All language subtitles for [Turkish (auto-generated)] Mehmed Fetihler Sultan 40. Blm @trt1 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,850 --> 00:00:08,730 [Müzik] 2 00:00:11,280 --> 00:00:14,440 [Müzik] 3 00:00:21,190 --> 00:00:24,749 [Müzik] 4 00:00:27,310 --> 00:00:41,010 [Müzik] 5 00:00:41,010 --> 00:00:43,680 [Alkış] 6 00:00:43,680 --> 00:00:52,799 [Müzik] 7 00:01:10,060 --> 00:01:13,109 [Müzik] 8 00:01:13,720 --> 00:01:16,700 e 9 00:01:16,700 --> 00:01:23,709 [Müzik] 10 00:01:30,680 --> 00:01:33,729 [Müzik] 11 00:01:48,960 --> 00:01:57,000 [Müzik] 12 00:01:58,280 --> 00:02:01,240 Sıkma kendini Saltuk 13 00:02:01,240 --> 00:02:04,399 olacak işin önünde Dağ olsa duramaz ind 14 00:02:04,399 --> 00:02:07,119 sana düşen metanetli olup gardaşına 15 00:02:07,119 --> 00:02:07,750 kuvvet 16 00:02:07,750 --> 00:02:11,160 [Müzik] 17 00:02:11,160 --> 00:02:15,120 olmandır vaziyeti Çetin dersin öyle mi 18 00:02:15,120 --> 00:02:18,360 hünkarım elimizden gelen her şeyi yaptık 19 00:02:18,360 --> 00:02:21,000 çok kan kaybetmiş yine de Allah'tan ümit 20 00:02:21,000 --> 00:02:24,519 kesilmez unca tertibatı heç ettik Sultan 21 00:02:24,519 --> 00:02:28,239 hücum dahi bizim yüzümüzden tehir edildi 22 00:02:28,239 --> 00:02:31,319 kardeşimi da koruyamadım 23 00:02:31,319 --> 00:02:33,720 boynum gıldan ince 24 00:02:33,720 --> 00:02:38,319 Sultan Yılmak yıkılmak yok 25 00:02:38,319 --> 00:02:43,599 Saltuk özünü kınayıp da gayretten geri 26 00:02:43,599 --> 00:02:48,879 durma ind de bakalım onca yaralı bunca 27 00:02:48,879 --> 00:02:51,280 hır Güre rağmen Nasıl oldu da o şehirden 28 00:02:51,280 --> 00:02:54,040 çıktınız Vallahi oradan Çıkmak gibi bir 29 00:02:54,040 --> 00:02:56,599 niyetim yoktu Sultan kardeşim orada öyle 30 00:02:56,599 --> 00:02:59,080 görünce canımı dişime takıp saldırıya 31 00:02:59,080 --> 00:03:02,400 geçtim ki aradan otas geldi 32 00:03:02,400 --> 00:03:05,519 e şehrin sizi beklediğini söyledi 33 00:03:05,519 --> 00:03:09,640 yaralarımızı alıp çıkabileceğim ii dedi 34 00:03:09,640 --> 00:03:11,200 askerleri bizi dışarıya kadar 35 00:03:11,200 --> 00:03:14,040 götürecekmiş zannımca kudretinin farkına 36 00:03:14,040 --> 00:03:16,680 uda vardı 37 00:03:17,159 --> 00:03:21,239 Sultanım farkına mı vardı kendince hesap 38 00:03:21,239 --> 00:03:24,080 mı Güder bunu anlaması 39 00:03:24,080 --> 00:03:27,120 kolay Fatıma hatun'a habers sal 40 00:03:27,120 --> 00:03:29,760 franco'nun kardeşinin katili her kimse 41 00:03:29,760 --> 00:03:32,200 notaras bunu Francesco söylesin Eğer 42 00:03:32,200 --> 00:03:35,000 tarafı bizden yanaysa bunu içtenlikle 43 00:03:35,000 --> 00:03:37,120 kabul 44 00:03:37,120 --> 00:03:43,159 edecektir buyurunuz durur Hayır paşam Bu 45 00:03:43,159 --> 00:03:47,400 satılmışlar nasıl olmuş da çıkmayı 46 00:03:47,879 --> 00:03:50,879 başarmışlar 47 00:03:51,599 --> 00:03:54,760 paşam hücum hazırlıkları tamam mı Ben 48 00:03:54,760 --> 00:03:57,879 hüm karım elleriniz çerilerin 49 00:03:57,879 --> 00:04:00,079 konstantiniye son darbeyi vurmak için 50 00:04:00,079 --> 00:04:04,560 emrinizi beklerler yir olur mu de kendi 51 00:04:04,560 --> 00:04:06,200 kendilerine tehir 52 00:04:06,200 --> 00:04:09,040 Yok ya biz kara toprağın bağrına 53 00:04:09,040 --> 00:04:12,879 Düşeceğiz ya da bu şehir 54 00:04:13,540 --> 00:04:15,759 [Müzik] 55 00:04:15,759 --> 00:04:22,840 düşecek Bahadır paşam Benimle gel 56 00:04:23,010 --> 00:04:26,110 [Müzik] 57 00:04:35,800 --> 00:04:40,639 efendim efendim bir şey duydunuz Evet 58 00:04:40,639 --> 00:04:43,840 efendim kırılmış prangaya bakılırsa 59 00:04:43,840 --> 00:04:47,600 lılardan birinin vuruşma esnasında kopan 60 00:04:47,600 --> 00:04:51,320 bacağı Sence ayağı olmayan biriyle ne 61 00:04:51,320 --> 00:04:57,520 kadar yol alabilirler çok değil birc 62 00:05:01,840 --> 00:05:04,160 dışarıda başlayan bir isyan nedeniyle 63 00:05:04,160 --> 00:05:06,240 muhafızların bir kısmı taş ocağının 64 00:05:06,240 --> 00:05:08,479 dışına çıkmak zorunda kalmış 65 00:05:08,479 --> 00:05:10,240 olabilir 66 00:05:10,240 --> 00:05:13,680 im tüm ölülerini yaralıları herkesi Alp 67 00:05:13,680 --> 00:05:16,320 gitmişler buran çıkmış olsalar B 68 00:05:16,320 --> 00:05:18,039 surların içinde çoktan yakalanmış 69 00:05:18,039 --> 00:05:20,360 olmaları gerekir 70 00:05:20,360 --> 00:05:25,280 haklısın her yere bak 71 00:05:28,639 --> 00:05:32,360 burç Siz herkesi 72 00:05:37,760 --> 00:05:40,870 [Müzik] 73 00:05:46,440 --> 00:05:49,560 sorgulayın yer yarılıp içine de 74 00:05:49,560 --> 00:05:53,759 kirsen seni Elime geçireceğim 75 00:05:53,759 --> 00:05:57,240 Satılmış seni de sana yardım eden 76 00:05:57,240 --> 00:06:01,039 Köstebeği de bulacağım 77 00:06:03,120 --> 00:06:05,360 bırak 78 00:06:07,360 --> 00:06:11,919 bırak taş hoc andaki esirler nasıl kaçar 79 00:06:11,919 --> 00:06:15,120 Francesco kaçmaları imkansızdı içeriden 80 00:06:15,120 --> 00:06:17,240 birileri onlara yardım etmiş olmalı kim 81 00:06:17,240 --> 00:06:20,479 buna cüret edebilir bilmiyorum ama 82 00:06:20,479 --> 00:06:23,599 bulacağım asayişinden mesul olduğun 83 00:06:23,599 --> 00:06:26,880 şehirde Mehmet inle amcı başı elini 84 00:06:26,880 --> 00:06:31,560 kolunu sallaya sallaya dışarı çıkıyor 85 00:06:32,120 --> 00:06:35,000 yani ne demeye çalışıyorsun ne demek 86 00:06:35,000 --> 00:06:39,360 istediğim gayet açık net daha dün ben bu 87 00:06:39,360 --> 00:06:42,120 şehri tek başıma savunurum Siz doğru 88 00:06:42,120 --> 00:06:43,840 yerde durun diye hepimizi tehdit 89 00:06:43,840 --> 00:06:46,479 ediyordun Ne oldu hain 90 00:06:46,479 --> 00:06:49,599 demetrius şehirden kaçıran notasın 91 00:06:49,599 --> 00:06:53,199 safında yer tutmaya devam edebilirsin o 92 00:06:53,199 --> 00:06:54,560 kellesini 93 00:06:54,560 --> 00:06:59,639 kurtardı ama sen Orhan haklı Francesco 94 00:06:59,639 --> 00:07:02,879 Eğer omuzlarına yüklediğimiz vazife sana 95 00:07:02,879 --> 00:07:04,280 ağır 96 00:07:04,280 --> 00:07:08,039 geldiyse bunu bize 97 00:07:10,479 --> 00:07:12,560 söyleyebilirsin senin yerine bu işi 98 00:07:12,560 --> 00:07:14,840 yapacak 99 00:07:15,919 --> 00:07:20,120 birini elbet 100 00:07:20,160 --> 00:07:23,720 buluruz Ben bir haini gözlerinden 101 00:07:23,720 --> 00:07:26,879 tanırım hain kardeşiniz demetrius 102 00:07:26,879 --> 00:07:30,479 yakaladığım gibi diğer hainleri de 103 00:07:30,479 --> 00:07:34,520 gün batmadan huzurunuza getirmiş 104 00:07:36,560 --> 00:07:39,680 olacağım şimdi 105 00:07:39,680 --> 00:07:43,680 İzninizle İmparator 106 00:08:07,840 --> 00:08:11,479 ind koko bunca üzerimize gelirken 107 00:08:11,479 --> 00:08:15,919 bu işten bir haber mi dersin galatan 108 00:08:15,919 --> 00:08:17,520 gören duyan 109 00:08:17,520 --> 00:08:22,199 olmaması şaşırtıcı Sultan o vakit bir 110 00:08:22,199 --> 00:08:24,360 kez daha şaşırmamak adına beni 111 00:08:24,360 --> 00:08:26,120 ii 112 00:08:26,120 --> 00:08:29,720 kuruya y 113 00:08:29,720 --> 00:08:33,080 tolar gal sırtlarının yakınlarına taşı 114 00:08:33,080 --> 00:08:36,000 bu havan toplarıyla yapacağınız atışla 115 00:08:36,000 --> 00:08:38,839 cya göz da ver ver 116 00:08:38,839 --> 00:08:42,519 ki kimi karşısına aldığını bir kez daha 117 00:08:42,519 --> 00:08:45,399 idrak etsin Emredersiniz 118 00:08:45,399 --> 00:08:48,279 Sultan 119 00:08:48,279 --> 00:08:52,040 bitmedi Z ve şabedin vaziyeti bildir 120 00:08:52,040 --> 00:08:55,399 İnşallah konstantiniye fetihten sonra 121 00:08:55,399 --> 00:08:59,040 mülaki oluruz 122 00:09:11,990 --> 00:09:15,200 [Müzik] 123 00:09:16,279 --> 00:09:19,200 Hadi yarenlerim hayi ateşleyin hayi 124 00:09:19,200 --> 00:09:24,160 bakalım Ha aslanlarım Hai Ha 125 00:09:24,880 --> 00:09:31,920 gayret o yavaş yavaş öyle değil gel 126 00:09:31,920 --> 00:09:38,640 bakayım böyle ince ince süreceksin yavaş 127 00:09:39,959 --> 00:09:44,959 yavaş nazlı bir atın başını okşar gibi 128 00:09:45,399 --> 00:09:50,800 Tamam hocam Yahu saruca bütün iş bitti 129 00:09:50,800 --> 00:09:54,000 de attan deveden mi bahsedersin şimdi ha 130 00:09:54,000 --> 00:09:56,720 yok maşam yok sürdüğümüz zeytinyağının 131 00:09:56,720 --> 00:10:00,320 nasıl yayılacağını söylerim zeytinyağı 132 00:10:00,320 --> 00:10:03,120 şu sultanın bahsettiği mesele değil mi 133 00:10:03,120 --> 00:10:04,839 Evet 134 00:10:04,839 --> 00:10:08,000 paşam gerçekten işe yarar mı yarar paşam 135 00:10:08,000 --> 00:10:11,040 yaramaz mı zeytinyağı sayesinde şahinin 136 00:10:11,040 --> 00:10:14,200 iç namlusu daha tez sovur dışına da daha 137 00:10:14,200 --> 00:10:18,560 yoğun tatbik ederiz E peki netice yani 138 00:10:18,560 --> 00:10:21,360 kaç vakit kar ederiz Bana kalırsa ardı 139 00:10:21,360 --> 00:10:24,720 ardına 56 atış yaparız biz inşallah 5 6 140 00:10:24,720 --> 00:10:30,160 İnşallah Hay maşallah Ey dersin de 141 00:10:30,160 --> 00:10:34,240 Peki Şahi bundan zarar görmez mi 142 00:10:34,240 --> 00:10:36,839 sultanımız bu sonucumuz dedi paşam 143 00:10:36,839 --> 00:10:38,800 gerekirse Şahi dahi infilak etsin 144 00:10:38,800 --> 00:10:44,519 buyurdu onu dahi göze aldı imdi desene 145 00:10:44,519 --> 00:10:49,079 Şahi surları zeytinyağlı gibi yiyecek ha 146 00:10:49,079 --> 00:10:52,490 İnşallah paşam İnşallah 147 00:10:52,490 --> 00:10:55,679 [Müzik] 148 00:10:57,519 --> 00:10:59,700 saruca he 149 00:10:59,700 --> 00:11:02,160 [Müzik] 150 00:11:02,160 --> 00:11:04,240 Yılan dili gibi olmuş 151 00:11:04,240 --> 00:11:08,760 ha bu var ya kafirin sakalını bile 152 00:11:08,760 --> 00:11:11,760 Keser 153 00:11:13,079 --> 00:11:16,480 Aferin hadi 154 00:11:17,390 --> 00:11:24,360 [Müzik] 155 00:11:24,360 --> 00:11:28,079 bakalım ne oluyor burada yine başımıza 156 00:11:28,079 --> 00:11:30,639 ne icat çıkaracaklar acaba Küçük Ayı 157 00:11:30,639 --> 00:11:34,240 değiyor çakaloz irice bir tüfek varmiş 158 00:11:34,240 --> 00:11:37,560 kafirin kemiklerini kırar 159 00:11:38,600 --> 00:11:42,560 diyorlar küçük ayıyı bırak boz ayı bile 160 00:11:42,560 --> 00:11:47,279 gelse senin önünde bağır basar baş eğer 161 00:11:47,279 --> 00:11:51,639 Yiğidim gelsin de senden kemik kırmayı 162 00:11:51,639 --> 00:11:58,680 öğrensin Hadi koçu eyvallah Hadi bakalım 163 00:11:59,250 --> 00:12:01,480 [Alkış] 164 00:12:01,480 --> 00:12:02,959 iyi bakın 165 00:12:02,959 --> 00:12:06,639 Yiğitler çakaloz 166 00:12:06,639 --> 00:12:09,639 bilirsiniz 167 00:12:10,519 --> 00:12:14,519 Bismillah Ateş 168 00:12:26,190 --> 00:12:29,369 [Müzik] 169 00:12:31,839 --> 00:12:34,040 yakalus 170 00:12:34,040 --> 00:12:36,240 yaralar sarsar 171 00:12:36,240 --> 00:12:40,040 Amma keferenin nefesini kesmek için 172 00:12:40,040 --> 00:12:44,240 defaten ateşlemek icap 173 00:12:47,360 --> 00:12:49,360 eder çünkü 174 00:12:49,360 --> 00:12:53,320 kafir sizin gibi Er meydanına Yalın 175 00:12:53,320 --> 00:12:55,639 Kılıç 176 00:12:56,720 --> 00:13:00,160 çıkamaz kafirin zırhı 177 00:13:00,160 --> 00:13:03,639 kavidir Doğrudur Yeri gelir kılıcımız 178 00:13:03,639 --> 00:13:05,880 daha tesirli olur bunları tekrar 179 00:13:05,880 --> 00:13:09,440 doldurana kadar Kefere dibimize kadar 180 00:13:09,440 --> 00:13:11,920 gelir 181 00:13:11,920 --> 00:13:16,560 Lakin Küçük Ayı öyle 182 00:13:16,560 --> 00:13:19,800 değildir bakmayın küçük dediklerine 183 00:13:19,800 --> 00:13:25,040 evvel Allah ayı gibi kuvvetlidir 184 00:13:25,040 --> 00:13:32,399 imdi herkes şalo gibi bunu kullanmayı da 185 00:13:33,400 --> 00:13:37,120 [Müzik] 186 00:13:37,120 --> 00:13:39,079 öğrenecek 187 00:13:39,079 --> 00:13:41,680 evvela bu 188 00:13:41,680 --> 00:13:45,120 şakalı değil gülle 189 00:13:45,120 --> 00:13:47,880 atar Bu gülle 190 00:13:47,880 --> 00:13:51,519 de Davut peygamberin demiri parmağıyla 191 00:13:51,519 --> 00:13:57,160 eğmesi misali kafirin zırhını Büker 192 00:13:57,160 --> 00:13:59,880 Paramparça eder 193 00:13:59,880 --> 00:14:02,030 Getir 194 00:14:02,030 --> 00:14:08,240 [Müzik] 195 00:14:08,240 --> 00:14:12,240 hele yok 196 00:14:12,400 --> 00:14:16,309 [Müzik] 197 00:14:19,660 --> 00:14:22,789 [Müzik] 198 00:14:35,399 --> 00:14:37,320 bunun 199 00:14:37,320 --> 00:14:40,240 tesiri Öyle kavidir 200 00:14:40,240 --> 00:14:42,680 ki kafirin 201 00:14:42,680 --> 00:14:46,880 kaburgasını ciğerine takıp şişe 202 00:14:46,880 --> 00:14:52,440 yler kemiklerini de tuz buuz eder 203 00:14:52,440 --> 00:14:55,079 ki 204 00:14:55,079 --> 00:14:57,240 Kefere ölmese 205 00:14:57,240 --> 00:15:01,040 dahi kalkamaz 206 00:15:02,079 --> 00:15:05,440 A öyle bir övdün ki Yeniçeri ocağından 207 00:15:05,440 --> 00:15:09,600 çıkıp Cebeci ocağına kalf olacaksın 208 00:15:09,600 --> 00:15:12,360 sanki 209 00:15:12,360 --> 00:15:17,120 Kalender iyid Hı bu satın iyisine 210 00:15:17,120 --> 00:15:19,680 sevdalıdır 211 00:15:20,560 --> 00:15:22,560 yiğitsin 212 00:15:22,560 --> 00:15:24,759 merin 213 00:15:24,759 --> 00:15:29,120 ama sevdalıktan anlamazsın 214 00:15:29,120 --> 00:15:31,000 koca yeniçeriyi Barut kokulu küçük ayıya 215 00:15:31,000 --> 00:15:33,959 mı Sevdalanmış dedirtecek 216 00:15:33,959 --> 00:15:37,319 Biz Hazreti Ali'den yad 217 00:15:37,319 --> 00:15:39,240 diger Türk 218 00:15:39,240 --> 00:15:42,399 işi çifte su verilmiş yatağına 219 00:15:42,399 --> 00:15:46,360 Sevdalanmış Üstüne Gül koklar mıyız H 220 00:15:46,360 --> 00:15:49,560 varsın ses 221 00:15:53,710 --> 00:15:56,360 [Müzik] 222 00:15:56,360 --> 00:15:59,880 çıkarmasın aam bağdır paşa 223 00:15:59,880 --> 00:16:04,720 gelir gelsin B gelsin Kaptan kısmı 224 00:16:04,720 --> 00:16:10,519 barutun da güllenin de kıymetini 225 00:16:10,519 --> 00:16:16,279 bilir gelsin de beni Senin elinden 226 00:16:21,839 --> 00:16:24,079 kurtarsın sultanımız bu tomruklar 227 00:16:24,079 --> 00:16:26,079 üzerinde indirdi gemileri ha 228 00:16:26,079 --> 00:16:29,560 Zan öyle paşam öyle 229 00:16:29,560 --> 00:16:31,360 Ben de ilkini duyduğumda ihtimal 230 00:16:31,360 --> 00:16:34,399 vermedim Lakin Gördüğün gibi maşallah 231 00:16:34,399 --> 00:16:36,319 gayet de güzel 232 00:16:36,319 --> 00:16:42,040 oldu H bir otur soluklanalım 233 00:16:46,160 --> 00:16:50,720 sen endera da böyleydin Ben ne zaman zor 234 00:16:50,720 --> 00:16:54,040 bir işi yapmaya kalksam Sen başaramazsın 235 00:16:54,040 --> 00:16:56,600 deyip muhalefet ederdin hemen i ki 236 00:16:56,600 --> 00:16:59,759 burada sultanımız duymamış mevzu kişi 237 00:16:59,759 --> 00:17:02,279 sen isen ben gene yapamaz diye şer 238 00:17:02,279 --> 00:17:06,240 düşerim ama Doğruya doğru bu son sefer 239 00:17:06,240 --> 00:17:10,240 beni şaşırttım papaa nasıl tesir 240 00:17:10,240 --> 00:17:14,360 ettiysen ordusunu kapımıza 241 00:17:14,400 --> 00:17:17,760 yığmalı çok şehit verdik sağ oluz çok 242 00:17:17,760 --> 00:17:22,120 Rum elinde Macar boylarında Papa da tüm 243 00:17:22,120 --> 00:17:24,559 katoliklerde yeni bir Savaşı göze 244 00:17:24,559 --> 00:17:27,799 alamadılar Ama bu işi bizim tez 245 00:17:27,799 --> 00:17:29,360 bitirmemiz lazım 246 00:17:29,360 --> 00:17:31,280 kafirin ne edeceği belli 247 00:17:31,280 --> 00:17:34,679 olmaz Doğru 248 00:17:34,960 --> 00:17:38,240 söylersin Macar elinde durum 249 00:17:38,240 --> 00:17:41,200 nasıldır papanın yemediğine Bunlar 250 00:17:41,200 --> 00:17:43,320 cesaret gösterir mi dersin Macar da 251 00:17:43,320 --> 00:17:45,720 durum farklı değil uçlardan aldığım 252 00:17:45,720 --> 00:17:47,960 istihbarat yeni bir Ordu toplayacaklar 253 00:17:47,960 --> 00:17:51,679 yönünde güzel ama dediğim gibi tez 254 00:17:51,679 --> 00:17:54,720 vakitte bu işi bitirmemiz lazım Evel 255 00:17:54,720 --> 00:17:58,600 Allah bitiririz paşam 256 00:18:02,039 --> 00:18:03,919 senin Yiğit Kadırgalar atış hazır 257 00:18:03,919 --> 00:18:07,600 diyecek Belli ki hadi Teftiş edelim 258 00:18:07,600 --> 00:18:11,799 Bismillah Haydi dediğim gibi Kurtça 259 00:18:11,799 --> 00:18:14,919 padişahımızın emridir likos cihetinde 260 00:18:14,919 --> 00:18:16,919 havan toplarını galat sırtlarına 261 00:18:16,919 --> 00:18:20,320 naklederken emanet edecek Yiğitler 262 00:18:20,320 --> 00:18:22,880 vereceksin bir vakit bu cihette bizimle 263 00:18:22,880 --> 00:18:25,360 kalıp emniyet 264 00:18:25,360 --> 00:18:27,960 alacaklar akşamla sen gideceksin 265 00:18:27,960 --> 00:18:30,000 Kalender Ağa 266 00:18:30,000 --> 00:18:33,440 ortak ilere haber et hazırlıklarını 267 00:18:33,440 --> 00:18:36,799 yapsınlar bir de yanınıza şakalarla 268 00:18:36,799 --> 00:18:40,600 beraber Küçük Ayı tüleren alasın onları 269 00:18:40,600 --> 00:18:41,799 bize yük 270 00:18:41,799 --> 00:18:44,480 etmeseniz benim kılıcım yeter Evel Allah 271 00:18:44,480 --> 00:18:47,000 Kurtçu ağ doğru söyler kadırgaların 272 00:18:47,000 --> 00:18:48,799 çanaklarında nöbet 273 00:18:48,799 --> 00:18:51,760 tutacaksınız kim yanaşmak isterse daha 274 00:18:51,760 --> 00:18:54,400 uzaktan 275 00:18:57,720 --> 00:19:01,080 nefesini derseniz Kavi yay çeken 276 00:19:01,080 --> 00:19:05,280 yiğitlerimiz de var Kalender 277 00:19:16,610 --> 00:19:19,730 [Müzik] 278 00:19:22,360 --> 00:19:29,849 [Müzik] 279 00:19:32,840 --> 00:19:36,760 Sen hala Burada mısın sultanımızın emri 280 00:19:36,760 --> 00:19:39,120 Fetih Müyesser olana değin 281 00:19:39,120 --> 00:19:41,919 şehirdeyim sultanın rızan yeni bir haber 282 00:19:41,919 --> 00:19:46,039 var galiba o hepimizin sultanın bu 283 00:19:46,039 --> 00:19:50,200 şehrin de bu şehrin dışındakilerin 284 00:19:50,200 --> 00:19:56,320 de tabii ki benim yardımlarımız 285 00:19:59,360 --> 00:20:03,520 sultanımdan yeni bir Emir var ne 286 00:20:03,520 --> 00:20:07,080 istiyorsan Bu seferki emri bana değil 287 00:20:07,080 --> 00:20:12,320 sana B mı Bize yardımın bir Bizans oyunu 288 00:20:12,320 --> 00:20:16,760 mu yoksa başka bir şey mi Bunu görmemiz 289 00:20:16,760 --> 00:20:21,600 gerek bu yüzden bir imtihana tabi 290 00:20:21,760 --> 00:20:23,240 tutacaksın 291 00:20:23,240 --> 00:20:26,440 [Müzik] 292 00:20:27,640 --> 00:20:31,360 nedir ğine göre Türklerin hepsi kaçmış 293 00:20:31,360 --> 00:20:34,559 askerlerimizin de hepsi 294 00:20:34,760 --> 00:20:37,440 öldürülmüş Çünkü bunu yapan arkasında 295 00:20:37,440 --> 00:20:39,559 bir şahit bırakmak 296 00:20:39,559 --> 00:20:44,640 istemiyor ve Ölüler şahitlik edemez Peki 297 00:20:44,640 --> 00:20:49,080 dışarı çıkmalarına biri mi yardımcı oldu 298 00:20:51,799 --> 00:20:56,120 diyorsunuz bazı Milletler ruhlarını asla 299 00:20:56,120 --> 00:20:59,120 kaybetmez Yüzyıllar önce büyük bir 300 00:20:59,120 --> 00:21:00,280 istilaya 301 00:21:00,280 --> 00:21:05,679 uğramıştı düşman kapıdaydı ama içeri 302 00:21:06,280 --> 00:21:08,400 sızmaması sapa 303 00:21:08,400 --> 00:21:12,400 sağlamdı ama bir sabah düşman şehrin 304 00:21:12,400 --> 00:21:15,200 merkezine kadar 305 00:21:15,200 --> 00:21:17,960 ilerlemişti peki bu nasıl 306 00:21:17,960 --> 00:21:21,760 oldu içlerinden birinin ihanetiyle 307 00:21:21,760 --> 00:21:24,000 Burada da aynısı 308 00:21:24,000 --> 00:21:28,799 oldu Ne bir ceset ne bir yaralı 309 00:21:28,799 --> 00:21:30,400 ne Bir 310 00:21:30,400 --> 00:21:31,919 Çığlık 311 00:21:31,919 --> 00:21:35,000 Türkler ancak içeriden birinin rehberlik 312 00:21:35,000 --> 00:21:37,760 etmesiyle böyle kolaylıkla dışarı 313 00:21:37,760 --> 00:21:42,440 çıkabilir Peki ama kim bu hikayeyi çok 314 00:21:42,440 --> 00:21:43,679 iyi bilen 315 00:21:43,679 --> 00:21:46,360 birisi 316 00:21:46,360 --> 00:21:48,000 Platon 317 00:21:48,000 --> 00:21:50,559 Efendim Platon'un imparatora ihanet 318 00:21:50,559 --> 00:21:53,000 edeceğini 319 00:21:55,600 --> 00:21:59,120 düşünmüyorum Bu Şehrin me dükü bile 320 00:21:59,120 --> 00:22:01,240 Bu şehre ihanet etti 321 00:22:01,240 --> 00:22:03,960 javi Platon neden 322 00:22:03,960 --> 00:22:07,480 etmesin beni iyi dinle platonu göz 323 00:22:07,480 --> 00:22:10,720 hapsine al attığı her adımı 324 00:22:10,720 --> 00:22:13,960 izle En ufak bir 325 00:22:13,960 --> 00:22:17,760 hatasın onu ölüme 326 00:22:26,159 --> 00:22:30,600 götürecek gi Mehmet Han tüm yaşayanların 327 00:22:30,600 --> 00:22:33,840 hakanı dır kendisine düşmanlık eden 328 00:22:33,840 --> 00:22:35,480 franco'nun 329 00:22:35,480 --> 00:22:37,080 bile 330 00:22:37,080 --> 00:22:40,080 nasıl ne anlatmaya çalışıyorsun 331 00:22:40,080 --> 00:22:42,799 Francesco kardeşinin katilini sadrazam 332 00:22:42,799 --> 00:22:45,880 Halil Paşa sanıyor ama hepimiz biliyoruz 333 00:22:45,880 --> 00:22:48,880 ki gerçek katil roma'dan 334 00:22:48,880 --> 00:22:52,520 biri istediği şey Francesco ya gerçek 335 00:22:52,520 --> 00:22:56,320 katili vermem 336 00:22:56,559 --> 00:23:00,120 H Böylelikle 337 00:23:01,080 --> 00:23:03,640 ol bağlılığı 338 00:23:03,640 --> 00:23:07,919 y ve son saldırıdan önce şehirde sadece 339 00:23:07,919 --> 00:23:10,120 birbirini Boğazlayan bir avuç insan 340 00:23:10,120 --> 00:23:14,559 kalacak yine de Fran adaleti vermiş 341 00:23:14,559 --> 00:23:19,240 olaca Bu çok tehlikeli hem Francesco ona 342 00:23:19,240 --> 00:23:24,799 söyleyeceğim Hiçbir şeye inanmayacak onu 343 00:23:28,640 --> 00:23:29,799 bir yolu 344 00:23:29,799 --> 00:23:32,080 yok 345 00:23:32,080 --> 00:23:35,799 Peki neler yapılabilir bir bakacağım o 346 00:23:35,799 --> 00:23:39,520 kadar vaktin yok Bugün gün batmadan bu 347 00:23:39,520 --> 00:23:43,720 işi halletmek zorundasın ya 348 00:23:43,720 --> 00:23:46,840 reddedersen sultanımız Hiçbir şeyi 349 00:23:46,840 --> 00:23:50,520 unutmaz sadakati de ihaneti 350 00:23:50,520 --> 00:23:54,279 de hem bu yola girdin artık zafere 351 00:23:54,279 --> 00:23:55,640 erişmeden 352 00:23:55,640 --> 00:23:59,640 dönmek yok 353 00:24:14,710 --> 00:24:20,359 [Müzik] 354 00:24:22,860 --> 00:24:26,430 [Müzik] 355 00:24:27,880 --> 00:24:30,360 m 356 00:24:34,000 --> 00:24:36,919 ya sana benden olabildiğince uzak 357 00:24:36,919 --> 00:24:40,679 durmanı söylemiştim 358 00:24:41,159 --> 00:24:44,240 javi Her önemli olayda yanınıza gelmemi 359 00:24:44,240 --> 00:24:47,399 de siz söylemiştiniz 360 00:24:48,279 --> 00:24:52,000 Üstat sunduğum kitaba bakılırsa 361 00:24:52,000 --> 00:24:55,919 Biri benden kuşkulan Diyor seni kimin 362 00:24:55,919 --> 00:24:59,679 yanına yerleştirdiğini düşünürsek 363 00:24:59,679 --> 00:25:04,720 Francesco olduğu çok açık tespitiniz 364 00:25:04,720 --> 00:25:07,360 haklısınız Her adımınızı takip etmem 365 00:25:07,360 --> 00:25:10,440 için beni vazifelendirdi 366 00:25:10,679 --> 00:25:14,120 Üstat dileyin Francesco öldürüp 367 00:25:14,120 --> 00:25:17,100 şüpheleri ortadan 368 00:25:17,100 --> 00:25:22,749 [Müzik] 369 00:25:27,320 --> 00:25:31,000 kaldırayım malbi etimizi 370 00:25:31,159 --> 00:25:34,440 hızlandırırız biz öyle bir oyun 371 00:25:34,440 --> 00:25:35,960 kurmalıyız 372 00:25:35,960 --> 00:25:39,679 ki Francesco tekrar bütün inancıyla 373 00:25:39,679 --> 00:25:43,080 bizim saflarımıza 374 00:25:43,279 --> 00:25:48,039 katılsın öyle bir oyun 375 00:25:48,840 --> 00:25:55,400 [Müzik] 376 00:25:59,279 --> 00:26:01,960 Francesco notaras üzerinden ne duyu 377 00:26:01,960 --> 00:26:05,399 temas etmek isterdiniz Hem notaras bize 378 00:26:05,399 --> 00:26:08,559 bunca iyilik etmişken Onu hala imtihana 379 00:26:08,559 --> 00:26:12,799 tabi tutmanız beni biraz 380 00:26:13,279 --> 00:26:16,279 düşündürür H sen notasın bizden yana saf 381 00:26:16,279 --> 00:26:19,080 tutup tutmadığını mı merak edersin yoksa 382 00:26:19,080 --> 00:26:22,000 franco'nun akıbetini mi Vallahi hünkarım 383 00:26:22,000 --> 00:26:24,679 ne yalan söyleyeyim her ikisini de de 384 00:26:24,679 --> 00:26:26,640 diyelim ki notaras Francesco kardeşini 385 00:26:26,640 --> 00:26:29,200 benim öldürmediği söyledi o vakit yine 386 00:26:29,200 --> 00:26:32,399 de Francesco affeder 387 00:26:34,480 --> 00:26:37,440 misiniz Francesco eline bunca Mümin 388 00:26:37,440 --> 00:26:39,760 kanını bulaştırarak çoktan ölümü hak 389 00:26:39,760 --> 00:26:42,840 etti bizim buradaki maksadımız notasın 390 00:26:42,840 --> 00:26:45,640 durduğu yer neresi onu 391 00:26:45,640 --> 00:26:48,279 görmektir Çünkü yarın konstantiniye fet 392 00:26:48,279 --> 00:26:50,880 olanda Rum ahaliyi sükunete çağıracak 393 00:26:50,880 --> 00:26:53,960 bir Adem gerek eğer notaras istediğimiz 394 00:26:53,960 --> 00:26:57,200 çizgide kalırsa Belki de bu Adem kendisi 395 00:26:57,200 --> 00:26:59,320 olabilir 396 00:26:59,320 --> 00:27:02,559 k o kafirin bize ne gibi bir faydasi 397 00:27:02,559 --> 00:27:06,440 olabilir ki Lala elbet surlar aşılacak 398 00:27:06,440 --> 00:27:09,720 şehir düşecek Lakin halkın gönlüne 399 00:27:09,720 --> 00:27:12,480 girmemiz kaç vakit alır onu bilmem işte 400 00:27:12,480 --> 00:27:14,760 notaras bu noktada halkını teskin edip 401 00:27:14,760 --> 00:27:16,240 Güven aşılayacak 402 00:27:16,240 --> 00:27:19,760 Zira o şehri de o halkı da ondan iyi 403 00:27:19,760 --> 00:27:23,120 tanıyan yoktur 404 00:27:34,360 --> 00:27:35,399 sine 405 00:27:35,399 --> 00:27:38,600 Üryan Kılıç Alkan diyen çinin eline bu 406 00:27:38,600 --> 00:27:40,120 Tüfenk yaraşır mı 407 00:27:40,120 --> 00:27:43,919 Paşam niye Yaraş kalendera Yiğit denildi 408 00:27:43,919 --> 00:27:47,320 mi bileğinin Kavi yüreğinin Çetin 409 00:27:47,320 --> 00:27:50,480 olmasına bakılırdı imdi Bundan 410 00:27:50,480 --> 00:27:54,279 sonra ne bilekte kilik ne de yürekte 411 00:27:54,279 --> 00:27:57,120 çetinlik kaldı 412 00:27:57,120 --> 00:28:01,320 kesin bana mı atarsın Aman paşam böyle 413 00:28:01,320 --> 00:28:05,279 Yaman büyük bir kuşatmaya girmiş gözünü 414 00:28:05,279 --> 00:28:08,960 budaktan sakınmayan Sizler top Tüfenk 415 00:28:08,960 --> 00:28:12,120 kullandınız diye korkak mı sayılacak ama 416 00:28:12,120 --> 00:28:15,279 Uğraş da kanlı gömlek kanlı Kılınç da 417 00:28:15,279 --> 00:28:18,559 olur paşam şanım muza böylesi yaraşır 418 00:28:18,559 --> 00:28:22,080 bizim şanımız yaraşan küfür bataklığın 419 00:28:22,080 --> 00:28:25,600 olabildiğince tez vakitte kurutup yeni 420 00:28:25,600 --> 00:28:29,480 Kızıl elmamı yürümektir 421 00:28:31,440 --> 00:28:35,440 eyme başına hepimiz aynı yollardan 422 00:28:35,440 --> 00:28:40,530 geçtik Misal ben evvel 423 00:28:40,530 --> 00:28:44,240 [Müzik] 424 00:28:49,400 --> 00:28:52,919 [Müzik] 425 00:28:54,000 --> 00:28:57,039 akıncıyla Sipahi 426 00:28:57,039 --> 00:28:59,720 yaptılar köyleri beldeleri beklemeye 427 00:28:59,720 --> 00:29:00,840 başladım 428 00:29:00,840 --> 00:29:04,600 ama bir vakit sonra Şaki kovalamaya 429 00:29:04,600 --> 00:29:08,440 düştüm ya donanma 430 00:29:09,039 --> 00:29:12,039 deryaca karaya bastığı sürece deliliği 431 00:29:12,039 --> 00:29:15,799 yitmez Attılar Beni deryanın 432 00:29:15,799 --> 00:29:19,519 ortasına ilk günlerimi görsen o sakinlik 433 00:29:19,519 --> 00:29:21,519 de kendimi yiyip 434 00:29:21,519 --> 00:29:24,360 bitirirdim sonra anladım meselenin 435 00:29:24,360 --> 00:29:28,360 verilen vazifeden Ötesi olmadığını 436 00:29:28,360 --> 00:29:30,720 kelimetullah için bu vazifeleri 437 00:29:30,720 --> 00:29:34,480 yüklendiğim öyle dinginleştirici 438 00:29:34,480 --> 00:29:35,500 [Müzik] 439 00:29:35,500 --> 00:29:38,619 [Alkış] 440 00:29:51,860 --> 00:29:54,990 [Alkış] 441 00:29:59,600 --> 00:30:03,320 toparlanın gidiyoruz 442 00:30:26,420 --> 00:30:32,200 [Müzik] 443 00:30:36,200 --> 00:30:39,670 [Müzik] 444 00:30:40,840 --> 00:30:43,880 Sultanım atların nalları çakıldı dü 445 00:30:43,880 --> 00:30:45,919 zengiler kayışları 446 00:30:45,919 --> 00:30:48,679 sağlamlaştırılır buatlar gözden 447 00:30:48,679 --> 00:30:51,960 geçirildi mızrağını hançerini bileğine 448 00:30:51,960 --> 00:30:55,480 takan da var eğine elişen 449 00:30:55,480 --> 00:30:58,440 dehası Akıncı kullarınız 450 00:30:58,440 --> 00:31:01,880 savaşa hazırdır 451 00:31:03,519 --> 00:31:07,440 Maşallah bu at Senin Atında değil mi 452 00:31:07,440 --> 00:31:09,559 evu Evet 453 00:31:09,559 --> 00:31:12,519 sultanım sağ olsun 15 yıldır bana 454 00:31:12,519 --> 00:31:15,120 yoldaşlık 455 00:31:15,720 --> 00:31:19,240 eder Hemen de kuyruğunu düğümleyip 456 00:31:19,240 --> 00:31:22,679 damsın Sultanım Allah bu sefer şehadeti 457 00:31:22,679 --> 00:31:27,919 nasip ederse mezarımız başına K di 458 00:31:27,919 --> 00:31:30,679 tuğumuz hazır 459 00:31:32,039 --> 00:31:34,279 ettik 460 00:31:34,279 --> 00:31:37,559 a Nes 461 00:31:37,840 --> 00:31:41,880 oğu bu at Yiğit atıdır ne kuyruksuz ne 462 00:31:41,880 --> 00:31:44,399 de sensiz yapamaz ama sen gene de 463 00:31:44,399 --> 00:31:47,080 Tedbiri elden bırakma ne demişler Tedbir 464 00:31:47,080 --> 00:31:49,480 kuldan takdir 465 00:31:49,480 --> 00:31:55,039 Allah'tan neger Yiğitler nerede 466 00:31:58,159 --> 00:32:01,519 kime dersiniz hak Hanım 467 00:32:01,519 --> 00:32:05,039 Saltuk göremedim 468 00:32:05,070 --> 00:32:07,280 [Müzik] 469 00:32:07,280 --> 00:32:11,410 [Alkış] 470 00:32:13,320 --> 00:32:16,960 onu kardeşim 471 00:32:17,480 --> 00:32:21,100 benim kaydı 472 00:32:21,100 --> 00:32:22,519 [Müzik] 473 00:32:22,519 --> 00:32:28,120 da kalk da tükür benim suratıma hani 474 00:32:28,120 --> 00:32:29,840 bizi koruyacaktır 475 00:32:29,840 --> 00:32:34,799 de salçuk senin Boyun Posun devrilsin 476 00:32:34,919 --> 00:32:39,320 de sa verdiğim sözü tutamadım kardeşim 477 00:32:39,320 --> 00:32:42,279 Ne desen haklısın vallahi kımı 478 00:32:42,279 --> 00:32:45,480 çıkartırsam adam değilim 479 00:32:45,480 --> 00:32:48,880 Satılmış ba bak herkes şuur altında 480 00:32:48,880 --> 00:32:51,519 duyuyor hekimler dedi ki Her şey onun 481 00:32:51,519 --> 00:32:55,320 diraye kaldı dedi ul işin ucunda ba 482 00:32:55,320 --> 00:32:57,960 çatmak varsa sen uyanırsın 483 00:32:57,960 --> 00:33:01,440 Kalk bir şeyler de Ula He Haydi Yiğidim 484 00:33:01,440 --> 00:33:06,500 biz kardeşiz Yar yolda bırakmak yok Ula 485 00:33:06,500 --> 00:33:15,039 [Müzik] 486 00:33:15,039 --> 00:33:18,039 Haydi 487 00:33:22,320 --> 00:33:24,919 sarımsak 488 00:33:24,919 --> 00:33:26,760 su 489 00:33:26,760 --> 00:33:29,000 banda 490 00:33:29,000 --> 00:33:32,399 Yiğidim sen gözünü açar açmaz benim gibi 491 00:33:32,399 --> 00:33:35,919 karnın mı acıktı senin ne isin hemen 492 00:33:35,919 --> 00:33:38,360 getireyim Sen oa 493 00:33:38,360 --> 00:33:41,360 de 494 00:33:42,760 --> 00:33:45,919 salt hastanın başına sarımsak yiyip 495 00:33:45,919 --> 00:33:48,480 gelmişsin 496 00:33:51,200 --> 00:33:55,120 lan ulan bu dediğin laf mı la Ulan ben 497 00:33:55,120 --> 00:33:56,880 senin Canın çeksin diye yemediğim yemek 498 00:33:56,880 --> 00:34:00,600 kalmadı Sen lan öbür tarafa gittim 499 00:34:00,600 --> 00:34:03,680 geldim hala senden kurtulamadım 500 00:34:03,680 --> 00:34:04,760 [Müzik] 501 00:34:04,760 --> 00:34:07,600 lan çenesi düştü konuşmaya başladı 502 00:34:07,600 --> 00:34:10,159 gendine geldi benden buraya kadar kardeş 503 00:34:10,159 --> 00:34:11,800 seni düşünen de kabaa Sen iyisin ben 504 00:34:11,800 --> 00:34:14,760 gideyim ha Git Hadi Git Vallahi de 505 00:34:14,760 --> 00:34:17,800 gideyim mi git git de bir faydan 506 00:34:17,800 --> 00:34:19,639 dokunsun Gelirken de iki diş sarımsak 507 00:34:19,639 --> 00:34:23,520 Uy benim yiyim sarımsak istermiş 508 00:34:23,520 --> 00:34:26,200 yemek istermiş de ben geçmem mi onu 509 00:34:26,200 --> 00:34:29,159 yeter tamam dur uy Tamam kardeşim benim 510 00:34:29,159 --> 00:34:31,639 tamam Gerekirse buradan kastamonuya ulak 511 00:34:31,639 --> 00:34:35,720 çıkarır gene sarımsak getiririm sana 512 00:34:36,000 --> 00:34:38,879 haydi sarımsağı yemiş gelmiş Burnumun 513 00:34:38,879 --> 00:34:42,010 Dibinde hlu Bir de 514 00:34:42,010 --> 00:34:45,849 [Müzik] 515 00:34:52,399 --> 00:34:54,919 Ya rahatsız edilmek istemediğimi 516 00:34:54,919 --> 00:34:57,760 söylemiştim 517 00:34:57,760 --> 00:35:00,599 konuda uyardı 518 00:35:00,599 --> 00:35:03,560 fon Ancak ben ona senin beni 519 00:35:03,560 --> 00:35:06,839 kırmayacağım söyledim Senin ne işin var 520 00:35:06,839 --> 00:35:09,560 burada sanırım bana açıklaman gereken 521 00:35:09,560 --> 00:35:12,680 bazı şeyler var Ne 522 00:35:12,680 --> 00:35:14,320 gibi 523 00:35:14,320 --> 00:35:17,040 mesela imparatora itaat yemini etmiş 524 00:35:17,040 --> 00:35:19,040 olan varek şövalyelerinin lideri 525 00:35:19,040 --> 00:35:20,400 alexander'ın 526 00:35:20,400 --> 00:35:23,880 Senin Kapında ne işi var 527 00:35:23,880 --> 00:35:26,680 açıklayabilirsiniz 528 00:35:28,800 --> 00:35:38,720 [Müzik] 529 00:35:38,720 --> 00:35:43,040 motas nerede içeride dur müsait değil 530 00:35:43,040 --> 00:35:45,480 misafiri var 531 00:35:45,480 --> 00:35:49,400 Kim Platon seni burada görmedi değil 532 00:35:49,400 --> 00:35:52,520 mi Platon senin notla beraber hareket 533 00:35:52,520 --> 00:35:54,839 ettiğini biliyorsa yakında başka şeyler 534 00:35:54,839 --> 00:35:58,920 de öğrenir korkma seni satacak 535 00:35:58,920 --> 00:36:01,599 değiliz korkması gereken ben 536 00:36:01,599 --> 00:36:05,040 değilim Bunu en iyi notas biliyor olmalı 537 00:36:05,040 --> 00:36:06,960 Niçin 538 00:36:06,960 --> 00:36:10,680 geldin not arasa verdiğimiz vazifeyi 539 00:36:10,680 --> 00:36:14,720 hatırlatmaya ama görüyorum ki meşgul Bu 540 00:36:14,720 --> 00:36:17,200 yüzden bana yardım etmeni ve geldiğimi 541 00:36:17,200 --> 00:36:22,640 söylemeni istiyorum peki ona ileteceğim 542 00:36:26,240 --> 00:36:29,420 [Müzik] 543 00:36:31,880 --> 00:36:34,520 Alexander tekrar İmparatorun hizmetine 544 00:36:34,520 --> 00:36:37,000 girmek istediğini haber vermeye 545 00:36:37,000 --> 00:36:39,880 gelmişti sanırım şapel biraz vakit 546 00:36:39,880 --> 00:36:41,079 geçirmek 547 00:36:41,079 --> 00:36:44,040 istemiş rahatsız edilmek istemediğimi 548 00:36:44,040 --> 00:36:48,359 söyledim ama yardımcı olmaya 549 00:36:53,710 --> 00:36:56,520 [Müzik] 550 00:36:56,520 --> 00:37:00,680 çalışıyor Kaç zamandır tanıyoruz 551 00:37:01,240 --> 00:37:04,960 Biz Korkmana gerek 552 00:37:04,960 --> 00:37:08,040 yok hesap sormak için 553 00:37:08,040 --> 00:37:10,800 gelmedim hesabını veremeyeceğim hiçbir 554 00:37:10,800 --> 00:37:12,560 şey 555 00:37:12,560 --> 00:37:14,200 yok 556 00:37:14,200 --> 00:37:16,280 Pekala Madem 557 00:37:16,280 --> 00:37:20,200 öyle Türk esirlerin şehirden kaçmasına 558 00:37:20,200 --> 00:37:24,359 neden yardım ettin Bu bir 559 00:37:24,359 --> 00:37:29,079 yalan bunun doğru olduğunu ikimiz 560 00:37:29,079 --> 00:37:32,599 biliyoruz ama emin ol bu benim umurumda 561 00:37:32,599 --> 00:37:35,560 bile değil bak 562 00:37:35,880 --> 00:37:39,359 plat açıklama yapmak zorunda değilsin 563 00:37:39,359 --> 00:37:42,160 Ancak şunu bilmende fayda var Francesco 564 00:37:42,160 --> 00:37:44,680 şehirde Kızgın bir boğa gibi bu işin 565 00:37:44,680 --> 00:37:47,640 sorumlularını 566 00:37:48,079 --> 00:37:51,319 arıyor hiçbir işaret onu bana 567 00:37:51,319 --> 00:37:54,760 getiremez biliyorum arkanda iz bırakmayı 568 00:37:54,760 --> 00:37:55,880 hiç 569 00:37:55,880 --> 00:37:58,800 sevmezsin çer 570 00:37:58,800 --> 00:38:00,800 öyle 571 00:38:00,800 --> 00:38:04,880 ancak Francesco imparatora bir isim 572 00:38:04,880 --> 00:38:07,200 vermek 573 00:38:10,079 --> 00:38:11,720 zorunda 574 00:38:11,720 --> 00:38:13,560 Sen 575 00:38:13,560 --> 00:38:16,760 evet bu sefer seni mi kurban etmek 576 00:38:16,760 --> 00:38:19,359 istiyor Ve eminim 577 00:38:19,359 --> 00:38:25,480 ki çoktan bıçaklarını hazırladı bile 578 00:38:30,160 --> 00:38:33,480 Peki Benden ne yapmamı 579 00:38:43,599 --> 00:38:48,640 istiyorsun ihanetle suçladığın kişi 580 00:38:49,400 --> 00:38:54,200 Platon Farkındasın değil mi Mora despotu 581 00:38:54,200 --> 00:38:56,440 kardeşiniz 582 00:38:56,440 --> 00:39:00,240 demetrius Mega dökünüz 583 00:39:00,839 --> 00:39:05,119 notaras hepsi size ihanet 584 00:39:05,599 --> 00:39:10,240 etti platona bu kadar güvenmeyin 585 00:39:14,000 --> 00:39:17,560 Bence hayır hayır 586 00:39:17,560 --> 00:39:22,440 hayır Türkleri kaçıracak kadar çıldırmış 587 00:39:23,560 --> 00:39:27,680 olamaz delilikle dahilik arasında 588 00:39:27,680 --> 00:39:29,720 ince bir çizgi vardır 589 00:39:29,720 --> 00:39:32,319 derler belki de o çizgiyi çoktan 590 00:39:32,319 --> 00:39:34,800 aşmıştır 591 00:39:37,119 --> 00:39:40,240 niçin belki imparatorluk 592 00:39:40,240 --> 00:39:44,359 için belki de dostları 593 00:39:45,920 --> 00:39:50,839 için yapması için elbet bir sebebi 594 00:39:50,920 --> 00:39:53,920 vardır bugüne kadar şüphelerim ne kadar 595 00:39:53,920 --> 00:39:57,599 haklı çıktığımı birçok kez gördünüz bir 596 00:39:57,599 --> 00:40:00,160 fırsat daha verin haklılığımı tekrar 597 00:40:00,160 --> 00:40:02,880 gözler önüne 598 00:40:17,599 --> 00:40:21,480 sereyim buraya niye geldiğimi söylemeden 599 00:40:21,480 --> 00:40:24,720 önce sana ne kadar güveneceğimi bilmem 600 00:40:24,720 --> 00:40:29,319 gerekiyor Neyi merak ediyorsun 601 00:40:39,280 --> 00:40:42,920 Mehmet'e neden iyilik 602 00:40:53,800 --> 00:40:56,520 ediyorsun şehrin düşeceğini ikimiz de 603 00:40:56,520 --> 00:40:58,240 biliyoruz 604 00:40:58,240 --> 00:41:01,160 plon şehir düşerse birilerinin ayakta 605 00:41:01,160 --> 00:41:04,359 kalması gerekecek 606 00:41:04,359 --> 00:41:06,920 ve şehrin katili olmak isteyen 607 00:41:06,920 --> 00:41:10,680 Mehmet'ten İntikam alması 608 00:41:12,280 --> 00:41:15,480 gerekecek eğer onun güvenini 609 00:41:15,480 --> 00:41:19,480 kazanabilir bu imkansız 610 00:41:19,480 --> 00:41:22,480 değil bu şehre hepimiz çok büyük 611 00:41:22,480 --> 00:41:25,480 hizmetler 612 00:41:27,680 --> 00:41:29,640 bile razı 613 00:41:29,640 --> 00:41:32,040 geliyorsun 614 00:41:32,040 --> 00:41:36,000 Bravo bunu bir tek sen 615 00:41:36,000 --> 00:41:38,480 başarabilir ancak işler şimdi biraz 616 00:41:38,480 --> 00:41:40,240 karıştı 617 00:41:40,240 --> 00:41:44,400 nasıl Mehmet Zeki bir düşman benden çok 618 00:41:44,400 --> 00:41:46,960 zor bir şey 619 00:41:47,000 --> 00:41:51,200 istedi sadakatimi sınamak 620 00:41:51,200 --> 00:41:53,640 istiyor ne 621 00:41:53,640 --> 00:41:56,620 istedi seni 622 00:41:56,620 --> 00:41:59,699 [Müzik] 623 00:42:05,240 --> 00:42:07,640 beni öldürmeni mi 624 00:42:07,640 --> 00:42:11,200 istiyor franco'nun kardeşi 625 00:42:11,200 --> 00:42:15,599 Alvaro Onun gerçek katilini Francesco 626 00:42:15,599 --> 00:42:17,800 teslim etmemi 627 00:42:17,800 --> 00:42:20,680 istiyor Böylelikle Francesco kendi 628 00:42:20,680 --> 00:42:24,160 tarafına alacak kim Belki de başka 629 00:42:24,160 --> 00:42:27,640 planları var 630 00:42:33,559 --> 00:42:35,980 peki ona istediğini verecek 631 00:42:35,980 --> 00:42:37,359 [Müzik] 632 00:42:37,359 --> 00:42:41,119 misin sen 633 00:42:49,839 --> 00:42:52,240 öldürtmek bir yolu 634 00:42:52,240 --> 00:42:54,680 vardır 635 00:42:54,680 --> 00:42:58,240 nasıl anlatacağım 636 00:42:58,240 --> 00:42:59,880 merak 637 00:42:59,880 --> 00:43:03,000 etme Mehmet'in güvenini 638 00:43:03,000 --> 00:43:05,160 kazanacaksın Ama 639 00:43:05,160 --> 00:43:08,839 önce bana bir söz vermeni 640 00:43:08,839 --> 00:43:10,760 istiyorum 641 00:43:10,760 --> 00:43:15,079 Nedir bu şehir düşerse ve biz sağ 642 00:43:15,079 --> 00:43:18,040 kalırsak Mehmet'i öldürene kadar ben 643 00:43:18,040 --> 00:43:22,200 senin hizmetine girerim her istediğini 644 00:43:22,200 --> 00:43:25,280 yaparım Ancak daha şehir 645 00:43:25,280 --> 00:43:29,119 ayakta düşmedi 646 00:43:29,640 --> 00:43:34,280 sana ve Francesco ihtiyacımız 647 00:43:35,400 --> 00:43:39,880 var Birlik olmamız 648 00:43:39,960 --> 00:43:41,760 gerek 649 00:43:41,760 --> 00:43:44,480 yani 650 00:43:44,480 --> 00:43:49,890 Yani franco'nun önünde diz çökeceksin 651 00:43:49,890 --> 00:43:52,160 [Müzik] 652 00:43:52,160 --> 00:43:55,000 ne itiraz 653 00:43:55,000 --> 00:43:57,550 etme bak anlatıyorum 654 00:43:57,550 --> 00:44:00,819 [Müzik] 655 00:44:05,160 --> 00:44:09,200 Yahu saruca Başkan bu küçük topların 656 00:44:09,200 --> 00:44:12,400 bunca iş göreceği vallahi aklıma 657 00:44:12,400 --> 00:44:14,200 gelmezdi 658 00:44:14,200 --> 00:44:19,160 e Paşa ummadık taş baş yararmış Boşa mı 659 00:44:19,160 --> 00:44:22,640 Demişler Estağfurullah 660 00:44:24,559 --> 00:44:27,880 Sultan yağladım mı saruca emr ettiğiniz 661 00:44:27,880 --> 00:44:30,119 gibi zeytinyağını tatbik ettik hamdolsun 662 00:44:30,119 --> 00:44:34,079 artık daha tez vakitte soğur 663 00:44:34,079 --> 00:44:37,040 hala s Vaziyet 664 00:44:37,040 --> 00:44:41,319 Nasır cümle Sipahi ve dahi azaplar hepsi 665 00:44:41,319 --> 00:44:44,559 boş ver orduyu Seni 666 00:44:44,559 --> 00:44:48,680 sorarım hamdolsun Sultan hamdolsun fetih 667 00:44:48,680 --> 00:44:52,040 için sabırsızlanıyorum o kadar 668 00:44:52,040 --> 00:44:54,640 İsak Sultanım o 669 00:44:54,640 --> 00:44:58,440 vakit surlar nasıl yıkılırmı Şimdi iyi 670 00:44:58,440 --> 00:45:00,839 işitin iyi 671 00:45:00,839 --> 00:45:06,720 görün surlar yüksek sert 672 00:45:06,720 --> 00:45:10,240 mukavemetli Biz surlara atış yaptık mı 673 00:45:10,240 --> 00:45:12,880 küçük gedikler 674 00:45:12,880 --> 00:45:16,680 açılır ama surlar yıkılmaz 675 00:45:16,680 --> 00:45:20,720 Ee haliyle yedikler küçük olunca onarımı 676 00:45:20,720 --> 00:45:22,160 daha kolay 677 00:45:22,160 --> 00:45:24,079 olur 678 00:45:24,079 --> 00:45:28,400 gayrı böyle atışlar yapmak yoktur 679 00:45:28,400 --> 00:45:31,119 Zira suru ayakta tutan bu destek 680 00:45:31,119 --> 00:45:33,599 yerleridir 681 00:45:33,599 --> 00:45:39,040 o vakit İlkin surun soluna ve sağına 682 00:45:39,040 --> 00:45:42,559 atış yapacağız ardından Şahi tüm gücüyle 683 00:45:42,559 --> 00:45:46,599 ortaya gün indi Anladın mı küçük 684 00:45:46,599 --> 00:45:48,520 topların ne işe 685 00:45:48,520 --> 00:45:51,680 yaradığını hünkarım küçük toplarla ne 686 00:45:51,680 --> 00:45:53,520 vakit daha yaca 687 00:45:53,520 --> 00:45:57,440 turları top atışları hiç durmasın lakin 688 00:45:57,440 --> 00:46:01,200 Şahi için işaretimi bekleyin emr Ferman 689 00:46:01,200 --> 00:46:03,319 hünkarımız 690 00:46:03,319 --> 00:46:08,839 andır Haydi Paşa konstantiniye petini 691 00:46:08,839 --> 00:46:10,070 bekle 692 00:46:10,070 --> 00:46:14,050 [Müzik] 693 00:46:39,200 --> 00:46:41,079 gel cü 694 00:46:41,079 --> 00:46:44,079 gel 695 00:46:44,559 --> 00:46:47,280 gel burası Şimdilik 696 00:46:47,280 --> 00:46:51,079 güvenli Efendim Francesco büyük 697 00:46:51,079 --> 00:46:52,839 ihtimalle sizi benden başkalarına da 698 00:46:52,839 --> 00:46:55,920 izletiyor eğer ona bir şey vermezsem 699 00:46:55,920 --> 00:46:59,280 görüşmemiz Büyük Risk taşıyacak sen 700 00:46:59,280 --> 00:47:02,800 artık bütün risklerin bütün tehlikelerin 701 00:47:02,800 --> 00:47:06,160 sonuna geldin evladım yapacağın son bir 702 00:47:06,160 --> 00:47:09,440 şeyden sonra artık hayatında bütün 703 00:47:09,440 --> 00:47:12,880 tehlikeler son bulacak Francesco 704 00:47:12,880 --> 00:47:15,440 öldürmemi mi 705 00:47:16,000 --> 00:47:18,160 istiyorsunuz 706 00:47:18,160 --> 00:47:20,920 Francesco kutsal Roma için hala 707 00:47:20,920 --> 00:47:22,960 görevlerini tamamlamadı 708 00:47:22,960 --> 00:47:29,359 [Müzik] 709 00:47:29,359 --> 00:47:34,440 Fakat onun hizmetine devam edebilmesi 710 00:47:34,440 --> 00:47:39,240 için senin son ve ağır bir görevi yerine 711 00:47:39,240 --> 00:47:42,200 getirmen gerekiyor 712 00:47:45,000 --> 00:47:48,680 evladım bu cümleniz çocukluk yıllarımda 713 00:47:48,680 --> 00:47:50,000 söylediğiniz başka bir cümlenizi 714 00:47:50,000 --> 00:47:54,000 anımsattı Üstat hatırlar mısınız kutsal 715 00:47:54,000 --> 00:47:57,559 Roma'ya hizmet edeceksen sadece değil 716 00:47:57,559 --> 00:47:59,570 ölümünü de tasarlamalı 717 00:47:59,570 --> 00:48:09,489 [Müzik] 718 00:48:10,240 --> 00:48:11,920 demiştiniz 719 00:48:11,920 --> 00:48:17,079 Sen her zaman benim en parlak öğrencim 720 00:48:18,599 --> 00:48:22,640 oldu kutsal Roma'ya hizmet etmek için 721 00:48:22,640 --> 00:48:25,920 görevini tamamlamalısınız 722 00:48:27,000 --> 00:48:28,559 bu yolun bir gün sona ereceğini 723 00:48:28,559 --> 00:48:32,040 biliyordum fakat sizin yanınızda yer 724 00:48:32,040 --> 00:48:36,559 aldığım her an için Tanrıya şükrediyorum 725 00:48:46,230 --> 00:48:50,440 [Müzik] 726 00:49:02,480 --> 00:49:06,119 Paşam bu havan topları nedir sultanımız 727 00:49:06,119 --> 00:49:09,359 buyurmadı mı kata sivile zarar 728 00:49:09,359 --> 00:49:12,079 verilmeyecek diye hakkınız var paşam 729 00:49:12,079 --> 00:49:17,000 zaten tolar Bizans içün değil kafiri iç 730 00:49:17,000 --> 00:49:21,480 Hayır koko meselesinden ötürü paşam koko 731 00:49:21,480 --> 00:49:24,480 cenevizli bu işi cdan habersiz yapmış 732 00:49:24,480 --> 00:49:27,000 olamaz 733 00:49:27,000 --> 00:49:30,480 O sebepten Galata surlarından topları 734 00:49:30,480 --> 00:49:33,240 aşırı kıyıdaki Bizans gemilerini 735 00:49:33,240 --> 00:49:36,720 vuracağız güzel Böylece cio kafiri de 736 00:49:36,720 --> 00:49:40,079 gereken dersi almış olacak doğrudur 737 00:49:40,079 --> 00:49:44,359 paşam Bunlar nedir böyle çakala da 738 00:49:44,359 --> 00:49:48,839 benzemez vallahi paşam Küçük Ayı mı 739 00:49:48,839 --> 00:49:51,920 büyük ayı mı ismi sultanımız emretmiş 740 00:49:51,920 --> 00:49:57,880 yapmışlar e Tüfenk işte Ne o beğenmez mi 741 00:49:57,880 --> 00:50:02,119 Kalender yok paşam Haşa bizim ne hattim 742 00:50:02,119 --> 00:50:06,079 bize o vakit Niye ağız 743 00:50:06,079 --> 00:50:08,920 yaparsın Paşan ben 744 00:50:08,920 --> 00:50:12,960 bu delikli Demir işlerinden pek 745 00:50:12,960 --> 00:50:16,119 anlamam yani ben evvela bileğime sonra 746 00:50:16,119 --> 00:50:17,720 da kılınca 747 00:50:17,720 --> 00:50:20,559 güvenirim vaktiyle Varna savaşında elime 748 00:50:20,559 --> 00:50:23,400 tutuşturdular da paşam Vallah ben 5 atıp 749 00:50:23,400 --> 00:50:27,119 bir zor vurdum Paşam o da yetmezmiş gibi 750 00:50:27,119 --> 00:50:30,920 barutu harbisi pek zahmetli Ama yayımı 751 00:50:30,920 --> 00:50:33,559 elime alıp şöyle gerdirip bir de ya hak 752 00:50:33,559 --> 00:50:36,839 diye ünledim mi Karşımda bir tane kafir 753 00:50:36,839 --> 00:50:39,640 kalmaz kaçacak deli kararlar Paşam ben 754 00:50:39,640 --> 00:50:42,680 bununla bir vuracağım kılıcımla be tane 755 00:50:42,680 --> 00:50:43,720 kafire 756 00:50:43,720 --> 00:50:47,160 aklarım akların akların da 757 00:50:47,160 --> 00:50:50,440 Kalender ilim öğrenmemek de müslüman 758 00:50:50,440 --> 00:50:52,880 ademe yakışmaz bunu da 759 00:50:52,880 --> 00:50:56,880 unutma hem sultanımıza sıklıkla 760 00:50:56,880 --> 00:50:58,319 peygamber efendimizin bir sözünü 761 00:50:58,319 --> 00:51:01,599 hatırlat mı Bize ilim müminin Yitik 762 00:51:01,599 --> 00:51:04,839 malıdır bize düşen bunu 763 00:51:04,839 --> 00:51:07,160 tamamlamaktır 764 00:51:07,160 --> 00:51:07,770 [Müzik] 765 00:51:07,770 --> 00:51:09,240 [Alkış] 766 00:51:09,240 --> 00:51:11,319 Eyvallah 767 00:51:11,319 --> 00:51:14,319 bakarsın 768 00:51:14,839 --> 00:51:17,440 ol bilir misin Nasıl 769 00:51:17,440 --> 00:51:20,200 kullanacağın pek 770 00:51:20,200 --> 00:51:24,359 Heybetli sultanımız işini bilir 771 00:51:24,359 --> 00:51:27,760 bakınız hayat Terakki ile kaimdir 772 00:51:27,760 --> 00:51:30,240 ileriye doğru atacağımız her 773 00:51:30,240 --> 00:51:33,720 adımda hem insan olarak hem de mümin 774 00:51:33,720 --> 00:51:37,520 olarak yeniliğe muhtacız ama geleneğe 775 00:51:37,520 --> 00:51:40,720 bağlı bir yeniliğe bilir misiniz ki 776 00:51:40,720 --> 00:51:44,359 hayat her an yeni bir ihtiyaç doğurur 777 00:51:44,359 --> 00:51:47,200 ihtiyaçları yerine getirerek insanlığa 778 00:51:47,200 --> 00:51:49,520 fayda 779 00:51:49,839 --> 00:51:53,079 sağlamak esas meselelerimiz 780 00:51:53,079 --> 00:51:57,079 biridir misal 781 00:51:59,359 --> 00:52:02,880 Zengi atlara yön veren birçok millet 782 00:52:02,880 --> 00:52:07,799 vardır ama onları kanat eden Biz 783 00:52:07,799 --> 00:52:10,400 türkleriz 784 00:52:13,640 --> 00:52:17,559 deir Peki ya 785 00:52:18,200 --> 00:52:22,280 Nasıl İşte bu yüzle Biz Türkler değil 786 00:52:22,280 --> 00:52:25,359 miyiz atı ehlileştirmek için üzengi 787 00:52:25,359 --> 00:52:28,640 kullanan demire şekil veren atı 788 00:52:28,640 --> 00:52:32,440 hızlandırmak dört kıtada nal izlerimiz 789 00:52:32,440 --> 00:52:36,119 olur muydu hiç ya 790 00:52:36,319 --> 00:52:39,160 erenn Hazreti Peygamber Sallallahu 791 00:52:39,160 --> 00:52:41,599 Aleyhi ve Sellem efendimizin ilim çinde 792 00:52:41,599 --> 00:52:45,559 dahi olsa Gidip alın hadis-i Şerifi bunu 793 00:52:45,559 --> 00:52:48,359 ne güzel örnekler değil mi 794 00:52:48,359 --> 00:52:52,400 Eyvallah eyvallah o peygamberin ümmeti 795 00:52:52,400 --> 00:52:57,000 olan bizlere geri durmak yaraşır mı 796 00:52:57,000 --> 00:53:00,920 yeni çağların eşiğinde yeni ufuklar için 797 00:53:00,920 --> 00:53:04,599 hamle yapmamak yakışır mı 798 00:53:04,599 --> 00:53:08,599 Müslümana nice Alim bu aşkla yola 799 00:53:08,599 --> 00:53:13,599 düşmedi mi el zehravi el 800 00:53:13,599 --> 00:53:18,319 harmi El Cezeri adını saymakla 801 00:53:18,319 --> 00:53:20,319 bitiremeyeceğim 802 00:53:20,319 --> 00:53:26,760 nicesi hep bu aşkla ilme Talip olmuştur 803 00:53:26,760 --> 00:53:28,599 yalnız el 804 00:53:28,599 --> 00:53:32,200 cezerinin cihana sunduğu aletlerin 805 00:53:32,200 --> 00:53:34,480 hendese ilmindeki önemi 806 00:53:34,480 --> 00:53:36,280 bile 807 00:53:36,280 --> 00:53:38,200 Müslümanların yaptıklarını 808 00:53:38,200 --> 00:53:42,119 örneklendirmek için yeter ve artar 809 00:53:42,119 --> 00:53:46,200 Eyvallah hiç bu sebepten gayretten geri 810 00:53:46,200 --> 00:53:49,920 durmadığım gibi akılla islamlığın ve 811 00:53:49,920 --> 00:53:54,040 dahi insanlığın hayrına sunulan her 812 00:53:54,040 --> 00:53:57,079 yeniliğe kucak açmalıyız 813 00:53:57,079 --> 00:54:00,200 Budan fide sağlamalıyız 814 00:54:00,200 --> 00:54:01,839 öyle 815 00:54:01,839 --> 00:54:05,839 mi eyvallah 816 00:54:17,550 --> 00:54:26,909 [Müzik] 817 00:54:28,040 --> 00:54:30,880 beni emretmiş siniz 818 00:54:30,880 --> 00:54:34,520 ekselansları sana Bugüne kadar binlerce 819 00:54:34,520 --> 00:54:36,440 şey 820 00:54:36,440 --> 00:54:39,960 sordum ve hepsinde Bana doğruyu 821 00:54:39,960 --> 00:54:42,760 söyledin hayatımı buna adamış olmanın 822 00:54:42,760 --> 00:54:45,680 onurunu yaşıyorum 823 00:54:46,280 --> 00:54:50,599 Efendim bu onuru bir kez daha yaşamanı 824 00:54:50,599 --> 00:54:53,760 istiyorum Emredin 825 00:54:53,760 --> 00:54:56,990 ekselans Türk esirleri kaç 826 00:54:56,990 --> 00:55:03,000 [Müzik] 827 00:55:03,000 --> 00:55:04,760 benden şüphelen 828 00:55:04,760 --> 00:55:09,040 meniz son derece isabetli 829 00:55:14,960 --> 00:55:17,720 ekselansları çünkü size verdiğim ilk 830 00:55:17,720 --> 00:55:18,839 ders 831 00:55:18,839 --> 00:55:22,039 buydu Barış zamanı düşmanlarınızdan 832 00:55:22,039 --> 00:55:25,640 savaş zamanı en yakınınızdan şüphelenir 833 00:55:25,640 --> 00:55:28,960 Seniz hayatta 834 00:55:29,280 --> 00:55:32,280 kalırsınız 835 00:55:32,960 --> 00:55:36,520 yani Suçunu kabul 836 00:55:36,520 --> 00:55:40,000 ediyorsun bu ders bu sefer sizin içindi 837 00:55:40,000 --> 00:55:42,039 don 838 00:55:42,039 --> 00:55:46,400 Francesco Çünkü Türk esirleri kaçırıp 839 00:55:46,400 --> 00:55:51,640 Roma'ya En çok da size ihanet eden 840 00:55:53,880 --> 00:55:57,620 kişi jair 841 00:55:57,620 --> 00:56:07,480 [Müzik] 842 00:56:07,480 --> 00:56:10,440 Ne saçmalıyorsun sen 843 00:56:10,440 --> 00:56:13,000 ihtiyar Emin 844 00:56:13,000 --> 00:56:15,880 misin bunun için bir delilin var mı 845 00:56:15,880 --> 00:56:19,280 Platon franco'nun içerideki haini 846 00:56:19,280 --> 00:56:22,200 bulamayacağın emin olduğum için ben 847 00:56:22,200 --> 00:56:26,480 elınd bir araştır yaptırdımı 848 00:56:26,559 --> 00:56:28,799 eski mead dükü notasın ayak izlerine 849 00:56:28,799 --> 00:56:31,079 rastladı Hayır hayır bana notaras 850 00:56:31,079 --> 00:56:32,760 görüştüğünü 851 00:56:32,760 --> 00:56:35,880 söyleme Aslında o bana 852 00:56:35,880 --> 00:56:38,599 geldi Türk esirlerin javi tarafından 853 00:56:38,599 --> 00:56:40,960 kaçırıldığını gören kişiler durumu 854 00:56:40,960 --> 00:56:45,240 notaras haber vermiş notaras direk size 855 00:56:45,240 --> 00:56:48,319 gelemediği için hepsi masal bunların 856 00:56:48,319 --> 00:56:51,319 notaras la beraber beni küçük düşünmek 857 00:56:51,319 --> 00:56:54,320 için uydurduğun yalanlar 858 00:56:54,320 --> 00:57:03,810 [Müzik] 859 00:57:03,810 --> 00:57:05,839 [Alkış] 860 00:57:05,839 --> 00:57:08,119 don 861 00:57:08,920 --> 00:57:14,000 Francesco bunları javen dinlemek ister 862 00:57:16,079 --> 00:57:21,560 misiniz ekselansları isim isle 863 00:57:21,560 --> 00:57:56,440 [Müzik] 864 00:57:56,440 --> 00:57:59,440 k 865 00:58:02,260 --> 00:58:05,499 [Müzik] 866 00:58:10,770 --> 00:58:13,909 [Müzik] 867 00:58:15,950 --> 00:58:19,100 [Müzik] 868 00:58:24,410 --> 00:58:32,929 [Müzik] 869 00:58:34,359 --> 00:58:36,640 benimle bu kadar sık temasa geçiyor 870 00:58:36,640 --> 00:58:40,000 olman Tehlikeli değil mi benden şüphelen 871 00:58:40,000 --> 00:58:42,520 CK tek kişi sendin artık beni takip 872 00:58:42,520 --> 00:58:46,640 ettirecek kimse kalmadı ne için geldin 873 00:58:46,640 --> 00:58:48,920 sultanımıza cevabını bildireceğim 874 00:58:48,920 --> 00:58:51,839 kararını öğrenmeye geldim karar verecek 875 00:58:51,839 --> 00:58:57,720 bir şey yok franco'nun kardeşinin katili 876 00:58:57,720 --> 00:59:01,760 onu çandarlının hançeriyle 877 00:59:02,200 --> 00:59:06,240 öldürdü Bunu bana değil Francesco 878 00:59:06,240 --> 00:59:08,720 anlatmalısın dediğim 879 00:59:08,720 --> 00:59:11,520 gibi Sultan Mehmet bir Emir verdiği 880 00:59:11,520 --> 00:59:15,359 zaman hemen olur Bunu Francesco çoktan 881 00:59:15,359 --> 00:59:20,160 anlattım Jai Bunu neden yaptı kim için 882 00:59:20,160 --> 00:59:23,079 eminim Francesco bunu kendisine tekrar 883 00:59:23,079 --> 00:59:26,440 tekrar soracaktır 884 00:59:30,920 --> 00:59:34,079 Sultan Mehmet'in başka bir emri varsa 885 00:59:34,079 --> 00:59:35,799 yerine getirmek için sabırsızlandığım 886 00:59:35,799 --> 00:59:37,850 söyle olur 887 00:59:37,850 --> 00:59:38,840 [Alkış] 888 00:59:38,840 --> 00:59:42,530 [Müzik] 889 00:59:42,530 --> 00:59:44,780 [Alkış] 890 00:59:44,780 --> 00:59:47,780 [Müzik] 891 00:59:47,780 --> 00:59:48,820 [Alkış] 892 00:59:48,820 --> 00:59:52,760 [Müzik] 893 00:59:52,760 --> 00:59:57,160 mu dediğim gibi not şehirdeki Gözleri 894 00:59:57,160 --> 01:00:00,039 Hala görüyor söylediklerine ilk başta 895 01:00:00,039 --> 01:00:01,760 pek aldırış etmedim ama kayıtsız da 896 01:00:01,760 --> 01:00:05,920 kalamazdım bunun üzerine javin odasına 897 01:00:05,920 --> 01:00:07,420 bir baskın 898 01:00:07,420 --> 01:00:11,229 [Müzik] 899 01:00:13,600 --> 01:00:16,739 [Müzik] 900 01:00:17,039 --> 01:00:20,880 yaptık Müsaadenizle 901 01:00:23,520 --> 01:00:29,119 [Müzik] 902 01:00:31,670 --> 01:00:34,840 [Müzik] 903 01:00:38,280 --> 01:00:41,520 üzerinde Sultan Mehmet'in adı yazan ve 904 01:00:41,520 --> 01:00:44,960 tuğrasının bulunduğu bu 905 01:00:46,520 --> 01:00:49,780 [Müzik] 906 01:00:53,000 --> 01:00:57,920 gümüşleri adasında bulduk 907 01:01:07,880 --> 01:01:11,400 bu kadar yeter 908 01:01:18,450 --> 01:01:21,530 [Müzik] 909 01:01:23,740 --> 01:01:26,890 [Müzik] 910 01:01:33,079 --> 01:01:36,000 Neden 911 01:01:36,000 --> 01:01:38,680 Neden Çünkü böyle olması 912 01:01:38,680 --> 01:01:42,400 gerekiyordu neyin böyle olması 913 01:01:42,400 --> 01:01:45,400 gerekiyordu neden bana ihanet 914 01:01:45,400 --> 01:01:47,680 ettin Yıllardır senin yanında 915 01:01:47,680 --> 01:01:51,470 çalışıyorum sonunda Beni getirdiğin 916 01:01:51,470 --> 01:01:54,839 [Müzik] 917 01:01:54,839 --> 01:01:58,119 buler göz 918 01:02:08,640 --> 01:02:12,559 verdi ne 919 01:02:13,760 --> 01:02:15,680 [Müzik] 920 01:02:15,680 --> 01:02:18,000 Sözü daha önce sana tanıdığı 921 01:02:18,000 --> 01:02:21,440 ayrıcalıkları bana tanıyacaktır 922 01:02:21,520 --> 01:02:25,079 hiç beni suçlama sen olsan sen de aynı 923 01:02:25,079 --> 01:02:26,599 şeyi yapardın 924 01:02:26,599 --> 01:02:29,599 Üstelik 925 01:02:52,400 --> 01:02:57,940 [Müzik] 926 01:03:09,920 --> 01:03:13,010 [Müzik] 927 01:03:19,000 --> 01:03:22,640 hünkarım iradeniz ve emriniz üz cümle 928 01:03:22,640 --> 01:03:26,039 çeriz Cenge hazır 929 01:03:26,039 --> 01:03:28,279 teodos surlarında bekler Cenk 930 01:03:28,279 --> 01:03:31,279 başlayacağı vakit Anadolu ve dahi Rumeli 931 01:03:31,279 --> 01:03:35,200 sipahileri hücuma kalkacak zagos ve 932 01:03:35,200 --> 01:03:38,480 Bahadır paşa' da haber Salındı şahinin 933 01:03:38,480 --> 01:03:43,079 atışıyla hücum başlayacak bir iznillah 934 01:03:43,079 --> 01:03:46,200 İnşallah Satılmış ve lamcı da şahinin 935 01:03:46,200 --> 01:03:48,000 sesiyle lamları 936 01:03:48,000 --> 01:03:52,000 patlatacak yeniçeriler Akıncılar azaplar 937 01:03:52,000 --> 01:03:56,240 ve dahi kapulu sipahileri de Gedik açı L 938 01:03:56,240 --> 01:03:58,039 Doğu hücum 939 01:03:58,039 --> 01:04:01,960 eyleyecek Böylece şehre koldan hücum 940 01:04:01,960 --> 01:04:07,920 etmiş olacağız yetmez Paşa bize 4 kol 941 01:04:07,920 --> 01:04:12,240 gerek B Bey sen Anadolu sipahilerinin 942 01:04:12,240 --> 01:04:14,960 bir kısmını al Aziz Roman surlarının 943 01:04:14,960 --> 01:04:17,400 yakınlarında bekle orada açılacak Bir 944 01:04:17,400 --> 01:04:21,920 gedikle siz hücuma kalkacaksınız 945 01:04:25,920 --> 01:04:28,400 yapıldıktan sonra şahinin bir müddet 946 01:04:28,400 --> 01:04:30,440 soğumaya bırakılması gerekmez mi orayı 947 01:04:30,440 --> 01:04:34,039 dert etme Paşa sen dediklerimi yap başka 948 01:04:34,039 --> 01:04:35,640 suali olan var 949 01:04:35,640 --> 01:04:39,319 mıdır o vakit Divan bitmiştir Bali Bey 950 01:04:39,319 --> 01:04:42,119 haricinde herkes 951 01:04:49,130 --> 01:04:52,169 [Müzik] 952 01:04:53,720 --> 01:04:57,760 çekilebilir en yakınım in ihanetini 953 01:04:57,760 --> 01:05:01,000 göremedim onurlu bir Şovalye 954 01:05:01,000 --> 01:05:06,240 olarak bu hatanın bedelini ödemem 955 01:05:14,359 --> 01:05:18,119 gerekir Bu kılıçla keseceğiz 956 01:05:18,119 --> 01:05:23,079 cezaya razıyım ekselansları 957 01:05:29,359 --> 01:05:31,240 o 958 01:05:31,240 --> 01:05:36,200 kılıçla bana platonu öldürmeyi teklif 959 01:05:37,170 --> 01:05:40,760 [Müzik] 960 01:05:40,760 --> 01:05:42,599 ettin Bu 961 01:05:42,599 --> 01:05:45,119 sebeple hakkındaki 962 01:05:45,119 --> 01:05:48,760 hükmü plon 963 01:05:52,359 --> 01:05:55,799 verecek ma 964 01:05:55,799 --> 01:05:57,319 en büyük düşmanımız 965 01:05:57,319 --> 01:06:01,079 Mehmet dışarıda büyük bir birlik halinde 966 01:06:01,079 --> 01:06:03,240 durum böyleyken 967 01:06:03,240 --> 01:06:07,760 bizim birbirimizi öldürmemiz Pek doğru 968 01:06:07,760 --> 01:06:11,359 olmaz gaflet edenin boynu 969 01:06:11,359 --> 01:06:14,359 vurulursa birliğimiz daim 970 01:06:14,359 --> 01:06:17,359 olur 971 01:06:19,839 --> 01:06:21,680 Hayır 972 01:06:21,680 --> 01:06:27,559 biz don Francesco ile birlikte güçlüyüz 973 01:06:30,070 --> 01:06:33,249 [Müzik] 974 01:06:50,599 --> 01:06:53,960 Majeste Ancak bu kadarı yeterli değil Ne 975 01:06:53,960 --> 01:06:57,599 istiyorsun Platon Efendim Eğer notaras 976 01:06:57,599 --> 01:07:00,119 olmasaydı belki de ben bugün ölmüştüm 977 01:07:00,119 --> 01:07:03,559 don Francesco en sadık adamı javi 978 01:07:03,559 --> 01:07:05,200 tarafından 979 01:07:05,200 --> 01:07:09,599 öldürülmüştü Hatta belki Siz de 980 01:07:09,760 --> 01:07:13,799 sakın affetmemi isteme 981 01:07:17,279 --> 01:07:20,960 benden notas çağırıp bir 982 01:07:20,960 --> 01:07:24,240 dinleseniz son karar verirsiniz 983 01:07:24,240 --> 01:07:26,559 [Müzik] 984 01:07:26,559 --> 01:07:28,960 Saygı 985 01:07:38,480 --> 01:07:41,480 duyarız Hadi İnşallah bir an evvel 986 01:07:41,480 --> 01:07:44,119 surlardan girip kafire Meydanı dar 987 01:07:44,119 --> 01:07:47,359 edelim inşallah 988 01:07:47,720 --> 01:07:51,839 İnşallah ateşe hazır 989 01:07:51,839 --> 01:07:54,839 Reis gayr Fetih kapısını aralamak sana 990 01:07:54,839 --> 01:07:57,440 düşer 991 01:07:57,599 --> 01:08:01,400 ilk atışı Kalender yapsın Gerçi böyle 992 01:08:01,400 --> 01:08:04,400 topa tüfeng pek inancı yok 993 01:08:04,400 --> 01:08:07,920 ama estağfurullah paşam hadi hadi 994 01:08:07,920 --> 01:08:10,920 hadi 995 01:08:11,720 --> 01:08:15,279 hadi Haydi 996 01:08:15,279 --> 01:08:19,060 bismillah Bismillahirrahmanirrahim 997 01:08:19,060 --> 01:08:24,039 [Müzik] 998 01:08:37,000 --> 01:08:40,480 yıkıldı paşam Vallahi yıkıldı billahi 999 01:08:40,480 --> 01:08:44,600 yıkıldı çok şükür Maşallah maşallah daha 1000 01:08:44,600 --> 01:08:48,799 dur Yiğidim imdi yıkılan Sur sırada 1001 01:08:48,799 --> 01:08:52,199 Ayasofya'nın tepesindeki haç var O da 1002 01:08:52,199 --> 01:08:53,480 olacak 1003 01:08:53,480 --> 01:08:58,080 inşallah Siz bu şehir için papanın bile 1004 01:08:58,080 --> 01:08:59,319 önünde diz 1005 01:08:59,319 --> 01:09:03,159 çökmüştü benim gibi size Hizmet etmekten 1006 01:09:03,159 --> 01:09:05,679 başka bir amacı olmayan birisini de 1007 01:09:05,679 --> 01:09:08,799 bağışlarsınız diye 1008 01:09:14,440 --> 01:09:18,520 düşünüyorum demetrios Bir 1009 01:09:18,640 --> 01:09:20,920 haindi ve 1010 01:09:20,920 --> 01:09:24,640 sen onun kaçmasına yardım edere bure 1011 01:09:24,640 --> 01:09:26,719 büyü 1012 01:09:26,719 --> 01:09:29,400 demosu serbest bırakmasaydım kilisenin 1013 01:09:29,400 --> 01:09:31,799 isyanı devam ediyor 1014 01:09:31,799 --> 01:09:35,839 olacaktı her şeyi sizin için ve 1015 01:09:35,839 --> 01:09:38,600 imparatorluğum için yaptım notas doğru 1016 01:09:38,600 --> 01:09:42,719 söylüyor efendim eğer biz burada tek bir 1017 01:09:42,719 --> 01:09:45,480 yumruk olmayı başaramazsak Mehmet'in 1018 01:09:45,480 --> 01:09:49,319 pençesi altında ezile 1019 01:09:55,440 --> 01:09:57,640 Francesco burada İstedikleri kadar Bana 1020 01:09:57,640 --> 01:10:00,000 sadakat yemin etsinler dışarı 1021 01:10:00,000 --> 01:10:01,719 çıktıklarında birbirlerinin boğazlarına 1022 01:10:01,719 --> 01:10:06,000 yapacaklar Platon öyleyse huzurunuzda 1023 01:10:06,000 --> 01:10:08,920 bir söz vermek 1024 01:10:17,900 --> 01:10:20,960 [Müzik] 1025 01:10:20,960 --> 01:10:22,810 istiyorum 1026 01:10:22,810 --> 01:10:24,320 [Müzik] 1027 01:10:24,320 --> 01:10:26,480 ben şehirde kalan 1028 01:10:26,480 --> 01:10:28,040 soylular 1029 01:10:28,040 --> 01:10:31,840 kilise ve vareg muhafızları adına söz 1030 01:10:31,840 --> 01:10:35,080 veriyorum düşmanımız alt edilene 1031 01:10:35,080 --> 01:10:38,880 kadar hizmetinde 1032 01:10:39,159 --> 01:10:43,840 olacağım kararlarınızı sorgulamaya 1033 01:10:43,840 --> 01:10:57,279 [Müzik] 1034 01:10:58,719 --> 01:10:59,880 bu 1035 01:10:59,880 --> 01:11:02,320 şehri sizinle 1036 01:11:02,320 --> 01:11:05,960 savunmak benim için bir 1037 01:11:06,210 --> 01:11:07,960 [Müzik] 1038 01:11:07,960 --> 01:11:12,400 onurdur Mega dkar 1039 01:11:17,050 --> 01:11:22,130 [Müzik] 1040 01:11:27,800 --> 01:11:29,600 Haliç'teki Osmanlı Kuvvetleri surlara 1041 01:11:29,600 --> 01:11:31,600 hasar vermeye başladı ekselansları 1042 01:11:31,600 --> 01:11:33,719 yaptıkları köprülerle surlara çıkıyorlar 1043 01:11:33,719 --> 01:11:35,679 çok kayıp 1044 01:11:35,679 --> 01:11:39,040 verdik pege kapısındaki latinleri açılan 1045 01:11:39,040 --> 01:11:44,280 gediye kaydırın joh dael verin İskoç da 1046 01:11:52,440 --> 01:11:56,280 katılsın izin verirseniz 1047 01:11:56,280 --> 01:11:59,199 Ben de Marek muhafızları yla Alis 1048 01:11:59,199 --> 01:12:01,920 turlarına geçeyim Efendim Francesco 1049 01:12:01,920 --> 01:12:04,679 yalnız bırakmayayım 1050 01:12:04,810 --> 01:12:08,960 [Müzik] 1051 01:12:08,960 --> 01:12:14,639 tez temere haber Salım ucuma 1052 01:12:20,280 --> 01:12:22,199 gitsinler yürü 1053 01:12:22,199 --> 01:12:27,159 birim gayrı durmak yok 1054 01:12:41,080 --> 01:12:44,130 [Müzik] 1055 01:12:48,760 --> 01:12:54,120 Ateş Ey Fetih sancağını burçlara dikecek 1056 01:12:54,120 --> 01:12:59,159 Yiğit Ey Ulubatlı Hasan 1057 01:13:00,330 --> 01:13:05,320 [Müzik] 1058 01:13:05,320 --> 01:13:07,440 Uyan 1059 01:13:07,440 --> 01:13:10,520 sen Sen nasıl girdin buraya 1060 01:13:10,520 --> 01:13:13,870 Korkma sana bir Muştu yla 1061 01:13:13,870 --> 01:13:15,280 [Müzik] 1062 01:13:15,280 --> 01:13:17,560 geldim 1063 01:13:17,560 --> 01:13:22,040 Sen kimsin Ben Sancak darı Nebi 1064 01:13:22,040 --> 01:13:24,520 Resulullah'ın Medine'ye gönderdiği ilk 1065 01:13:24,520 --> 01:13:25,840 Muallim 1066 01:13:25,840 --> 01:13:29,560 Bedir ve Uhud meydanlarının Yılmaz 1067 01:13:29,560 --> 01:13:33,280 Savaşçısı Habibullah mbü hayr dediği 1068 01:13:33,280 --> 01:13:36,239 Musab Bin 1069 01:13:37,610 --> 01:13:41,639 [Müzik] 1070 01:13:41,639 --> 01:13:43,760 Umeyr 1071 01:13:43,760 --> 01:13:46,679 benden ben gibi bir 1072 01:13:46,679 --> 01:13:48,960 garipten ne 1073 01:13:48,960 --> 01:13:50,960 istersin Ne 1074 01:13:50,960 --> 01:13:53,960 güzel bu dava gariplerin omuzlarında 1075 01:13:53,960 --> 01:13:55,520 yükseldi 1076 01:13:55,520 --> 01:14:00,199 Yine öyle olacak Ben Kutlu davanın 1077 01:14:00,199 --> 01:14:03,480 sadece bir elçisiyim 1078 01:14:04,679 --> 01:14:08,840 Hasan haz peygamber seni 1079 01:14:08,840 --> 01:14:12,840 bekler Şehitler serdarı haz Hamza sana 1080 01:14:12,840 --> 01:14:18,120 yol gösterir Dünya ahiret kardeşim Eyüp 1081 01:14:18,120 --> 01:14:21,520 elari yolun 1082 01:14:22,400 --> 01:14:24,040 Gözer 1083 01:14:24,040 --> 01:14:27,520 yin ö gün 1084 01:14:27,600 --> 01:14:33,310 [Müzik] 1085 01:14:35,070 --> 01:14:39,400 [Alkış] 1086 01:14:39,400 --> 01:14:41,639 [Müzik] 1087 01:14:41,639 --> 01:14:45,159 hazır elimde tuttuğum ilahi kelimetullah 1088 01:14:45,159 --> 01:14:49,159 sancağı dır bu Sancak Aziz kanlarla 1089 01:14:49,159 --> 01:14:52,719 yıkanmış hak uğruna can verenlerin son 1090 01:14:52,719 --> 01:14:54,500 nişanesidir 1091 01:14:54,500 --> 01:14:54,780 [Alkış] 1092 01:14:54,780 --> 01:14:59,530 [Müzik] 1093 01:15:04,560 --> 01:15:07,520 Neden Neden bana 1094 01:15:07,520 --> 01:15:11,159 geldiniz vakti gelen yiğide bu Sancak 1095 01:15:11,159 --> 01:15:12,040 lütf 1096 01:15:12,040 --> 01:15:14,239 edilir Bu İslam 1097 01:15:14,239 --> 01:15:17,400 sancağını surlarının dibinde nice 1098 01:15:17,400 --> 01:15:19,000 Müslümanın şehit 1099 01:15:19,000 --> 01:15:25,480 düştüğü kafir Bizans'ın burçlarına dik 1100 01:15:27,080 --> 01:15:31,080 ya sonra cennetteki Mümin ordusu seni 1101 01:15:31,080 --> 01:15:35,199 bekler Ulubatlı 1102 01:15:35,679 --> 01:15:39,910 Hasan şehadetin mübarek olsun 1103 01:15:39,910 --> 01:15:47,270 [Müzik] 1104 01:15:50,870 --> 01:15:51,690 [Müzik] 1105 01:15:51,690 --> 01:15:54,780 [Alkış] 1106 01:15:57,159 --> 01:16:01,440 Hasan Hasan Hasan kardeşim Haydi Sıra 1107 01:16:01,440 --> 01:16:04,199 sende 1108 01:16:05,480 --> 01:16:07,679 Haydi geldi 1109 01:16:07,679 --> 01:16:10,239 ya 1110 01:16:10,239 --> 01:16:14,120 geldi hem de ercesine geldi Ne dersin 1111 01:16:14,120 --> 01:16:16,880 Hasan Eller seni bekler Biz de burada 1112 01:16:16,880 --> 01:16:18,360 talim 1113 01:16:18,360 --> 01:16:21,520 Haydi sen devam et 1114 01:16:21,520 --> 01:16:24,920 Kardeş benim Molla ganye varmam gerek 1115 01:16:24,920 --> 01:16:26,760 Molla gan 1116 01:16:26,760 --> 01:16:30,760 mi sen bilirsin şe Adem bizi nereye 1117 01:16:30,760 --> 01:16:33,320 götürürler Bu alem dedi ki bu yurdun 1118 01:16:33,320 --> 01:16:35,800 gerçek sahiplerini bilmeye gidersin 1119 01:16:35,800 --> 01:16:38,760 sultanı mı hayır sultanımızın 1120 01:16:38,760 --> 01:16:41,159 saltanatını Kaim eyleyen hakiki 1121 01:16:41,159 --> 01:16:45,199 sahiplerine gerçekten Nereye 1122 01:16:50,080 --> 01:16:53,320 gideriz bizi 1123 01:16:53,840 --> 01:16:57,880 bekil gmi olursunuz olur Reyhan AB 1124 01:16:57,880 --> 01:17:00,400 gidelim Siz muhafızlar eşliğinde 1125 01:17:00,400 --> 01:17:02,760 ardımızdan 1126 01:17:02,760 --> 01:17:07,880 gelirsiniz bir şey söylem acaba n 1127 01:17:15,280 --> 01:17:20,400 Evet kızgın yağlar kızgın yağları 1128 01:17:20,920 --> 01:17:23,920 getirin kızgın yağlar Hadi çabuk çabuk 1129 01:17:23,920 --> 01:17:26,840 çabuk 1130 01:17:49,480 --> 01:17:52,630 hadi hızlı 1131 01:17:52,630 --> 01:17:55,789 [Müzik] 1132 01:18:17,320 --> 01:18:20,320 Allah 1133 01:18:39,280 --> 01:18:44,120 Şövalyeleri surlara toplayın çabuk 1134 01:19:21,639 --> 01:19:26,719 daha çok ya getirin daha çok 1135 01:19:34,679 --> 01:19:37,400 Ali geliyorlar 1136 01:19:37,400 --> 01:19:42,280 Hadi acele çabuk 1137 01:19:43,679 --> 01:19:46,800 çabuk Hadi Hadi ne 1138 01:19:46,800 --> 01:19:50,800 duruyorsun hadi 1139 01:20:10,360 --> 01:20:15,840 hepinizin cehennemi ben olacağım 1140 01:20:28,679 --> 01:20:31,239 söylemedin mi dayanamazlar diye Daha ilk 1141 01:20:31,239 --> 01:20:33,480 denememiz de yıkıldı Allah'ın izniyle 1142 01:20:33,480 --> 01:20:36,199 daha da olacak surların yerle ekane 1143 01:20:36,199 --> 01:20:39,960 olması yakındır İnşallah paşam inşallah 1144 01:20:39,960 --> 01:20:42,000 Sana bir nane limon kaynat alım Paşam 1145 01:20:42,000 --> 01:20:44,639 iyi gelir sesine Eyvallah Sağ paşam 1146 01:20:44,639 --> 01:20:48,520 havanlar ateşlenir değil mi ateşlenir 1147 01:20:48,520 --> 01:20:52,480 [Müzik] 1148 01:20:52,480 --> 01:20:55,520 paşam Sancaklı abi yiğitlerin 1149 01:20:55,520 --> 01:20:57,800 omuzlarında yükselir 1150 01:20:57,800 --> 01:21:03,360 Hasan o Yiğitler ki adları göklere 1151 01:21:03,360 --> 01:21:06,639 yazılıdır her Sancak Sancak tarını 1152 01:21:06,639 --> 01:21:08,880 bekler İslam 1153 01:21:08,880 --> 01:21:12,679 davasında sancaktarlar sancağı değil 1154 01:21:12,679 --> 01:21:15,600 sancaklar sancak tarını 1155 01:21:15,600 --> 01:21:20,239 seçer senin rüyanı teşrif eden o Aziz 1156 01:21:20,239 --> 01:21:24,280 zat sancaktarlar piri 1157 01:21:24,280 --> 01:21:27,399 [Müzik] 1158 01:21:27,760 --> 01:21:32,800 Peki kimdir Musab Bin üy Mus biny 1159 01:21:32,800 --> 01:21:36,280 rah ahir zamanda İslam gençliğine 1160 01:21:36,280 --> 01:21:40,440 mihmandarlık edecek Hz musab'ın hayatı 1161 01:21:40,440 --> 01:21:43,880 da şehadeti de ibretle 1162 01:21:43,880 --> 01:21:48,760 doludur Hele ki Mekke'nin en zengin 1163 01:21:48,760 --> 01:21:52,000 gençlerinden biriydi onun giydiği kaanı 1164 01:21:52,000 --> 01:21:56,719 hiç kimse giyemez sürü Uş kimse 1165 01:21:56,719 --> 01:22:00,159 süremez Üstelik Kureyş'in Sancak tıyı 1166 01:22:00,159 --> 01:22:03,639 atlaslar içinde doğdu zenginlik içinde 1167 01:22:03,639 --> 01:22:07,560 büyüdü ama musab'ın aradığı bu 1168 01:22:07,560 --> 01:22:12,440 değildi aradığı hakikati Erkam'ın evinde 1169 01:22:12,440 --> 01:22:14,360 İslam'la 1170 01:22:14,360 --> 01:22:17,480 buldu kalbi İslam'la çarpmaya başladığı 1171 01:22:17,480 --> 01:22:21,679 zaman serveti şöhreti makamı elini 1172 01:22:21,679 --> 01:22:25,280 tersiyle etti 1173 01:22:25,719 --> 01:22:29,600 Ailesi reddetti onu ona çok kadr 1174 01:22:29,600 --> 01:22:33,880 ettiler işkenceyle yıldırmaya çalıştılar 1175 01:22:33,880 --> 01:22:35,639 Musab 1176 01:22:35,639 --> 01:22:38,320 yılmadı davasından 1177 01:22:38,320 --> 01:22:43,120 vazgeçmedi evvel Habeşistan hicretine 1178 01:22:43,120 --> 01:22:47,080 gönderildi sonrasında onu çok Kutlu bir 1179 01:22:47,080 --> 01:22:48,360 görev 1180 01:22:48,360 --> 01:22:51,080 bekliyordu Resulullah Sallallahu Aleyhi 1181 01:22:51,080 --> 01:22:54,560 ve Sellem Efendimiz 1182 01:22:54,560 --> 01:22:59,280 kalbi imanla çarpan bu Mümin delikanlıya 1183 01:22:59,280 --> 01:23:02,199 yesribin irşadıyla 1184 01:23:02,199 --> 01:23:05,800 görevlendirdi onun gayretleriyle yesri 1185 01:23:05,800 --> 01:23:07,760 medine-i Münevvere 1186 01:23:07,760 --> 01:23:12,400 oldu Resulullah Hz musab'a Musab heyr 1187 01:23:12,400 --> 01:23:16,239 unvanını verdi hayırlı 1188 01:23:16,239 --> 01:23:19,400 Musab vakti geldiğinde Müminler medine-i 1189 01:23:19,400 --> 01:23:21,840 münevvere'ye hicret 1190 01:23:21,840 --> 01:23:25,760 ettiler Lakin rahat durmadı müşrik 1191 01:23:25,760 --> 01:23:31,920 evvel Bedir'de sonra uhuda büyük cenkler 1192 01:23:32,400 --> 01:23:34,679 oldu vefanın 1193 01:23:34,679 --> 01:23:38,960 sultanı hazreti peygamber Kureyş'in eski 1194 01:23:38,960 --> 01:23:41,080 sancaktarı haz 1195 01:23:41,080 --> 01:23:44,600 musab'ı İslam'ın sancaktarı 1196 01:23:44,600 --> 01:23:49,199 olarak Savaş alanına sürdü ve böylece 1197 01:23:49,199 --> 01:23:55,400 haz Musa sancaktarlar Piri oldu 1198 01:23:55,400 --> 01:23:58,000 ve Uhud 1199 01:23:58,000 --> 01:24:02,760 günü İslam'ın sancağını Taşıyan haz 1200 01:24:02,760 --> 01:24:06,560 Musa düşman oklarına karşı dimdik ayakta 1201 01:24:06,560 --> 01:24:11,960 durdu üzerine gittiler sancaktan elini 1202 01:24:11,960 --> 01:24:14,960 çekmedi kolunu 1203 01:24:14,960 --> 01:24:18,920 kestiler öbür koluyla tuttu onu da 1204 01:24:18,920 --> 01:24:20,960 kestiler gövdesiyle 1205 01:24:20,960 --> 01:24:25,280 tuttu yere düştü 1206 01:24:25,360 --> 01:24:26,320 Sancak 1207 01:24:26,320 --> 01:24:30,600 düşmedi Hz musabın şehadetinden sonra 1208 01:24:30,600 --> 01:24:33,960 üzerine örtülecek bir kefen 1209 01:24:33,960 --> 01:24:36,800 bulunamadı başını örtüyor lardı ayakları 1210 01:24:36,800 --> 01:24:39,320 açıkta kalıyordu Resulullah ayaklarını 1211 01:24:39,320 --> 01:24:42,480 isir otlarıyla örtün diye Emir 1212 01:24:42,480 --> 01:24:45,080 buyurdu o 1213 01:24:45,080 --> 01:24:48,360 bedeni güzel kokularla 1214 01:24:48,360 --> 01:24:52,040 değil isir otlarıyla 1215 01:24:52,040 --> 01:24:55,360 kokuyordu ve üzerinde de 1216 01:24:55,360 --> 01:24:58,600 pahalı kıyafetler yoktu İslam'ın 1217 01:24:58,600 --> 01:25:02,080 sancağının gölgesi 1218 01:25:03,000 --> 01:25:07,600 vardı olub batl Hasanım 1219 01:25:07,600 --> 01:25:10,280 yigidim sana verilen o 1220 01:25:10,280 --> 01:25:12,679 Sancak İşte bu 1221 01:25:12,679 --> 01:25:16,350 Sancak bu Sancak Resulullah'ın 1222 01:25:16,350 --> 01:25:17,520 [Müzik] 1223 01:25:17,520 --> 01:25:21,400 sancağı sırrını kimseye ifşa etmi 1224 01:25:21,400 --> 01:25:24,480 mürvetini göres 1225 01:25:24,480 --> 01:25:27,560 gelende sancağı al ve surlara 1226 01:25:27,560 --> 01:25:31,440 çık melekler konstantiniye surlarında 1227 01:25:31,440 --> 01:25:33,440 musab'ı gördük 1228 01:25:33,440 --> 01:25:38,560 desinler Madem ki Resulullah bu Fethi 1229 01:25:39,320 --> 01:25:43,239 müjdelemiş o sancağı burçlara 1230 01:25:43,239 --> 01:25:47,199 dik Allah'ın izniyle Ali Osman'ın 1231 01:25:47,199 --> 01:25:49,280 yiğitleri 1232 01:25:49,280 --> 01:25:54,150 evlatları bu sancağı ebediyen dalgalandı 1233 01:25:54,150 --> 01:25:57,340 [Müzik] 1234 01:25:57,520 --> 01:26:01,840 ellerin musabın elleri 1235 01:26:02,950 --> 01:26:05,760 [Müzik] 1236 01:26:05,760 --> 01:26:09,920 olsun her mezarı anladım da buradaki 1237 01:26:09,920 --> 01:26:12,679 Hatun kişi de kim ola Sen bilir misin 1238 01:26:12,679 --> 01:26:16,239 mara Hatun Edirne'nin fethi 1239 01:26:16,239 --> 01:26:18,760 sırasında Şehit düşmüş bir 1240 01:26:18,760 --> 01:26:22,480 hatundur babası da yanında yatmaktadır 1241 01:26:22,480 --> 01:26:24,500 onca Er dururken 1242 01:26:24,500 --> 01:26:28,880 [Müzik] 1243 01:26:28,880 --> 01:26:31,360 herkes Savaş oğlunu götürürken 1244 01:26:31,360 --> 01:26:33,320 o kızını 1245 01:26:33,320 --> 01:26:38,360 götürmüş hatundur ama Erden geri kalmaz 1246 01:26:38,360 --> 01:26:41,199 canını da serini de feda eder 1247 01:26:41,199 --> 01:26:44,760 demiş nihayetinde baba kız koyun koyuna 1248 01:26:44,760 --> 01:26:47,180 şehadet ermişler öyle miğun 1249 01:26:47,180 --> 01:26:52,050 [Müzik] 1250 01:26:54,480 --> 01:26:55,930 dikil Seni yeneceğim 1251 01:26:55,930 --> 01:27:04,229 [Müzik] 1252 01:27:05,679 --> 01:27:09,520 de evlatlarımıza da bu şuuru verelim ki 1253 01:27:09,520 --> 01:27:12,000 dün yıkılmadığını gibi yarın da 1254 01:27:12,000 --> 01:27:13,240 yıkılmayı 1255 01:27:13,240 --> 01:27:15,400 [Müzik] 1256 01:27:15,400 --> 01:27:17,670 inşallah inşallah 1257 01:27:17,670 --> 01:27:24,380 [Müzik] 1258 01:27:30,159 --> 01:27:33,280 hünkarım sadrazan Paşa Geldi mühim bir 1259 01:27:33,280 --> 01:27:37,239 haber getirmiş sizi görmek diler al 1260 01:27:41,480 --> 01:27:44,560 [Müzik] 1261 01:27:48,900 --> 01:27:50,560 [Müzik] 1262 01:27:50,560 --> 01:27:52,199 içeri 1263 01:27:52,199 --> 01:27:57,080 mım Halit cihetinden mühim bir haber 1264 01:27:59,639 --> 01:28:02,280 aldık Rabbimin rızası 1265 01:28:02,280 --> 01:28:05,520 için hayırlı haber getirmiş Old 1266 01:28:05,520 --> 01:28:08,440 haberimiz Hayırdır hünkarım dediğiniz 1267 01:28:08,440 --> 01:28:11,159 gibi surlar zayıf olduğu için tahribat 1268 01:28:11,159 --> 01:28:13,199 vermeyi başardık Ancak bu tahribat 1269 01:28:13,199 --> 01:28:15,639 ehemmiyet arz edecek kadar olmasa da 1270 01:28:15,639 --> 01:28:19,560 gelecekteki gedikler muştudur 1271 01:28:19,850 --> 01:28:21,239 [Müzik] 1272 01:28:21,239 --> 01:28:24,800 Allah'ım sen büyüksün ya Rabbim 1273 01:28:24,800 --> 01:28:29,199 Eğer Haliç'te taşları yerinden oynatmayı 1274 01:28:29,199 --> 01:28:32,679 başardıysan daha büyük dedikler açarız 1275 01:28:32,679 --> 01:28:35,280 inşallah merak 1276 01:28:35,280 --> 01:28:37,840 Buyur Peki Haliç'teki birlikleri 1277 01:28:37,840 --> 01:28:40,480 takviyeye gönderelim mi Ne dersiniz ünk 1278 01:28:40,480 --> 01:28:44,639 Yok yok Gerek yok sabah kalkacağım hücum 1279 01:28:44,639 --> 01:28:46,239 ordularını ikiye bölmek zorunda 1280 01:28:46,239 --> 01:28:50,119 kalacaklar gayrı onları Kader 1281 01:28:50,119 --> 01:28:55,520 elerinden Yunus bir mucize kurtarır 1282 01:28:56,260 --> 01:28:57,880 [Müzik] 1283 01:28:57,880 --> 01:29:02,880 emri Ferman haşmetli ün karım 1284 01:29:21,520 --> 01:29:24,840 alır durumumuz ne not tarat 1285 01:29:24,840 --> 01:29:27,199 çöken surların onarımı başladı Eksen 1286 01:29:27,199 --> 01:29:31,840 asları Ama bu surlar çok zayıf size daha 1287 01:29:31,840 --> 01:29:33,199 önce de 1288 01:29:33,199 --> 01:29:36,639 söylemiştim Şimdilik hasarları giderdik 1289 01:29:36,639 --> 01:29:40,440 ama yakında gedikler açılacak notaras 1290 01:29:40,440 --> 01:29:43,400 doğru söylüyor gemileri getirelim daha 1291 01:29:43,400 --> 01:29:46,880 kaç gün oldu ilk denemelerinde surlara 1292 01:29:46,880 --> 01:29:49,600 büyük hasarlar verdiler Korkarım 1293 01:29:49,600 --> 01:29:52,920 ki Yakında bu atışlarla surlar 1294 01:29:52,920 --> 01:29:55,199 temelinden çökecek 1295 01:29:55,199 --> 01:29:57,360 O 1296 01:29:59,320 --> 01:30:01,040 zaman ne 1297 01:30:01,040 --> 01:30:02,920 yapabiliriz bugüne kadar her şeyi 1298 01:30:02,920 --> 01:30:05,199 denedik en son koko'nun başına gelenleri 1299 01:30:05,199 --> 01:30:08,520 biliyorsunuz bir yolu var aslında nedir 1300 01:30:08,520 --> 01:30:12,199 notz gece yarısı halice bakan neorion 1301 01:30:12,199 --> 01:30:14,960 kapısından çıkıp varek muhafızları ile 1302 01:30:14,960 --> 01:30:17,400 birlikte karşıya geçeceğim Sonra 1303 01:30:17,400 --> 01:30:21,080 arkalarından dolanıp ani bir baskınla 1304 01:30:21,080 --> 01:30:23,280 hem donanmalarını hem askerlerini yok 1305 01:30:23,280 --> 01:30:24,800 edeceğim 1306 01:30:24,800 --> 01:30:27,960 Böylece moralleri düşecek hem de o 1307 01:30:27,960 --> 01:30:31,159 meşhur havan topları yok 1308 01:30:31,159 --> 01:30:32,960 olacak 1309 01:30:32,960 --> 01:30:37,000 güzel tebrik ederim Ancak aramızda hem 1310 01:30:37,000 --> 01:30:40,520 denizde hem de karada bu baskın için dah 1311 01:30:40,520 --> 01:30:42,920 tebel 1312 01:30:43,639 --> 01:30:47,639 olanilir misin 1313 01:30:55,199 --> 01:30:58,280 benim yokluğumda şehirdeki asayişi 1314 01:30:58,280 --> 01:31:00,159 sağlar 1315 01:31:00,159 --> 01:31:02,480 memnuniyet hazırlıklara başlayalım o 1316 01:31:02,480 --> 01:31:05,480 zaman 1317 01:31:15,750 --> 01:31:29,840 [Müzik] 1318 01:31:29,840 --> 01:31:33,520 buradakiler şehit mezarlığı dersinde vım 1319 01:31:33,520 --> 01:31:35,960 ama biz şehitlerimizi Şehit düştükleri 1320 01:31:35,960 --> 01:31:39,320 yere defneder geri getirmeyiz derdim 1321 01:31:39,320 --> 01:31:42,600 burada yatanlar evvela gazilik nişanı 1322 01:31:42,600 --> 01:31:45,000 alıp tedavisi için 1323 01:31:45,000 --> 01:31:48,239 getirilenler sonrasında şehadet erikleri 1324 01:31:48,239 --> 01:31:52,159 için buraya metfun oldular neden Şehit 1325 01:31:52,159 --> 01:31:55,480 edildikleri yere gömülür ki şehitlerimiz 1326 01:31:55,480 --> 01:31:58,239 bizim mihenk taşlarımız dır nerede bir 1327 01:31:58,239 --> 01:32:00,400 Şehit kabri görürsek orayı Türk toprağı 1328 01:32:00,400 --> 01:32:03,600 sayarız buraya kadar geldik Buradan geri 1329 01:32:03,600 --> 01:32:05,080 dönmek yoktur 1330 01:32:05,080 --> 01:32:06,920 deriz 1331 01:32:06,920 --> 01:32:10,119 Evlatlarım Kimisi kerkük'ten Kimisi 1332 01:32:10,119 --> 01:32:12,840 Türkistan'dan gelir Kimi de Anadolu'nun 1333 01:32:12,840 --> 01:32:15,800 bağrından kopup gelir hepsinin tek bir 1334 01:32:15,800 --> 01:32:19,360 dileği tek bir ülküsü vardır dini devlet 1335 01:32:19,360 --> 01:32:22,880 pidar mülkü millet hür olsun diyedir 1336 01:32:22,880 --> 01:32:25,679 Sizler Sınıflarını da 1337 01:32:25,679 --> 01:32:28,600 enderun'da rahat edesiniz diye kimler 1338 01:32:28,600 --> 01:32:31,880 nelerden vazgeçer görün diye geldik 1339 01:32:31,880 --> 01:32:35,400 buraya yüreklerinize işlenecek İslam 1340 01:32:35,400 --> 01:32:38,639 vakarı Türklük gururu toprak diyerek 1341 01:32:38,639 --> 01:32:41,080 basıp geçmediğin Şehit yatağına tazimle 1342 01:32:41,080 --> 01:32:43,679 başlar Çünkü ayağınızı bastığınız 1343 01:32:43,679 --> 01:32:47,080 topraktaki Şuheda kana başınızı 1344 01:32:47,080 --> 01:32:50,199 kaldırdığınızda masmavi gördüğünüz göğün 1345 01:32:50,199 --> 01:32:52,080 yegane sebebidir 1346 01:32:52,080 --> 01:32:55,960 Yitirmeden Değerini bil zord size düşen 1347 01:32:55,960 --> 01:32:58,719 ilk eşikte gayret kemerini Kuşanıp 1348 01:32:58,719 --> 01:33:04,080 ömrünüzün sonuna kadar bu uğurda 1349 01:33:07,620 --> 01:33:14,859 [Müzik] 1350 01:33:17,380 --> 01:33:18,600 [Müzik] 1351 01:33:18,600 --> 01:33:21,440 çalışmaktır sayımız oldukça fazla 1352 01:33:21,440 --> 01:33:24,080 Türklerin pek şansı olmayacak Umarım 1353 01:33:24,080 --> 01:33:25,360 söylediğin gibi 1354 01:33:25,360 --> 01:33:29,199 olur javi nerede gelmeyecek mi javi mi 1355 01:33:29,199 --> 01:33:32,520 kaldı olanlardan haberin yok galiba Yok 1356 01:33:32,520 --> 01:33:34,960 bir şey 1357 01:33:35,520 --> 01:33:38,920 duymadım Herkes hazır mı hazırız 1358 01:33:38,920 --> 01:33:42,639 Efendim güzel fenerleri Söndürün ama 1359 01:33:42,639 --> 01:33:45,679 Efendim Fener söndürmek lanet getir 1360 01:33:45,679 --> 01:33:49,119 demiştiniz Ne diyorsam onu yap 1361 01:33:49,119 --> 01:33:53,119 Söndürün Söndürün 1362 01:33:57,440 --> 01:34:03,600 artık lanet benim ne Karı da ve deniz 1363 01:34:03,600 --> 01:34:06,560 benden büyük lanet 1364 01:34:06,560 --> 01:34:10,159 yok yine de sen bahadırı fazla hafife 1365 01:34:10,159 --> 01:34:11,080 alma 1366 01:34:11,080 --> 01:34:14,000 İstersen senin diğer karşılaştıklarına 1367 01:34:14,000 --> 01:34:16,159 pek 1368 01:34:17,040 --> 01:34:20,400 benzemez Onun kesini senin için 1369 01:34:20,400 --> 01:34:23,080 getireceğim 1370 01:34:23,080 --> 01:34:38,739 [Müzik] 1371 01:34:40,719 --> 01:34:43,880 herkes yerlerine Hadi hadi 1372 01:34:43,880 --> 01:34:46,880 arkadaş 1373 01:34:48,920 --> 01:34:51,719 yukarı serhatler Durumlar nasıl Paşam 1374 01:34:51,719 --> 01:34:54,440 hala kanları deli mi Akar 1375 01:34:54,440 --> 01:34:56,639 Sen bilir misin serleri Kalender 1376 01:34:56,639 --> 01:34:59,159 düşkünlük dönemimden bilirim 1377 01:34:59,159 --> 01:35:01,679 paşam kimin yanında 1378 01:35:01,679 --> 01:35:05,239 kaldın Mihail oğlu Battal 1379 01:35:05,239 --> 01:35:09,400 Bey Allah rahmet eylesin amin Dini 1380 01:35:09,400 --> 01:35:11,280 Devlet için Gözünü kırpmadan canını 1381 01:35:11,280 --> 01:35:12,760 verdi 1382 01:35:12,760 --> 01:35:15,119 kşam 1383 01:35:15,119 --> 01:35:20,239 duydum cümle cihanda yası tutuldu değil 1384 01:35:20,239 --> 01:35:22,840 serhatler cümle cihanda yas davulları 1385 01:35:22,840 --> 01:35:24,360 çalınsa 1386 01:35:24,360 --> 01:35:29,560 sineler döse nafil yapacağım Öyle kenler 1387 01:35:29,560 --> 01:35:32,960 öyle imdi bize düşen onların al 1388 01:35:32,960 --> 01:35:35,920 kanlarıyla suladık Mukaddes topraklarda 1389 01:35:35,920 --> 01:35:39,080 vazifemizi yerine getirmek adlarına 1390 01:35:39,080 --> 01:35:41,679 layık olmak cümle önden gidenlere rahmet 1391 01:35:41,679 --> 01:35:43,600 olsun amin 1392 01:35:43,600 --> 01:35:46,190 hocam 1393 01:35:46,190 --> 01:35:48,880 [Müzik] 1394 01:35:48,880 --> 01:35:51,840 amin tüm hazırlıklar tamama erdirildi 1395 01:35:51,840 --> 01:35:55,639 değil mi Evet efendim 1396 01:36:00,600 --> 01:36:05,080 beyi ver Elsan beyi ver beyi ver ne 1397 01:36:05,080 --> 01:36:09,000 diyeceksen Sultanım Haliç'te Osmanlı'nın 1398 01:36:09,000 --> 01:36:12,320 onlarca kadırgası var Frances koysa 1399 01:36:12,320 --> 01:36:14,440 birkaç gemiyle çıktı 1400 01:36:14,440 --> 01:36:20,199 He olur da fark edilir lers ne edecekler 1401 01:36:20,199 --> 01:36:25,199 dersin bak İhsan zire en yakın kıyılar 1402 01:36:25,199 --> 01:36:29,440 bizansın hakimiyetinde onlarca tpa hazır 1403 01:36:29,440 --> 01:36:34,480 Bekler o yüzden bırak gelmeyi Mehmet'in 1404 01:36:34,480 --> 01:36:36,880 donanması yaklaşamaz 1405 01:36:36,880 --> 01:36:40,440 bile Anladım Sultanım Eğer Francesco 1406 01:36:40,440 --> 01:36:44,199 başarırsa cherin maneviyatı çöker Bir de 1407 01:36:44,199 --> 01:36:46,639 surlarda geri püskürtür İşte o vakit 1408 01:36:46,639 --> 01:36:49,159 gerisin geri dönerler 1409 01:36:49,159 --> 01:36:54,360 hünkarım İnşallah Aslan inşallah 1410 01:36:57,199 --> 01:37:00,760 Ulan sarımsak kafalı ul sarımsak kafalı 1411 01:37:00,760 --> 01:37:02,080 bunları yiyip Sen ik gün ayağa 1412 01:37:02,080 --> 01:37:04,360 Kalkmazsan Ben de bir şey bilmeyeyim ha 1413 01:37:04,360 --> 01:37:08,119 sıyırmış geleyim ha Ya bismillah krallar 1414 01:37:08,119 --> 01:37:10,800 Sofrası gibi sofra hazırladım kardeşim 1415 01:37:10,800 --> 01:37:12,880 Sen de kimsin lan 1416 01:37:12,880 --> 01:37:17,679 Beyim ne burada Satılmış ağ yok ne 1417 01:37:17,679 --> 01:37:20,920 dediysek fayda etmedi fırladı gitti 1418 01:37:20,920 --> 01:37:23,679 Nasıl yok Sen ne diyorsun 1419 01:37:23,679 --> 01:37:26,679 alab Beyim sabah umumi hücum olduğunu 1420 01:37:26,679 --> 01:37:29,360 öğrenince Ne yaptıysak ne ettiysek kar 1421 01:37:29,360 --> 01:37:32,880 etmedi çekti fırladı gitti Lama 1422 01:37:32,880 --> 01:37:37,360 gitmiştir herhalde ya Nasıl olur ya E 1423 01:37:37,360 --> 01:37:39,159 imdi bu kadar yemek Boşa mı 1424 01:37:39,159 --> 01:37:43,080 gidecek y Ya bir dur Saltuk hasta 1425 01:37:43,080 --> 01:37:47,810 Yemeğini de yemezsin ya lma mı 1426 01:37:47,810 --> 01:37:50,040 [Müzik] 1427 01:37:50,040 --> 01:37:52,800 gitti Cihanın öbür ucuna gitse bile ben 1428 01:37:52,800 --> 01:37:54,840 onu bulup Bunlar elimle yedirmez senen 1429 01:37:54,840 --> 01:37:58,159 Bada Saltık demesinler Lama gidersin He 1430 01:37:58,159 --> 01:38:00,760 bu Lama gelip kendi ellerimle boğazına 1431 01:38:00,760 --> 01:38:05,080 boğazına tıkacı ha bunları senin 1432 01:38:26,280 --> 01:38:28,639 ağla Bu ne hal 1433 01:38:28,639 --> 01:38:31,119 ya omzunuz 1434 01:38:31,119 --> 01:38:33,800 düşmüş ayaklarınızı 1435 01:38:33,800 --> 01:38:37,320 sürüyorsunuz böyle olmaz ya kendinize 1436 01:38:37,320 --> 01:38:40,440 gelin bir bir toparlanın 1437 01:38:40,440 --> 01:38:43,520 Ya şu Diğerlerini de bir toplan gelin 1438 01:38:43,520 --> 01:38:47,000 bakım Satılmış aın diyecekleri var 1439 01:38:47,000 --> 01:38:49,960 toplanın şöyle bir karşıma dizin ağ bir 1440 01:38:49,960 --> 01:38:52,440 toplan gelin bakım 1441 01:38:52,440 --> 01:38:55,840 Gelin çok çok çok 1442 01:38:55,840 --> 01:38:59,880 çok gel gel gel 1443 01:39:07,400 --> 01:39:10,400 gel 1444 01:39:11,560 --> 01:39:14,520 aslanlarım 1445 01:39:14,520 --> 01:39:18,960 yiğitlerim la amcılar mız Yar 1446 01:39:18,960 --> 01:39:24,199 enlerimiz yitti gitti anla da şehitle 1447 01:39:24,199 --> 01:39:27,880 kervanına katıldılar artık onların ruhu 1448 01:39:27,880 --> 01:39:30,599 için davranın 1449 01:39:30,599 --> 01:39:33,280 kazmaya vurun kırın ne kadar Kaya 1450 01:39:33,280 --> 01:39:37,040 varırsa parçalan yok gürültü olur Yok 1451 01:39:37,040 --> 01:39:41,000 patırtı olur pasa etme 1452 01:39:41,000 --> 01:39:46,400 bağırın çağırın ön kurun yıkın ortalığı 1453 01:39:46,400 --> 01:39:49,080 Tamam sesimiz gitmez mi kefer Ali 1454 01:39:49,080 --> 01:39:51,440 amcılar Bu zamana kadar hep sessiz 1455 01:39:51,440 --> 01:39:54,159 derdin Aferin lan 1456 01:39:54,159 --> 01:39:57,159 Kafan çalışıyor Ben de onu istiyorum 1457 01:39:57,159 --> 01:40:00,800 zaten kafir duysun öyle bir gürültü 1458 01:40:00,800 --> 01:40:03,880 yapalım ki işitsin o da böyle bize doğru 1459 01:40:03,880 --> 01:40:06,480 kazsın kendi ayağıyla bize gelsin 1460 01:40:06,480 --> 01:40:10,119 istiyorum benden aam tedar imizi bozmaz 1461 01:40:10,119 --> 01:40:15,320 mı Yok yok o yakacağını zannediyor emme 1462 01:40:15,320 --> 01:40:18,119 derin bir uykuya dalağını kestiremiyor 1463 01:40:18,119 --> 01:40:23,679 şimdi bak biz üstteyken 1464 01:40:24,560 --> 01:40:27,119 onla bize doğru kazsın ki Yarı yola 1465 01:40:27,119 --> 01:40:30,480 Kadar Hücum başladığında tez vakitte 1466 01:40:30,480 --> 01:40:33,520 içeri girmiş olalım Rum ateşiyle bizi 1467 01:40:33,520 --> 01:40:36,080 telef etmezler mi a kalasları Yakarlar 1468 01:40:36,080 --> 01:40:40,360 lamlar çöker yapamayacaklar 1469 01:40:40,360 --> 01:40:45,840 indi siz bana bulabildiğiniz kadar ince 1470 01:40:45,840 --> 01:40:50,840 uzun mızrak gibi içi boş çubukla Bulun 1471 01:40:50,840 --> 01:40:53,840 Bir de el kü 1472 01:40:53,840 --> 01:40:56,239 Bir de tedarik edebildiğiniz 1473 01:40:56,239 --> 01:40:59,560 kadar gaz tüyü kaz tüyünü ne yapacağız 1474 01:40:59,560 --> 01:41:02,320 gaz tüyünü ne yapacağız gaz tüyünü 1475 01:41:02,320 --> 01:41:05,040 buradan bizim taraftan yakaca o 1476 01:41:05,040 --> 01:41:09,040 çubukların el kükler onların kazdığı 1477 01:41:09,040 --> 01:41:13,920 yere dumanını püskürttüğü 1478 01:41:14,360 --> 01:41:16,639 [Müzik] 1479 01:41:16,639 --> 01:41:22,239 vakit benim başıma mısınız bu 1480 01:41:22,239 --> 01:41:25,719 hiç K tüyünden yastık yapacağım yorgan 1481 01:41:25,719 --> 01:41:29,400 yapacağım yan gelip yatacağım belki kaz 1482 01:41:29,400 --> 01:41:31,320 tüyünü nereden bulalım haum bulun işte 1483 01:41:31,320 --> 01:41:33,840 bir yerde bulun Gürün Ne kadar aaz tuy 1484 01:41:33,840 --> 01:41:37,119 varsa demek çadırdan Kaçmak için beni 1485 01:41:37,119 --> 01:41:39,840 gönderirsin evla Ben de sağ imdi ha bu 1486 01:41:39,840 --> 01:41:42,400 yemekleri kendi ellerimle yedirmem mi 1487 01:41:42,400 --> 01:41:45,920 He hastasın Ula sen hasta geldi başımın 1488 01:41:45,920 --> 01:41:49,520 belası bulduk belayı kaybetmez Ah ni 1489 01:41:49,520 --> 01:41:53,239 yedim He Nasıl oldun e misin ula 1490 01:41:53,239 --> 01:41:55,119 sıyırmış Sen bu lamı ne kadar Sevin la 1491 01:41:55,119 --> 01:41:57,159 Ne ara kalktın da kenden geldin lım 1492 01:41:57,159 --> 01:41:59,040 geldin ne diyeceksin kardeş iyiyiz ki 1493 01:41:59,040 --> 01:42:02,679 geldik ya Gel baba gel yavaş oy oy Lan 1494 01:42:02,679 --> 01:42:06,320 ne getirdin lan bana sen lan Bandım muı 1495 01:42:06,320 --> 01:42:08,199 getirdin Sen bana yemek mi 1496 01:42:08,199 --> 01:42:10,280 getirdin 1497 01:42:10,280 --> 01:42:12,880 Ah lan Senin canını yerim banduma 1498 01:42:12,880 --> 01:42:15,679 götürmüş bana 1499 01:42:19,760 --> 01:42:23,280 ya bunun içinde ibi Yok ya Başka bir şey 1500 01:42:23,280 --> 01:42:27,199 bunun içinde ibi mi hindi diyorsunuz siz 1501 01:42:27,199 --> 01:42:30,400 Biz ibi diyoruz da Kastamonu'da kardeşim 1502 01:42:30,400 --> 01:42:34,719 He sen imdi gözünü açıp banduma manda 1503 01:42:34,719 --> 01:42:37,360 deyince Vallahi Ortalığı ayağa kaldırdım 1504 01:42:37,360 --> 01:42:41,000 hiçbir yerde hindi yoktu gaz gürdüm fark 1505 01:42:41,000 --> 01:42:46,159 eder mi ne götürdü gaz gaz ETÜ Bu da İyi 1506 01:42:46,159 --> 01:42:48,800 de oğlum sen bunları Bilerek mi 1507 01:42:48,800 --> 01:42:50,000 yapıyorsun 1508 01:42:50,000 --> 01:42:53,800 lan gaz mı götürdün sen He ne oldu 1509 01:42:53,800 --> 01:42:57,119 L bak gaz diyordun değil mi he nereden 1510 01:42:57,119 --> 01:42:59,560 bulacağım diyordun al bu Saltuk beyinden 1511 01:42:59,560 --> 01:43:02,199 bulacaksın gazı bu nereden bulduysa Buna 1512 01:43:02,199 --> 01:43:05,880 sor oradan bul hadi 1513 01:43:05,880 --> 01:43:09,599 bakayım Helal olsun L gazlan da güzel 1514 01:43:09,599 --> 01:43:12,080 olmuş ama Fena değil Ne oldu L anlatacak 1515 01:43:12,080 --> 01:43:15,070 mısın anlatırım sonra 1516 01:43:15,070 --> 01:43:18,220 [Müzik] 1517 01:43:23,960 --> 01:43:26,800 [Müzik] 1518 01:43:26,800 --> 01:43:30,280 y s 1519 01:43:34,160 --> 01:43:37,199 [Müzik] 1520 01:44:00,800 --> 01:44:03,080 ya 1521 01:44:18,040 --> 01:44:21,480 Muhammad kimsin senid 1522 01:44:21,480 --> 01:44:24,159 [Müzik] 1523 01:44:24,159 --> 01:44:28,119 ze kleb 1524 01:44:31,760 --> 01:44:35,390 elari He Sultan 1525 01:44:35,390 --> 01:45:00,360 [Müzik] 1526 01:45:00,360 --> 01:45:03,599 umudu ararım ev Sultan aydır bu surların 1527 01:45:03,599 --> 01:45:06,119 önündeyim Bir çıkış yolu 1528 01:45:06,119 --> 01:45:10,520 ararım ben buraya bu şehri fet etmeye 1529 01:45:10,520 --> 01:45:14,119 geldim Resulün muştusu için bana Himmet 1530 01:45:14,119 --> 01:45:15,790 et 1531 01:45:15,790 --> 01:45:20,079 [Müzik] 1532 01:45:31,040 --> 01:45:35,400 wakas Halif müminin 1533 01:45:35,400 --> 01:46:03,149 [Müzik] 1534 01:46:06,850 --> 01:46:13,710 [Müzik] 1535 01:46:13,719 --> 01:46:16,719 ah 1536 01:46:18,700 --> 01:46:25,229 [Müzik] 1537 01:46:27,040 --> 01:46:28,080 gel 1538 01:46:28,080 --> 01:46:31,840 Yusuf hünkarım güvercin Galata 1539 01:46:31,840 --> 01:46:34,400 cihetinden geldi Pusulayı gönderen 1540 01:46:34,400 --> 01:46:37,280 Galata podest losu 1541 01:46:42,280 --> 01:46:46,199 cur doğunun ve batının hünkarı Sultan 1542 01:46:46,199 --> 01:46:48,760 Mehmet Han'a daha önce vermiş olduğumuz 1543 01:46:48,760 --> 01:46:51,560 sözün ve Aramızdaki anlaşmanın üzerine 1544 01:46:51,560 --> 01:46:53,800 leke düşürmemek için bu haberi size 1545 01:46:53,800 --> 01:46:56,560 gönderiyorum Bizans'a ait birkaç geminin 1546 01:46:56,560 --> 01:46:58,560 Denizcilik şerefini ayaklar altına 1547 01:46:58,560 --> 01:47:01,280 alarak Fener söndürerek neorion 1548 01:47:01,280 --> 01:47:04,199 kapısından hareket 1549 01:47:04,920 --> 01:47:07,920 ettikleri 1550 01:47:07,960 --> 01:47:12,119 kurçe ve Çandarlı hab derhal gelsinler 1551 01:47:12,119 --> 01:47:13,840 Ferman 1552 01:47:13,840 --> 01:47:16,679 sultanımız gemilerin akabinde Galata 1553 01:47:16,679 --> 01:47:19,679 yakınlar 1554 01:47:23,159 --> 01:47:25,639 bildiğimden havan toplarız da göz dah 1555 01:47:25,639 --> 01:47:27,400 vermeniz gerekmeyen bir müttefik 1556 01:47:27,400 --> 01:47:32,239 olduğumuzu anlayacağınızı düşünüyorum 1557 01:47:36,020 --> 01:47:40,539 [Müzik] 1558 01:47:54,650 --> 01:47:56,280 [Müzik] 1559 01:47:56,280 --> 01:47:59,360 herkes tamam mı Tamam efendim 1560 01:47:59,360 --> 01:48:01,159 Pekala 1561 01:48:01,159 --> 01:48:04,239 şimdi Mehmet'in ordusu şu tepenin 1562 01:48:04,239 --> 01:48:08,119 Ardında donanması da bu tarafta eve 1563 01:48:08,119 --> 01:48:11,320 dönmek istiyorsak hızlı ve sessiz 1564 01:48:11,320 --> 01:48:13,400 olacaksınız unutmayın Mehmet'in 1565 01:48:13,400 --> 01:48:15,440 kurmayları da burada olmalı onları sağ 1566 01:48:15,440 --> 01:48:16,360 ele 1567 01:48:16,360 --> 01:48:21,440 geçireceğiz Yaral yoket 1568 01:48:29,320 --> 01:48:32,800 heriff Siz benimle gelin em Siz bu 1569 01:48:32,800 --> 01:48:35,639 tarafı kollayın tamam mı Ricardo sen de 1570 01:48:35,639 --> 01:48:38,159 bizi arkadan takip edeceksin olur da bir 1571 01:48:38,159 --> 01:48:41,040 tuzağ ya da ters bir duruma düşersek 1572 01:48:41,040 --> 01:48:44,920 ortaya çıkacaksın Emredersiniz 1573 01:48:44,920 --> 01:48:47,320 Efendim unutmayın 1574 01:48:47,320 --> 01:48:51,920 çocuklar meret yokm 1575 01:49:02,800 --> 01:49:07,199 ölüm Bismillah 1576 01:49:17,920 --> 01:49:21,920 Ateş Maşallah maşallah havan topları 1577 01:49:21,920 --> 01:49:25,040 beklediğimizden kabi çıktı Kadırgalar 1578 01:49:25,040 --> 01:49:26,920 Aki toplarla surları dövdükçe 1579 01:49:26,920 --> 01:49:30,320 konstantinos havan toplarıyla da zincir 1580 01:49:30,320 --> 01:49:33,320 ağzındaki gemileri vurdukça cio'nun gözü 1581 01:49:33,320 --> 01:49:35,400 korkmuştur 1582 01:49:35,400 --> 01:49:39,560 Korksun Korksun korkacak 1583 01:49:41,840 --> 01:49:46,040 elbet Şahabettin paşam Hayırdır inşallah 1584 01:49:46,040 --> 01:49:48,599 uzaklara daldın 1585 01:49:48,599 --> 01:49:51,760 gittin sabahki ucumu düşünürüm kafamda 1586 01:49:51,760 --> 01:49:54,639 Alver yaparım 1587 01:49:55,080 --> 01:49:58,480 paşı Hangimizin aklından çıkar 1588 01:49:58,480 --> 01:50:01,000 ki onca 1589 01:50:01,000 --> 01:50:06,719 Emek onca şehadet yiten onca 1590 01:50:06,800 --> 01:50:09,280 Yiğit Yarın Allah'ın izniyle tüm 1591 01:50:09,280 --> 01:50:12,320 bunların karşılığını 1592 01:50:12,320 --> 01:50:15,800 alacağız inşallah dağ paşam 1593 01:50:15,800 --> 01:50:18,800 İnşallah 1594 01:50:19,960 --> 01:50:23,840 inşallah tümler 1595 01:50:23,840 --> 01:50:27,239 Eyvallah Leventler bizi bekler 1596 01:50:27,239 --> 01:50:30,880 paşam Haydi o zaman 1597 01:50:30,880 --> 01:50:33,560 paşam konstantine 1598 01:50:33,560 --> 01:50:36,040 görüşürüz görüşeceğiz paşam Allah'ın 1599 01:50:36,040 --> 01:50:38,320 izniyle görüşeceğiz inşallah Allah'a 1600 01:50:38,320 --> 01:50:41,400 emanet ol sen 1601 01:50:41,840 --> 01:50:44,730 de yolunuz açık olsun 1602 01:50:44,730 --> 01:50:51,639 [Müzik] 1603 01:50:51,639 --> 01:50:53,639 eyvallah Müsaadenizle Ben de bir 1604 01:50:53,639 --> 01:50:56,599 nöbetçiler bakayım Eyvallah eyvallah 1605 01:50:56,599 --> 01:50:58,520 Müsaade senin 1606 01:50:58,520 --> 01:51:01,199 Kalender yanına bir Tüfenk Bir de Yaren 1607 01:51:01,199 --> 01:51:05,480 al ne olur ne olmaz Biz de boş değiliz 1608 01:51:05,480 --> 01:51:09,480 Paşam bu bana yeter evvel Allah eyvallah 1609 01:51:09,480 --> 01:51:12,480 kocum 1610 01:51:52,639 --> 01:51:55,639 oh 1611 01:51:58,500 --> 01:52:10,110 [Müzik] 1612 01:52:36,760 --> 01:52:39,930 [Müzik] 1613 01:52:41,560 --> 01:52:44,000 beni emretmiş siniz 1614 01:52:44,000 --> 01:52:48,599 Hakan'ım bu sındık Francesco Bahadır 1615 01:52:48,599 --> 01:52:51,239 Beylerin olduğu yere sızma yapacakmış 1616 01:52:51,239 --> 01:52:53,520 Bali 1617 01:52:53,520 --> 01:52:56,800 akıncıların al oyunlarını 1618 01:52:56,800 --> 01:53:01,000 Boz Emredersiniz Hakan'ım buyruk verin 1619 01:53:01,000 --> 01:53:06,639 hünkarım ben de gideyim yarenlerim 1620 01:53:08,719 --> 01:53:12,079 oradadır Sen yalınız 1621 01:53:12,079 --> 01:53:17,239 git çeriler karargahta kalsın 1622 01:53:22,770 --> 01:53:25,829 [Müzik] 1623 01:53:28,740 --> 01:53:31,710 [Müzik] 1624 01:53:31,710 --> 01:53:33,840 [Alkış] 1625 01:53:33,840 --> 01:53:36,760 tüfekler de nereden çıktı Efendim 1626 01:53:36,760 --> 01:53:39,040 saldırıya geçmek için Neyi bekliyoruz 1627 01:53:39,040 --> 01:53:42,480 silahlar patlarsa herkesi buraya 1628 01:53:42,480 --> 01:53:46,280 toplarlar sızma boşa 1629 01:53:46,360 --> 01:53:50,639 düşer okçulara haber verin mevzilere 1630 01:53:50,639 --> 01:53:54,960 yerleşsin silahı Hedef alacaklar benim 1631 01:53:54,960 --> 01:54:00,480 işaretim atış yapacaklar Emredersiniz 1632 01:54:10,239 --> 01:54:14,040 Efendim Ulan Biz de size güveniriz A sen 1633 01:54:14,040 --> 01:54:16,400 nasıl çıktın birden dua et ben çıktım 1634 01:54:16,400 --> 01:54:18,520 siz böyle mi nöbet 1635 01:54:18,520 --> 01:54:24,360 tutarsınız Vallah Tamam ulan tamam 1636 01:54:41,719 --> 01:54:45,159 Siz de mi bunlara güvenirsiniz el mecbur 1637 01:54:45,159 --> 01:54:49,000 kurç Kudret Kudret olur dedi sizin 1638 01:54:49,000 --> 01:54:51,320 kudretin ki 1639 01:54:51,320 --> 01:54:54,159 bileğinizde sağa sola atıp tutana kadar 1640 01:54:54,159 --> 01:54:56,280 kılıcınız çeker beş tane kafiri 1641 01:54:56,280 --> 01:54:59,440 kesersiniz Eyvallah Öncüler ne 1642 01:54:59,440 --> 01:55:01,599 durumda bir ses gelmedi Amam sorun 1643 01:55:01,599 --> 01:55:03,400 yoktur 1644 01:55:03,400 --> 01:55:06,520 iyi gözünüzü dört 1645 01:55:06,520 --> 01:55:10,599 açın Hadi bakalım 1646 01:55:10,599 --> 01:55:14,440 Eyvallah Geldi Geçti Ömrüm Benim Şol 1647 01:55:14,440 --> 01:55:16,360 yelip geçmiş 1648 01:55:16,360 --> 01:55:19,040 gibi Hele bana şöyle 1649 01:55:19,040 --> 01:55:23,480 geldi Şol göz yumup açmış gibi 1650 01:55:23,480 --> 01:55:27,130 [Müzik] 1651 01:55:29,679 --> 01:55:32,840 yayger bu dünyada bir nesneye yanar içim 1652 01:55:32,840 --> 01:55:36,599 göynür üzüm Yiğit iken 1653 01:55:36,599 --> 01:55:40,250 ölenlere Gök ekini biçmiş 1654 01:55:40,250 --> 01:55:44,480 [Müzik] 1655 01:55:44,480 --> 01:55:48,320 gibi işaretim 1656 01:55:49,239 --> 01:55:53,239 ne fırlat 1657 01:55:56,840 --> 01:55:59,840 fırlat 1658 01:56:00,860 --> 01:56:04,090 [Müzik] 1659 01:56:07,320 --> 01:56:20,700 [Müzik] 1660 01:56:22,870 --> 01:56:51,579 [Müzik] 1661 01:56:51,960 --> 01:56:54,520 ben Ben 1662 01:56:54,840 --> 01:56:57,320 seni ben 1663 01:56:57,320 --> 01:57:01,520 seni ben seni beklerim 1664 01:57:01,520 --> 01:57:23,800 [Müzik] 1665 01:57:23,800 --> 01:57:26,159 bir avuç adamız koca Ordu geliyor Nasıl 1666 01:57:26,159 --> 01:57:28,800 karşı koyacağız Francesco yu duymadın mı 1667 01:57:28,800 --> 01:57:31,639 onları ne kadar geciktirirsek Francesco 1668 01:57:31,639 --> 01:57:33,400 da savaşta o kadar başarılı olacaktır 1669 01:57:33,400 --> 01:57:38,119 hadi oğlum hadi işte 1670 01:57:44,280 --> 01:57:49,480 geliyorlar Bunlar nereden çıkt 1671 01:58:11,560 --> 01:58:14,599 kafirin sessizliğine bakılırsa 1672 01:58:14,599 --> 01:58:17,760 umutlarını iyice yitirmişler demek Başka 1673 01:58:17,760 --> 01:58:21,280 çareleri yok paşam ya biat edecekler ya 1674 01:58:21,280 --> 01:58:22,719 biat edecek 1675 01:58:22,719 --> 01:58:26,079 güzel söyledin Bu arada durmadan 1676 01:58:26,079 --> 01:58:29,599 ateşlendi namlularda esneme olmuş Ne 1677 01:58:29,599 --> 01:58:31,079 yapmak 1678 01:58:31,079 --> 01:58:33,800 gerek sultanımızın emrettiği gibi 1679 01:58:33,800 --> 01:58:38,599 namluları zeytinyağı Emredersin 1680 01:58:40,199 --> 01:58:43,679 Reis paşam emrettiğini gibi küçük aı 1681 01:58:43,679 --> 01:58:48,000 tüfleri mevzileri havanlar soğumaya 1682 01:58:48,079 --> 01:58:52,079 bırakıldılar vaz 1683 01:58:52,159 --> 01:58:56,560 O gereken dersi almıştır imdi sıra geldi 1684 01:58:56,560 --> 01:59:00,079 yarınki umumi hücuma yiğitlere söyle 1685 01:59:00,079 --> 01:59:01,560 sırayla istirahate çekilebilirler 1686 01:59:01,560 --> 01:59:04,280 Emredersiniz paşam Kalender döndü mü 1687 01:59:04,280 --> 01:59:06,800 dönmedi 1688 01:59:08,079 --> 01:59:11,239 paşam yanına da kimseyi almadı tam Sırp 1689 01:59:11,239 --> 01:59:15,599 inadı var İlla kendi işini kendi 1690 01:59:19,599 --> 01:59:22,599 görecek baskın 1691 01:59:22,599 --> 01:59:23,960 alın 1692 01:59:23,960 --> 01:59:27,360 menzillerin menzilin 1693 01:59:27,360 --> 01:59:29,400 baskın herkes 1694 01:59:29,400 --> 01:59:34,639 menzilin herkes benzin süper 1695 01:59:38,599 --> 01:59:41,480 olun herkes süper olsun 1696 01:59:41,480 --> 01:59:44,570 [Müzik] 1697 02:00:08,679 --> 02:00:11,800 hattınızı koruyun düzeninizi bozmayın 1698 02:00:11,800 --> 02:00:14,159 dikkat 1699 02:00:15,119 --> 02:00:18,360 edin düzeninizi 1700 02:00:18,360 --> 02:00:22,119 bozmayın Saldırın 1701 02:00:22,119 --> 02:00:25,880 kalkanlara hadi aslanlarım Haydi 1702 02:00:25,880 --> 02:00:28,880 Yiğitler 1703 02:00:31,960 --> 02:00:35,760 nık hatı 1704 02:00:45,199 --> 02:00:51,280 Koru hatı koru aslanlarım 1705 02:00:52,090 --> 02:00:55,180 [Müzik] 1706 02:01:01,440 --> 02:01:06,840 kap Hadi kalkanlara had asken 1707 02:01:07,360 --> 02:01:10,360 Haydi 1708 02:01:12,500 --> 02:01:15,619 [Müzik] 1709 02:01:18,000 --> 02:01:23,119 Koru ses ne baskın bu baskın baskın 1710 02:01:23,119 --> 02:01:25,840 asılın küreklere asılın 1711 02:01:25,840 --> 02:01:28,840 kıyıya 1712 02:01:34,880 --> 02:01:37,880 hazırlanın 1713 02:01:39,040 --> 02:01:42,560 [Müzik] 1714 02:01:42,560 --> 02:01:48,320 yit küçük tüfekler başın geçin 1715 02:02:01,880 --> 02:02:06,840 ileri hattı koruyun hattınızı 1716 02:02:13,000 --> 02:02:16,639 koruyun Hadi aslanlarım gözleri buz 1717 02:02:16,639 --> 02:02:19,840 atlarınızın gücünü hepsini öldürün 1718 02:02:19,840 --> 02:02:24,920 hiçbirini sağ bırakmayın herkesi 1719 02:02:58,840 --> 02:03:01,800 ilk kez diad Roya gittiğimde çok 1720 02:03:01,800 --> 02:03:03,440 küçüktüm 1721 02:03:03,440 --> 02:03:06,079 Platon Annem bana nasıl olduğunu 1722 02:03:06,079 --> 02:03:10,560 anlatmıştı ancak tam idrak 1723 02:03:11,199 --> 02:03:13,560 edememiştim oyun sırasında biri 1724 02:03:13,560 --> 02:03:15,239 öldürüldüğünde 1725 02:03:15,239 --> 02:03:19,890 hınçla bağırmış Şok olmuştum 1726 02:03:19,890 --> 02:03:22,199 [Müzik] 1727 02:03:22,199 --> 02:03:24,040 sonra bana bunun bir oyun olduğunu 1728 02:03:24,040 --> 02:03:25,880 anlatmışlardı 1729 02:03:25,880 --> 02:03:30,119 da kendime gelebilmiş 1730 02:03:37,159 --> 02:03:39,679 Platon o 1731 02:03:39,679 --> 02:03:42,840 gün tiyatroda bir oyun 1732 02:03:42,840 --> 02:03:46,760 için ölüm tertip 1733 02:03:46,800 --> 02:03:52,599 edilmişti bugün sen ise 1734 02:03:52,599 --> 02:03:57,639 bir ölüm için oyun tertip ettin 1735 02:03:58,760 --> 02:04:00,440 Platon 1736 02:04:00,440 --> 02:04:03,960 cv'nin Ölüm 1737 02:04:05,639 --> 02:04:07,639 Oyunu 1738 02:04:07,639 --> 02:04:11,520 neden Efendim ben ne demek istediğinizi 1739 02:04:11,520 --> 02:04:14,760 tam anlayamadım 1740 02:04:32,790 --> 02:04:43,380 [Müzik] 1741 02:04:43,520 --> 02:04:47,520 onlarca Filozofu 1742 02:04:49,600 --> 02:04:52,520 [Müzik] 1743 02:04:52,520 --> 02:04:57,119 yüzlerce kitabı anlayan 1744 02:04:59,360 --> 02:05:01,679 Platon benim 1745 02:05:01,679 --> 02:05:06,679 söylediklerimi anlamadın öyle 1746 02:05:06,840 --> 02:05:10,520 mi o zaman ben sana daha açık olayım 1747 02:05:10,520 --> 02:05:12,559 cavi Zaten senin 1748 02:05:12,559 --> 02:05:18,360 adamını onu Francesco neden öldürttü 1749 02:05:31,360 --> 02:05:35,719 bu Senin Hikayen 1750 02:05:36,679 --> 02:05:40,440 Platon bir filozof gibi mi bitirmek 1751 02:05:40,440 --> 02:05:43,159 istersin 1752 02:05:43,159 --> 02:05:46,719 yoksa Bir Hain gibi 1753 02:05:46,719 --> 02:05:52,040 mi buna sen karar ver 1754 02:06:05,559 --> 02:06:09,639 ileri Hadin 1755 02:06:11,199 --> 02:06:16,920 topları topları koruyor geri 1756 02:06:22,000 --> 02:06:26,040 Hadi bitirin Şunların 1757 02:06:28,040 --> 02:06:29,719 işlerini 1758 02:06:29,719 --> 02:06:32,000 Vay 1759 02:06:32,000 --> 02:06:37,440 Hadi hadi y Dayan 1760 02:06:43,970 --> 02:06:46,680 [Alkış] 1761 02:06:46,680 --> 02:06:48,840 [Müzik] 1762 02:06:48,840 --> 02:06:52,060 [Alkış] 1763 02:06:54,920 --> 02:06:57,400 Lanet 1764 02:07:01,490 --> 02:07:04,649 [Müzik] 1765 02:07:16,000 --> 02:07:20,050 olsun geri çekilin geri çekilin 1766 02:07:20,050 --> 02:07:26,280 [Müzik] 1767 02:07:26,280 --> 02:07:27,719 Ordu hazır mı 1768 02:07:27,719 --> 02:07:32,360 Lala hazır hünkarım 1769 02:07:32,850 --> 02:07:45,890 [Müzik] 1770 02:07:55,410 --> 02:07:59,859 [Müzik] 1771 02:08:03,079 --> 02:08:06,760 topları koruyun topları boş bırakmayın 1772 02:08:06,760 --> 02:08:10,239 topları koruyor 1773 02:08:19,850 --> 02:08:23,100 [Müzik] 1774 02:08:27,199 --> 02:08:29,719 don 1775 02:08:42,199 --> 02:08:46,719 geldi efendim efendim kaybımız büyük çok 1776 02:08:46,719 --> 02:08:48,639 fazla asker kaybediyoruz 1777 02:08:48,639 --> 02:08:51,790 direnemez Ricardo haber ver Emin edin 1778 02:08:51,790 --> 02:08:54,909 [Müzik] 1779 02:09:06,800 --> 02:09:09,400 [Müzik] 1780 02:09:09,400 --> 02:09:14,280 danos iyi misin İyiyim 1781 02:09:21,480 --> 02:09:24,480 ah 1782 02:09:56,170 --> 02:09:59,249 [Müzik] 1783 02:10:17,599 --> 02:10:22,679 ktin çayımız azaldı Sultan'a haber ver 1784 02:10:22,679 --> 02:10:25,719 seni burada yalnız 1785 02:10:47,760 --> 02:10:52,360 Koman dayal yiğitlerim 1786 02:11:08,760 --> 02:11:13,320 atın kılıçlarını canınızı 1787 02:11:16,880 --> 02:11:20,480 bağışlarım yafa bak canımızı bağışlar 1788 02:11:20,480 --> 02:11:23,239 mış 1789 02:11:33,280 --> 02:11:35,360 Francesco yanlış 1790 02:11:35,360 --> 02:11:39,079 yapıyorsun Biz Aynı kaptan yemek yedik 1791 02:11:39,079 --> 02:11:41,679 seninle artık bunları konuşmak için çok 1792 02:11:41,679 --> 02:11:43,450 geç Zan 1793 02:11:43,450 --> 02:11:45,360 [Müzik] 1794 02:11:45,360 --> 02:11:47,199 olsun 1795 02:11:47,199 --> 02:11:51,960 Paşalar anlayın artık yenildiniz 1796 02:11:51,960 --> 02:11:54,719 Her şey 1797 02:11:54,840 --> 02:12:03,879 [Müzik] 1798 02:12:07,400 --> 02:12:12,079 bitti Biz bitü demeden 1799 02:12:14,900 --> 02:12:16,159 [Müzik] 1800 02:12:16,159 --> 02:12:20,159 bitmez hepsini öldürün 1801 02:12:20,159 --> 02:12:24,719 herkesi Haydi bak haydi 1802 02:12:33,060 --> 02:12:36,099 [Müzik] 1803 02:12:41,990 --> 02:12:45,109 [Müzik] 1804 02:12:57,080 --> 02:12:59,960 [Müzik] 1805 02:12:59,960 --> 02:13:02,200 oh 1806 02:13:02,200 --> 02:13:05,250 [Müzik] 1807 02:13:21,610 --> 02:13:24,740 [Müzik] 1808 02:13:32,199 --> 02:13:35,980 iyi misin Z sende 1809 02:13:35,980 --> 02:13:37,440 [Alkış] 1810 02:13:37,440 --> 02:13:41,440 sende fransis 1811 02:13:44,560 --> 02:13:47,659 [Müzik] 1812 02:13:53,270 --> 02:14:00,630 [Müzik] 1813 02:14:11,199 --> 02:14:14,199 kender 1814 02:14:19,420 --> 02:14:22,869 [Müzik] 1815 02:14:23,360 --> 02:14:28,320 etmem her nefesi ömür gibi 1816 02:14:28,440 --> 02:14:33,159 gelir bu can bu bedene yük 1817 02:14:33,159 --> 02:14:36,719 gayrı koca 1818 02:14:37,440 --> 02:14:41,000 Kalender üç okla iter mi 1819 02:14:41,000 --> 02:14:45,079 ulan kaç Kılıç kesti 1820 02:14:45,079 --> 02:14:47,760 bizi kaç 1821 02:14:47,760 --> 02:14:51,880 mızrak dağladı sinemiz de 1822 02:14:51,880 --> 02:14:56,159 düşmedik Şimdi mi Düşeceğiz 1823 02:14:57,390 --> 02:15:00,709 [Müzik] 1824 02:15:06,000 --> 02:15:08,040 Ulan gün 1825 02:15:08,040 --> 02:15:11,559 doğanda hiçbir şeyin 1826 02:15:11,559 --> 02:15:14,000 kalmaz Omuz 1827 02:15:14,000 --> 02:15:16,320 Omuza hücuma 1828 02:15:16,320 --> 02:15:21,570 kalkar şehri alırız evvel Allah 1829 02:15:21,570 --> 02:15:23,480 [Müzik] 1830 02:15:23,480 --> 02:15:26,840 Etme Boşuna paral 1831 02:15:26,840 --> 02:15:31,550 [Müzik] 1832 02:15:31,960 --> 02:15:35,559 kend a 1833 02:15:35,559 --> 02:15:38,559 kurban 1834 02:15:39,000 --> 02:15:41,960 kurban 1835 02:15:41,960 --> 02:15:46,000 sus takatin 1836 02:15:46,320 --> 02:15:51,559 yitirme büyüyü toprağa düşmekle 1837 02:15:51,760 --> 02:15:54,199 hatırlar 1838 02:15:54,360 --> 02:15:59,360 mısın adı unutulunca ölür derdin 1839 02:15:59,930 --> 02:16:02,719 [Müzik] 1840 02:16:02,719 --> 02:16:05,250 ya beni 1841 02:16:05,250 --> 02:16:07,660 [Müzik] 1842 02:16:07,660 --> 02:16:09,240 [Alkış] 1843 02:16:09,240 --> 02:16:16,150 [Müzik] 1844 02:16:16,599 --> 02:16:20,599 unutma unutursam 1845 02:16:21,199 --> 02:16:22,210 kanım 1846 02:16:22,210 --> 02:16:27,000 [Müzik] 1847 02:16:27,559 --> 02:16:31,040 kurusun söz 1848 02:16:31,040 --> 02:16:35,880 Ulan seni bir gün dahi anmaz 1849 02:16:35,880 --> 02:16:39,960 zam ölüm dilim kopsun 1850 02:16:39,960 --> 02:16:42,920 düşüp 1851 02:16:42,920 --> 02:16:48,639 kardeşim söz Var git ölüm bir zaman da 1852 02:16:48,639 --> 02:16:52,399 yine gel 1853 02:16:52,920 --> 02:16:54,439 akibet 1854 02:16:54,439 --> 02:16:55,960 alırsın 1855 02:16:55,960 --> 02:17:00,519 kazsın beni ey 1856 02:17:04,399 --> 02:17:07,000 Allah la ilahe 1857 02:17:07,000 --> 02:17:08,639 illallah 1858 02:17:08,639 --> 02:17:10,200 haket 1859 02:17:10,200 --> 02:17:11,760 alırsın 1860 02:17:11,760 --> 02:17:14,760 komın 1861 02:17:15,200 --> 02:17:21,479 beni Var git ölüm bir zam 1862 02:17:23,479 --> 02:17:30,200 gitme kardeşim gitme gitme gitme 1863 02:17:31,040 --> 02:17:37,600 çadı Yalan Dünya Sana çıkışamadım 1864 02:17:37,600 --> 02:17:40,200 [Müzik] 1865 02:17:40,200 --> 02:17:41,760 eşimle 1866 02:17:41,760 --> 02:17:44,760 Dostumla 1867 02:17:46,760 --> 02:17:52,840 buluşamadım Var git ölüm bir zaman 1868 02:17:57,030 --> 02:17:58,800 [Müzik] 1869 02:17:58,800 --> 02:18:00,679 olsun 1870 02:18:00,679 --> 02:18:04,599 ki Şart olsun 1871 02:18:04,599 --> 02:18:09,319 ki sana kıyan dardan öcünü 1872 02:18:09,639 --> 02:18:13,319 alacağım senin kanın 1873 02:18:13,319 --> 02:18:15,439 kurumadan 1874 02:18:15,439 --> 02:18:19,059 hepsini Cehennemin dibine sokacağım 1875 02:18:19,059 --> 02:18:21,519 [Müzik] 1876 02:18:21,519 --> 02:18:25,010 ini tastas 1877 02:18:25,010 --> 02:18:26,200 [Müzik] 1878 02:18:26,200 --> 02:18:34,080 içerken yine buldum beni senden Kaçarken 1879 02:18:35,160 --> 02:18:41,040 ık ölü bir zaman da yine 1880 02:18:41,040 --> 02:18:47,040 gel Rabbim ne buldum beni senden 1881 02:18:47,040 --> 02:18:48,299 Kaçarken 1882 02:18:48,299 --> 02:18:53,439 [Müzik] 1883 02:18:53,439 --> 02:18:55,730 zaman 1884 02:18:55,730 --> 02:19:01,469 [Müzik] 1885 02:19:01,469 --> 02:19:02,940 [Alkış] 1886 02:19:02,940 --> 02:19:06,149 [Müzik] 1887 02:19:08,479 --> 02:19:11,800 da bir cevap bekliyorum 1888 02:19:11,800 --> 02:19:14,040 Platon 1889 02:19:14,040 --> 02:19:17,200 chavi neden 1890 02:19:17,200 --> 02:19:21,200 öldürdün Efendim ben sen 1891 02:19:21,200 --> 02:19:35,829 [Müzik] 1892 02:19:36,439 --> 02:19:39,280 nares yeniden Mega dük yapmak için bu 1893 02:19:39,280 --> 02:19:41,639 oyunu 1894 02:19:42,200 --> 02:19:44,479 kurdun 1895 02:19:44,479 --> 02:19:48,080 Hatta Yanılmıyorsam 1896 02:19:48,280 --> 02:19:51,540 esirleri kaçıran denat Arzı 1897 02:19:51,540 --> 02:19:55,109 [Müzik] 1898 02:19:57,680 --> 02:20:01,359 yanılıyorsunuz daha önce yanıldım 1899 02:20:01,359 --> 02:20:03,200 Platon 1900 02:20:03,200 --> 02:20:06,399 Hatta en yakınımdakiler 1901 02:20:06,399 --> 02:20:10,160 tarafından şahit oldum 1902 02:20:10,160 --> 02:20:12,250 ancak artık 1903 02:20:12,250 --> 02:20:15,510 [Müzik] 1904 02:20:16,600 --> 02:20:19,960 değil efendim görmeniz gereken bir şey 1905 02:20:19,960 --> 02:20:22,640 var 1906 02:20:22,840 --> 02:20:25,840 kanl 1907 02:20:44,310 --> 02:20:47,520 [Müzik] 1908 02:20:51,200 --> 02:20:54,200 g 1909 02:21:03,540 --> 02:21:06,699 [Müzik] 1910 02:21:09,230 --> 02:21:12,469 [Müzik] 1911 02:21:14,720 --> 02:21:17,860 [Müzik] 1912 02:21:24,200 --> 02:21:33,120 [Müzik] 1913 02:21:35,500 --> 02:21:39,370 [Müzik] 1914 02:21:45,720 --> 02:21:48,720 g 1915 02:21:54,920 --> 02:21:58,920 sonumuzu gece 1916 02:22:14,470 --> 02:22:19,340 [Müzik] 1917 02:22:21,600 --> 02:22:24,560 türler hepimizi 1918 02:22:29,319 --> 02:22:33,280 öldürecek Sakin olun Sakin olun 1919 02:22:33,280 --> 02:22:38,600 sakin tanr Bizi terk etti 1920 02:22:39,010 --> 02:22:46,680 [Müzik] 1921 02:22:51,020 --> 02:22:54,770 [Müzik] 1922 02:23:04,490 --> 02:23:07,680 [Müzik] 1923 02:23:09,880 --> 02:23:11,510 po 1924 02:23:11,510 --> 02:23:25,680 [Müzik] 1925 02:23:30,760 --> 02:23:36,040 Merhamet lütfen Merhamet 1926 02:23:57,279 --> 02:23:59,840 ayı bile kana bulayan Allah'a yemin 1927 02:23:59,840 --> 02:24:01,080 olsun 1928 02:24:01,080 --> 02:24:04,640 ki yarın sabah kalkacağımı 1929 02:24:04,640 --> 02:24:07,600 taarruzda tüm Küfür ehli kendi kanında 1930 02:24:07,600 --> 02:24:10,600 boğulacak 1931 02:24:12,020 --> 02:24:19,399 [Müzik] 1932 02:24:25,380 --> 02:24:28,630 [Müzik] 1933 02:24:31,800 --> 02:24:34,910 [Müzik] 1934 02:24:42,170 --> 02:24:45,340 [Müzik] 1935 02:24:49,359 --> 02:24:51,960 Ey b Ey Kavi 1936 02:24:51,960 --> 02:24:55,880 yiğitlerim Ey çatal yürekli 1937 02:24:55,880 --> 02:25:01,520 ererim ey Allah yoluna baş koyan 1938 02:25:02,880 --> 02:25:06,840 Mücahitler onlar Paslanmış 1939 02:25:06,840 --> 02:25:10,800 gönülleri Bedbaht talihler le Diyarı 1940 02:25:10,800 --> 02:25:14,560 İslam'ın kalbine zehirli bir hançer gibi 1941 02:25:14,560 --> 02:25:18,319 saplanmış durmakta 1942 02:25:20,520 --> 02:25:25,960 tarihe hüküm vermek dilerler nice Desise 1943 02:25:25,960 --> 02:25:28,960 nice oyun 1944 02:25:28,960 --> 02:25:33,920 çevirirler İnanın İnanın ve iman edin 1945 02:25:33,920 --> 02:25:36,000 ki bu 1946 02:25:36,000 --> 02:25:38,600 Zalimler Bu 1947 02:25:38,600 --> 02:25:41,040 Sefiller bu celseye 1948 02:25:41,040 --> 02:25:44,040 hüküm 1949 02:25:46,160 --> 02:25:50,840 veremezler hazır olun Bozkurtlar 1950 02:25:51,680 --> 02:25:56,640 hüküm sırası sizdedir 1951 02:25:59,370 --> 02:26:20,439 [Müzik] 1952 02:26:20,439 --> 02:26:22,250 h 1953 02:26:22,250 --> 02:26:30,240 [Müzik] 1954 02:26:32,430 --> 02:26:35,739 [Müzik] 1955 02:26:47,460 --> 02:26:50,820 [Müzik] 1956 02:26:56,220 --> 02:27:20,319 [Müzik] 1957 02:27:20,319 --> 02:27:21,870 b 1958 02:27:21,870 --> 02:27:26,109 [Müzik] 1959 02:27:36,130 --> 02:27:55,600 [Müzik] 1960 02:27:58,640 --> 02:28:01,640 m 1961 02:28:08,170 --> 02:28:15,090 [Müzik]123538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.