All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Nekomoe kissaten&VCB-Studio] Fushigi no Kuni de Alice to [Ma10p_1080p][x265_flac].JPSC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,070 --> 00:00:58,040 本字幕由喵萌奶茶屋萌豚百合部制作 仅供交流试看之用 请勿用于商业用途 翻译: 猫猫 致翔永恒 爱丽丝 校后&片源: 大室王子 繁化: 风风 BDRip: VCB-Studio 2 00:00:58,350 --> 00:01:00,270 うん 届いた届いた 3 00:00:58,350 --> 00:01:00,270 嗯 收到了收到了 4 00:01:00,620 --> 00:01:02,110 いつもありがとね 5 00:01:00,620 --> 00:01:02,110 每次都挺不好意思的 6 00:01:03,260 --> 00:01:05,850 でもさ こんなにたくさん 7 00:01:03,260 --> 00:01:05,850 没想到竟然这么多 8 00:01:05,850 --> 00:01:08,750 食べきれない分は お友達にあげてね 9 00:01:05,850 --> 00:01:08,750 吃不完的话 就分给朋友吧 10 00:01:08,750 --> 00:01:10,340 はいはい そうする 11 00:01:08,750 --> 00:01:10,340 好好 我会的 12 00:01:11,640 --> 00:01:13,190 次は四十九日 13 00:01:11,640 --> 00:01:13,190 下次大概七七去吧 14 00:01:11,640 --> 00:01:13,190 译注:佛教讲死者入殓后要经历六道轮回,在第四十九日接受审判是否可进入「极乐净土」。    中国佛教古代亦有亲人去世守孝四十九日之说,又称七七斋。 15 00:01:13,490 --> 00:01:14,530 来れそう 16 00:01:13,490 --> 00:01:14,530 能来吗 17 00:01:14,530 --> 00:01:16,240 たぶん大丈夫だと思う 18 00:01:14,530 --> 00:01:16,240 应该可以吧 19 00:01:16,520 --> 00:01:19,920 あっ そうだ 今週おばあちゃんち行ってくるよ 20 00:01:16,520 --> 00:01:19,920 对了 这周我准备去趟奶奶家 21 00:01:21,970 --> 00:01:25,140 最終面接 なくなっちゃったから 22 00:01:21,970 --> 00:01:25,140 我最后一轮面试不用去了 23 00:01:25,140 --> 00:01:27,560 おばあちゃんちって あれか 24 00:01:25,140 --> 00:01:27,560 奶奶家 你是说那里吗 25 00:01:28,840 --> 00:01:31,020 そうそう 約束してたし 26 00:01:28,840 --> 00:01:31,020 是的 毕竟都说好了 27 00:01:32,960 --> 00:01:34,320 おっ 来た 28 00:01:32,960 --> 00:01:34,320 哦 来了 29 00:01:34,870 --> 00:01:36,430 おめでとう 30 00:01:34,870 --> 00:01:36,430 恭喜 31 00:01:36,430 --> 00:01:37,540 ありがとう 32 00:01:36,430 --> 00:01:37,540 谢谢 33 00:01:40,380 --> 00:01:42,130 いいなあ 34 00:01:40,380 --> 00:01:42,130 真好啊 35 00:01:42,730 --> 00:01:45,590 ぜーんぜん 妥協の産物 36 00:01:42,730 --> 00:01:45,590 没有啦 都是妥协的结果 37 00:01:45,590 --> 00:01:48,500 おお なんか余裕の発言だね 38 00:01:45,590 --> 00:01:48,500 厉害 说话都有从容的感觉 39 00:01:48,500 --> 00:01:50,060 これ うちの実家から 40 00:01:48,500 --> 00:01:50,060 尝尝吧 从老家送来的 41 00:01:50,060 --> 00:01:51,360 おいしそう 42 00:01:50,060 --> 00:01:51,360 感觉很好吃 43 00:01:51,360 --> 00:01:52,880 いただきまーす 44 00:01:51,360 --> 00:01:52,880 不客气啦 45 00:01:56,230 --> 00:01:57,350 甘ーい 46 00:01:56,230 --> 00:01:57,350 好甜 47 00:01:57,760 --> 00:01:59,300 よかったら持って帰って 48 00:01:57,760 --> 00:01:59,300 喜欢带些走吧 49 00:01:59,660 --> 00:02:01,170 食べきれないから 50 00:01:59,660 --> 00:02:01,170 我自己也吃不完 51 00:02:01,510 --> 00:02:04,220 包丁持ってないんだよお 52 00:02:01,510 --> 00:02:04,220 可我家没有菜刀啊 53 00:02:04,220 --> 00:02:06,060 お持ち帰り用に剥いて 54 00:02:04,220 --> 00:02:06,060 削点给我带回家吧 55 00:02:06,060 --> 00:02:07,270 子どもかっ 56 00:02:06,060 --> 00:02:07,270 你多大了 57 00:02:07,270 --> 00:02:09,700 だって りせ優しいんだもん 58 00:02:07,270 --> 00:02:09,700 谁叫理世人这么好呢 59 00:02:09,700 --> 00:02:11,950 全然 そんなことないよ 60 00:02:09,700 --> 00:02:11,950 没有啦 说哪里的话 61 00:02:14,490 --> 00:02:15,780 これ おいしい 62 00:02:14,490 --> 00:02:15,780 这个也好吃 63 00:02:15,780 --> 00:02:17,050 でしょ 64 00:02:15,780 --> 00:02:17,050 对吧 65 00:02:17,050 --> 00:02:19,870 ペンスタで スライスのyuriがすすめてたんだ 66 00:02:17,050 --> 00:02:19,870 是Pinsta上「百合小切」这个博主推荐的 67 00:02:20,070 --> 00:02:21,860 2時間待ちの店 68 00:02:20,070 --> 00:02:21,860 要排两个小时的店 69 00:02:23,900 --> 00:02:25,140 これか 70 00:02:23,900 --> 00:02:25,140 这个吗 71 00:02:25,140 --> 00:02:26,370 「いいね」しちゃお 72 00:02:25,140 --> 00:02:26,370 先点个赞 73 00:02:26,370 --> 00:02:27,510 あたしも 74 00:02:26,370 --> 00:02:27,510 我也点了 75 00:02:28,490 --> 00:02:30,090 いただきまーす 76 00:02:28,490 --> 00:02:30,090 那我吃了 77 00:02:32,300 --> 00:02:33,720 おいしい 78 00:02:32,300 --> 00:02:33,720 真好吃 79 00:02:35,020 --> 00:02:37,760 そろそろどこでもいいから 決まってほしいよ 80 00:02:35,020 --> 00:02:37,760 能不能来一家要我啊 哪家都行 81 00:02:37,760 --> 00:02:38,600 マジで 82 00:02:37,760 --> 00:02:38,600 受不了了 83 00:02:38,600 --> 00:02:41,160 エントリーシート どんだけ書いたか 84 00:02:38,600 --> 00:02:41,160 我都不知道自己投多少份简历了 85 00:02:41,850 --> 00:02:44,070 いいな 大手企業 86 00:02:41,850 --> 00:02:44,070 进大公司真好啊 87 00:02:44,070 --> 00:02:46,380 あれ見てる 「就活キャリー」 88 00:02:44,070 --> 00:02:46,380 那个你们看了吗 「求职凯丽」 89 00:02:46,380 --> 00:02:47,910 何 それ 90 00:02:46,380 --> 00:02:47,910 那是什么 91 00:02:48,520 --> 00:02:49,900 求职凯丽 92 00:02:48,690 --> 00:02:49,900 通往合格的捷径! 93 00:02:49,900 --> 00:02:49,940 通往合格的捷径! 94 00:02:49,900 --> 00:02:49,940 求职凯丽 95 00:02:50,010 --> 00:02:52,110 ハーイ 皆さんこんにちは 96 00:02:50,010 --> 00:02:52,110 各位观众 大家好 97 00:02:50,020 --> 00:02:52,110 凯丽 98 00:02:50,020 --> 00:02:50,070 获得超热门企业内定的 推荐求职活动要点 99 00:02:50,070 --> 00:02:52,110 获得超热门企业聘用的 推荐求职活动要点 100 00:02:50,110 --> 00:02:52,110 各位,早上好! 101 00:02:52,110 --> 00:02:53,470 キャリーです 102 00:02:52,110 --> 00:02:53,470 这里是凯丽 103 00:02:54,140 --> 00:02:58,000 超人気企業の内定を複数獲得した私 キャリーが… 104 00:02:54,140 --> 00:02:58,000 我获得了多个超热门企业的聘用通知… 105 00:02:57,530 --> 00:03:01,430 キャリーちゃんの言うとおりにしてたら 私も内定決まったんだよ 106 00:02:57,530 --> 00:03:01,430 我就是照着小凯丽说的做才获得聘用的哦 107 00:03:01,430 --> 00:03:02,480 ホントに 108 00:03:01,430 --> 00:03:02,480 真的吗 109 00:03:06,010 --> 00:03:07,020 そこまで 110 00:03:06,010 --> 00:03:07,020 这么认真 111 00:03:07,020 --> 00:03:08,560 素直だね 112 00:03:07,020 --> 00:03:08,560 太坦率了 113 00:03:09,030 --> 00:03:11,190 全部やったけどなあ 114 00:03:09,030 --> 00:03:11,190 这些我也做了啊 115 00:03:11,190 --> 00:03:13,340 私にはムリー 116 00:03:11,190 --> 00:03:13,340 我可做不到 117 00:03:15,300 --> 00:03:18,640 あんまり頑張りすぎてパンクしないでよ りせ 118 00:03:15,300 --> 00:03:18,640 别努力过头宕机了啊 理世 119 00:03:18,640 --> 00:03:21,950 そうそう 息抜きも必要だから 120 00:03:18,640 --> 00:03:21,950 是啊是啊 偶尔放松也是有必要的 121 00:03:21,950 --> 00:03:23,640 今日はお祝いだし 飲もっ 122 00:03:21,950 --> 00:03:23,640 今天是来庆祝的 就喝吧 123 00:03:24,580 --> 00:03:26,160 このピザ おいしい 124 00:03:24,580 --> 00:03:26,160 这披萨真好吃 125 00:03:26,160 --> 00:03:28,900 どこで買ったの めっちゃモチモチ 126 00:03:26,160 --> 00:03:28,900 在哪买的 口感超级软糯 127 00:03:53,420 --> 00:03:55,590 主页 128 00:03:53,420 --> 00:03:55,590 收件箱 129 00:03:53,420 --> 00:03:55,590 草稿箱 130 00:03:57,250 --> 00:03:59,160 ちっきしょお 131 00:03:57,250 --> 00:03:59,160 可恶 132 00:04:05,350 --> 00:04:09,350 关于申请材料…… ……寄送到……的地址。 133 00:04:05,350 --> 00:04:09,350 非常感谢您的申请。 最后,我们非常期待看到安昙野小姐您的活跃表现。 134 00:04:05,350 --> 00:04:09,350 ……总务部人事科 招聘负责人 135 00:04:14,730 --> 00:04:18,360 救済…救済…救済… 136 00:04:14,730 --> 00:04:18,360 救赎…救赎…救赎… 137 00:04:18,360 --> 00:04:22,030 救済…救済…救済… 138 00:04:18,360 --> 00:04:22,030 救赎…救赎…救赎… 139 00:04:42,130 --> 00:04:44,180 息すんの忘れてた 140 00:04:42,130 --> 00:04:44,180 忘记呼吸了 141 00:04:47,060 --> 00:04:49,940 第一章 步入仙境 142 00:05:08,330 --> 00:05:10,210 致 安昙野理世 143 00:05:10,210 --> 00:05:15,840 还记得那天的秘密吗? 你小的时候我们说好要第一个邀请你来玩的。 现在你准备好前往奇幻的仙境了吗?  文子 144 00:05:15,230 --> 00:05:17,840 間もなく加賀美 加賀美です 145 00:05:15,230 --> 00:05:17,840 列车即将到站加贺美 加贺美 146 00:05:18,580 --> 00:05:22,090 2番線の到着 お出口は左側です 147 00:05:18,580 --> 00:05:22,090 列车将停靠二号站台 开左侧车门 148 00:05:22,590 --> 00:05:26,000 お降りの際 お忘れ物のないようご注意ください 149 00:05:22,590 --> 00:05:26,000 下车时 请注意携带好随身物品 150 00:05:26,600 --> 00:05:29,350 加賀美の次は 藤城に止まります 151 00:05:26,600 --> 00:05:29,350 加贺美的下一站是藤城 152 00:06:02,880 --> 00:06:03,920 浦井さん 153 00:06:02,880 --> 00:06:03,920 浦井先生 154 00:06:07,370 --> 00:06:10,390 今日はお忙しいところ ありがとうございます 155 00:06:07,370 --> 00:06:10,390 感谢您今日拨冗前来 156 00:06:10,810 --> 00:06:12,310 おばあちゃんのためだもん 157 00:06:10,810 --> 00:06:12,310 毕竟是为了奶奶 158 00:06:12,880 --> 00:06:14,680 会長もお喜びでしょう 159 00:06:12,880 --> 00:06:14,680 想必会长也会很开心吧 160 00:06:15,320 --> 00:06:18,510 以前からこのプロジェクトに力を注いでおられました 161 00:06:15,320 --> 00:06:18,510 毕竟这个项目也倾注了她许久以来的精力 162 00:06:22,310 --> 00:06:26,240 おばあちゃん 「不思議の国のアリス」がホントに大好きだった 163 00:06:22,310 --> 00:06:26,240 奶奶她真是太喜欢《爱丽丝梦游仙境》了 164 00:06:22,310 --> 00:06:26,240 译注:《爱丽丝梦游仙境》(Alice's Adventures in Wonderland),是英国数学家查尔斯·    路特维奇·道奇森以笔名刘易斯·卡罗尔著作的儿童文学作品,出版于1865年。 165 00:06:26,780 --> 00:06:30,160 はい 特別な思い出をお持ちでした 166 00:06:26,780 --> 00:06:30,160 是的 那对她有着非凡的意义 167 00:06:31,780 --> 00:06:36,290 開園まで見届けられなかったのは 心残りがおありだろうと思いますが 168 00:06:31,780 --> 00:06:36,290 没能亲眼看到开园 想必还是很遗憾的吧 169 00:06:37,470 --> 00:06:38,100 うん… 170 00:06:37,470 --> 00:06:38,100 嗯… 171 00:06:39,670 --> 00:06:43,220 その分 最後までできる限りのことをご準備されて 172 00:06:39,670 --> 00:06:43,220 不过 直到最后她都在尽所能做好了所有的准备 173 00:06:43,220 --> 00:06:47,500 あとはテストを残すのみ というところまで完成しております 174 00:06:43,220 --> 00:06:47,500 现在还剩下的 就只有测试了 175 00:07:06,960 --> 00:07:08,160 そういえば 176 00:07:06,960 --> 00:07:08,160 话说 177 00:07:08,470 --> 00:07:10,340 浦井さん これからどうするの 178 00:07:08,470 --> 00:07:10,340 浦井先生 今后该怎么办呢 179 00:07:10,990 --> 00:07:12,740 心配はご無用です 180 00:07:10,990 --> 00:07:12,740 不必担心 181 00:07:13,910 --> 00:07:16,170 沃鲁斯企业 仙境事业总管部长 爱丽丝纪念馆馆长 182 00:07:13,910 --> 00:07:16,170 浦井洸 183 00:07:17,980 --> 00:07:20,300 会長のご遺志で 僭越ながら 184 00:07:17,980 --> 00:07:20,300 恕我僭越 承蒙会长遗志 185 00:07:20,300 --> 00:07:23,930 さすがおばあちゃん ちゃんと考えてくれてる 186 00:07:20,300 --> 00:07:23,930 不愧是奶奶 什么都考虑好了 187 00:07:24,430 --> 00:07:25,760 あっ そうだ 188 00:07:24,430 --> 00:07:25,760 哦 对了 189 00:07:26,180 --> 00:07:27,590 もしかしてだけど 190 00:07:26,180 --> 00:07:27,590 你说有没有可能 191 00:07:27,590 --> 00:07:30,660 私にその…隠し遺産とかって… 192 00:07:27,590 --> 00:07:30,660 奶奶也给我留了…秘密遗产什么的… 193 00:07:31,140 --> 00:07:32,100 もちろん… 194 00:07:31,140 --> 00:07:32,100 那当然… 195 00:07:32,420 --> 00:07:33,390 ございません 196 00:07:32,420 --> 00:07:33,390 是没有的 197 00:07:36,660 --> 00:07:41,350 りせには自分の力で道を切り開く権利があると おっしゃっていました 198 00:07:36,660 --> 00:07:41,350 她生前曾说 理世有权利用自己的力量开拓道路 199 00:07:41,570 --> 00:07:45,360 知ってる 子供のときから聞いてきた 200 00:07:41,570 --> 00:07:45,360 我知道 这话我从小听到大 201 00:07:46,300 --> 00:07:49,810 遺産があったら 就活しないで済むのになあ 202 00:07:46,300 --> 00:07:49,810 要是有遗产 就不用找工作了 203 00:07:50,560 --> 00:07:54,320 まあ そんなに世の中甘くないのはわかってるけど 204 00:07:50,560 --> 00:07:54,320 不过 我也知道人生没有那么容易就是了 205 00:07:55,040 --> 00:07:58,170 会長の個人資産はすべて精算を終え 206 00:07:55,040 --> 00:07:58,170 会长的个人资产已经全部清算完毕 207 00:07:58,170 --> 00:08:00,140 財団に全額寄付されました 208 00:07:58,170 --> 00:08:00,140 并且全额捐赠给了财团 209 00:08:00,880 --> 00:08:04,080 あっ じゃあその財団で雇ってくれないかな 210 00:08:00,880 --> 00:08:04,080 对了 那财团能不能聘用我啊 211 00:08:04,080 --> 00:08:08,010 申し訳ございませんが 新卒の採用の予定はございません 212 00:08:04,080 --> 00:08:08,010 非常抱歉 我们没有招聘新毕业生的打算 213 00:08:08,380 --> 00:08:12,380 りせさんの今後ますますのご活躍を お祈り申し上げます 214 00:08:08,380 --> 00:08:12,380 我们非常期待看到理世小姐您未来的活跃表现 215 00:08:14,080 --> 00:08:16,680 浦井さん そういうとこ 216 00:08:14,080 --> 00:08:16,680 浦井先生 你这个人 217 00:08:21,450 --> 00:08:23,660 みんなと同じようにやってんのに 218 00:08:21,450 --> 00:08:23,660 明明我和大家都是那样做的 219 00:08:24,020 --> 00:08:25,700 うまくいかないんだよね 220 00:08:24,020 --> 00:08:25,700 但就是四处碰壁啊 221 00:08:38,260 --> 00:08:41,370 今日はそういうの全部忘れたくて来たから 222 00:08:38,260 --> 00:08:41,370 今天我就是为了把那些全部忘掉才来的 223 00:08:41,370 --> 00:08:43,420 気分転換させてもらうね 224 00:08:41,370 --> 00:08:43,420 可要让我好好放松一下啊 225 00:08:43,420 --> 00:08:44,580 かしこまりました 226 00:08:43,420 --> 00:08:44,580 明白了 227 00:08:54,210 --> 00:08:54,830 どうぞ 228 00:08:54,210 --> 00:08:54,830 请 229 00:08:55,610 --> 00:08:56,440 ありがとう 230 00:08:55,610 --> 00:08:56,440 谢谢 231 00:09:01,300 --> 00:09:02,950 ご気分はいかがですか 232 00:09:01,300 --> 00:09:02,950 感觉如何 233 00:09:02,950 --> 00:09:04,070 最高 234 00:09:02,950 --> 00:09:04,070 太棒了 235 00:09:04,530 --> 00:09:06,660 では 本館に参りましょうか 236 00:09:04,530 --> 00:09:06,660 那我们去正馆吧 237 00:09:11,400 --> 00:09:14,350 この辺は 花でいっぱいになるのね 238 00:09:11,400 --> 00:09:14,350 这一带要全部种满花吗 239 00:09:14,870 --> 00:09:17,080 高原野菜や果物も栽培していますよ 240 00:09:14,870 --> 00:09:17,080 也会种一些高原蔬菜和水果哦 241 00:09:17,670 --> 00:09:21,810 季節ごとに実りを感じられると 心も華やぎますから 242 00:09:17,670 --> 00:09:21,810 每个季节都能看到结果的植物 心情也会变得舒畅起来 243 00:09:22,810 --> 00:09:26,790 「土を忘れるな」というのが 会長の口癖でした 244 00:09:22,810 --> 00:09:26,790 会长有个口头禅 是「不要忘了土地」 245 00:09:33,620 --> 00:09:34,850 おはようございます 246 00:09:33,620 --> 00:09:34,850 早上好 247 00:09:34,850 --> 00:09:36,170 ご苦労さまです 248 00:09:34,850 --> 00:09:36,170 辛苦了 249 00:09:36,450 --> 00:09:37,080 どうも 250 00:09:36,450 --> 00:09:37,080 你好 251 00:09:44,470 --> 00:09:45,520 中へどうぞ 252 00:09:44,470 --> 00:09:45,520 请进 253 00:09:53,510 --> 00:09:54,670 ステキ 254 00:09:53,510 --> 00:09:54,670 好棒 255 00:10:00,950 --> 00:10:02,810 あっ 白ウサギ 256 00:10:00,950 --> 00:10:02,810 啊 是白兔 257 00:10:10,130 --> 00:10:11,860 写真撮ってもいい 258 00:10:10,130 --> 00:10:11,860 可以拍照吗 259 00:10:11,860 --> 00:10:14,250 外に出さなければ ご自由にどうぞ 260 00:10:11,860 --> 00:10:14,250 只要不外传就行 261 00:10:14,590 --> 00:10:15,620 ありがとう 262 00:10:14,590 --> 00:10:15,620 谢谢 263 00:10:45,370 --> 00:10:47,080 こちらの部屋でございます 264 00:10:45,370 --> 00:10:47,080 就是这个房间了 265 00:10:51,790 --> 00:10:52,580 どうぞ 266 00:10:51,790 --> 00:10:52,580 请进 267 00:11:02,290 --> 00:11:05,460 ワンダーランドのテストモニターをやるというお話は 268 00:11:02,290 --> 00:11:05,460 要做「仙境」试运行的事情 269 00:11:05,460 --> 00:11:06,960 お聞きになっていますね 270 00:11:05,460 --> 00:11:06,960 你应该已经听说了吧 271 00:11:07,250 --> 00:11:07,930 はい 272 00:11:07,250 --> 00:11:07,930 是的 273 00:11:08,300 --> 00:11:10,610 本格的な開業の前にテストする 274 00:11:08,300 --> 00:11:10,610 说是在正式开业前做个测试 275 00:11:10,610 --> 00:11:12,010 みたいなことでしょ 276 00:11:10,610 --> 00:11:12,010 是这样吧 277 00:11:12,010 --> 00:11:13,590 さようでございます 278 00:11:12,010 --> 00:11:13,590 正是如此 279 00:11:16,390 --> 00:11:18,260 どんなアトラクションがあるの 280 00:11:16,390 --> 00:11:18,260 有什么好玩的呢 281 00:11:18,260 --> 00:11:19,520 存じ上げません 282 00:11:18,260 --> 00:11:19,520 我不知道 283 00:11:21,410 --> 00:11:23,280 そんなわけないでしょ 284 00:11:21,410 --> 00:11:23,280 那怎么可能 285 00:11:23,930 --> 00:11:24,960 ちょっとだけ教えて 286 00:11:23,930 --> 00:11:24,960 偷偷告诉我嘛 287 00:11:26,280 --> 00:11:27,830 首をはねられます 288 00:11:26,280 --> 00:11:27,830 会被砍下头颅的 289 00:11:28,960 --> 00:11:29,670 ええっ 290 00:11:28,960 --> 00:11:29,670 什么 291 00:11:34,200 --> 00:11:35,040 もう 292 00:11:34,200 --> 00:11:35,040 真是的 293 00:11:38,100 --> 00:11:40,390 では そろそろ始めましょうか 294 00:11:38,100 --> 00:11:40,390 那我们现在就开始吧 295 00:11:43,840 --> 00:11:47,250 これから このデバイスを耳に装着して 296 00:11:43,840 --> 00:11:47,250 请将这个设备佩戴到耳朵上 297 00:11:47,250 --> 00:11:49,980 不思議の国へ旅に出ていただきます 298 00:11:47,250 --> 00:11:49,980 然后踏上前往仙境的旅途 299 00:11:50,170 --> 00:11:54,490 装置が認識されれば デバイスは自動的に起動します 300 00:11:50,170 --> 00:11:54,490 识别到佩戴以后 设备就会自动启动 301 00:11:55,040 --> 00:11:57,520 しばらくすると 案内人が現れますので 302 00:11:55,040 --> 00:11:57,520 稍等片刻 就会有引路人登场了 303 00:11:57,520 --> 00:11:59,830 指示に従ってご入場ください 304 00:11:57,520 --> 00:11:59,830 之后请遵循指示入场 305 00:12:00,550 --> 00:12:02,170 没入感を得るためには 306 00:12:00,550 --> 00:12:02,170 为了保证沉浸感 307 00:12:02,170 --> 00:12:06,260 戻ってこられるまで装着し続けることを おすすめいたします 308 00:12:02,170 --> 00:12:06,260 建议在回来之前保持佩戴的状态 309 00:12:06,680 --> 00:12:08,290 外したらどうなるの 310 00:12:06,680 --> 00:12:08,290 取下来会怎样呢 311 00:12:08,610 --> 00:12:09,370 うわあ 312 00:12:08,610 --> 00:12:09,370 哇啊 313 00:12:09,370 --> 00:12:10,040 えっ 314 00:12:09,370 --> 00:12:10,040 什么 315 00:12:13,180 --> 00:12:15,000 わかった 外さない 316 00:12:13,180 --> 00:12:15,000 我知道了 不会取下来的 317 00:12:17,530 --> 00:12:19,130 では ごゆっくり 318 00:12:17,530 --> 00:12:19,130 那就请尽情享受吧 319 00:12:26,680 --> 00:12:28,640 仙境散步专用设备 AIW-3 佩戴说明 320 00:12:26,680 --> 00:12:28,640 非常感谢您今日来到仙境 要更好地体验仙境,需要佩戴我们提供的专用设备。 321 00:12:27,140 --> 00:12:28,640 1 322 00:12:27,140 --> 00:12:28,640 从盒子中取出设备。 323 00:12:27,520 --> 00:12:28,640 2 324 00:12:27,520 --> 00:12:28,640 将设备的弯曲部分悬挂到耳上, 然后将设备的主要部分像耳机一样塞入耳中。 设备有左右之分,请注意不要戴反。 325 00:12:27,890 --> 00:12:28,640 3 326 00:12:27,890 --> 00:12:28,640 正确佩戴左右两个设备后,系统将自动启动。 启动过程中LED指示灯将闪烁红色,启动完成后常亮蓝色。 您的眼前将有一个屏幕覆盖住您的视界,您所看到的一切 将瞬间变化。 327 00:12:27,890 --> 00:12:28,640 指示灯 328 00:12:27,890 --> 00:12:28,640 护目镜 329 00:12:45,070 --> 00:12:45,720 えっ 330 00:12:45,070 --> 00:12:45,720 什么 331 00:12:52,250 --> 00:12:53,380 何 これ 332 00:12:52,250 --> 00:12:53,380 这是什么 333 00:13:11,270 --> 00:13:12,320 急がなきゃ 急がなきゃ 334 00:13:11,270 --> 00:13:12,320 得快点 得快点 335 00:13:12,320 --> 00:13:13,840 まったくもって 時間がない 336 00:13:12,320 --> 00:13:13,840 真是的 没时间了 337 00:13:13,840 --> 00:13:15,580 忙しい 時間がない 忙しい 338 00:13:13,840 --> 00:13:15,580 忙死了 没时间了 忙死了 339 00:13:15,580 --> 00:13:17,160 1秒たりともムダにはしたくない… 340 00:13:15,580 --> 00:13:17,160 一秒钟都不能浪费… 341 00:13:16,420 --> 00:13:18,030 あ…あの… 342 00:13:16,420 --> 00:13:18,030 那…那个… 343 00:13:17,160 --> 00:13:18,770 なんで こんなに忙しい… 344 00:13:17,160 --> 00:13:18,770 为什么 为什么会这么忙… 345 00:13:19,860 --> 00:13:21,660 あ…あの… 346 00:13:19,860 --> 00:13:21,660 那…那个… 347 00:13:21,970 --> 00:13:25,740 もしかして あなたが案内役の方…ですか 348 00:13:21,970 --> 00:13:25,740 难道说 你就是那位引路人…吗 349 00:13:25,740 --> 00:13:28,200 ああ 時間がない 350 00:13:25,740 --> 00:13:28,200 真是的 没时间了 351 00:13:28,200 --> 00:13:29,900 ウサギの寿命が10年だとすると 352 00:13:28,200 --> 00:13:29,900 假设兔子的寿命按十年算 353 00:13:29,900 --> 00:13:31,560 時間にして たった520週 354 00:13:29,900 --> 00:13:31,560 换算成时间 就只有520周 355 00:13:31,560 --> 00:13:35,390 つまり 3億1561万9200秒しかないんだよ 356 00:13:31,560 --> 00:13:35,390 也就是说 只有3亿1561万9200秒而已 357 00:13:35,690 --> 00:13:36,710 わかる 358 00:13:35,690 --> 00:13:36,710 你明白吗 359 00:13:36,940 --> 00:13:38,920 うるう年 3回入る仮定だけどね 360 00:13:36,940 --> 00:13:38,920 这还是按含了三个闰年算的 361 00:13:39,160 --> 00:13:39,820 えっ 362 00:13:39,160 --> 00:13:39,820 什么 363 00:13:40,810 --> 00:13:43,350 いまのリアクションで 10秒がムダになったよ 364 00:13:40,810 --> 00:13:43,350 就因为刚才这反应 又浪费了10秒 365 00:13:43,350 --> 00:13:44,420 参ったね 366 00:13:43,350 --> 00:13:44,420 真让人为难 367 00:13:44,420 --> 00:13:46,060 ご…ごめんなさい 368 00:13:44,420 --> 00:13:46,060 对…对不起 369 00:13:46,540 --> 00:13:47,660 キミ 名前は 370 00:13:46,540 --> 00:13:47,660 你叫什么名字 371 00:13:47,660 --> 00:13:50,200 あ…安曇野りせです 372 00:13:47,660 --> 00:13:50,200 安…安昙野理世 373 00:13:50,200 --> 00:13:52,040 ここに来るのは 初めて 374 00:13:50,200 --> 00:13:52,040 是第一次来这里吗 375 00:13:52,040 --> 00:13:52,440 はい 376 00:13:52,040 --> 00:13:52,440 是的 377 00:13:52,440 --> 00:13:53,640 生年月日は 378 00:13:52,440 --> 00:13:53,640 出生日期呢 379 00:13:53,640 --> 00:13:54,510 2003年… 380 00:13:54,510 --> 00:13:55,670 早く答えて 381 00:13:54,510 --> 00:13:55,670 说快点 382 00:13:55,670 --> 00:13:57,510 2003年10月30日 383 00:13:57,510 --> 00:13:59,740 好きな色は 好きな食べ物は 384 00:13:57,510 --> 00:13:59,740 喜欢什么颜色 喜欢什么食物 385 00:14:00,200 --> 00:14:01,910 えっと…青? 386 00:14:00,200 --> 00:14:01,910 我想想…蓝色? 387 00:14:02,340 --> 00:14:04,500 いや 黄色…かな 388 00:14:02,340 --> 00:14:04,500 不对 黄色…吧 389 00:14:03,680 --> 00:14:04,500 どっちだよ 390 00:14:03,680 --> 00:14:04,500 哪个啊 391 00:14:04,890 --> 00:14:06,570 食べ物はいっぱいあって 392 00:14:04,890 --> 00:14:06,570 喜欢的食物有很多 393 00:14:06,570 --> 00:14:07,240 ほら 394 00:14:06,570 --> 00:14:07,240 快点 395 00:14:07,240 --> 00:14:09,320 すぐには答えられないかな 396 00:14:07,240 --> 00:14:09,320 我一下子也回答不上来 397 00:14:08,130 --> 00:14:08,840 ほら 398 00:14:08,130 --> 00:14:08,840 快点 399 00:14:09,320 --> 00:14:10,800 じゃ 好きな言葉は 400 00:14:09,320 --> 00:14:10,800 那有没有一句喜欢的话 401 00:14:11,050 --> 00:14:12,410 はあ えっと… 402 00:14:11,050 --> 00:14:12,410 什么 我想想… 403 00:14:12,410 --> 00:14:13,870 やりたいことは 404 00:14:12,410 --> 00:14:13,870 你想做的事是什么 405 00:14:13,870 --> 00:14:15,700 もう いちばん大切なものは 406 00:14:13,870 --> 00:14:15,700 真是的 那你最珍重的是什么 407 00:14:15,700 --> 00:14:17,500 そんな一度に言われても… 408 00:14:15,700 --> 00:14:17,500 你一次问这么多… 409 00:14:18,850 --> 00:14:20,170 タイパって知ってる 410 00:14:18,850 --> 00:14:20,170 你知道什么叫效率吗 411 00:14:20,170 --> 00:14:22,500 タイムパフォーマンス 時間対効果 412 00:14:20,170 --> 00:14:22,500 就是时间比上价值 时间效率 413 00:14:22,500 --> 00:14:24,090 早く答えてくれないと 414 00:14:22,500 --> 00:14:24,090 你要是不快点回答的话 415 00:14:24,090 --> 00:14:28,170 僕がペンスタ見て はやりのアニメと配信ドラマを2倍速でチェックしながら 416 00:14:24,090 --> 00:14:28,170 我边刷Pinsta 边两倍速刷动画片电视剧 417 00:14:28,170 --> 00:14:31,920 アプリでゲームして マンガ読むための時間がなくなってしまう 418 00:14:28,170 --> 00:14:31,920 边打手游 边看漫画的时间就没有了 419 00:14:31,920 --> 00:14:32,610 タイパ… 420 00:14:31,920 --> 00:14:32,610 效率… 421 00:14:32,610 --> 00:14:34,470 ほら 早く早く 422 00:14:32,610 --> 00:14:34,470 喂 快点快点 423 00:14:35,060 --> 00:14:37,020 質問 なんだっけ 424 00:14:35,060 --> 00:14:37,020 问题 是什么来着 425 00:14:37,020 --> 00:14:37,700 な… 426 00:14:37,020 --> 00:14:37,700 什… 427 00:14:40,350 --> 00:14:42,670 キミ ケンカ売ってる 428 00:14:40,350 --> 00:14:42,670 你这家伙 在挑架吗 429 00:14:49,950 --> 00:14:51,710 はい 質問は以上 430 00:14:49,950 --> 00:14:51,710 好了 问题就这么多 431 00:14:51,710 --> 00:14:53,600 これで僕の仕事は終了 432 00:14:51,710 --> 00:14:53,600 我的工作就到这里了 433 00:14:53,600 --> 00:14:57,320 いまいましい…7分20秒も消費してしまった 434 00:14:53,600 --> 00:14:57,320 真烦人…浪费了我7分20秒时间 435 00:14:58,580 --> 00:14:59,960 それ…なんだ 436 00:14:58,580 --> 00:14:59,960 这个是…什么 437 00:15:00,160 --> 00:15:00,740 えっ 438 00:15:00,160 --> 00:15:00,740 什么 439 00:15:05,870 --> 00:15:07,040 ど…毒りんご 440 00:15:05,870 --> 00:15:07,040 毒…毒苹果 441 00:15:07,040 --> 00:15:08,840 いや 私のスマホだから 442 00:15:07,040 --> 00:15:08,840 不是 这是我的手机 443 00:15:08,840 --> 00:15:09,700 いや これおかしいって 444 00:15:08,840 --> 00:15:09,700 不 这个绝对不正常 445 00:15:09,700 --> 00:15:11,180 なんか 絶対ヤバいって 446 00:15:09,700 --> 00:15:11,180 感觉肯定是危险物品 447 00:15:11,390 --> 00:15:13,710 僕には時間がないんだよ 448 00:15:11,390 --> 00:15:13,710 我都已经没有时间了 449 00:15:13,710 --> 00:15:15,270 これを女王様に届けなきゃ 450 00:15:13,710 --> 00:15:15,270 还得把这个送给王后陛下 451 00:15:15,270 --> 00:15:16,190 ちょっと待って 452 00:15:15,270 --> 00:15:16,190 你等一下 453 00:15:16,520 --> 00:15:18,340 ああ 忙しい 忙しーい 454 00:15:16,520 --> 00:15:18,340 哎呀 好忙啊 好忙啊 455 00:15:18,690 --> 00:15:20,550 女王様 456 00:15:18,690 --> 00:15:20,550 王后陛下 457 00:15:19,000 --> 00:15:20,230 私のスマ… 458 00:15:19,000 --> 00:15:20,230 我的手机… 459 00:15:28,170 --> 00:15:30,780 ええ ちょっと待ってよ 460 00:15:28,170 --> 00:15:30,780 喂 等一下啊 461 00:15:44,550 --> 00:15:47,590 第二章 遇爱丽丝 462 00:16:25,170 --> 00:16:27,940 首 はねる人? 463 00:16:25,170 --> 00:16:27,940 砍人头颅的人? 464 00:16:28,390 --> 00:16:30,260 忙しい 忙しい 465 00:16:28,390 --> 00:16:30,260 好忙啊 好忙啊 466 00:16:30,260 --> 00:16:31,990 早く女王様に届けないと 467 00:16:30,260 --> 00:16:31,990 得赶快送去给王后陛下 468 00:16:31,990 --> 00:16:34,100 ああ 時間がない 469 00:16:31,990 --> 00:16:34,100 啊 没时间了 470 00:16:34,100 --> 00:16:35,140 女王様に届けたら… 471 00:16:34,100 --> 00:16:35,140 给王后陛下送去之后… 472 00:16:34,860 --> 00:16:36,680 お願い 返して 473 00:16:34,860 --> 00:16:36,680 拜托了 还给我 474 00:16:35,140 --> 00:16:37,220 そのあとセミナーに2つ出ながら… 475 00:16:35,140 --> 00:16:37,220 还要边参加两个研讨会… 476 00:16:37,740 --> 00:16:39,350 それ りんごじゃなくて 477 00:16:37,740 --> 00:16:39,350 那个不是苹果 478 00:16:39,350 --> 00:16:40,960 私のスマホなんです 479 00:16:39,350 --> 00:16:40,960 是我的手机啊 480 00:16:40,960 --> 00:16:42,110 ねえ 待って 481 00:16:40,960 --> 00:16:42,110 喂 等等 482 00:16:42,110 --> 00:16:43,520 え…うそっ 483 00:16:42,110 --> 00:16:43,520 什么…不会吧 484 00:16:43,520 --> 00:16:44,670 ああ 時間がない 485 00:16:43,520 --> 00:16:44,670 啊 没时间了 486 00:16:44,670 --> 00:16:45,960 こうなったら お風呂で料理作って 487 00:16:44,670 --> 00:16:45,960 这下只能边泡澡边做饭 488 00:16:45,960 --> 00:16:47,680 トイレでごはん食べて 筋トレしながら… 489 00:16:45,960 --> 00:16:47,680 边上厕所边吃饭 边锻炼边… 490 00:16:49,410 --> 00:16:51,390 なんなの もう 491 00:16:49,410 --> 00:16:51,390 什么啊 真是的 492 00:16:58,870 --> 00:17:02,500 请喝了我! 493 00:17:03,500 --> 00:17:05,500 おお これ… 494 00:17:03,500 --> 00:17:05,500 哇 这个是… 495 00:17:05,500 --> 00:17:06,240 ねえ 496 00:17:05,500 --> 00:17:06,240 喂 497 00:17:06,240 --> 00:17:06,790 えっ 498 00:17:06,240 --> 00:17:06,790 什么 499 00:17:07,540 --> 00:17:08,660 動いちゃダメ 500 00:17:07,540 --> 00:17:08,660 不要动 501 00:17:09,560 --> 00:17:11,560 踏んづけたら死んじゃうわ 502 00:17:09,560 --> 00:17:11,560 别把我踩死了 503 00:17:14,280 --> 00:17:17,770 あなたの耳って 今日はお機嫌ナナメなのね 504 00:17:14,280 --> 00:17:17,770 你的耳朵 今天不在状态吗 505 00:17:18,270 --> 00:17:21,020 そういうあなたは 随分ちっちゃいのね 506 00:17:18,270 --> 00:17:21,020 还挺会说的 那你怎么这么小 507 00:17:21,400 --> 00:17:23,080 へんてこりんでしょ 508 00:17:21,400 --> 00:17:23,080 奇奇怪怪吧 509 00:17:23,080 --> 00:17:26,650 テーブルの上の飲み物を飲んだら 体が縮んじゃった 510 00:17:23,080 --> 00:17:26,650 我喝了桌子上的饮料 身体就变小了 511 00:17:27,530 --> 00:17:30,170 知ってるよ 私 あなたのこと 512 00:17:27,530 --> 00:17:30,170 我知道你是谁哦 513 00:17:30,520 --> 00:17:32,660 それに もとに戻る方法も 514 00:17:30,520 --> 00:17:32,660 我还知道怎么变回去 515 00:17:32,870 --> 00:17:33,750 ホント 516 00:17:32,870 --> 00:17:33,750 真的吗 517 00:17:37,490 --> 00:17:39,330 どうするの 教えて 518 00:17:37,490 --> 00:17:39,330 要怎么做 告诉我 519 00:17:39,330 --> 00:17:40,350 ちょっと待って 520 00:17:39,330 --> 00:17:40,350 你等一下 521 00:17:43,040 --> 00:17:44,320 ほら あった 522 00:17:43,040 --> 00:17:44,320 你看 果然有 523 00:17:47,360 --> 00:17:48,850 はい どうぞ 524 00:17:47,360 --> 00:17:48,850 来 吃吧 525 00:17:52,050 --> 00:17:53,800 请吃掉我! 526 00:17:52,410 --> 00:17:53,350 ケーキだ 527 00:17:52,410 --> 00:17:53,350 是蛋糕 528 00:17:54,060 --> 00:17:56,580 私 絵本で読んだことがあって 529 00:17:54,060 --> 00:17:56,580 我在小人书里看到过 530 00:17:57,140 --> 00:17:59,200 このケーキは 食べると… 531 00:17:57,140 --> 00:17:59,200 吃了这个蛋糕的话… 532 00:17:59,510 --> 00:18:01,810 大きくなるのか 小さくなるのか 533 00:17:59,510 --> 00:18:01,810 到底会变大 还是会变小呢 534 00:18:02,250 --> 00:18:03,950 食べてみての お楽しみ 535 00:18:02,250 --> 00:18:03,950 我已经迫不及待想吃了 536 00:18:09,660 --> 00:18:11,020 おいしーい 537 00:18:09,660 --> 00:18:11,020 好好吃 538 00:18:18,980 --> 00:18:20,030 大丈夫 539 00:18:18,980 --> 00:18:20,030 你没事吧 540 00:18:21,050 --> 00:18:22,480 大丈夫 大丈夫 541 00:18:21,050 --> 00:18:22,480 没事 没事 542 00:18:23,890 --> 00:18:24,760 ありがとう 543 00:18:23,890 --> 00:18:24,760 谢谢你 544 00:18:25,070 --> 00:18:27,210 よかったね もとに戻れて 545 00:18:25,070 --> 00:18:27,210 太好了 你变回来了 546 00:18:27,660 --> 00:18:30,150 でも へんてこりんなことが起きたあとじゃ 547 00:18:27,660 --> 00:18:30,150 不过 刚经历过那种奇奇怪怪的事 548 00:18:30,150 --> 00:18:32,340 当たり前ってつまらないけどね 549 00:18:30,150 --> 00:18:32,340 这种理所当然的就挺没意思 550 00:18:32,690 --> 00:18:34,470 あなたもそう思わない 551 00:18:32,690 --> 00:18:34,470 你不觉得吗 552 00:18:35,170 --> 00:18:36,720 本物… 553 00:18:35,170 --> 00:18:36,720 是真的… 554 00:18:38,200 --> 00:18:39,610 あたしがホンモノ? 555 00:18:38,200 --> 00:18:39,610 我是真的? 556 00:18:40,060 --> 00:18:41,590 じゃあ ニセモノもいる 557 00:18:40,060 --> 00:18:41,590 那还有假的我吗 558 00:18:42,140 --> 00:18:45,010 それって なんだか面白そうなお話 559 00:18:42,140 --> 00:18:45,010 听起来还挺有意思的 560 00:18:45,870 --> 00:18:47,580 あなた アリスでしょ 561 00:18:45,870 --> 00:18:47,580 你是爱丽丝吧 562 00:18:48,080 --> 00:18:49,440 どうして知ってるの 563 00:18:48,080 --> 00:18:49,440 你怎么知道的 564 00:18:49,880 --> 00:18:51,250 有名だもの 565 00:18:49,880 --> 00:18:51,250 你很有名的 566 00:18:51,920 --> 00:18:52,780 変なの 567 00:18:51,920 --> 00:18:52,780 真怪 568 00:18:53,390 --> 00:18:56,700 あたしの名前を聞いておいて 自分は言わないつもり 569 00:18:53,390 --> 00:18:56,700 你问了我的名字 却不说自己的吗 570 00:18:57,230 --> 00:18:59,050 そっか ごめんね 571 00:18:57,230 --> 00:18:59,050 哦 抱歉 572 00:18:59,620 --> 00:19:02,200 私 安曇野りせっていいます 573 00:18:59,620 --> 00:19:02,200 我叫安昙野理世 574 00:19:02,450 --> 00:19:04,150 りせ…さん? 575 00:19:02,450 --> 00:19:04,150 理世…小姐? 576 00:19:04,660 --> 00:19:05,850 りせでいいよ 577 00:19:04,660 --> 00:19:05,850 叫我理世就行了 578 00:19:05,850 --> 00:19:07,460 りせはどこから来たの 579 00:19:05,850 --> 00:19:07,460 理世 你从哪里来的 580 00:19:10,200 --> 00:19:12,120 「遠いところ」かな 581 00:19:10,200 --> 00:19:12,120 从「很远的地方」吧 582 00:19:13,730 --> 00:19:15,460 ここで何をしてるの 583 00:19:13,730 --> 00:19:15,460 你为什么来这里 584 00:19:15,790 --> 00:19:16,520 えっと… 585 00:19:15,790 --> 00:19:16,520 这个嘛… 586 00:19:17,220 --> 00:19:21,230 私 大事なものを白いウサギさんに持っていかれちゃって 587 00:19:17,220 --> 00:19:21,230 我有很重要的东西被白色的兔子先生拿走了 588 00:19:21,510 --> 00:19:23,280 それを捜さないと… 589 00:19:21,510 --> 00:19:23,280 我得赶紧找回来… 590 00:19:23,280 --> 00:19:24,860 大事なものって 591 00:19:23,280 --> 00:19:24,860 是什么重要的东西 592 00:19:24,860 --> 00:19:26,900 いまは りんごになってて… 593 00:19:24,860 --> 00:19:26,900 现在是变成苹果了… 594 00:19:27,460 --> 00:19:28,650 りんご? 595 00:19:27,460 --> 00:19:28,650 苹果? 596 00:19:30,550 --> 00:19:33,740 ねえ 風船 変じゃない 597 00:19:30,550 --> 00:19:33,740 你看那气球 是不是有点怪 598 00:19:33,740 --> 00:19:34,550 え 599 00:19:33,740 --> 00:19:34,550 什么 600 00:19:39,890 --> 00:19:40,500 えっ 601 00:19:39,890 --> 00:19:40,500 什么 602 00:19:41,490 --> 00:19:43,240 これ ヤバいんじゃ… 603 00:19:41,490 --> 00:19:43,240 这感觉不妙啊… 604 00:19:43,240 --> 00:19:47,500 もしかしたら 風船さんもケーキを食べたのかしら 605 00:19:43,240 --> 00:19:47,500 难道说 气球先生也吃了蛋糕吗 606 00:19:47,500 --> 00:19:48,580 そうなの 607 00:19:47,500 --> 00:19:48,580 这样吗 608 00:19:56,940 --> 00:19:58,090 ダメみたい 609 00:19:56,940 --> 00:19:58,090 好像不行 610 00:19:59,630 --> 00:20:00,850 だよねえ 611 00:19:59,630 --> 00:20:00,850 就是啊 612 00:20:00,850 --> 00:20:01,960 外に出よう 613 00:20:00,850 --> 00:20:01,960 快出去吧 614 00:20:08,240 --> 00:20:09,980 全部 鍵がかかってたよ 615 00:20:08,240 --> 00:20:09,980 全都被锁上了哦 616 00:20:09,980 --> 00:20:10,650 え 617 00:20:09,980 --> 00:20:10,650 什么 618 00:20:11,150 --> 00:20:14,280 りせが来る前に あたしぜーんぶやってみた 619 00:20:11,150 --> 00:20:14,280 在你来之前 我已经全部试过了 620 00:20:14,280 --> 00:20:15,650 他に出口は 621 00:20:14,280 --> 00:20:15,650 还有别的出口吗 622 00:20:15,650 --> 00:20:18,280 知らない あたしもここ初めてだもん 623 00:20:15,650 --> 00:20:18,280 不知道 我也是第一次来这里 624 00:20:19,880 --> 00:20:21,120 ヤッバ 625 00:20:19,880 --> 00:20:21,120 糟糕 626 00:20:25,230 --> 00:20:26,160 大丈夫 627 00:20:25,230 --> 00:20:26,160 没事吧 628 00:20:27,480 --> 00:20:29,920 りせの瞳って きれい 629 00:20:27,480 --> 00:20:29,920 你的眼睛 真漂亮 630 00:21:08,480 --> 00:21:11,410 広ーい 気持ちいい 631 00:21:08,480 --> 00:21:11,410 好宽阔 好舒服 632 00:21:13,100 --> 00:21:15,070 きれいなお城 633 00:21:13,100 --> 00:21:15,070 好漂亮的城堡 634 00:21:15,070 --> 00:21:17,280 ハートの女王の城かな 635 00:21:15,070 --> 00:21:17,280 是红心王后的城堡吧 636 00:21:17,280 --> 00:21:18,770 ステキなところね 637 00:21:17,280 --> 00:21:18,770 这个地方真棒 638 00:21:19,620 --> 00:21:20,460 行こう 639 00:21:19,620 --> 00:21:20,460 走吧 640 00:21:20,460 --> 00:21:21,030 うん 641 00:21:20,460 --> 00:21:21,030 嗯 642 00:21:22,140 --> 00:21:24,930 ねえ 手をつないでもいい 643 00:21:22,140 --> 00:21:24,930 对了 可以牵手吗 644 00:21:25,680 --> 00:21:26,570 いいよ 645 00:21:25,680 --> 00:21:26,570 可以哦 646 00:21:38,650 --> 00:21:41,780 第三章 乘着棋方 647 00:21:57,550 --> 00:22:00,800 雨蓝沙漠 648 00:21:57,550 --> 00:22:00,800 如林之森 649 00:21:57,550 --> 00:22:00,800 人面妖魔 650 00:22:23,690 --> 00:22:24,820 こんなに広いと 651 00:22:23,690 --> 00:22:24,820 这个地方这么大 652 00:22:24,820 --> 00:22:27,450 白ウサギを見つけるの 大変そう 653 00:22:24,820 --> 00:22:27,450 要找到白兔 感觉很不容易 654 00:22:28,150 --> 00:22:29,580 りせ 見て見て 655 00:22:28,150 --> 00:22:29,580 理世 快看快看 656 00:22:30,300 --> 00:22:32,130 面白そうなものがあるよ 657 00:22:30,300 --> 00:22:32,130 那边那个看起来很好玩哦 658 00:22:36,900 --> 00:22:37,570 何 659 00:22:36,900 --> 00:22:37,570 什么 660 00:22:38,780 --> 00:22:40,320 ふわふわしてる 661 00:22:38,780 --> 00:22:40,320 全都飘在天上 662 00:23:16,420 --> 00:23:18,200 アリス 危ないよ 663 00:23:16,420 --> 00:23:18,200 爱丽丝 很危险的 664 00:23:18,200 --> 00:23:20,780 上にあるものが落ちてきたら ケガしちゃうよ 665 00:23:18,200 --> 00:23:20,780 要是上面的东西掉下来了 会受伤的 666 00:23:21,040 --> 00:23:22,340 大丈夫よ 667 00:23:21,040 --> 00:23:22,340 没事的 668 00:23:22,340 --> 00:23:22,970 ほら 669 00:23:22,340 --> 00:23:22,970 来嘛 670 00:23:23,620 --> 00:23:24,260 見て 671 00:23:23,620 --> 00:23:24,260 你看 672 00:23:25,870 --> 00:23:28,080 あたしも 飛べるかも 673 00:23:25,870 --> 00:23:28,080 说不定 我也能飞起来 674 00:23:29,970 --> 00:23:30,850 アリス 675 00:23:29,970 --> 00:23:30,850 爱丽丝 676 00:23:32,280 --> 00:23:35,190 ステキ 背が高くなった気分 677 00:23:32,280 --> 00:23:35,190 好棒 感觉自己个子长高了 678 00:23:35,190 --> 00:23:36,310 ちょ…待って 679 00:23:35,190 --> 00:23:36,310 喂…等等 680 00:23:39,230 --> 00:23:41,830 ど…どうしたらいいの これ 681 00:23:39,230 --> 00:23:41,830 这…这可怎么办啊 682 00:23:42,730 --> 00:23:44,830 チェス盤に聞いてちょうだい 683 00:23:42,730 --> 00:23:44,830 问问棋盘吧 684 00:23:48,940 --> 00:23:51,160 お空まで競争ね りせ 685 00:23:48,940 --> 00:23:51,160 我们比赛谁先飞到天上吧 理世 686 00:23:57,330 --> 00:23:58,290 なんで… 687 00:23:57,330 --> 00:23:58,290 为什么… 688 00:23:58,710 --> 00:24:00,060 もう 降りよう 689 00:23:58,710 --> 00:24:00,060 快下去吧 690 00:24:00,060 --> 00:24:01,750 そんなの ナンセンスよ 691 00:24:00,060 --> 00:24:01,750 别说那些没用的 692 00:24:14,600 --> 00:24:16,860 よーし 負けないから 693 00:24:14,600 --> 00:24:16,860 好 我不会输的 694 00:24:25,950 --> 00:24:26,880 ムリ 695 00:24:25,950 --> 00:24:26,880 我不行了 696 00:24:27,320 --> 00:24:29,610 早く下に降ろして 697 00:24:27,320 --> 00:24:29,610 快放我下去吧 698 00:24:35,250 --> 00:24:36,260 りせ 699 00:24:35,250 --> 00:24:36,260 理世 700 00:24:36,700 --> 00:24:37,940 見て見て 701 00:24:36,700 --> 00:24:37,940 快看快看 702 00:24:37,940 --> 00:24:40,210 すっごくいい景色 703 00:24:37,940 --> 00:24:40,210 景色很棒哦 704 00:25:01,480 --> 00:25:02,710 ホントだ 705 00:25:01,480 --> 00:25:02,710 还真是 706 00:25:04,520 --> 00:25:05,090 ねっ 707 00:25:04,520 --> 00:25:05,090 对吧 708 00:25:15,910 --> 00:25:16,950 ウサギ 709 00:25:15,910 --> 00:25:16,950 是兔子 710 00:25:16,950 --> 00:25:17,680 えっ 711 00:25:16,950 --> 00:25:17,680 什么 712 00:25:24,840 --> 00:25:26,680 えっ あれ 713 00:25:24,840 --> 00:25:26,680 什么 怎么回事 714 00:25:27,050 --> 00:25:28,630 えっ えっ 715 00:25:27,050 --> 00:25:28,630 什么 什么 716 00:26:04,200 --> 00:26:05,940 目が回る 717 00:26:04,200 --> 00:26:05,940 我的头好晕 718 00:26:31,650 --> 00:26:33,030 ゴール 719 00:26:31,650 --> 00:26:33,030 抵达 720 00:26:50,450 --> 00:26:53,650 そういえば嫌いだった 高いとこ 721 00:26:50,450 --> 00:26:53,650 才想起来 我恐高 722 00:26:53,650 --> 00:26:55,850 ジェットコースターもムリ 723 00:26:53,650 --> 00:26:55,850 过山车也坐不了 724 00:26:57,500 --> 00:27:00,820 そんなに怖いなら 目つぶってればよかったのに 725 00:26:57,500 --> 00:27:00,820 那么害怕的话 怎么不把眼睛闭上 726 00:27:01,160 --> 00:27:02,310 あたしの勝ちだね 727 00:27:01,160 --> 00:27:02,310 是我赢了 728 00:27:09,080 --> 00:27:10,190 そうだ 729 00:27:09,080 --> 00:27:10,190 对了 730 00:27:10,190 --> 00:27:13,320 さっき りんごを持ってるウサギさんを見かけたよ 731 00:27:10,190 --> 00:27:13,320 我刚才看到拿着苹果的兔子先生了 732 00:27:13,750 --> 00:27:14,740 ホント 733 00:27:13,750 --> 00:27:14,740 真的吗 734 00:27:15,360 --> 00:27:15,950 うん 735 00:27:15,360 --> 00:27:15,950 嗯 736 00:27:16,740 --> 00:27:19,370 第四章 蘑菇小屋 737 00:27:29,280 --> 00:27:31,760 こっちに来たと思うんだけど 738 00:27:29,280 --> 00:27:31,760 我觉得应该是来这边了 739 00:27:32,280 --> 00:27:35,380 大きなキノコ 虫になった気分 740 00:27:32,280 --> 00:27:35,380 好大的蘑菇 感觉自己像变成了虫子一样 741 00:27:43,640 --> 00:27:44,960 きっと あそこよ 742 00:27:43,640 --> 00:27:44,960 应该就在那边 743 00:27:46,310 --> 00:27:47,690 ちょ…待って 744 00:27:46,310 --> 00:27:47,690 喂…等一下 745 00:27:50,590 --> 00:27:51,440 待って 746 00:27:50,590 --> 00:27:51,440 等一下 747 00:28:25,140 --> 00:28:28,070 フー アー ユー 748 00:28:25,140 --> 00:28:28,070 WHO ARE YOU 749 00:28:28,800 --> 00:28:30,690 あなたこそ だあれ 750 00:28:28,800 --> 00:28:30,690 我才想问 你是谁 751 00:28:31,210 --> 00:28:32,940 どこ行くつもり 752 00:28:31,210 --> 00:28:32,940 你要去哪里 753 00:28:33,280 --> 00:28:35,240 あたしにはわかりません 754 00:28:33,280 --> 00:28:35,240 我也不知道 755 00:28:35,570 --> 00:28:38,160 どこへ行こうとしているかわからないのに 756 00:28:35,570 --> 00:28:38,160 都不知道自己想去哪里 757 00:28:38,160 --> 00:28:40,080 どこへ行くの 758 00:28:38,160 --> 00:28:40,080 那要去哪里 759 00:28:40,080 --> 00:28:43,260 あの…私 捜し物をしてて 760 00:28:40,080 --> 00:28:43,260 那个…我在找东西 761 00:28:43,560 --> 00:28:46,970 この辺で りんごを持ったウサギさんを見かけませんでしたか 762 00:28:43,560 --> 00:28:46,970 请问您有没有看到拿着苹果的兔子先生在附近呢 763 00:28:47,250 --> 00:28:50,250 アイ ドン ノウ 764 00:28:47,250 --> 00:28:50,250 I DON'T KNOW 765 00:28:55,250 --> 00:28:56,630 これって もしかして… 766 00:28:55,250 --> 00:28:56,630 这个 难道说… 767 00:28:56,930 --> 00:28:57,950 加湿器? 768 00:28:59,600 --> 00:29:01,100 煙だらけ 769 00:28:59,600 --> 00:29:01,100 全是烟 770 00:29:02,240 --> 00:29:04,790 乾燥は お肌の敵だから 771 00:29:02,240 --> 00:29:04,790 干燥是皮肤的敌人 772 00:29:06,420 --> 00:29:09,110 ホント お肌がきれいですね 773 00:29:06,420 --> 00:29:09,110 你的皮肤真好看呀 774 00:29:09,110 --> 00:29:10,350 触ってみる 775 00:29:09,110 --> 00:29:10,350 要摸摸看吗 776 00:29:10,670 --> 00:29:12,490 あ…いえ 777 00:29:10,670 --> 00:29:12,490 就…不了 778 00:29:12,490 --> 00:29:13,900 えっ アリス? 779 00:29:12,490 --> 00:29:13,900 喂 爱丽丝? 780 00:29:17,990 --> 00:29:19,650 ぷるっぷる 781 00:29:17,990 --> 00:29:19,650 弹弹的 782 00:29:22,990 --> 00:29:25,510 ミーはいんふるえんさーだから 783 00:29:22,990 --> 00:29:25,510 ME可是网红哦 784 00:29:25,840 --> 00:29:28,790 いつだって 美しくありたいの 785 00:29:25,840 --> 00:29:28,790 不管什么时候 都要美美的 786 00:29:28,980 --> 00:29:29,660 えっ 787 00:29:28,980 --> 00:29:29,660 什么 788 00:29:30,040 --> 00:29:32,230 はい これがミーのペンスタ 789 00:29:30,040 --> 00:29:32,230 看 这是ME的Pinsta 790 00:29:32,230 --> 00:29:35,420 フォロワー 100万匹超えてる 791 00:29:32,230 --> 00:29:35,420 关注数都超过一百万只了 792 00:29:35,650 --> 00:29:37,820 100万…匹? 793 00:29:35,650 --> 00:29:37,820 一百万…只? 794 00:29:43,060 --> 00:29:44,510 フォロワー? 795 00:29:43,060 --> 00:29:44,510 关注? 796 00:29:45,010 --> 00:29:47,880 ミー 青虫界隈じゃちょっとしたものよ 797 00:29:45,010 --> 00:29:47,880 ME 在毛毛虫界可是个不小的角色哦 798 00:29:48,200 --> 00:29:54,020 「千年に一度の青虫」とか 「奇跡過ぎの青虫」とか言われてね 799 00:29:48,200 --> 00:29:54,020 「千年一遇的毛毛虫」「过于神奇的毛毛虫」都是说我哦 800 00:29:54,020 --> 00:29:56,710 すごい カリスマなんですね 801 00:29:54,020 --> 00:29:56,710 好厉害 很有魅力嘛 802 00:29:57,410 --> 00:29:59,870 これはこれで大変なのよ 803 00:29:57,410 --> 00:29:59,870 我可是很辛苦的 804 00:30:00,150 --> 00:30:02,970 「いいね」の数とか 気になっちゃうし 805 00:30:00,150 --> 00:30:02,970 点赞数什么的 我都很在意 806 00:30:03,500 --> 00:30:04,820 わかります 807 00:30:03,500 --> 00:30:04,820 我懂 808 00:30:05,320 --> 00:30:11,150 最近は 他の若くてきれいな青虫が人気になってきてるから 809 00:30:05,320 --> 00:30:11,150 最近 有别的年轻漂亮的毛毛虫火起来了 810 00:30:11,940 --> 00:30:14,070 フォロワー マイナス2 811 00:30:11,940 --> 00:30:14,070 关注数 减2 812 00:30:14,070 --> 00:30:14,960 ギョッ… 813 00:30:14,070 --> 00:30:14,960 什… 814 00:30:25,560 --> 00:30:27,850 美容に アロエ汁のパック 815 00:30:25,560 --> 00:30:27,850 美容用的芦荟汁面膜 816 00:30:28,020 --> 00:30:30,640 マッサージ用のパワーハンディガン 817 00:30:28,020 --> 00:30:30,640 按摩用的筋膜枪 818 00:30:30,640 --> 00:30:33,210 もっと…もっと頑張らなきゃ 819 00:30:30,640 --> 00:30:33,210 我要…我要更加努力 820 00:30:33,210 --> 00:30:35,810 モア モア モア… 821 00:30:33,210 --> 00:30:35,810 MORE MORE MORE… 822 00:30:39,210 --> 00:30:41,390 フォロワー プラス1 823 00:30:39,210 --> 00:30:41,390 关注数 加1 824 00:30:48,180 --> 00:30:50,900 その葉っぱ おいしい 825 00:30:48,180 --> 00:30:50,900 那个叶子 好吃吗 826 00:30:51,540 --> 00:30:52,960 味見してみる 827 00:30:51,540 --> 00:30:52,960 要尝尝吗 828 00:30:54,400 --> 00:30:55,880 葉っぱのスムージーよ 829 00:30:54,400 --> 00:30:55,880 这是叶子汁哦 830 00:30:56,330 --> 00:30:58,990 飲んでみて 美しくなれるから 831 00:30:56,330 --> 00:30:58,990 喝喝看 会变美的 832 00:31:08,190 --> 00:31:09,470 いただきます 833 00:31:08,190 --> 00:31:09,470 那我喝了 834 00:31:15,990 --> 00:31:17,320 おいしい 835 00:31:15,990 --> 00:31:17,320 真好喝 836 00:31:17,320 --> 00:31:18,060 ホント 837 00:31:17,320 --> 00:31:18,060 真的吗 838 00:31:18,410 --> 00:31:19,780 ホント ホント 839 00:31:18,410 --> 00:31:19,780 真的 真的 840 00:31:23,080 --> 00:31:25,650 うそつき 苦いじゃない 841 00:31:23,080 --> 00:31:25,650 你骗人 这不是苦的吗 842 00:31:25,650 --> 00:31:29,190 さっきアリスにチェス盤に乗せられて 怖い思いしたから 843 00:31:25,650 --> 00:31:29,190 刚才被你拉到棋盘上 给我吓得不轻 844 00:31:29,410 --> 00:31:30,260 お返し 845 00:31:29,410 --> 00:31:30,260 这是回礼 846 00:31:32,470 --> 00:31:34,120 どう 気に入った 847 00:31:32,470 --> 00:31:34,120 怎样 喜欢吗 848 00:31:34,120 --> 00:31:36,400 はい もう一杯 いかが 849 00:31:34,120 --> 00:31:36,400 再来一杯 意下如何 850 00:31:36,400 --> 00:31:37,580 結構です 851 00:31:36,400 --> 00:31:37,580 不用了 852 00:31:37,580 --> 00:31:38,710 こんなの マズ… 853 00:31:37,580 --> 00:31:38,710 这东西 是真的难… 854 00:31:39,010 --> 00:31:42,300 美容によさそうな味…ですね 855 00:31:39,010 --> 00:31:42,300 这味道…感觉对美容很有帮助啊 856 00:31:42,300 --> 00:31:44,630 フォロワー マイナス3 857 00:31:42,300 --> 00:31:44,630 关注数 减3 858 00:31:47,740 --> 00:31:50,390 モア モア モア… 859 00:31:47,740 --> 00:31:50,390 MORE MORE MORE… 860 00:31:50,670 --> 00:31:52,650 マイナス7 861 00:31:50,670 --> 00:31:52,650 减7 862 00:31:53,700 --> 00:31:54,340 10 863 00:31:55,340 --> 00:31:56,140 12 864 00:31:57,080 --> 00:31:58,120 15 865 00:31:58,360 --> 00:32:01,320 おーい 青虫さーん 866 00:31:58,360 --> 00:32:01,320 喂 毛毛虫小姐 867 00:32:04,480 --> 00:32:05,550 25 868 00:32:14,660 --> 00:32:15,620 えっ 869 00:32:14,660 --> 00:32:15,620 什么 870 00:32:15,620 --> 00:32:16,440 あら 871 00:32:15,620 --> 00:32:16,440 哎呀 872 00:32:17,240 --> 00:32:18,810 サナギになってる 873 00:32:17,240 --> 00:32:18,810 变成蛹了 874 00:32:19,080 --> 00:32:20,060 ええ 875 00:32:19,080 --> 00:32:20,060 什么 876 00:32:27,230 --> 00:32:28,680 見て りせ 877 00:32:27,230 --> 00:32:28,680 快看 理世 878 00:33:06,010 --> 00:33:08,380 なんてきれいなんだろう 879 00:33:06,010 --> 00:33:08,380 好漂亮啊 880 00:33:20,060 --> 00:33:21,400 どうしよう 881 00:33:20,060 --> 00:33:21,400 这可怎么办 882 00:33:22,940 --> 00:33:24,740 大人になっちゃった 883 00:33:22,940 --> 00:33:24,740 我变成大人了 884 00:33:24,740 --> 00:33:27,250 もう 誰も「いいね」をくれないよ 885 00:33:24,740 --> 00:33:27,250 这下再也没有人会来点赞了 886 00:33:28,810 --> 00:33:29,900 どうして 887 00:33:28,810 --> 00:33:29,900 为什么 888 00:33:29,900 --> 00:33:33,990 みんな 若くてかわいいコロコロの青虫が好きなんだよう 889 00:33:29,900 --> 00:33:33,990 因为大家都喜欢年轻可爱圆滚滚的毛毛虫啊 890 00:33:34,310 --> 00:33:37,150 大人になったミーなんて 興味がない 891 00:33:34,310 --> 00:33:37,150 变成大人的ME 没有人会感兴趣 892 00:33:38,780 --> 00:33:39,950 そうかな 893 00:33:38,780 --> 00:33:39,950 是吗 894 00:33:40,310 --> 00:33:43,740 チョウになった姿のほうが ずっといいと思うけど 895 00:33:40,310 --> 00:33:43,740 我觉得变成蝴蝶的样子还更好了 896 00:33:43,740 --> 00:33:45,110 ねっ りせ 897 00:33:43,740 --> 00:33:45,110 对吧 理世 898 00:33:45,110 --> 00:33:46,420 う…うん 899 00:33:45,110 --> 00:33:46,420 嗯…嗯 900 00:33:46,420 --> 00:33:47,740 シャラップ 901 00:33:46,420 --> 00:33:47,740 SHUT UP 902 00:33:47,740 --> 00:33:49,820 青虫界隈のこと知らないくせに 903 00:33:47,740 --> 00:33:49,820 毛毛虫的世界你知道多少 904 00:33:49,820 --> 00:33:52,930 配信したこともないのに 知ったかぶらないで 905 00:33:49,820 --> 00:33:52,930 都没有直播过 就开始装懂了 906 00:33:53,190 --> 00:33:55,430 ホントに きれいだと思って 907 00:33:53,190 --> 00:33:55,430 我真的觉得很漂亮 908 00:33:55,740 --> 00:33:56,760 きれい? 909 00:33:55,740 --> 00:33:56,760 漂亮? 910 00:33:56,760 --> 00:33:58,280 ホントにきれいって 何 911 00:33:56,760 --> 00:33:58,280 什么是真的漂亮 912 00:33:58,280 --> 00:34:00,470 あなたが思う美しさって 913 00:33:58,280 --> 00:34:00,470 你所想的美又是什么 914 00:34:07,190 --> 00:34:11,200 さようなら ミーのことは捜さないで 915 00:34:07,190 --> 00:34:11,200 再见 不用来找ME了 916 00:34:12,270 --> 00:34:14,000 待って どこに行くつもり 917 00:34:12,270 --> 00:34:14,000 等等 你要去哪里 918 00:34:14,340 --> 00:34:15,820 早まっちゃダメだよ 919 00:34:14,340 --> 00:34:15,820 不要冲动啊 920 00:34:16,500 --> 00:34:19,160 ねえ もと青虫さん 921 00:34:16,500 --> 00:34:19,160 喂 前毛毛虫小姐 922 00:34:19,880 --> 00:34:22,670 あたしはその羽 大好きよ 923 00:34:19,880 --> 00:34:22,670 我很喜欢你的翅膀哦 924 00:34:22,970 --> 00:34:24,260 ありがと 925 00:34:22,970 --> 00:34:24,260 谢谢 926 00:34:34,180 --> 00:34:37,260 第五章 王后来临 927 00:34:42,570 --> 00:34:44,610 ウサギさん いなかったね 928 00:34:42,570 --> 00:34:44,610 还是没找到兔子先生 929 00:35:30,190 --> 00:35:31,440 下がれ 下がれ 930 00:35:30,190 --> 00:35:31,440 快退下 快退下 931 00:35:31,440 --> 00:35:33,190 女王様のお通りだぞ 932 00:35:31,440 --> 00:35:33,190 别挡王后陛下的路 933 00:35:33,500 --> 00:35:35,520 女王様って あの… 934 00:35:33,500 --> 00:35:35,520 王后陛下 是那个… 935 00:35:35,860 --> 00:35:37,660 イヤよ 下がりません 936 00:35:35,860 --> 00:35:37,660 我不要 我不退下 937 00:35:37,660 --> 00:35:38,740 ダメだ ダメだ 938 00:35:37,660 --> 00:35:38,740 不行 不行 939 00:35:38,740 --> 00:35:39,790 下がれ 下がれ 940 00:35:38,740 --> 00:35:39,790 快退下 快退下 941 00:35:39,790 --> 00:35:41,160 ダメだ ダメだ 942 00:35:39,790 --> 00:35:41,160 不行 不行 943 00:35:41,160 --> 00:35:42,260 下がらない 944 00:35:41,160 --> 00:35:42,260 我不退下 945 00:35:42,260 --> 00:35:44,600 なんだと この不届き者め 946 00:35:42,260 --> 00:35:44,600 你说什么 大胆 947 00:35:42,980 --> 00:35:44,600 アリス 下がろう 948 00:35:42,980 --> 00:35:44,600 爱丽丝 我们让吧 949 00:35:44,600 --> 00:35:45,620 どうして 950 00:35:44,600 --> 00:35:45,620 为什么 951 00:35:45,900 --> 00:35:47,830 女王様は その… 952 00:35:45,900 --> 00:35:47,830 王后陛下 她那个… 953 00:35:48,680 --> 00:35:50,240 とっても危ないの 954 00:35:48,680 --> 00:35:50,240 她很危险的 955 00:35:50,240 --> 00:35:54,010 女王様のおなーりー 956 00:35:50,240 --> 00:35:54,010 王后陛下驾到 957 00:35:50,790 --> 00:35:52,510 首をはねられちゃう 958 00:35:50,790 --> 00:35:52,510 会被砍头的 959 00:35:52,510 --> 00:35:54,010 そんなの ナンセンス 960 00:35:52,510 --> 00:35:54,010 别说那些没用的 961 00:36:03,300 --> 00:36:04,770 アリス こっち 962 00:36:03,300 --> 00:36:04,770 爱丽丝 过来 963 00:36:21,890 --> 00:36:22,550 やだ 964 00:36:21,890 --> 00:36:22,550 不要 965 00:36:33,190 --> 00:36:34,550 ごきげんよう 966 00:36:33,190 --> 00:36:34,550 你好 967 00:36:36,780 --> 00:36:37,800 こんにちは 968 00:36:36,780 --> 00:36:37,800 你好 969 00:36:38,910 --> 00:36:41,180 怖がらなくても大丈夫よ 970 00:36:38,910 --> 00:36:41,180 不必害怕 971 00:36:41,510 --> 00:36:42,810 出てらっしゃい 972 00:36:41,510 --> 00:36:42,810 出来吧 973 00:36:46,190 --> 00:36:48,360 は…はじめまして 974 00:36:46,190 --> 00:36:48,360 你…你好 975 00:36:49,240 --> 00:36:52,540 お会いできて光栄です 女王様 976 00:36:49,240 --> 00:36:52,540 很高兴见到您 王后陛下 977 00:36:53,980 --> 00:36:55,440 アリスに りせ 978 00:36:53,980 --> 00:36:55,440 爱丽丝 理世 979 00:36:56,660 --> 00:36:59,540 ようこそ ワンダーランドへ 980 00:36:56,660 --> 00:36:59,540 欢迎你们来到仙境 981 00:37:02,630 --> 00:37:03,900 ごゆっくり 982 00:37:02,630 --> 00:37:03,900 请尽情享受吧 983 00:37:08,140 --> 00:37:09,150 何すんだ 984 00:37:08,140 --> 00:37:09,150 你做什么 985 00:37:20,680 --> 00:37:22,180 やっちゃった 986 00:37:20,680 --> 00:37:22,180 搞砸了 987 00:37:22,180 --> 00:37:24,220 首だぞ 首 988 00:37:22,180 --> 00:37:24,220 要砍头了 砍头 989 00:37:30,980 --> 00:37:32,560 首をはねよ 990 00:37:30,980 --> 00:37:32,560 砍下他的头颅 991 00:37:36,350 --> 00:37:37,620 や…やめてくれえ 992 00:37:36,350 --> 00:37:37,620 不…不要啊 993 00:37:37,620 --> 00:37:38,920 仰せのとおりに 994 00:37:37,620 --> 00:37:38,920 谨遵君命 995 00:37:50,880 --> 00:37:52,490 楽しかった 996 00:37:50,880 --> 00:37:52,490 太好玩了 997 00:37:53,600 --> 00:37:54,880 いいなあ 998 00:37:53,600 --> 00:37:54,880 真好啊 999 00:37:54,880 --> 00:37:56,870 俺も はねられたい 1000 00:37:54,880 --> 00:37:56,870 我也想被砍头 1001 00:37:57,160 --> 00:38:00,410 ひどい 優しい人だと思ってたのに 1002 00:37:57,160 --> 00:38:00,410 好过分 我还以为她很温柔的 1003 00:38:00,710 --> 00:38:01,550 ひどい? 1004 00:38:00,710 --> 00:38:01,550 过分? 1005 00:38:02,440 --> 00:38:04,420 彼らは喜んでるわ 1006 00:38:02,440 --> 00:38:04,420 他们都很开心哦 1007 00:38:04,890 --> 00:38:05,660 でも… 1008 00:38:04,890 --> 00:38:05,660 可是… 1009 00:38:06,690 --> 00:38:08,080 なら 教えて 1010 00:38:06,690 --> 00:38:08,080 那你告诉我 1011 00:38:08,510 --> 00:38:12,250 あなたの思う優しさって どういうもの 1012 00:38:08,510 --> 00:38:12,250 你所想的温柔 是什么呢 1013 00:38:14,270 --> 00:38:19,920 私 トランプ兵の首をはねるのは もう飽きてるの 1014 00:38:14,270 --> 00:38:19,920 我已经厌倦砍下纸牌士兵的头颅了 1015 00:38:21,440 --> 00:38:25,700 あなた きれいな首してるわね 1016 00:38:21,440 --> 00:38:25,700 你的脖子 还挺好看的嘛 1017 00:38:30,410 --> 00:38:31,460 女王様 1018 00:38:30,410 --> 00:38:31,460 王后陛下 1019 00:38:33,500 --> 00:38:35,230 急ぎの連絡がございます 1020 00:38:33,500 --> 00:38:35,230 有紧急联络 1021 00:38:36,630 --> 00:38:39,590 女王様 女王様 大変です 大変です 1022 00:38:36,630 --> 00:38:39,590 王后陛下 王后陛下 不好了 不好了 1023 00:38:40,020 --> 00:38:43,800 王様の前で失礼であるぞ 落ち着いて進言せよ 1024 00:38:40,020 --> 00:38:43,800 在王后陛下面前休得无礼 冷静好了再进言 1025 00:38:43,800 --> 00:38:46,890 見てください この奇妙なりんご 1026 00:38:43,800 --> 00:38:46,890 您快看 这个奇怪的苹果 1027 00:38:46,890 --> 00:38:50,540 こんなものをワンダーランドに持ち込んだ危険人物が… 1028 00:38:46,890 --> 00:38:50,540 有危险人物将这种东西带到仙境… 1029 00:38:54,810 --> 00:38:57,030 そいつらです いまそこちらっと映った 1030 00:38:54,810 --> 00:38:57,030 就是那些家伙 刚才镜头拍到了一下 1031 00:38:57,030 --> 00:38:57,840 何 1032 00:38:57,030 --> 00:38:57,840 什么 1033 00:38:57,840 --> 00:38:59,370 どこだ どこだ 1034 00:38:57,840 --> 00:38:59,370 在哪里 在哪里 1035 00:39:02,320 --> 00:39:03,840 りせ 行こう 1036 00:39:02,320 --> 00:39:03,840 理世 走吧 1037 00:39:03,840 --> 00:39:05,140 う…うん 1038 00:39:03,840 --> 00:39:05,140 好…好的 1039 00:39:20,090 --> 00:39:23,010 第六章 疯狂茶会 1040 00:39:27,030 --> 00:39:29,230 大丈夫 誰も来てない 1041 00:39:27,030 --> 00:39:29,230 没事了 没有人跟来 1042 00:39:30,130 --> 00:39:31,210 ねえ アリス 1043 00:39:30,130 --> 00:39:31,210 你说啊 爱丽丝 1044 00:39:31,540 --> 00:39:33,690 あのりんごって そんなに変 1045 00:39:31,540 --> 00:39:33,690 那个苹果 真有那么奇怪吗 1046 00:39:33,900 --> 00:39:35,850 さあ 知らない 1047 00:39:33,900 --> 00:39:35,850 谁知道呢 1048 00:39:35,850 --> 00:39:39,690 勝手に持っていかれて こっちのほうが困ってるのに 1049 00:39:35,850 --> 00:39:39,690 他擅自拿走 我才要抱怨呢 1050 00:39:39,690 --> 00:39:43,090 あのウサギさんは 私が悪いみたいに言うのよ 1051 00:39:39,690 --> 00:39:43,090 而且那个兔子先生 说得好像是我的错一样 1052 00:39:43,090 --> 00:39:44,780 とってもよくわかるわ 1053 00:39:43,090 --> 00:39:44,780 我太能理解了 1054 00:39:45,230 --> 00:39:47,720 ここって 何から何までへんてこりん 1055 00:39:45,230 --> 00:39:47,720 这里从头到尾都奇奇怪怪的 1056 00:39:51,860 --> 00:39:53,410 おなか減っちゃった 1057 00:39:51,860 --> 00:39:53,410 肚子饿了 1058 00:39:53,750 --> 00:39:56,180 あたしのおなか ぺんぺこりん 1059 00:39:53,750 --> 00:39:56,180 我的肚子 咕咕嘎嘎 1060 00:40:10,300 --> 00:40:13,360 壁は絶対赤にしなくちゃ 1061 00:40:10,300 --> 00:40:13,360 墙必须要刷成红色的 1062 00:40:22,070 --> 00:40:24,880 緑が一番 間違いなし 1063 00:40:22,070 --> 00:40:24,880 绿色最好 无需置疑 1064 00:40:30,470 --> 00:40:34,390 おかしい 終わらない仕事 永遠の謎 1065 00:40:30,470 --> 00:40:34,390 奇怪 做不完的工作 永远的谜团 1066 00:40:34,390 --> 00:40:37,710 塗っても塗っても キリがないのはどうしてだ 1067 00:40:34,390 --> 00:40:37,710 涂了又涂 为什么总是没完没了 1068 00:40:40,560 --> 00:40:42,470 赤の方が美しい 1069 00:40:40,560 --> 00:40:42,470 红色更好看 1070 00:40:42,470 --> 00:40:44,120 緑の方が美しい 1071 00:40:42,470 --> 00:40:44,120 绿色更好看 1072 00:40:45,170 --> 00:40:46,340 赤だ 1073 00:40:45,170 --> 00:40:46,340 红色 1074 00:40:46,340 --> 00:40:47,090 緑だ 1075 00:40:46,340 --> 00:40:47,090 绿色 1076 00:40:47,090 --> 00:40:48,690 どっちでもいいよ 1077 00:40:47,090 --> 00:40:48,690 都一样的 1078 00:40:48,690 --> 00:40:50,820 どっちもへんてこりんなんだから 1079 00:40:48,690 --> 00:40:50,820 哪个都奇奇怪怪的 1080 00:40:53,140 --> 00:40:54,470 そんな言い方… 1081 00:40:53,140 --> 00:40:54,470 别这么说… 1082 00:40:54,470 --> 00:40:55,560 お嬢さん 1083 00:40:54,470 --> 00:40:55,560 小姐 1084 00:40:57,300 --> 00:40:58,660 どっちが好き 1085 00:40:57,300 --> 00:40:58,660 你喜欢哪种 1086 00:40:58,660 --> 00:41:00,650 いまここでハッキリさせよう 1087 00:40:58,660 --> 00:41:00,650 必须立刻当场说清楚 1088 00:41:01,370 --> 00:41:02,820 えっ 私が 1089 00:41:01,370 --> 00:41:02,820 什么 你说我吗 1090 00:41:02,820 --> 00:41:04,500 赤に決まってるよね 1091 00:41:02,820 --> 00:41:04,500 肯定是红色对吧 1092 00:41:04,500 --> 00:41:06,110 緑に決まってるよね 1093 00:41:04,500 --> 00:41:06,110 肯定是绿色对吧 1094 00:41:06,400 --> 00:41:11,860 え…えーと 赤もステキだし 緑もきれいだし 1095 00:41:06,400 --> 00:41:11,860 那…那个 红色很漂亮 绿色也好看 1096 00:41:11,860 --> 00:41:13,620 あたし 青が好き 1097 00:41:11,860 --> 00:41:13,620 我喜欢蓝色 1098 00:41:13,620 --> 00:41:14,560 ええ 1099 00:41:13,620 --> 00:41:14,560 什么 1100 00:41:15,810 --> 00:41:19,620 あ…あの ふたりとも気になさらないでください 1101 00:41:15,810 --> 00:41:19,620 那…那个 两位不用在意 1102 00:41:20,000 --> 00:41:22,250 これは 好みの問題ですから 1103 00:41:20,000 --> 00:41:22,250 这只是个人喜好罢了 1104 00:41:22,250 --> 00:41:24,470 赤も緑も決して悪くないと… 1105 00:41:22,250 --> 00:41:24,470 红色绿色都没什么不好的… 1106 00:41:24,470 --> 00:41:25,370 気に入った 1107 00:41:24,470 --> 00:41:25,370 不错 1108 00:41:25,370 --> 00:41:26,420 青にしよう 1109 00:41:25,370 --> 00:41:26,420 那就蓝色吧 1110 00:41:26,420 --> 00:41:27,000 え… 1111 00:41:26,420 --> 00:41:27,000 什么… 1112 00:41:27,780 --> 00:41:29,890 決まったところで お茶の時間 1113 00:41:27,780 --> 00:41:29,890 既然决定了 那就该喝茶了 1114 00:41:30,250 --> 00:41:32,090 キミたちも一緒にどうだい 1115 00:41:30,250 --> 00:41:32,090 你们要一起来吗 1116 00:41:32,090 --> 00:41:33,290 やった 1117 00:41:32,090 --> 00:41:33,290 好耶 1118 00:41:33,800 --> 00:41:35,040 行こう りせ 1119 00:41:33,800 --> 00:41:35,040 走吧 理世 1120 00:41:35,040 --> 00:41:36,360 う…うん 1121 00:41:35,040 --> 00:41:36,360 好…好吧 1122 00:41:37,160 --> 00:41:40,090 私たちが お邪魔してもよろしいんでしょうか 1123 00:41:37,160 --> 00:41:40,090 我们不会打扰到各位吧 1124 00:41:40,090 --> 00:41:41,380 問題ない 1125 00:41:40,090 --> 00:41:41,380 没问题 1126 00:41:41,380 --> 00:41:43,870 多いほうが楽しいからね 1127 00:41:41,380 --> 00:41:43,870 人多才热闹嘛 1128 00:41:52,660 --> 00:41:55,510 すごい 大きなお屋敷 1129 00:41:52,660 --> 00:41:55,510 好厉害 好大的房子 1130 00:41:55,510 --> 00:41:57,230 うちと同じくらいね 1131 00:41:55,510 --> 00:41:57,230 和我家差不多吧 1132 00:41:57,230 --> 00:41:57,900 えっ 1133 00:41:57,230 --> 00:41:57,900 什么 1134 00:42:09,050 --> 00:42:10,550 さあ こちらだ 1135 00:42:09,050 --> 00:42:10,550 来 到这边 1136 00:42:10,880 --> 00:42:12,510 ステキ 1137 00:42:10,880 --> 00:42:12,510 好棒 1138 00:42:12,510 --> 00:42:16,720 きっとおいしいスコーンが出てくるのよ 楽しみ 1139 00:42:12,510 --> 00:42:16,720 一定会有美味的司康饼吧 好期待 1140 00:42:25,370 --> 00:42:28,890 ようこそ 間違いだらけのティーパーティーへ 1141 00:42:25,370 --> 00:42:28,890 欢迎来到全是问题的茶会 1142 00:42:29,370 --> 00:42:31,070 タマゴが出てきた 1143 00:42:29,370 --> 00:42:31,070 出现了一个蛋 1144 00:42:31,070 --> 00:42:32,500 今 タマゴって言った 1145 00:42:31,070 --> 00:42:32,500 你说什么 蛋? 1146 00:42:33,200 --> 00:42:35,610 この家の主人に向かって失礼な 1147 00:42:33,200 --> 00:42:35,610 你这样对主人说话很失礼的 1148 00:42:35,610 --> 00:42:39,080 アリス この方はハンプティダンプティさんよ 1149 00:42:35,610 --> 00:42:39,080 爱丽丝 这位是矮胖子先生哦 1150 00:42:39,080 --> 00:42:43,470 さっさと中へ入っておくれ お茶会が始められない 1151 00:42:39,080 --> 00:42:43,470 你们快进去吧 茶会就要开始了 1152 00:42:43,470 --> 00:42:45,790 お招きいただき ありがとうございます 1153 00:42:43,470 --> 00:42:45,790 感谢您今日的招待 1154 00:42:46,200 --> 00:42:49,040 うん あんたは多少マトモなようだね 1155 00:42:46,200 --> 00:42:49,040 嗯 你多少还正经一点 1156 00:42:49,040 --> 00:42:50,170 手伝ってもらおう 1157 00:42:49,040 --> 00:42:50,170 来帮忙吧 1158 00:42:50,380 --> 00:42:50,910 えっ 1159 00:42:50,380 --> 00:42:50,910 什么 1160 00:42:51,940 --> 00:42:53,630 人手が足りないんだ 1161 00:42:51,940 --> 00:42:53,630 人手不足啊 1162 00:42:53,850 --> 00:42:56,640 ここはマトモなやつがいないもんでね 1163 00:42:53,850 --> 00:42:56,640 这里一个正经人都没有 1164 00:42:57,010 --> 00:42:58,450 さあ 早く 1165 00:42:57,010 --> 00:42:58,450 来 快点 1166 00:42:58,450 --> 00:42:59,580 えっ えっ 1167 00:42:58,450 --> 00:42:59,580 什么 什么 1168 00:43:07,770 --> 00:43:10,150 テーブルが 滑り台みたい 1169 00:43:07,770 --> 00:43:10,150 桌子像滑梯一样 1170 00:43:13,920 --> 00:43:15,380 ほら これ配って 1171 00:43:13,920 --> 00:43:15,380 快点 把这个分了 1172 00:43:15,380 --> 00:43:15,990 えっ 1173 00:43:15,380 --> 00:43:15,990 什么 1174 00:43:20,840 --> 00:43:22,080 何 このイス 1175 00:43:20,840 --> 00:43:22,080 这椅子是怎么回事 1176 00:43:22,520 --> 00:43:24,120 おしりが傾いちゃう 1177 00:43:22,520 --> 00:43:24,120 屁股都是歪的 1178 00:43:24,770 --> 00:43:27,580 変なお茶会ね まったく 1179 00:43:24,770 --> 00:43:27,580 这茶会也太奇怪了 真是的 1180 00:43:29,820 --> 00:43:31,090 いい匂いだ 1181 00:43:29,820 --> 00:43:31,090 味道不错 1182 00:43:31,090 --> 00:43:33,590 匂いだけで おなかいっぱい 1183 00:43:31,090 --> 00:43:33,590 光闻味道肚子就饱了 1184 00:43:33,590 --> 00:43:36,240 うちの自慢のチェリータルトだ 1185 00:43:33,590 --> 00:43:36,240 这是我家引以为傲的樱桃挞 1186 00:43:36,240 --> 00:43:37,970 ただし 絶対食べないで 1187 00:43:36,240 --> 00:43:37,970 只是千万不要吃 1188 00:43:38,280 --> 00:43:40,070 ええ どうして 1189 00:43:38,280 --> 00:43:40,070 啊 为什么 1190 00:43:40,070 --> 00:43:41,930 どうして食べちゃダメなの 1191 00:43:40,070 --> 00:43:41,930 为什么不能吃呢 1192 00:43:41,930 --> 00:43:45,600 うるさい子だねえ ぶうぶう文句ばっかり 1193 00:43:41,930 --> 00:43:45,600 你这孩子真烦人 叽叽喳喳抱怨个不停 1194 00:43:46,750 --> 00:43:48,480 お茶のおかわりはいかが 1195 00:43:46,750 --> 00:43:48,480 要再来一杯茶吗 1196 00:43:48,850 --> 00:43:50,880 まだ1杯も飲んでないけど 1197 00:43:48,850 --> 00:43:50,880 还一杯都没喝呢 1198 00:43:51,320 --> 00:43:53,250 お茶といえば イギリスの紅茶 1199 00:43:51,320 --> 00:43:53,250 喝茶 一定要喝英国的红茶 1200 00:43:53,250 --> 00:43:55,370 すなわち 赤が一番 1201 00:43:53,250 --> 00:43:55,370 也就是说 红色是最好的 1202 00:43:55,370 --> 00:43:58,490 いや 東洋の神秘 緑茶の緑だ 1203 00:43:55,370 --> 00:43:58,490 不 东洋的神秘 绿茶的绿最好 1204 00:43:58,860 --> 00:44:00,200 紅茶おかわり 1205 00:43:58,860 --> 00:44:00,200 红茶再来一杯 1206 00:44:00,200 --> 00:44:01,670 緑茶おかわり 1207 00:44:00,200 --> 00:44:01,670 绿茶再来一杯 1208 00:44:02,170 --> 00:44:04,410 あたしはラズベリージュースがいい 1209 00:44:02,170 --> 00:44:04,410 我要蓝莓果汁 1210 00:44:04,410 --> 00:44:06,500 わがままな客ばっかり 1211 00:44:04,410 --> 00:44:06,500 全是任性的客人 1212 00:44:06,740 --> 00:44:09,590 早く入れてあげて みんな同時に 1213 00:44:06,740 --> 00:44:09,590 快给大家倒上 同时给所有人 1214 00:44:10,740 --> 00:44:12,460 順番じゃダメですか 1215 00:44:10,740 --> 00:44:12,460 一个一个来不行吗 1216 00:44:13,580 --> 00:44:14,900 できるもんなら 1217 00:44:13,580 --> 00:44:14,900 你要是做到的话 1218 00:44:15,420 --> 00:44:16,550 こっちから 1219 00:44:15,420 --> 00:44:16,550 先给我 1220 00:44:16,550 --> 00:44:17,510 こっちが先 1221 00:44:16,550 --> 00:44:17,510 先给我 1222 00:44:17,780 --> 00:44:18,560 こっち 1223 00:44:17,780 --> 00:44:18,560 我 1224 00:44:18,560 --> 00:44:19,340 こっちだ 1225 00:44:18,560 --> 00:44:19,340 我 1226 00:44:19,340 --> 00:44:19,680 えっ 1227 00:44:19,340 --> 00:44:19,680 什么 1228 00:44:19,680 --> 00:44:20,690 こっちだ 1229 00:44:19,680 --> 00:44:20,690 我 1230 00:44:20,690 --> 00:44:21,390 こっちだ 1231 00:44:20,690 --> 00:44:21,390 我 1232 00:44:21,390 --> 00:44:23,360 どっちから入れればいいの 1233 00:44:21,390 --> 00:44:23,360 我先给谁倒才好呢 1234 00:44:26,460 --> 00:44:28,710 ほらほら 静かにさせて 1235 00:44:26,460 --> 00:44:28,710 喂喂 快让它安静下来 1236 00:44:34,420 --> 00:44:37,700 あの…この子いつまで抱いてればいいんですか 1237 00:44:34,420 --> 00:44:37,700 那个…这孩子我要抱到什么时候啊 1238 00:44:37,970 --> 00:44:39,320 いいと言うまで 1239 00:44:37,970 --> 00:44:39,320 到我说不用为止 1240 00:44:39,320 --> 00:44:43,450 ホントひどいお茶会ね 思っていたよりずっと 1241 00:44:39,320 --> 00:44:43,450 这茶会真是糟糕 比我想的还要过分 1242 00:44:43,450 --> 00:44:44,460 最低 1243 00:44:43,450 --> 00:44:44,460 太差劲了 1244 00:44:44,460 --> 00:44:46,290 失礼よ アリス 1245 00:44:44,460 --> 00:44:46,290 这样没礼貌 爱丽丝 1246 00:44:46,530 --> 00:44:49,780 あんな主人のお手伝いなんか やめちゃえばいいのに 1247 00:44:46,530 --> 00:44:49,780 这种主人 有什么好帮忙的 1248 00:44:49,780 --> 00:44:51,840 私がなんとかするよ 1249 00:44:49,780 --> 00:44:51,840 我会想办法的 1250 00:44:51,840 --> 00:44:54,770 どうせこのままだと 全部下に落っこちて 1251 00:44:51,840 --> 00:44:54,770 反正这样下去 会全部掉下去 1252 00:44:54,770 --> 00:44:56,090 めちゃくちゃになっちゃう 1253 00:44:54,770 --> 00:44:56,090 最终变成一团糟的 1254 00:44:56,090 --> 00:44:58,180 あんた 静かにしな 1255 00:44:56,090 --> 00:44:58,180 你这家伙 安静点 1256 00:44:58,180 --> 00:44:59,760 うるさいのはどっちよ 1257 00:44:58,180 --> 00:44:59,760 到底是谁吵啊 1258 00:45:06,030 --> 00:45:08,250 起きたら大変なことに 1259 00:45:06,030 --> 00:45:08,250 它醒了就不得了了 1260 00:45:10,700 --> 00:45:12,060 何が起きるの 1261 00:45:10,700 --> 00:45:12,060 要发生什么了 1262 00:45:15,700 --> 00:45:16,780 何が起きるの 1263 00:45:15,700 --> 00:45:16,780 要发生什么了 1264 00:45:16,780 --> 00:45:18,860 こっちが聞いてるのに 1265 00:45:16,780 --> 00:45:18,860 我才想问呢 1266 00:45:29,120 --> 00:45:30,870 もう 我慢できない 1267 00:45:29,120 --> 00:45:30,870 真是的 我受不了了 1268 00:45:44,120 --> 00:45:45,220 うそでしょ 1269 00:45:44,120 --> 00:45:45,220 不会吧 1270 00:45:45,870 --> 00:45:47,150 なんなの これ 1271 00:45:45,870 --> 00:45:47,150 这是怎么回事啊 1272 00:45:47,150 --> 00:45:49,810 だから 食べるなと言っただろう 1273 00:45:47,150 --> 00:45:49,810 我不是说了不要吃吗 1274 00:45:50,820 --> 00:45:51,690 逃げろ 1275 00:45:50,820 --> 00:45:51,690 快逃啊 1276 00:45:55,570 --> 00:45:57,540 この食いしん坊め 1277 00:45:55,570 --> 00:45:57,540 你这个贪吃鬼 1278 00:45:58,500 --> 00:46:02,160 もう ホントに最ッ低でサイアク 1279 00:45:58,500 --> 00:46:02,160 真是的 真是太差劲了 1280 00:46:25,860 --> 00:46:28,680 苦しい…苦しい… 1281 00:46:25,860 --> 00:46:28,680 好难受…好难受… 1282 00:46:29,390 --> 00:46:32,590 助けて…助けて… 1283 00:46:29,390 --> 00:46:32,590 救命…救命… 1284 00:46:42,050 --> 00:46:43,590 泣かないで アリス 1285 00:46:42,050 --> 00:46:43,590 别哭了 爱丽丝 1286 00:46:46,760 --> 00:46:50,710 ああもう 大きくなったり 小さくなったり 1287 00:46:46,760 --> 00:46:50,710 真是的 一会变大 一会变小 1288 00:46:50,710 --> 00:46:52,750 わけがわからない 1289 00:46:50,710 --> 00:46:52,750 真是莫名其妙啊 1290 00:46:54,250 --> 00:46:56,080 そう それよ 1291 00:46:54,250 --> 00:46:56,080 对了 用那个 1292 00:46:56,080 --> 00:46:58,140 大きくなったり 小さくなったり 1293 00:46:56,080 --> 00:46:58,140 一会变大 一会变小 1294 00:47:14,640 --> 00:47:17,480 苦しい…助けて… 1295 00:47:14,640 --> 00:47:17,480 好难受…救命… 1296 00:47:17,480 --> 00:47:18,570 アリス 1297 00:47:17,480 --> 00:47:18,570 爱丽丝 1298 00:47:19,940 --> 00:47:22,940 助けて りせ 1299 00:47:19,940 --> 00:47:22,940 救命 理世 1300 00:47:23,240 --> 00:47:25,030 アリス これを飲んで 1301 00:47:23,240 --> 00:47:25,030 爱丽丝 快喝这个 1302 00:47:25,270 --> 00:47:27,740 ねえ 聞こえる アリスっだら 1303 00:47:25,270 --> 00:47:27,740 喂 你听到了吗 爱丽丝 1304 00:47:27,740 --> 00:47:28,740 待ってて 1305 00:47:27,740 --> 00:47:28,740 你等一下 1306 00:47:27,740 --> 00:47:27,860 请喝了我! 1307 00:47:27,860 --> 00:47:27,940 请喝了我! 1308 00:47:27,940 --> 00:47:28,070 请喝了我! 1309 00:47:28,070 --> 00:47:28,200 请喝了我! 1310 00:47:28,200 --> 00:47:28,740 请喝了我! 1311 00:47:29,880 --> 00:47:30,490 ほら 1312 00:47:29,880 --> 00:47:30,490 来 1313 00:47:30,890 --> 00:47:31,740 あーん 1314 00:47:30,890 --> 00:47:31,740 张嘴 1315 00:47:33,000 --> 00:47:36,000 苦しい…助けて… 1316 00:47:33,000 --> 00:47:36,000 好难受…救命… 1317 00:47:34,080 --> 00:47:36,000 風船に全部かけちゃったんだっけ 1318 00:47:34,080 --> 00:47:36,000 刚才全都泼到气球上了 1319 00:47:38,000 --> 00:47:39,740 助けて… 1320 00:47:38,000 --> 00:47:39,740 救命… 1321 00:48:09,070 --> 00:48:11,830 第七章 漫步水中 1322 00:48:21,760 --> 00:48:22,620 アリス 1323 00:48:21,760 --> 00:48:22,620 爱丽丝 1324 00:48:25,960 --> 00:48:27,490 もう こりごり 1325 00:48:25,960 --> 00:48:27,490 真是受够了 1326 00:48:27,490 --> 00:48:30,420 ここで何か食べるのはやめる 1327 00:48:27,490 --> 00:48:30,420 我再也不会乱吃这里的东西了 1328 00:48:30,420 --> 00:48:31,640 そうだね 1329 00:48:30,420 --> 00:48:31,640 说得对 1330 00:48:34,060 --> 00:48:36,350 アリスの涙で 川ができたのね 1331 00:48:34,060 --> 00:48:36,350 你的眼泪汇成了一条河 1332 00:48:37,240 --> 00:48:39,270 どこに連れていかれるんだろ 1333 00:48:37,240 --> 00:48:39,270 我们会漂到哪里去呢 1334 00:48:39,940 --> 00:48:42,910 急がなきゃいけないってのに もうなんてこった 1335 00:48:39,940 --> 00:48:42,910 我还要搞快点的 怎么会这样 1336 00:48:51,370 --> 00:48:53,330 まったくもって いまいましい 1337 00:48:51,370 --> 00:48:53,330 真是的 真烦人 1338 00:48:55,330 --> 00:48:57,540 行け 行け 1339 00:48:55,330 --> 00:48:57,540 冲啊 冲啊 1340 00:49:03,010 --> 00:49:04,740 イエーイ 1341 00:49:03,010 --> 00:49:04,740 耶 1342 00:49:09,060 --> 00:49:10,410 いたたた 1343 00:49:09,060 --> 00:49:10,410 痛痛痛 1344 00:49:10,410 --> 00:49:12,120 アリス 大丈夫 1345 00:49:10,410 --> 00:49:12,120 爱丽丝 你没事吧 1346 00:49:12,120 --> 00:49:13,660 うん 平気 1347 00:49:12,120 --> 00:49:13,660 嗯 我没事 1348 00:49:14,170 --> 00:49:16,320 でも ここどこ 1349 00:49:14,170 --> 00:49:16,320 不过 这是哪里 1350 00:49:36,200 --> 00:49:41,210 上锁的马戏团,或是被锁住的你。 1351 00:49:39,210 --> 00:49:40,830 さあ いらっしゃい 1352 00:49:39,210 --> 00:49:40,830 你们来了 欢迎光临 1353 00:49:40,830 --> 00:49:43,720 世にも奇妙なダムとディーのサーカス小屋は 1354 00:49:40,830 --> 00:49:43,720 奇妙非凡的德尔姆和德尔迪的马戏小屋 1355 00:49:43,720 --> 00:49:46,140 こちらでござい 1356 00:49:43,720 --> 00:49:46,140 就是这里 1357 00:49:46,140 --> 00:49:47,710 ダムとディー? 1358 00:49:46,140 --> 00:49:47,710 德尔姆和德尔迪? 1359 00:49:47,710 --> 00:49:49,890 いかにも ぼくはトゥイードルディー 1360 00:49:47,710 --> 00:49:49,890 没错 我就是特威德尔迪 1361 00:49:49,890 --> 00:49:52,220 いかにも ボクはトゥイードルダム 1362 00:49:49,890 --> 00:49:52,220 没错 我就是特威德尔姆 1363 00:49:52,220 --> 00:49:54,730 こんにちは ディーさん ダムさん 1364 00:49:52,220 --> 00:49:54,730 你们好 迪先生 姆先生 1365 00:49:54,730 --> 00:49:56,580 ご機嫌いかがですか 1366 00:49:54,730 --> 00:49:56,580 你们好吗 1367 00:49:56,580 --> 00:49:57,950 とってもいいよ 1368 00:49:56,580 --> 00:49:57,950 非常好哦 1369 00:49:57,950 --> 00:50:00,310 新しいサーカス小屋を建てたからね 1370 00:49:57,950 --> 00:50:00,310 因为建了新的马戏小屋 1371 00:50:00,310 --> 00:50:01,640 いいわけないだろ 1372 00:50:00,310 --> 00:50:01,640 怎么可能好 1373 00:50:01,640 --> 00:50:04,080 サーカス小屋が潰れかけてるのに 1374 00:50:01,640 --> 00:50:04,080 马戏小屋都快倒闭了 1375 00:50:04,080 --> 00:50:05,230 潰れそう? 1376 00:50:04,080 --> 00:50:05,230 快倒闭了? 1377 00:50:05,230 --> 00:50:07,150 そんなことあるわけない 1378 00:50:05,230 --> 00:50:07,150 那种事怎么可能 1379 00:50:07,420 --> 00:50:09,490 あるわけないって思いたい 1380 00:50:07,420 --> 00:50:09,490 真希望不会发生 1381 00:50:09,830 --> 00:50:11,390 よかったら見てって 1382 00:50:09,830 --> 00:50:11,390 要不要进来看看 1383 00:50:11,390 --> 00:50:14,750 いえ あの 私りんごを捜していて… 1384 00:50:11,390 --> 00:50:14,750 不用了 那个 我在找苹果… 1385 00:50:15,350 --> 00:50:16,800 すごーい 1386 00:50:15,350 --> 00:50:16,800 好厉害 1387 00:50:16,800 --> 00:50:18,730 あっ いやいや それほどでも 1388 00:50:16,800 --> 00:50:18,730 哎呀 哪里哪里 过奖了 1389 00:50:18,730 --> 00:50:20,290 めちゃくちゃ練習した 1390 00:50:18,730 --> 00:50:20,290 我们练了很久的 1391 00:50:20,290 --> 00:50:21,960 お上手ですね 1392 00:50:20,290 --> 00:50:21,960 真熟练啊 1393 00:50:21,960 --> 00:50:23,530 ムリして褒めてる 1394 00:50:21,960 --> 00:50:23,530 你在硬夸吧 1395 00:50:23,530 --> 00:50:25,450 そんなことないです 1396 00:50:23,530 --> 00:50:25,450 没那回事 1397 00:50:25,450 --> 00:50:27,330 立派なサーカス小屋だろ 1398 00:50:25,450 --> 00:50:27,330 这马戏小屋很不错吧 1399 00:50:27,330 --> 00:50:29,290 客はひとりも来ないけど 1400 00:50:27,330 --> 00:50:29,290 虽然一个客人都没有 1401 00:50:29,290 --> 00:50:30,380 かわいそう 1402 00:50:29,290 --> 00:50:30,380 真可怜 1403 00:50:30,770 --> 00:50:33,760 アリス かわいそうとか言っちゃダメ 1404 00:50:30,770 --> 00:50:33,760 爱丽丝 不能说可怜的 1405 00:50:33,760 --> 00:50:34,890 どうして 1406 00:50:33,760 --> 00:50:34,890 为什么 1407 00:50:34,890 --> 00:50:37,330 いいよいいよ ズバッと言ってくれ 1408 00:50:34,890 --> 00:50:37,330 没事没事 但说无妨 1409 00:50:37,330 --> 00:50:39,060 キミたちも やりたい 1410 00:50:37,330 --> 00:50:39,060 你们也想试试吗 1411 00:50:39,060 --> 00:50:40,940 うん 面白そう 1412 00:50:39,060 --> 00:50:40,940 嗯 感觉很有趣 1413 00:50:40,940 --> 00:50:43,010 それならオーディションだ 1414 00:50:40,940 --> 00:50:43,010 那就来试镜吧 1415 00:50:43,010 --> 00:50:43,610 へっ 1416 00:50:43,010 --> 00:50:43,610 什么 1417 00:50:47,360 --> 00:50:49,850 えっ ムリムリ できっこない 1418 00:50:47,360 --> 00:50:49,850 不是 不行不行 我做不到 1419 00:50:50,400 --> 00:50:52,150 やってみなきゃわかんない 1420 00:50:50,400 --> 00:50:52,150 不试试看怎么知道 1421 00:50:52,480 --> 00:50:53,890 夢は でっかく 1422 00:50:52,480 --> 00:50:53,890 梦想要远大 1423 00:50:53,890 --> 00:50:55,470 それは錯覚 1424 00:50:53,890 --> 00:50:55,470 那只是错觉 1425 00:50:55,470 --> 00:50:56,790 理想は高く 1426 00:50:55,470 --> 00:50:56,790 理想很丰满 1427 00:50:56,790 --> 00:50:58,850 現実は残酷 1428 00:50:56,790 --> 00:50:58,850 现实很骨感 1429 00:51:01,420 --> 00:51:03,530 りせも楽しもうよ 1430 00:51:01,420 --> 00:51:03,530 理世也一起来嘛 1431 00:51:04,240 --> 00:51:06,630 ラップなんて したことないし 1432 00:51:04,240 --> 00:51:06,630 我又没唱过说唱 1433 00:51:06,630 --> 00:51:09,720 そりゃ単なる思考停止 1434 00:51:06,630 --> 00:51:09,720 那不过是在逃避 1435 00:51:10,090 --> 00:51:13,100 恥ずかしいから ありがた迷惑 1436 00:51:10,090 --> 00:51:13,100 太羞耻了 谢谢好意 1437 00:51:13,100 --> 00:51:15,740 それでも 意外とリズミカル 1438 00:51:13,100 --> 00:51:15,740 尽管如此 却还挺有节奏 1439 00:51:16,090 --> 00:51:18,580 きっとキミは 空気読んで断れない性格 1440 00:51:16,090 --> 00:51:18,580 你肯定是不好意思拒绝别人的性格 1441 00:51:18,580 --> 00:51:21,600 周りに流されてる ホントはありがた迷惑 1442 00:51:18,580 --> 00:51:21,600 随波逐流 其实心里抵触 1443 00:51:21,600 --> 00:51:23,000 そんなの りせ 1444 00:51:21,600 --> 00:51:23,000 是这样吗 理世 1445 00:51:23,000 --> 00:51:24,850 そ…そんなことないです 1446 00:51:23,000 --> 00:51:24,850 才…才不是那样 1447 00:51:24,850 --> 00:51:27,970 なんでも前向きに頑張るのが わ…私のスタイル 1448 00:51:24,850 --> 00:51:27,970 不管做什么都积极努力 才…才是我的风格 1449 00:51:27,970 --> 00:51:29,200 ナイス スマイル 1450 00:51:27,970 --> 00:51:29,200 很棒很棒笑容不错 1451 00:51:29,200 --> 00:51:30,520 プリーズ 自己PR 1452 00:51:29,200 --> 00:51:30,520 请来一段自我展示 1453 00:51:30,520 --> 00:51:33,740 就活だって 全然うまくいかないけど 1454 00:51:30,520 --> 00:51:33,740 虽然求职很不顺利 1455 00:51:33,740 --> 00:51:36,410 一生懸命やってます 1456 00:51:33,740 --> 00:51:36,410 但我也在拼命努力 1457 00:51:36,410 --> 00:51:38,630 一生懸命って それホント 1458 00:51:36,410 --> 00:51:38,630 拼命努力是真的吗 1459 00:51:38,630 --> 00:51:40,740 それが りせのいいところ 1460 00:51:38,630 --> 00:51:40,740 那就是你的优点吗 1461 00:51:40,740 --> 00:51:42,910 たまには 面接でうそもつきます 1462 00:51:40,740 --> 00:51:42,910 虽然面试也会说谎 1463 00:51:42,910 --> 00:51:45,980 充実した毎日 過ごしてますって顔して 1464 00:51:42,910 --> 00:51:45,980 装作生活过得充实 1465 00:51:45,980 --> 00:51:49,760 自分も知らない自分の長所 アピールしてます 1466 00:51:45,980 --> 00:51:49,760 推销长处自己不知 1467 00:51:49,760 --> 00:51:52,460 何がホントか 自分でもわかんない 1468 00:51:49,760 --> 00:51:52,460 自己都分不清真假 1469 00:51:52,460 --> 00:51:54,860 なんでそんなに仕事がしたいの 1470 00:51:52,460 --> 00:51:54,860 为什么那么想工作 1471 00:51:55,980 --> 00:51:57,690 そりゃ あります 時々 1472 00:51:55,980 --> 00:51:57,690 你说这个有时我也 1473 00:51:57,690 --> 00:52:00,640 なんで働かないといけないのって思うとき 1474 00:51:57,690 --> 00:52:00,640 也会想为何要工作 1475 00:52:00,640 --> 00:52:02,100 もっと言っちゃえ 1476 00:52:00,640 --> 00:52:02,100 说得更直白一些吧 1477 00:52:02,820 --> 00:52:04,900 ホントはダラダラしたいし 1478 00:52:02,820 --> 00:52:04,900 我只是想躺平度日 1479 00:52:04,900 --> 00:52:07,270 朝は10時まで寝てたいし 1480 00:52:04,900 --> 00:52:07,270 早上睡到十点再起 1481 00:52:07,270 --> 00:52:09,360 でも みんな自分をだましだまし 1482 00:52:07,270 --> 00:52:09,360 大家都在欺骗自己 1483 00:52:09,360 --> 00:52:11,860 思い込んでるの「真面目が正しい」 1484 00:52:09,360 --> 00:52:11,860 觉得应该「认真努力」 1485 00:52:11,860 --> 00:52:13,530 だって 合格したいから 1486 00:52:11,860 --> 00:52:13,530 因为我想合格录用 1487 00:52:13,530 --> 00:52:16,010 あなたが必要って言われたいから 1488 00:52:13,530 --> 00:52:16,010 因为我想被人需要 1489 00:52:14,990 --> 00:52:16,150 聘用 1490 00:52:16,010 --> 00:52:18,350 姿勢を正して とにかく笑顔で 1491 00:52:16,010 --> 00:52:18,350 挺直腰板保持微笑 1492 00:52:18,350 --> 00:52:20,740 言われたことには ハイと応えて 1493 00:52:18,350 --> 00:52:20,740 别人说话通通答应 1494 00:52:20,740 --> 00:52:22,780 前向きアピール 全力アピール 1495 00:52:20,740 --> 00:52:22,780 积极向上拼命表现 1496 00:52:22,780 --> 00:52:24,980 だって 他にやり方知らないし 1497 00:52:22,780 --> 00:52:24,980 因为不知其他办法 1498 00:52:24,980 --> 00:52:27,250 毎日 失敗しないように必死 1499 00:52:24,980 --> 00:52:27,250 每天拼命不出差错 1500 00:52:27,250 --> 00:52:29,940 そう 必死なだけなんですっ 1501 00:52:27,250 --> 00:52:29,940 没错只是拼命而已 1502 00:52:30,870 --> 00:52:32,590 合格 合格 1503 00:52:30,870 --> 00:52:32,590 合格 合格 1504 00:52:32,590 --> 00:52:34,340 採用 採用 1505 00:52:32,590 --> 00:52:34,340 聘用 聘用 1506 00:52:35,300 --> 00:52:35,940 なんで 1507 00:52:35,300 --> 00:52:35,940 为什么 1508 00:52:35,940 --> 00:52:38,590 りせ とっても上手だったよ 1509 00:52:35,940 --> 00:52:38,590 理世 你唱得很棒哦 1510 00:52:38,980 --> 00:52:42,720 初めて採用されたけど あんまりうれしくない 1511 00:52:38,980 --> 00:52:42,720 虽然是第一次被录用 但不怎么开心 1512 00:52:42,720 --> 00:52:43,940 どうして 1513 00:52:42,720 --> 00:52:43,940 为什么 1514 00:52:44,340 --> 00:52:46,650 そもそも サーカスのオーディションなのに 1515 00:52:44,340 --> 00:52:46,650 话说明明这是马戏团的试镜 1516 00:52:46,650 --> 00:52:48,390 ラップとか関係あるの 1517 00:52:46,650 --> 00:52:48,390 和说唱有什么关系 1518 00:52:48,850 --> 00:52:49,900 わかんない 1519 00:52:48,850 --> 00:52:49,900 不明白 1520 00:52:50,290 --> 00:52:52,450 キミ 才能あるよ 絶対 1521 00:52:50,290 --> 00:52:52,450 你肯定有才能 1522 00:52:52,450 --> 00:52:54,430 ぜひ 明日からサーカスに 1523 00:52:52,450 --> 00:52:54,430 明天开始 请务必来马戏团 1524 00:52:54,430 --> 00:52:56,150 いいえ 結構です 1525 00:52:54,430 --> 00:52:56,150 不用了 谢谢 1526 00:52:56,540 --> 00:52:57,960 ニュースターの誕生だ 1527 00:52:56,540 --> 00:52:57,960 新星诞生了 1528 00:52:57,960 --> 00:52:59,980 早速 宣伝しに行こう 1529 00:52:57,960 --> 00:52:59,980 得赶紧去宣传 1530 00:53:02,880 --> 00:53:04,660 こらっ 待てえ 1531 00:53:02,880 --> 00:53:04,660 喂 站住 1532 00:53:04,660 --> 00:53:06,650 泥棒 1533 00:53:04,660 --> 00:53:06,650 小偷 1534 00:53:07,090 --> 00:53:08,660 行っちゃった 1535 00:53:07,090 --> 00:53:08,660 跑掉了 1536 00:53:20,090 --> 00:53:22,730 なんにもないところね ここは 1537 00:53:20,090 --> 00:53:22,730 这里什么都没有 1538 00:53:25,110 --> 00:53:26,580 中は空っぽ 1539 00:53:25,110 --> 00:53:26,580 里面是空的 1540 00:53:27,040 --> 00:53:29,000 りんごも ここにはないみたい 1541 00:53:27,040 --> 00:53:29,000 苹果好像也不在这里 1542 00:53:31,290 --> 00:53:33,400 りんごを捜しているのかい 1543 00:53:31,290 --> 00:53:33,400 你们在找苹果吗 1544 00:53:39,650 --> 00:53:41,000 あなたは だあれ 1545 00:53:39,650 --> 00:53:41,000 你是谁 1546 00:53:41,240 --> 00:53:43,030 チェシャ猫さんですね 1547 00:53:41,240 --> 00:53:43,030 你是柴郡猫吧 1548 00:53:43,030 --> 00:53:46,410 気をつけないと 見つけたら食べてしまう 1549 00:53:43,030 --> 00:53:46,410 不加以当心的话 找到就会被它吃掉的 1550 00:53:46,660 --> 00:53:48,900 私のりんごをご存じなんですか 1551 00:53:46,660 --> 00:53:48,900 你知道我的苹果吗 1552 00:53:49,440 --> 00:53:52,130 知っているといえば 知っているし 1553 00:53:49,440 --> 00:53:52,130 说知道也知道 1554 00:53:52,130 --> 00:53:54,920 知らないといえば 知らないといえる 1555 00:53:52,130 --> 00:53:54,920 说不知道也不知道 1556 00:53:54,920 --> 00:53:56,950 わあ すごい 1557 00:53:54,920 --> 00:53:56,950 哇 好厉害 1558 00:53:58,550 --> 00:54:00,160 ねえ チェシャ猫さん 1559 00:53:58,550 --> 00:54:00,160 喂 柴郡猫先生 1560 00:54:00,540 --> 00:54:02,850 この島から出る方法 知ってる 1561 00:54:00,540 --> 00:54:02,850 你知道怎么离开这座岛吗 1562 00:54:03,150 --> 00:54:05,810 来たときのように帰ればいい 1563 00:54:03,150 --> 00:54:05,810 怎么来就怎么回去好了 1564 00:54:05,810 --> 00:54:07,890 お鍋を盗られてしまって 1565 00:54:05,810 --> 00:54:07,890 锅被人偷走了 1566 00:54:07,890 --> 00:54:10,290 羽を使って飛ぶといい 1567 00:54:07,890 --> 00:54:10,290 用翅膀飞过去就好了 1568 00:54:10,620 --> 00:54:13,230 でも あたしたちには羽がないの 1569 00:54:10,620 --> 00:54:13,230 但是我们没有翅膀啊 1570 00:54:14,070 --> 00:54:17,230 では 足で歩いて渡りたまえ 1571 00:54:14,070 --> 00:54:17,230 那就用脚走过去吧 1572 00:54:17,230 --> 00:54:19,410 途中で溺れてしまいます 1573 00:54:17,230 --> 00:54:19,410 半路会溺水的 1574 00:54:19,410 --> 00:54:21,010 泳げばいい 1575 00:54:19,410 --> 00:54:21,010 游过去就好了 1576 00:54:21,320 --> 00:54:23,280 なるほど 簡単ね 1577 00:54:21,320 --> 00:54:23,280 原来如此 真简单 1578 00:54:23,280 --> 00:54:26,800 どうやって行くかは 大した問題ではない 1579 00:54:23,280 --> 00:54:26,800 怎么去并不是什么大问题 1580 00:54:27,090 --> 00:54:28,760 どこへ行きたいか 1581 00:54:27,090 --> 00:54:28,760 关键是想去哪里 1582 00:54:28,760 --> 00:54:31,210 それさえあれば たどりつける 1583 00:54:28,760 --> 00:54:31,210 只要知道这一点 就一定能到达 1584 00:54:32,190 --> 00:54:33,290 じゃあ 例えば 1585 00:54:32,190 --> 00:54:33,290 那么比如说 1586 00:54:33,290 --> 00:54:36,410 お風呂みたいに 湖の栓を抜いたら 1587 00:54:33,290 --> 00:54:36,410 像浴缸那样 把湖的塞子拔掉的话 1588 00:54:36,410 --> 00:54:38,330 水がなくなって歩けるかも 1589 00:54:36,410 --> 00:54:38,330 水流干也许就能走过去了 1590 00:54:38,330 --> 00:54:39,550 ダメよ 危ない 1591 00:54:38,330 --> 00:54:39,550 不行的 危险 1592 00:54:39,550 --> 00:54:41,210 やってみなきゃわかんない 1593 00:54:39,550 --> 00:54:41,210 不试试看怎么知道 1594 00:54:41,210 --> 00:54:43,110 また服が濡れちゃうよ 1595 00:54:41,210 --> 00:54:43,110 衣服又会湿掉的 1596 00:54:43,110 --> 00:54:44,580 平気よ そのくらい 1597 00:54:43,110 --> 00:54:44,580 湿一点没关系的 1598 00:54:44,580 --> 00:54:46,300 溺れたらどうするの 1599 00:54:44,580 --> 00:54:46,300 溺水了怎么办 1600 00:54:46,560 --> 00:54:48,270 大丈夫よ きっと 1601 00:54:46,560 --> 00:54:48,270 肯定没事的 1602 00:54:48,600 --> 00:54:51,350 だってここは ワンダーランドなんだもの 1603 00:54:48,600 --> 00:54:51,350 因为这里可是仙境啊 1604 00:54:52,800 --> 00:54:54,410 楽しんだほうの勝ち 1605 00:54:52,800 --> 00:54:54,410 开心才是赢家 1606 00:55:00,520 --> 00:55:02,190 りせもおいでよ 1607 00:55:00,520 --> 00:55:02,190 理世也过来呀 1608 00:55:02,190 --> 00:55:03,360 気持ちいい 1609 00:55:02,190 --> 00:55:03,360 好舒服 1610 00:55:05,390 --> 00:55:06,790 ここはワンダーランド 1611 00:55:05,390 --> 00:55:06,790 这里是仙境 1612 00:55:06,790 --> 00:55:07,970 私は泳げる 1613 00:55:06,790 --> 00:55:07,970 我会游泳 1614 00:55:07,970 --> 00:55:09,710 水底でもきっと泳げる 1615 00:55:07,970 --> 00:55:09,710 在水底也一定能游泳 1616 00:55:09,710 --> 00:55:11,290 魚のように泳げる 1617 00:55:09,710 --> 00:55:11,290 像鱼一样游泳 1618 00:55:27,000 --> 00:55:28,640 私は…泳げる… 1619 00:55:27,000 --> 00:55:28,640 我会…游泳… 1620 00:55:28,640 --> 00:55:30,410 私は…泳げる… 1621 00:55:28,640 --> 00:55:30,410 我会…游泳… 1622 00:55:30,410 --> 00:55:32,090 りせ 大丈夫 1623 00:55:30,410 --> 00:55:32,090 理世 你没事吧 1624 00:57:05,190 --> 00:57:05,810 あれ 1625 00:57:05,190 --> 00:57:05,810 咦 1626 00:57:09,820 --> 00:57:11,830 りせ 大丈夫 1627 00:57:09,820 --> 00:57:11,830 理世 你没事吧 1628 00:57:11,830 --> 00:57:12,570 うん 1629 00:57:11,830 --> 00:57:12,570 嗯 1630 00:57:28,610 --> 00:57:30,450 無事でよかったあ 1631 00:57:28,610 --> 00:57:30,450 幸好没事 1632 00:57:30,730 --> 00:57:31,900 頑張ったね 1633 00:57:30,730 --> 00:57:31,900 你做到了 1634 00:57:33,390 --> 00:57:34,690 こうするの 1635 00:57:33,390 --> 00:57:34,690 要这样子 1636 00:57:37,090 --> 00:57:38,180 わかった 1637 00:57:37,090 --> 00:57:38,180 明白了 1638 00:57:49,600 --> 00:57:51,670 これ…私の 1639 00:57:49,600 --> 00:57:51,670 这个…是我的 1640 00:57:52,020 --> 00:57:53,690 よかったあ 1641 00:57:52,020 --> 00:57:53,690 太好了 1642 00:57:54,090 --> 00:57:56,180 大丈夫だった りせ 1643 00:57:54,090 --> 00:57:56,180 没事了吗 理世 1644 00:58:02,920 --> 00:58:05,920 第八章 在黑夜中 1645 00:58:14,840 --> 00:58:17,240 この辺りだけ夜なんだね 1646 00:58:14,840 --> 00:58:17,240 只有这一带是夜晚 1647 00:58:17,240 --> 00:58:20,020 きっとみんな ぐっすり眠ってる 1648 00:58:17,240 --> 00:58:20,020 大家一定都在熟睡 1649 00:58:20,420 --> 00:58:21,850 暗いの怖くない 1650 00:58:20,420 --> 00:58:21,850 你不怕黑吗 1651 00:58:22,260 --> 00:58:24,560 夜は夢を見られるから好き 1652 00:58:22,260 --> 00:58:24,560 我喜欢夜晚 因为能做美梦 1653 00:58:25,030 --> 00:58:28,590 それに お布団の中は気持ちよくて大好き 1654 00:58:25,030 --> 00:58:28,590 而且我非常喜欢被窝里的感觉 1655 00:58:36,700 --> 00:58:37,960 行き止まり 1656 00:58:36,700 --> 00:58:37,960 没有路了 1657 00:58:41,830 --> 00:58:44,170 星がとってもきれい 1658 00:58:41,830 --> 00:58:44,170 星星好美啊 1659 00:58:55,540 --> 00:58:57,140 気持ちいい 1660 00:58:55,540 --> 00:58:57,140 好舒服 1661 00:58:57,920 --> 00:58:59,960 草の匂い 大好き 1662 00:58:57,920 --> 00:58:59,960 最喜欢草的味道了 1663 00:59:12,000 --> 00:59:13,990 ホントだ 気持ちいい 1664 00:59:12,000 --> 00:59:13,990 的确 好舒服 1665 00:59:15,980 --> 00:59:18,810 ねえ りせはどうしてここに来たの 1666 00:59:15,980 --> 00:59:18,810 对了 理世你为什么会来这里呢 1667 00:59:19,300 --> 00:59:21,080 おばあちゃんに誘われたの 1668 00:59:19,300 --> 00:59:21,080 是奶奶邀请我来的 1669 00:59:35,350 --> 00:59:37,200 ステキなおばあちゃんだった 1670 00:59:35,350 --> 00:59:37,200 奶奶她真的特别好 1671 00:59:39,310 --> 00:59:41,570 もう 会えないんだ 1672 00:59:39,310 --> 00:59:41,570 可是 再也见不到她了 1673 00:59:45,920 --> 00:59:46,770 どうして 1674 00:59:45,920 --> 00:59:46,770 为什么 1675 00:59:48,710 --> 00:59:50,120 死んじゃったの 1676 00:59:48,710 --> 00:59:50,120 去世了吗 1677 01:00:15,560 --> 01:00:16,810 優しいね 1678 01:00:15,560 --> 01:00:16,810 你好温柔 1679 01:00:30,350 --> 01:00:33,440 そんなに大事なの りんご 1680 01:00:30,350 --> 01:00:33,440 那个苹果 那么重要吗 1681 01:00:33,800 --> 01:00:35,960 ああ えっと… 1682 01:00:33,800 --> 01:00:35,960 啊 怎么说呢… 1683 01:00:35,960 --> 01:00:39,310 これはりんごだけど りんごじゃないっていうか… 1684 01:00:35,960 --> 01:00:39,310 这个是苹果 但也不算是苹果… 1685 01:00:40,630 --> 01:00:42,950 あたしは りんごよりぶどうが好き 1686 01:00:40,630 --> 01:00:42,950 比起苹果 我更喜欢葡萄 1687 01:00:43,640 --> 01:00:47,250 ねえ りせのいちばん大事なものってなあに 1688 01:00:43,640 --> 01:00:47,250 对了 对你而言什么是最重要的呢 1689 01:00:47,820 --> 01:00:49,420 あたしは猫のダイナ 1690 01:00:47,820 --> 01:00:49,420 我的话是猫咪黛娜 1691 01:00:47,820 --> 01:00:49,420 译注:「黛娜」是《爱丽丝梦游仙境》中主人公爱丽丝的宠物猫,而且更是她的密友。 1692 01:00:49,710 --> 01:00:51,900 おとなしくって いい子なのよ 1693 01:00:49,710 --> 01:00:51,900 它很乖 是个好孩子哦 1694 01:00:53,440 --> 01:00:55,220 私の大事なもの… 1695 01:00:53,440 --> 01:00:55,220 对我而言最重要的… 1696 01:00:56,800 --> 01:00:59,290 大事なもの…は… 1697 01:00:56,800 --> 01:00:59,290 最重要的…是… 1698 01:01:11,750 --> 01:01:15,540 私が大切にしていることは 協調性です 1699 01:01:11,750 --> 01:01:15,540 对我而言 最重要的是协调性 1700 01:01:16,360 --> 01:01:17,010 えっ 1701 01:01:16,360 --> 01:01:17,010 什么 1702 01:01:26,640 --> 01:01:28,670 りせの声 聞こえない 1703 01:01:26,640 --> 01:01:28,670 理世 我听不见你的声音 1704 01:01:46,600 --> 01:01:47,460 りせ? 1705 01:01:46,600 --> 01:01:47,460 理世? 1706 01:01:48,650 --> 01:01:50,730 ねえ りせだよね 1707 01:01:48,650 --> 01:01:50,730 喂 你是理世吧 1708 01:01:51,290 --> 01:01:52,990 えっ えっ 1709 01:01:51,290 --> 01:01:52,990 什么 什么 1710 01:01:53,420 --> 01:01:55,700 や…やだ 何これ 1711 01:01:53,420 --> 01:01:55,700 讨…讨厌 这是什么 1712 01:01:55,700 --> 01:01:56,730 いたっ 1713 01:01:55,700 --> 01:01:56,730 好痛 1714 01:01:57,100 --> 01:02:00,340 りせのその格好 なんかやだ 1715 01:01:57,100 --> 01:01:59,370 なんで私 こんな姿に… 1716 01:01:57,100 --> 01:02:00,340 我不喜欢理世现在的样子 1717 01:01:57,100 --> 01:01:59,370 为什么我会变成这副样子… 1718 01:02:00,340 --> 01:02:01,990 こっちだ こっちだ 1719 01:02:00,340 --> 01:02:01,990 这边 这边 1720 01:02:02,320 --> 01:02:03,200 誰か来る 1721 01:02:02,320 --> 01:02:03,200 有人来了 1722 01:02:03,200 --> 01:02:04,490 それ 行け 1723 01:02:03,200 --> 01:02:04,490 抓住它 1724 01:02:11,800 --> 01:02:12,310 動くな 1725 01:02:11,800 --> 01:02:12,310 不要动 1726 01:02:12,310 --> 01:02:13,660 おとなしくしろ 1727 01:02:12,310 --> 01:02:13,660 老实点 1728 01:02:13,880 --> 01:02:15,260 かかれえ 1729 01:02:13,880 --> 01:02:15,260 上啊 1730 01:02:16,380 --> 01:02:17,260 それ 1731 01:02:16,380 --> 01:02:17,260 看我的 1732 01:02:18,800 --> 01:02:21,010 いたた…やめて 1733 01:02:18,800 --> 01:02:21,010 好痛…住手 1734 01:02:23,820 --> 01:02:25,380 やめなさい 1735 01:02:23,820 --> 01:02:25,380 给我住手 1736 01:02:27,580 --> 01:02:29,060 そいつも捕まえろ 1737 01:02:27,580 --> 01:02:29,060 把那家伙也抓起来 1738 01:02:44,100 --> 01:02:47,160 あたしたちを捕まえて どうするつもり 1739 01:02:44,100 --> 01:02:47,160 抓我们是想做什么 1740 01:02:47,160 --> 01:02:49,720 女王様のお心しだい 1741 01:02:47,160 --> 01:02:49,720 此乃王后陛下的旨意 1742 01:02:49,720 --> 01:02:51,160 しだい しだい 1743 01:02:49,720 --> 01:02:51,160 旨意 旨意 1744 01:02:55,170 --> 01:02:59,840 第九章 王后审判 1745 01:03:23,850 --> 01:03:25,200 ああ 忙しい忙しい 1746 01:03:23,850 --> 01:03:25,200 哎呀 忙死了忙死了 1747 01:03:25,200 --> 01:03:26,700 時間がもったいない 1748 01:03:25,200 --> 01:03:26,700 太浪费时间了 1749 01:03:28,610 --> 01:03:30,160 静粛に 静粛に 1750 01:03:28,610 --> 01:03:30,160 肃静 肃静 1751 01:03:31,140 --> 01:03:34,060 これって…まさか 裁判? 1752 01:03:31,140 --> 01:03:34,060 这难道是…审判? 1753 01:03:36,500 --> 01:03:37,530 アリス… 1754 01:03:36,500 --> 01:03:37,530 爱丽丝… 1755 01:03:40,080 --> 01:03:41,920 出してよ ねえ 1756 01:03:40,080 --> 01:03:41,920 快让我出去 喂 1757 01:03:41,920 --> 01:03:43,610 静かにしていろ 1758 01:03:41,920 --> 01:03:43,610 给我安静点 1759 01:03:44,040 --> 01:03:45,010 よーし 1760 01:03:44,040 --> 01:03:45,010 好 1761 01:03:46,100 --> 01:03:47,760 これより裁判を始める 1762 01:03:46,100 --> 01:03:47,760 现在开始审判 1763 01:03:47,760 --> 01:03:50,060 被告人 安曇野りせは前へ 1764 01:03:47,760 --> 01:03:50,060 被告人安昙野理世 上前 1765 01:03:50,750 --> 01:03:52,250 ほら 行け 1766 01:03:50,750 --> 01:03:52,250 喂 快走 1767 01:04:03,660 --> 01:04:04,740 裁判長殿 1768 01:04:03,660 --> 01:04:04,740 审判长阁下 1769 01:04:04,740 --> 01:04:08,270 この者の罪を暴く 重要な証拠を提出いたします 1770 01:04:04,740 --> 01:04:08,270 请允许我呈上一份揭露被告人罪行的重要证据 1771 01:04:08,270 --> 01:04:10,160 時間がもったいないので 倍速で 1772 01:04:08,270 --> 01:04:10,160 时间不等人 我就加速了 1773 01:04:10,720 --> 01:04:11,700 あせっと… 1774 01:04:10,720 --> 01:04:11,700 我跑… 1775 01:04:12,130 --> 01:04:13,290 許可します 1776 01:04:12,130 --> 01:04:13,290 准许 1777 01:04:13,940 --> 01:04:16,080 ご覧ください このりんご 1778 01:04:13,940 --> 01:04:16,080 请您看这个苹果 1779 01:04:16,080 --> 01:04:18,320 見たこともない色 形をしております 1780 01:04:16,080 --> 01:04:18,320 它有着从未见过的颜色和形状 1781 01:04:18,320 --> 01:04:20,920 この世界のものではありません 1782 01:04:18,320 --> 01:04:20,920 必定不是属于这个世界的东西 1783 01:04:20,920 --> 01:04:23,580 このような危険物を ワンダーランドに持ち込むとは… 1784 01:04:20,920 --> 01:04:23,580 擅自将此种危险物品带进仙境… 1785 01:04:23,580 --> 01:04:24,550 以下 略 1786 01:04:23,580 --> 01:04:24,550 之后省略 1787 01:04:24,550 --> 01:04:26,220 そうだ そうだ 1788 01:04:24,550 --> 01:04:26,220 就是 就是 1789 01:04:24,910 --> 01:04:26,220 ふざけるな 1790 01:04:24,910 --> 01:04:26,220 真是岂有此理 1791 01:04:29,110 --> 01:04:31,050 私じゃありません 1792 01:04:29,110 --> 01:04:31,050 这不是我干的 1793 01:04:32,220 --> 01:04:34,460 スマホがりんごになったあと 1794 01:04:32,220 --> 01:04:34,460 手机变成了苹果之后 1795 01:04:34,460 --> 01:04:37,400 白ウサギさんが勝手に「大変だ!」って 1796 01:04:34,460 --> 01:04:37,400 白兔先生突然就叫着「大事不好」 1797 01:04:37,400 --> 01:04:39,480 持っていってしまったんです 1798 01:04:37,400 --> 01:04:39,480 然后拿了出来 1799 01:04:40,600 --> 01:04:42,600 静粛に 静粛に 1800 01:04:40,600 --> 01:04:42,600 肃静 肃静 1801 01:04:43,720 --> 01:04:46,320 キミは ちっともわかってないなあ 1802 01:04:43,720 --> 01:04:46,320 你真是一点都不明白 1803 01:04:46,890 --> 01:04:49,740 自分の罪深さってものを… 1804 01:04:46,890 --> 01:04:49,740 自己的罪行有多么深重啊… 1805 01:04:50,530 --> 01:04:52,740 私の罪…ですか 1806 01:04:50,530 --> 01:04:52,740 我的罪行…吗 1807 01:04:54,040 --> 01:04:57,150 彼女をよく知る者を 証人として請求します 1808 01:04:54,040 --> 01:04:57,150 我请求提请熟知她的人作为证人出庭作证 1809 01:04:57,150 --> 01:04:59,000 最初の証人は前へ 1810 01:04:57,150 --> 01:04:59,000 请第一位证人出庭 1811 01:05:15,680 --> 01:05:16,950 青虫さん… 1812 01:05:15,680 --> 01:05:16,950 毛毛虫小姐… 1813 01:05:17,440 --> 01:05:18,650 何言ってんだ 1814 01:05:17,440 --> 01:05:18,650 在胡说八道什么呢 1815 01:05:18,650 --> 01:05:20,600 どう見ても あいつはチョウチョウだろ 1816 01:05:18,650 --> 01:05:20,600 怎么看这都是蝴蝶啊 1817 01:05:20,600 --> 01:05:23,940 なんて立派な羽だろう お肌もツヤツヤじゃないか 1818 01:05:20,600 --> 01:05:23,940 它的翅膀好漂亮 皮肤也光滑透亮 1819 01:05:23,940 --> 01:05:26,140 おっ ペンスタやってるんだ 1820 01:05:23,940 --> 01:05:26,140 哇 它还有Pinsta帐号 1821 01:05:26,140 --> 01:05:28,150 フォローしようっと…「いいね」 1822 01:05:26,140 --> 01:05:28,150 这就去点个关注…赞了 1823 01:05:37,890 --> 01:05:40,420 事件当日 あなたはどこにいましたか 1824 01:05:37,890 --> 01:05:40,420 事件当天你在哪里 1825 01:05:40,420 --> 01:05:43,920 アイ ドン ノー 1826 01:05:40,420 --> 01:05:43,920 I DON'T KNOW 1827 01:05:43,920 --> 01:05:46,200 被告人とは 面識がありますか 1828 01:05:43,920 --> 01:05:46,200 你见过被告人吗 1829 01:05:46,610 --> 01:05:49,740 アイ ドン ノー 1830 01:05:46,610 --> 01:05:49,740 I DON'T KNOW 1831 01:05:51,810 --> 01:05:55,080 あら あなたもチョウチョウになっちゃったの 1832 01:05:51,810 --> 01:05:55,080 哎呀 你也变成蝴蝶了吗 1833 01:05:55,080 --> 01:05:57,470 随分と変わった姿だけど 1834 01:05:55,080 --> 01:05:57,470 虽然你的样子挺奇怪的 1835 01:05:57,470 --> 01:05:59,050 わからないんです 1836 01:05:57,470 --> 01:05:59,050 我也不清楚 1837 01:05:59,050 --> 01:06:02,150 いつの間にか 私こんな格好になってて 1838 01:05:59,050 --> 01:06:02,150 不知不觉我就变成这副样子了 1839 01:06:02,150 --> 01:06:05,290 わかるわ ミーもそうだったから 1840 01:06:02,150 --> 01:06:05,290 懂你的 因为ME也是 1841 01:06:05,710 --> 01:06:06,710 でもねえ 1842 01:06:05,710 --> 01:06:06,710 不过呢 1843 01:06:07,150 --> 01:06:09,000 これはこれで いいかも 1844 01:06:07,150 --> 01:06:09,000 这个样子或许也挺不错的 1845 01:06:09,480 --> 01:06:12,440 そう思えるといまは すっごくラクよ 1846 01:06:09,480 --> 01:06:12,440 这样想了之后 就会觉得轻松许多哦 1847 01:06:12,940 --> 01:06:15,890 あなたもいまの自分を 受け入れてみたら 1848 01:06:12,940 --> 01:06:15,890 你也试着去接受现在的自己吧 1849 01:06:18,040 --> 01:06:19,220 まぶしい 1850 01:06:18,040 --> 01:06:19,220 好耀眼 1851 01:06:27,670 --> 01:06:28,920 次の証人 1852 01:06:27,670 --> 01:06:28,920 下一位证人 1853 01:06:32,430 --> 01:06:34,850 被告人とは 面識がありますか 1854 01:06:32,430 --> 01:06:34,850 你见过被告人吗 1855 01:06:34,850 --> 01:06:35,770 いいえ 1856 01:06:34,850 --> 01:06:35,770 没有 1857 01:06:35,770 --> 01:06:37,850 あんな化け物 初めてだ 1858 01:06:35,770 --> 01:06:37,850 这样的怪物 我第一次见到 1859 01:06:41,780 --> 01:06:42,410 もとい 1860 01:06:41,780 --> 01:06:42,410 更正一下 1861 01:06:42,410 --> 01:06:43,770 よく知っています 1862 01:06:42,410 --> 01:06:43,770 我很了解 1863 01:06:43,770 --> 01:06:45,830 お茶会で少し会っただけです 1864 01:06:43,770 --> 01:06:45,830 我们只是在茶会上见过而已 1865 01:06:45,830 --> 01:06:47,940 被告人は極悪人ですか 1866 01:06:45,830 --> 01:06:47,940 被告人是大恶人吗 1867 01:06:49,910 --> 01:06:50,820 ご名答 1868 01:06:49,910 --> 01:06:50,820 非常正确 1869 01:06:50,820 --> 01:06:52,860 まごうことなき 犯罪者 1870 01:06:50,820 --> 01:06:52,860 它毫无疑问是罪人 1871 01:06:53,340 --> 01:06:56,690 もしかして ヤマネさんの指示どおりに喋ってるの 1872 01:06:53,340 --> 01:06:56,690 你们不会是受睡鼠指使这样说的吧 1873 01:06:59,780 --> 01:07:01,950 ヤマネ様の言うことは絶対 1874 01:06:59,780 --> 01:07:01,950 睡鼠大人的话必须绝对服从 1875 01:07:01,950 --> 01:07:03,410 怖くて逆らえない 1876 01:07:01,950 --> 01:07:03,410 我们不敢反抗它 1877 01:07:08,210 --> 01:07:11,500 いた…いたたたた… 1878 01:07:08,210 --> 01:07:11,500 好疼…好疼好疼… 1879 01:07:11,500 --> 01:07:13,050 いたたたた… 1880 01:07:11,500 --> 01:07:13,050 好疼… 1881 01:07:11,940 --> 01:07:13,050 どうした 1882 01:07:11,940 --> 01:07:13,050 你怎么了 1883 01:07:13,050 --> 01:07:15,560 おなかが痛いよ 1884 01:07:13,050 --> 01:07:15,560 我的肚子好疼 1885 01:07:14,860 --> 01:07:15,560 えっ 1886 01:07:14,860 --> 01:07:15,560 什么 1887 01:07:16,280 --> 01:07:18,020 痛ーい 1888 01:07:16,280 --> 01:07:18,020 好疼 1889 01:07:22,900 --> 01:07:25,080 真面目にやればいいと思ったら 大間違い 1890 01:07:22,900 --> 01:07:25,080 如果你以为认真对待就行 那就大错特错了 1891 01:07:25,080 --> 01:07:27,110 常識なんて 大迷惑 1892 01:07:25,080 --> 01:07:27,110 所谓常识 只会成为大麻烦 1893 01:07:27,310 --> 01:07:30,380 周りに不快感を与えていたのにも 気付いていない 1894 01:07:27,310 --> 01:07:30,380 本人都完全没意识到自己给周围人带来了麻烦 1895 01:07:30,380 --> 01:07:32,340 やはり 被告人は罪深い 1896 01:07:30,380 --> 01:07:32,340 被告人的确是罪恶深沉 1897 01:07:32,340 --> 01:07:35,030 頼まれたから 手伝っただけなのに 1898 01:07:32,340 --> 01:07:35,030 是它们拜托我 我才去帮忙的 1899 01:07:36,150 --> 01:07:37,920 静粛に 静粛に 1900 01:07:36,150 --> 01:07:37,920 肃静 肃静 1901 01:07:37,920 --> 01:07:39,870 最後の証人を呼べ 1902 01:07:37,920 --> 01:07:39,870 请最后一位证人出庭 1903 01:07:40,190 --> 01:07:41,370 はーい 1904 01:07:40,190 --> 01:07:41,370 好 1905 01:07:42,720 --> 01:07:43,370 どこだ 1906 01:07:42,720 --> 01:07:43,370 证人在哪 1907 01:07:43,620 --> 01:07:45,100 証人が見えない 1908 01:07:43,620 --> 01:07:45,100 没看到证人啊 1909 01:07:51,490 --> 01:07:55,130 最後の証人は 被告人を最もよく知るりんごです 1910 01:07:51,490 --> 01:07:55,130 最后一位证人 是最熟知被告人的苹果 1911 01:07:55,130 --> 01:07:55,870 えっ 1912 01:07:55,130 --> 01:07:55,870 什么 1913 01:07:56,700 --> 01:07:59,520 シュヒギムがあるから いつもはしゃべらないけど 1914 01:07:56,700 --> 01:07:59,520 因为有保密义务 我平时都不能说这些 1915 01:07:59,520 --> 01:08:00,810 今日はトクベツ 1916 01:07:59,520 --> 01:08:00,810 不过今天破例一回 1917 01:08:01,740 --> 01:08:05,780 忠告したとおりだ あのりんごには気をつけろと 1918 01:08:01,740 --> 01:08:05,780 我警告过你的 要小心那个苹果 1919 01:08:06,230 --> 01:08:07,190 チェシャ猫さん 1920 01:08:06,230 --> 01:08:07,190 柴郡猫先生 1921 01:08:07,530 --> 01:08:09,690 証人にお尋ねします 1922 01:08:07,530 --> 01:08:09,690 那么现在向证人讯问 1923 01:08:09,690 --> 01:08:11,170 6+1月… 1924 01:08:11,170 --> 01:08:15,570 被告人は「いいね」ボタンを83回も押してますね 1925 01:08:11,170 --> 01:08:15,570 被告人总共点了83次「点赞」按钮对吧 1926 01:08:17,120 --> 01:08:17,700 うん 1927 01:08:17,120 --> 01:08:17,700 嗯 1928 01:08:17,890 --> 01:08:20,230 何が そんなにいいのやら 1929 01:08:17,890 --> 01:08:20,230 到底是哪里很赞呢 1930 01:08:20,940 --> 01:08:22,450 みんなやってる 1931 01:08:20,940 --> 01:08:22,450 因为大家都在点 1932 01:08:22,750 --> 01:08:24,160 「みんな」って 誰 1933 01:08:22,750 --> 01:08:24,160 「大家」是谁 1934 01:08:24,830 --> 01:08:26,930 いたたたた… 1935 01:08:24,830 --> 01:08:26,930 痛痛痛… 1936 01:08:27,630 --> 01:08:29,540 どうした 大丈夫か 1937 01:08:27,630 --> 01:08:29,540 怎么了 你没事吧 1938 01:08:28,440 --> 01:08:29,540 急げ急げ 1939 01:08:28,440 --> 01:08:29,540 快点快点 1940 01:08:29,830 --> 01:08:31,710 待ってろ いま行く 1941 01:08:29,830 --> 01:08:31,710 等一下 我这就来 1942 01:08:33,170 --> 01:08:36,880 怒ると怖い ハートのクイーン様っと 1943 01:08:33,170 --> 01:08:36,880 惹红心王后陛下生气了可是很吓人的 1944 01:08:49,060 --> 01:08:50,840 さらに その翌日 1945 01:08:49,060 --> 01:08:50,840 而且 那之后的第二天 1946 01:08:50,840 --> 01:08:53,760 大学の講義で 大事な質問があったにもかかわらず 1947 01:08:50,840 --> 01:08:53,760 大学的课上明明有一个很重要的疑问 1948 01:08:53,760 --> 01:08:55,240 教授に聞かなかった 1949 01:08:53,760 --> 01:08:55,240 却没有去请教教授 1950 01:08:55,420 --> 01:08:56,740 目立つの やだ 1951 01:08:55,420 --> 01:08:56,740 因为不想引人注目 1952 01:08:56,740 --> 01:08:58,440 怠慢の極み 1953 01:08:56,740 --> 01:08:58,440 真是太怠惰了 1954 01:08:58,440 --> 01:09:02,240 サボったくせに この期に及んで自己を正当化している 1955 01:08:58,440 --> 01:09:02,240 明明是自己的怠惰 却还想为自己开脱 1956 01:09:02,820 --> 01:09:03,990 ひどいな 1957 01:09:02,820 --> 01:09:03,990 太过分了 1958 01:09:03,990 --> 01:09:05,830 謝罪会見案件だぜ 1959 01:09:03,990 --> 01:09:05,830 都够开一场道歉会了 1960 01:09:06,240 --> 01:09:08,320 い…異議あり 1961 01:09:06,240 --> 01:09:08,320 我…我有异议 1962 01:09:10,080 --> 01:09:12,210 裁判とは 茶番 1963 01:09:10,080 --> 01:09:12,210 审判就是一场闹剧 1964 01:09:12,560 --> 01:09:15,460 誰もお前のことなど 考えていないのに 1965 01:09:12,560 --> 01:09:15,460 明明没有人站在你的一方思考 1966 01:09:15,760 --> 01:09:18,910 お前は誰かの言葉によって裁かれる 1967 01:09:15,760 --> 01:09:18,910 而你却要被他人的言语评判 1968 01:09:18,910 --> 01:09:19,480 えっ 1969 01:09:18,910 --> 01:09:19,480 什么 1970 01:09:19,720 --> 01:09:23,720 すべての企業に 「御社が第一志望です」とうそをついた 1971 01:09:19,720 --> 01:09:23,720 面对每一家企业 你都说是自己的第一志愿 1972 01:09:23,720 --> 01:09:25,720 そんなことでいいと思うのか 1973 01:09:23,720 --> 01:09:25,720 以为这样就能说得通吗 1974 01:09:25,980 --> 01:09:27,020 何がいけないの 1975 01:09:25,980 --> 01:09:27,020 怎么说不过去了 1976 01:09:27,020 --> 01:09:28,480 どうかしてるぜ 1977 01:09:27,020 --> 01:09:28,480 真是疯了 1978 01:09:28,480 --> 01:09:31,120 さらに ストレス解消のために 1979 01:09:28,480 --> 01:09:31,120 更有甚者 它为了缓解压力 1980 01:09:31,120 --> 01:09:34,060 夜な夜な罪のないゾンビたちを皆殺しにした 1981 01:09:31,120 --> 01:09:34,060 每日每夜都在屠杀着毫无罪过的僵尸们 1982 01:09:34,060 --> 01:09:37,090 ええ 累計で7万5379体 1983 01:09:34,060 --> 01:09:37,090 我看看 累计高达7万5379只 1984 01:09:37,440 --> 01:09:39,070 毎日やってる 1985 01:09:37,440 --> 01:09:39,070 每天都在杀 1986 01:09:39,220 --> 01:09:40,630 正気かよ 1987 01:09:39,220 --> 01:09:40,630 真的吗 1988 01:09:40,630 --> 01:09:41,570 あんまりだ 1989 01:09:40,630 --> 01:09:41,570 真是太过分了 1990 01:09:41,570 --> 01:09:43,160 なんてひどいことをするやつだ 1991 01:09:41,570 --> 01:09:43,160 真是残暴至极 1992 01:09:43,160 --> 01:09:44,580 恥を知れ 1993 01:09:43,160 --> 01:09:44,580 不知羞耻 1994 01:09:52,270 --> 01:09:55,500 一体 私は何を裁かれてるの 1995 01:09:52,270 --> 01:09:55,500 我到底会被怎样判决呢 1996 01:09:56,610 --> 01:09:58,000 怖いんだもん 1997 01:09:56,610 --> 01:09:58,000 你很害怕吧 1998 01:09:58,000 --> 01:09:58,550 えっ 1999 01:09:58,000 --> 01:09:58,550 什么 2000 01:09:59,200 --> 01:10:02,380 ちゃんと「いいね」して ちゃんと空気読んで 2001 01:09:59,200 --> 01:10:02,380 必须要去点赞 必须去迎合周围人 2002 01:10:02,380 --> 01:10:05,100 ちゃんといい子にしないと 失敗する 2003 01:10:02,380 --> 01:10:05,100 必须要做一个好孩子 否则自己就失败了 2004 01:10:06,100 --> 01:10:08,460 みんなと同じようにやってんのに 2005 01:10:06,100 --> 01:10:08,460 明明自己在努力尝试着跟上他人的步伐 2006 01:10:08,460 --> 01:10:10,100 うまくいかないんだよね 2007 01:10:08,460 --> 01:10:10,100 但总是无法如愿以偿 2008 01:10:11,290 --> 01:10:14,420 救済して 救済 救済 2009 01:10:11,290 --> 01:10:14,420 救赎 救赎 救赎 2010 01:10:14,420 --> 01:10:16,260 救済 救済… 2011 01:10:14,420 --> 01:10:16,260 救赎 救赎… 2012 01:10:15,060 --> 01:10:15,980 やめてっ 2013 01:10:15,060 --> 01:10:15,980 别说了 2014 01:10:16,260 --> 01:10:17,610 もう やめて 2015 01:10:16,260 --> 01:10:17,610 不要再说了 2016 01:10:17,610 --> 01:10:19,610 タスケテ タスケテ 2017 01:10:17,610 --> 01:10:19,610 救救我 救救我 2018 01:10:19,610 --> 01:10:22,570 さあ 女王陛下 判決を 2019 01:10:19,610 --> 01:10:22,570 王后陛下 请您作出裁决吧 2020 01:10:35,970 --> 01:10:37,630 首をはねよ 2021 01:10:35,970 --> 01:10:37,630 砍下它的头颅 2022 01:10:41,130 --> 01:10:43,760 有罪 有罪 大有罪 2023 01:10:41,130 --> 01:10:43,760 有罪 有罪 大罪人 2024 01:10:50,950 --> 01:10:53,030 誰にも迷惑かけてない 2025 01:10:50,950 --> 01:10:53,030 我明明没有给任何人带去麻烦 2026 01:10:53,470 --> 01:10:57,230 頑張って追いつかなきゃって それだけなのに 2027 01:10:53,470 --> 01:10:57,230 我只是拼命想要跟上他人的步伐而已 2028 01:10:57,940 --> 01:11:00,320 なんで私 こんなに… 2029 01:10:57,940 --> 01:11:00,320 为什么我要被这样对待… 2030 01:11:01,140 --> 01:11:01,950 りせ 2031 01:11:01,140 --> 01:11:01,950 理世 2032 01:11:05,700 --> 01:11:07,450 ゆうざい ゆうざい 2033 01:11:05,700 --> 01:11:07,450 有罪 有罪 2034 01:11:06,450 --> 01:11:08,150 あんたは黙ってて 2035 01:11:06,450 --> 01:11:08,150 你给我闭嘴 2036 01:11:10,450 --> 01:11:13,500 ゆうざい ゆうざい… 2037 01:11:10,450 --> 01:11:13,500 有罪 有罪… 2038 01:11:13,500 --> 01:11:14,880 大事な証拠が… 2039 01:11:13,500 --> 01:11:14,880 重要的证据啊… 2040 01:11:14,880 --> 01:11:15,830 捕まえろ 2041 01:11:14,880 --> 01:11:15,830 抓住她 2042 01:11:15,830 --> 01:11:16,880 こら 待て 2043 01:11:15,830 --> 01:11:16,880 给我停下 2044 01:11:16,880 --> 01:11:17,920 やあよ 2045 01:11:16,880 --> 01:11:17,920 才不要呢 2046 01:11:19,100 --> 01:11:21,050 アリスの首もはねよ 2047 01:11:19,100 --> 01:11:21,050 爱丽丝的头颅也砍下来 2048 01:11:21,470 --> 01:11:23,300 ゆうざい ゆうざい… 2049 01:11:21,470 --> 01:11:23,300 有罪 有罪… 2050 01:11:23,560 --> 01:11:25,970 なんで…ダメなの 2051 01:11:23,560 --> 01:11:25,970 我为什么…不行呢 2052 01:11:27,280 --> 01:11:29,310 私のとこがダメなの 2053 01:11:27,280 --> 01:11:29,310 我到底哪里不行了 2054 01:11:29,310 --> 01:11:31,100 全部わかってるよ 2055 01:11:29,310 --> 01:11:31,100 我全都明白哦 2056 01:11:31,100 --> 01:11:32,560 わかるって 何が 2057 01:11:31,100 --> 01:11:32,560 你明白什么 2058 01:11:33,060 --> 01:11:35,220 私の何がわかるのよ 2059 01:11:33,060 --> 01:11:35,220 你到底懂我什么 2060 01:11:35,900 --> 01:11:39,690 私だって自分のこと まだわからないのに 2061 01:11:35,900 --> 01:11:39,690 明明连我自己都不明白自己 2062 01:11:41,080 --> 01:11:42,650 つらいかったんだよね 2063 01:11:41,080 --> 01:11:42,650 你很痛苦吧 2064 01:11:43,690 --> 01:11:45,560 余計なお世話 2065 01:11:43,690 --> 01:11:45,560 多管闲事 2066 01:11:45,560 --> 01:11:48,170 そういうのが…いちばん… 2067 01:11:45,560 --> 01:11:48,170 这种才是…最… 2068 01:11:48,170 --> 01:11:49,570 めんどくさい 2069 01:11:48,170 --> 01:11:49,570 最烦人的 2070 01:11:50,090 --> 01:11:52,160 短い時間と言葉で… 2071 01:11:50,090 --> 01:11:52,160 别想仅凭这短暂时间和言语… 2072 01:11:52,160 --> 01:11:55,420 私を切り取って 束ねないで 2073 01:11:52,160 --> 01:11:55,420 就给我盖上烙印 2074 01:11:59,100 --> 01:12:00,410 待てえ 2075 01:11:59,100 --> 01:12:00,410 等下 2076 01:12:06,590 --> 01:12:08,070 大変だ 大変だ 2077 01:12:06,590 --> 01:12:08,070 不好了 不好了 2078 01:12:08,070 --> 01:12:09,560 爆発するぞ 2079 01:12:08,070 --> 01:12:09,560 要爆炸了 2080 01:12:09,560 --> 01:12:11,430 捕まえろお 2081 01:12:09,560 --> 01:12:11,430 抓住她 2082 01:12:14,690 --> 01:12:15,910 アリス 逃げて 2083 01:12:14,690 --> 01:12:15,910 爱丽丝 快逃 2084 01:12:16,690 --> 01:12:18,920 私にもう 関わらないで 2085 01:12:16,690 --> 01:12:18,920 不要再管我了 2086 01:12:31,560 --> 01:12:32,580 あれ 2087 01:12:31,560 --> 01:12:32,580 奇怪 2088 01:12:33,550 --> 01:12:34,550 いない 2089 01:12:33,550 --> 01:12:34,550 消失了 2090 01:12:34,550 --> 01:12:36,380 りせがいなくなった 2091 01:12:34,550 --> 01:12:36,380 理世不见了 2092 01:12:36,380 --> 01:12:37,870 どこに消えた 2093 01:12:36,380 --> 01:12:37,870 去哪里了 2094 01:12:39,000 --> 01:12:41,960 第十章 空无一物 2095 01:13:10,900 --> 01:13:13,670 安曇野りせ どこ行った 2096 01:13:10,900 --> 01:13:13,670 安昙野理世 她去哪里了 2097 01:13:15,090 --> 01:13:17,140 隅々まで捜せ 2098 01:13:15,090 --> 01:13:17,140 每个角落都不能放过 2099 01:13:17,570 --> 01:13:19,450 絶対見逃すな 2100 01:13:17,570 --> 01:13:19,450 千万不能放跑她 2101 01:13:49,600 --> 01:13:53,350 さっさと見つけないと 首はね祭りになるぞ 2102 01:13:49,600 --> 01:13:53,350 要是不赶紧找到她 就要成砍头盛宴了 2103 01:13:55,470 --> 01:13:57,730 このままダラダラ捜そうぜ 2104 01:13:55,470 --> 01:13:57,730 就这么随便找找算了 2105 01:13:58,030 --> 01:13:59,000 バカ者 2106 01:13:58,030 --> 01:13:59,000 笨蛋 2107 01:14:02,750 --> 01:14:06,150 私 もとの姿に戻れるのかな 2108 01:14:02,750 --> 01:14:06,150 我还能恢复原来的样子吗 2109 01:14:06,550 --> 01:14:07,860 どこへ行く 2110 01:14:06,550 --> 01:14:07,860 你要去哪里 2111 01:14:10,190 --> 01:14:11,600 私が見えるの 2112 01:14:10,190 --> 01:14:11,600 你能看见我吗 2113 01:14:12,370 --> 01:14:14,890 見ようと思えば よく見えるし 2114 01:14:12,370 --> 01:14:14,890 只要想看 就能看得很清楚 2115 01:14:14,890 --> 01:14:17,100 見たくなければ 見えない 2116 01:14:14,890 --> 01:14:17,100 要是不想看 就只会视而不见 2117 01:14:17,480 --> 01:14:20,470 私 どうしたらいいんでしょう 2118 01:14:17,480 --> 01:14:20,470 我该怎么办才好呢 2119 01:14:20,980 --> 01:14:22,830 簡単なこと 2120 01:14:20,980 --> 01:14:22,830 很简单 2121 01:14:22,830 --> 01:14:25,110 この世界から出ていけばいい 2122 01:14:22,830 --> 01:14:25,110 离开这个世界就好了 2123 01:14:25,570 --> 01:14:28,280 お前が帰れば すべて消える 2124 01:14:25,570 --> 01:14:28,280 只要你离开 一切就都会消失 2125 01:14:28,280 --> 01:14:31,290 その目につけてるものを外すだけだ 2126 01:14:28,280 --> 01:14:31,290 只需将那碍事的小东西取掉就好了 2127 01:14:31,780 --> 01:14:32,450 えっ 2128 01:14:31,780 --> 01:14:32,450 什么 2129 01:14:34,970 --> 01:14:37,510 同じ旅は 二度とない 2130 01:14:34,970 --> 01:14:37,510 同样的旅程不会有第二次 2131 01:14:37,510 --> 01:14:40,360 次に会ったときは また新たな世界 2132 01:14:37,510 --> 01:14:40,360 下次相遇之时 又将是一个崭新的世界 2133 01:14:41,390 --> 01:14:43,440 今日の アリスとは… 2134 01:14:41,390 --> 01:14:43,440 那今天的爱丽丝… 2135 01:14:44,590 --> 01:14:46,180 二度と会えない 2136 01:14:44,590 --> 01:14:46,180 不会再遇见她了 2137 01:14:47,880 --> 01:14:51,680 チェシャ猫さん アリスがどこに行ったか知りませんか 2138 01:14:47,880 --> 01:14:51,680 柴郡猫先生 你知道爱丽丝去哪里了吗 2139 01:14:51,930 --> 01:14:54,260 さあ どこだろう 2140 01:14:51,930 --> 01:14:54,260 谁知道她在哪里呢 2141 01:14:54,470 --> 01:14:58,050 アリスに会いたいんです このままじゃ帰れません 2142 01:14:54,470 --> 01:14:58,050 我想再见爱丽丝一面 我不能就这样回去 2143 01:15:06,320 --> 01:15:08,190 おかしな子だ 2144 01:15:06,320 --> 01:15:08,190 你这孩子真奇怪 2145 01:15:08,600 --> 01:15:13,580 会わないほうが 心に長くとどまることもあるというのに 2146 01:15:08,600 --> 01:15:13,580 明明不再相见才能让她永久停留在你的心中 2147 01:16:22,870 --> 01:16:26,310 ここ おばあちゃんちの庭 2148 01:16:22,870 --> 01:16:26,310 这是奶奶家的院子 2149 01:16:47,960 --> 01:16:49,170 おばあちゃん… 2150 01:16:47,960 --> 01:16:49,170 奶奶… 2151 01:16:49,760 --> 01:16:51,250 おばあちゃん 2152 01:16:49,760 --> 01:16:51,250 奶奶 2153 01:16:52,250 --> 01:16:55,030 おばあちゃん 見て見て 2154 01:16:52,250 --> 01:16:55,030 奶奶 你看你看 2155 01:16:55,030 --> 01:16:56,260 なあに 2156 01:16:55,030 --> 01:16:56,260 怎么了 2157 01:16:58,400 --> 01:16:59,440 まあ 2158 01:16:58,400 --> 01:16:59,440 哇 2159 01:16:59,440 --> 01:17:00,760 そこで見つけた 2160 01:16:59,440 --> 01:17:00,760 我在那边发现的 2161 01:17:01,790 --> 01:17:03,240 かわいい 2162 01:17:01,790 --> 01:17:03,240 真可爱 2163 01:17:03,640 --> 01:17:05,540 トカゲが好きなの 2164 01:17:03,640 --> 01:17:05,540 你喜欢小蜥蜴吗 2165 01:17:05,540 --> 01:17:06,170 うん 2166 01:17:05,540 --> 01:17:06,170 嗯 2167 01:17:06,780 --> 01:17:10,660 でも クラスの友達はみんな嫌いなんだって 2168 01:17:06,780 --> 01:17:10,660 但是 班上的朋友们都说不喜欢 2169 01:17:10,880 --> 01:17:12,560 だから ヒミツにしてる 2170 01:17:10,880 --> 01:17:12,560 所以我不会告诉他们 2171 01:17:13,460 --> 01:17:16,120 ヒミツを教えてくれてありがとう 2172 01:17:13,460 --> 01:17:16,120 谢谢你和我分享这个秘密 2173 01:17:16,450 --> 01:17:19,290 かわりに 私のヒミツも教えるわ 2174 01:17:16,450 --> 01:17:19,290 作为交换 我也把自己的秘密告诉你吧 2175 01:17:19,620 --> 01:17:20,520 なあに 2176 01:17:19,620 --> 01:17:20,520 是什么 2177 01:17:22,620 --> 01:17:27,630 いつか 大好きな不思議の国を作りたいって思ってるの 2178 01:17:22,620 --> 01:17:27,630 我想在未来打造一个最喜欢的仙境 2179 01:17:27,990 --> 01:17:30,750 わあ すごーい 2180 01:17:27,990 --> 01:17:30,750 哇 好厉害 2181 01:17:31,010 --> 01:17:34,950 できあがったら りせを一番にご招待するわね 2182 01:17:31,010 --> 01:17:34,950 做好以后 第一个邀请理世来玩 2183 01:17:34,950 --> 01:17:36,300 やったあ 2184 01:17:34,950 --> 01:17:36,300 太好了 2185 01:17:41,470 --> 01:17:42,760 私はね 2186 01:17:41,470 --> 01:17:42,760 其实我呀 2187 01:17:43,280 --> 01:17:45,580 つらいことがあったときは いつも 2188 01:17:43,280 --> 01:17:45,580 每次遇到难过的事情 2189 01:17:46,230 --> 01:17:49,750 大好きな不思議の国の世界に逃げ込んでたの 2190 01:17:46,230 --> 01:17:49,750 都会逃进那个我最喜欢的奇妙世界 2191 01:17:50,350 --> 01:17:54,320 好きなもののそばにいると 元気になれるでしょ 2192 01:17:50,350 --> 01:17:54,320 有自己喜欢的东西陪在身边 更能让自己打起精神吧 2193 01:17:54,910 --> 01:17:55,610 うん 2194 01:17:54,910 --> 01:17:55,610 嗯 2195 01:17:57,460 --> 01:18:01,210 元気になったら いつもの生活に戻って 2196 01:17:57,460 --> 01:18:01,210 打起精神之后 再回到平时的生活中 2197 01:18:01,800 --> 01:18:03,620 またつらくなって… 2198 01:18:01,800 --> 01:18:03,620 然后再次遇到难过的事… 2199 01:18:04,150 --> 01:18:06,120 そんなことの繰り返し 2200 01:18:04,150 --> 01:18:06,120 就这样不断重复 2201 01:18:07,320 --> 01:18:10,630 だから 本当に不思議の国を作れたら 2202 01:18:07,320 --> 01:18:10,630 所以我常想 如果真的打造出这样奇妙国度 2203 01:18:10,630 --> 01:18:12,940 どんなにいいだろうって思ってるの 2204 01:18:10,630 --> 01:18:12,940 那该是件多么美好的事情啊 2205 01:18:13,830 --> 01:18:16,460 私の最後のわがままね 2206 01:18:13,830 --> 01:18:16,460 这也是我最后的任性吧 2207 01:18:17,030 --> 01:18:19,580 人の言葉に流されたり 2208 01:18:17,030 --> 01:18:19,580 任由他人的言语所左右 2209 01:18:19,580 --> 01:18:23,640 誰かの言うことを聞いてばかりだと 息苦しくなる 2210 01:18:19,580 --> 01:18:23,640 又或者一味听信他人 只会更加压抑 2211 01:18:24,660 --> 01:18:27,510 りせはいい子だから ちょっと心配 2212 01:18:24,660 --> 01:18:27,510 正因理世是个好孩子 我反而有点担心 2213 01:18:29,620 --> 01:18:32,760 りせの「好き」を 大事にしてね 2214 01:18:29,620 --> 01:18:32,760 你心中的那份「喜欢」 要好好珍惜哦 2215 01:18:33,530 --> 01:18:37,480 そうすればきっと 毎日が楽しくなるから 2216 01:18:33,530 --> 01:18:37,480 只要这样 你就一定会幸福每一天的 2217 01:18:38,090 --> 01:18:39,270 約束よ 2218 01:18:38,090 --> 01:18:39,270 约好了哦 2219 01:18:42,910 --> 01:18:45,240 指切りげんまん 2220 01:18:42,910 --> 01:18:45,240 拉勾上吊 2221 01:18:45,240 --> 01:18:50,590 嘘ついたら針千本呑ます 2222 01:18:45,240 --> 01:18:50,590 一百年不许变 2223 01:18:51,010 --> 01:18:52,870 指切った 2224 01:18:51,010 --> 01:18:52,870 一定哦 2225 01:18:54,380 --> 01:18:55,780 おばあちゃん… 2226 01:18:54,380 --> 01:18:55,780 奶奶… 2227 01:19:17,620 --> 01:19:18,540 アリス 2228 01:19:17,620 --> 01:19:18,540 爱丽丝 2229 01:19:22,450 --> 01:19:23,320 アリス 2230 01:19:22,450 --> 01:19:23,320 爱丽丝 2231 01:19:44,530 --> 01:19:45,810 りせ? 2232 01:19:44,530 --> 01:19:45,810 理世? 2233 01:19:46,450 --> 01:19:47,630 どこ 2234 01:19:46,450 --> 01:19:47,630 你在哪里 2235 01:19:48,410 --> 01:19:50,090 いるんでしょ 2236 01:19:48,410 --> 01:19:50,090 你在的吧 2237 01:19:51,200 --> 01:19:52,230 ここにいる 2238 01:19:51,200 --> 01:19:52,230 我在这里 2239 01:19:53,930 --> 01:19:56,210 透明になっちゃって 逃げてきた 2240 01:19:53,930 --> 01:19:56,210 我变透明 然后逃了出来 2241 01:19:58,440 --> 01:19:59,590 驚かないの 2242 01:19:58,440 --> 01:19:59,590 你不吃惊吗 2243 01:20:00,160 --> 01:20:03,020 へんてこりんなドラゴンのままでいるよりは 2244 01:20:00,160 --> 01:20:03,020 比起那个奇奇怪怪龙的模样 2245 01:20:03,020 --> 01:20:04,350 よかったじゃない 2246 01:20:03,020 --> 01:20:04,350 还是这样更好 2247 01:20:04,350 --> 01:20:05,150 そっか 2248 01:20:04,350 --> 01:20:05,150 是吗 2249 01:20:06,990 --> 01:20:09,870 あたしは りんごを捨てにいこうとしたけど 2250 01:20:06,990 --> 01:20:09,870 我本想去扔掉这个苹果 2251 01:20:10,180 --> 01:20:11,650 迷子になって… 2252 01:20:10,180 --> 01:20:11,650 但却迷路了… 2253 01:20:12,190 --> 01:20:14,830 ごめんね 巻き込んじゃって 2254 01:20:12,190 --> 01:20:14,830 对不起 把你也卷了进来 2255 01:20:15,040 --> 01:20:16,680 あたしは平気よ 2256 01:20:15,040 --> 01:20:16,680 我没事的 2257 01:20:16,680 --> 01:20:17,790 りせは 2258 01:20:16,680 --> 01:20:17,790 理世你呢 2259 01:20:21,790 --> 01:20:23,650 誰にも気付かれないって 2260 01:20:21,790 --> 01:20:23,650 不被任何人所注意到 2261 01:20:24,290 --> 01:20:27,180 便利だけど ちょっとさびしいね 2262 01:20:24,290 --> 01:20:27,180 虽然很方便 但也有点寂寞 2263 01:20:27,960 --> 01:20:31,840 自分の手とか足がどんなだったか 思い出せない 2264 01:20:27,960 --> 01:20:31,840 我甚至都想不起来自己的手和脚是什么样子了 2265 01:20:33,190 --> 01:20:36,100 あたし りせの黒い瞳が好き 2266 01:20:33,190 --> 01:20:36,100 我喜欢理世黑色的眼睛 2267 01:20:36,100 --> 01:20:36,630 えっ 2268 01:20:36,100 --> 01:20:36,630 什么 2269 01:20:37,580 --> 01:20:41,270 雪が降ったあとの夜空みたいに キラキラしてて 2270 01:20:37,580 --> 01:20:41,270 就像大雪过后的夜空一般 闪闪发光 2271 01:20:41,500 --> 01:20:42,820 とってもきれい 2272 01:20:41,500 --> 01:20:42,820 特别漂亮 2273 01:20:44,130 --> 01:20:45,290 ありがとう 2274 01:20:44,130 --> 01:20:45,290 谢谢你 2275 01:20:46,530 --> 01:20:48,370 あんたも なんか言いなさい 2276 01:20:46,530 --> 01:20:48,370 你也说两句吧 2277 01:20:51,080 --> 01:20:53,080 小さめの耳たぶが… 2278 01:20:51,080 --> 01:20:53,080 小小的耳垂… 2279 01:20:53,290 --> 01:20:54,000 いい 2280 01:20:53,290 --> 01:20:54,000 不错 2281 01:20:57,790 --> 01:20:59,600 りせは 何が好き 2282 01:20:57,790 --> 01:20:59,600 理世 你喜欢什么呢 2283 01:21:00,900 --> 01:21:02,500 りせのこと 教えて 2284 01:21:00,900 --> 01:21:02,500 多说说你自己吧 2285 01:21:03,810 --> 01:21:05,340 えーっと 2286 01:21:03,810 --> 01:21:05,340 我想想 2287 01:21:09,330 --> 01:21:10,800 好きなお花は 2288 01:21:09,330 --> 01:21:10,800 你喜欢什么花呢 2289 01:21:13,410 --> 01:21:14,940 シロツメクサ 2290 01:21:13,410 --> 01:21:14,940 白色三叶草 2291 01:21:14,940 --> 01:21:16,480 バラとかじゃなく 2292 01:21:14,940 --> 01:21:16,480 不是玫瑰那些吗 2293 01:21:17,050 --> 01:21:19,540 小さくて 目立たないところがいい 2294 01:21:17,050 --> 01:21:19,540 因为它小小的 不引人注目 2295 01:21:19,970 --> 01:21:22,070 昔よく冠を作ったの 2296 01:21:19,970 --> 01:21:22,070 小时候经常用它做花冠 2297 01:21:22,580 --> 01:21:24,110 懐かしいな 2298 01:21:22,580 --> 01:21:24,110 真怀念啊 2299 01:21:24,370 --> 01:21:26,010 好きな生き物は 2300 01:21:24,370 --> 01:21:26,010 喜欢什么动物呢 2301 01:21:26,330 --> 01:21:28,320 つやつやした青いトカゲ 2302 01:21:26,330 --> 01:21:28,320 光滑锃亮的绿蜥蜴 2303 01:21:28,320 --> 01:21:29,000 ええっ 2304 01:21:28,320 --> 01:21:29,000 什么 2305 01:21:29,440 --> 01:21:31,430 小さいころから好きだったの 2306 01:21:29,440 --> 01:21:31,430 我从小就很喜欢 2307 01:21:31,960 --> 01:21:33,660 へええ いいね 2308 01:21:31,960 --> 01:21:33,660 是吗 不错嘛 2309 01:21:33,950 --> 01:21:36,270 あたしはトカゲ きらい 2310 01:21:33,950 --> 01:21:36,270 我就很讨厌蜥蜴 2311 01:21:36,270 --> 01:21:37,040 ええっ 2312 01:21:36,270 --> 01:21:37,040 什么 2313 01:21:37,650 --> 01:21:41,170 あたしの好きな生き物はね 猫のダイナ 2314 01:21:37,650 --> 01:21:41,170 我最喜欢的动物是猫咪黛娜 2315 01:21:41,500 --> 01:21:45,640 ダイナの肉球は ポップコーンの匂いがするんだよ 2316 01:21:41,500 --> 01:21:45,640 黛娜的肉垫有股爆米花的香味哦 2317 01:21:45,640 --> 01:21:46,810 そうなんだ 2318 01:21:45,640 --> 01:21:46,810 是吗 2319 01:21:47,720 --> 01:21:49,680 他には 何が好き 2320 01:21:47,720 --> 01:21:49,680 其他还有什么喜欢的吗 2321 01:21:50,170 --> 01:21:51,070 えっと… 2322 01:21:50,170 --> 01:21:51,070 我想想… 2323 01:21:52,370 --> 01:21:54,620 なんでもない日に買う ショートケーキ 2324 01:21:52,370 --> 01:21:54,620 稀疏平常之日买的切片蛋糕 2325 01:21:54,950 --> 01:21:58,690 お手伝いのご褒美に食べる できたてのアイスクリーム 2326 01:21:54,950 --> 01:21:58,690 给人帮忙之后奖励的现做冰淇淋 2327 01:21:59,060 --> 01:22:00,240 あとは… 2328 01:21:59,060 --> 01:22:00,240 另外还有… 2329 01:22:00,760 --> 01:22:03,310 ちりめんじゃこに交ざった 小さなカニ? 2330 01:22:00,760 --> 01:22:03,310 夹杂在小鱼干里的小螃蟹? 2331 01:22:03,310 --> 01:22:04,160 カニ? 2332 01:22:03,310 --> 01:22:04,160 螃蟹? 2333 01:22:04,520 --> 01:22:08,950 それから できるだけチープなB級ホラー映画とかも好き 2334 01:22:04,520 --> 01:22:08,950 还有那种很粗糙的B级恐怖电影我也喜欢 2335 01:22:10,240 --> 01:22:14,460 お風呂上がりに ゾンビゲームをやるのがひそかな趣味なんだ 2336 01:22:10,240 --> 01:22:14,460 洗完澡之后打僵尸游戏也是我私底下的兴趣 2337 01:22:14,460 --> 01:22:17,410 クリアしてから何周もして ずっと遊んでる 2338 01:22:14,460 --> 01:22:17,410 通关之后我还会再打上好几遍 2339 01:22:17,850 --> 01:22:19,190 変なの 2340 01:22:17,850 --> 01:22:19,190 好奇怪 2341 01:22:19,190 --> 01:22:20,540 変だよね 2342 01:22:19,190 --> 01:22:20,540 很奇怪吧 2343 01:22:21,080 --> 01:22:23,040 でも それがりせでしょ 2344 01:22:21,080 --> 01:22:23,040 不过 这就是真实的理世吧 2345 01:22:23,300 --> 01:22:23,830 えっ 2346 01:22:23,300 --> 01:22:23,830 什么 2347 01:22:27,810 --> 01:22:30,230 前髪がばっちり決まった日も好き 2348 01:22:27,810 --> 01:22:30,230 我喜欢刘海整得漂漂亮亮的日子 2349 01:22:30,620 --> 01:22:33,450 お母様に髪をとかしてもらうのが好き 2350 01:22:30,620 --> 01:22:33,450 我喜欢让母亲大人帮我梳头 2351 01:22:34,040 --> 01:22:37,930 長あい下り坂を 自転車をこがずに下りること 2352 01:22:34,040 --> 01:22:37,930 我喜欢在长下坡坐着自行车滑下去 2353 01:22:37,930 --> 01:22:42,080 長あい階段の手すりにまたがって 滑り降りること 2354 01:22:37,930 --> 01:22:42,080 我喜欢跨在长楼梯的扶手上滑下去 2355 01:22:42,810 --> 01:22:44,090 怒られそう 2356 01:22:42,810 --> 01:22:44,090 会被人骂的 2357 01:22:44,090 --> 01:22:45,720 うん 怒られる 2358 01:22:44,090 --> 01:22:45,720 嗯 确实会被骂 2359 01:22:48,810 --> 01:22:53,280 メイドのナンシーが アイロンかけるのをそばで見てるのが好き 2360 01:22:48,810 --> 01:22:53,280 我喜欢在一旁看着女仆南希熨衣服 2361 01:22:53,530 --> 01:22:56,950 道いっぱいに広がる落ち葉を踏むのが好き 2362 01:22:53,530 --> 01:22:56,950 我喜欢踩着路上堆积的落叶 2363 01:22:57,770 --> 01:23:01,690 ただの夕焼けじゃなくて ピンク色の夕焼けが好き 2364 01:22:57,770 --> 01:23:01,690 我喜欢粉红色的晚霞 平常的没意思 2365 01:23:02,160 --> 01:23:05,860 実家から見える 山の向こうの大きな入道雲 2366 01:23:02,160 --> 01:23:05,860 我喜欢在老家看到的 山对面的积雨云 2367 01:23:06,390 --> 01:23:10,320 それから 誰もいないトンネルの向こうの新緑とか 2368 01:23:06,390 --> 01:23:10,320 还有透过无人的隧道望向对面的新绿 2369 01:23:10,680 --> 01:23:15,030 ベランダから見た 冬の夜空の大六角形も好きだったなあ 2370 01:23:10,680 --> 01:23:15,030 还有从阳台上抬头仰望 看到的冬季夜空中的六边形 2371 01:23:15,360 --> 01:23:20,040 冬だと 暖炉で焼いた石を水の入ったバケツに放り込んで 2372 01:23:15,360 --> 01:23:20,040 冬天把在暖炉里烧热的石头放进盛水的桶里 2373 01:23:20,040 --> 01:23:22,850 シュワシュワ させるのが最高 2374 01:23:20,040 --> 01:23:22,850 让它咕噜咕噜地发出气泡也特别有趣 2375 01:23:22,850 --> 01:23:24,150 夏の暑い日に 2376 01:23:22,850 --> 01:23:24,150 炎热的夏日里 2377 01:23:24,150 --> 01:23:27,030 冷凍レモンを氷がわりにサイダーに入れて 2378 01:23:24,150 --> 01:23:27,030 用冷冻的柠檬代替冰块放进汽水里 2379 01:23:27,030 --> 01:23:29,440 シュワシュワ させるのも最高 2380 01:23:27,030 --> 01:23:29,440 让它咕噜咕噜地发出气泡也很有意思 2381 01:23:29,860 --> 01:23:33,950 ふわふわした 干したてのタオルのお日様の匂いが好き 2382 01:23:29,860 --> 01:23:33,950 刚晒干的毛巾软软的 我喜欢那上面太阳的味道 2383 01:23:34,250 --> 01:23:37,410 雨が降りたての アスファルトの匂いが好き 2384 01:23:34,250 --> 01:23:37,410 我喜欢下过雨后沥青地面的味道 2385 01:23:37,610 --> 01:23:41,230 井戸の底に向かって 大きな声で叫ぶのも好き 2386 01:23:37,610 --> 01:23:41,230 我也喜欢向井底大声呼喊 2387 01:23:41,520 --> 01:23:43,370 ずーっと音が響くの 2388 01:23:41,520 --> 01:23:43,370 声音会一直在里面回响 2389 01:23:45,920 --> 01:23:47,880 私の好きな音は… 2390 01:23:45,920 --> 01:23:47,880 我喜欢的声音… 2391 01:23:51,890 --> 01:23:57,470 おばあちゃんが大切にしてた 古いオルゴールの音色 2392 01:23:51,890 --> 01:23:57,470 是奶奶一直珍藏着的 那旧音乐盒的乐声 2393 01:24:02,410 --> 01:24:03,310 いいね 2394 01:24:02,410 --> 01:24:03,310 真好啊 2395 01:24:04,550 --> 01:24:06,650 好きなものがいっぱい 2396 01:24:04,550 --> 01:24:06,650 我们都有好多喜欢的东西啊 2397 01:24:09,190 --> 01:24:11,360 りせ もとに戻ってる 2398 01:24:09,190 --> 01:24:11,360 理世 你恢复原样了 2399 01:24:12,050 --> 01:24:12,590 へっ 2400 01:24:12,050 --> 01:24:12,590 什么 2401 01:24:16,680 --> 01:24:17,600 りせ 2402 01:24:16,680 --> 01:24:17,600 理世 2403 01:24:19,180 --> 01:24:21,490 やったあ よかったあ 2404 01:24:19,180 --> 01:24:21,490 太好了 真是太好了 2405 01:24:21,990 --> 01:24:24,250 ありがとう アリス 2406 01:24:21,990 --> 01:24:24,250 谢谢你 爱丽丝 2407 01:24:27,350 --> 01:24:29,500 ねえ 写真撮ってくれる 2408 01:24:27,350 --> 01:24:29,500 对了 能帮我们拍张照吗 2409 01:24:31,350 --> 01:24:32,040 うん 2410 01:24:31,350 --> 01:24:32,040 嗯 2411 01:24:36,540 --> 01:24:39,250 チェシャ猫さん いつの間に 2412 01:24:36,540 --> 01:24:39,250 柴郡猫先生 你什么时候来的 2413 01:24:42,890 --> 01:24:45,400 帰る時間(トキ)が来たようだ 2414 01:24:42,890 --> 01:24:45,400 你的归去之时已到 2415 01:24:58,490 --> 01:25:01,780 おめでとう おめでとう… 2416 01:24:58,490 --> 01:25:01,780 祝贺 祝贺… 2417 01:25:02,080 --> 01:25:06,080 おめでとう おめでとう… 2418 01:25:02,080 --> 01:25:06,080 祝贺 祝贺… 2419 01:25:10,600 --> 01:25:11,660 どうして 2420 01:25:10,600 --> 01:25:11,660 为什么 2421 01:25:11,990 --> 01:25:13,960 ちっともわからないわ 2422 01:25:11,990 --> 01:25:13,960 摸不着一点头绪 2423 01:25:13,960 --> 01:25:16,790 この世界はデタラメなのが普通だもの 2424 01:25:13,960 --> 01:25:16,790 这个世界里胡闹才是正常的 2425 01:25:17,590 --> 01:25:20,220 回去请 2426 01:25:17,590 --> 01:25:20,090 走这边 2427 01:25:19,470 --> 01:25:21,600 アリスはこれからどうするの 2428 01:25:19,470 --> 01:25:21,600 爱丽丝 你接下来准备怎么办呢 2429 01:25:20,090 --> 01:25:20,220 走这边 2430 01:25:20,600 --> 01:25:20,720 回去请 2431 01:25:20,720 --> 01:25:21,600 回去请 2432 01:25:20,720 --> 01:25:21,600 走这边 2433 01:25:22,110 --> 01:25:24,120 そんなの わかりっこないよ 2434 01:25:22,110 --> 01:25:24,120 这些我才不懂呢 2435 01:25:24,120 --> 01:25:26,350 答えのない なぞなぞと同じ 2436 01:25:24,120 --> 01:25:26,350 就像没有答案的未解之谜一样 2437 01:25:26,930 --> 01:25:30,360 毎日面白いことが起きるから 退屈しないし 2438 01:25:26,930 --> 01:25:30,360 每天都有各种有趣的事情 一点都不无聊 2439 01:25:35,590 --> 01:25:37,800 もっと一緒にいたかったな 2440 01:25:35,590 --> 01:25:37,800 好想继续和你在一起啊 2441 01:25:39,070 --> 01:25:40,740 そんなの ナンセンス 2442 01:25:39,070 --> 01:25:40,740 别说那些没用的 2443 01:25:44,870 --> 01:25:45,940 そうだね 2444 01:25:44,870 --> 01:25:45,940 是啊 2445 01:26:00,590 --> 01:26:02,280 無罪 おめでとう 2446 01:26:00,590 --> 01:26:02,280 恭喜你 无罪 2447 01:26:02,920 --> 01:26:05,420 あ…ありがとうございます 2448 01:26:02,920 --> 01:26:05,420 谢…谢谢您 2449 01:26:07,600 --> 01:26:09,010 残念だわ 2450 01:26:07,600 --> 01:26:09,010 真是遗憾 2451 01:26:18,010 --> 01:26:20,280 し…失礼します 2452 01:26:18,010 --> 01:26:20,280 告…告辞了 2453 01:26:21,600 --> 01:26:24,740 りせさんのますますのご活躍をお祈りします 2454 01:26:21,600 --> 01:26:24,740 我们非常期待看到理世小姐您的活跃表现 2455 01:26:26,420 --> 01:26:28,960 ジャバウォックのあなたも好きだったわよ 2456 01:26:26,420 --> 01:26:28,960 我也喜欢那个化身空洞巨龙的你哦 2457 01:26:26,420 --> 01:26:28,960 译注:空洞巨龙,出自刘易斯·卡罗尔的续作《爱丽丝镜中奇遇》。 2458 01:26:29,500 --> 01:26:31,730 うれしい ありがとう 2459 01:26:29,500 --> 01:26:31,730 好高兴 谢谢你 2460 01:26:32,380 --> 01:26:35,190 オーディション 初めての合格 2461 01:26:32,380 --> 01:26:35,190 首次海选合格的你 2462 01:26:35,190 --> 01:26:37,960 覚えとけよ お前の実力 2463 01:26:35,190 --> 01:26:37,960 铭记你自己的实力 2464 01:26:38,400 --> 01:26:39,390 Yeah! 2465 01:26:39,710 --> 01:26:40,620 Yeah! 2466 01:26:41,190 --> 01:26:43,410 せっかく うちで雇おうと思ったのに 2467 01:26:41,190 --> 01:26:43,410 明明还想聘你在我们这里工作的 2468 01:26:43,410 --> 01:26:44,670 しかたないね 2469 01:26:43,410 --> 01:26:44,670 也没办法了 2470 01:26:45,570 --> 01:26:46,630 お元気で 2471 01:26:45,570 --> 01:26:46,630 请保重 2472 01:26:46,850 --> 01:26:48,030 ごきげんよう 2473 01:26:46,850 --> 01:26:48,030 再会 2474 01:26:48,650 --> 01:26:50,220 皆さんも お元気で 2475 01:26:48,650 --> 01:26:50,220 大家也请保重 2476 01:27:05,500 --> 01:27:07,360 じゃあね バイバイ 2477 01:27:05,500 --> 01:27:07,360 再见了 拜拜 2478 01:27:11,090 --> 01:27:12,020 アリス… 2479 01:27:11,090 --> 01:27:12,020 爱丽丝… 2480 01:27:27,770 --> 01:27:28,710 またね 2481 01:27:27,770 --> 01:27:28,710 再见 2482 01:27:46,460 --> 01:27:49,030 バイバイ りせ 2483 01:27:46,460 --> 01:27:48,110 さようなら 2484 01:27:46,460 --> 01:27:49,030 拜拜 理世 2485 01:27:46,460 --> 01:27:48,110 再见 2486 01:28:09,010 --> 01:28:11,720 第十一章 走出仙境 2487 01:28:35,180 --> 01:28:36,440 おかえりなさいませ 2488 01:28:35,180 --> 01:28:36,440 欢迎回来 2489 01:28:37,810 --> 01:28:40,900 いかがでしたか ワンダーランドでのひとときは 2490 01:28:37,810 --> 01:28:40,900 这段在仙境中的刹那时光感觉如何呢 2491 01:28:41,460 --> 01:28:45,130 いろんなことがあって 帰れないんじゃないかと思った 2492 01:28:41,460 --> 01:28:45,130 发生了好多事情 差点以为自己要回不来了 2493 01:28:45,700 --> 01:28:48,070 ワンダーランドで何が起きるかは 2494 01:28:45,700 --> 01:28:48,070 在仙境中所发生的事情 2495 01:28:48,070 --> 01:28:50,500 ゲストによって すべて異なります 2496 01:28:48,070 --> 01:28:50,500 一切都因客人而异 2497 01:28:50,920 --> 01:28:52,910 無限の可能性があるそうですよ 2498 01:28:50,920 --> 01:28:52,910 所以有无限的可能性存在哦 2499 01:28:54,570 --> 01:28:58,900 次に来たときは また別の新しい世界なんだよね 2500 01:28:54,570 --> 01:28:58,900 下次再来的时候 又会是一个新的世界吧 2501 01:28:59,200 --> 01:28:59,820 はい 2502 01:28:59,200 --> 01:28:59,820 是的 2503 01:29:00,370 --> 01:29:02,900 ご意見をもとに テストと調整を重ね 2504 01:29:00,370 --> 01:29:02,900 根据您的意见 我们会不断测试与调整 2505 01:29:02,900 --> 01:29:06,400 半年後 正式にオープンする予定です 2506 01:29:02,900 --> 01:29:06,400 预计将在半年后正式开业 2507 01:29:07,160 --> 01:29:08,940 これから忙しくなりますね 2508 01:29:07,160 --> 01:29:08,940 这之后会越来越忙了 2509 01:29:10,410 --> 01:29:12,240 ああ そういえば… 2510 01:29:10,410 --> 01:29:12,240 对了 说起来… 2511 01:29:12,660 --> 01:29:16,400 お預かりしていた遺産を 渡し忘れていました 2512 01:29:12,660 --> 01:29:16,400 有一件托我保管的遗产 忘记交给您了 2513 01:29:25,780 --> 01:29:26,700 これ… 2514 01:29:25,780 --> 01:29:26,700 这是… 2515 01:29:46,720 --> 01:29:48,470 おばあちゃんは最期まで 2516 01:29:46,720 --> 01:29:48,470 奶奶直到临终 2517 01:29:49,240 --> 01:29:51,640 好きなものを大切にしてたんだね 2518 01:29:49,240 --> 01:29:51,640 都一直在珍惜着自己喜欢的东西 2519 01:29:55,450 --> 01:29:58,150 私も そうする 2520 01:29:55,450 --> 01:29:58,150 我也要这样 2521 01:30:10,120 --> 01:30:12,220 突然やり直すって言いだして 2522 01:30:10,120 --> 01:30:12,220 你突然说要重新来过 2523 01:30:12,640 --> 01:30:14,970 あのときは ホーントびっくりしたよ 2524 01:30:12,640 --> 01:30:14,970 当时还真是吓了一跳 2525 01:30:15,250 --> 01:30:17,260 なんか うらやましかったけど 2526 01:30:15,250 --> 01:30:17,260 不过还是挺羡慕你的 2527 01:30:17,260 --> 01:30:18,510 わかる 2528 01:30:17,260 --> 01:30:18,510 我懂 2529 01:30:18,930 --> 01:30:20,480 決まってよかったね 2530 01:30:18,930 --> 01:30:20,480 下定决心真是太好了 2531 01:30:21,020 --> 01:30:23,520 すごく小さな会社なんだけどね 2532 01:30:21,020 --> 01:30:23,520 只不过是个很小的公司 2533 01:30:24,070 --> 01:30:26,420 私はここがいいって思ったんだ 2534 01:30:24,070 --> 01:30:26,420 但是我觉得这里就很不错 2535 01:30:27,360 --> 01:30:29,280 りせ 変わったね 2536 01:30:27,360 --> 01:30:29,280 理世 你变了 2537 01:30:29,280 --> 01:30:30,200 うんうん 2538 01:30:29,280 --> 01:30:30,200 就是就是 2539 01:30:31,110 --> 01:30:32,170 そうかな 2540 01:30:31,110 --> 01:30:32,170 是吗 2541 01:30:32,170 --> 01:30:34,260 もしかして 彼氏できた 2542 01:30:32,170 --> 01:30:34,260 难道是有男朋友了 2543 01:30:34,520 --> 01:30:35,450 それね 2544 01:30:34,520 --> 01:30:35,450 肯定是吧 2545 01:30:35,880 --> 01:30:37,340 違うよ 2546 01:30:35,880 --> 01:30:37,340 才不是呢 2547 01:30:37,340 --> 01:30:40,670 彼氏じゃなくて…「推し」かな 2548 01:30:37,340 --> 01:30:40,670 不是男朋友…就当「偶像」吧 2549 01:30:41,140 --> 01:30:41,930 は 2550 01:30:41,140 --> 01:30:41,930 什么 2551 01:30:41,930 --> 01:30:42,910 ちょっとごめん 2552 01:30:41,930 --> 01:30:42,910 抱歉 2553 01:30:45,940 --> 01:30:47,260 もしもし アリス 2554 01:30:45,940 --> 01:30:47,260 喂 爱丽丝 2555 01:30:47,260 --> 01:30:48,840 ハーイ りせ 2556 01:30:47,260 --> 01:30:48,840 你好呀 理世 2557 01:30:48,840 --> 01:30:52,180 A.仙境 2558 01:30:48,840 --> 01:30:52,180 对话 2559 01:30:48,840 --> 01:30:52,180 记录 2560 01:30:48,840 --> 01:30:52,180 道具 2561 01:30:48,840 --> 01:30:52,180 菜单 2562 01:30:48,840 --> 01:30:52,180 爱丽丝 2563 01:30:48,840 --> 01:30:52,180 柴郡猫 2564 01:30:49,310 --> 01:30:51,420 二度と会えないほうがよかった 2565 01:30:49,310 --> 01:30:51,420 还是不再相见更好吗 2566 01:30:52,330 --> 01:30:54,850 そんなの ナンセンスよ 2567 01:30:52,330 --> 01:30:54,850 别说那些没用的 2568 01:31:02,690 --> 01:31:07,370 水を知らない 魚のように 2569 01:31:02,690 --> 01:31:07,370 就如同小鱼儿 不知清水一样 2570 01:31:07,700 --> 01:31:12,450 今あるものには 鈍感な僕ら 2571 01:31:07,700 --> 01:31:12,450 我们是那么迟钝 不知拥有什么 2572 01:31:13,060 --> 01:31:17,690 ありのままじゃ いられなかった 2573 01:31:13,060 --> 01:31:17,690 不愿默默接受 最朴素的自己 2574 01:31:18,030 --> 01:31:23,320 自分だけ違う図鑑の生き物みたいに 2575 01:31:18,030 --> 01:31:23,320 好像仅有自己 是图鉴上不存在的生物 2576 01:31:23,320 --> 01:31:28,040 枯れていって 膝をついた 2577 01:31:23,320 --> 01:31:28,040 逐渐老去凋零 直至膝盖跪地 2578 01:31:28,370 --> 01:31:35,840 それでも日々を続ける 僕らまるで 2579 01:31:28,370 --> 01:31:35,840 即便如此日子还要过下去 我们就像是那 2580 01:31:38,220 --> 01:31:40,910 茹だる夏に生きるシロクマ 2581 01:31:38,220 --> 01:31:40,910 炎炎的夏日中生存的白熊 2582 01:31:40,910 --> 01:31:43,350 闇に咲く花 2583 01:31:40,910 --> 01:31:43,350 绽放于黑暗的花 2584 01:31:43,350 --> 01:31:48,370 呼吸する為の空気が目減りする中で 2585 01:31:43,350 --> 01:31:48,370 空气在逐渐地减少着 剥夺着我们的呼吸 2586 01:31:48,370 --> 01:31:54,090 居場所を探している そんな生き物なんだ 2587 01:31:48,370 --> 01:31:54,090 寻找生存之处的生物 我们就正是那样的 2588 01:31:54,090 --> 01:31:58,790 図鑑にはいない僕と君は 2589 01:31:54,090 --> 01:31:58,790 是不存在于图鉴 那样的你和我 2590 01:31:58,790 --> 01:32:01,440 銀世界駆けるライオン 2591 01:31:58,790 --> 01:32:01,440 驰骋于银色世界的猛狮 2592 01:32:01,440 --> 01:32:03,980 水中のサボテン 2593 01:32:01,440 --> 01:32:03,980 水中的仙人掌 2594 01:32:03,980 --> 01:32:08,970 呼吸する為の空気が少ないんだったら 2595 01:32:03,980 --> 01:32:08,970 如果空气是那么稀少 呼吸困难的话 2596 01:32:08,970 --> 01:32:14,830 あざみの綿毛のように 飛んでゆけ どこまでも 2597 01:32:08,970 --> 01:32:14,830 不如将自身化作片蓟叶 飞向天空奔宽阔 2598 01:32:14,830 --> 01:32:20,700 根を張る場所を探し求めて 2599 01:32:14,830 --> 01:32:20,700 不断找寻追求 足以扎根的土地 2600 01:32:25,200 --> 01:32:29,990 光を知らない 花のように 2601 01:32:25,200 --> 01:32:29,990 就如同小花儿 不知阳光一样 2602 01:32:30,260 --> 01:32:34,990 手にしたものには 傲慢な僕ら 2603 01:32:30,260 --> 01:32:34,990 我们是那么傲慢 不知珍视拥有 2604 01:32:35,580 --> 01:32:39,910 ありのままで 貴方は十分だわ 2605 01:32:35,580 --> 01:32:39,910 这样就已够了 就是最朴素的你 2606 01:32:39,910 --> 01:32:45,870 そんな欺瞞がこの街を美しく飾ったけど 2607 01:32:39,910 --> 01:32:45,870 虽然是在欺骗 却能让世界变得华丽无比 2608 01:32:45,870 --> 01:32:50,650 飢えていって 渇いていった 2609 01:32:45,870 --> 01:32:50,650 曾饥饿追求 曾渴望不已 2610 01:32:50,970 --> 01:32:58,990 それでも夜明けを待つ 僕らまるで 2611 01:32:50,970 --> 01:32:58,990 即便如此还要等待黎明 我们就像是那 2612 01:33:00,710 --> 01:33:03,490 雷鳴の空飛ぶコウモリ 2613 01:33:00,710 --> 01:33:03,490 展翅于雷鸣天空的蝙蝠 2614 01:33:03,490 --> 01:33:05,920 炎天下のペンギン 2615 01:33:03,490 --> 01:33:05,920 热天中的企鹅 2616 01:33:05,920 --> 01:33:10,880 呼吸する為の空気が目減りする中で 2617 01:33:05,920 --> 01:33:10,880 空气在逐渐地减少着 剥夺着我们的呼吸 2618 01:33:10,880 --> 01:33:16,720 居場所を探している そんな生き物同士 2619 01:33:10,880 --> 01:33:16,720 寻找生存之处的生物 我们就和它们一样 2620 01:33:16,720 --> 01:33:21,540 出会ったのかな 僕と君は 2621 01:33:16,720 --> 01:33:21,540 是否有缘相见 那样的你和我 2622 01:33:49,780 --> 01:33:52,490 電線にとまったペリカン 2623 01:33:49,780 --> 01:33:52,490 停留在街头电线的鹈鹕 2624 01:33:52,490 --> 01:33:54,890 大都会の蛍 2625 01:33:52,490 --> 01:33:54,890 都会的萤火虫 2626 01:33:54,890 --> 01:33:59,910 この街で暮らす僕らの呼吸をする音 2627 01:33:54,890 --> 01:33:59,910 生活在这座城市之中的我们在呼吸的声音 2628 01:33:59,910 --> 01:34:05,720 確かに存在してる ここにいるって叫んでる 2629 01:33:59,910 --> 01:34:05,720 的确萦绕在我们身边 呐喊出我们的所在 2630 01:34:05,720 --> 01:34:10,360 図鑑にはいない僕と君は 2631 01:34:05,720 --> 01:34:10,360 是不存在于图鉴 那样的你和我 2632 01:34:10,360 --> 01:34:13,170 茹だる夏に生きるシロクマ 2633 01:34:10,360 --> 01:34:13,170 炎炎的夏日中生存的白熊 2634 01:34:13,170 --> 01:34:15,570 闇に咲く花 2635 01:34:13,170 --> 01:34:15,570 绽放于黑暗的花 2636 01:34:15,570 --> 01:34:20,600 呼吸する為の空気が目減りする中で 2637 01:34:15,570 --> 01:34:20,600 空气在逐渐地减少着 剥夺着我们的呼吸 2638 01:34:20,600 --> 01:34:26,370 居場所を探している そんな生き物なんだ 2639 01:34:20,600 --> 01:34:26,370 寻找生存之处的生物 我们就正是那样的 2640 01:34:26,370 --> 01:34:32,240 図鑑のページに 風が吹いていく 2641 01:34:26,370 --> 01:34:32,240 是吹过图鉴一页 路过的一阵风 2642 01:34:36,030 --> 01:34:41,940 あざみの綿毛のように 飛んでゆけ どこまでも 2643 01:34:36,030 --> 01:34:41,940 不如将自身化作片蓟叶 飞向天空奔宽阔 2644 01:34:41,940 --> 01:34:47,790 根を張る場所を探し求めて 2645 01:34:41,940 --> 01:34:47,790 不断找寻追求 足以扎根的土地 2646 01:34:57,670 --> 01:35:01,680 译制参考文献 [1] 猫屋敷のあ, 原作「不思議の国でアリスと」製作委員会.  小説 不思議の国でアリスと -Dive in Wonderland-[M]. 角川文庫/KADOKAWA刊, 2025. [2] ルイス・キャロル/著者, 河合祥一郎/訳者, okama/イラスト.  新訳 ふしぎの国のアリス[M]. 角川つばさ文庫, 2010. [3] 「不思議の国でアリスと」製作委員会.  P.A.MUSEUM特製図録05『不思議の国でアリスと -Dive in Wonderland-』[M]. parubooks, 2025. [4] 「不思議の国でアリスと」製作委員会.  『不思議の国でアリスと』チャプター&イラストカードブック[M]. parubooks, 2025. 180215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.