All language subtitles for [Turkish (auto-generated)] Mehmed Fetihler Sultan 41. Blm @trt1 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,850 --> 00:00:08,730
[Müzik]
2
00:00:11,280 --> 00:00:14,440
[Müzik]
3
00:00:21,190 --> 00:00:24,749
[Müzik]
4
00:00:27,310 --> 00:00:41,010
[Müzik]
5
00:00:41,010 --> 00:00:43,680
[Alkış]
6
00:00:43,680 --> 00:00:52,799
[Müzik]
7
00:01:10,060 --> 00:01:23,709
[Müzik]
8
00:01:30,680 --> 00:01:33,729
[Müzik]
9
00:01:52,560 --> 00:02:10,610
[Müzik]
10
00:02:12,360 --> 00:02:14,879
Siz burada
11
00:02:17,480 --> 00:02:20,480
kalın.
12
00:02:20,519 --> 00:02:23,519
Selam.
13
00:02:26,519 --> 00:02:30,239
Selam. Geldin mi Mehmet?
14
00:02:30,239 --> 00:02:31,280
Yettim
15
00:02:31,280 --> 00:02:35,360
şeyim. Lakin anlayamadım. Taarruza
16
00:02:35,360 --> 00:02:39,280
kalkacaktık. Beni ne de görmek
17
00:02:39,400 --> 00:02:44,299
[Müzik]
18
00:02:50,879 --> 00:02:53,480
istediniz. Zannımca Sultan Mehmet Han
19
00:02:53,480 --> 00:02:55,879
geldiğinde hücuma kalkacağız.
20
00:02:55,879 --> 00:02:58,879
Söylediklerimi katiyen unutmayasınız.
21
00:02:58,879 --> 00:03:01,400
Fütur
22
00:03:01,879 --> 00:03:04,640
göstermeyesiniz. Mevla
23
00:03:04,640 --> 00:03:08,280
izniyle bu kafirin şehrine muzaffer bir
24
00:03:08,280 --> 00:03:10,920
ordu olarak girelim. İnşallah Paşa.
25
00:03:10,920 --> 00:03:14,599
İnşallah. İnşallah Paşa. Şimdi de var mı
26
00:03:14,599 --> 00:03:16,440
benden bir isteğiniz? Allah sizi
27
00:03:16,440 --> 00:03:19,400
başımızdan eksik etmesin paşam. Cümle
28
00:03:19,400 --> 00:03:21,920
azap bir Serdar olarak başımıza geçip
29
00:03:21,920 --> 00:03:24,720
hücum buyruğu vermenizi bekler. Sağ
30
00:03:24,720 --> 00:03:27,959
olasın. Var olasın aslanım. Sağ olasın.
31
00:03:27,959 --> 00:03:30,959
Hele bir Mehmet Han gelsin bakarız
32
00:03:30,959 --> 00:03:33,400
gerisine. Sağ olun. Haydi de işinizin
33
00:03:33,400 --> 00:03:36,400
başına.
34
00:03:41,319 --> 00:03:44,239
Kendi kendime sual ederim. Tam hücuma
35
00:03:44,239 --> 00:03:46,560
kalkacakken Akşeyh ne de hünkarımızı
36
00:03:46,560 --> 00:03:48,319
çağırdı.
37
00:03:48,319 --> 00:03:51,640
Vallahi bilemedim ki paşam.
38
00:03:51,640 --> 00:03:55,319
Yani hayır dua alacak desem pek hayır
39
00:03:55,319 --> 00:03:56,400
gibi
40
00:03:56,400 --> 00:04:00,079
değil. Peki ya ne için öyleyse? Biri
41
00:04:00,079 --> 00:04:01,560
mülkün
42
00:04:01,560 --> 00:04:04,000
sultanı, biri gönüllerin
43
00:04:04,000 --> 00:04:07,920
sultanı. İşlerine akıl ermez.
44
00:04:07,920 --> 00:04:11,360
Benim asıl merak ettiğim sualin cevabı
45
00:04:11,360 --> 00:04:15,600
sende Paşa. Böyle Doana.
46
00:04:15,600 --> 00:04:19,400
Çeriye istirahat verelim mi yoksa sur
47
00:04:19,400 --> 00:04:23,239
önünde beklesinler mi?
48
00:04:24,160 --> 00:04:25,960
Hücuma
49
00:04:25,960 --> 00:04:30,600
kalkmadan Eratı bekletmeyelim. İstirahat
50
00:04:32,400 --> 00:04:36,160
etsinler. Fetihusul.
51
00:04:36,160 --> 00:04:39,199
Usul ise usulle
52
00:04:39,199 --> 00:04:42,680
olur. Eksiğimiz
53
00:04:42,680 --> 00:04:45,639
var. Vakit tamam
54
00:04:45,639 --> 00:04:49,840
değildir. Pusatlar,
55
00:04:49,840 --> 00:04:52,680
mancınıklar, her şey hazır şeyim.
56
00:04:52,680 --> 00:04:55,199
Surlara yürüyecek, kafirin nefesini
57
00:04:55,199 --> 00:04:59,199
kesecek bir ordu tek bir emrime
58
00:04:59,600 --> 00:05:02,960
bakar. Eksiğimiz, noksanımız neymiş?
59
00:05:02,960 --> 00:05:05,240
Masumlar Mehmet.
60
00:05:05,240 --> 00:05:08,800
Masumlar, o şehrin içerisinde İslam'ın
61
00:05:08,800 --> 00:05:10,479
adalet ve nurunu
62
00:05:10,479 --> 00:05:14,000
bekleyen mazlumların da senin üzerinde
63
00:05:14,000 --> 00:05:14,790
hakkı
64
00:05:14,790 --> 00:05:17,999
[Müzik]
65
00:05:18,039 --> 00:05:21,280
vardır. En ince tafsilatına kadar her
66
00:05:21,280 --> 00:05:22,240
şeyi
67
00:05:22,240 --> 00:05:24,080
düşündüm. Top
68
00:05:24,080 --> 00:05:26,520
atışlarında, huruç hamlelerinde zarar
69
00:05:26,520 --> 00:05:28,960
görmemeleri için elimden geleni
70
00:05:28,960 --> 00:05:32,000
yaptım. Şehre giren işe birliklerine
71
00:05:32,000 --> 00:05:33,800
saldırmadım.
72
00:05:33,800 --> 00:05:36,400
Şehrin suyunu kesmedim. Bir İslam
73
00:05:36,400 --> 00:05:39,240
emirine, bir Türk hakanına da yaraşan
74
00:05:39,240 --> 00:05:43,360
budur. Lakin nefislerini uyup mazlumları
75
00:05:43,360 --> 00:05:45,880
faciaya sürükleyen
76
00:05:45,880 --> 00:05:50,120
o Bizanslı devlet ademlerine de bir
77
00:05:50,120 --> 00:05:51,360
fırsat vermen
78
00:05:51,360 --> 00:05:53,759
gerek. Tıpkı kuşatma
79
00:05:53,759 --> 00:05:56,080
ordusuyla surlara ilk dayandığında
80
00:05:56,080 --> 00:05:58,759
yaptığın gibi onları İslam'ın azamet ve
81
00:05:58,759 --> 00:06:01,120
şefkatine davet eden son bir elçi
82
00:06:01,120 --> 00:06:02,920
göndermen gerek.
83
00:06:02,920 --> 00:06:06,009
[Müzik]
84
00:06:14,919 --> 00:06:17,919
Durun
85
00:06:18,319 --> 00:06:24,120
durun durun. Fazla yürüyemeyeceğim.
86
00:06:40,759 --> 00:06:44,639
Biraz daha dayan. Köpek sesleri
87
00:06:44,639 --> 00:06:47,400
azaldı. Harbis hosteresini geçince
88
00:06:47,400 --> 00:06:52,120
izimizi tamamen kaybetmiş olacaklar.
89
00:06:56,759 --> 00:06:59,639
Hayır, artık aradım daha zor
90
00:06:59,639 --> 00:07:03,879
geliyor. Siz gidin.
91
00:07:31,480 --> 00:07:34,699
[Müzik]
92
00:07:38,740 --> 00:07:41,199
[Müzik]
93
00:07:41,199 --> 00:07:44,160
Tanrı günahlarını
94
00:07:47,560 --> 00:07:50,759
affet. Acele edin. Kozmodon deresine
95
00:07:50,759 --> 00:07:53,400
kadar durmak yok. Şehre girip Türklerle
96
00:07:53,400 --> 00:07:55,820
savaşacağız.
97
00:07:55,820 --> 00:07:58,889
[Müzik]
98
00:08:12,800 --> 00:08:15,479
Çek biraz. Çek çek. Çekiyorum. Tamam.
99
00:08:15,479 --> 00:08:18,479
Kaldır.
100
00:08:26,280 --> 00:08:29,960
Efendim? Emrettiğiniz gibi hendekler,
101
00:08:29,960 --> 00:08:31,960
savunma kazıkları ve grajualar
102
00:08:31,960 --> 00:08:35,039
hazırlanıyor. Güzel, güzel. Ancak yetmez
103
00:08:35,039 --> 00:08:37,640
Platon. Hendekleri daha geniş yapalım ki
104
00:08:37,640 --> 00:08:41,880
burayı Türklerin cehennemi yapalım.
105
00:08:46,720 --> 00:08:48,519
Francesco'dan bir haber var mı John?
106
00:08:48,519 --> 00:08:50,959
Henüz yok. Ancak yaşıyorsa şehre
107
00:08:50,959 --> 00:08:52,640
gelecektir.
108
00:08:52,640 --> 00:08:54,480
Tüm surlarımızda düşman askerleri varken
109
00:08:54,480 --> 00:08:56,720
mi? Francesco ile göreve gitmeden önce
110
00:08:56,720 --> 00:08:59,240
anlaşmıştık. O şehre girebilsin diye
111
00:08:59,240 --> 00:09:00,959
adamlarıma kazdırdığım dehlis neredeyse
112
00:09:00,959 --> 00:09:03,160
bitmek üzere.
113
00:09:03,160 --> 00:09:04,680
Francesco'yu savunmamızın en kilit
114
00:09:04,680 --> 00:09:07,760
adamı. O yüzden burada olmasını mutlaka
115
00:09:07,760 --> 00:09:11,680
istiyorum. Sen de şimdi görevine
116
00:09:17,160 --> 00:09:20,399
dön. Orada
117
00:09:21,480 --> 00:09:25,760
güzel iyice doğdu.
118
00:09:40,670 --> 00:09:42,000
[Müzik]
119
00:09:42,000 --> 00:09:44,959
Efendim tam olarak tarif ettiğiniz
120
00:09:44,959 --> 00:09:47,640
bölgedeyiz. Çok
121
00:09:47,640 --> 00:09:49,800
yaklaştık. Lağım girişinin buralarda bir
122
00:09:49,800 --> 00:09:51,320
yerlerde olması
123
00:09:51,320 --> 00:09:54,480
gerekiyor. Dağılın. Her yeri dikkatlice
124
00:09:54,480 --> 00:09:57,160
arayın efendim. Burası aradığımız yer
125
00:09:57,160 --> 00:10:00,720
olmayabilir. Hem Türkleri de çok yakın.
126
00:10:00,720 --> 00:10:03,600
İsterseniz gidelim. Korkaklık etmeyin.
127
00:10:03,600 --> 00:10:06,399
Aradığımız yer burası. O giriş burada
128
00:10:06,399 --> 00:10:09,120
bir yerde. Şimdi dağılın ve dikkatlice
129
00:10:09,120 --> 00:10:11,360
her yeri arayın. Hadi. Emredersiniz
130
00:10:11,360 --> 00:10:14,360
efendimiz.
131
00:10:17,280 --> 00:10:20,330
[Müzik]
132
00:10:28,540 --> 00:10:35,839
[Müzik]
133
00:10:49,639 --> 00:10:52,320
Beşirgiz herifler. Biri burada bana ne
134
00:10:52,320 --> 00:10:57,000
olduğunu açıklayacak mı? Efendim? Lım
135
00:10:57,000 --> 00:11:00,120
çöktü. Ben size dikkatli olun. En ufak
136
00:11:00,120 --> 00:11:02,880
bir hata istemem demedin mi? Ne kadar
137
00:11:02,880 --> 00:11:06,399
sürer kazması? En az yarım gün. Hemen
138
00:11:06,399 --> 00:11:08,959
hemen başlayın. Francesco'yu derhal
139
00:11:08,959 --> 00:11:10,760
içeri almamız gerekiyor. Duydunuz mu
140
00:11:10,760 --> 00:11:15,200
beni? Ha? Derhal kazmaya başlayın.
141
00:11:15,540 --> 00:11:17,399
[Müzik]
142
00:11:17,399 --> 00:11:21,000
Francesco umanım laın köklüğünü görüp
143
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
geri
144
00:11:23,000 --> 00:11:25,519
dönmemişsindir. Francesco bu şehre
145
00:11:25,519 --> 00:11:28,760
girmezse Mehmet girer. Duydunuz mu beni?
146
00:11:28,760 --> 00:11:32,200
Ha Mehmet şehre
147
00:11:34,480 --> 00:11:37,440
girer.
148
00:11:37,440 --> 00:11:40,200
Atmaca bre
149
00:11:40,200 --> 00:11:45,120
atmaca de işin aslına ola ki.
150
00:11:45,120 --> 00:11:48,160
Akşeh sultanı çağırı sultan beni.
151
00:11:48,160 --> 00:11:51,200
Törenin rahle-i tedrisatından birlikte
152
00:11:51,200 --> 00:11:53,320
geçtik paşam.
153
00:11:53,320 --> 00:11:55,360
Hepimize bellettin. Hepimizden iyi
154
00:11:55,360 --> 00:11:59,220
bilirsin ki elçiye zeval
155
00:11:59,220 --> 00:12:02,379
[Müzik]
156
00:12:02,920 --> 00:12:07,360
olmaz. Ama müstih olun. Kılıçkınını
157
00:12:07,360 --> 00:12:10,360
kesmez.
158
00:12:12,930 --> 00:12:21,830
[Müzik]
159
00:12:30,399 --> 00:12:32,160
E
160
00:12:32,160 --> 00:12:35,800
şimdi Divan-ı erkana varalım, diz
161
00:12:35,800 --> 00:12:38,920
kıralım, eşek öpelim. Bakalım
162
00:12:38,920 --> 00:12:41,680
sultanımızın derdi neymiş.
163
00:12:41,680 --> 00:12:43,519
Paşam,
164
00:12:43,519 --> 00:12:48,959
sultanımız sizi otağı hümayda beklemez.
165
00:12:48,959 --> 00:12:53,959
Ya rahmetli Baltaoğlu'nun çadırında
166
00:13:04,279 --> 00:13:05,800
bekler.
167
00:13:05,800 --> 00:13:08,630
Efendim? La girişini buldum.
168
00:13:08,630 --> 00:13:11,750
[Müzik]
169
00:13:15,870 --> 00:13:19,559
[Müzik]
170
00:13:25,279 --> 00:13:29,959
Gelin. Güzel. Açın çabuk. Hadi. Hadi
171
00:13:29,959 --> 00:13:34,040
git. Meşaleyi hazırla. Ömür edersiniz
172
00:13:34,040 --> 00:13:37,040
efendim.
173
00:13:41,170 --> 00:13:45,200
[Müzik]
174
00:13:53,440 --> 00:13:55,360
Efendim? Lağım çökmüş. Buradan
175
00:13:55,360 --> 00:13:57,959
gidemeyiz. Geri dönmeliyiz. Belki de
176
00:13:57,959 --> 00:14:00,279
başka bir yol. Hayır hayır
177
00:14:00,279 --> 00:14:03,759
hayır. Bu doğru
178
00:14:03,839 --> 00:14:07,560
yer. John Grant gelip burayı açacak ve
179
00:14:07,560 --> 00:14:10,560
bizi şehre sokacak. Sadece biraz
180
00:14:10,560 --> 00:14:13,639
beklememiz gerekiyordu ama efendim Türk
181
00:14:13,639 --> 00:14:17,040
derizimizi bulabilirler.
182
00:14:19,399 --> 00:14:22,399
Sessiz
183
00:14:24,480 --> 00:14:28,120
dinleyin. Eğer Türkler tersten
184
00:14:28,120 --> 00:14:31,920
kazmıyorsa bu kazan
185
00:14:31,920 --> 00:14:35,279
Grad geliyor. Hadi acele edin acele
186
00:14:35,279 --> 00:14:39,040
edin. Siz de buradan kazın.
187
00:14:46,560 --> 00:14:55,850
[Müzik]
188
00:14:58,720 --> 00:15:02,560
Hadi yalnız siz paşa.
189
00:15:04,810 --> 00:15:09,710
[Müzik]
190
00:15:11,600 --> 00:15:14,199
Pusatınızı
191
00:15:24,360 --> 00:15:27,360
alayım. Sen sen ol.
192
00:15:27,360 --> 00:15:30,319
Bu satını kimseye verme. Ne demiş
193
00:15:30,319 --> 00:15:32,079
Muhammed
194
00:15:32,079 --> 00:15:33,720
Yalavaç?
195
00:15:33,720 --> 00:15:36,720
Rafik
196
00:15:39,560 --> 00:15:42,279
baik. Şimdi görelim bakalım kılıç mı
197
00:15:42,279 --> 00:15:46,680
kınını keser, kın mı kılıcını?
198
00:15:56,870 --> 00:15:59,940
[Müzik]
199
00:16:03,090 --> 00:16:11,919
[Müzik]
200
00:16:14,120 --> 00:16:16,120
Vezir ait
201
00:16:16,120 --> 00:16:19,600
oldu. Hükümdarın karşısına çıktığı
202
00:16:19,600 --> 00:16:23,440
vakit benim adım kul ve
203
00:16:23,440 --> 00:16:27,120
hizmetkar. Bak yerim
204
00:16:27,120 --> 00:16:30,839
kapıdır. Şiarım
205
00:16:32,040 --> 00:16:37,240
doğruluk. Tığnetim hizmettir." demiş.
206
00:16:38,720 --> 00:16:41,560
Halil Paşa'ya ne olacak Yusuf? Orasını
207
00:16:41,560 --> 00:16:45,480
bir Allah bir de sultanımız bilir. Sen
208
00:16:45,480 --> 00:16:47,600
ağzını sıkı
209
00:16:47,600 --> 00:16:51,040
tuti. Burada bekleme sultanın emridir.
210
00:16:51,040 --> 00:16:52,460
Eyvallah.
211
00:16:52,460 --> 00:16:56,119
[Müzik]
212
00:16:58,000 --> 00:17:00,680
Ya senin Halil
213
00:17:00,680 --> 00:17:03,740
Paşa, senin şiarın nedir?
214
00:17:03,740 --> 00:17:15,640
[Müzik]
215
00:17:15,640 --> 00:17:18,720
Beyaz kefen dedikleri
216
00:17:18,720 --> 00:17:21,839
karahilatı Sultan Hazretleri vezirine
217
00:17:21,839 --> 00:17:24,959
son vazifesine giderken giydirir. Ya bu
218
00:17:24,959 --> 00:17:26,559
vazifeyi
219
00:17:26,559 --> 00:17:29,960
alırsın ya da celladın elinde ölürsün
220
00:17:29,960 --> 00:17:33,760
der. Son vazife ne ola ki?
221
00:17:33,760 --> 00:17:36,320
Göğsünü gere gere gere devletin
222
00:17:36,320 --> 00:17:40,360
namına ecele yürümektir.
223
00:17:41,250 --> 00:17:47,079
[Müzik]
224
00:17:49,840 --> 00:17:50,900
[Müzik]
225
00:17:50,900 --> 00:17:52,260
[Alkış]
226
00:17:52,260 --> 00:17:55,559
[Müzik]
227
00:17:59,240 --> 00:18:03,080
Şehzadem sana sorarım Çandarlı.
228
00:18:03,080 --> 00:18:06,840
Senin şiarın nedir?
229
00:18:09,480 --> 00:18:12,200
Çağrım eşinize
230
00:18:12,200 --> 00:18:15,560
hizmet gösterdiğiniz
231
00:18:15,560 --> 00:18:21,799
[Müzik]
232
00:18:21,799 --> 00:18:23,919
hedeftir. Devlet-i
233
00:18:23,919 --> 00:18:26,840
Aliye Ali-i Osmaniye'nindir.
234
00:18:26,840 --> 00:18:28,520
[Müzik]
235
00:18:28,520 --> 00:18:30,840
[Alkış]
236
00:18:30,840 --> 00:18:32,559
Maşallah.
237
00:18:32,559 --> 00:18:35,559
Mülk
238
00:18:35,890 --> 00:18:40,919
[Müzik]
239
00:18:40,919 --> 00:18:44,880
Çandarl'nın. Edirne desteninde 20
240
00:18:44,880 --> 00:18:46,679
gedik.
241
00:18:46,679 --> 00:18:48,200
Iriyat,
242
00:18:48,200 --> 00:18:51,799
mücevherat alt.
243
00:18:51,799 --> 00:18:56,030
Bursa'da 3, Saruhan'da 2, Engürü'de
244
00:18:56,030 --> 00:18:59,679
[Müzik]
245
00:18:59,679 --> 00:19:05,240
1. Taytaht Edirne'de beş
246
00:19:05,820 --> 00:19:07,440
[Müzik]
247
00:19:07,440 --> 00:19:11,440
konak. Maşallah.
248
00:19:14,450 --> 00:19:18,789
[Müzik]
249
00:19:19,080 --> 00:19:21,240
Dedem Korkut duası
250
00:19:21,240 --> 00:19:23,360
almışsın. Soyunca
251
00:19:23,360 --> 00:19:26,840
soylanmış, boyunca
252
00:19:27,360 --> 00:19:30,039
boylanmışsın. Dedem Kara Halil yoldaşı
253
00:19:30,039 --> 00:19:31,360
Kara
254
00:19:31,360 --> 00:19:34,200
Osmanlı Söğütte sancak açtığından bu
255
00:19:34,200 --> 00:19:38,919
yana Ali Osman'a hizmet ederiz.
256
00:19:38,919 --> 00:19:40,400
Bizde ne
257
00:19:40,400 --> 00:19:44,600
varsa aslı da nesli de size
258
00:19:44,600 --> 00:19:49,559
aittir. Ayağımdaki çarıkta, üstümdeki
259
00:19:49,559 --> 00:19:54,120
çaputta ve cümle esbapta buna
260
00:19:56,520 --> 00:20:00,400
dahildir. Ya esbabın altındaki
261
00:20:00,400 --> 00:20:03,840
yürek o kime
262
00:20:04,799 --> 00:20:09,080
aittir? Kimden yanadır?
263
00:20:10,640 --> 00:20:14,339
[Müzik]
264
00:20:14,799 --> 00:20:18,679
Nehemy cennet mekan sultan babam
265
00:20:18,679 --> 00:20:21,799
Murathan seni bana Lala Dev verdiğinde
266
00:20:21,799 --> 00:20:25,640
bana okuttuğun son dersi hatırlar
267
00:20:29,799 --> 00:20:32,960
mısın? Fenafid
268
00:20:32,960 --> 00:20:37,720
devle. Devlette yok olma.
269
00:20:38,080 --> 00:20:40,760
Devlet için
270
00:20:41,830 --> 00:20:46,200
[Müzik]
271
00:20:46,200 --> 00:20:50,440
yaşama. Uçurumun kenarındayız
272
00:20:51,000 --> 00:20:53,640
Süleyman. Devletini seven bir adım öne
273
00:20:53,640 --> 00:20:55,320
çıksın
274
00:20:55,320 --> 00:20:59,159
derler. Öne çıkanlarsa canından geçecek.
275
00:20:59,159 --> 00:21:02,280
Emrin nedir kuşum?
276
00:21:02,280 --> 00:21:05,760
Canımdan geçme.
277
00:21:11,559 --> 00:21:15,799
Zorlu bir vazife seni bekler.
278
00:21:19,630 --> 00:21:23,809
[Müzik]
279
00:21:31,130 --> 00:21:34,289
[Müzik]
280
00:21:41,279 --> 00:21:45,200
Benden istediğiniz nedir?
281
00:21:45,240 --> 00:21:48,840
Konstantiniye'ye elçi olarak
282
00:21:53,840 --> 00:21:57,000
gideceksin. Dedem Osman Gazi
283
00:21:57,000 --> 00:22:00,440
Hanı, onun oğlu Murat
284
00:22:00,440 --> 00:22:04,159
Hanı, torunu Yıldırım Namlı Beyazıt
285
00:22:04,159 --> 00:22:06,760
Hanı ve
286
00:22:06,760 --> 00:22:09,640
niceleri Ali Osman'a vezirlik ve lalalık
287
00:22:09,640 --> 00:22:11,550
etti.
288
00:22:11,550 --> 00:22:14,080
[Müzik]
289
00:22:14,080 --> 00:22:16,100
Hep bu son dersi
290
00:22:16,100 --> 00:22:18,600
[Müzik]
291
00:22:18,600 --> 00:22:22,520
verdi. Madem ezberi tatbik etme
292
00:22:22,520 --> 00:22:26,039
vaktidir. Madem
293
00:22:26,039 --> 00:22:29,440
ecel eşeğe
294
00:22:33,440 --> 00:22:36,520
yanaşmıştır. O
295
00:22:36,799 --> 00:22:39,390
vakit Sefa gelmiş.
296
00:22:39,390 --> 00:22:42,569
[Müzik]
297
00:22:42,720 --> 00:22:44,010
Hoş
298
00:22:44,010 --> 00:22:47,329
[Müzik]
299
00:22:47,880 --> 00:22:51,200
gelmiş. O halde sana hoş
300
00:22:51,200 --> 00:22:55,200
gelen Bizans'a gazap
301
00:22:55,200 --> 00:23:00,200
olsun. Bu kara hilatı giyip ardına dört
302
00:23:00,200 --> 00:23:03,559
tane yiğit alıp kafir Konstantinos'un
303
00:23:03,559 --> 00:23:06,279
sarayına gideceksin.
304
00:23:06,279 --> 00:23:09,559
Böyle sultanım.
305
00:23:09,559 --> 00:23:11,120
E peki muralınız
306
00:23:11,120 --> 00:23:14,600
nedir? Gün ağrınca büyük hücuma
307
00:23:14,600 --> 00:23:17,559
kalkacağız. Ona son bir fırsat
308
00:23:17,559 --> 00:23:20,720
vereceksin. Kan dökülmesin. Bana biat
309
00:23:20,720 --> 00:23:24,120
edip şehri teslim
310
00:23:24,120 --> 00:23:27,279
etsin. Ya beni kabul
311
00:23:27,279 --> 00:23:29,200
etmezsin.
312
00:23:29,200 --> 00:23:33,159
Belki bu kadar konuşturmuz
313
00:23:33,400 --> 00:23:39,840
mu? Naibi azamı mı? Vekili mutlak mı?
314
00:23:39,840 --> 00:23:41,810
Lala mı boşa mı
315
00:23:41,810 --> 00:23:46,980
[Müzik]
316
00:23:48,200 --> 00:23:51,440
gönderirim? Sen nefesin yettiğince
317
00:23:51,440 --> 00:23:52,919
devletimin
318
00:23:52,919 --> 00:23:55,840
kudretini, mazlumun hakkını
319
00:23:55,840 --> 00:23:58,159
gözet. Dik
320
00:23:58,159 --> 00:24:02,480
dur, dik konuş.
321
00:24:05,840 --> 00:24:07,880
Gerek
322
00:24:07,880 --> 00:24:12,120
girdi. Bir göl.
323
00:24:18,820 --> 00:24:23,779
[Müzik]
324
00:24:31,540 --> 00:24:38,360
[Müzik]
325
00:24:38,360 --> 00:24:40,760
Allahın ağla beni iyicene de bir dinl
326
00:24:40,760 --> 00:24:43,120
kulağınızı açın. Herkes dinliyor değil
327
00:24:43,120 --> 00:24:46,159
mi beni? Evet. Evet.
328
00:24:46,159 --> 00:24:47,679
Sultanımızla
329
00:24:47,679 --> 00:24:50,840
yiğitle yerin üstünde cenk ediyorlar.
330
00:24:50,840 --> 00:24:53,120
Biz de yerin altında evel Allah'ın
331
00:24:53,120 --> 00:24:55,559
izniyle üstümüze düşeni yapacağız.
332
00:24:55,559 --> 00:24:58,399
Allah.
333
00:24:58,399 --> 00:25:00,799
Şimdi diyoruz ki bana satılmış bu kadar
334
00:25:00,799 --> 00:25:03,200
ıvırı sıvırı niye götürdü? Bunlarla ne
335
00:25:03,200 --> 00:25:06,080
yapacağız diyor mus. Doğru dersin amam.
336
00:25:06,080 --> 00:25:08,159
Vallahi hiçbir şey anlamadık. Onu zaten
337
00:25:08,159 --> 00:25:10,399
gözünüzün akından görüyorum. Bakıyorsun
338
00:25:10,399 --> 00:25:11,679
avela
339
00:25:11,679 --> 00:25:13,799
ben evvela.
340
00:25:13,799 --> 00:25:16,120
Benim size daha önceden dediklerimi
341
00:25:16,120 --> 00:25:19,320
iyicene de bellediniz mi? Belledik ağam.
342
00:25:19,320 --> 00:25:21,640
Ağam kazmayla kayaların üzerinde nöbet
343
00:25:21,640 --> 00:25:24,840
vurun dedin. Bağırın, çağırın. Gerekirse
344
00:25:24,840 --> 00:25:28,200
boğa gibi böğürün dedin. Dedin ama öyle
345
00:25:28,200 --> 00:25:30,360
yaparsak keferi üzerimize çekmez miyiz?
346
00:25:30,360 --> 00:25:33,760
Alnından öperin senin. Ben de tam bunu
347
00:25:33,760 --> 00:25:37,120
istiyorum işte. Kefere bize doğru gelsin
348
00:25:37,120 --> 00:25:40,360
istiyor. Yolun yarısına kadar kefereye
349
00:25:40,360 --> 00:25:42,840
gaz duralım istiyor. Bize doğru gelsin.
350
00:25:42,840 --> 00:25:44,880
Hep biz mi cırmalayacağız? Hep biz mi
351
00:25:44,880 --> 00:25:47,440
depineceğiz yerin altında? İyi de
352
00:25:47,440 --> 00:25:49,799
cenk olur. Çok kan dökülür. Hem belki
353
00:25:49,799 --> 00:25:51,640
lamı bile çökertirler. Hiçbir şey
354
00:25:51,640 --> 00:25:53,600
yapamazlar. Hiçbir şey yapamazlar. Ben
355
00:25:53,600 --> 00:25:57,000
bunları niye göçüttürdüm?
356
00:25:57,000 --> 00:26:00,360
Onla da aynı böyle sizin gibi lapin gibi
357
00:26:00,360 --> 00:26:03,039
oltaya gelecekle. Gelecekle mi? Gelecek.
358
00:26:03,039 --> 00:26:05,840
Gelecekle. Biz Türk deli lamını bulduk
359
00:26:05,840 --> 00:26:07,799
diyecekler.
360
00:26:07,799 --> 00:26:10,799
Bize doğru kazacaklar mı? Kazacaklar. O
361
00:26:10,799 --> 00:26:13,159
vakit biz ne diyeceğiz?
362
00:26:13,159 --> 00:26:17,679
Onları önce duyacağız. Ondan sonra bu
363
00:26:17,679 --> 00:26:21,240
kamışları alıp toprağa kakacağız. Bu
364
00:26:21,240 --> 00:26:23,039
körüklerin içine de gaz tüyünü
365
00:26:23,039 --> 00:26:25,480
koyacağız. Bak kendinize mukayit olun.
366
00:26:25,480 --> 00:26:27,080
Bu gaz tüyü zehirlidir. Ağzınızı,
367
00:26:27,080 --> 00:26:28,720
gözünüzü iyicene
368
00:26:28,720 --> 00:26:31,159
kapatın. İçinize falan çekmeyin. Ahraz
369
00:26:31,159 --> 00:26:33,640
gibi. Tamam mı? Zehirlenirsiniz. Allah
370
00:26:33,640 --> 00:26:35,440
muhafaza versin. Bu gaz tüyünü de bunun
371
00:26:35,440 --> 00:26:39,720
içine koyduk muydu? Buzun
372
00:26:47,559 --> 00:26:50,720
içine ondan sonra tak şunu şunun ucuna
373
00:26:50,720 --> 00:26:53,159
iyice.
374
00:26:54,080 --> 00:26:56,919
Bakın korukla Allah korukla. Korukla
375
00:26:56,919 --> 00:27:00,559
Allah koruklaya korukla Allah korukla.
376
00:27:00,559 --> 00:27:03,000
Keferenin ciğerini solduracağız.
377
00:27:03,000 --> 00:27:05,840
ciğerini. Yani ağam onlar daha bizi
378
00:27:05,840 --> 00:27:07,760
görmeden biz onların ciğerini
379
00:27:07,760 --> 00:27:09,720
solduracağız mı dersin? Aynen öyle
380
00:27:09,720 --> 00:27:13,200
diyor. Ay akakla bin yaşa. Ağımlaşım.
381
00:27:13,200 --> 00:27:15,360
Kazmaktan imanımız gevrediydi. Merak
382
00:27:15,360 --> 00:27:17,559
buyurma. Ben öyle bir gürlerim ki
383
00:27:17,559 --> 00:27:19,520
Konstantini'den bile duyulur. Biraz da
384
00:27:19,520 --> 00:27:22,640
onunla uğraştım da. İmdi yiğitlerin önce
385
00:27:22,640 --> 00:27:25,080
elinize kolunuza sağlık. Ondan sonra da
386
00:27:25,080 --> 00:27:27,919
artık çenenize. Öyle bir gürle ki
387
00:27:27,919 --> 00:27:30,640
kefenimizi duysun. Yolumuz
388
00:27:30,640 --> 00:27:33,240
Konstantini. Gürleyin gürleyebildiğiniz
389
00:27:33,240 --> 00:27:37,279
kadar. Tamam mı?
390
00:27:55,399 --> 00:27:57,630
Hii. Atmaca.
391
00:27:57,630 --> 00:28:01,169
[Müzik]
392
00:28:04,559 --> 00:28:07,120
vasiyetimdir. Buraya ya sağa
393
00:28:07,120 --> 00:28:10,720
dönerim ya da naşım gelir.
394
00:28:10,720 --> 00:28:13,440
Ancak yokluğum askerler arasında
395
00:28:13,440 --> 00:28:17,200
huzursuzluğa sebebiyet verir. Onun için
396
00:28:17,200 --> 00:28:20,600
bu olanları hiç kimse duymasın,
397
00:28:20,600 --> 00:28:23,880
bilmesin. Nizam uhulet ve suhuletten
398
00:28:23,880 --> 00:28:27,240
geçer. Nizam için yaşar, nizam için
399
00:28:27,240 --> 00:28:28,799
ölürüz.
400
00:28:28,799 --> 00:28:32,679
Eyvallah paşam. Hakkınızı helal edin.
401
00:28:32,679 --> 00:28:35,360
Helal olsun
402
00:28:36,360 --> 00:28:38,380
Atmaca. Ben hüdar
403
00:28:38,380 --> 00:28:40,279
[Müzik]
404
00:28:40,279 --> 00:28:44,279
oldum. Atmaca.
405
00:28:45,080 --> 00:28:55,979
[Müzik]
406
00:28:57,240 --> 00:29:00,880
Ya devlet başa, ya
407
00:29:00,880 --> 00:29:03,880
kuzgun
408
00:29:07,230 --> 00:29:10,600
[Müzik]
409
00:29:10,600 --> 00:29:12,799
ve gelen haberi
410
00:29:12,799 --> 00:29:15,559
duydunuz. Sultanımız Mehmet Han son bir
411
00:29:15,559 --> 00:29:18,399
hücuma kalkacak. Bizden de bekler ki
412
00:29:18,399 --> 00:29:21,679
dualarla yanında olalım. Ne buyurursunuz
413
00:29:21,679 --> 00:29:24,039
Sultan? Ulak
414
00:29:24,039 --> 00:29:26,919
çıkaralım. Cümle Osmanlı mülkünde kalbi
415
00:29:26,919 --> 00:29:30,120
kırık, gönlü buruk hiç kimse kalmasın.
416
00:29:30,120 --> 00:29:32,360
Dua odur ki garibanın ağzından ok gibi
417
00:29:32,360 --> 00:29:33,799
fırlayıp hedefini
418
00:29:33,799 --> 00:29:36,440
bulsun. Bu taarruz yalnızca sultanımız
419
00:29:36,440 --> 00:29:39,919
için değil, cümle Osmanlı için mühimdir.
420
00:29:39,919 --> 00:29:42,640
Muvaffak olursak Türklüğün de,
421
00:29:42,640 --> 00:29:45,440
İslamlığın da önünde cihan duramaz.
422
00:29:45,440 --> 00:29:47,279
Mazallah aksi takdirde yeni fetret
423
00:29:47,279 --> 00:29:50,279
eşiğimizde bekler. Vazifemiz ellerimiz
424
00:29:50,279 --> 00:29:52,640
kadar zor değildir. Ancak bu sebeple
425
00:29:52,640 --> 00:29:55,159
mühimdir. Bol bol sadaka dağıtıp dua
426
00:29:55,159 --> 00:29:57,919
alalım. Alacağımız her duaya ihtiyacımız
427
00:29:57,919 --> 00:30:02,279
vardır. Harem için emriniz var mıdır?
428
00:30:02,279 --> 00:30:05,159
Mara gereken her şeyi söyledi. Bahar
429
00:30:05,159 --> 00:30:06,840
harem için
430
00:30:06,840 --> 00:30:09,360
gayretti. Manevi destek için evvela
431
00:30:09,360 --> 00:30:11,919
Kur'an kıraatı olacak. Ardından da dua
432
00:30:11,919 --> 00:30:13,519
yapılacak.
433
00:30:13,519 --> 00:30:16,000
Gayrı ne surların önünde ordunun ne de
434
00:30:16,000 --> 00:30:18,760
burada bizim sabrımız kalmadı. Son bir
435
00:30:18,760 --> 00:30:21,440
gayretle Konstantiniye surlarını aşıp
436
00:30:21,440 --> 00:30:23,880
zafere erceğiz inşallah. İnşallah.
437
00:30:23,880 --> 00:30:26,399
İnşallah. Bu sebeple bildirdiğim
438
00:30:26,399 --> 00:30:28,240
vazifeyi sakın ola
439
00:30:28,240 --> 00:30:30,880
aksatmayın. Fetih müyessir olana değin
440
00:30:30,880 --> 00:30:33,720
titizlikle uygulayın. Başunuz sultanım.
441
00:30:33,720 --> 00:30:37,200
emriniz olur.
442
00:30:45,640 --> 00:30:47,120
Kapı arkaları
443
00:30:47,120 --> 00:30:50,720
için savunma kazıkları teker teker
444
00:30:50,720 --> 00:30:54,480
çakılıyor. Hendekler de kazılmaya devam
445
00:30:54,480 --> 00:30:58,200
ediyor. Sandığımdan daha da sağlam oldu.
446
00:30:58,200 --> 00:31:00,200
Tebrik ederim
447
00:31:00,200 --> 00:31:04,440
imparator. Son geliyor.
448
00:31:06,760 --> 00:31:09,440
Francesco'dan bir haber var mı canım?
449
00:31:09,440 --> 00:31:13,360
Henüz kendisine ulaşamadık. Efendim
450
00:31:13,360 --> 00:31:14,960
ne yapıp edip onu buraya getireceksin
451
00:31:14,960 --> 00:31:17,960
Joan?
452
00:31:20,360 --> 00:31:21,919
Efendim
453
00:31:21,919 --> 00:31:24,519
Mehmet'in sadrazamı Çandarlı surlara
454
00:31:24,519 --> 00:31:26,760
doğru
455
00:31:27,840 --> 00:31:31,840
geliyor. Tamam.
456
00:31:31,840 --> 00:31:34,120
Yağları tamam. Biraz bekletip içeri
457
00:31:34,120 --> 00:31:37,080
alın.
458
00:31:37,080 --> 00:31:39,120
Bakalım Halil Paşa size neler
459
00:31:39,120 --> 00:31:42,120
söyleyecek.
460
00:31:47,080 --> 00:31:48,919
Bütün camilere, mescitlere, dua
461
00:31:48,919 --> 00:31:51,519
kılınacak her yere ulaklar çıkartıldı.
462
00:31:51,519 --> 00:31:53,360
Şehzademiz de merkez camieinde
463
00:31:53,360 --> 00:31:55,799
bulunacak. Reayaın onu görmesi yerinde
464
00:31:55,799 --> 00:31:58,679
olur diye düşündüm. Çok iyi etmişsin
465
00:31:58,679 --> 00:32:00,320
Bahar.
466
00:32:00,320 --> 00:32:03,600
Şehzademiz babasının gölgesidir veya
467
00:32:03,600 --> 00:32:04,880
ayağının gönlü
468
00:32:04,880 --> 00:32:07,260
kavileşir.
469
00:32:07,260 --> 00:32:09,720
[Müzik]
470
00:32:09,720 --> 00:32:11,399
Hatunlar,
471
00:32:11,399 --> 00:32:13,960
sultanımız çocukluğundan itibaren
472
00:32:13,960 --> 00:32:16,000
düşlediği fethin
473
00:32:16,000 --> 00:32:18,399
arifesindedir. Büyük bir hücum, büyük
474
00:32:18,399 --> 00:32:19,720
bir uğraş
475
00:32:19,720 --> 00:32:24,440
olacaktır. İnanıyoruz ki bu büyük uğraş
476
00:32:24,440 --> 00:32:28,279
sonunda Konstantiniye Ali Osman mülkü
477
00:32:28,279 --> 00:32:31,639
olacaktır. Evvela bize düşen vazife
478
00:32:31,639 --> 00:32:35,440
burada dualarımızla ordumuza yardımda
479
00:32:35,440 --> 00:32:37,960
bulunmak. Sonrasında şehrimize gelen
480
00:32:37,960 --> 00:32:40,200
gazilerimize ilaç olmaktır.
481
00:32:40,200 --> 00:32:42,240
Hazırlıklarınızı buna göre yapın.
482
00:32:42,240 --> 00:32:44,760
Şevkinizi kırmayın.
483
00:32:44,760 --> 00:32:47,799
Son bir nefes, son bir kuvvetle hep
484
00:32:47,799 --> 00:32:49,559
beraber
485
00:32:49,559 --> 00:32:52,279
Konstantiniye'yı diyarı İslam
486
00:32:52,279 --> 00:32:55,240
yapacağız. Az kalan kudretinizi çok
487
00:32:55,240 --> 00:32:58,799
kılın. O kutlu muştuyu duyana değin
488
00:32:58,799 --> 00:33:01,279
yılmayın,
489
00:33:01,279 --> 00:33:05,559
yıkılmayın. Allah yardımcınız olsun.
490
00:33:05,559 --> 00:33:07,710
Amin.
491
00:33:07,710 --> 00:33:16,220
[Müzik]
492
00:33:17,880 --> 00:33:21,159
Amin. Mehmet'e cevabım net olacak.
493
00:33:21,159 --> 00:33:23,720
Sadrazam'ın kellesini önünde
494
00:33:23,720 --> 00:33:26,200
görünce bu şehri kansız alamayacağını
495
00:33:26,200 --> 00:33:28,440
anlayacak.
496
00:33:28,440 --> 00:33:31,120
Hem Halil'in kellesini mızrağın ucunda
497
00:33:31,120 --> 00:33:34,799
gören askerlerimiz için de bu bir moral
498
00:33:34,799 --> 00:33:37,080
olacaktır. İmparatorların hala meydan
499
00:33:37,080 --> 00:33:38,960
okuduğunu
500
00:33:38,960 --> 00:33:42,600
görmek onları daha da
501
00:33:43,440 --> 00:33:46,880
cesaretlendirecek. Efendim şehri hiç
502
00:33:46,880 --> 00:33:49,480
alınmaması Halil'in kellesini almanızdan
503
00:33:49,480 --> 00:33:50,480
daha
504
00:33:50,480 --> 00:33:53,399
önemli. Ayağımıza gelen bu fırsatı en
505
00:33:53,399 --> 00:33:56,679
iyi şekilde değerlendirmeliyiz.
506
00:33:56,679 --> 00:33:59,840
Siyaset zaten bu gibi anlar içindir. Ne
507
00:33:59,840 --> 00:34:00,840
yapayım
508
00:34:00,840 --> 00:34:03,760
istiyorsunuz? Kucak açıp sarılayım mı?
509
00:34:03,760 --> 00:34:07,080
Ne kucak açmanızı ne de kelle almanızı
510
00:34:07,080 --> 00:34:08,359
istemiyoruz.
511
00:34:08,359 --> 00:34:12,320
Ekselansları sadece siyaset yürütüp bize
512
00:34:12,320 --> 00:34:14,560
biraz vakit kazandırmanızı istiyoruz.
513
00:34:14,560 --> 00:34:17,280
Majesteleri biz de bu zaman içinde
514
00:34:17,280 --> 00:34:20,159
şehrin savunma planlarını güçlendiririz.
515
00:34:20,159 --> 00:34:22,480
İçerideki çalışmaları hızlandırırız.
516
00:34:22,480 --> 00:34:31,929
[Müzik]
517
00:34:47,600 --> 00:34:51,260
[Müzik]
518
00:34:52,800 --> 00:34:54,079
Ah.
519
00:34:54,079 --> 00:34:57,399
Açın kapıları.
520
00:35:08,710 --> 00:35:10,359
[Müzik]
521
00:35:10,359 --> 00:35:14,200
göndermiş. Evet.
522
00:35:29,360 --> 00:35:31,000
[Müzik]
523
00:35:31,000 --> 00:35:35,560
Demek o meşhur çandarlı sensin. Ne
524
00:35:35,560 --> 00:35:37,560
istiyorsun? Benim isteğimi sen
525
00:35:37,560 --> 00:35:41,760
veremezsin. Ancak imparatorum verebilir.
526
00:35:41,760 --> 00:35:45,260
H nedenmiş o?
527
00:35:45,260 --> 00:35:48,880
[Müzik]
528
00:35:48,880 --> 00:35:52,720
İstediğim Konstantini ya.
529
00:35:52,720 --> 00:35:55,760
Namın kadar cürretin de
530
00:35:55,760 --> 00:35:59,359
büyükmüş. Dua et Francesco burada
531
00:35:59,359 --> 00:36:03,000
değil. Kafirin biri de bir, beni de
532
00:36:03,000 --> 00:36:07,599
bir. Burada olsa ne olmasa ne? Şimdi
533
00:36:07,599 --> 00:36:08,970
bana yolumu göster
534
00:36:08,970 --> 00:36:11,119
[Müzik]
535
00:36:11,119 --> 00:36:14,040
gideyim. Mehmet elçi göndermiş. Belki
536
00:36:14,040 --> 00:36:16,359
bizi bağışlar. Umarım imparator anlaşma
537
00:36:16,359 --> 00:36:19,359
sağlar.
538
00:36:21,830 --> 00:36:22,960
[Müzik]
539
00:36:22,960 --> 00:36:24,920
Türk topların güllelerini değiştirdin
540
00:36:24,920 --> 00:36:28,880
değil mi? Bunun kararım emettiğiniz gibi
541
00:36:28,880 --> 00:36:32,880
değiştik. Hala
542
00:36:36,350 --> 00:36:39,800
[Müzik]
543
00:36:42,400 --> 00:36:46,000
yeni çerimin vaziyeti nedir?
544
00:36:46,000 --> 00:36:49,359
Hazır münkarım. Öyle surlara uzun uzun
545
00:36:49,359 --> 00:36:53,839
dalıp gittiğine göre çetin vuruşacaksın.
546
00:36:53,839 --> 00:36:57,319
Cenk denildi mi yüreğim yedi yerinden
547
00:36:57,319 --> 00:36:58,319
harlanır
548
00:36:58,319 --> 00:37:00,599
hünkarım.
549
00:37:00,599 --> 00:37:03,040
Ama bu
550
00:37:03,040 --> 00:37:07,079
başka müjdeye nail olmak dilerim.
551
00:37:07,079 --> 00:37:10,480
Olacaksın inşallah.
552
00:37:10,480 --> 00:37:12,319
İnşallah bu
553
00:37:12,319 --> 00:37:16,119
dikenli bu çetin yolu yalın ayak yürüye
554
00:37:16,119 --> 00:37:18,119
yürüye geldik.
555
00:37:18,119 --> 00:37:20,359
İnşallah zafer bizim olacaktır.
556
00:37:20,359 --> 00:37:23,359
İnşallah.
557
00:37:25,340 --> 00:37:26,920
[Müzik]
558
00:37:26,920 --> 00:37:31,480
İnşallah. Haydi o vakit.
559
00:37:34,970 --> 00:37:39,190
[Müzik]
560
00:37:52,280 --> 00:37:54,400
Kadim dostum
561
00:37:54,400 --> 00:37:58,400
Çandarlı Lazanas
562
00:38:17,040 --> 00:38:19,760
Demek karahilatı giydirdiler mi? Beni
563
00:38:19,760 --> 00:38:21,480
karşılamana şaşırdım. İçeride
564
00:38:21,480 --> 00:38:25,119
beklersiniz sanırdım.
565
00:38:37,430 --> 00:38:40,200
[Müzik]
566
00:38:40,200 --> 00:38:44,240
No. Sadece Osmanlı'nın usulleri var.
567
00:38:44,240 --> 00:38:46,280
1000 yıllık Romayız. 1000 yıllık
568
00:38:46,280 --> 00:38:49,520
Roma'nın yalnızca bir günü kaldı. Umarım
569
00:38:49,520 --> 00:38:51,079
imparator da bunun
570
00:38:51,079 --> 00:38:57,280
farkındadır. Bunu deyip bizi kuşatan 32.
571
00:39:00,640 --> 00:39:04,000
ordusunuz. Yalnız bir farkımız
572
00:39:04,000 --> 00:39:07,160
var. Biz
573
00:39:09,560 --> 00:39:13,359
sonuncuyuz. Çetin bir görüşme olacak.
574
00:39:13,359 --> 00:39:15,760
Lütfen
575
00:39:27,079 --> 00:39:30,440
bekleyin. Osmanlı Devleti'nin veziri-i
576
00:39:30,440 --> 00:39:35,240
azamı, naib-i mutlak, sadrazam Çandarlı
577
00:39:35,240 --> 00:39:36,240
Halil
578
00:39:36,240 --> 00:39:41,040
Paşa huzurunuza çıkmayı diler. seanslar
579
00:39:41,040 --> 00:39:42,910
[Alkış]
580
00:39:42,910 --> 00:39:53,260
[Müzik]
581
00:39:56,190 --> 00:39:59,300
[Müzik]
582
00:40:05,850 --> 00:40:13,480
[Müzik]
583
00:40:17,300 --> 00:40:20,399
[Müzik]
584
00:40:35,780 --> 00:40:38,909
[Müzik]
585
00:40:44,880 --> 00:40:47,969
[Müzik]
586
00:41:00,400 --> 00:41:01,800
Konuş Halil
587
00:41:01,800 --> 00:41:05,560
Paşa. Bana ne getirdin?
588
00:41:05,560 --> 00:41:09,200
Mazlumlar için adalet, masumlar için
589
00:41:09,200 --> 00:41:13,599
şefkat, zalimler için ölüm
590
00:41:14,079 --> 00:41:17,640
getirdim. Mehmet yine ne istiyor?
591
00:41:17,640 --> 00:41:21,400
Sultan Mehmet Han sizi son kez uyarır.
592
00:41:21,400 --> 00:41:24,079
Adaletine sığınmanız, şefkatine ram
593
00:41:24,079 --> 00:41:27,720
olmanız ve ecelden kaçmak için bu son
594
00:41:27,720 --> 00:41:29,359
fırsatınızdır.
595
00:41:29,359 --> 00:41:33,280
Halil küstahlaşma.
596
00:41:33,280 --> 00:41:36,160
Gerçekler acıdır üstat
597
00:41:36,160 --> 00:41:40,359
Platon. Sizden daha metanetli bir tavır
598
00:41:40,359 --> 00:41:43,079
beklerdim. Gerçekleri hepimiz çok iyi
599
00:41:43,079 --> 00:41:48,119
biliyoruz. Saldıracak gücünüz kalmadı.
600
00:41:48,319 --> 00:41:50,319
Danışmanlarınız,
601
00:41:50,319 --> 00:41:52,640
senatörleriniz,
602
00:41:52,640 --> 00:41:54,680
kumandanlarınız hepsi size yanlış
603
00:41:54,680 --> 00:41:55,920
bilgiler
604
00:41:55,920 --> 00:41:58,920
verir. Ayasofya'da namaz kılmak için
605
00:41:58,920 --> 00:42:01,880
Azmu'u kastetmiş 100.000 Mücahidin
606
00:42:01,880 --> 00:42:04,560
dirayetiyle ilk günkü gibi surların
607
00:42:04,560 --> 00:42:06,960
önünde
608
00:42:08,280 --> 00:42:11,520
bekleriz. Maceraya atılma imparator.
609
00:42:11,520 --> 00:42:15,720
Şehri teslim et. Salah
610
00:42:17,079 --> 00:42:19,280
bul.
611
00:42:19,280 --> 00:42:22,480
Bu masumlara yazık
612
00:42:22,480 --> 00:42:26,119
etme. Plond'dan beklediğin metaneti ben
613
00:42:26,119 --> 00:42:29,240
de senden beklerdim çandarlı.
614
00:42:29,240 --> 00:42:33,480
Şart sundun. Zaman da
615
00:42:35,280 --> 00:42:38,400
ver. Ne böyle bir fırsat ne de vakit
616
00:42:38,400 --> 00:42:41,119
var.
617
00:42:41,119 --> 00:42:44,440
Kararınızı şimdi verin.
618
00:42:58,079 --> 00:43:00,960
kadar
619
00:43:00,960 --> 00:43:04,960
gerek vermiyor
620
00:43:07,920 --> 00:43:10,160
[Müzik]
621
00:43:10,160 --> 00:43:12,880
kelleni şu anda vücudundan
622
00:43:12,880 --> 00:43:16,079
ayırabilirim. Ancak gözlerimizde korku
623
00:43:16,079 --> 00:43:18,920
değil, büyük bir ateş gördüğünü
624
00:43:18,920 --> 00:43:22,119
sultanına söylemen
625
00:43:22,119 --> 00:43:26,680
için seni affediyorum. Balil
626
00:43:28,930 --> 00:43:31,160
[Müzik]
627
00:43:31,160 --> 00:43:35,960
Paşa, sultanına söyle. Canımızı
628
00:43:35,960 --> 00:43:40,480
almadan şehrimizi alamaz.
629
00:43:46,280 --> 00:43:49,160
imparator, biz de o vakit Ayasofya'yı
630
00:43:49,160 --> 00:43:52,960
cami kebir yapmak için kurtbaşlı
631
00:43:52,960 --> 00:43:55,760
tuğlarımızı üç hilalli sancaklarımızı
632
00:43:55,760 --> 00:43:59,040
burçlarınıza diker, hem
633
00:43:59,040 --> 00:44:04,079
canınızı hem şehrinizi alırız.
634
00:44:13,640 --> 00:44:20,170
[Müzik]
635
00:44:21,400 --> 00:44:24,680
Halil Paşa, kültürünüzü merak
636
00:44:24,680 --> 00:44:27,599
ediyorum. Evren Nasoğlu geldiğinde
637
00:44:27,599 --> 00:44:29,520
Hilatını bırakıp
638
00:44:29,520 --> 00:44:34,160
gitmişti. Sen niçin giyiyorsun?
639
00:44:39,160 --> 00:44:42,200
[Müzik]
640
00:44:42,200 --> 00:44:46,440
Bunun sarayını değil ecelenin üstünü
641
00:44:46,440 --> 00:44:49,440
örtmüşüm. Alıp gidince seni ölümden
642
00:44:49,440 --> 00:44:54,240
kurtaracak hiçbir şey kalmayacak.
643
00:44:54,870 --> 00:44:59,479
[Müzik]
644
00:45:12,440 --> 00:45:15,539
[Müzik]
645
00:45:16,200 --> 00:45:18,319
Hadi daha hızlı kazın. Daha hızlı. Çok
646
00:45:18,319 --> 00:45:20,640
az kaldı. Siz de bu toprakları daha
647
00:45:20,640 --> 00:45:22,440
hızlı tahliye edin. Bu kovalar daha
648
00:45:22,440 --> 00:45:24,960
hızlı gelip
649
00:45:25,960 --> 00:45:28,440
gitsin. Kendine gel. Kendine yaranlıyor
650
00:45:28,440 --> 00:45:30,640
musun? Konstantinopolun kaderi
651
00:45:30,640 --> 00:45:32,599
ellerimizde. Biraz daha dayan çocuklar.
652
00:45:32,599 --> 00:45:34,839
Biraz daha. Biz burada oyalanırken o
653
00:45:34,839 --> 00:45:37,000
Türk lahancılar çoktan surların altından
654
00:45:37,000 --> 00:45:38,920
şehre doğru kazmaya başlamışlardır. Hadi
655
00:45:38,920 --> 00:45:40,880
aslanlarım kazın. Hadi daha hızlı daha
656
00:45:40,880 --> 00:45:44,160
hızlı kazın.
657
00:45:55,960 --> 00:45:57,960
Dur
658
00:45:57,960 --> 00:46:02,839
dur. Kör kör. Sesi duyun. Buradayız.
659
00:46:02,839 --> 00:46:06,440
Tokat kaldı. Kazmaya devam edin. Neden
660
00:46:06,440 --> 00:46:09,079
bu kadar geç kaldınız? Köküntü çok
661
00:46:09,079 --> 00:46:10,200
büyüktü.
662
00:46:10,200 --> 00:46:12,760
Francesco. Size çok yaklaştık. Sesinizi
663
00:46:12,760 --> 00:46:15,079
duyuyoruz. Siz de diğer taraftan kazmaya
664
00:46:15,079 --> 00:46:19,359
başlayın. Hadi daha hızlı. Hadi
665
00:46:19,359 --> 00:46:22,960
durmayın. Dur. Türkler. Türkler
666
00:46:22,960 --> 00:46:25,520
saldırıya mı geçti yoksa? Hayır. Hayır.
667
00:46:25,520 --> 00:46:27,920
Henüz geçmediler. Henüz geçmediler.
668
00:46:27,920 --> 00:46:30,920
Francesco Mehmet bir elçi gönderdi. Çok
669
00:46:30,920 --> 00:46:32,800
az zamanımız kaldı şehre dönebilmek
670
00:46:32,800 --> 00:46:35,200
için. O elçi şehirden çıktıktan sonra
671
00:46:35,200 --> 00:46:38,480
taarruza keseceklerdir. Elçi mi?
672
00:46:38,480 --> 00:46:41,160
Konstantin elçinin kafasını kesip geri
673
00:46:41,160 --> 00:46:44,130
göndermedi. Kim?
674
00:46:44,130 --> 00:46:47,309
[Müzik]
675
00:46:50,040 --> 00:46:54,520
Çandarlı kazın kazın şunu acele edin.
676
00:46:54,520 --> 00:46:57,880
Gel kazın bu lanet çukuru. Hadi siz de
677
00:46:57,880 --> 00:47:00,800
kazın. Çok az kaldı. Çok az kaldı
678
00:47:00,800 --> 00:47:03,000
Francesco. Bu toprağı daha hızlı tahliye
679
00:47:03,000 --> 00:47:04,480
etmemiz lazım.
680
00:47:04,480 --> 00:47:08,960
Haydi hani
681
00:47:11,310 --> 00:47:14,429
[Müzik]
682
00:47:16,040 --> 00:47:19,680
hani indi de bakalım savunma tertibiniz
683
00:47:19,680 --> 00:47:23,240
nedir? Tek tek anlat.
684
00:47:23,240 --> 00:47:26,440
Anlatmak kolay, inandırmak
685
00:47:26,440 --> 00:47:29,400
zor. Bakalım Sultan Mehmet bana inanacak
686
00:47:29,400 --> 00:47:33,440
mı? İnanmaması için hiçbir neden yok.
687
00:47:33,440 --> 00:47:36,760
Bunca senenin Çandarlı Haleli sultanı
688
00:47:36,760 --> 00:47:39,960
ikna edemediyse benim için kolay
689
00:47:39,960 --> 00:47:42,599
mı? Senin işin zoru kolay kılmak değil
690
00:47:42,599 --> 00:47:45,440
mi? Muhtar
691
00:47:45,440 --> 00:47:47,760
devletin ikinci adamları için kolay
692
00:47:47,760 --> 00:47:50,720
nedir ki? Ne?
693
00:47:50,720 --> 00:47:53,720
Bunca sene, bunca emekle büyüttüğün
694
00:47:53,720 --> 00:47:57,640
devlet sonunda sana sırtını dönmedi
695
00:47:57,640 --> 00:48:02,599
mi? Sultanın seni gözden çıkardı.
696
00:48:02,599 --> 00:48:06,359
Eğer başını çekip kendini kurtarmazsan
697
00:48:06,359 --> 00:48:09,720
ölümle kucaklaşman an
698
00:48:09,720 --> 00:48:13,200
meselesi. Roma ayrı, Osmanlı
699
00:48:13,200 --> 00:48:15,839
ayrı. Siz kendinize göre baş çekip
700
00:48:15,839 --> 00:48:17,800
yaşarsınız ama biz öyle
701
00:48:17,800 --> 00:48:22,359
değiliz. Biz sultanın gölgesinde
702
00:48:24,440 --> 00:48:28,200
göğürürüz. İnsanlar tek başına kendi
703
00:48:28,200 --> 00:48:31,280
yollarında yürür. Halil H
704
00:48:31,280 --> 00:48:35,079
sonunda yalnız başlarına
705
00:48:35,079 --> 00:48:38,000
ölürler. Bizim tek
706
00:48:38,000 --> 00:48:40,960
amacımız bu yolu biraz olsun
707
00:48:40,960 --> 00:48:44,040
uzatmaktır. Bunca emek verip büyüttüğün
708
00:48:44,040 --> 00:48:48,040
devleti payidar görmek istemez
709
00:48:48,359 --> 00:48:52,079
misin? Görmemem için hiçbir sebep yok.
710
00:48:52,079 --> 00:48:53,240
Senin
711
00:48:53,240 --> 00:48:56,540
ölümüne Mehmet'ten büyük bir sebep yok.
712
00:48:56,540 --> 00:48:58,720
[Müzik]
713
00:48:58,720 --> 00:49:02,119
Halil, Kara Hilat'ın anlamını ikimiz de
714
00:49:02,119 --> 00:49:05,799
biliyoruz. Mehmet seni gözden çıkarmış.
715
00:49:05,799 --> 00:49:06,839
Yaşamak
716
00:49:06,839 --> 00:49:09,240
istiyorsan ikinci bir kapıyı mutlaka
717
00:49:09,240 --> 00:49:10,410
denlemelisin.
718
00:49:10,410 --> 00:49:13,630
[Müzik]
719
00:49:25,450 --> 00:49:46,320
[Müzik]
720
00:49:55,319 --> 00:49:56,839
Yavaş
721
00:49:56,839 --> 00:49:59,040
Francesco
722
00:49:59,040 --> 00:50:01,559
yavaş. Geçik çok dar ve direkler sağlam
723
00:50:01,559 --> 00:50:04,040
değil. Çandarlı çıkmadan yetişmem
724
00:50:04,040 --> 00:50:08,520
gerekiyor. Bırak sana yavaş dedim. Dur
725
00:50:08,520 --> 00:50:11,079
bak. Bu direkler çok hızlı yapıldı.
726
00:50:11,079 --> 00:50:13,240
Tünel her an kafamıza düşebilir. Anladın
727
00:50:13,240 --> 00:50:14,880
mı? Dinle
728
00:50:14,880 --> 00:50:18,280
beni. Ben ancak Çandarlıyı öldürürsem
729
00:50:18,280 --> 00:50:20,760
içine düştüğüm bu kuyudan çıkabilirim. O
730
00:50:20,760 --> 00:50:23,880
yüzden hemen gitmemiz gerekiyor. Yeter
731
00:50:23,880 --> 00:50:28,920
bırak. Bırak. Kendine gel. Kendine gel.
732
00:50:28,920 --> 00:50:30,200
Kendine gel.
733
00:50:30,200 --> 00:50:33,079
Francesco
734
00:50:33,079 --> 00:50:34,920
bak eğer
735
00:50:34,920 --> 00:50:37,280
sakinleşmezsen Çandarlıdan intikamını
736
00:50:37,280 --> 00:50:40,680
ancak öte dünyada alırsın. Anladın mı?
737
00:50:40,680 --> 00:50:41,960
Şimdi
738
00:50:41,960 --> 00:50:47,319
sakinleş, arkama geç ve beni takip
739
00:50:52,130 --> 00:50:55,269
[Müzik]
740
00:50:58,000 --> 00:51:02,000
et. Gidelim.
741
00:51:05,500 --> 00:51:08,650
[Müzik]
742
00:51:10,670 --> 00:51:28,000
[Müzik]
743
00:51:28,000 --> 00:51:31,040
Bilmez misin çandarlılar harami
744
00:51:31,040 --> 00:51:34,559
sofrasından ayran aşı ummazlar?
745
00:51:34,559 --> 00:51:37,440
Oran
746
00:51:37,440 --> 00:51:40,960
ayran içmediğine göre ayrı düşmeyeceğiz
747
00:51:40,960 --> 00:51:43,960
desene.
748
00:51:43,970 --> 00:51:47,250
[Müzik]
749
00:51:48,280 --> 00:51:52,720
Aklımın almadığı bir şey var.
750
00:51:52,720 --> 00:51:56,319
Yeğenim Ahmed'i tahta geçirmek uğruna
751
00:51:56,319 --> 00:51:59,520
öldürten, toyu Mehmed'e akla hayale
752
00:51:59,520 --> 00:52:02,799
gelmeyecek de siseler kuran kudretli
753
00:52:02,799 --> 00:52:06,880
vezir çandarlı gitti.
754
00:52:06,880 --> 00:52:10,799
Önünde elpençe divan duran Halil
755
00:52:10,799 --> 00:52:15,640
geldi. Bunun esbabı mucibesi ne ola
756
00:52:15,640 --> 00:52:18,599
ki? Anlamadım.
757
00:52:18,599 --> 00:52:22,880
bunun ezbabı mucibesini merak
758
00:52:24,400 --> 00:52:26,960
eder. Senin ve
759
00:52:26,960 --> 00:52:30,559
babanın hiçbir vakit öğrenemediği
760
00:52:30,559 --> 00:52:32,550
sadakat.
761
00:52:32,550 --> 00:52:35,609
[Müzik]
762
00:52:36,280 --> 00:52:39,799
Rahmetli pederim Kasım Çelebi bana
763
00:52:39,799 --> 00:52:41,920
birkaç öğüt vermiş
764
00:52:41,920 --> 00:52:47,400
idi. Oğlun iyi belliyle
765
00:52:47,400 --> 00:52:51,119
diyerek. Ancak iyi bir aslan terbiyecisi
766
00:52:51,119 --> 00:52:54,400
olursan Çandarlıları
767
00:52:54,400 --> 00:52:57,240
ehlileştirebilirsin. Onları kız kıvrak
768
00:52:57,240 --> 00:53:00,599
yakaladığında ehliştirene kadar kafeste
769
00:53:00,599 --> 00:53:02,599
tut.
770
00:53:02,599 --> 00:53:06,280
Sonra hürmetlerinde noksan
771
00:53:06,280 --> 00:53:09,760
görmezsin demiş
772
00:53:10,360 --> 00:53:12,720
[Müzik]
773
00:53:12,720 --> 00:53:18,359
idi. Baban yanlış belletmiş sana.
774
00:53:18,640 --> 00:53:22,400
E kafese tıkılmış bir aslan
775
00:53:22,400 --> 00:53:25,880
olmaktansa dağda bir başına gezen kurd
776
00:53:25,880 --> 00:53:30,200
olmayı tercih ederim. Uzun etme
777
00:53:30,200 --> 00:53:33,040
Halil sadrazam
778
00:53:33,040 --> 00:53:37,359
olacağım. O kaftan üstümde kalacak deu
779
00:53:37,359 --> 00:53:39,680
ineyim ineyim inlediğini kırk
780
00:53:39,680 --> 00:53:43,240
taklattığını bilmem mi
781
00:53:43,640 --> 00:53:47,160
sanırsın. Hem buradan çıktın mı kurtta
782
00:53:47,160 --> 00:53:50,040
olsan, aslanda olsan
783
00:53:50,040 --> 00:53:53,200
öleceksin. Görmez
784
00:53:53,200 --> 00:53:57,480
misin? Hiç düşünmez misin be adam?
785
00:53:57,480 --> 00:54:01,280
Savaşın en kandı vaktinde Mehmet niye
786
00:54:01,280 --> 00:54:04,559
seni elçi deyu
787
00:54:04,559 --> 00:54:06,119
yollasın?
788
00:54:06,119 --> 00:54:08,760
Buradı kelleni
789
00:54:08,760 --> 00:54:15,040
almaktır. Ama şimdi ama sonra kendi
790
00:54:15,280 --> 00:54:20,480
eliyle farkına var değil söylerim.
791
00:54:21,359 --> 00:54:23,839
Diline doladığın o
792
00:54:23,839 --> 00:54:28,480
sadakat boynuna dolanıp kement
793
00:54:28,480 --> 00:54:32,359
olacak. Ama seni bundan
794
00:54:32,559 --> 00:54:36,520
kurtarabilirim. Nasıl? Sana cenk
795
00:54:36,520 --> 00:54:41,079
meydanında ne dediğimi hatırlar mısın?
796
00:54:44,839 --> 00:54:48,119
Halil valiki Osman'da benim istemediğim
797
00:54:48,119 --> 00:54:52,319
kimse ölmez. Ulan aynı şeyi baban babam
798
00:54:52,319 --> 00:54:54,920
için söylemişti.
799
00:54:54,920 --> 00:54:57,240
Kasım Çelebi babama
800
00:54:57,240 --> 00:55:01,280
değil, kendi hırsına güvendi.
801
00:55:01,280 --> 00:55:05,960
Ama akıbetini ikimiz de biliyoruz. O
802
00:55:05,960 --> 00:55:08,520
vakit bildiğin sana ders olsun.
803
00:55:08,520 --> 00:55:11,240
Bilmediğin de sana
804
00:55:11,240 --> 00:55:15,680
çantarlı. Ardında saf tuttuğun o Mehmet
805
00:55:15,680 --> 00:55:19,839
bir gün senin sonun olacak.
806
00:55:22,359 --> 00:55:24,119
Kudretli
807
00:55:24,119 --> 00:55:27,720
vezir gördün mü söylediklerim bir bir
808
00:55:27,720 --> 00:55:30,799
çıkar değil mi?
809
00:55:30,799 --> 00:55:35,079
Bu sebeptendir yüzündeki bu
810
00:55:36,680 --> 00:55:39,839
endişe. Senin gibi bir santa
811
00:55:39,839 --> 00:55:43,000
olmaktansa kendi devletimin gölgesinde
812
00:55:43,000 --> 00:55:45,640
ölürüm
813
00:55:50,240 --> 00:55:53,440
gelir. Devletini seversin
814
00:55:53,440 --> 00:55:58,119
bilirim ama kendini, nefsini her şeyden
815
00:55:58,119 --> 00:56:01,119
çok seversin. Onu da
816
00:56:01,119 --> 00:56:06,440
bilirim. Bu sebeple bu lafların bana
817
00:56:12,440 --> 00:56:15,440
gelmez. Gözlerinle medet
818
00:56:15,440 --> 00:56:17,480
dilenirken aslan
819
00:56:17,480 --> 00:56:21,480
kesilme aslanım.
820
00:56:23,799 --> 00:56:27,520
Bu sığıntı şehzade. Hayatta kalabilmenin
821
00:56:27,520 --> 00:56:31,039
kitabını yazsa alem-i cihan dersini
822
00:56:31,039 --> 00:56:34,839
alır. Senin hayatta kalabilmenin tek
823
00:56:34,839 --> 00:56:40,400
yolu benim. Halil. Farkındasın değil
824
00:56:40,760 --> 00:56:44,920
mi? Senden çok şey
825
00:56:48,920 --> 00:56:51,559
istemem. Elimi öp.
826
00:56:51,559 --> 00:56:55,960
biad et hayatta
827
00:57:15,440 --> 00:57:20,640
[Müzik]
828
00:57:20,640 --> 00:57:23,839
Hasan bebeğim senin okuman yazman var
829
00:57:23,839 --> 00:57:27,240
değil mi? Var beyim.
830
00:57:28,079 --> 00:57:31,760
Doğrudur. Hayır ola ne
831
00:57:32,000 --> 00:57:34,319
için? Bak bak şimdi biz içeri yürüp
832
00:57:34,319 --> 00:57:37,280
savaşırken sen biraz geride kal. Benim
833
00:57:37,280 --> 00:57:39,119
attığım her adımı nasıl cen ettiğimi, ne
834
00:57:39,119 --> 00:57:41,110
yapıp ne ettiğimi hepsine gada
835
00:57:41,110 --> 00:57:42,240
[Müzik]
836
00:57:42,240 --> 00:57:44,839
geç. Ne güllüysiz oğlan. Hiç kimse
837
00:57:44,839 --> 00:57:47,480
bilmesin mi beni? Aradan kaç yüz yıl
838
00:57:47,480 --> 00:57:49,839
geçecek insanlar okuyacak da herkes
839
00:57:49,839 --> 00:57:52,640
duysun görsün örnek alsın. Saltuk kimmiş
840
00:57:52,640 --> 00:57:56,839
de yiyor. Olur beyim olur.
841
00:57:56,860 --> 00:57:58,400
[Müzik]
842
00:57:58,400 --> 00:58:01,640
Vallahi hala içim içime sığmaz paşam.
843
00:58:01,640 --> 00:58:05,599
Onca Ceng'e girdim ama bu başka.
844
00:58:05,599 --> 00:58:08,079
Sen bir de bana sor Vali Bey. Bir de
845
00:58:08,079 --> 00:58:12,000
bana sor. Bunca yolda saç sakal artık
846
00:58:12,000 --> 00:58:14,839
ama sanki ne bileyim böyle kendimi genç
847
00:58:14,839 --> 00:58:16,400
delikanlı gibi
848
00:58:16,400 --> 00:58:18,960
hissederim. Bu sefer olacak inşallah.
849
00:58:18,960 --> 00:58:21,160
Vallahi öyle hissederim.
850
00:58:21,160 --> 00:58:22,520
Hele bir şahı
851
00:58:22,520 --> 00:58:25,440
patlasın hangimiz daha geneceğiz?
852
00:58:25,440 --> 00:58:27,760
Görürüz ha paşam.
853
00:58:27,760 --> 00:58:32,200
Görürüz Bali Bey. Görürüz.
854
00:58:34,559 --> 00:58:37,280
Çek biraz. Çek çek. Çekiyorum. Tamam.
855
00:58:37,280 --> 00:58:40,280
Kaldır.
856
00:58:48,280 --> 00:58:49,839
Kapıları iyice
857
00:58:49,839 --> 00:58:53,160
sağlamlaştır. Onlar kapıyla oyalanırken
858
00:58:53,160 --> 00:58:55,359
surlardaki kızgın yağlar ve okçularımız
859
00:58:55,359 --> 00:58:58,720
Osmanlı kuvvetini iyice zayıflatacak.
860
00:58:58,720 --> 00:59:01,520
Tabii bir yere kadar dayanacak.
861
00:59:01,520 --> 00:59:04,119
Kapının kırılmasıyla birlikte
862
00:59:04,119 --> 00:59:06,960
hendeklerdeki okçularımız bir direniş
863
00:59:06,960 --> 00:59:08,920
hattı oluşturacak.
864
00:59:08,920 --> 00:59:12,039
Grajualar ve kızgın
865
00:59:12,039 --> 00:59:14,119
yağlar hattı
866
00:59:14,119 --> 00:59:16,119
destekleyecek. Burası onlar için
867
00:59:16,119 --> 00:59:18,319
cehennem olacak.
868
00:59:18,319 --> 00:59:20,280
Güzel.
869
00:59:20,280 --> 00:59:23,599
Francesco döndün ne demek?
870
00:59:23,599 --> 00:59:26,079
Çekil önünden. Platon şimdi sırası
871
00:59:26,079 --> 00:59:27,920
değil. Asıl şimdi sırası. Bütün
872
00:59:27,920 --> 00:59:31,480
hazırlıklar tamam.
873
00:59:32,280 --> 00:59:35,359
Bunları hepsini boşuna yapmışsınız.
874
00:59:35,359 --> 00:59:37,079
Mehmet'in bütün havan toplarını yok
875
00:59:37,079 --> 00:59:38,960
ettim.
876
00:59:38,960 --> 00:59:41,319
Önlemleri içle dış tur arasına alın. Yok
877
00:59:41,319 --> 00:59:43,880
mu ettin? Evet, imha ettim. Nereye
878
00:59:43,880 --> 00:59:46,000
gidiyorsun?
879
00:59:46,000 --> 00:59:49,160
Halil'in kellesini
880
00:59:52,039 --> 00:59:54,920
almaya. Geç kaldın
881
00:59:54,920 --> 01:00:01,599
Francesco. Çandarlı çoktan gitti. Ah.
882
01:00:02,140 --> 01:00:11,169
[Müzik]
883
01:00:20,240 --> 01:00:23,799
Şabettin ne dersin? Konstantinos ne der?
884
01:00:23,799 --> 01:00:25,640
Gayrı vereceği karar şehri elinde
885
01:00:25,640 --> 01:00:28,680
tutmasına yetmeyecektir. Ama inşallah
886
01:00:28,680 --> 01:00:31,079
halkını
887
01:00:31,599 --> 01:00:34,119
düşünür. Zanos'la Bahadıra'a emirlerimi
888
01:00:34,119 --> 01:00:36,400
tek tek ilettin değil mi? Onların
889
01:00:36,400 --> 01:00:38,319
mevzisi ehemmiyetlidir. Endişe
890
01:00:38,319 --> 01:00:40,720
buyurmayın inkarım. Emirlerinizi tek tek
891
01:00:40,720 --> 01:00:43,680
ilettim.
892
01:00:43,710 --> 01:00:46,769
[Müzik]
893
01:00:49,270 --> 01:00:56,179
[Müzik]
894
01:00:57,680 --> 01:01:01,200
Hala Çandarlı
895
01:01:04,280 --> 01:01:07,440
gelir. Eğer Konstantinos bu son fırsatı
896
01:01:07,440 --> 01:01:08,440
da
897
01:01:08,440 --> 01:01:12,400
teptiyse hücum şart oldu
898
01:01:17,440 --> 01:01:19,880
demektir.
899
01:01:19,880 --> 01:01:22,359
Burça, çerilerim hazır
900
01:01:22,359 --> 01:01:25,880
mı? Akılları da, yürekleri de kavi
901
01:01:25,880 --> 01:01:27,559
midir?
902
01:01:27,559 --> 01:01:32,119
Çerinizin aklında da yüreğinde de fetih
903
01:01:32,119 --> 01:01:33,319
vardır
904
01:01:33,319 --> 01:01:36,799
inkarım. Emrinizi
905
01:01:50,559 --> 01:01:52,640
bekleriz.
906
01:01:52,640 --> 01:01:55,319
Hikarım. Konstantinos kafirine emrinizi
907
01:01:55,319 --> 01:01:57,880
ilettim.
908
01:02:00,319 --> 01:02:03,279
Lakin bu teklifinizi de değerlendiremedi
909
01:02:03,279 --> 01:02:06,279
talihsiz.
910
01:03:00,279 --> 01:03:03,559
Aç kapıyı aç. Çekin şuradan. Efendim
911
01:03:03,559 --> 01:03:05,559
durun. Çekelin efendim. Hayır bu şekilde
912
01:03:05,559 --> 01:03:08,880
giremezsiniz. Halil nerede?
913
01:03:08,880 --> 01:03:11,799
Bilmem. Gideli çok oldu herhalde.
914
01:03:11,799 --> 01:03:14,079
Mehmet'in yanındadır. Ne demek gideli
915
01:03:14,079 --> 01:03:17,640
çok oldu? Notar. Bak Francesco. Halil
916
01:03:17,640 --> 01:03:20,520
bizim için bir umut ışığı olabilir.
917
01:03:20,520 --> 01:03:22,839
Konstantin nerede?
918
01:03:22,839 --> 01:03:25,880
Önce beni dinle. Bir daha
919
01:03:25,880 --> 01:03:30,799
sormam. Konstantin nerede?
920
01:03:38,680 --> 01:03:42,319
Buradayım. Francesco.
921
01:03:46,400 --> 01:03:48,160
Paşalarım,
922
01:03:48,160 --> 01:03:49,920
böylerim,
923
01:03:49,920 --> 01:03:52,319
yiğitlerim,
924
01:03:52,319 --> 01:03:55,359
şahbazlarım, devlet-i alenin
925
01:03:55,359 --> 01:03:57,920
yüreği, İslam'ın
926
01:03:57,920 --> 01:04:02,640
kılıcı, bu şanlı ordunun gözü pek
927
01:04:02,640 --> 01:04:07,000
neferleri. Bugün burada tarih bizi
928
01:04:07,000 --> 01:04:08,480
izler.
929
01:04:08,480 --> 01:04:13,000
Şanlı ecdadımız gök kuvveden bizi
930
01:04:13,000 --> 01:04:14,799
seyreder.
931
01:04:14,799 --> 01:04:18,319
Bizler hakkın
932
01:04:19,140 --> 01:04:23,599
[Müzik]
933
01:04:23,599 --> 01:04:26,599
ordusuyuz.
934
01:04:26,620 --> 01:04:32,359
[Müzik]
935
01:04:32,359 --> 01:04:35,520
İşte karşınızda
936
01:04:35,520 --> 01:04:38,960
Konstantiniye. İşte önünüzde çağları
937
01:04:38,960 --> 01:04:40,839
açacak bir
938
01:04:40,839 --> 01:04:42,760
zafer. Bu
939
01:04:42,760 --> 01:04:45,039
surlar, bu taş
940
01:04:45,039 --> 01:04:47,839
duvarlar ardında
941
01:04:47,839 --> 01:04:51,119
zulüm hiç bitmeyeceğini son anları
942
01:04:51,119 --> 01:04:52,700
saklar.
943
01:04:52,700 --> 01:04:55,200
[Müzik]
944
01:04:55,200 --> 01:04:57,599
Ama Allah'ın
945
01:04:57,599 --> 01:05:04,039
izniyle buraya Fethi Mührünü vurmaya
946
01:05:11,930 --> 01:05:15,180
[Müzik]
947
01:05:15,680 --> 01:05:19,559
geldik. Bizler peygamber müjdesinin
948
01:05:19,559 --> 01:05:22,279
asakiriyiz.
949
01:05:22,279 --> 01:05:28,039
Bu şehir zulmün değil, adaletin yuvası
950
01:05:29,160 --> 01:05:32,799
olacak. Ey
951
01:05:33,400 --> 01:05:38,359
yiğitlerim, zafer için, cennet
952
01:05:38,359 --> 01:05:44,599
için, şan için, şeref için Allahu ekber.
953
01:05:44,599 --> 01:05:48,319
Allahu ekber. Allahu ekber. Allahu
954
01:05:48,319 --> 01:05:53,079
ekber. Allahu ekber. Allahu ekber Allahu
955
01:05:53,079 --> 01:05:57,920
ekber Allahu ekber Allahu ekber Allahu
956
01:05:57,920 --> 01:06:02,760
ekber Allahu ekber Allahu
957
01:06:02,760 --> 01:06:07,559
ekber Allahu ekber Allahu ekber Allahu
958
01:06:07,559 --> 01:06:12,279
ekber Allahu ekber Allahu
959
01:06:12,279 --> 01:06:17,039
ekber Allahu ekber Allahu ekber Allahu
960
01:06:17,039 --> 01:06:21,079
ekber Allahu ekber Evet dedin. Nilin
961
01:06:21,079 --> 01:06:23,720
gitmesine ben izin verdim. Bunu nasıl
962
01:06:23,720 --> 01:06:28,319
yaparsınız? Beni neden beklemediniz?
963
01:06:29,599 --> 01:06:31,279
Sen olsaydın da bir şey değişmeyecekti.
964
01:06:31,279 --> 01:06:33,520
Francesco,
965
01:06:33,520 --> 01:06:37,480
ben bu şehre Çandarlı'dan intikam almak
966
01:06:37,480 --> 01:06:42,599
için geldim. Ama siz ilk kez bir işi
967
01:06:42,599 --> 01:06:44,920
yarım bırakmama sebep oldunuz. Sana üç
968
01:06:44,920 --> 01:06:47,039
kadırga dolusu adam verdim. Sen ne
969
01:06:47,039 --> 01:06:49,559
yaptın?
970
01:06:49,559 --> 01:06:52,839
Hepsi öldü.
971
01:06:52,839 --> 01:06:55,480
Eğer son anda adamları yetişmeseydi,
972
01:06:55,480 --> 01:06:57,839
işleri çoktan bitmişti. Bunların hepsi
973
01:06:57,839 --> 01:07:00,039
bahanı.
974
01:07:00,039 --> 01:07:03,599
Eğer orayı halledip buraya
975
01:07:03,599 --> 01:07:05,880
gelseydin Candarlı'yı öldürmek sana
976
01:07:05,880 --> 01:07:09,830
düşerdi. Ancak
977
01:07:09,830 --> 01:07:12,929
[Müzik]
978
01:07:17,720 --> 01:07:21,810
beceremedin. Madem öyle.
979
01:07:21,810 --> 01:07:23,380
[Müzik]
980
01:07:23,380 --> 01:07:26,010
[Alkış]
981
01:07:26,010 --> 01:07:29,089
[Müzik]
982
01:07:48,839 --> 01:07:49,920
Allah
983
01:07:49,920 --> 01:07:52,400
Allah celilül
984
01:07:52,400 --> 01:07:54,680
cebar noin
985
01:07:54,680 --> 01:07:57,200
settar halikul leyli
986
01:07:57,200 --> 01:07:58,760
vehar
987
01:07:58,760 --> 01:08:00,400
lazal
988
01:08:00,400 --> 01:08:04,279
zülcelal birdir Allah anın
989
01:08:04,279 --> 01:08:07,000
birliğine resuli enbiya
990
01:08:07,000 --> 01:08:10,640
peygamberimiz cenabı ahmedi mahmudu
991
01:08:10,640 --> 01:08:13,480
muhammed musta
992
01:08:17,990 --> 01:08:20,480
[Müzik]
993
01:08:20,480 --> 01:08:25,159
Ali evlad-ı resul-üi müctteba imdad-ı
994
01:08:25,159 --> 01:08:27,400
ruhaniyetine bil cümle
995
01:08:27,400 --> 01:08:29,719
İslam'ın sıhhat-u
996
01:08:29,719 --> 01:08:33,960
selametine aziz devletimizin beka-u
997
01:08:33,960 --> 01:08:35,679
temadisine
998
01:08:35,679 --> 01:08:37,839
ordularımızın devam-ı
999
01:08:37,839 --> 01:08:41,679
muzafferiyetine üçler yediler
1000
01:08:41,679 --> 01:08:45,719
Kırklar, göçenler demine
1001
01:08:45,719 --> 01:08:50,120
devranına hu diyelim.
1002
01:08:52,159 --> 01:08:54,759
Nasrun minallahi ve fetun
1003
01:08:54,759 --> 01:08:58,560
garip ve beşşiril
1004
01:09:15,000 --> 01:09:17,640
müminin. Bu atışla yalınız surları
1005
01:09:17,640 --> 01:09:21,560
değil, zalimin devrini de
1006
01:09:21,560 --> 01:09:23,560
yıkacağız.
1007
01:09:23,560 --> 01:09:26,560
Bismillah.
1008
01:09:30,380 --> 01:09:34,640
[Müzik]
1009
01:09:34,640 --> 01:09:37,880
Ateş. Hadi
1010
01:09:38,180 --> 01:09:41,640
[Müzik]
1011
01:09:41,640 --> 01:09:45,640
bismillah. Al.
1012
01:09:45,880 --> 01:09:52,259
[Müzik]
1013
01:10:00,440 --> 01:10:02,360
Ah. Şahi
1014
01:10:02,360 --> 01:10:06,800
bu. Tarruza geçiyorlar.
1015
01:10:13,719 --> 01:10:18,280
Allahu ekber Allahu ekber Allahu ekber
1016
01:10:18,280 --> 01:10:23,080
Allahu ekber Allahu ekber Allahu ekber
1017
01:10:23,080 --> 01:10:28,480
Allahu ekber Allahu ekber Allahu ekber
1018
01:10:28,480 --> 01:10:33,400
Allahu Allahu ekber Allahu ekber Allahu
1019
01:10:33,400 --> 01:10:38,120
ekber Allahu ekber Allahu ekber Allahu
1020
01:10:38,120 --> 01:10:38,800
ekber
1021
01:10:38,800 --> 01:10:43,840
Allahu ekber. Allahu ekber. Allahu ekber
1022
01:10:43,840 --> 01:10:47,480
Allahu ekber
1023
01:11:06,000 --> 01:11:10,960
Allah. Rab İsa'nın çocukları.
1024
01:11:11,520 --> 01:11:13,600
Bizans' asil
1025
01:11:13,600 --> 01:11:17,320
savaşçıları. Bugün tarih Türkleri değil.
1026
01:11:17,320 --> 01:11:18,719
Onları burada büyük bir yenilgiye
1027
01:11:18,719 --> 01:11:21,080
uğratan sizleri
1028
01:11:21,080 --> 01:11:23,280
yazacak. Onlar bu şehri almak için
1029
01:11:23,280 --> 01:11:25,760
buraya gelecekler. Ancak
1030
01:11:25,760 --> 01:11:28,600
biz hayatta kalmak için
1031
01:11:28,600 --> 01:11:31,960
savaşacağız. Bizler sağlam durdukça bu
1032
01:11:31,960 --> 01:11:34,280
şehir düşmeyecek.
1033
01:11:34,280 --> 01:11:36,440
Bu
1034
01:11:36,560 --> 01:11:39,560
yürekler
1035
01:11:39,880 --> 01:11:43,840
sönmedikçe bu şehri teslim
1036
01:11:43,840 --> 01:11:48,880
etmeyeceğiz. Ölmemiz gerekiyorsa
1037
01:11:50,800 --> 01:11:53,600
öleceğiz. Biz nasıl ik aydır sur içinde
1038
01:11:53,600 --> 01:11:56,040
yorulduysak onlar da surların dışında
1039
01:11:56,040 --> 01:11:59,040
yoruldular.
1040
01:11:59,320 --> 01:12:02,320
Allahuekber.
1041
01:12:03,080 --> 01:12:05,719
Bugün Roma'nın son günü
1042
01:12:05,719 --> 01:12:10,000
mü yoksa her şey için başlangıç günü mü?
1043
01:12:10,000 --> 01:12:12,520
Buna sizler karar
1044
01:12:12,520 --> 01:12:14,280
vereceksiniz.
1045
01:12:14,280 --> 01:12:17,360
Şimdi en iyi yaptığınız işi
1046
01:12:17,360 --> 01:12:21,280
yapın. Savaşın. imparator çok yaşa.
1047
01:12:21,280 --> 01:12:24,880
İmparator çok yaşa. İmparator çok yaşa.
1048
01:12:24,880 --> 01:12:28,239
İmparator çok yaşa. İpator çok yaşa.
1049
01:12:28,239 --> 01:12:31,560
Imparator çok yaşa. İmparator çok yaşa.
1050
01:12:31,560 --> 01:12:36,920
İpator çok yaşa. İmparator çokşa.
1051
01:12:58,880 --> 01:13:01,840
Allahu ekber
1052
01:13:31,280 --> 01:13:34,360
Üç koldan sardık zulüm batağını. Gayrı
1053
01:13:34,360 --> 01:13:37,320
elimizden kaçamazlar. Allah'ın
1054
01:13:37,320 --> 01:13:41,719
izniyle bu şehir bugün
1055
01:13:48,840 --> 01:13:51,840
düşecek.
1056
01:14:00,450 --> 01:14:02,560
[Müzik]
1057
01:14:02,560 --> 01:14:05,840
İşitiyorsunuz değil mi? Sur önünde
1058
01:14:05,840 --> 01:14:08,400
şehadete koşan gazilerimiz arzı
1059
01:14:08,400 --> 01:14:10,159
titretiyorlar.
1060
01:14:10,159 --> 01:14:13,639
Arzı. Biz de gayret edici Ferhat'ın
1061
01:14:13,639 --> 01:14:16,440
dağları deliğu gibi osuru yerle bir
1062
01:14:16,440 --> 01:14:21,440
edeceğiz. Çok erticuz. Tamam mı? Ağla.
1063
01:14:23,600 --> 01:14:27,600
Hadi Allah.
1064
01:14:32,440 --> 01:14:35,760
Yukarıda kaza eden nice yiğidimiz biz o
1065
01:14:35,760 --> 01:14:36,600
suru
1066
01:14:36,600 --> 01:14:39,719
çökertemezsek kızgın yağlarıyla kırıcı
1067
01:14:39,719 --> 01:14:43,560
ve ateşleriyle yanacak. Bağa bakın
1068
01:14:43,560 --> 01:14:46,880
ağla. Ne yüreğimiz yansın ne de bir te
1069
01:14:46,880 --> 01:14:49,920
yiğidimiz yansın. Anlaştık mı? Hadi
1070
01:14:49,920 --> 01:14:53,679
gayretten geri durma. Hadi
1071
01:15:05,719 --> 01:15:09,639
aslan. Haydi yiğitlerim aman vermeyin.
1072
01:15:09,639 --> 01:15:13,520
Sağ bırakmayın kafiri.
1073
01:15:22,840 --> 01:15:24,400
Hazır olun
1074
01:15:24,400 --> 01:15:26,320
yiğitler.
1075
01:15:26,320 --> 01:15:28,080
Tüfekd.
1076
01:15:28,080 --> 01:15:31,080
Bismillah.
1077
01:15:33,400 --> 01:15:38,080
Ateş. Hadi yürüm ya.
1078
01:15:38,080 --> 01:15:42,080
Allah yürü.
1079
01:15:42,840 --> 01:15:45,800
Y
1080
01:15:45,800 --> 01:15:48,800
Allah
1081
01:16:04,300 --> 01:16:10,620
[Müzik]
1082
01:16:15,920 --> 01:16:17,719
Hadi askerler
1083
01:16:17,719 --> 01:16:20,719
dayanın
1084
01:16:24,679 --> 01:16:28,120
dayanın okçular
1085
01:16:28,719 --> 01:16:31,920
geçmeyin okçular
1086
01:16:50,400 --> 01:16:55,120
Haydi ya Allah. Allahu ekber. Allahu
1087
01:16:55,120 --> 01:16:58,120
ekber.
1088
01:17:01,880 --> 01:17:03,360
Ay
1089
01:17:03,360 --> 01:17:07,239
maşallah inkarım. Şehabedin Paşa'a yaman
1090
01:17:07,239 --> 01:17:12,239
dövüşür. Eğer böyle giderse şehir hızla
1091
01:17:12,239 --> 01:17:15,480
düşer. Ali
1092
01:17:15,560 --> 01:17:18,920
Bey, delilere haber sal. Şehabettin'in
1093
01:17:18,920 --> 01:17:21,860
arkasını kollasınlar.
1094
01:17:21,860 --> 01:17:25,590
[Müzik]
1095
01:17:28,280 --> 01:17:30,600
Hünkar Hanım, dilerseniz ben de Anadolu
1096
01:17:30,600 --> 01:17:32,760
sipahilerini alıp Şahbettin Paşa'ya
1097
01:17:32,760 --> 01:17:35,120
desteğe
1098
01:17:36,480 --> 01:17:40,520
çıkabilirim. Notar seni kiminle
1099
01:17:49,960 --> 01:17:53,960
ağırladı? Anlamadım.
1100
01:17:54,360 --> 01:17:57,120
Notaras derim.
1101
01:18:02,400 --> 01:18:06,719
Halil seninle hususi görüştü
1102
01:18:09,719 --> 01:18:14,920
mü? Hayır, görüşme dünkar.
1103
01:18:21,030 --> 01:18:24,630
[Müzik]
1104
01:19:02,840 --> 01:19:07,520
Hadi hadi hiçbiriniz sokmayın buraya.
1105
01:19:13,600 --> 01:19:18,639
Atın okları. Bırakmayın kimseyi.
1106
01:19:21,960 --> 01:19:26,440
Lanet olsun. Tamın jü
1107
01:19:30,719 --> 01:19:34,440
çabuk çabuk çabuk
1108
01:19:35,000 --> 01:19:37,000
devam devam devam devam. Bırakmayın
1109
01:19:37,000 --> 01:19:40,920
kimse girmeyecek buraya.
1110
01:20:08,719 --> 01:20:11,840
Allah haydi
1111
01:20:13,560 --> 01:20:16,560
Allah Allah
1112
01:20:18,719 --> 01:20:22,719
Allah Allah Allah
1113
01:20:25,920 --> 01:20:28,679
akşamdan beri kazıp dururuz sözde kafir
1114
01:20:28,679 --> 01:20:31,000
bize yetişip yolumuzu
1115
01:20:31,000 --> 01:20:33,080
kısaltacaktı lakin bu top sesinde bizi
1116
01:20:33,080 --> 01:20:34,159
işitmezler
1117
01:20:34,159 --> 01:20:36,040
gayrı doğru
1118
01:20:36,040 --> 01:20:39,840
diyorum biz gaz tüyüyle bunları uyut
1119
01:20:39,840 --> 01:20:43,159
diye bellediyduk ama bu John Grant denen
1120
01:20:43,159 --> 01:20:47,120
kafir gaflet uykusuna yattı. Baksana ne
1121
01:20:47,120 --> 01:20:48,679
gel lan buna ne giden var ya. Ne
1122
01:20:48,679 --> 01:20:51,400
yapacağız ha? Surlara kadar kendimiz mi
1123
01:20:51,400 --> 01:20:54,400
kazacağız? Kazacağız tabii. Kafir gelse
1124
01:20:54,400 --> 01:20:56,760
de gelmese de o surun dibine kadar
1125
01:20:56,760 --> 01:21:00,360
kazacuz. Tamam mı? Haydi haydi. Daha
1126
01:21:00,360 --> 01:21:04,199
güçlü. Ya Allah. Ya Allah. Ya Allah. Ya
1127
01:21:04,199 --> 01:21:07,239
Allah. Ya Allah.
1128
01:21:07,239 --> 01:21:10,679
Efendim dediğiniz gibi siz Francesco
1129
01:21:10,679 --> 01:21:13,080
için gittiğinizden beri sürekli Romanos
1130
01:21:13,080 --> 01:21:16,679
istikametinde kazdık. Sizce doğru yönde
1131
01:21:16,679 --> 01:21:19,920
miyiz? Evet doğru yöndeyiz. Devam edin.
1132
01:21:19,920 --> 01:21:22,880
Eğer satılmışı tanıdıysam buradan
1133
01:21:22,880 --> 01:21:28,600
gelecektir. Hadi daha hızlı. Dikkat
1134
01:21:28,880 --> 01:21:31,679
edin. Daha sessiz geldiğimizi
1135
01:21:31,679 --> 01:21:34,639
anlamamalılar.
1136
01:21:37,239 --> 01:21:40,560
Hadi bakın bakın iptal bakın hareket
1137
01:21:40,560 --> 01:21:42,520
ediyor. Size söylemiştim. Buradan
1138
01:21:42,520 --> 01:21:46,239
geliyorlar işten. Hadi devam edin
1139
01:21:48,400 --> 01:21:53,239
kazmaya. Satılmış ki. Satılmış.
1140
01:21:53,239 --> 01:21:56,880
A sen kendini zeki sanıyorsun ama
1141
01:21:56,880 --> 01:21:58,320
karşında John Grand'in olduğunu
1142
01:21:58,320 --> 01:22:00,120
unutuyorsun.
1143
01:22:00,120 --> 01:22:02,440
Devam
1144
01:22:20,199 --> 01:22:23,560
edin. Allahu
1145
01:22:23,560 --> 01:22:27,880
ekber. Haydi bismillah.
1146
01:22:41,639 --> 01:22:46,350
Allahuekber. Haydi yükler ya
1147
01:22:46,350 --> 01:22:49,649
[Müzik]
1148
01:22:50,440 --> 01:22:54,440
Allah. Efendim?
1149
01:22:58,480 --> 01:23:00,520
[Müzik]
1150
01:23:00,520 --> 01:23:03,960
Haydi yiğitlerim koyun kas tüyünü yakın
1151
01:23:03,960 --> 01:23:05,880
söndürün kafirin
1152
01:23:05,880 --> 01:23:08,880
ciğerini.
1153
01:23:08,880 --> 01:23:11,880
Haydi
1154
01:23:18,040 --> 01:23:21,480
haydi çabuk. Kamuşları tıkayın. Tuzak
1155
01:23:21,480 --> 01:23:24,840
bu. Kapatın. Geri
1156
01:23:28,360 --> 01:23:33,800
çekilin. Haydi körükle körükle.
1157
01:23:46,550 --> 01:23:49,749
[Alkış]
1158
01:24:03,330 --> 01:24:06,590
[Müzik]
1159
01:24:10,600 --> 01:24:12,920
Ah.
1160
01:24:24,679 --> 01:24:26,880
Hele
1161
01:24:43,239 --> 01:24:44,280
Geri
1162
01:24:44,280 --> 01:24:47,040
çekiliyoruz. Geri çekiliyoruz. Geri
1163
01:24:47,040 --> 01:24:50,040
çekiliyoruz.
1164
01:25:04,159 --> 01:25:05,320
Değerli
1165
01:25:05,320 --> 01:25:09,960
yiğitlerim, haydi aslanlarım.
1166
01:25:24,880 --> 01:25:26,760
Yeni çerilere yol açıldı
1167
01:25:26,760 --> 01:25:30,679
sultanım. Gayri kafir düşünsün. Bağdırla
1168
01:25:30,679 --> 01:25:32,600
Zanos'tan haber var mı? Ulak henüz
1169
01:25:32,600 --> 01:25:37,119
gelmedi hünkarım. Ama iki paşamız da
1170
01:25:37,119 --> 01:25:39,520
cengaverdir. Polis'in surları
1171
01:25:39,520 --> 01:25:43,360
buradakiler gibi değil. Oldukça zayıf.
1172
01:25:43,360 --> 01:25:46,600
Düşman dayanamaz onlara.
1173
01:25:46,600 --> 01:25:49,600
İnşallah.
1174
01:25:53,900 --> 01:26:00,850
[Müzik]
1175
01:26:03,000 --> 01:26:07,360
İnşallah. Okları hazırla.
1176
01:26:15,920 --> 01:26:19,239
Kim yay
1177
01:26:32,360 --> 01:26:35,880
çek büyük kalkanlar büyük kalkanları
1178
01:26:35,880 --> 01:26:38,199
getirin.
1179
01:26:41,440 --> 01:26:45,440
Gerçek fırlat
1180
01:26:49,719 --> 01:26:54,000
bırak. Yay çek.
1181
01:26:55,580 --> 01:26:58,720
[Alkış]
1182
01:27:15,040 --> 01:27:19,400
Yay çek bırak.
1183
01:27:35,159 --> 01:27:37,350
Dağ hızlı.
1184
01:27:37,350 --> 01:27:39,570
[Alkış]
1185
01:27:39,570 --> 01:27:42,620
[Müzik]
1186
01:27:47,280 --> 01:27:51,760
Kim olduğumuzu gösterin. Hadi devam.
1187
01:27:51,760 --> 01:27:52,600
Daha
1188
01:27:52,600 --> 01:27:56,480
hızlı. Daha hızlı. Hepsine, hepsine
1189
01:27:56,480 --> 01:27:57,800
cehennemi
1190
01:27:57,800 --> 01:28:02,320
yaşatın. Allahu ekber.
1191
01:28:24,119 --> 01:28:26,350
Allahuakbar.
1192
01:28:26,350 --> 01:28:29,429
[Müzik]
1193
01:28:39,000 --> 01:28:41,600
Direnmeye devam edin. Türklere geçit
1194
01:28:41,600 --> 01:28:44,600
vermeyin.
1195
01:29:12,450 --> 01:29:18,109
[Müzik]
1196
01:29:22,440 --> 01:29:23,760
Sların önünde Osmanlı sayısı iyice
1197
01:29:23,760 --> 01:29:26,560
çoğaldı. Efendim sakın geçmelerine izin
1198
01:29:26,560 --> 01:29:28,760
vermeyin. Gerekirse daha fazla adam
1199
01:29:28,760 --> 01:29:33,040
gönder. Emredersiniz. Koş
1200
01:29:35,000 --> 01:29:38,580
geç geç geç geç. Koş.
1201
01:29:38,580 --> 01:29:41,670
[Müzik]
1202
01:29:46,520 --> 01:29:50,159
Ahv iyi görünmez paşam.
1203
01:29:50,159 --> 01:29:53,080
Az kaldı badır. Az daha ivedde olmak
1204
01:29:53,080 --> 01:29:57,600
için candan geçmek gerek. Nasıl?
1205
01:29:57,600 --> 01:30:00,400
Kadırgayı barut fıçılarıyla doldurup
1206
01:30:00,400 --> 01:30:03,080
dümeni surlara kıracağım.
1207
01:30:03,080 --> 01:30:05,920
Bu göz göre göre ölüm demektir. Başka
1208
01:30:05,920 --> 01:30:09,320
yol yok paşam. Biz şehre erken girersek
1209
01:30:09,320 --> 01:30:12,360
ana kapılardaki savunma hatları bir bir
1210
01:30:12,360 --> 01:30:15,760
çöker. Bari sen
1211
01:30:15,760 --> 01:30:18,800
gitme. Yareninden birini gönder. Her
1212
01:30:18,800 --> 01:30:20,800
Ademin edeceği iş
1213
01:30:20,800 --> 01:30:24,000
değildir. Dümeni kilitleyip deryaya
1214
01:30:24,000 --> 01:30:25,639
atlarımiz
1215
01:30:25,639 --> 01:30:30,840
iznillah. Yine de müsaade
1216
01:30:33,800 --> 01:30:38,239
buyurayım. Öylese. Hakkını helal et.
1217
01:30:38,280 --> 01:30:40,260
Helal
1218
01:30:40,260 --> 01:30:50,399
[Müzik]
1219
01:30:53,000 --> 01:30:56,400
olsun. Seni fındık Parisi, Conrad seni.
1220
01:30:56,400 --> 01:30:59,800
Sen Kastamonluyla uğraşabilir misin lan?
1221
01:30:59,800 --> 01:31:04,000
He? A evet. Daha geçmemiş midir dumanın
1222
01:31:04,000 --> 01:31:07,080
etkisi? Bekle sabret. İyiydi. Toprak
1223
01:31:07,080 --> 01:31:09,119
inceldi. Emir ver. Bir iki kazma daha
1224
01:31:09,119 --> 01:31:11,880
vurup geçelim öte yana. Sabret. Sabret.
1225
01:31:11,880 --> 01:31:14,040
Bence bir su duman iyice nefis koksu.
1226
01:31:14,040 --> 01:31:16,440
Aam. Yukarıda nice gazi ahedip şehit
1227
01:31:16,440 --> 01:31:18,600
olurken ben burada duramam. Çökmüştür
1228
01:31:18,600 --> 01:31:20,840
duman. Patlatalım şu suru artık.
1229
01:31:20,840 --> 01:31:23,520
Doğrudur. Ram çıkalım. Yüzümüzü kaparız.
1230
01:31:23,520 --> 01:31:25,960
Yetişelim
1231
01:31:26,320 --> 01:31:29,800
gazilere. Barut fular hazır mı? Hazıram.
1232
01:31:29,800 --> 01:31:32,239
Hepsi burada. Her şeyi getirdik. Önce
1233
01:31:32,239 --> 01:31:34,080
Allah'ın izniyle. Sonra da
1234
01:31:34,080 --> 01:31:36,119
şehitlerimizin şefaatine, gayri
1235
01:31:36,119 --> 01:31:37,840
busturlarına aramızda hiçbir engel
1236
01:31:37,840 --> 01:31:41,560
kalmadı. Tamam mı? Çıkacağız. Hadi
1237
01:31:41,560 --> 01:31:43,119
bakalım. Ağzınızı burnunuzu iyice
1238
01:31:43,119 --> 01:31:45,199
tıkayın. Ne olur ne olmaz. Hadi
1239
01:31:45,199 --> 01:31:47,719
çıkıyoruz. Hadi bismillah. Burun
1240
01:31:47,719 --> 01:31:52,800
kazmayı. Allahu ekber. Allah
1241
01:31:54,880 --> 01:31:58,840
hayim. Allah. Fırlat. Kızgın yağları
1242
01:31:58,840 --> 01:32:00,960
hazırlayın. Onlara kim olduğunuzu
1243
01:32:00,960 --> 01:32:04,600
gösterin. Hadi.
1244
01:32:23,350 --> 01:32:26,459
[Müzik]
1245
01:32:33,470 --> 01:32:36,539
[Müzik]
1246
01:32:42,520 --> 01:32:45,600
Devam edin. Hepsini hepsini geri
1247
01:32:45,600 --> 01:32:48,600
göndereceğiz.
1248
01:33:09,720 --> 01:33:14,259
[Müzik]
1249
01:33:19,030 --> 01:33:24,899
[Müzik]
1250
01:33:34,119 --> 01:33:36,880
Hepsini gebertin şunların. Lanet olsun
1251
01:33:36,880 --> 01:33:38,460
size.
1252
01:33:38,460 --> 01:33:47,359
[Müzik]
1253
01:33:55,430 --> 01:34:00,419
[Müzik]
1254
01:34:09,480 --> 01:34:12,119
Daha hızlı olun. Daha
1255
01:34:12,119 --> 01:34:16,880
hızlı. Hadi burayı size
1256
01:34:22,239 --> 01:34:25,280
bırakmayacağız. Hepsini acımasızca
1257
01:34:25,280 --> 01:34:28,280
öldürün.
1258
01:34:28,480 --> 01:34:31,480
Ah.
1259
01:35:17,600 --> 01:35:20,600
Ah.
1260
01:35:26,750 --> 01:35:34,919
[Müzik]
1261
01:35:37,970 --> 01:35:42,999
[Müzik]
1262
01:35:46,400 --> 01:35:49,679
Okçular çabuk yağın Geçin. Kaju getirin
1263
01:35:49,679 --> 01:35:51,800
hemen.
1264
01:35:51,800 --> 01:35:54,360
Daha hızlı hareket edin.
1265
01:35:54,360 --> 01:35:57,159
Okçular çıkana
1266
01:35:57,639 --> 01:36:01,440
acımayın. Kapatın çabuk daha
1267
01:36:01,440 --> 01:36:03,080
hızlı
1268
01:36:03,080 --> 01:36:06,239
kapat. Çabuk alınlara. Herkes yerini
1269
01:36:06,239 --> 01:36:09,800
korusun. Buraya indirin.
1270
01:36:09,800 --> 01:36:13,080
Ağlayın çabuk.
1271
01:36:13,080 --> 01:36:14,639
Hemen
1272
01:36:14,639 --> 01:36:18,000
yakışanı çabuk da hazır ol.
1273
01:36:18,000 --> 01:36:22,600
Okçular, okçular. Çabuk
1274
01:36:27,719 --> 01:36:31,400
gel bakalım Satılmış. Gel gel de seni
1275
01:36:31,400 --> 01:36:33,440
diri diri yakayım. Sana bu dünyada
1276
01:36:33,440 --> 01:36:36,520
cehennemi yaşatayım. Satılmış gel
1277
01:36:36,520 --> 01:36:40,119
satılmış gel.
1278
01:36:46,679 --> 01:36:50,100
Aha çıkış burada. Buradalar efendim.
1279
01:36:50,100 --> 01:36:54,760
[Müzik]
1280
01:36:54,760 --> 01:36:58,639
Haydi. Allah Allah Allah Allah Allah.
1281
01:36:58,639 --> 01:37:01,440
Lan dur lan oğlum. Allah
1282
01:37:01,440 --> 01:37:05,440
Allah Allah Allah.
1283
01:37:05,560 --> 01:37:12,960
[Müzik]
1284
01:37:12,960 --> 01:37:18,600
Lan oğlum geberin
1285
01:37:19,880 --> 01:37:24,159
geberinşim lan benim. Gitme
1286
01:37:24,239 --> 01:37:27,440
gidim. Kardeşlerim yanıyor oğlum.
1287
01:37:27,440 --> 01:37:30,400
Kardeşlerim gitme lan. Oğlum bırak gitme
1288
01:37:30,400 --> 01:37:34,080
giden yanıyor ha.
1289
01:37:44,280 --> 01:37:47,480
Fuları götürün. Hadi kuçular kuçuları
1290
01:37:47,480 --> 01:37:50,480
götür. Hadi ulan ben size göstereceğim.
1291
01:37:50,480 --> 01:37:53,440
Ben size göstereceğim. Götür
1292
01:37:53,440 --> 01:37:56,679
hadi acele
1293
01:37:56,679 --> 01:37:59,679
yakalaş.
1294
01:38:00,560 --> 01:38:02,880
Bununla birlikte barı Türkçesi 30 oldu
1295
01:38:02,880 --> 01:38:05,719
reisim. Patlama için yeter de artar.
1296
01:38:05,719 --> 01:38:09,320
Eyvallah iyiydim. İyisin
1297
01:38:09,320 --> 01:38:14,280
yiğitlerimek çek beni dinleyin.
1298
01:38:14,360 --> 01:38:18,520
Bunca vakit hep birlikte çokça uğraş
1299
01:38:18,520 --> 01:38:22,520
verdik. Nice canlar alıp nice canlar
1300
01:38:22,520 --> 01:38:24,440
verdik.
1301
01:38:24,440 --> 01:38:27,040
Şimdi bu uğraşların en mukaddesi için
1302
01:38:27,040 --> 01:38:30,800
son bir sefer yapacağız. Lakin bu
1303
01:38:30,800 --> 01:38:32,199
vazifenin
1304
01:38:32,199 --> 01:38:36,080
sonunda şehadet de olacak. Bu
1305
01:38:36,080 --> 01:38:39,599
sefer cennet bahçelerinden bir bahçeye
1306
01:38:39,599 --> 01:38:42,800
olacak. Var mısınız benimle?
1307
01:38:42,800 --> 01:38:47,119
Var. Allahu ekber. Canımız da kanımız da
1308
01:38:47,119 --> 01:38:51,280
sana feda olsun. Allah'ın aslanları
1309
01:38:51,280 --> 01:38:53,880
benim yiğit ventlerim.
1310
01:38:53,880 --> 01:38:58,280
Şimdi küreklere var gücümüzle asılıp hız
1311
01:38:58,280 --> 01:39:01,880
alacağız. Ardından benim
1312
01:39:01,880 --> 01:39:04,880
işaretimle herkes deryaya atlayacak.
1313
01:39:04,880 --> 01:39:07,580
Haydi vazife başına.
1314
01:39:07,580 --> 01:39:10,689
[Müzik]
1315
01:39:16,920 --> 01:39:21,639
Haydi yiğitler. Haydi aslanlarım.
1316
01:39:23,320 --> 01:39:26,490
[Müzik]
1317
01:39:27,840 --> 01:39:29,719
Bağdır Paşa kadırgayı hazırladı mı?
1318
01:39:29,719 --> 01:39:34,239
Barut fıçılarını taşımaktadırlar paşam.
1319
01:39:35,119 --> 01:39:36,920
Allah yardımcıları
1320
01:39:36,920 --> 01:39:40,440
olsun. Bunca gayrete, bunca çabaya daha
1321
01:39:40,440 --> 01:39:43,679
olsa dayanmaz.
1322
01:39:45,420 --> 01:39:48,689
[Müzik]
1323
01:39:51,840 --> 01:39:54,679
Konstantini ya
1324
01:39:54,679 --> 01:39:58,880
düşecek ya düşecek.
1325
01:40:02,760 --> 01:40:06,840
Hadi devam edin.
1326
01:40:12,639 --> 01:40:13,679
Ateşe
1327
01:40:13,679 --> 01:40:18,239
yaklaşmayın. Ateş yaklaş
1328
01:40:19,000 --> 01:40:20,960
Ateşa yaklaşmayın.
1329
01:40:20,960 --> 01:40:23,639
Yaklaşmayın.
1330
01:40:23,639 --> 01:40:26,440
Bu ateşin Aleviliği ermekten başka
1331
01:40:26,440 --> 01:40:32,000
çareleri yok. Devam edin. Başaracağız.
1332
01:40:47,000 --> 01:40:50,000
Vormayın.
1333
01:40:56,360 --> 01:41:02,400
Hadi o taşa yaklaşmayın yaklaşmayın.
1334
01:41:03,080 --> 01:41:06,080
Yaklaşma
1335
01:41:08,800 --> 01:41:12,800
kurçu. Durmayın.
1336
01:41:14,170 --> 01:41:18,869
[Müzik]
1337
01:41:23,770 --> 01:41:27,760
[Müzik]
1338
01:41:27,760 --> 01:41:30,880
Yiğitlerim yavuş olacağız.
1339
01:41:30,880 --> 01:41:34,719
Ya da öleceğiz. Sultanımızın yüzünü kara
1340
01:41:34,719 --> 01:41:39,159
çıkartmayın. Oum. Şu atşları yok etmeden
1341
01:41:39,159 --> 01:41:42,800
ilerlemek mümkün değil. Kaldı yiğidim.
1342
01:41:42,800 --> 01:41:45,840
Birazdan o ateşleri darba duvar
1343
01:41:45,840 --> 01:41:48,840
edeceğiz.
1344
01:42:07,620 --> 01:42:11,159
[Müzik]
1345
01:42:11,159 --> 01:42:15,520
Sarucaım şahi ardı ardına ataşla. Tam
1346
01:42:15,520 --> 01:42:17,440
aziz romanosurlarına.
1347
01:42:17,440 --> 01:42:21,239
Emrü ferman hünkar bizimdır.
1348
01:42:21,239 --> 01:42:23,560
Hünkarım şahi ardı ardına ateş edersek
1349
01:42:23,560 --> 01:42:25,159
infilak eder. Mazallah. Bu da bizim
1350
01:42:25,159 --> 01:42:26,719
sonumuz
1351
01:42:26,719 --> 01:42:29,199
olur. Ali Bey haber
1352
01:42:29,199 --> 01:42:33,239
sal. Şahi ataşlandığı vakit aziz roman
1353
01:42:33,239 --> 01:42:35,920
surlarına hücum
1354
01:42:35,920 --> 01:42:40,040
etsinler. Ferman inkarımsındır.
1355
01:42:40,040 --> 01:42:44,040
Haydi atmaca.
1356
01:42:47,719 --> 01:42:50,960
Hadi bismillah.
1357
01:43:07,740 --> 01:43:11,569
[Müzik]
1358
01:43:13,750 --> 01:43:16,840
[Müzik]
1359
01:43:18,000 --> 01:43:20,320
Haydi aslanlarım, soğuzun sahii
1360
01:43:20,320 --> 01:43:23,880
hazırlayın. Durmak yok. Hadi
1361
01:43:23,880 --> 01:43:28,080
hadi hadi bakalım. Durmak yok.
1362
01:43:41,679 --> 01:43:46,400
Hadi. Ali Bey, Şahi ataşlandığına göre
1363
01:43:46,400 --> 01:43:50,520
vakit gelmiştir. Ha yiydim.
1364
01:43:57,679 --> 01:44:01,280
Halil Paşam gelir beyinak
1365
01:44:01,280 --> 01:44:05,719
paşam. Mari Bey hünkarımızın emridir.
1366
01:44:05,719 --> 01:44:07,639
Aziz Romanos durumdaki gedikten
1367
01:44:07,639 --> 01:44:09,679
sipahiler ve akıncılar hücum
1368
01:44:09,679 --> 01:44:11,920
eyleyecekler. Emirleri bağışım üstünedir
1369
01:44:11,920 --> 01:44:14,400
paşam.
1370
01:44:14,400 --> 01:44:17,520
Kanımız da canımız da devlet-i İslam
1371
01:44:17,520 --> 01:44:21,360
uğruna feda olsun.
1372
01:44:36,119 --> 01:44:40,320
Gel satılmış. Gel. Gel şimdi de sen gel.
1373
01:44:40,320 --> 01:44:42,440
Adamlarını nasıl diri diri yaktığımı
1374
01:44:42,440 --> 01:44:46,639
gör. Gel sana satılmış. Gel. Gel de bu
1375
01:44:46,639 --> 01:44:50,880
dünyada sana cehennemi yaşatayım.
1376
01:44:51,560 --> 01:44:54,679
Dök takk
1377
01:44:54,679 --> 01:44:59,679
tut. Hadi oğlum. Haydi çık dışarı çık.
1378
01:44:59,679 --> 01:45:01,920
Geri
1379
01:45:06,280 --> 01:45:09,840
git. Hazır mısın? Hazırım. Ha bunlar
1380
01:45:09,840 --> 01:45:11,920
kefaneler. Siz mi daha büyüksünüz biz
1381
01:45:11,920 --> 01:45:16,199
bunlar? Hadi hat.
1382
01:45:19,480 --> 01:45:21,920
Sesler geliyor efendim. Geri çekilin.
1383
01:45:21,920 --> 01:45:24,199
Geri
1384
01:45:25,199 --> 01:45:30,000
çekilin. Gel. Satılmış.
1385
01:45:42,360 --> 01:45:46,460
Gel. Şükürler olsun.
1386
01:45:46,460 --> 01:45:58,800
[Müzik]
1387
01:45:58,800 --> 01:46:02,159
Haydi aslanlarım.
1388
01:46:04,520 --> 01:46:07,960
Vakit bizim vaktimizdir.
1389
01:46:16,940 --> 01:46:18,520
[Müzik]
1390
01:46:18,520 --> 01:46:21,520
Allah
1391
01:46:27,580 --> 01:46:30,739
[Müzik]
1392
01:46:36,960 --> 01:46:39,840
Şükürler olsun. Bundan gayrı bize şükür
1393
01:46:39,840 --> 01:46:42,960
namazı kılmak düşer.
1394
01:46:42,960 --> 01:46:46,199
Durel Ali Bey,
1395
01:46:46,199 --> 01:46:49,000
evvelden üç hilali burçlara
1396
01:46:49,000 --> 01:46:50,639
dikelim.
1397
01:46:50,639 --> 01:46:55,840
Ardından namazımızı eda ederiz.
1398
01:46:56,670 --> 01:47:01,119
[Müzik]
1399
01:47:01,119 --> 01:47:04,040
Durelim.
1400
01:47:04,040 --> 01:47:07,400
Allahu ekber.
1401
01:47:23,159 --> 01:47:24,840
Ben Aziz Romanos turlarına gidiyorum.
1402
01:47:24,840 --> 01:47:29,400
Alexander komut artık sende.
1403
01:47:30,040 --> 01:47:33,040
Ateş.
1404
01:47:44,480 --> 01:47:48,679
Hadistan yürü biz de gidelim.
1405
01:47:49,920 --> 01:47:54,239
Hadi durmayın. Hiçbirini sağ bırakmayın.
1406
01:47:54,239 --> 01:47:58,080
Hiçbirini sağ bırakmayın.
1407
01:48:36,159 --> 01:48:41,760
Yaktım ulan çıamıza. Gel benimle.
1408
01:48:42,430 --> 01:48:48,910
[Müzik]
1409
01:48:58,320 --> 01:49:01,040
Allahu
1410
01:49:08,960 --> 01:49:11,960
ekber
1411
01:49:13,199 --> 01:49:14,719
içı
1412
01:49:14,719 --> 01:49:18,080
kı Allahu ekber
1413
01:49:18,080 --> 01:49:20,760
Allahu ekber.
1414
01:49:20,760 --> 01:49:24,320
Senin Allah'ına kurban Doğana.
1415
01:49:24,320 --> 01:49:27,840
Hadi. Allahu
1416
01:49:37,080 --> 01:49:41,040
ekber. Allahu ekber.
1417
01:49:41,040 --> 01:49:45,119
Ulan ulan.
1418
01:49:52,010 --> 01:49:55,480
[Müzik]
1419
01:49:55,480 --> 01:49:58,599
Dediği tutun okçular. İçeri giren
1420
01:49:58,599 --> 01:50:03,679
herkesi indirin. Onların olun.
1421
01:50:09,930 --> 01:50:13,039
[Müzik]
1422
01:50:18,360 --> 01:50:22,360
Hadi hali.
1423
01:50:31,360 --> 01:50:34,360
Allahuakbar.
1424
01:51:05,810 --> 01:51:08,869
[Müzik]
1425
01:51:19,620 --> 01:51:21,920
[Müzik]
1426
01:51:21,920 --> 01:51:23,599
Francesco
1427
01:51:23,599 --> 01:51:29,040
Hi ha karşı açık Francesco.
1428
01:51:40,940 --> 01:51:44,020
[Müzik]
1429
01:51:50,360 --> 01:51:52,800
Francesco
1430
01:52:09,320 --> 01:52:12,040
Kadırgada kimse kalmasın. Herkes
1431
01:52:12,040 --> 01:52:15,040
daryaya.
1432
01:52:36,199 --> 01:52:40,719
Reis sen Darya'ya reisim Daryaya. Sensiz
1433
01:52:40,719 --> 01:52:44,440
oğlum. Darya dedim.
1434
01:52:47,380 --> 01:52:50,470
[Müzik]
1435
01:53:22,020 --> 01:53:23,280
[Alkış]
1436
01:53:23,280 --> 01:53:26,520
Sur yıkıldı.
1437
01:53:49,079 --> 01:53:53,960
Koş. Hadi açı
1438
01:53:53,960 --> 01:53:57,410
hadi geç geç.
1439
01:53:57,410 --> 01:53:58,719
[Müzik]
1440
01:53:58,719 --> 01:54:01,719
Hadi
1441
01:54:05,679 --> 01:54:08,679
H
1442
01:54:35,239 --> 01:54:39,239
Hu! H!
1443
01:54:40,760 --> 01:54:43,079
Haydi
1444
01:54:51,000 --> 01:54:54,000
H
1445
01:55:09,240 --> 01:55:13,000
[Müzik]
1446
01:55:13,000 --> 01:55:14,400
Gör Ali Bey,
1447
01:55:14,400 --> 01:55:17,960
gör bir şahın
1448
01:55:18,400 --> 01:55:20,520
devrildiğini, Türk'ün devrinin
1449
01:55:20,520 --> 01:55:22,639
başladığını gör. Şükürler olsun
1450
01:55:22,639 --> 01:55:26,239
sultanım. O kutlu kumandan siz oldunuz.
1451
01:55:26,239 --> 01:55:30,440
O kutlu ordu Türk ordusu oldu.
1452
01:55:33,730 --> 01:55:41,680
[Müzik]
1453
01:55:51,119 --> 01:55:54,119
sa
1454
01:56:01,360 --> 01:56:04,360
ç
1455
01:56:26,470 --> 01:56:29,520
[Müzik]
1456
01:56:31,159 --> 01:56:33,920
Geri çekilmeyin.
1457
01:56:59,199 --> 01:57:02,760
Gelin. Haydi yiğitlerin Allah adına
1458
01:57:02,760 --> 01:57:05,320
peygamber
1459
01:57:08,480 --> 01:57:12,599
aşkına geri çekilmeyi diren
1460
01:57:12,599 --> 01:57:15,599
No
1461
01:57:55,560 --> 01:57:58,800
yerde çabuk
1462
01:58:26,719 --> 01:58:29,719
Ah.
1463
01:58:47,130 --> 01:58:48,530
[Müzik]
1464
01:58:48,530 --> 01:58:51,780
[Alkış]
1465
01:58:53,199 --> 01:58:55,480
Neden bana geldiniz?
1466
01:58:55,480 --> 01:58:59,079
Vakti gelen yiğide bu sancak
1467
01:58:59,079 --> 01:59:01,159
lütfedilir. Bu İslam
1468
01:59:01,159 --> 01:59:04,239
sancağını surlarının dibinde nice
1469
01:59:04,239 --> 01:59:05,880
Müslümanın şehit
1470
01:59:05,880 --> 01:59:12,320
düştüğü kafir Bizans'ın burçlarına dik.
1471
01:59:12,560 --> 01:59:14,480
Ya sonra
1472
01:59:14,480 --> 01:59:17,159
cennetteki mümin ordusu seni
1473
01:59:17,159 --> 01:59:20,440
bekler. Ulu
1474
01:59:21,360 --> 01:59:25,000
batlaasan şehadetin mübarek olsun.
1475
01:59:25,000 --> 01:59:42,870
[Müzik]
1476
01:59:42,960 --> 01:59:47,440
Allah Hasan Hasan'ı koruyun koru. Hasanı
1477
01:59:47,440 --> 01:59:49,810
koruyun.
1478
01:59:49,810 --> 01:59:52,899
[Müzik]
1479
01:59:53,500 --> 01:59:56,539
[Alkış]
1480
02:00:01,570 --> 02:00:04,760
[Alkış]
1481
02:00:07,600 --> 02:00:08,640
[Müzik]
1482
02:00:08,640 --> 02:00:11,909
[Alkış]
1483
02:00:22,660 --> 02:00:31,939
[Müzik]
1484
02:00:35,370 --> 02:00:41,439
[Müzik]
1485
02:00:43,760 --> 02:00:48,400
[Müzik]
1486
02:00:48,400 --> 02:00:50,040
Hasan
1487
02:00:50,040 --> 02:00:52,000
Hasan
1488
02:00:52,000 --> 02:00:55,079
Hasan Hasan
1489
02:01:09,840 --> 02:01:14,400
Hani neredesiniz ulan?
1490
02:01:44,930 --> 02:01:49,879
[Müzik]
1491
02:01:58,480 --> 02:02:01,480
Paşam.
1492
02:02:05,040 --> 02:02:08,800
Bunlar da nereden çıktı?
1493
02:02:21,159 --> 02:02:24,560
Aslanlarım dövüşsün aslanlarım. Yetti
1494
02:02:24,560 --> 02:02:27,560
paşam.
1495
02:02:37,760 --> 02:02:40,960
Yaşa yaşa.
1496
02:02:46,090 --> 02:02:52,100
[Müzik]
1497
02:03:00,079 --> 02:03:07,119
Ah. Hasan neredesin? Yaz bunları Hasan.
1498
02:03:07,119 --> 02:03:08,880
Oynanlar. Hasan
1499
02:03:08,880 --> 02:03:12,920
asanlar. Haydi.
1500
02:03:18,079 --> 02:03:21,679
H. Daha sıkı
1501
02:03:24,360 --> 02:03:26,679
tut. O kapı
1502
02:03:26,679 --> 02:03:31,199
açılmayacak. Buna izin vermeyeceğiz.
1503
02:03:55,400 --> 02:03:58,439
[Müzik]
1504
02:04:01,090 --> 02:04:04,220
[Müzik]
1505
02:04:08,750 --> 02:04:10,119
[Müzik]
1506
02:04:10,119 --> 02:04:12,199
Halil seni
1507
02:04:12,199 --> 02:04:16,880
öldürmeden bana ölüm yok.
1508
02:04:20,310 --> 02:04:26,559
[Müzik]
1509
02:04:26,559 --> 02:04:29,810
Sonun geldi Francesco.
1510
02:04:29,810 --> 02:04:32,949
[Müzik]
1511
02:04:54,250 --> 02:04:57,439
[Müzik]
1512
02:05:01,360 --> 02:05:02,910
Ah!
1513
02:05:02,910 --> 02:05:06,270
[Müzik]
1514
02:05:17,750 --> 02:05:20,850
[Müzik]
1515
02:05:24,990 --> 02:05:28,109
[Müzik]
1516
02:05:29,199 --> 02:05:31,920
Ya güle güle
1517
02:05:31,920 --> 02:05:36,199
Francesco. Güle güle.
1518
02:05:39,620 --> 02:05:46,310
[Müzik]
1519
02:05:46,880 --> 02:05:50,199
Paşam, Paşa vuruldu. Paşayı koru.
1520
02:05:50,199 --> 02:05:51,920
Franceso,
1521
02:05:51,920 --> 02:05:57,360
Paşam. Francesco geri çekilin geri
1522
02:06:04,840 --> 02:06:08,920
çekilin. Hani Paşay'ı koruyun. Paşayı
1523
02:06:08,920 --> 02:06:11,079
koruyun. Paşa
1524
02:06:11,079 --> 02:06:15,370
yaralandı. Paşayı koruyun.
1525
02:06:15,370 --> 02:06:18,159
[Alkış]
1526
02:06:18,159 --> 02:06:21,260
Geri çekilin.
1527
02:06:21,260 --> 02:06:23,800
[Müzik]
1528
02:06:23,800 --> 02:06:27,360
Sen de al bakalım.
1529
02:06:27,410 --> 02:06:30,360
[Müzik]
1530
02:06:30,360 --> 02:06:34,800
Paşam, paşayı koruyun.
1531
02:06:43,950 --> 02:06:47,050
[Müzik]
1532
02:07:05,199 --> 02:07:06,210
Hey
1533
02:07:06,210 --> 02:07:12,880
[Müzik]
1534
02:07:12,880 --> 02:07:15,880
Hey
1535
02:07:17,239 --> 02:07:19,390
hey hey.
1536
02:07:19,390 --> 02:07:41,280
[Müzik]
1537
02:07:41,280 --> 02:07:43,159
1000 yılda
1538
02:07:43,159 --> 02:07:47,040
geçse kaderinin önünde duramazsın.
1539
02:07:47,040 --> 02:07:50,040
Konstantinos.
1540
02:07:50,170 --> 02:07:53,220
[Müzik]
1541
02:07:54,360 --> 02:07:55,910
Hey
1542
02:07:55,910 --> 02:07:58,679
[Müzik]
1543
02:07:58,679 --> 02:08:01,880
hey hey.
1544
02:08:05,170 --> 02:08:11,770
[Müzik]
1545
02:08:16,340 --> 02:08:19,539
[Müzik]
1546
02:08:21,520 --> 02:08:24,520
ç
1547
02:08:41,370 --> 02:08:46,239
[Müzik]
1548
02:08:49,410 --> 02:08:55,659
[Müzik]
1549
02:08:57,159 --> 02:09:01,079
Kardeşim, kardeşim.
1550
02:09:01,520 --> 02:09:04,760
Vargitan var
1551
02:09:07,199 --> 02:09:12,760
git. Burçlara üç öedik.
1552
02:09:14,150 --> 02:09:17,370
[Müzik]
1553
02:09:21,360 --> 02:09:22,520
Hasan
1554
02:09:22,520 --> 02:09:48,699
[Müzik]
1555
02:09:50,199 --> 02:09:53,159
F Başaramayacaksın
1556
02:09:53,159 --> 02:09:56,159
Orhan.
1557
02:10:10,480 --> 02:10:14,639
Başaramayacaksın. Ya Allah.
1558
02:10:24,310 --> 02:10:24,820
[Müzik]
1559
02:10:24,820 --> 02:10:27,899
[Alkış]
1560
02:10:28,050 --> 02:10:53,700
[Müzik]
1561
02:10:57,240 --> 02:11:00,880
[Müzik]
1562
02:11:06,630 --> 02:11:13,359
[Müzik]
1563
02:11:14,840 --> 02:11:16,880
Ancak
1564
02:11:17,119 --> 02:11:18,679
dikilmeden
1565
02:11:18,679 --> 02:11:22,079
ölmek yok.
1566
02:11:22,440 --> 02:11:29,800
[Müzik]
1567
02:11:29,800 --> 02:11:32,800
Ah.
1568
02:11:32,960 --> 02:11:40,050
[Müzik]
1569
02:11:42,630 --> 02:11:47,010
[Müzik]
1570
02:11:56,270 --> 02:12:01,359
[Müzik]
1571
02:12:04,820 --> 02:12:08,170
[Müzik]
1572
02:12:13,080 --> 02:12:29,280
[Müzik]
1573
02:12:29,280 --> 02:12:32,360
Bu sancak aziz kanlarla
1574
02:12:32,360 --> 02:12:35,760
yıkanmış, hak uğruna can verenlerin son
1575
02:12:35,760 --> 02:12:36,680
nişanesidir.
1576
02:12:36,680 --> 02:12:44,659
[Müzik]
1577
02:12:46,360 --> 02:12:48,350
Ah.
1578
02:12:48,350 --> 02:12:54,479
[Müzik]
1579
02:12:55,970 --> 02:12:59,079
[Alkış]
1580
02:13:05,310 --> 02:13:08,419
[Müzik]
1581
02:13:13,860 --> 02:13:17,110
[Müzik]
1582
02:13:27,260 --> 02:13:50,159
[Müzik]
1583
02:13:53,120 --> 02:14:06,280
[Müzik]
1584
02:14:06,280 --> 02:14:09,000
Gelkenler
1585
02:14:09,000 --> 02:14:11,000
bişilecek.
1586
02:14:11,000 --> 02:14:13,719
Gelkenler
1587
02:14:13,719 --> 02:14:15,760
dikilecek.
1588
02:14:15,760 --> 02:14:18,480
Gelkenler
1589
02:14:18,480 --> 02:14:20,480
biçilecek.
1590
02:14:20,480 --> 02:14:24,480
Gel biçilecek.
1591
02:14:29,880 --> 02:14:32,719
Çekil çekil. Allah'ım sen
1592
02:14:32,719 --> 02:14:36,930
boynunu Allah yardım.
1593
02:14:36,930 --> 02:14:38,400
[Müzik]
1594
02:14:38,400 --> 02:14:40,500
Sen yardım
1595
02:14:40,500 --> 02:14:43,239
[Müzik]
1596
02:14:43,239 --> 02:14:46,239
et.
1597
02:14:46,800 --> 02:14:48,559
Allah
1598
02:14:48,559 --> 02:14:51,559
gönlüşin
1599
02:14:51,920 --> 02:14:54,920
başlasın.
1600
02:14:56,280 --> 02:14:57,960
Fatihiniz
1601
02:14:57,960 --> 02:15:01,960
fetti yaştasın.
1602
02:15:03,119 --> 02:15:06,040
Fatihin
1603
02:15:06,040 --> 02:15:11,440
İstanbul ettiği yaştasın.
1604
02:15:11,870 --> 02:15:38,960
[Müzik]
1605
02:15:38,960 --> 02:15:40,159
Hiç
1606
02:15:40,159 --> 02:15:44,719
kimse o sancağı indiremez.
1607
02:15:47,320 --> 02:15:56,899
[Müzik]
1608
02:15:57,880 --> 02:16:00,639
Allah senin
1609
02:16:00,639 --> 02:16:02,639
kanlı
1610
02:16:02,639 --> 02:16:04,520
işaret
1611
02:16:04,520 --> 02:16:07,280
aldığım
1612
02:16:07,280 --> 02:16:10,239
gün
1613
02:16:10,239 --> 02:16:12,040
yürüyeceksin
1614
02:16:12,040 --> 02:16:16,040
millet yürüyecek
1615
02:16:18,680 --> 02:16:21,749
[Müzik]
1616
02:16:22,559 --> 02:16:25,770
sana ilahe illallah
1617
02:16:25,770 --> 02:16:32,520
[Müzik]
1618
02:16:36,400 --> 02:16:37,760
[Müzik]
1619
02:16:37,760 --> 02:16:40,170
haz peygamber seni bekler
1620
02:16:40,170 --> 02:16:43,260
[Müzik]
1621
02:16:43,559 --> 02:16:47,719
Şehitler sana yol gösterir. Dünya ahiret
1622
02:16:47,719 --> 02:16:54,439
kardeşim Eyüp El Ensari yolunu gözler.
1623
02:16:54,860 --> 02:17:13,549
[Müzik]
1624
02:17:13,549 --> 02:17:14,790
[Alkış]
1625
02:17:14,790 --> 02:17:35,090
[Müzik]
1626
02:17:39,280 --> 02:17:40,960
Gör
1627
02:17:40,960 --> 02:17:44,479
baba. Ey koca
1628
02:17:44,840 --> 02:17:47,519
Murat kutlu
1629
02:17:47,519 --> 02:17:49,359
kumandan ben
1630
02:17:49,359 --> 02:17:53,599
olacağım. Ordu ey
1631
02:17:53,599 --> 02:18:01,960
asker kazan umarı saper ey şanlı ordu.
1632
02:18:02,809 --> 02:18:04,519
[Müzik]
1633
02:18:04,519 --> 02:18:07,840
Çok şükür sulanım.
1634
02:18:09,479 --> 02:18:13,319
Kantini Türk'ün kalbi İslam'ın göz
1635
02:18:13,319 --> 02:18:15,910
bebeğidir.
1636
02:18:15,910 --> 02:18:17,359
[Müzik]
1637
02:18:17,359 --> 02:18:20,200
Gayrı Konstantiniye
1638
02:18:20,200 --> 02:18:23,359
Türk'ün kudretinin
1639
02:18:24,120 --> 02:18:29,639
şahidir. Deryada olsa her şey muzaffer.
1640
02:18:29,639 --> 02:18:35,840
Dillerde tekbir Allahu ekber. Der yyerd
1641
02:18:35,840 --> 02:18:38,840
mücahid her şey muzaffer ey evladı
1642
02:18:38,840 --> 02:18:42,120
şüheda. Tekbir
1643
02:18:42,120 --> 02:18:47,639
davranın. Allahu ekber. Allahu ekber
1644
02:18:47,639 --> 02:18:52,399
ordumuz olsun daim. Fethi vaktidir.
1645
02:18:52,399 --> 02:18:57,599
Allahu ekber. Allahu ekber. Ordumuz
1646
02:18:57,599 --> 02:18:59,600
olsun daim
1647
02:18:59,600 --> 02:19:09,679
[Müzik]
1648
02:19:09,679 --> 02:19:14,120
Muzaffer. Konstantiniye
1649
02:19:16,540 --> 02:19:17,920
[Müzik]
1650
02:19:17,920 --> 02:19:23,399
bizimdir. Ey şanlı ordu, ey şanlı asker,
1651
02:19:23,399 --> 02:19:25,760
haydi kazan.
1652
02:19:25,760 --> 02:19:32,359
Um saf. Ey şanlı ordu, ey şanlı asker.
1653
02:19:32,359 --> 02:19:38,080
Haydi kazan. Umar safter. Bir elde
1654
02:19:38,080 --> 02:19:43,519
kalkan, bir elde hançer. Serhatte doğru
1655
02:19:43,519 --> 02:19:48,960
ey şanlı asker. Rahim Allah. Kerim
1656
02:19:48,960 --> 02:19:55,720
Allah. Rahim Allah kerim Allah. Rahim
1657
02:19:55,720 --> 02:20:02,760
Allah kerim Allah rahim Allah kerim
1658
02:20:02,760 --> 02:20:08,280
Allah ey şanlı ordu, ey şanlı asker
1659
02:20:08,280 --> 02:20:14,920
haydi kazan umarı safter. Ey şanlı ordu,
1660
02:20:14,920 --> 02:20:19,520
ey şanlı asker. Haydi
1661
02:20:19,520 --> 02:20:25,200
kazan saf der. Bir elde kalkan, bir elde
1662
02:20:25,200 --> 02:20:31,160
hançer. Serhat doğru ey şanlı asker. Bir
1663
02:20:31,160 --> 02:20:36,319
elde kalkan, bir elde hançer. Serhat
1664
02:20:36,319 --> 02:20:42,240
doğru ey şanlı asker. Deryada olsa her
1665
02:20:42,240 --> 02:20:47,640
şey muzaffer. Dillerde tekbir Allahu
1666
02:20:47,640 --> 02:20:53,200
ekber. Deryada olsa her şey musaffer.
1667
02:20:53,200 --> 02:20:58,880
Dillerde tekbir Allahu ekber. Allahu
1668
02:20:58,880 --> 02:21:05,200
ekber. Allahu ekber. Ordumuz olsun daim
1669
02:21:05,200 --> 02:21:08,200
muzmer.
1670
02:21:11,410 --> 02:21:18,290
[Müzik]102193