgadan yüz çevirdiği. Yenilse
1002
01:01:43,880 --> 01:01:48,039
de kavga etmeden olmaz.
1003
01:01:48,640 --> 01:01:50,039
Sen ne dersen
1004
01:01:50,039 --> 01:01:53,319
atmaca? Kimle dövüşeceğiz biz? Koskoca
1005
01:01:53,319 --> 01:01:56,640
Fatih Sultan Mehmet Hanla
1006
01:01:57,640 --> 01:02:02,240
mı? Oh geçmişte kaldı. Müttefik Arasak
1007
01:02:02,240 --> 01:02:08,359
Paşam. Zaanos Isak Bahadır
1008
01:02:08,640 --> 01:02:12,240
Paşa. Saydığın isimlere bak.
1009
01:02:12,240 --> 01:02:13,400
Ak baba
1010
01:02:13,400 --> 01:02:16,559
bunlar cesedimin sallanmasını beklerler.
1011
01:02:16,559 --> 01:02:19,200
Bir halt olmaz bunlardan. Benim aklım
1012
01:02:19,200 --> 01:02:22,640
siyasete ermez paşam. Bildiğim tek şey
1013
01:02:22,640 --> 01:02:24,079
Halil Paşa
1014
01:02:24,079 --> 01:02:27,680
vazgeçmez. Canına göz diken hasmı değil
1015
01:02:27,680 --> 01:02:31,440
sultan. Azrail Aleyhisselam olsa yumruk
1016
01:02:31,440 --> 01:02:33,940
atmadan can vermez.
1017
01:02:33,940 --> 01:02:40,150
[Müzik]
1018
01:02:40,359 --> 01:02:45,160
Sultanımızın emri de ferman-ı şerifi de
1019
01:02:45,160 --> 01:02:48,599
gayet sarihtir
1020
01:02:49,359 --> 01:02:50,920
beyler.
1021
01:02:50,920 --> 01:02:55,160
Konstantiniye'nin ihyası için sizlerin
1022
01:02:55,160 --> 01:02:59,160
iskan edilmesi emredilmektedir.
1023
01:03:00,720 --> 01:03:01,839
Yapma Kadı
1024
01:03:01,839 --> 01:03:05,319
Efendi. Biz oralarda yapamayız.
1025
01:03:05,319 --> 01:03:08,960
Yerimizi, yurdumuzu bırakırsak ne deriz
1026
01:03:08,960 --> 01:03:11,920
oralarda? Bu dediğin hak mıdır, reva
1027
01:03:11,920 --> 01:03:14,760
mıdır? Kadı efendi evvela
1028
01:03:14,760 --> 01:03:19,520
haktır. İslam şeraince sultanın emri
1029
01:03:19,520 --> 01:03:23,559
ümmetin menfaatine yönelik ise ul emre
1030
01:03:23,559 --> 01:03:25,119
itaat
1031
01:03:25,119 --> 01:03:29,279
şarttır. Nitekim Cenabı Hak Nisa
1032
01:03:29,279 --> 01:03:32,880
suresinin 59.
1033
01:03:32,880 --> 01:03:37,440
ayetinde, "Ey iman edenler, Allah'a
1034
01:03:37,440 --> 01:03:42,520
itaat edin. Peygambere ve sizden olan
1035
01:03:42,520 --> 01:03:48,190
emir sahiplerine de itaat edin" diye
1036
01:03:48,190 --> 01:03:51,900
[Müzik]
1037
01:03:52,240 --> 01:03:55,000
buyuruyor. Yere, göğe sığmaz malımız,
1038
01:03:55,000 --> 01:03:57,359
hayvanımız var. Hem biz
1039
01:03:57,359 --> 01:04:00,640
dağe yayla, kışlığa alışığız.
1040
01:04:00,640 --> 01:04:03,480
Konstantini surlarla çevrili bir
1041
01:04:03,480 --> 01:04:07,599
diyar. Biz orada nasıl mesken tutarız?
1042
01:04:07,599 --> 01:04:09,559
Anlıyorum.
1043
01:04:09,559 --> 01:04:12,440
Velakin mesele
1044
01:04:12,440 --> 01:04:15,960
mühimdir. Bunca kan, bunca şehit
1045
01:04:15,960 --> 01:04:19,920
verildi. Refa-i raşidin döneminde de
1046
01:04:19,920 --> 01:04:22,200
Müslümanlar feth edilen
1047
01:04:22,200 --> 01:04:24,359
topraklara iskan
1048
01:04:24,359 --> 01:04:26,279
edildi.
1049
01:04:26,279 --> 01:04:30,680
Niçin? İslam dini oralarda da yayılsın.
1050
01:04:30,680 --> 01:04:34,319
Oralarda da hüküm sürüp insanların
1051
01:04:34,319 --> 01:04:36,720
kalbine temas etsin
1052
01:04:36,720 --> 01:04:42,480
deyip hem devletin de müminlerin de
1053
01:04:42,480 --> 01:04:45,920
gayesi bu değil midir? Ulularımızın
1054
01:04:45,920 --> 01:04:49,160
kabirleri hatta akrabalarımız hep bu
1055
01:04:49,160 --> 01:04:51,440
civardadır. Kadı Efendi bir kafir
1056
01:04:51,440 --> 01:04:54,640
memleketine gidip yerleşmek kolay mıdır?
1057
01:04:54,640 --> 01:04:57,440
Hem oranın düzeldiğini belki biz de
1058
01:04:57,440 --> 01:05:00,210
göremeyiz.
1059
01:05:00,210 --> 01:05:01,319
[Müzik]
1060
01:05:01,319 --> 01:05:03,039
Peygamber
1061
01:05:03,039 --> 01:05:06,599
efendimiz sallallahu aleyhi ve sellem
1062
01:05:06,599 --> 01:05:09,559
Mekke'den Medine'ye hicret
1063
01:05:09,559 --> 01:05:13,680
ettiğinde ashabıyla birlikte yurtlarını
1064
01:05:13,680 --> 01:05:15,920
bırakmışlardı.
1065
01:05:15,920 --> 01:05:17,720
Lakin
1066
01:05:17,720 --> 01:05:22,119
Yestri'i Medine haline getirdiler. Orada
1067
01:05:22,119 --> 01:05:28,160
yeni bir anlayış inşa ettiler. Sizler de
1068
01:05:28,160 --> 01:05:31,559
Konstantiniye'de yeni bir hayat kurup
1069
01:05:31,559 --> 01:05:34,000
İstanbol yapıp
1070
01:05:34,000 --> 01:05:36,760
müminlere bayındır bir yer
1071
01:05:36,760 --> 01:05:37,780
kılabilirsiniz.
1072
01:05:37,780 --> 01:05:39,920
[Müzik]
1073
01:05:39,920 --> 01:05:43,079
Hikmetli laflar edersin ama Kadı Efendi,
1074
01:05:43,079 --> 01:05:45,839
bunca uğraşı, bunca emeği bırakıp
1075
01:05:45,839 --> 01:05:48,720
gitmeye bizim gönlümüz razı değildir.
1076
01:05:48,720 --> 01:05:50,839
Gayride devletliler bizi zorla
1077
01:05:50,839 --> 01:05:54,319
sürerlerse onların bileceği iş. Ama
1078
01:05:54,319 --> 01:05:58,839
dediğim gibi razı değiliz. O vakit ne
1079
01:05:58,839 --> 01:06:02,680
diyeyim? İslam dininde zorlama yoktur.
1080
01:06:02,680 --> 01:06:05,799
İrade esastır.
1081
01:06:05,799 --> 01:06:09,640
Lakin devletin maslahatını da göz ardı
1082
01:06:09,640 --> 01:06:12,039
etmemek
1083
01:06:12,039 --> 01:06:16,940
gerekir. Derim ki bir daha düşünün.
1084
01:06:16,940 --> 01:06:23,820
[Müzik]
1085
01:06:28,160 --> 01:06:39,240
[Müzik]
1086
01:06:39,240 --> 01:06:43,559
Dur içeri giremezsin.
1087
01:06:43,599 --> 01:06:45,720
Siz benim kim olduğumu bilir misiniz?
1088
01:06:45,720 --> 01:06:49,480
Biliriz. Murat oğlu Mehmet. Çok iyi
1089
01:06:49,480 --> 01:06:51,480
biliriz. O halde neden de içeri
1090
01:06:51,480 --> 01:06:53,039
almazsınız?
1091
01:06:53,039 --> 01:06:55,760
Kim var içeride?
1092
01:06:55,760 --> 01:06:58,279
İçeride Eyyübel Ensari
1093
01:06:58,279 --> 01:07:02,359
var ama senin girmeni
1094
01:07:08,640 --> 01:07:13,119
istemez. Tacıma tahtımı vereyim.
1095
01:07:13,119 --> 01:07:15,760
Tek ki, tek ki göreyim Muhammed
1096
01:07:15,760 --> 01:07:17,319
Mustafa'nın
1097
01:07:17,319 --> 01:07:21,160
dostunu. Kırayım dizlerimi
1098
01:07:22,400 --> 01:07:25,920
önünde. Şurada bekleyi ver.
1099
01:07:25,920 --> 01:07:28,480
Çağrılırsan girersin inşallah.
1100
01:07:28,480 --> 01:07:46,870
[Müzik]
1101
01:07:50,680 --> 01:07:52,240
حالته
1102
01:07:52,240 --> 01:07:54,039
jحن
1103
01:07:54,039 --> 01:07:58,000
قصنا الاوضاع الجويه واضحه القسطنطين
1104
01:07:58,000 --> 01:08:02,170
الشديد اضعف ابو ايوب الفراش
1105
01:08:02,170 --> 01:08:11,839
[Müzik]
1106
01:08:11,839 --> 01:08:15,960
انتir لقدان
1107
01:08:16,239 --> 01:08:20,359
اللقاء كل ما
1108
01:08:24,000 --> 01:08:26,440
الله
1109
01:08:26,440 --> 01:08:30,440
بهرول ادفن
1110
01:08:33,790 --> 01:08:36,979
[Müzik]
1111
01:08:50,080 --> 01:08:52,600
ya
1112
01:08:52,600 --> 01:08:56,600
qabri almadlimin
1113
01:09:02,120 --> 01:09:04,960
اوصى
1114
01:09:21,799 --> 01:09:23,799
اللهمينفرغوا
1115
01:09:23,799 --> 01:09:27,400
فقاتلوادوا في سبيل
1116
01:09:28,819 --> 01:09:30,880
[Müzik]
1117
01:09:30,880 --> 01:09:33,839
لقد شرفني
1118
01:09:33,839 --> 01:09:37,130
الله باستضافه
1119
01:09:37,130 --> 01:09:39,759
[Müzik]
1120
01:09:39,759 --> 01:09:42,759
rasul
1121
01:09:43,319 --> 01:09:44,960
inءه
1122
01:09:44,960 --> 01:09:47,600
ilai
1123
01:09:47,600 --> 01:09:50,839
akun rasul
1124
01:10:04,590 --> 01:10:11,600
[Müzik]
1125
01:10:11,600 --> 01:10:15,560
Eyyüp Sultan'ın durumu iyi değil. Tek
1126
01:10:15,560 --> 01:10:18,840
dileği buraya defnolmak.
1127
01:10:18,840 --> 01:10:20,560
Onu buruya
1128
01:10:20,560 --> 01:10:23,239
defnedersek kabrinin yeri bile belli
1129
01:10:23,239 --> 01:10:25,199
olmaz. Ümmeti
1130
01:10:25,199 --> 01:10:29,040
Muhammed'ten tek kişi dahi gelip başında
1131
01:10:29,040 --> 01:10:31,400
bir Fatiha okuyamaz.
1132
01:10:31,400 --> 01:10:33,400
Elbet Allah'ın bir aslanı çıkar ve bu
1133
01:10:33,400 --> 01:10:35,560
şehri fetheyler. Allah o Fatih Eyüp
1134
01:10:35,560 --> 01:10:39,920
Sultan'ın naşını da buldurur elbette.
1135
01:10:41,960 --> 01:10:45,130
[Müzik]
1136
01:10:50,880 --> 01:11:00,729
[Müzik]
1137
01:11:03,420 --> 01:11:05,880
[Müzik]
1138
01:11:05,880 --> 01:11:07,320
Şuraya
1139
01:11:07,320 --> 01:11:11,000
bak. Allah. Başettin efendinin müritleri
1140
01:11:11,000 --> 01:11:12,760
değil mi onlar? Bu vakit de hayır olsun
1141
01:11:12,760 --> 01:11:15,760
inşallah.
1142
01:11:16,050 --> 01:11:17,560
[Müzik]
1143
01:11:17,560 --> 01:11:19,000
Estağfurullah. Estağfurullah.
1144
01:11:19,000 --> 01:11:21,520
Estağfurullah. Şeyhim bize hayır duası
1145
01:11:21,520 --> 01:11:24,199
etmeden gitmeyin. Bu şehrin fethinde.
1146
01:11:24,199 --> 01:11:26,400
Emeğimiz büyüktür. Helal olsun yiğidim.
1147
01:11:26,400 --> 01:11:28,960
Bil mukabele. Siz de hakkınızı helal
1148
01:11:28,960 --> 01:11:31,520
edin. He. Helal olsun şeyhim. Helal
1149
01:11:31,520 --> 01:11:34,960
olsun. Eyvallah
1150
01:11:36,440 --> 01:11:39,440
şeyhim.
1151
01:11:45,880 --> 01:11:48,679
Gece vakti ansızın habersiz nereye
1152
01:11:48,679 --> 01:11:51,800
böyle? Yoksa bizi bırakıp şehri ulsuz
1153
01:11:51,800 --> 01:11:54,719
koyup gider misin? Vakit geldi Doğan.
1154
01:11:54,719 --> 01:11:57,760
Gayri bizim buradaki vazifemiz bitti.
1155
01:11:57,760 --> 01:12:01,520
Eee bir iş biter diğeri başlar. Şimdi
1156
01:12:01,520 --> 01:12:04,719
Göyü'ye varıp oradaki işlerimizi hal
1157
01:12:04,719 --> 01:12:07,120
yoluna koymak icap eder. Şeyhim
1158
01:12:07,120 --> 01:12:08,679
bilirsiniz.
1159
01:12:08,679 --> 01:12:09,920
Bunca
1160
01:12:09,920 --> 01:12:13,600
çerimizi, bunca yarenimizi şehit
1161
01:12:13,600 --> 01:12:17,400
verdik. Yüreğimiz yandı. Siz yanan
1162
01:12:17,400 --> 01:12:18,800
yüreklere
1163
01:12:18,800 --> 01:12:22,239
merhem. Yitiği olanlara
1164
01:12:22,239 --> 01:12:25,560
devasımız. Siz de olmazsanız yüreğimizi
1165
01:12:25,560 --> 01:12:26,440
kime
1166
01:12:26,440 --> 01:12:30,960
açarız? Bir vakit daha kal. Yoktu.
1167
01:12:30,960 --> 01:12:33,760
Derviş kısmına yol gelin mi? Gayrı
1168
01:12:33,760 --> 01:12:38,000
kalmak kafes olur. Hem bu şehrin
1169
01:12:38,000 --> 01:12:40,840
burçlarını sizin gibi fedakar yiğitler
1170
01:12:40,840 --> 01:12:45,080
tuttukça Allah bu şehre nice güzel
1171
01:12:45,080 --> 01:12:49,120
veliler, nice sohbetleri
1172
01:12:52,800 --> 01:12:55,080
gönderir. Allah bak.
1173
01:12:55,080 --> 01:12:58,239
Bakın cenk arkadaşlarınız, pusat
1174
01:12:58,239 --> 01:13:01,120
yoldaşlarınız sizi geçirmeye, helallik
1175
01:13:01,120 --> 01:13:04,560
almaya gelmişler. Haydi helalleşin
1176
01:13:04,560 --> 01:13:10,239
yarenizle. He helal olsun.
1177
01:13:18,880 --> 01:13:21,400
Şeyh efendi verin o mübarek elinizi. A
1178
01:13:21,400 --> 01:13:23,400
bu sıyırmıştan biz de öpek.
1179
01:13:23,400 --> 01:13:25,639
Estağfurullah estağfurullah. Belki bir
1180
01:13:25,639 --> 01:13:27,639
mübareğin duasını alırız da aklımız
1181
01:13:27,639 --> 01:13:30,480
başımıza gelir. Estağfurullah. Ya nasıl
1182
01:13:30,480 --> 01:13:32,719
konuşayun la şeyhin yanında?
1183
01:13:32,719 --> 01:13:35,080
Şeyhim kendisi sıyırmışın önde giden
1184
01:13:35,080 --> 01:13:37,360
şimdi senden cesaret alı öyle diye.
1185
01:13:37,360 --> 01:13:41,880
Neyse ver elini öpem şeyh estağfurullah
1186
01:13:46,480 --> 01:13:48,719
Yusuf Hünkarım
1187
01:13:48,719 --> 01:13:50,880
Akşemsettin Efendiye haber sal.
1188
01:13:50,880 --> 01:13:53,679
Geldiğimizi de yanına
1189
01:13:53,679 --> 01:13:56,719
gideceğiz. Hünkarım Şey Efendi bu gece
1190
01:13:56,719 --> 01:13:58,800
göğüye gitmek için yola
1191
01:13:58,800 --> 01:14:03,080
çıkacaktı. Ne demek yola çıkacaktı?
1192
01:14:03,080 --> 01:14:06,040
indi mi söylersin Yusuf Hünkarım divan
1193
01:14:06,040 --> 01:14:08,239
devam eder diye diyemedim. Sonra siz
1194
01:14:08,239 --> 01:14:10,480
istir
1195
01:14:10,480 --> 01:14:14,719
Yusuf dua et gitmemiş olsun.
1196
01:14:14,719 --> 01:14:19,159
Emrederseniz sultanım dua et.
1197
01:14:20,040 --> 01:14:22,730
[Alkış]
1198
01:14:22,730 --> 01:14:25,800
[Müzik]
1199
01:14:34,590 --> 01:14:38,289
[Müzik]
1200
01:14:52,820 --> 01:14:56,160
[Müzik]
1201
01:14:58,550 --> 01:15:00,639
[Müzik]
1202
01:15:00,639 --> 01:15:03,840
Hep bu kadar sessiz mi
1203
01:15:06,679 --> 01:15:09,480
gelirsin? Sonra kanla biten her hikayeye
1204
01:15:09,480 --> 01:15:10,480
böyle
1205
01:15:10,480 --> 01:15:15,120
başlarım. Lucas Notar.
1206
01:15:22,810 --> 01:15:27,560
[Müzik]
1207
01:15:27,560 --> 01:15:31,239
Bu hikayenin sonunda kanı dökülecek olan
1208
01:15:31,239 --> 01:15:34,320
Mehmet. Buna cesaretin var mı? Dişlerim
1209
01:15:34,320 --> 01:15:37,280
bir kurt dişi gibi keskin
1210
01:15:37,280 --> 01:15:39,239
hala.
1211
01:15:39,239 --> 01:15:43,920
Ama Mehmet'in pençesi aslan
1212
01:15:44,080 --> 01:15:49,440
pençesi. E karnında kudret var.
1213
01:15:49,480 --> 01:15:52,280
Ama ama bu kan sadece Mehmet'in
1214
01:15:52,280 --> 01:15:54,840
damarlarında
1215
01:15:54,840 --> 01:15:57,120
dolaşmıyor.
1216
01:15:57,120 --> 01:16:01,800
Orhan o mu öldürecek Mehmet'i?
1217
01:16:02,080 --> 01:16:04,480
Senin yardımınla tabii. Mehmet benimle
1218
01:16:04,480 --> 01:16:07,360
bir elma bahçesi değil koca bir
1219
01:16:07,360 --> 01:16:09,760
imparatorluğu paylaştı.
1220
01:16:09,760 --> 01:16:12,000
Orhan bu işi becerebilse bile benimle
1221
01:16:12,000 --> 01:16:13,600
öğleşebileceği tek
1222
01:16:13,600 --> 01:16:16,720
şey bir karış
1223
01:16:16,720 --> 01:16:24,199
[Müzik]
1224
01:16:24,199 --> 01:16:29,480
mezardır. Başka bir şansın olsa bana
1225
01:16:40,280 --> 01:16:43,199
gelmezdin.
1226
01:16:43,199 --> 01:16:48,840
Doğru. Ama bir yol daha var.
1227
01:16:51,040 --> 01:16:52,920
Hindi Mehmet'in yanına gidip senin
1228
01:16:52,920 --> 01:16:54,560
Orhan'la işbirliği yaptığını
1229
01:16:54,560 --> 01:16:56,199
söyleyebilirim.
1230
01:16:56,199 --> 01:16:59,440
kurtçu adam konuşturma işinde pek
1231
01:16:59,440 --> 01:17:03,960
mahirdir. Yani demem o ki Mehmet'e hain
1232
01:17:03,960 --> 01:17:04,960
bir
1233
01:17:04,960 --> 01:17:07,920
şehzadeyle Roma'yı tekrar ele geçirmeyi
1234
01:17:07,920 --> 01:17:10,320
hesap
1235
01:17:10,960 --> 01:17:15,560
eden sabık bir megadükü
1236
01:17:18,940 --> 01:17:20,199
[Müzik]
1237
01:17:20,199 --> 01:17:22,800
verirsem git o zaman bu söylediklerini
1238
01:17:22,800 --> 01:17:25,159
yap.
1239
01:17:25,159 --> 01:17:27,280
Me'in yaşamasını
1240
01:17:27,280 --> 01:17:31,440
isteseydin bunu zaten çoktan
1241
01:17:32,199 --> 01:17:34,730
yapardın. Peki ne istermişim
1242
01:17:34,730 --> 01:17:36,199
[Müzik]
1243
01:17:36,199 --> 01:17:38,719
ben? Hepimizin istediği
1244
01:17:38,719 --> 01:17:41,719
şeyi
1245
01:17:41,880 --> 01:17:45,239
iktidarı. Murat döneminde devlet iki
1246
01:17:45,239 --> 01:17:46,520
dudağının
1247
01:17:46,520 --> 01:17:48,480
arasındaydı. Hatta Mehmet
1248
01:17:48,480 --> 01:17:50,360
Konstantinopol'i alana kadar bile
1249
01:17:50,360 --> 01:17:53,880
böyleydi sanırım.
1250
01:17:55,320 --> 01:17:57,280
Ama şimdi her şey
1251
01:17:57,280 --> 01:18:00,159
değişti. Şu an sen olmasan da Mehmet
1252
01:18:00,159 --> 01:18:03,360
kudretli bir imparator. Ancak Orhan O
1253
01:18:03,360 --> 01:18:04,600
tahta
1254
01:18:04,600 --> 01:18:08,880
oturursa sen eski kudretine
1255
01:18:12,080 --> 01:18:16,440
kavuşursun. Allah razı olsun.
1256
01:18:16,840 --> 01:18:19,400
Helal olş olsun. Hakkınızı helal edin.
1257
01:18:19,400 --> 01:18:24,360
İnşallah selametle. Allah
1258
01:18:24,920 --> 01:18:27,320
eyvallah şeyim.
1259
01:18:27,320 --> 01:18:29,090
Eyvallah. Sen de
1260
01:18:29,090 --> 01:18:31,120
[Müzik]
1261
01:18:31,120 --> 01:18:35,120
Allah senin
1262
01:18:36,320 --> 01:18:43,710
[Müzik]
1263
01:18:45,840 --> 01:18:49,560
destur Fatih Sultan Mehmet Han
1264
01:18:49,560 --> 01:18:51,370
Hazretleri.
1265
01:18:51,370 --> 01:19:02,040
[Müzik]
1266
01:19:02,040 --> 01:19:05,840
Akşemspin efendi hizmetin, vazifem bitti
1267
01:19:05,840 --> 01:19:08,000
mi? Bizi burada öksüz koyup nereye
1268
01:19:08,000 --> 01:19:12,080
gidersiniz? Hünkarım, biz buraya Fetih
1269
01:19:12,080 --> 01:19:13,880
için geldik.
1270
01:19:13,880 --> 01:19:18,199
Çok şükür Fetih tamam oldu. Gayri bize
1271
01:19:18,199 --> 01:19:22,560
gitmek size hizmete devam etmek yarışır.
1272
01:19:22,560 --> 01:19:25,639
Hem bizim hem de Konstantini ahalisinin
1273
01:19:25,639 --> 01:19:28,400
sizden nasiplenecek daha çok şeyi
1274
01:19:28,400 --> 01:19:31,080
var. Şehre olan hizmetiniz nihayete mi
1275
01:19:31,080 --> 01:19:34,400
erdi? Şehri ulutsuz mu bırakacaksınız?
1276
01:19:34,400 --> 01:19:37,800
Bizim vazifemiz bitse de sizinki yeni
1277
01:19:37,800 --> 01:19:41,280
bir deme devam eder. Merak buyurmayın.
1278
01:19:41,280 --> 01:19:44,080
Bu kutlu beldeye vefa gösterecek. Vefa
1279
01:19:44,080 --> 01:19:47,120
sahibi sultanlar da size yoldaş olacak.
1280
01:19:47,120 --> 01:19:49,880
Nice veliler de elbet gelecektir.
1281
01:19:49,880 --> 01:19:53,239
Muhakkak ki her asrın bir sahibi bir
1282
01:19:53,239 --> 01:19:55,199
ulusu
1283
01:19:55,199 --> 01:19:57,880
vardır. Ya o vakte kadar çözülmesi
1284
01:19:57,880 --> 01:20:00,400
gereken müşküller
1285
01:20:00,400 --> 01:20:04,920
varsa beklemez şeyhim.
1286
01:20:07,679 --> 01:20:10,159
Benim rüyalarıma giren, beni makamına
1287
01:20:10,159 --> 01:20:13,440
komayan zat öyle bir zat
1288
01:20:13,440 --> 01:20:16,440
ki
1289
01:20:18,260 --> 01:20:31,600
[Müzik]
1290
01:20:31,600 --> 01:20:34,880
beklemez. Geceleri gözüme uyku girmez.
1291
01:20:34,880 --> 01:20:37,679
Rahat uyuyamam
1292
01:20:38,520 --> 01:20:40,800
Çehim. Eyüp Sultan Hazretleri beni
1293
01:20:40,800 --> 01:20:41,840
makamına
1294
01:20:41,840 --> 01:20:44,600
komz. İçeri gireyim, yüzünü göreyim
1295
01:20:44,600 --> 01:20:47,000
dilerim ama izin
1296
01:20:47,000 --> 01:20:49,199
vermez. Lakin
1297
01:20:49,199 --> 01:20:53,080
ölürsem mezarıma sahip çık der.
1298
01:20:53,080 --> 01:20:56,080
Anlamam ne demek ister? Selam olsun
1299
01:20:56,080 --> 01:20:59,520
Resulullah'ın dostuna. Bize görünmeyip
1300
01:20:59,520 --> 01:21:03,080
size gelen o aziz sahabe, sizi uyutmayan
1301
01:21:03,080 --> 01:21:06,760
o düş için bin gece uykusunu feda edecek
1302
01:21:06,760 --> 01:21:10,880
nice mümin vardır. Sultan feda olsun
1303
01:21:10,880 --> 01:21:14,400
şeyhim. Lakin manası necedir?
1304
01:21:14,400 --> 01:21:17,840
Kim bilir belki buraya kadar gelip de
1305
01:21:17,840 --> 01:21:20,719
kabrini ziyaret
1306
01:21:21,520 --> 01:21:24,800
etmemenizdendir. Derseniz varıp kabrini
1307
01:21:24,800 --> 01:21:26,880
birlikte ziyaret edelim.
1308
01:21:26,880 --> 01:21:28,639
[Müzik]
1309
01:21:28,639 --> 01:21:31,360
Siz kabrin
1310
01:21:31,440 --> 01:21:35,600
yerini, defnedildiği yeri bilir
1311
01:21:40,030 --> 01:21:43,170
[Alkış]
1312
01:21:48,920 --> 01:21:52,840
misiniz? Galata sınırındaki bu mahalle.
1313
01:21:52,840 --> 01:21:55,960
Mehmet'i oraya çekmen
1314
01:22:00,120 --> 01:22:03,560
gerekiyor. Onca uğraşın içinde. Mehmet
1315
01:22:03,560 --> 01:22:06,480
buraya ne de yor gelsin. Lukas bunu sen
1316
01:22:06,480 --> 01:22:07,679
bulacaksın
1317
01:22:07,679 --> 01:22:10,159
Halil. Yapan gereken tek şey de bu
1318
01:22:10,159 --> 01:22:13,159
zaten.
1319
01:22:18,280 --> 01:22:21,239
H diyelim ki Mehmet'i buraya getirmeyi
1320
01:22:21,239 --> 01:22:23,320
başardım.
1321
01:22:23,320 --> 01:22:27,320
Yanında Doğana ve diğerleri
1322
01:22:27,520 --> 01:22:30,719
varken kimse Mehmet'in yamacına vuramaz.
1323
01:22:30,719 --> 01:22:32,040
Hele
1324
01:22:32,040 --> 01:22:34,760
Orhan. Varek muhafızlarından hayata
1325
01:22:34,760 --> 01:22:35,719
kalmayı
1326
01:22:35,719 --> 01:22:38,440
başaranlar ahali elbisesiyle burada
1327
01:22:38,440 --> 01:22:39,639
Mehmet'i
1328
01:22:39,639 --> 01:22:42,560
bekleyecek. E ve o geldiğinde büyük bir
1329
01:22:42,560 --> 01:22:45,080
hengame
1330
01:22:45,120 --> 01:22:48,159
çıkaracaklar. Gene de Mehmet'in yakınına
1331
01:22:48,159 --> 01:22:53,480
yanaşamazlar. İşte bunun farkındayım
1332
01:22:54,520 --> 01:22:58,159
Halil. Evet.
1333
01:22:58,159 --> 01:23:01,960
Öyleyse. Burada yüksek katlı birkaç tane
1334
01:23:01,960 --> 01:23:05,560
bina var. Orhan mavi kapılı evin üst
1335
01:23:05,560 --> 01:23:08,440
katında bekliyor
1336
01:23:08,440 --> 01:23:14,040
olacak. Ok ve yayıyla avanı bekleyecek.
1337
01:23:17,199 --> 01:23:19,440
O katma işinde ne kadar mahir olduğunu
1338
01:23:19,440 --> 01:23:22,159
defalarca
1339
01:23:28,120 --> 01:23:30,400
ispatlamıştı. Umarım en iyi atışını
1340
01:23:30,400 --> 01:23:32,850
yapar.
1341
01:23:32,850 --> 01:23:35,959
[Müzik]
1342
01:23:48,250 --> 01:23:59,840
[Müzik]
1343
01:24:00,719 --> 01:24:03,719
Yoksa
1344
01:24:04,980 --> 01:24:08,260
[Müzik]
1345
01:24:09,639 --> 01:24:13,000
İşte burası
1346
01:24:13,840 --> 01:24:19,080
Sultan. Bize yıllar öncesinden mihmandar
1347
01:24:19,080 --> 01:24:24,960
olan bu kutlu fetih ayak izlerini takip
1348
01:24:24,960 --> 01:24:30,960
ettiğimiz Mücahide Ekber burada yatar.
1349
01:24:32,430 --> 01:24:35,689
[Müzik]
1350
01:24:38,639 --> 01:24:41,440
Bilirdim. Buradaydı bizimleydi.
1351
01:24:41,440 --> 01:24:44,119
Eyvallah. Tüm fetih boyunca
1352
01:24:44,119 --> 01:24:49,280
yanımızdaydı. Bizimle beraber. Bilirdim
1353
01:24:53,440 --> 01:24:56,880
şeyim. Ey Allah Resulünün
1354
01:24:56,880 --> 01:24:59,880
sancakları izinden geldik.
1355
01:24:59,880 --> 01:25:02,880
Gül cemalini gördüğün Resul-i Ekrem'e
1356
01:25:02,880 --> 01:25:06,400
sadık bir ümmet olmak için senin gibi
1357
01:25:06,400 --> 01:25:08,320
adaletle
1358
01:25:08,320 --> 01:25:11,119
hükmetmek, sancağı taşımak için
1359
01:25:11,119 --> 01:25:14,450
geldik. Emaneti taşımak için geldik.
1360
01:25:14,450 --> 01:25:15,639
[Müzik]
1361
01:25:15,639 --> 01:25:19,000
Bizi şefaatinden mahrum
1362
01:25:19,000 --> 01:25:20,430
etme.
1363
01:25:20,430 --> 01:25:23,850
[Müzik]
1364
01:25:27,600 --> 01:25:30,600
Amin.
1365
01:25:31,120 --> 01:25:34,320
[Müzik]
1366
01:25:34,320 --> 01:25:36,520
Şey Saltuk
1367
01:25:36,520 --> 01:25:39,719
satılmış. Siz kabrin yerini işaretleyin.
1368
01:25:39,719 --> 01:25:44,560
Emre Sünkar. Bu iş bizde sultan.
1369
01:25:45,280 --> 01:25:48,280
Şehim
1370
01:25:52,119 --> 01:25:55,119
destur
1371
01:25:57,040 --> 01:26:00,159
şeyhim. Onu bulduk mu? Eyvallah.
1372
01:26:00,159 --> 01:26:02,639
Şükürler
1373
01:26:02,679 --> 01:26:05,600
olsun. Yüreğimi kemiren bir sual vardır.
1374
01:26:05,600 --> 01:26:09,520
Nasıl soracağımı bilemedim. Buyur Zaanos
1375
01:26:09,520 --> 01:26:13,800
Paşa. Şüphe vesvesenin
1376
01:26:14,360 --> 01:26:17,560
tohumudur. Seni yek bay
1377
01:26:17,560 --> 01:26:22,320
kemireceğine sor ki birlikte çözelim.
1378
01:26:23,400 --> 01:26:25,760
B mear sonra bu denli
1379
01:26:25,760 --> 01:26:30,000
yakınken nasıl oldu da Bizans
1380
01:26:30,000 --> 01:26:34,639
keferisi zatın kabrine talan etmedi,
1381
01:26:34,639 --> 01:26:39,480
kaybetmedi. Kafamı kurcalayan budur.
1382
01:26:42,530 --> 01:26:47,360
[Müzik]
1383
01:26:47,360 --> 01:26:51,119
ايوبصاري لم يكن مجرد مؤمن صالح استض رسول
1384
01:26:51,119 --> 01:26:55,639
الله في بيته كان مجاهدا لا يفتر لم يمر
1385
01:26:55,639 --> 01:26:59,560
عليه يوم عمره الذي
1386
01:26:59,560 --> 01:27:04,400
جاوذ الا جبيل
1387
01:27:05,080 --> 01:27:09,639
الله رغم كبضه
1388
01:27:09,800 --> 01:27:13,210
وت ليعلام في القسطنطين
1389
01:27:13,210 --> 01:27:24,040
[Müzik]
1390
01:27:24,040 --> 01:27:27,150
اخصadيه Amin. Amin.
1391
01:27:27,150 --> 01:27:31,300
[Müzik]
1392
01:27:31,300 --> 01:27:34,729
[Alkış]
1393
01:27:36,260 --> 01:27:42,470
[Müzik]
1394
01:27:42,470 --> 01:27:42,660
[Alkış]
1395
01:27:42,660 --> 01:27:51,289
[Müzik]
1396
01:27:56,830 --> 01:28:04,920
[Müzik]
1397
01:28:04,920 --> 01:28:07,360
علكم
1398
01:28:10,320 --> 01:28:12,420
ازالهما
1399
01:28:12,420 --> 01:28:20,879
[Müzik]
1400
01:28:23,119 --> 01:28:26,760
يقولوا ان الملون
1401
01:28:30,560 --> 01:28:33,159
الاوامر
1402
01:28:33,159 --> 01:28:37,080
لقفين صالح وان
1403
01:28:37,080 --> 01:28:41,080
تجبى الاسكم
1404
01:28:43,180 --> 01:29:05,720
[Müzik]
1405
01:29:06,760 --> 01:29:10,119
J işte böyle paşam.
1406
01:29:10,119 --> 01:29:13,199
Bize malum olan da ayan olan da
1407
01:29:13,199 --> 01:29:17,050
budur. yürekleri yetmemiş demek. Şim
1408
01:29:17,050 --> 01:29:33,489
[Müzik]
1409
01:29:36,580 --> 01:29:39,659
[Müzik]
1410
01:29:45,840 --> 01:29:48,880
Koysana da şu ne
1411
01:29:51,080 --> 01:29:53,960
bekliyorsun? Koysana
1412
01:29:53,960 --> 01:29:57,840
kardeş. Her şey iyi güzel de bu kabrin
1413
01:29:57,840 --> 01:30:01,320
yerinin bura olduğu nereden belli? Belki
1414
01:30:01,320 --> 01:30:05,199
biraz sağda, belki biraz solda, belki
1415
01:30:05,199 --> 01:30:08,320
şurada. Ne
1416
01:30:09,239 --> 01:30:12,040
belli? Bak sıyırmış. Kendi ellerimle
1417
01:30:12,040 --> 01:30:13,920
kardeşimi toprağa vermişim. Zaten
1418
01:30:13,920 --> 01:30:15,400
kabirde yük.
1419
01:30:15,400 --> 01:30:17,960
Imdah böyle saf saf konuşup benim canımı
1420
01:30:17,960 --> 01:30:22,360
sıkma. Böğün değil. Böğün değil kardeş.
1421
01:30:22,360 --> 01:30:24,320
Şeyh ne dediyse
1422
01:30:24,320 --> 01:30:28,679
o kazıp da gördük mü? Ben naş burada
1423
01:30:28,679 --> 01:30:30,800
değil demiyor. Yeri biraz kaymış
1424
01:30:30,800 --> 01:30:33,080
olabilir diyor. İstersen deneyelim ya.
1425
01:30:33,080 --> 01:30:35,280
Ne deneyeceksin o? Allah'ın sıyırmışı
1426
01:30:35,280 --> 01:30:38,400
lacı. Burayı da mı kazacaksın?
1427
01:30:38,400 --> 01:30:41,400
Bak bak unışı bak rahatsız edersen Allah
1428
01:30:41,400 --> 01:30:43,560
korusun bak bizi burada çarptırırsın
1429
01:30:43,560 --> 01:30:45,679
zaten kendin tam çarpılmışsın beni de
1430
01:30:45,679 --> 01:30:48,080
karıştırma beni günahına ortak mortak
1431
01:30:48,080 --> 01:30:52,560
etme ya bir dur onu mu diyorum ben ne
1432
01:30:53,159 --> 01:30:57,639
celeniyor ne diyorsun de diyorum ki aa
1433
01:30:57,639 --> 01:31:02,119
bu taşları diyor bir kabir bilemedin iki
1434
01:31:02,119 --> 01:31:05,320
kabir boy kadar uzağa koyalım diyor
1435
01:31:05,320 --> 01:31:08,159
diyelim ki koyduk e şeyh efendi
1436
01:31:08,159 --> 01:31:10,320
Eyübel Ensari Hazretlerinin kabrini
1437
01:31:10,320 --> 01:31:12,960
böyle pusula misali gelip şakkalanak
1438
01:31:12,960 --> 01:31:15,080
buluyor ya. Biz taşı nereye koyarsak
1439
01:31:15,080 --> 01:31:17,880
koyalım o gelip doğru yeri bulur zaten.
1440
01:31:17,880 --> 01:31:21,280
Hasbinallah ve nimel vekil ya. Koskoca
1441
01:31:21,280 --> 01:31:24,880
Allah dostu gelmiş o burada demiş. Yalan
1442
01:31:24,880 --> 01:31:27,920
mı konuşay lan? Ben yalan demiyorum.
1443
01:31:27,920 --> 01:31:31,480
Kabir sur yakınlarında bir yerde diyorsa
1444
01:31:31,480 --> 01:31:34,199
e sen taşı nereye korsan o oraya
1445
01:31:34,199 --> 01:31:37,960
geliyor. Kabir la bu. Bunca yılda yerini
1446
01:31:37,960 --> 01:31:40,400
böyle nokta atışı bulması kolay mı? B
1447
01:31:40,400 --> 01:31:43,119
bak la bir müsaade et. Şu velilerin
1448
01:31:43,119 --> 01:31:45,960
hikmeti neymiş? Dünya gözüyle bir
1449
01:31:45,960 --> 01:31:48,960
görek. E o vakit şöyle yapayık kardeş.
1450
01:31:48,960 --> 01:31:50,920
Ben imdi kenara çekileyim. Sen
1451
01:31:50,920 --> 01:31:52,800
çarpılacaksan da çarpıl. Beni
1452
01:31:52,800 --> 01:31:55,080
karıştırma. Beni günahına da ortak etme.
1453
01:31:55,080 --> 01:31:56,840
Ne ediysen et değil mi? He bu senin
1454
01:31:56,840 --> 01:31:58,800
çarpılmamış halin değil mi? Daha ne
1455
01:31:58,800 --> 01:32:00,800
kadar çarpılacaksın acaba sen? Bir
1456
01:32:00,800 --> 01:32:02,560
koyacağım bu taşı. Kafana yaracağım
1457
01:32:02,560 --> 01:32:07,320
ikiye ben buraya koyuyorum bu taşı.
1458
01:32:10,239 --> 01:32:13,199
Çarpılacakmış. Eyyübel Ensari Hazretleri
1459
01:32:13,199 --> 01:32:15,800
buradaysan
1460
01:32:16,360 --> 01:32:19,719
da Allah'ım sen şey
1461
01:32:19,719 --> 01:32:21,760
yapma. Hadi
1462
01:32:21,760 --> 01:32:24,199
bismillah. Nereden belli burası? Belki
1463
01:32:24,199 --> 01:32:27,199
şurası.
1464
01:32:47,480 --> 01:32:50,730
[Müzik]
1465
01:32:51,000 --> 01:32:55,960
Hünkarım Halil Paşa huzura gelmek diler.
1466
01:33:02,550 --> 01:33:05,850
[Müzik]
1467
01:33:09,719 --> 01:33:11,440
gelsin.
1468
01:33:11,440 --> 01:33:14,840
Hünkarım hayır ol.
1469
01:33:14,840 --> 01:33:18,600
Allahım işittim ki Eyyub El Ensari
1470
01:33:18,600 --> 01:33:21,960
Hazretlerinin mezarı bulunmuş.
1471
01:33:21,960 --> 01:33:23,000
Doğru
1472
01:33:23,000 --> 01:33:26,159
işitmişsin. Rabbim bunu da bize nasip
1473
01:33:26,159 --> 01:33:29,960
eyledi. Şükür, şükür,
1474
01:33:29,960 --> 01:33:33,760
şükür. Başka bir şey var mıydı?
1475
01:33:33,760 --> 01:33:34,840
Elbet
1476
01:33:34,840 --> 01:33:38,280
varkarım. Tebdil halde şehri dolaştım.
1477
01:33:38,280 --> 01:33:41,280
Halkın arasında
1478
01:33:41,639 --> 01:33:44,440
gezdindim. Sizin yüce gönüllünüzden
1479
01:33:44,440 --> 01:33:47,000
ahali pek memnun.
1480
01:33:47,000 --> 01:33:49,040
Lakin demem o ki şehrin diğer
1481
01:33:49,040 --> 01:33:51,600
mahalleleri de sizi bekler. Sizin
1482
01:33:51,600 --> 01:33:55,000
teminat sözünüzü işitmek dilerler. Eğer
1483
01:33:55,000 --> 01:33:58,119
uygun görür iseniz mezar ziyaretinden
1484
01:33:58,119 --> 01:34:00,320
sonra stüdyo mahallesine gidip
1485
01:34:00,320 --> 01:34:03,400
ardımızdan 40 coyun kestirelim. Ahaliye
1486
01:34:03,400 --> 01:34:05,960
dağıtalım. Halk da sizin elinizin,
1487
01:34:05,960 --> 01:34:08,440
gönlünüzün nedenli gani olduğuna şahit
1488
01:34:08,440 --> 01:34:11,440
olsun.
1489
01:34:14,400 --> 01:34:15,560
Doğru
1490
01:34:15,560 --> 01:34:17,679
dersin.
1491
01:34:17,679 --> 01:34:21,840
Gidelim. Herkes kimin ne olduğunu
1492
01:34:23,840 --> 01:34:27,719
görsün. Emri ferman şöketli, bereketli,
1493
01:34:27,719 --> 01:34:30,639
azametli
1494
01:34:32,320 --> 01:34:34,960
inkarımızındır. Çandarlı da
1495
01:34:34,960 --> 01:34:38,040
tamam. Mehmet'i istediğimiz yere yalnız
1496
01:34:38,040 --> 01:34:41,090
başına çekecek.
1497
01:34:41,090 --> 01:34:42,960
[Müzik]
1498
01:34:42,960 --> 01:34:47,159
İkna edebilecek miyim? Ne dersin? Eski
1499
01:34:47,159 --> 01:34:48,880
gücüne kavuşmak
1500
01:34:48,880 --> 01:34:53,159
istiyor. Bu yüzden ikna
1501
01:34:53,159 --> 01:34:56,400
edecektir. Hele şu hakkım olan tahtı bir
1502
01:34:56,400 --> 01:34:59,679
alayım. Ona arzu ettiği gücü mezarında
1503
01:34:59,679 --> 01:35:03,119
vereceğim. Mezarında.
1504
01:35:03,119 --> 01:35:06,440
Mehmet öldükten sonra ne istersen yap.
1505
01:35:06,440 --> 01:35:11,400
Ama şimdilik ona ihtiyacımız var.
1506
01:35:11,880 --> 01:35:15,600
Mehmet akşama yakın Galata
1507
01:35:15,600 --> 01:35:18,000
sınırındaki mahallelere
1508
01:35:18,000 --> 01:35:20,560
gidecek. Senin için hazırladığımız evin
1509
01:35:20,560 --> 01:35:22,679
sokağından
1510
01:35:22,679 --> 01:35:26,600
geçecek. Sen de bir an önce git planını
1511
01:35:26,600 --> 01:35:30,960
yap. Bu senin son şansın olabilir.
1512
01:35:30,960 --> 01:35:33,639
Merak etmem. Birazdan çıkacağım. Not
1513
01:35:33,639 --> 01:35:35,030
arası.
1514
01:35:35,030 --> 01:35:40,440
[Müzik]
1515
01:35:40,440 --> 01:35:42,540
Unutma son
1516
01:35:42,540 --> 01:35:50,750
[Müzik]
1517
01:35:50,760 --> 01:35:52,400
şansı. Ne
1518
01:35:52,400 --> 01:35:55,400
vakittir zırhı giye giye her yerim
1519
01:35:55,400 --> 01:35:58,760
kaşınır, ağrır oldu. Vallah kaftanın
1520
01:35:58,760 --> 01:36:02,080
kıymetini anladım. Bahadır paşa. He Cenk
1521
01:36:02,080 --> 01:36:05,600
Meydanı paşam üstü başı bile sert olur
1522
01:36:05,600 --> 01:36:09,400
ya. Öyle öyle. Ama sen yine de bu
1523
01:36:09,400 --> 01:36:12,480
kaftana fazla alışma
1524
01:36:12,480 --> 01:36:16,600
derim. Niye öyle dedin ki? Yoksa
1525
01:36:16,600 --> 01:36:18,960
sultanın aklında başka bir fetih mi var?
1526
01:36:18,960 --> 01:36:23,760
Yok paşam yok. Ama işittim ki
1527
01:36:23,760 --> 01:36:28,360
fetihnameye mührü sen basmışsın.
1528
01:36:30,520 --> 01:36:37,520
E esi mühür kimde ise Süleyman odur
1529
01:36:37,520 --> 01:36:41,119
derler. O sebepten bu gece yapılacak
1530
01:36:41,119 --> 01:36:42,560
vazife
1531
01:36:42,560 --> 01:36:45,920
taksiminde yeni kaftanın
1532
01:36:45,920 --> 01:36:49,960
hazır. Sadrazamlığın hayırlı
1533
01:36:49,960 --> 01:36:53,639
ola. Ya bağdır paşam bari sen benimle
1534
01:36:53,639 --> 01:36:56,600
eğleşme. Estağfurullah paşam. Ben
1535
01:36:56,600 --> 01:36:58,119
gördüğümü derim.
1536
01:36:58,119 --> 01:37:00,800
Hem boyunuz,
1537
01:37:00,800 --> 01:37:03,760
posunuz, saçınız,
1538
01:37:03,760 --> 01:37:08,480
sakalınız. Sizden neyi sadrazam mı
1539
01:37:09,639 --> 01:37:12,239
bulunur? Bari saç demeseydim Bahadır
1540
01:37:12,239 --> 01:37:14,360
Paşa bak sana ne hale geldi. Olur mu
1541
01:37:14,360 --> 01:37:17,679
paşam? Siz bu saçı nerede döktünüz?
1542
01:37:17,679 --> 01:37:20,440
Hamda keyifte mi?
1543
01:37:20,440 --> 01:37:23,320
Bu devletin hali menfaatleri uğruna renk
1544
01:37:23,320 --> 01:37:26,360
meydanında döktünüz. O sebepten derim
1545
01:37:26,360 --> 01:37:28,360
ben. Hadi daha fazla vakit
1546
01:37:28,360 --> 01:37:32,679
kaybetmeyelim. Gidelim. Kabuğu
1547
01:37:33,230 --> 01:37:37,440
[Müzik]
1548
01:37:37,440 --> 01:37:40,400
getir. İşte sultanım. Mehmet bu sokaktan
1549
01:37:40,400 --> 01:37:42,920
geçecek.
1550
01:37:42,920 --> 01:37:44,639
Gelsin.
1551
01:37:44,639 --> 01:37:48,760
Gelsin. Çandırlı gibi, Ulubatlı gibi,
1552
01:37:48,760 --> 01:37:51,760
Kara Mustafa gibi Sultan Orhan'ın
1553
01:37:51,760 --> 01:37:55,320
okundan o da nasibini alsın. demişsan.
1554
01:37:55,320 --> 01:37:58,480
İnşallah sultanım inşallah. Varek
1555
01:37:58,480 --> 01:38:00,920
muhafızları da sokakta olacak. Mazallah
1556
01:38:00,920 --> 01:38:03,679
bir aksilik olursa
1557
01:38:03,679 --> 01:38:06,400
devandarlı Mehmet'i buraya çeker mi? Ne
1558
01:38:06,400 --> 01:38:09,080
dersin Ihsan?
1559
01:38:09,080 --> 01:38:12,119
Can korkusu bu sultanım. Ne yapıp edip
1560
01:38:12,119 --> 01:38:14,880
çekecektir zaten. Siz oku attığınız anda
1561
01:38:14,880 --> 01:38:18,960
muhafızlar saldırıya geçecek.
1562
01:38:21,460 --> 01:38:24,440
[Alkış]
1563
01:38:24,440 --> 01:38:27,979
[Müzik]
1564
01:38:31,950 --> 01:38:34,159
[Müzik]
1565
01:38:34,159 --> 01:38:38,760
Bunlar varek muhafızları değil mi
1566
01:38:42,480 --> 01:38:46,040
son? Allah Allah.
1567
01:38:46,040 --> 01:38:49,579
[Müzik]
1568
01:38:50,880 --> 01:38:54,239
Şeyhim bir şey mi oldu? Niçin durdun?
1569
01:38:54,239 --> 01:38:56,080
Gece
1570
01:38:56,080 --> 01:38:57,920
vaktiydi. Belli
1571
01:38:57,920 --> 01:39:00,450
ki yeri şaşırmışlar.
1572
01:39:00,450 --> 01:39:04,520
[Müzik]
1573
01:39:04,520 --> 01:39:08,159
Lakin taşlar burada dursa
1574
01:39:08,159 --> 01:39:11,080
da dün gece geldiğimiz
1575
01:39:11,080 --> 01:39:14,080
yer
1576
01:39:14,510 --> 01:39:23,400
[Müzik]
1577
01:39:23,400 --> 01:39:25,320
şurasıdır. Doğru
1578
01:39:25,320 --> 01:39:29,520
dersin. Akşam dua ettiğimiz yer
1579
01:39:29,679 --> 01:39:32,239
burasıydı. Satılmış.
1580
01:39:32,239 --> 01:39:34,400
Sultan
1581
01:39:34,400 --> 01:39:36,040
siz doğru kerteriz aldığınıza emin
1582
01:39:36,040 --> 01:39:38,280
misiniz?
1583
01:39:38,280 --> 01:39:41,760
Sultanım akşam vaktiydi. Bir iki adım
1584
01:39:41,760 --> 01:39:42,840
şaşırmış
1585
01:39:42,840 --> 01:39:46,280
olabiliriz ama şeyh efendi pusula gibi
1586
01:39:46,280 --> 01:39:48,880
doğru yeri tayin ediyor. Maşallah. O
1587
01:39:48,880 --> 01:39:51,440
vakit gündüz gözüyle iyi belleğin türbe
1588
01:39:51,440 --> 01:39:53,719
şeyh efendinin tayin ettiği yerde
1589
01:39:53,719 --> 01:39:56,320
olacaktır. İhtişamı sahabe-i kiramdan
1590
01:39:56,320 --> 01:39:59,040
olan bu zatın ruhaniyetine yaraşır
1591
01:39:59,040 --> 01:40:00,880
olsun.
1592
01:40:00,880 --> 01:40:03,320
Sarca işittin mi?
1593
01:40:03,320 --> 01:40:04,520
Merak buyurmayın
1594
01:40:04,520 --> 01:40:07,440
ümkarım. Eyelen sarine yaraşır bir türbe
1595
01:40:07,440 --> 01:40:09,400
yapacağımıza şüpheniz olmasın. İsabet
1596
01:40:09,400 --> 01:40:11,920
buyurdunuz sultanım. Şehre vurulacak
1597
01:40:11,920 --> 01:40:15,840
Müslüman mührüne böyle bir buluz atın
1598
01:40:15,840 --> 01:40:16,920
merkeze
1599
01:40:16,920 --> 01:40:21,960
alınması muhakkak ki en
1600
01:40:24,840 --> 01:40:28,719
hayırlısıdır. Allah Gürhan balam.
1601
01:40:28,719 --> 01:40:29,790
Buyurun karım.
1602
01:40:29,790 --> 01:40:33,119
[Müzik]
1603
01:40:33,119 --> 01:40:36,000
Şeyh Efendi kabrini buldu. Sen de
1604
01:40:36,000 --> 01:40:39,000
duasını et. İsterim ki sizin gibi iki
1605
01:40:39,000 --> 01:40:41,880
İslam ulusunun bu mübarek işte ortak
1606
01:40:41,880 --> 01:40:46,840
emeği olsun. Deli sultanım.
1607
01:40:46,960 --> 01:40:53,920
[Müzik]
1608
01:40:53,920 --> 01:40:58,719
Ey yerin ve göklerin sahibi olan yüce
1609
01:40:58,719 --> 01:41:03,199
Rabbimiz, ey katında hiçbir canlının
1610
01:41:03,199 --> 01:41:07,679
unutulmadığı Rahman ve Rahim. Bildiğin
1611
01:41:07,679 --> 01:41:12,239
üzere bu kabrin toprağına bir sahabiyi,
1612
01:41:12,239 --> 01:41:16,560
Resulullah'ın yoldaşını, fethin nişanını
1613
01:41:16,560 --> 01:41:21,719
emanet ettik. Bu kabir yalınız bir naşın
1614
01:41:21,719 --> 01:41:23,840
değil, bir
1615
01:41:23,840 --> 01:41:28,520
niyetin, bir fethin makamıdır. Ya Rab,
1616
01:41:28,520 --> 01:41:29,440
sana
1617
01:41:29,440 --> 01:41:33,360
geldik. Eba Eyyubel Ensari
1618
01:41:33,360 --> 01:41:36,800
Hazretlerine lütfettiğin kamil
1619
01:41:36,800 --> 01:41:38,920
imanı, ona
1620
01:41:38,920 --> 01:41:42,840
lütfettiğin gaza ruhunu takip ettik. Ya
1621
01:41:42,840 --> 01:41:47,480
Rab bu şehri onun izini takip eden
1622
01:41:47,480 --> 01:41:51,320
kullarına mübarek eyle.
1623
01:41:51,320 --> 01:41:53,239
Onun ruhunu
1624
01:41:53,239 --> 01:41:55,840
şad, makamını
1625
01:41:55,840 --> 01:41:57,719
al,
1626
01:41:57,719 --> 01:42:00,520
davasını daim eyle.
1627
01:42:00,520 --> 01:42:02,520
Amin.
1628
01:42:02,520 --> 01:42:07,440
Allah'ım bizi de onun gibi rızanı takip
1629
01:42:07,440 --> 01:42:10,119
edenlerden, iz
1630
01:42:10,119 --> 01:42:13,520
bırakanlardan, emanetini layıkıyla
1631
01:42:13,520 --> 01:42:16,880
taşıyanlardan eyle. Amin.
1632
01:42:16,880 --> 01:42:18,599
Amin.
1633
01:42:18,599 --> 01:42:21,400
Velhamdülillahi rabbil
1634
01:42:21,400 --> 01:42:25,400
alemin. Elfatiha.
1635
01:42:29,640 --> 01:42:32,810
[Müzik]
1636
01:42:40,840 --> 01:42:50,000
[Müzik]
1637
01:42:50,000 --> 01:42:52,080
Hi
1638
01:42:52,880 --> 01:42:57,679
Hadi çok sağ ol.
1639
01:43:00,040 --> 01:43:02,560
Hey maşallah herkese yetecek kadar
1640
01:43:02,560 --> 01:43:04,639
vardır.
1641
01:43:04,639 --> 01:43:08,239
Yok yeter olur.
1642
01:43:11,400 --> 01:43:14,000
Siz devam edin.
1643
01:43:14,000 --> 01:43:19,440
Kolay gelsin. Gel ekmek gel.
1644
01:43:20,210 --> 01:43:21,639
[Müzik]
1645
01:43:21,639 --> 01:43:24,440
Raibe kıyafetini çıkarmışsın.
1646
01:43:24,440 --> 01:43:27,320
Her şey aslına rücu eder gene
1647
01:43:27,320 --> 01:43:29,960
diyorsun. Şaşkınlığınız boşuna.
1648
01:43:29,960 --> 01:43:33,040
Şaşkınlık mı? Sen benim en büyük hayal
1649
01:43:33,040 --> 01:43:35,920
kırıklığımsın.
1650
01:43:35,920 --> 01:43:38,960
Tabii. Hayallerinizin ve aklınızın
1651
01:43:38,960 --> 01:43:42,880
ötesinde gelişiyor her şey. Bence asıl
1652
01:43:42,880 --> 01:43:47,280
şaşırdığınız şey bu.
1653
01:43:47,840 --> 01:43:51,960
Sultan Mehmet'in en yakınıma kadın casus
1654
01:43:51,960 --> 01:43:56,280
yerleştireceğini tahmin edemezdim.
1655
01:43:59,400 --> 01:44:02,400
[Müzik]
1656
01:44:02,400 --> 01:44:06,080
Bacılar tek göremediğiniz ben
1657
01:44:06,080 --> 01:44:08,760
değilim. Zorlu
1658
01:44:08,760 --> 01:44:13,480
vazifemde hepsi bana eşlik etti.
1659
01:44:13,480 --> 01:44:16,880
Hepsi kendini İslam'ın istikbalini
1660
01:44:16,880 --> 01:44:19,440
adamış Müslüman
1661
01:44:19,440 --> 01:44:23,040
kadınlar. Fetihler Çağı yeni başlıyor
1662
01:44:23,040 --> 01:44:24,280
gene
1663
01:44:24,280 --> 01:44:28,719
diyorsun. Müslümanların hakimiyetine
1664
01:44:28,719 --> 01:44:31,920
alışacaksınız. Bir de Sultan Mehmet'in
1665
01:44:31,920 --> 01:44:34,840
sunduğu patriklik büyük bir
1666
01:44:34,840 --> 01:44:39,560
nimettir. Umarım kıymetini bilirsin.
1667
01:44:39,560 --> 01:44:41,280
Sultan'ın emirlerine karşı çıkmaya
1668
01:44:41,280 --> 01:44:43,920
niyetim yok.
1669
01:44:44,000 --> 01:44:45,679
isabetli
1670
01:44:45,679 --> 01:44:49,000
olur. Zira bu topraklarda Sultan
1671
01:44:49,000 --> 01:44:51,400
Mehmet'e karşı kazanılacak tek bir zafer
1672
01:44:51,400 --> 01:44:54,679
bile yok.
1673
01:45:10,240 --> 01:45:13,330
[Müzik]
1674
01:45:20,360 --> 01:45:22,800
Kadı efendi Bursa kadısından gelmiştir.
1675
01:45:22,800 --> 01:45:25,440
Burada olduğunuz
1676
01:45:29,610 --> 01:45:35,449
[Alkış]
1677
01:45:41,860 --> 01:45:44,080
[Müzik]
1678
01:45:44,080 --> 01:45:45,800
işkünce bu
1679
01:45:45,800 --> 01:45:50,440
kadı hiç mi iş bilmez? Sultan ülk mü
1680
01:45:50,440 --> 01:45:53,760
nedir? Hiç haberi yok mu bunun? Hayır
1681
01:45:53,760 --> 01:45:56,880
ola Hızır Çelebi. Kötü bir haber mi var?
1682
01:45:56,880 --> 01:46:00,639
Bursa kadısından cevap geldi. Biz ona
1683
01:46:00,639 --> 01:46:03,960
Türkmenleri gönder dedik. O bize
1684
01:46:03,960 --> 01:46:06,760
bahaneler sıralar. Ne
1685
01:46:06,760 --> 01:46:10,119
yazmış? Hünkarımızın fermanı şerifine
1686
01:46:10,119 --> 01:46:14,560
itiraz mı eder? İtiraz değil ama
1687
01:46:14,560 --> 01:46:18,080
Türkmen beyleri göçü istemezler.
1688
01:46:18,080 --> 01:46:21,560
Yayla, ocak, mezarlık diye bahane
1689
01:46:21,560 --> 01:46:26,239
ederler diye sıralıyor.
1690
01:46:26,530 --> 01:46:27,760
[Müzik]
1691
01:46:27,760 --> 01:46:30,360
Ne diye gülersin Ali Bey? Türkmen
1692
01:46:30,360 --> 01:46:32,920
Türkmenliğini yapmış. Kadı efendi hiç
1693
01:46:32,920 --> 01:46:37,040
kızma. Türkmenin canı bu saydıkların.
1694
01:46:37,040 --> 01:46:40,159
Şehri bilmez ki sultanımızın nasıl
1695
01:46:40,159 --> 01:46:42,480
ihsanlarda bulunacağını bilsin. Ben
1696
01:46:42,480 --> 01:46:47,400
onlara kızmam Ali Bey. Ben Bursa kadısı
1697
01:46:47,400 --> 01:46:52,199
olan kifayetsize kızarım. Bir size
1698
01:46:52,199 --> 01:46:54,760
fikrinizi mi sorarız deyip önüne
1699
01:46:54,760 --> 01:46:58,000
katmamış da cevap yazmış. Biz de
1700
01:46:58,000 --> 01:46:59,960
Türkmeniz Kadı
1701
01:46:59,960 --> 01:47:04,159
Efendi, sen şehirde kadılık ede ede
1702
01:47:04,159 --> 01:47:07,000
Türkmenlerin nasıl dediğim dedik
1703
01:47:07,000 --> 01:47:08,920
olduklarını
1704
01:47:08,920 --> 01:47:11,040
unutmuşsun. Onlara böyle zorla iş
1705
01:47:11,040 --> 01:47:15,679
gördüremezsin. Zor oyunu bozar Ali Bey.
1706
01:47:15,679 --> 01:47:20,400
Bunca emek 3 be Türkmen ayak diredi diye
1707
01:47:20,400 --> 01:47:23,760
da mi olacak? Zorla gelen gönülsüz
1708
01:47:23,760 --> 01:47:25,239
gelir. Hızır
1709
01:47:25,239 --> 01:47:27,360
gönülsüzlerle şehir
1710
01:47:27,360 --> 01:47:30,800
kurulmaz. İmara yalnız taş değil.
1711
01:47:30,800 --> 01:47:34,440
İnanmış yürek de gerek. Ne yapalım?
1712
01:47:34,440 --> 01:47:38,119
Gidip yalvaralım mı? Sen onlara Eyüp
1713
01:47:38,119 --> 01:47:40,360
Sultan Hazretlerinin kabrinin
1714
01:47:40,360 --> 01:47:44,360
bulunduğunu söyle. Bak bakalım o vakit
1715
01:47:44,360 --> 01:47:46,639
burada bir mahalle kuruyorlar mı
1716
01:47:46,639 --> 01:47:49,770
kurmuyorlar mı?
1717
01:47:49,770 --> 01:47:52,879
[Müzik]
1718
01:48:01,280 --> 01:48:03,920
Hoş geldin Cio. Hoş buldum Sultan
1719
01:48:03,920 --> 01:48:05,630
Hazretleri.
1720
01:48:05,630 --> 01:48:13,040
[Müzik]
1721
01:48:13,040 --> 01:48:15,119
Sizleri tebrik ederim
1722
01:48:15,119 --> 01:48:18,920
Fen tüm halkımın ve senatörlerimin
1723
01:48:18,920 --> 01:48:21,520
hürmetlerini iletirim. Sağ
1724
01:48:21,520 --> 01:48:25,520
ol. Sağ ol. Sağ ol.
1725
01:48:25,520 --> 01:48:29,000
Co bunları da bir fetih hediyesi olarak
1726
01:48:29,000 --> 01:48:32,440
kabul buyurmanızı isterim Sultan
1727
01:48:34,639 --> 01:48:37,239
Hazretleri. Lakin bunun için gelmediğini
1728
01:48:37,239 --> 01:48:39,800
sen de iyi bilirsin. Ben de.
1729
01:48:39,800 --> 01:48:42,320
Senin asıl derdin Galatay'a ne olacağı
1730
01:48:42,320 --> 01:48:45,119
değil mi? Tüm Galata halkı kuşatma
1731
01:48:45,119 --> 01:48:47,239
boyunca sizin için elinden geleni yaptı.
1732
01:48:47,239 --> 01:48:48,840
Bundan sonra da elinden geleni
1733
01:48:48,840 --> 01:48:51,119
yapacaktır. Sultan Hazretleri. Öyle.
1734
01:48:51,119 --> 01:48:54,320
Öyle. Zira Galatalılar gazabımın nedenli
1735
01:48:54,320 --> 01:48:55,440
büyük olduğunu
1736
01:48:55,440 --> 01:48:58,960
bilirler. O sebepten bunu yapmak zorunda
1737
01:48:58,960 --> 01:49:02,440
kaldılar. Lakin verdiğim söze ne kadar
1738
01:49:02,440 --> 01:49:03,800
sadık kaldığımı
1739
01:49:03,800 --> 01:49:05,719
bilsinler. Ne Galata'ya ne de
1740
01:49:05,719 --> 01:49:07,960
meclisinize dokunulmayacak.
1741
01:49:07,960 --> 01:49:10,320
Dilediğiniz gibi özgürce ticaretinizi
1742
01:49:10,320 --> 01:49:12,679
yapabilirsiniz. Tüm halkım adına size
1743
01:49:12,679 --> 01:49:15,119
minnettarım Sultan Hazretleri. Yalınız
1744
01:49:15,119 --> 01:49:17,719
iç iş içlerinizde böyle bağımsız
1745
01:49:17,719 --> 01:49:20,480
olacaksınız. Dışarıyla olan tüm işlerde
1746
01:49:20,480 --> 01:49:23,920
ben ne dersem o.
1747
01:49:23,920 --> 01:49:26,239
Siz nasıl uygun görürseniz Sultan
1748
01:49:26,239 --> 01:49:29,239
Hazretleri
1749
01:49:48,320 --> 01:49:51,400
hala sizleri Galata'da ağırlamak
1750
01:49:51,400 --> 01:49:54,360
isteriz. Sultan
1751
01:49:54,960 --> 01:49:58,800
hazretleri inşallah
1752
01:49:58,800 --> 01:50:01,800
inşallah
1753
01:50:13,560 --> 01:50:15,560
diyor.
1754
01:50:15,560 --> 01:50:18,400
Hünkarım bu anlaşmayı yapmanız pek iyi
1755
01:50:18,400 --> 01:50:21,480
oldu. Zaten tek başlarına hareket
1756
01:50:21,480 --> 01:50:24,719
edemezlerdi. Lakin gene nede yuzursuzsun
1757
01:50:24,719 --> 01:50:27,719
Çandarlı?
1758
01:50:28,040 --> 01:50:31,520
HKım Galatalılara bu imtiyazı verdik. Bu
1759
01:50:31,520 --> 01:50:33,159
gidelim
1760
01:50:33,159 --> 01:50:36,360
dediğim mahalle Venedik
1761
01:50:36,360 --> 01:50:38,159
mahallesidir. Şimdi bu anlaşmayı
1762
01:50:38,159 --> 01:50:41,119
işitirler ise size karşı gönülleri
1763
01:50:41,119 --> 01:50:44,040
kırılmış olabilir.
1764
01:50:49,079 --> 01:50:52,480
Ünkör hakkın
1765
01:50:53,440 --> 01:50:58,199
var. Bekletmeyelim o vakit.
1766
01:50:59,320 --> 01:51:02,760
Emru ferman şevketli
1767
01:51:13,079 --> 01:51:15,880
hünkarımızdandır. Sar hoca çiptı
1768
01:51:15,880 --> 01:51:18,639
genişten kursunlar. Başka nağaçlar da
1769
01:51:18,639 --> 01:51:21,599
olabilir. Hepsine tek tek tespit edelim.
1770
01:51:21,599 --> 01:51:25,040
Baş pacan.
1771
01:51:26,500 --> 01:51:29,659
[Alkış]
1772
01:51:30,040 --> 01:51:32,679
Buradan değil daha geniş hastanım.
1773
01:51:32,679 --> 01:51:35,520
Tamam. Daha geniş ileriden. Tamam abi.
1774
01:51:35,520 --> 01:51:37,560
Hizala.
1775
01:51:37,560 --> 01:51:40,880
Onlarca muhacire ev sahipliği etmiş Eyüp
1776
01:51:40,880 --> 01:51:43,400
Sultan. Şimdi de yüzü suyu hürmetine
1777
01:51:43,400 --> 01:51:47,119
binlerce mümine ev sahipli edecek.
1778
01:51:47,119 --> 01:51:50,159
Rabbime şükürler olsun bizi kavuşturdu.
1779
01:51:50,159 --> 01:51:53,159
Elhamdülillah.
1780
01:51:53,199 --> 01:51:55,520
Amine ecmı
1781
01:51:55,520 --> 01:51:57,679
[Müzik]
1782
01:51:57,679 --> 01:52:00,079
sen not arasının peşine iki adam
1783
01:52:00,079 --> 01:52:01,599
takacaktın. Ne
1784
01:52:01,599 --> 01:52:03,679
yaptın? İki kişi
1785
01:52:03,679 --> 01:52:06,560
vazifelendirdin. Lakin sürekli izini
1786
01:52:06,560 --> 01:52:07,760
kaybettirip
1787
01:52:07,760 --> 01:52:10,199
dururmuş. Bak demedi
1788
01:52:10,199 --> 01:52:13,400
deme. Bu notar kafirinle bir iş
1789
01:52:13,400 --> 01:52:15,880
var. Benim de burnuma kötü kokular
1790
01:52:15,880 --> 01:52:17,800
gelir.
1791
01:52:17,800 --> 01:52:20,639
Şabettin. Bana kalsa nefesini hemen
1792
01:52:20,639 --> 01:52:22,040
keserim de.
1793
01:52:22,040 --> 01:52:25,280
Ama ama sultanımız ne kadar ehemmiyet
1794
01:52:25,280 --> 01:52:26,320
gösterir
1795
01:52:26,320 --> 01:52:28,760
bilirsin. Sultanımızın her işinde bir
1796
01:52:28,760 --> 01:52:33,050
hikmet vardır. Öyle
1797
01:52:33,050 --> 01:52:36,989
[Müzik]
1798
01:52:46,239 --> 01:52:50,880
öyle. Ana hünkarım.
1799
01:52:51,760 --> 01:52:54,639
Bunca çeyre çok değil midir? Bir kısmı
1800
01:52:54,639 --> 01:52:57,639
önden yola çıkacak hünkarım. Gideceğiniz
1801
01:52:57,639 --> 01:53:00,880
istikamette emniyet almak için.
1802
01:53:00,880 --> 01:53:03,520
Hala o vakit.
1803
01:53:03,520 --> 01:53:07,280
Hünkarım mazur görün. Siz nasıl ki halka
1804
01:53:07,280 --> 01:53:09,639
güvenmek istiyorsanız halk da size karşı
1805
01:53:09,639 --> 01:53:12,000
güven duymak ister. Yani demem o ki bu
1806
01:53:12,000 --> 01:53:13,520
kadar kalabalıkla
1807
01:53:13,520 --> 01:53:17,760
gidersek bu güveni onlardan alamayız.
1808
01:53:17,760 --> 01:53:20,440
Burası paytah değil paşam.
1809
01:53:20,440 --> 01:53:24,599
Şehri de daha yeni tanırız.
1810
01:53:26,520 --> 01:53:30,679
Çandarlı haklı ama siz burada
1811
01:53:30,679 --> 01:53:34,679
kalın. Emredersınız.
1812
01:53:47,920 --> 01:53:50,159
Haydi selamünaleyküm beyim. Beni
1813
01:53:50,159 --> 01:53:51,880
emretmişsin.
1814
01:53:51,880 --> 01:53:53,599
Aleykümselam
1815
01:53:53,599 --> 01:53:58,119
Saltuk. Gel gel.
1816
01:54:01,639 --> 01:54:04,440
Bugün surlar önünde şehit düşünmüş o
1817
01:54:04,440 --> 01:54:06,840
Uluz adım kabrine
1818
01:54:06,840 --> 01:54:09,719
varınca Hasan aklıma
1819
01:54:09,719 --> 01:54:13,040
düştü. Evvel kederlendim ama kederlenmek
1820
01:54:13,040 --> 01:54:15,560
ne kelime? Sen orada yoktun
1821
01:54:15,560 --> 01:54:18,320
beyim. Sen orada yoktun. E ki de orada
1822
01:54:18,320 --> 01:54:21,360
yoktun beyim. Beyim vallahi ters anlama.
1823
01:54:21,360 --> 01:54:23,560
Kardeşim orada. O halde sen
1824
01:54:23,560 --> 01:54:26,560
görseydin ben seni bilirim. Benim
1825
01:54:26,560 --> 01:54:29,800
için için
1826
01:54:31,320 --> 01:54:34,079
yanarı bilirsin Hasan canım kanımdı
1827
01:54:34,079 --> 01:54:35,639
beyim. Her vakit
1828
01:54:35,639 --> 01:54:38,560
aklımda tam kafamdalar aklımdan çıkar
1829
01:54:38,560 --> 01:54:40,880
biri bir yiğitlik eder gene aklıma
1830
01:54:40,880 --> 01:54:44,000
gelir. Gözlerim dolar beyim. Vallahi
1831
01:54:44,000 --> 01:54:45,960
kendimi bildim bileli seninle cen ederim
1832
01:54:45,960 --> 01:54:49,119
ha. Kim benim kadar ölüye şehide alışkın
1833
01:54:49,119 --> 01:54:52,400
beyim. Lakin bu kardeşimiz başka beyim.
1834
01:54:52,400 --> 01:54:55,239
Bu bizim kardeşimizdi. O başka
1835
01:54:55,239 --> 01:54:57,470
bey. Aklıma
1836
01:54:57,470 --> 01:54:59,800
[Müzik]
1837
01:54:59,800 --> 01:55:02,280
geldikçe herkeslerden gizli ağlarım
1838
01:55:02,280 --> 01:55:05,280
beyim. Gizli gizli ağlarım.
1839
01:55:05,280 --> 01:55:08,199
Yarenlik, kardeşlik böyle bir şey işte
1840
01:55:08,199 --> 01:55:10,119
saldık. Sen
1841
01:55:10,119 --> 01:55:14,880
ağlarsın. O şehit gemile senin gülmeni
1842
01:55:14,880 --> 01:55:17,280
ister.
1843
01:55:17,280 --> 01:55:21,639
Nasıl gülmemi ister benim?
1844
01:55:21,920 --> 01:55:24,880
Hasan'a seninle ilgili bir söz verdim
1845
01:55:24,880 --> 01:55:27,880
Saltuk.
1846
01:55:28,159 --> 01:55:31,030
Vasiyetidir. Fazla bekletmek
1847
01:55:31,030 --> 01:55:33,520
[Müzik]
1848
01:55:33,520 --> 01:55:37,239
olmaz. Huzuruma kalma ben anlamam beyim.
1849
01:55:37,239 --> 01:55:40,159
Hasan benimle ne de vasiyet benimle
1850
01:55:40,159 --> 01:55:44,000
vasiyet mi vermiş beyim? Sakin ol. Hasan
1851
01:55:44,000 --> 01:55:46,000
seninle ilgili kötü bir şey olsun ister
1852
01:55:46,000 --> 01:55:48,159
mi? Yok benim haşa. Lakin kardeşim
1853
01:55:48,159 --> 01:55:51,599
benimle alakalı vasiyet mi
1854
01:55:52,170 --> 01:55:53,560
[Müzik]
1855
01:55:53,560 --> 01:55:56,280
vermiş? Hasan dedi
1856
01:55:56,280 --> 01:56:00,020
ki beyimin yüzü hep
1857
01:56:00,020 --> 01:56:05,319
[Müzik]
1858
01:56:05,440 --> 01:56:09,719
gülsün. Beyim gönlünü birine düşürmüş.
1859
01:56:09,719 --> 01:56:13,520
Sevdiğinin de gönlü varsa yol göster.
1860
01:56:13,520 --> 01:56:16,360
Gönül yoluna
1861
01:56:16,930 --> 01:56:18,719
[Müzik]
1862
01:56:18,719 --> 01:56:23,040
varabilsin. Ben saltığımı tanırım,
1863
01:56:23,040 --> 01:56:25,520
bilirim. O derdini sana
1864
01:56:25,520 --> 01:56:28,719
diyemez. Cenk halidir. İçimde bir his
1865
01:56:28,719 --> 01:56:31,719
var.
1866
01:56:31,920 --> 01:56:34,360
Eğer ben
1867
01:56:34,920 --> 01:56:37,280
ölürsem saltık ağımın
1868
01:56:37,280 --> 01:56:39,599
sırrı benle mezara
1869
01:56:39,599 --> 01:56:42,079
girer. O yüzden sen
1870
01:56:42,079 --> 01:56:46,480
bil. Sen bil ki saltıkam hep
1871
01:56:48,119 --> 01:56:53,159
güz. Bak ya sen kardeşime bak ya.
1872
01:56:53,159 --> 01:56:58,000
Beyim beyim ben o ben o sevdayı gönlüme
1873
01:56:58,000 --> 01:57:00,960
gömmüştüm beyim. Hiç kimsenin bilmesini
1874
01:57:00,960 --> 01:57:03,599
de istemezdim.
1875
01:57:03,599 --> 01:57:07,360
Lakin sen de göreyim de duymayan
1876
01:57:07,360 --> 01:57:10,639
kalmamış. Sen
1877
01:57:10,639 --> 01:57:12,280
sustun
1878
01:57:12,280 --> 01:57:17,599
ama Hasan kardeşim susmadı. Şimdi Hasan
1879
01:57:17,599 --> 01:57:19,280
kardeşimin hakkı
1880
01:57:19,280 --> 01:57:24,480
için Fatma Hatun'da hala gönlüm var
1881
01:57:24,480 --> 01:57:27,159
mıdır? Vardır benim kardeşim az bile
1882
01:57:27,159 --> 01:57:29,280
demiş.
1883
01:57:29,280 --> 01:57:32,239
[Müzik]
1884
01:57:32,239 --> 01:57:35,800
vardır. O vakit Hasan kardeşimin
1885
01:57:35,800 --> 01:57:38,800
vasiyeti yerine
1886
01:57:38,800 --> 01:57:41,840
getirilecek. Birimizin yüzü Hasan'ın
1887
01:57:41,840 --> 01:57:45,000
dediği gibi
1888
01:57:45,000 --> 01:57:48,909
[Müzik]
1889
01:57:49,679 --> 01:57:51,280
gülecek.
1890
01:57:51,280 --> 01:57:53,480
[Müzik]
1891
01:57:53,480 --> 01:57:56,320
Neyim kardeşım?
1892
01:57:56,320 --> 01:57:58,719
Hep gözün görsün kardeşim. Allah senden
1893
01:57:58,719 --> 01:58:01,320
razı olsun
1894
01:58:06,239 --> 01:58:10,520
be. İnşallah şehrin imarı bir an evvel
1895
01:58:10,520 --> 01:58:13,639
olur. Ha
1896
01:58:17,920 --> 01:58:23,159
paşa. Karım inşallah. İnşallah.
1897
01:58:23,159 --> 01:58:26,480
Yine de en mühimi ahalin bize güvenmesi.
1898
01:58:26,480 --> 01:58:29,599
Bilirsin güven mühimdir. Zira
1899
01:58:29,599 --> 01:58:32,119
güvendiğinden kötülük de gelmez, ihanet
1900
01:58:32,119 --> 01:58:33,840
de
1901
01:58:33,840 --> 01:58:37,639
gelmez. Misal senle ben. Ayrı düştüğümüz
1902
01:58:37,639 --> 01:58:40,840
şey içtihat farkıdır.
1903
01:58:40,840 --> 01:58:44,280
Ama bilirsin sana güvenim tamdır. Çünkü
1904
01:58:44,280 --> 01:58:48,480
senden bana kötülük de güven
1905
01:58:50,440 --> 01:58:53,320
ayrıl.
1906
01:59:08,639 --> 01:59:10,840
Orhan gideceğimiz yerde
1907
01:59:10,840 --> 01:59:13,280
bekler. Size tertip kurmuş canınızı
1908
01:59:13,280 --> 01:59:15,560
almak
1909
01:59:16,360 --> 01:59:19,480
ister. Sen beni ecele mi götürürsün?
1910
01:59:19,480 --> 01:59:21,720
Hükü Hanım, Gadır gazabı
1911
01:59:21,720 --> 01:59:23,320
[Müzik]
1912
01:59:23,320 --> 01:59:26,320
bırakalım.
1913
01:59:36,480 --> 01:59:40,800
Dönelim. Orhan nerede?
1914
01:59:42,110 --> 01:59:45,189
[Müzik]
1915
01:59:50,010 --> 01:59:53,220
[Müzik]
1916
01:59:57,239 --> 01:59:59,679
Ümkanım
1917
02:00:18,800 --> 02:00:22,599
Dilerdim ki bu şehri kimse terk etmesin
1918
02:00:22,599 --> 02:00:24,520
ama görüyorum ki hepinizde Aziz
1919
02:00:24,520 --> 02:00:28,280
Gregor'un inadı var. Ama unutmayın her
1920
02:00:28,280 --> 02:00:29,719
şeye rağmen
1921
02:00:29,719 --> 02:00:32,079
Konstantinopol Ortodoksların
1922
02:00:32,079 --> 02:00:36,679
şehridir. Unutmayın burası sizin
1923
02:00:36,679 --> 02:00:39,119
eviniz. Tanrı yardımcınız
1924
02:00:39,119 --> 02:00:42,199
olsun. Tanrı sizin yardımcınız olsun.
1925
02:00:42,199 --> 02:00:47,079
Düşmanın hükmü altında olan sizsiniz.
1926
02:00:48,370 --> 02:00:57,109
[Müzik]
1927
02:01:03,400 --> 02:01:07,000
Kenus nerede? Kimse
1928
02:01:08,199 --> 02:01:10,520
yok.
1929
02:01:10,520 --> 02:01:14,159
Vallahi vallahi hünkarım bütün hesabım o
1930
02:01:14,159 --> 02:01:15,920
taras yaptı.
1931
02:01:15,920 --> 02:01:17,440
Ben size bir müddet daha bekleyip
1932
02:01:17,440 --> 02:01:20,679
ikisini de size affetmek istedim.
1933
02:01:20,679 --> 02:01:23,000
Notaras.
1934
02:01:24,450 --> 02:01:33,350
[Müzik]
1935
02:02:04,040 --> 02:02:07,040
Beni emretmişsiniz
1936
02:02:08,720 --> 02:02:09,920
[Müzik]
1937
02:02:09,920 --> 02:02:13,159
efendim. Bu
1938
02:02:13,239 --> 02:02:16,239
Orhan Evreno sollarından kaç can aldı
1939
02:02:16,239 --> 02:02:17,530
Ali Bey?
1940
02:02:17,530 --> 02:02:20,560
[Müzik]
1941
02:02:20,560 --> 02:02:21,679
5
1942
02:02:21,679 --> 02:02:25,280
can sonuncusunu da kendi ellererimle
1943
02:02:25,280 --> 02:02:28,119
kurban etmiştim
1944
02:02:29,440 --> 02:02:34,599
inkarım. Yamalkoçoğullarından Bali Bey.
1945
02:02:34,599 --> 02:02:37,679
Hasan'dan sonrasını saymadım Hakanım.
1946
02:02:37,679 --> 02:02:39,719
Tek
1947
02:02:39,719 --> 02:02:45,079
saydığım intikama kaç vakit kaldığıdır.
1948
02:02:49,960 --> 02:02:53,520
Orhan eti nerede?
1949
02:02:54,159 --> 02:02:56,800
Saklandığı yeri henüz öğrendim
1950
02:02:56,800 --> 02:03:00,360
efendim. Dilerseniz ürüsünü, isterseniz
1951
02:03:00,360 --> 02:03:03,840
dirisini getirebilirim.
1952
02:03:07,040 --> 02:03:11,440
Ölmeden evvel son kez bana hizmet
1953
02:03:11,760 --> 02:03:16,760
edecektir. Ne aç kulaklarını iyi
1954
02:03:20,560 --> 02:03:24,239
işit. Beni öldürtmek için mü getirdin
1955
02:03:24,239 --> 02:03:27,199
yoksa notarasta oranı vermek için mi?
1956
02:03:27,199 --> 02:03:31,440
Haşa haşa kararım. Niyetim fena olsaydı
1957
02:03:31,440 --> 02:03:35,159
sizi bu haneye sokmazdım.
1958
02:03:42,960 --> 02:03:47,239
Yok. Beni yanıltmadın Çandarlı. Güvenimi
1959
02:03:47,239 --> 02:03:51,000
boşa çıkarmadın. Var
1960
02:03:52,320 --> 02:03:55,840
olasın. Siz var
1961
02:03:57,480 --> 02:04:00,199
olun. Peki
1962
02:04:00,199 --> 02:04:04,719
yavrum. O nerede? Kaçtı mı yoksa?
1963
02:04:06,719 --> 02:04:09,800
Benim kudretimden kim kaçabilmiş ki
1964
02:04:09,800 --> 02:04:12,199
Orhan
1965
02:04:20,599 --> 02:04:23,480
kaçsın? Bu şehri artık terk ediyoruz ne
1966
02:04:23,480 --> 02:04:26,320
yazık ki.
1967
02:04:26,320 --> 02:04:28,679
Yine geleceğiz
1968
02:04:28,679 --> 02:04:30,880
Ayasofya'ya. Yine geleceğiz
1969
02:04:30,880 --> 02:04:33,880
Konstantinopol.
1970
02:04:51,480 --> 02:04:56,040
şeyler Bana sıkın kaç
1971
02:04:58,470 --> 02:05:01,589
[Müzik]
1972
02:05:12,520 --> 02:05:16,320
bunlar varek muhafızları değil mi?
1973
02:05:16,320 --> 02:05:18,320
Doğrudur sultanım.
1974
02:05:18,320 --> 02:05:21,540
Bunlar Varek muhafızları bizzat notaras
1975
02:05:21,540 --> 02:05:26,170
[Müzik]
1976
02:05:26,559 --> 02:05:30,119
gönderdi. Ne vakitten beri kafirin
1977
02:05:30,119 --> 02:05:33,800
şövalyesi sihcir takar oldu Ihsan.
1978
02:05:33,800 --> 02:05:37,119
Bunlar bunlar Osmanlı çerileri sultanım.
1979
02:05:37,119 --> 02:05:39,119
Tuzağa düştük
1980
02:05:39,119 --> 02:05:45,040
İsa. Tuzağa çandarlı kurt
1981
02:05:45,040 --> 02:05:49,239
notarastilci. Bizi bu sofrada kuzu etmek
1982
02:05:49,239 --> 02:05:52,280
isterler İhsan. O vakit ne edeceğiz
1983
02:05:52,280 --> 02:05:54,830
şimdi?
1984
02:05:54,830 --> 02:05:56,480
[Müzik]
1985
02:05:56,480 --> 02:05:59,119
Din adamlarını Moraya taşıyan
1986
02:05:59,119 --> 02:06:01,559
gemi ona
1987
02:06:01,559 --> 02:06:06,119
binip şehirden ayrılacağız.
1988
02:06:08,920 --> 02:06:10,800
Fark etmeseniz çoktan yakalanmıştık
1989
02:06:10,800 --> 02:06:15,760
sultanım. Öyle öyle. Hele şu moraya sağ
1990
02:06:15,760 --> 02:06:17,040
salim bir
1991
02:06:17,040 --> 02:06:20,280
varalım. Aşiretleri, beyleri etrafımızda
1992
02:06:20,280 --> 02:06:21,440
bir
1993
02:06:21,440 --> 02:06:23,639
toplayalım. Gelecek
1994
02:06:23,639 --> 02:06:26,960
bağara yine
1995
02:06:30,679 --> 02:06:35,000
geleceğiz. Artık sana başka bahar yok.
1996
02:06:35,000 --> 02:06:38,520
Siz kaçın sultanım.
1997
02:06:46,199 --> 02:06:49,199
Ah.
1998
02:07:29,350 --> 02:07:30,920
[Müzik]
1999
02:07:30,920 --> 02:07:33,559
Evreme
2000
02:07:40,320 --> 02:07:43,760
[Müzik]
2001
02:07:49,520 --> 02:07:51,559
suğlu.
2002
02:07:51,559 --> 02:07:54,840
Saltuk saltuk ya.
2003
02:07:54,840 --> 02:07:58,400
Bu sefer elimden bırakır mıyım
2004
02:08:00,800 --> 02:08:04,880
seni? Kalk dedim.
2005
02:08:06,840 --> 02:08:10,520
Kalk ettiklerini bilmem ne
2006
02:08:10,520 --> 02:08:13,800
zannedersin. Kaç kere kurtuldun kardeşim
2007
02:08:13,800 --> 02:08:17,880
ettiklerini bilmem mi zannedersin
2008
02:08:18,760 --> 02:08:23,960
ha. Er nere nereye gidin? Nere?
2009
02:08:23,960 --> 02:08:25,960
Kim alacak seni bu sefer benim elimden
2010
02:08:25,960 --> 02:08:27,960
çık.
2011
02:08:27,960 --> 02:08:31,199
Yapma çok yapma.
2012
02:08:31,199 --> 02:08:34,440
Yapma kardeşim böyle yalvardı mı sana?
2013
02:08:34,440 --> 02:08:37,239
He hasan Sahik yapma dedi mi
2014
02:08:37,239 --> 02:08:40,280
he. Öldüğün her nefes aram senin. Senin
2015
02:08:40,280 --> 02:08:44,760
aldığın her nefes aram sana.
2016
02:08:45,719 --> 02:08:49,440
Saltuk sultanımızın
2017
02:08:56,840 --> 02:08:58,440
hakkıdır.
2018
02:08:58,440 --> 02:09:03,159
Aha Hasan da pek körpeydi ya. Sadık
2019
02:09:03,159 --> 02:09:05,119
ölümün ne vakit geleceği belli olmuyor
2020
02:09:05,119 --> 02:09:08,280
değil mi?
2021
02:09:10,719 --> 02:09:13,719
Ah!
2022
02:09:14,000 --> 02:09:22,409
[Alkış]
2023
02:09:23,679 --> 02:09:26,480
Ah! Merakylerim üzerime ne de yu böyle
2024
02:09:26,480 --> 02:09:27,520
bir oyun
2025
02:09:27,520 --> 02:09:29,840
oynadınız? Dileseniz nefesim bir
2026
02:09:29,840 --> 02:09:31,140
kelamınız ile
2027
02:09:31,140 --> 02:09:32,520
[Müzik]
2028
02:09:32,520 --> 02:09:36,440
kesilirdi. Senden umudu çoktan
2029
02:09:36,440 --> 02:09:40,079
kestim. Lakin merak ederdim.
2030
02:09:40,079 --> 02:09:45,119
Sen benden umudunu kestin mi, kesmedin
2031
02:09:45,599 --> 02:09:49,440
mi? Unca zamandır size epey hizmet
2032
02:09:49,440 --> 02:09:53,079
ettim. Çok da yanlışım oldu. Lakin ne
2033
02:09:53,079 --> 02:09:55,920
ettiysem kendi töremce Devlet-i
2034
02:09:55,920 --> 02:09:58,880
Aliye'nin menfaatleri uğruna
2035
02:09:58,880 --> 02:10:01,599
ettim. Devleti kendi canımdan ve hatta
2036
02:10:01,599 --> 02:10:05,760
sizin canınızdan da mukaddes bildim.
2037
02:10:05,760 --> 02:10:08,079
Bu sadrazamlık kavuğunu taşıdığın son
2038
02:10:08,079 --> 02:10:10,520
gün belki de. Eskiden olsa bu kavuğun
2039
02:10:10,520 --> 02:10:12,960
hakkını veremeyecek Ademle cen ederdim.
2040
02:10:12,960 --> 02:10:14,960
Başımı
2041
02:10:14,960 --> 02:10:19,400
verirdim. Gene de sadrazamlık reminii
2042
02:10:19,400 --> 02:10:21,000
bırakmazdım.
2043
02:10:21,000 --> 02:10:23,159
Peki
2044
02:10:23,159 --> 02:10:25,719
indi. Indi siz benden umudunuzu
2045
02:10:25,719 --> 02:10:27,320
kesmişsiniz
2046
02:10:27,320 --> 02:10:33,280
ya. Ne bu kavuk ne de altındaki baş.
2047
02:10:35,679 --> 02:10:38,640
İkisinin de bir kıymeti harbiyesi
2048
02:10:38,640 --> 02:10:40,679
[Müzik]
2049
02:10:40,679 --> 02:10:43,470
yoktur. Canım da malım da yolunuza
2050
02:10:43,470 --> 02:10:46,689
[Müzik]
2051
02:10:48,000 --> 02:10:50,440
fedadır. Indi destur
2052
02:10:50,440 --> 02:10:54,320
verirseniz siz almadan affı
2053
02:10:54,320 --> 02:10:56,599
şahanenizle bu makamdan el çekmek
2054
02:10:56,599 --> 02:10:59,599
dilerim.
2055
02:11:02,860 --> 02:11:31,170
[Müzik]
2056
02:11:37,320 --> 02:11:39,559
Gel
2057
02:11:39,840 --> 02:11:42,840
lala
2058
02:11:43,159 --> 02:11:46,040
sultanım. İşittiklerim doğru
2059
02:11:46,040 --> 02:11:49,159
mudur? Ne işittin ki?
2060
02:11:49,159 --> 02:11:51,800
Jandarna sizi ecelinize götürürmüş.
2061
02:11:51,800 --> 02:11:55,280
Maşallah. Hemen celallenmez Anus. Mesele
2062
02:11:55,280 --> 02:11:57,239
bildiğin gibi değil.
2063
02:11:57,239 --> 02:11:59,040
Her şeyden malumatım
2064
02:11:59,040 --> 02:12:02,159
vardır. Halil Paşa'yı denedim. Bize olan
2065
02:12:02,159 --> 02:12:04,599
sadakatini görmek için bilmezden geldim.
2066
02:12:04,599 --> 02:12:06,679
Sadık değildir işte
2067
02:12:06,679 --> 02:12:10,119
sultanım. Onca tertip öncesinde malumat
2068
02:12:10,119 --> 02:12:12,159
verilmez mi? Hem kararını yolda
2069
02:12:12,159 --> 02:12:14,159
değiştirmediğine malum. Eğer gitmeden
2070
02:12:14,159 --> 02:12:17,079
evvel anlatsaydı biz tertip alırdık.
2071
02:12:17,079 --> 02:12:19,760
Orhan da bunu öğrenip o da tertip
2072
02:12:19,760 --> 02:12:22,840
alırdı. Çandarla hem notarası hem de
2073
02:12:22,840 --> 02:12:25,800
Orhan'ı çökertmek için böyle etti.
2074
02:12:25,800 --> 02:12:29,480
Amas Sultan Zanos amması yok
2075
02:12:29,480 --> 02:12:32,559
lala. Kafandan başka şeyler hesap
2076
02:12:32,559 --> 02:12:35,119
edip kendi başına göre iş
2077
02:12:35,119 --> 02:12:39,119
görme. Çandarlı sadakat sınavını
2078
02:12:39,119 --> 02:12:41,520
geçmiştir. Hem sen de bilirsin
2079
02:12:41,520 --> 02:12:45,280
ki ben görür
2080
02:12:45,280 --> 02:12:48,000
bilirim. Hesap defterini de vakti gelene
2081
02:12:48,000 --> 02:12:50,400
kadar açmam. O sebepten kendi başına
2082
02:12:50,400 --> 02:12:53,320
göre iş etme.
2083
02:12:53,320 --> 02:12:55,840
Ha vakti
2084
02:12:55,840 --> 02:12:59,559
gelende her bir şeyin hesabını tek tek
2085
02:12:59,559 --> 02:13:02,559
soracağım.
2086
02:13:03,239 --> 02:13:07,840
Etme. Siz nasıl emin buyurursanız
2087
02:13:08,679 --> 02:13:10,679
sultanım.
2088
02:13:10,679 --> 02:13:12,520
Peki
2089
02:13:12,520 --> 02:13:17,040
Orhan nerededir şimdi?
2090
02:13:31,350 --> 02:13:38,969
[Müzik]
2091
02:13:43,780 --> 02:14:00,440
[Müzik]
2092
02:14:00,440 --> 02:14:05,559
Hanedan-ı Osmaniye'nin yüz karası Orhan.
2093
02:14:14,480 --> 02:14:17,760
Bizans'ın Uşağı
2094
02:14:17,760 --> 02:14:20,840
Orhan, ettiğin uşaklıktan
2095
02:14:20,840 --> 02:14:23,800
sebep devlet-i Aliye 5 senede alacağı
2096
02:14:23,800 --> 02:14:25,880
yolu 40 senede
2097
02:14:25,880 --> 02:14:27,690
aldı. Peki
2098
02:14:27,690 --> 02:14:29,159
[Müzik]
2099
02:14:29,159 --> 02:14:34,190
niçin? Kafirden umduğun medet için.
2100
02:14:34,190 --> 02:14:37,880
[Müzik]
2101
02:14:37,880 --> 02:14:41,320
Zalimin kuklası olup üzerimize yürüdüğün
2102
02:14:41,320 --> 02:14:46,239
için ben kimseden medet
2103
02:14:47,040 --> 02:14:50,559
ummadım. Hakkım olan tahtı almak için
2104
02:14:50,559 --> 02:14:54,840
savaştım. Mehmet
2105
02:15:01,940 --> 02:15:05,030
[Alkış]
2106
02:15:09,490 --> 02:15:12,729
[Müzik]
2107
02:15:19,090 --> 02:15:22,119
[Müzik]
2108
02:15:22,119 --> 02:15:23,559
Sen hakkın
2109
02:15:23,559 --> 02:15:28,000
olanı kafirin kucağında mı
2110
02:15:28,679 --> 02:15:31,639
ararsın? Baya
2111
02:15:31,639 --> 02:15:34,639
gafil
2112
02:15:41,199 --> 02:15:44,199
melhun. Senelerdir sırtımızda bir çiban
2113
02:15:44,199 --> 02:15:46,280
gibi büyüdün.
2114
02:15:46,280 --> 02:15:48,960
Bizi kambur
2115
02:15:48,960 --> 02:15:50,679
ettin.
2116
02:15:50,679 --> 02:15:54,880
Gayrı dik yürüme çağımız
2117
02:15:58,780 --> 02:16:01,899
[Müzik]
2118
02:16:06,380 --> 02:16:09,520
[Müzik]
2119
02:16:10,400 --> 02:16:14,599
başlamıştır. Ne sen ne de başkası. Hiç
2120
02:16:14,599 --> 02:16:17,280
kimse kudretime engel
2121
02:16:17,280 --> 02:16:21,119
olamayacaktır. Şimdi kibanı kökünden
2122
02:16:21,119 --> 02:16:23,960
sökme vaktidir.
2123
02:16:25,390 --> 02:16:41,299
[Müzik]
2124
02:16:45,799 --> 02:16:48,909
[Müzik]
2125
02:16:56,770 --> 02:17:00,829
[Müzik]
2126
02:17:13,280 --> 02:17:15,280
En son gördüğün
2127
02:17:15,280 --> 02:17:19,359
gözler benimkiler olacak.
2128
02:17:19,359 --> 02:17:22,359
Seninte
2129
02:17:23,599 --> 02:17:26,040
cümle cihana ibret
2130
02:17:26,040 --> 02:17:30,359
olsun. Bana ihanet edenin
2131
02:17:30,519 --> 02:17:35,800
de, önüme ben dolanın da.
2132
02:17:36,000 --> 02:17:37,599
Vallahi
2133
02:17:37,599 --> 02:17:40,840
akıbeti budur.
2134
02:18:03,480 --> 02:18:07,959
[Müzik]
2135
02:18:08,639 --> 02:18:10,200
H
2136
02:18:10,200 --> 02:18:21,280
[Müzik]
2137
02:18:21,280 --> 02:18:23,120
he
2138
02:18:23,120 --> 02:18:28,569
[Müzik]
2139
02:18:31,299 --> 02:18:34,499
[Müzik]
2140
02:18:38,740 --> 02:18:41,990
[Müzik]
2141
02:19:09,200 --> 02:19:12,200
he
2142
02:19:22,920 --> 02:19:26,049
[Müzik]
2143
02:19:38,160 --> 02:19:41,160
Ah.
2144
02:19:42,920 --> 02:19:46,040
[Müzik]
2145
02:19:59,359 --> 02:20:03,520
La ilahe illallah.
2146
02:20:03,520 --> 02:20:07,120
Muhammedur resulullah.
2147
02:20:07,120 --> 02:20:09,439
Muhammed
2148
02:20:09,439 --> 02:20:13,640
resulullah. Allahu ekber
2149
02:20:13,640 --> 02:20:15,200
kebira
2150
02:20:15,200 --> 02:20:17,840
Allahu ekber
2151
02:20:17,840 --> 02:20:19,960
kebira
2152
02:20:19,960 --> 02:20:22,960
vhamdülillahi
2153
02:20:25,600 --> 02:20:29,600
kehamdülillahi lailahaillallah.
2154
02:20:31,120 --> 02:20:35,280
La ilahe illallah.
2155
02:20:35,280 --> 02:20:39,200
Muhammedur resulullah.
2156
02:20:39,200 --> 02:20:43,000
Muhammedur resulullah.
2157
02:20:43,000 --> 02:20:46,720
Allahu ekber kebira.
2158
02:20:46,720 --> 02:20:49,720
Allahhamdülillahihamdülillahi
2159
02:20:58,640 --> 02:21:02,439
la ilahe illallah
2160
02:21:02,439 --> 02:21:07,359
la ilahe illallah
2161
02:21:07,560 --> 02:21:10,560
resulullah
2162
02:21:13,800 --> 02:21:16,960
resulullahu ekber
2163
02:21:17,600 --> 02:21:20,080
Allahu
2164
02:21:20,080 --> 02:21:21,800
ekber.
2165
02:21:21,800 --> 02:21:23,560
Elhamdülillahi
2166
02:21:23,560 --> 02:21:25,600
ke
2167
02:21:25,600 --> 02:21:28,560
velhamdülillahi ke
2168
02:21:28,560 --> 02:21:33,000
La ilahe illallah.
2169
02:21:33,000 --> 02:21:37,160
La ilahe illallah.
2170
02:21:37,160 --> 02:21:41,040
Muhammedur resulullah.
2171
02:21:41,040 --> 02:21:44,800
Muhammedur resulullah.
2172
02:21:44,800 --> 02:21:47,960
Bu sefer de şehitlik nasip olmadı. Gazi
2173
02:21:47,960 --> 02:21:51,640
Derviş. Olmadı. Evlenos Bey. Duamız da
2174
02:21:51,640 --> 02:21:53,920
muradımız da şehadettir. Bir dahaki
2175
02:21:53,920 --> 02:21:56,200
sefere inşallah.
2176
02:21:56,200 --> 02:21:59,880
İnşallah Gazi Deriş. İnşallah.
2177
02:21:59,880 --> 02:22:03,520
Euzü billahi
2178
02:22:05,040 --> 02:22:06,040
mineşşeytanirracim.
2179
02:22:06,040 --> 02:22:09,040
Bismillahirrahmanirrahim.
2180
02:22:12,960 --> 02:22:15,250
Innallahe ve
2181
02:22:15,250 --> 02:22:16,720
[Müzik]
2182
02:22:16,720 --> 02:22:18,319
melaiketeh
2183
02:22:18,319 --> 02:22:21,280
yusallun al
2184
02:22:21,280 --> 02:22:23,880
nebi.
2185
02:22:23,880 --> 02:22:25,920
Ya
2186
02:22:25,920 --> 02:22:31,680
eyyüellezine amenu sallu aleyhi ve
2187
02:22:31,680 --> 02:22:34,359
sellimu
2188
02:22:34,359 --> 02:22:38,920
teslime. Allahümme salli ala
2189
02:22:38,920 --> 02:22:40,680
seyyidina ve
2190
02:22:40,680 --> 02:22:42,000
nebiyyina
2191
02:22:42,000 --> 02:22:43,160
[Müzik]
2192
02:22:43,160 --> 02:22:45,399
Muhammedin ve
2193
02:22:45,399 --> 02:22:47,590
ala ali
2194
02:22:47,590 --> 02:22:55,120
[Müzik]
2195
02:22:55,120 --> 02:22:59,120
Muhammed. Madem ki bir fetih
2196
02:22:59,120 --> 02:23:01,200
camieyiz, ilk
2197
02:23:01,200 --> 02:23:03,880
hutbede bir Fatih'e
2198
02:23:03,880 --> 02:23:06,880
yakışır.
2199
02:23:08,980 --> 02:23:19,319
[Müzik]
2200
02:23:19,319 --> 02:23:22,880
Buyurun. Allahu ekber. Allahu
2201
02:23:22,880 --> 02:23:26,760
ekber. Allahu ekber.
2202
02:23:26,760 --> 02:23:28,479
Allahu
2203
02:23:28,479 --> 02:23:35,120
ekber. Eşhedü en la ilahe illallah.
2204
02:23:35,760 --> 02:23:38,680
Eşhedü en
2205
02:23:38,880 --> 02:23:41,280
la ilahe
2206
02:23:41,280 --> 02:23:42,880
[Müzik]
2207
02:23:42,880 --> 02:23:47,840
illallah. Eşhedü enne muhammeden
2208
02:23:49,190 --> 02:23:50,479
[Müzik]
2209
02:23:50,479 --> 02:23:54,479
resulullah. Eşhedü enne
2210
02:23:54,479 --> 02:23:57,479
Muhammeden
2211
02:23:58,560 --> 02:24:02,880
resulullah. Hayya alessah.
2212
02:24:05,279 --> 02:24:07,640
Hayya
2213
02:24:11,960 --> 02:24:15,920
alah hayal
2214
02:24:17,439 --> 02:24:21,520
falah. Hayya alal
2215
02:24:23,000 --> 02:24:25,680
[Kahkaha]
2216
02:24:25,680 --> 02:24:29,070
falah. Allahuakbar. Allahuakbar.
2217
02:24:29,070 --> 02:24:32,479
[Müzik]
2218
02:24:32,479 --> 02:24:36,780
La ilahe illallah.
2219
02:24:36,780 --> 02:24:40,040
[Müzik]
2220
02:24:48,550 --> 02:24:51,660
[Müzik]
2221
02:24:55,280 --> 02:24:56,380
[Müzik]
2222
02:24:56,380 --> 02:25:00,180
[Alkış]
2223
02:25:01,240 --> 02:25:04,800
Eyakiri Mansure-i
2224
02:25:04,880 --> 02:25:09,439
Muhammediye, ey İslam'ın kahraman
2225
02:25:10,279 --> 02:25:13,200
ordusu, ey Hazreti Peygamberimizin
2226
02:25:13,200 --> 02:25:16,520
övgüsüne mazhar olmuş
2227
02:25:16,520 --> 02:25:20,040
Nimel ceyiş unvanlı
2228
02:25:20,920 --> 02:25:23,560
yiğitler. Zaferimiz
2229
02:25:23,560 --> 02:25:28,310
kutlu fethimiz mübarek ola. Amin.
2230
02:25:28,310 --> 02:25:36,319
[Müzik]
2231
02:25:36,319 --> 02:25:37,359
Bu
2232
02:25:37,359 --> 02:25:41,000
kılıç Devleti Ali Osmaniye'nin
2233
02:25:41,000 --> 02:25:44,399
kılıcıdır. Can almak için değil.
2234
02:25:44,399 --> 02:25:45,479
Zulmü
2235
02:25:45,479 --> 02:25:47,960
durdurmak zalime ben dolmak için
2236
02:25:47,960 --> 02:25:49,360
kınından
2237
02:25:49,360 --> 02:25:52,780
[Müzik]
2238
02:25:54,520 --> 02:25:58,880
çıkar. Bu kılıç ümmetin hakkını
2239
02:25:58,880 --> 02:26:01,880
korumak, İslam'ın adını yükseltmek için
2240
02:26:01,880 --> 02:26:05,399
kınından çıkar.
2241
02:26:06,800 --> 02:26:09,000
Bu
2242
02:26:09,200 --> 02:26:13,200
mabet Ayasofya.
2243
02:26:14,160 --> 02:26:16,760
İstanbul'a eylediğimiz Konstantiniye'nin
2244
02:26:16,760 --> 02:26:21,520
göz bebeği gayrı Müslüman
2245
02:26:21,520 --> 02:26:24,479
mabedidir. Camii
2246
02:26:24,479 --> 02:26:26,720
kebirdir. Ve
2247
02:26:26,720 --> 02:26:30,840
dahi müminin kılıç
2248
02:26:31,560 --> 02:26:35,000
hakkıdır. Bu mabet kıyamete kadar bir
2249
02:26:35,000 --> 02:26:38,479
cami olarak kalacak ve torunlarımız
2250
02:26:38,479 --> 02:26:43,359
içinde sonsuza dek namaz kılacaktır.
2251
02:26:45,720 --> 02:26:47,880
Ey kahraman
2252
02:26:47,880 --> 02:26:51,800
mücahitler, bu aziz şehri terinizle,
2253
02:26:51,800 --> 02:26:56,479
gözyaşınızla, kanınızla aldınız.
2254
02:26:56,520 --> 02:27:01,920
Ama bilin ki asıl zafer
2255
02:27:01,920 --> 02:27:05,439
buradadır. Asıl zafer Allah'ın huzurunda
2256
02:27:05,439 --> 02:27:07,880
eğilen
2257
02:27:08,520 --> 02:27:12,080
başlardadır. Hakkı ayakta tutan her
2258
02:27:12,080 --> 02:27:16,279
nefes bu mabedin bir
2259
02:27:17,000 --> 02:27:18,920
direğidir. Bu
2260
02:27:18,920 --> 02:27:24,080
mabetten cihana Allah'ın adaleti
2261
02:27:24,240 --> 02:27:26,680
yükselecektir. Biz ahdil
2262
02:27:26,680 --> 02:27:29,880
oldukça, biz güçlü oldukça mazlum
2263
02:27:29,880 --> 02:27:33,160
gülecek, cihan abad
2264
02:27:33,160 --> 02:27:36,479
olacaktır. Zalim fırsat bulamayacak,
2265
02:27:36,479 --> 02:27:38,960
zulüm son
2266
02:27:38,960 --> 02:27:42,479
bulacaktır. Konstantiniye'nin fethi bir
2267
02:27:42,479 --> 02:27:43,640
bitiş
2268
02:27:43,640 --> 02:27:46,000
değil,
2269
02:27:46,000 --> 02:27:48,880
bilakis, bir
2270
02:27:48,880 --> 02:27:51,120
başlangıçtır. Bu fetih
2271
02:27:51,120 --> 02:27:55,240
yürüyüşümüz Konstantiniye cihandaki tek
2272
02:27:55,240 --> 02:27:58,560
başkent, devleti Ali Osman cihandaki tek
2273
02:27:58,560 --> 02:28:03,840
devlet olana dek devam edecektir.
2274
02:28:04,000 --> 02:28:07,240
Ü çadır güneşi bayrak
2275
02:28:07,240 --> 02:28:11,080
eyleyen ilahi kelimetullah sancağını
2276
02:28:11,080 --> 02:28:13,479
elinden aldığımız ceddi-i kerimime
2277
02:28:13,479 --> 02:28:15,760
andolsun
2278
02:28:15,760 --> 02:28:18,160
ki uğruna
2279
02:28:18,160 --> 02:28:20,880
dövüştüğümüz kitab-ı
2280
02:28:20,880 --> 02:28:25,080
kadim kelamullah üstüne yemin olsun ki
2281
02:28:25,080 --> 02:28:27,720
cihandaki son zalimin nefesi kesilene
2282
02:28:27,720 --> 02:28:31,600
kadar mücahitlerin yürüyüşü durmayacak.
2283
02:28:31,600 --> 02:28:35,680
Allah davası batıla galebe
2284
02:28:37,359 --> 02:28:39,160
çalacaktır. Hak
2285
02:28:39,160 --> 02:28:42,300
geldi, batıl zahil
2286
02:28:42,300 --> 02:28:45,319
[Müzik]
2287
02:28:45,319 --> 02:28:50,760
oldu. Allahu ekber. Allahu ekber. Allahu
2288
02:28:50,760 --> 02:28:54,250
ekber. Allahu ekber.
2289
02:28:54,250 --> 02:28:55,800
[Müzik]
2290
02:28:55,800 --> 02:28:58,890
[Alkış]
2291
02:29:05,520 --> 02:29:09,640
Allahu ekber. Allahu ekber. Allahu
2292
02:29:09,640 --> 02:29:11,200
ekber.
2293
02:29:11,200 --> 02:29:16,359
Allahu ekber. Eşhedü en la ilahe
2294
02:29:16,359 --> 02:29:20,410
illallah. Eşhedü en la ilahe
2295
02:29:20,410 --> 02:29:22,359
[Müzik]
2296
02:29:22,359 --> 02:29:26,319
illallah. Eşhedü enne muhammeden
2297
02:29:26,319 --> 02:29:31,520
resulullah. Eşhedü enne muhammeden
2298
02:29:32,160 --> 02:29:35,380
resulullah. Hayya alah.
2299
02:29:35,380 --> 02:29:38,479
[Müzik]
2300
02:29:38,479 --> 02:29:41,479
hay al
2301
02:29:41,600 --> 02:29:45,439
fahy al
2302
02:29:45,440 --> 02:29:47,520
[Müzik]
2303
02:29:47,520 --> 02:29:49,880
fahetad
2304
02:29:49,880 --> 02:29:55,760
kamet Allahu ekber Allahu ekber la ilahe
2305
02:29:55,760 --> 02:29:59,800
illallah Ah
2306
02:30:05,010 --> 02:30:39,379
[Müzik]
2307
02:30:44,880 --> 02:30:50,800
Allahu ekber. Allahu ekber.
2308
02:30:53,050 --> 02:30:56,170
[Müzik]
2309
02:30:59,780 --> 02:31:00,610
[Müzik]
2310
02:31:00,610 --> 02:31:06,370
[Alkış]
2311
02:31:06,370 --> 02:31:12,319
[Müzik]
2312
02:31:12,319 --> 02:31:14,910
Lailahaill la
2313
02:31:14,910 --> 02:31:16,020
[Alkış]
2314
02:31:16,020 --> 02:31:24,910
[Müzik]
2315
02:31:24,910 --> 02:31:28,080
[Alkış]
2316
02:31:28,650 --> 02:31:38,040
[Müzik]
2317
02:31:38,040 --> 02:31:39,200
le
2318
02:31:39,200 --> 02:31:42,479
[Alkış]
2319
02:31:43,279 --> 02:31:46,279
He.
2320
02:31:47,880 --> 02:31:48,100
[Müzik]
2321
02:31:48,100 --> 02:31:51,299
[Alkış]
2322
02:31:52,030 --> 02:32:04,410
[Müzik]
2323
02:32:09,010 --> 02:32:10,500
[Alkış]
2324
02:32:10,500 --> 02:32:16,670
[Müzik]
2325
02:32:18,120 --> 02:32:21,239
[Alkış]
2326
02:32:23,640 --> 02:32:25,070
he
2327
02:32:25,070 --> 02:32:25,310
[Alkış]
2328
02:32:25,310 --> 02:32:30,719
[Müzik]
2329
02:32:41,070 --> 02:32:45,229
[Müzik]
2330
02:32:47,970 --> 02:32:54,850
[Müzik]146618