Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,180 --> 00:00:09,870
Look, I wish I could help you,
but that money was seized
2
00:00:09,960 --> 00:00:11,400
as part of an investigation
3
00:00:11,530 --> 00:00:15,010
into the illegal poker game
at your residence.
4
00:00:15,140 --> 00:00:18,140
-So you can just keep it?
-It's called civil forfeiture.
5
00:00:18,320 --> 00:00:20,360
And there's no way
we can get it back?
6
00:00:20,450 --> 00:00:23,580
I mean, there's a slim chance,
but it's a lengthy process.
7
00:00:23,760 --> 00:00:26,280
Hey, Chief, where do you want
this new espresso machine?
8
00:00:26,370 --> 00:00:28,550
-Oh, the break room's fine.
-JAY: Ooh.
9
00:00:28,720 --> 00:00:31,200
Is that a Piaggi? I tried to get
one of those for the restaurant.
10
00:00:31,330 --> 00:00:33,900
-Those things are, like,
ten grand.
-Oh, uh,
11
00:00:34,030 --> 00:00:35,550
-we got a good deal.
-SUE: Sorry to interrupt, Chief,
12
00:00:35,680 --> 00:00:37,470
but for the Humvee,
do we want to go
13
00:00:37,640 --> 00:00:39,300
with the upgraded Napa leather
with the contrast stitching?
14
00:00:39,430 --> 00:00:41,040
JIM:
That doesn't come with
15
00:00:41,210 --> 00:00:42,560
-the premium package?
-It's separate.
16
00:00:42,730 --> 00:00:45,080
Sure. Why not? [chuckles]
17
00:00:45,210 --> 00:00:47,690
Well, that all sounds
pretty expensive.
18
00:00:47,780 --> 00:00:51,180
Ma'am, you can't put a price
on public safety.
19
00:00:51,310 --> 00:00:53,180
We're never getting
our money back, are we?
20
00:00:53,350 --> 00:00:55,180
No, you are not.
But...
21
00:00:55,310 --> 00:00:57,700
I can offer you a cappuccino.
22
00:01:00,060 --> 00:01:02,100
-Okay.
-Can I get light foam?
23
00:01:02,190 --> 00:01:04,100
♪ ♪
24
00:01:07,150 --> 00:01:08,630
SAMANTHA: So, yeah,
25
00:01:08,760 --> 00:01:11,240
we are facing some
financial difficulties, and
26
00:01:11,370 --> 00:01:13,810
we just thought that it was
important to come clean to you.
27
00:01:13,940 --> 00:01:16,590
Mm. "Come clean"
is a bit strong.
28
00:01:16,720 --> 00:01:18,420
The man still doesn't know
29
00:01:18,550 --> 00:01:21,470
that the root of your money woes
is ghost-related tax evasion.
30
00:01:21,600 --> 00:01:23,560
-The details are not important.
-Hmm.
-JAY: We knew we had to
31
00:01:23,640 --> 00:01:25,950
share it with you, 'cause you're
not just our business partner,
32
00:01:26,120 --> 00:01:27,560
I mean, you're our friend.
33
00:01:27,690 --> 00:01:28,780
[phone whooshes, chimes]
34
00:01:28,910 --> 00:01:30,690
Are you even listening, Mark?
35
00:01:30,820 --> 00:01:32,350
Hmm? Oh, yeah,
that all sounds great.
36
00:01:32,440 --> 00:01:35,660
We just told you we're in
serious financial trouble.
37
00:01:35,790 --> 00:01:37,140
You're right. I'm so sorry.
38
00:01:37,220 --> 00:01:38,960
Uh, they just came out
with a new update
39
00:01:39,050 --> 00:01:40,220
for this Fruit Smashgame.
40
00:01:40,400 --> 00:01:41,970
It's very addictive.
41
00:01:42,050 --> 00:01:43,920
They added raspberries,
which seems like not a big deal,
42
00:01:44,060 --> 00:01:45,970
but they give you
triple smash points.
43
00:01:46,100 --> 00:01:47,190
Look, I appreciate you guys
being honest with me.
44
00:01:47,320 --> 00:01:49,060
And I'm here
for anything you need,
45
00:01:49,190 --> 00:01:50,840
-short of lending you any money.
[laughs]
-ALBERTA: Ooh.
46
00:01:51,020 --> 00:01:53,410
-Smart man, Mark.
-We'll figure something out.
47
00:01:53,500 --> 00:01:56,630
Thank you for letting us
bend your ear, Mark.
48
00:01:56,810 --> 00:01:58,330
-Mark!
-Sorry.
49
00:01:58,460 --> 00:02:00,680
I'm just one cantaloupe away
from a fruit salad.
50
00:02:00,850 --> 00:02:03,070
-That's actually
a very big achievement.
-MARK: I'll catch
51
00:02:03,210 --> 00:02:04,420
you guys later. I'm gonna
go check out that thing
52
00:02:04,550 --> 00:02:05,820
with the walk-in
at the restaurant.
53
00:02:05,900 --> 00:02:07,820
-Thanks, Mark.
-HETTY: What...
54
00:02:07,990 --> 00:02:09,250
Now what is the plan?
55
00:02:09,430 --> 00:02:11,080
Are you gonna
have to sell the house?
56
00:02:11,210 --> 00:02:12,430
And, if so, have you considered
selling it to Kyle?
57
00:02:12,610 --> 00:02:13,780
TREVOR: Ooh! That would be
58
00:02:13,910 --> 00:02:15,130
-amazing.
-Love Kyle.
59
00:02:15,220 --> 00:02:17,260
Nobody turns a magazine page
better.
60
00:02:17,350 --> 00:02:19,350
-But, obviously,
we'd miss you dearly.
-SAMANTHA: Of course
61
00:02:19,530 --> 00:02:21,270
we don't want to sell, but
we are running out of options.
62
00:02:21,440 --> 00:02:22,790
Sam and Jay.
63
00:02:22,920 --> 00:02:25,310
-[door closes]
-Hi. Mayor Tad.
64
00:02:25,440 --> 00:02:27,320
We met last year
at that fundraiser you hosted.
65
00:02:27,450 --> 00:02:29,360
I only feel the need
to remind you because you were
66
00:02:29,490 --> 00:02:31,840
"baked out of your minds."
Your words.
67
00:02:32,020 --> 00:02:33,540
Hello, sir.
68
00:02:33,670 --> 00:02:35,980
Love a two-handed handshake.
Makes you feel special.
69
00:02:36,110 --> 00:02:38,850
Not as special
as a six-handed massage.
70
00:02:38,980 --> 00:02:40,200
Have I ever told you guys
71
00:02:40,290 --> 00:02:43,250
about Jordan Belfort's
bachelor party?
72
00:02:43,330 --> 00:02:45,250
To what do we owe the pleasure,
Mr. Mayor?
73
00:02:45,380 --> 00:02:47,340
Well, I know you're in a bit
of a financial pickle.
74
00:02:47,470 --> 00:02:50,030
I heard about your visit
to city hall today.
75
00:02:50,210 --> 00:02:52,950
And I think
I might have a solution.
76
00:02:53,080 --> 00:02:55,000
-We're listening.
-I would like
77
00:02:55,130 --> 00:02:57,910
to personally invest
in your business.
78
00:02:58,090 --> 00:02:59,040
The hotel, the restaurant.
79
00:02:59,170 --> 00:03:00,830
I want to be part
of the solution.
80
00:03:00,960 --> 00:03:03,000
You would? But why?
81
00:03:03,130 --> 00:03:04,960
Well, obviously,
I have a special connection
82
00:03:05,050 --> 00:03:06,660
with Woodstone.
83
00:03:06,750 --> 00:03:08,440
Because your prom date
was chainsawed here. Go on.
84
00:03:08,530 --> 00:03:09,920
And you guys aren't just
85
00:03:10,050 --> 00:03:11,800
constituents.
You're job creators.
86
00:03:11,930 --> 00:03:13,490
I mean, if you were
forced to sell,
87
00:03:13,670 --> 00:03:15,490
there's no guarantee
this property wouldn't
88
00:03:15,580 --> 00:03:17,710
just become some rich person's
third house.
89
00:03:17,840 --> 00:03:19,720
I don't know if you can
technically call them rich
90
00:03:19,890 --> 00:03:21,070
if they only have three houses,
but okay.
91
00:03:21,240 --> 00:03:23,500
Well, it's definitely
interesting.
92
00:03:23,680 --> 00:03:25,640
Well, I'll tell you what.
Let's have lunch,
93
00:03:25,770 --> 00:03:28,990
talk about it,
see if this is a good fit.
94
00:03:30,070 --> 00:03:32,080
Thank you, Mr. Mayor.
95
00:03:33,030 --> 00:03:34,380
HETTY:
Mm. now, Jay's
96
00:03:34,510 --> 00:03:36,470
-double-handing it.
-This is too many hands.
97
00:03:38,300 --> 00:03:39,300
SASAPPIS:
Thank you all
98
00:03:39,430 --> 00:03:40,780
for gathering.
99
00:03:40,910 --> 00:03:42,300
The day has finally arrived.
100
00:03:42,430 --> 00:03:44,700
Ghost representative
election day.
101
00:03:44,830 --> 00:03:48,310
And now let's hear closing
statements from our candidates.
102
00:03:48,440 --> 00:03:51,880
First up, somehow representing
the basement ghosts,
103
00:03:52,010 --> 00:03:53,620
Isaac Higgintoot.
104
00:03:53,750 --> 00:03:55,490
[clears throat]
Thank you, Sasappis.
105
00:03:56,540 --> 00:03:58,360
My fellow Ghostmericans,
106
00:03:58,450 --> 00:04:00,800
it has been a long
and eventful campaign.
107
00:04:00,970 --> 00:04:02,930
And I have heard your problems,
108
00:04:03,110 --> 00:04:05,540
and I have formulated solutions.
109
00:04:05,680 --> 00:04:09,370
Remember, a vote for Isaac
is a vote
110
00:04:09,460 --> 00:04:11,680
for a movie-theater style
popcorn machine
111
00:04:11,810 --> 00:04:14,420
in the main lobby.
112
00:04:14,550 --> 00:04:16,690
-Oh, yes!
-ISAAC: And this is not
113
00:04:16,820 --> 00:04:18,430
a false promise.
114
00:04:18,560 --> 00:04:21,130
I have actually secured
Samantha's agreement on this.
115
00:04:21,260 --> 00:04:24,560
The aromatic scent
of freshly popped corn
116
00:04:24,690 --> 00:04:26,220
will waft
117
00:04:26,350 --> 00:04:29,570
through these halls,
you have my word.
118
00:04:29,700 --> 00:04:31,350
-Yeah!
-Whoo!
119
00:04:31,530 --> 00:04:34,440
And now, representing
the upstairs ghosts,
120
00:04:34,570 --> 00:04:36,790
Flower Montero.
121
00:04:36,970 --> 00:04:39,710
I'm nervous. I told her
she should walk through Gabe
122
00:04:39,800 --> 00:04:41,970
to get smart before her speech,
but she refused.
123
00:04:42,100 --> 00:04:43,760
Wanted to do it on her own.
124
00:04:43,890 --> 00:04:45,980
Thank you, fellow ghosts.
125
00:04:46,060 --> 00:04:48,670
I just have one question
for all of you.
126
00:04:48,810 --> 00:04:51,240
What is this for?
127
00:04:52,240 --> 00:04:54,770
It's your closing statement
for the election, Flower.
128
00:04:54,850 --> 00:04:57,470
Right.
The election.
129
00:04:57,600 --> 00:05:00,950
We got to run that son of a
bitch Nixon out of office, man.
130
00:05:01,030 --> 00:05:02,690
By attending music festivals,
131
00:05:02,820 --> 00:05:05,690
taking acid and sucking nitrous
out of balloons.
132
00:05:05,780 --> 00:05:07,610
Who's with me?
133
00:05:08,650 --> 00:05:11,310
Yeah!
[laughs]
134
00:05:11,480 --> 00:05:13,570
We want the movie theater
popcorn thing.
135
00:05:13,700 --> 00:05:15,010
[chanting]:
Popcorn thing!
136
00:05:15,140 --> 00:05:18,440
Popcorn thing!
Popcorn thing!
137
00:05:18,570 --> 00:05:20,620
-Our girl's in trouble.
-Popcorn thing! Pop...
138
00:05:20,750 --> 00:05:22,670
TAD:
I got to say,
139
00:05:22,750 --> 00:05:26,060
the B and B is charming as hell,
this restaurant is incredible,
140
00:05:26,230 --> 00:05:27,930
and neither of you
currently seems
141
00:05:28,060 --> 00:05:30,190
the least bit stoned.
142
00:05:30,280 --> 00:05:31,630
Ah.
The lowest of bars, cleared.
143
00:05:31,760 --> 00:05:33,330
-You love to see it.
-[chuckles]
144
00:05:33,500 --> 00:05:35,110
So, long story short--
I don't know--
145
00:05:35,240 --> 00:05:36,460
I'm feeling pretty good
about this.
146
00:05:36,590 --> 00:05:38,290
We certainly need the money.
147
00:05:38,420 --> 00:05:40,860
But cards on the table--
we're a little worried
148
00:05:40,940 --> 00:05:43,900
about selling a majority stake
in Woodstone. Right, Sam?
149
00:05:45,170 --> 00:05:47,430
-Sam?
-Oh. Sorry.
150
00:05:47,560 --> 00:05:49,560
I downloaded the stupid game.
I can't put it down.
151
00:05:49,740 --> 00:05:52,300
I can help you get past that
Monster Melon. Let's talk later.
152
00:05:52,430 --> 00:05:55,700
-Now, where were we?
-Look, I completely get it.
153
00:05:55,870 --> 00:05:58,350
Woodstone isn't just a business.
It's your home.
154
00:05:58,530 --> 00:06:00,750
Which you are going to lose
unless you close this deal.
155
00:06:00,880 --> 00:06:02,620
I don't know what there even is
to talk about.
156
00:06:02,710 --> 00:06:04,790
TAD:
But it's you guys
I'm investing in.
157
00:06:04,880 --> 00:06:06,540
I don't have time
to be hands-on.
158
00:06:06,670 --> 00:06:08,800
I like what you're doing.
I want you to keep doing it.
159
00:06:08,930 --> 00:06:10,630
So you're saying
you want to give us money
160
00:06:10,760 --> 00:06:12,150
to save the business
so we can keep running it,
161
00:06:12,280 --> 00:06:13,500
and nothing's gonna change?
162
00:06:13,670 --> 00:06:15,500
She's one of the great
summarizers of her era.
163
00:06:15,670 --> 00:06:17,460
Yes.
And, you know,
164
00:06:17,630 --> 00:06:19,680
if a few headlines
pop up here and there
165
00:06:19,810 --> 00:06:21,590
about how Mayor Tad
saved a local business
166
00:06:21,720 --> 00:06:24,510
in an election year,
well, you know, so be it.
167
00:06:24,680 --> 00:06:27,290
So, what do you say?
168
00:06:28,210 --> 00:06:30,300
Uh... we're in.
169
00:06:30,430 --> 00:06:31,910
Woodstone is saved!
170
00:06:32,080 --> 00:06:33,480
And it still doesn't mean
you can't ask Kyle to move in.
171
00:06:33,610 --> 00:06:35,780
Hey, Jay, bad news
on the walk-in. Looks like
172
00:06:35,910 --> 00:06:37,520
you might need
a new control board.
173
00:06:37,650 --> 00:06:40,700
Oh.
Hello, Tad.
174
00:06:40,870 --> 00:06:41,960
Mark.
175
00:06:42,090 --> 00:06:44,050
You two know each other?
176
00:06:45,660 --> 00:06:47,100
PETE:
Am I crazy or do
177
00:06:47,230 --> 00:06:48,490
Mark and Tad have
some sort of score to settle?
178
00:06:48,620 --> 00:06:50,100
TAD:
Mark did some work
179
00:06:50,230 --> 00:06:51,540
-on my kitchen.
-JAY: Great.
180
00:06:51,710 --> 00:06:52,890
He's our business partner.
[chuckles]
181
00:06:53,060 --> 00:06:54,280
He's the best.
182
00:06:54,410 --> 00:06:56,670
Tad's interested
in purchasing a part
183
00:06:56,800 --> 00:06:58,150
of our share of the business.
184
00:06:58,280 --> 00:07:00,370
I was interested.
185
00:07:00,500 --> 00:07:03,460
Unfortunately,
if Mark's involved, I'm out.
186
00:07:05,510 --> 00:07:07,420
What did Mark do
to this man's kitchen?
187
00:07:07,550 --> 00:07:09,420
I ain't leaving.
I want to find out.
188
00:07:14,730 --> 00:07:16,520
I'm sorry. Are you saying
you're not gonna invest
189
00:07:16,610 --> 00:07:18,480
in the business
because Mark is involved?
190
00:07:18,560 --> 00:07:20,610
That's right.
Going into business with someone
191
00:07:20,700 --> 00:07:22,220
is all about trust, and Mark
192
00:07:22,350 --> 00:07:24,700
is not to be trusted.
193
00:07:24,790 --> 00:07:26,620
You said you wanted
bullnose countertops.
194
00:07:26,750 --> 00:07:27,880
I would never.
195
00:07:28,010 --> 00:07:30,360
Everything about me
says sharp edges.
196
00:07:30,490 --> 00:07:32,660
Guys, this doesn't
need to be a big deal.
197
00:07:32,750 --> 00:07:34,800
-Misunderstandings happen.
-TAD: Yeah.
198
00:07:34,930 --> 00:07:36,490
It wasn't a misunderstanding.
I couldn't have been clearer.
199
00:07:36,670 --> 00:07:38,710
Yeah, I agree.
200
00:07:38,840 --> 00:07:40,110
When we discussed this,
standing in your kitchen,
201
00:07:40,190 --> 00:07:43,110
you clearly stated
you wanted bullnose.
202
00:07:45,150 --> 00:07:46,500
That is not what I said.
203
00:07:46,640 --> 00:07:48,290
Two alphas going at it.
I'm loving it.
204
00:07:48,420 --> 00:07:50,420
Yup.
She loves alphas.
205
00:07:50,550 --> 00:07:53,340
Look, I like you guys,
I like your business,
206
00:07:53,420 --> 00:07:56,730
I like the optics
of me saving the day.
207
00:07:56,910 --> 00:07:58,300
But it's either him or me.
208
00:07:58,390 --> 00:07:59,690
Let me know what you decide.
209
00:08:01,520 --> 00:08:03,220
Screw that guy.
210
00:08:03,390 --> 00:08:06,570
Trust me,
you're better off without him.
211
00:08:06,740 --> 00:08:08,830
Oy vey.
That deal fell apart faster
212
00:08:08,960 --> 00:08:12,360
than when I took the Hobby Lobby
guys to Scores for lap dances.
213
00:08:12,490 --> 00:08:14,750
What are we supposed to do?
We're deep in debt.
214
00:08:14,920 --> 00:08:16,750
We need this Tad deal
to go through, babe.
215
00:08:16,880 --> 00:08:18,190
You got to solve
the Tad-Mark beef.
216
00:08:18,320 --> 00:08:20,190
Get those two
to kiss and make up.
217
00:08:20,320 --> 00:08:21,710
Alberta says we need to get Tad
and Mark to resolve their issue.
218
00:08:21,800 --> 00:08:24,150
How?
It's a he said-he said.
219
00:08:24,280 --> 00:08:26,810
No one who wasn't standing
in that kitchen with them
220
00:08:26,980 --> 00:08:29,500
knows the truth
about how it really went down.
221
00:08:29,630 --> 00:08:31,380
Then why don't we see if
anyone else was in that kitchen?
222
00:08:31,510 --> 00:08:33,030
HETTY:
You've got ghosts.
223
00:08:33,160 --> 00:08:34,770
Specifically, one who can
leave the property.
224
00:08:34,900 --> 00:08:37,990
Okay, Jay, what if we sent Pete
over to Tad's house
225
00:08:38,120 --> 00:08:40,470
to see if there were any ghosts
who witnessed the conversation
226
00:08:40,600 --> 00:08:42,130
that Mark and Tad
are arguing about?
227
00:08:42,260 --> 00:08:44,690
Maybe there's a ghost
who heard something helpful.
228
00:08:44,820 --> 00:08:46,390
Interesting.
It's worth a shot.
229
00:08:46,520 --> 00:08:48,440
HETTY:
And if it doesn't work out,
230
00:08:48,570 --> 00:08:50,000
are debtors' prisons
still a thing?
231
00:08:50,180 --> 00:08:52,610
They may be satisfied
with just the husband.
232
00:08:52,790 --> 00:08:54,570
That's some good news.
233
00:08:54,700 --> 00:08:56,750
NANCY:
I cast my vote for...
234
00:08:56,840 --> 00:08:59,450
-Isaac.
-[laughs] Thank you.
235
00:08:59,580 --> 00:09:01,360
Another mark
in the Higgintoot column.
236
00:09:01,450 --> 00:09:03,800
This is turning into
a bit of a landslide.
237
00:09:03,930 --> 00:09:05,580
Don't be down, Flower.
238
00:09:05,670 --> 00:09:08,930
There is still time
to turn this ship around.
239
00:09:09,070 --> 00:09:11,760
Is boat analogy 'cause, Viking.
240
00:09:11,890 --> 00:09:13,720
You're the best, Thor.
241
00:09:13,900 --> 00:09:15,770
I would like to vote in the
ghost representative election.
242
00:09:15,850 --> 00:09:18,680
Though I prefer theocracy
over democracy.
243
00:09:18,810 --> 00:09:21,470
Hi, Patience.
It's been a minute.
244
00:09:21,600 --> 00:09:24,560
Haven't seen you since the whole
Christmas canoodle with Trevor.
245
00:09:24,690 --> 00:09:26,690
A lapse we shall not
speak of again.
246
00:09:26,820 --> 00:09:29,480
He proved
to be a man of low morals,
247
00:09:29,610 --> 00:09:32,830
his thick thighs and sublime
buttocks notwithstanding.
248
00:09:32,960 --> 00:09:35,130
Which leads me to the only
question that matters.
249
00:09:35,270 --> 00:09:36,880
For whom did Trevor vote?
250
00:09:37,050 --> 00:09:38,790
He voted for Isaac.
251
00:09:38,880 --> 00:09:41,270
Ah. Then I shall cast my vote
for Flower.
252
00:09:41,450 --> 00:09:44,190
-Oh, right on.
-ISAAC [laughing]: No matter.
253
00:09:44,270 --> 00:09:45,750
My lead is still comfortable.
254
00:09:45,880 --> 00:09:47,410
RICHARD:
Not so fast.
255
00:09:47,490 --> 00:09:49,320
The bunker ghosts
cast their votes for Flower.
256
00:09:49,410 --> 00:09:50,760
[laughing]:
Oh, hey, guys.
257
00:09:50,890 --> 00:09:53,940
ISAAC:
What? My former brethren.
258
00:09:54,070 --> 00:09:56,940
Did our four hours in the cult
together mean nothing?
259
00:09:57,070 --> 00:09:58,770
Oh, sorry, Isaac,
260
00:09:58,900 --> 00:10:01,770
but Flower freed us
from Bruce's evil clutches.
261
00:10:01,860 --> 00:10:04,510
And by my count, that is...
262
00:10:04,640 --> 00:10:06,120
seven more votes for Flower.
263
00:10:06,300 --> 00:10:08,910
And we're tied, folks.
264
00:10:09,080 --> 00:10:10,470
-[laughs boisterously]
-ISAAC: No, no.
265
00:10:10,650 --> 00:10:12,480
FLOWER:
Isaac, it's kind of a bummer
266
00:10:12,610 --> 00:10:14,090
for either of us
to have to lose.
267
00:10:14,220 --> 00:10:17,260
What if we just did the ghost
representative thing together?
268
00:10:17,390 --> 00:10:19,440
A power-sharing arrangement?
269
00:10:19,570 --> 00:10:21,790
Never.
I have an idea.
270
00:10:23,790 --> 00:10:25,970
So, you guys all still just
271
00:10:26,100 --> 00:10:27,710
staying in bunker?
272
00:10:27,880 --> 00:10:29,360
Yeah. Just seemed
like the easiest thing.
273
00:10:29,490 --> 00:10:30,670
Plus, the cots are super nice
274
00:10:30,800 --> 00:10:32,930
now that the coroner
removed all our corpses.
275
00:10:33,060 --> 00:10:34,800
Yeah, it's a total refresh.
276
00:10:34,930 --> 00:10:36,240
-Hmm.
-Oh.
277
00:10:36,410 --> 00:10:38,020
PETE:
Well,
278
00:10:38,110 --> 00:10:41,070
turns out a ghost
at the mayor's house did witness
279
00:10:41,200 --> 00:10:43,330
the infamous bullnose counter
discussion in question.
280
00:10:43,460 --> 00:10:45,070
Really?
281
00:10:45,200 --> 00:10:47,690
Pete says a ghost at Tad's place
did witness the conversation.
282
00:10:47,860 --> 00:10:50,470
And the verdict is...
[imitates drumroll]
283
00:10:50,650 --> 00:10:52,080
Tad was telling the truth.
284
00:10:52,210 --> 00:10:54,740
-[gasps] Mark is lying?
-Seriously?
285
00:10:54,910 --> 00:10:56,610
Not lying.
Mistaken.
286
00:10:56,780 --> 00:10:58,520
Uh, apparently, the original
agreement had been
287
00:10:58,650 --> 00:11:00,260
to install
the bullnose countertops.
288
00:11:00,350 --> 00:11:02,000
Mark had sold the mayor
on the idea
289
00:11:02,130 --> 00:11:03,480
that they were
a "classic aesthetic
290
00:11:03,610 --> 00:11:05,360
that would stand
the test of time."
291
00:11:05,490 --> 00:11:07,440
Same reason I installed
an aquarium wall in my condo.
292
00:11:07,570 --> 00:11:09,050
PETE:
But importantly,
293
00:11:09,190 --> 00:11:10,800
this conversation happened
two years ago,
294
00:11:10,930 --> 00:11:14,100
coinciding exactly
with the last major update
295
00:11:14,190 --> 00:11:15,890
to the game Fruit Smash.
296
00:11:16,930 --> 00:11:18,370
Okay.
297
00:11:18,500 --> 00:11:20,460
So, it turns out
the mayor was clear
298
00:11:20,590 --> 00:11:22,290
about wanting
the straight-edge countertops
299
00:11:22,420 --> 00:11:23,810
but Mark wasn't listening
300
00:11:23,940 --> 00:11:25,590
because he was busy
playing Fruit Smash.
301
00:11:25,720 --> 00:11:28,510
Hey, so good news
about the walk-in.
302
00:11:28,640 --> 00:11:30,080
The control board's
actually still under warranty,
303
00:11:30,160 --> 00:11:31,690
so looks like
you saved a few bucks.
304
00:11:31,770 --> 00:11:33,820
Hey, Mark, the whole thing
305
00:11:33,950 --> 00:11:35,170
that happened
with the mayor's kitchen--
306
00:11:35,340 --> 00:11:36,950
when was that, exactly?
307
00:11:37,040 --> 00:11:39,610
Hmm, it's got to be...
couple years ago, now.
308
00:11:39,780 --> 00:11:41,430
Couple years ago. Wasn't that
right around the time
309
00:11:41,570 --> 00:11:43,220
of a new Fruit Smashupdate?
310
00:11:43,390 --> 00:11:45,260
Why are you asking?
311
00:11:45,440 --> 00:11:48,400
Oh, he's thinking maybe this'll
jog Mark's memory. That's smart.
312
00:11:48,530 --> 00:11:50,530
Well, it's just, um,
313
00:11:50,660 --> 00:11:52,620
couldn't it be possible
314
00:11:52,750 --> 00:11:55,410
that the mayor was clear
about the countertops,
315
00:11:55,580 --> 00:11:57,360
and you weren't listening
316
00:11:57,490 --> 00:11:59,630
because you were smashing fruit?
317
00:11:59,760 --> 00:12:01,930
[scoffs]
I see what's going on here.
318
00:12:02,020 --> 00:12:04,110
Look, if you want
to side with the rich guy
319
00:12:04,240 --> 00:12:06,550
so you can get
your precious money, go for it.
320
00:12:06,680 --> 00:12:08,770
No, Mark.
It's not like that.
321
00:12:08,900 --> 00:12:10,680
I'm your friend
and your partner.
322
00:12:10,810 --> 00:12:12,290
If you should believe anybody,
323
00:12:12,420 --> 00:12:13,640
it's me,
'cause I'm in the right here.
324
00:12:13,770 --> 00:12:15,820
Of course you are.
325
00:12:15,990 --> 00:12:17,510
But what if you're not?
326
00:12:19,470 --> 00:12:21,210
You know what?
Forget you guys.
327
00:12:21,340 --> 00:12:24,480
You want to get into bed
with Tad? Go for it.
328
00:12:24,650 --> 00:12:25,740
But make sure
he buys my share, too,
329
00:12:25,870 --> 00:12:27,220
'cause I don't want
to be in business
330
00:12:27,350 --> 00:12:28,480
with people
who don't even trust me.
331
00:12:28,610 --> 00:12:29,870
Mark, wait.
332
00:12:32,360 --> 00:12:34,750
How do you get past
Commander Cantaloupe?
333
00:12:40,150 --> 00:12:41,230
JAY:
Great. My best friend hates me
334
00:12:41,320 --> 00:12:42,410
and thinks I don't trust him.
335
00:12:42,540 --> 00:12:43,980
Whoa, best friend?
336
00:12:44,110 --> 00:12:46,150
He means best visible friend,
baby. He's upset.
337
00:12:46,330 --> 00:12:48,940
Yes, this is unfortunate
338
00:12:49,070 --> 00:12:50,330
on a personal level.
339
00:12:50,460 --> 00:12:51,980
But at the end of the day,
with Mark
340
00:12:52,110 --> 00:12:53,460
hating you
and wanting to be bought out,
341
00:12:53,590 --> 00:12:55,810
the path is cleared
for a deal with Tad.
342
00:12:55,940 --> 00:12:57,420
Hetty's saying
that with Mark walking,
343
00:12:57,550 --> 00:12:59,770
it does kind of solve
our problem with Tad.
344
00:12:59,900 --> 00:13:01,340
I don't want
to solve our problem this way.
345
00:13:01,470 --> 00:13:03,130
There wouldn't be a restaurant
if it wasn't for Mark.
346
00:13:03,260 --> 00:13:05,260
I know.
It doesn't feel good.
347
00:13:05,340 --> 00:13:07,170
-Again, it was Hetty.
-Mm.
348
00:13:07,350 --> 00:13:08,740
-This is a stressful situation.
-TREVOR: Yeah,
349
00:13:08,870 --> 00:13:10,260
these kids could both benefit
350
00:13:10,390 --> 00:13:12,130
from a little
six-handed massage action.
351
00:13:12,310 --> 00:13:14,530
I know these chicks
from the Belfort bach.
352
00:13:14,660 --> 00:13:16,180
They're probably
in their 60s now,
353
00:13:16,310 --> 00:13:18,050
but if you close your eyes,
their hands are 25.
354
00:13:18,180 --> 00:13:20,140
JAY:
You know what?
Mark doesn't think
355
00:13:20,270 --> 00:13:22,270
that we trust him,
but I know a way
356
00:13:22,360 --> 00:13:24,230
that we can prove to him
that we do.
357
00:13:24,360 --> 00:13:25,840
Come with me, Sam.
358
00:13:28,150 --> 00:13:29,980
Six-handed massage.
359
00:13:30,110 --> 00:13:31,540
You are classless.
360
00:13:31,680 --> 00:13:33,850
My aquarium wall would disagree.
361
00:13:35,810 --> 00:13:36,940
SASAPPIS:
Okay, well,
362
00:13:37,070 --> 00:13:38,680
with all the votes recorded,
363
00:13:38,810 --> 00:13:41,820
it's looking like
this is an unprecedented tie.
364
00:13:41,950 --> 00:13:43,990
-[lively chatter]
-Unless there's
365
00:13:44,120 --> 00:13:45,340
anybody who hasn't voted yet.
366
00:13:45,520 --> 00:13:48,130
In fact, there is someone
367
00:13:48,260 --> 00:13:49,610
who hasn't voted yet.
368
00:13:50,780 --> 00:13:52,570
Bruce, the time has arrived.
369
00:13:52,700 --> 00:13:55,000
-[lively chatter]
-Oh, my God.
370
00:13:55,180 --> 00:13:56,660
Howdy, everyone.
371
00:13:56,790 --> 00:13:57,570
Oh, boy.
372
00:13:57,740 --> 00:13:59,050
Where he come from?
373
00:13:59,180 --> 00:14:00,840
We summoned him from the dirt.
374
00:14:00,970 --> 00:14:02,360
We played Cream
over a loudspeaker
375
00:14:02,450 --> 00:14:04,660
until he came
through the basement wall.
376
00:14:04,800 --> 00:14:06,230
Sorry, Flower.
377
00:14:06,360 --> 00:14:09,100
Really want to smell
that movie-theater butter.
378
00:14:09,190 --> 00:14:11,240
SASAPPIS:
Um, okay, so, uh,
379
00:14:11,370 --> 00:14:13,540
probably a formality, but Bruce,
380
00:14:13,670 --> 00:14:15,980
who do you vote for?
381
00:14:16,110 --> 00:14:19,330
Who do I vote for?
Hmm.
382
00:14:19,420 --> 00:14:21,770
That is a very
interesting question.
383
00:14:22,550 --> 00:14:24,730
I spent the last month
384
00:14:24,860 --> 00:14:27,560
wandering around
in a dark exile,
385
00:14:27,690 --> 00:14:29,340
foisted upon me
386
00:14:29,430 --> 00:14:32,650
by this traitorous woman
I now stand before.
387
00:14:32,780 --> 00:14:34,610
Not looking good for Flower.
388
00:14:34,690 --> 00:14:37,000
I had a lot of time
to think in the dirt.
389
00:14:37,130 --> 00:14:40,830
Think about ways
to plot revenge.
390
00:14:40,920 --> 00:14:43,570
-Ah.
-But then
a funny thing happened.
391
00:14:43,700 --> 00:14:46,230
Between the bouts of pure panic,
392
00:14:46,400 --> 00:14:49,060
there was a clarity
that settled in.
393
00:14:49,230 --> 00:14:51,060
And I realized
394
00:14:51,230 --> 00:14:52,970
I was grateful to Flower.
395
00:14:54,020 --> 00:14:55,540
-I'm sorry. What?
-ALBERTA: Oh,
396
00:14:55,670 --> 00:14:58,720
-this is taking a turn.
-For, by exposing me
397
00:14:58,850 --> 00:15:00,020
as a fraud,
398
00:15:00,200 --> 00:15:02,640
she freed me
from my web of lies.
399
00:15:02,770 --> 00:15:04,420
It is for that reason
400
00:15:04,550 --> 00:15:07,250
that I cast my deciding vote...
401
00:15:07,380 --> 00:15:09,730
-for Sister Flower.
-[all exclaim]
402
00:15:09,860 --> 00:15:11,170
Oh, come on.
403
00:15:11,250 --> 00:15:13,170
Then it's official.
Flower is the winner.
404
00:15:13,260 --> 00:15:15,470
We have a new
Ghost Representative.
405
00:15:15,610 --> 00:15:17,560
-FLOWER: Yay!
-ALBERTA: Yeah, Flower. Yeah!
-[applause]
406
00:15:18,390 --> 00:15:20,090
Hey, Mark, wait.
407
00:15:20,180 --> 00:15:21,700
There's nothing left
to talk about, Jay.
408
00:15:21,830 --> 00:15:23,220
You have every reason
to be mad at us.
409
00:15:23,310 --> 00:15:25,180
We accused you of something
that we couldn't prove.
410
00:15:25,350 --> 00:15:26,830
But here's the thing. We don't
just think you were wrong.
411
00:15:27,010 --> 00:15:28,750
We know you were wrong.
412
00:15:28,920 --> 00:15:30,840
-I'm sorry, is this an apology?
-SAMANTHA: The reason that
413
00:15:30,970 --> 00:15:32,450
we know what happened
in that mayor's kitchen...
414
00:15:34,150 --> 00:15:36,630
...is a ghost told us.
415
00:15:36,800 --> 00:15:37,930
What?
416
00:15:38,060 --> 00:15:39,630
Sam can see ghosts.
417
00:15:39,720 --> 00:15:41,500
And we have a ghost
on our property
418
00:15:41,630 --> 00:15:42,980
who can travel
to other properties.
419
00:15:43,150 --> 00:15:45,070
It's a very rare
and cool ghost power.
420
00:15:45,200 --> 00:15:47,550
Anyway, our ghost talked
to a ghost at Tad's house,
421
00:15:47,720 --> 00:15:49,070
and that's how
we know what happened.
422
00:15:49,200 --> 00:15:50,950
-This is insane.
-SAMANTHA: This is us
423
00:15:51,080 --> 00:15:52,730
showing you
how much we trust you.
424
00:15:52,900 --> 00:15:55,120
By letting you in on
our most closely-guarded secret.
425
00:15:55,210 --> 00:15:57,170
Sam, ask the ghosts
to do that thing where
426
00:15:57,340 --> 00:15:58,650
they prove their existence.
You're gonna love this.
427
00:15:58,740 --> 00:15:59,870
SAMANTHA:
Uh, sweetie, there aren't
428
00:16:00,040 --> 00:16:01,780
-any ghosts out here.
-Seriously?
429
00:16:01,960 --> 00:16:03,700
They're always around
except when you need 'em.
430
00:16:03,830 --> 00:16:06,310
I'm gonna go.
Don't call me.
431
00:16:06,440 --> 00:16:07,830
Mark, hold on!
432
00:16:07,960 --> 00:16:10,270
Just come back in the house.
We'll find a ghost
433
00:16:10,360 --> 00:16:12,440
and then, we'll
straighten this all out.
434
00:16:12,580 --> 00:16:13,920
Please.
435
00:16:14,100 --> 00:16:17,230
Mark, you are
my best visible friend.
436
00:16:17,320 --> 00:16:20,150
I promise you,
I wouldn't make this up.
437
00:16:21,450 --> 00:16:23,110
Prove it.
438
00:16:24,150 --> 00:16:25,370
SAMANTHA:
You know what, I think
they're in the barn.
439
00:16:25,500 --> 00:16:26,550
Follow me.
440
00:16:26,680 --> 00:16:29,160
Yep, here are the ghosts.
441
00:16:29,240 --> 00:16:30,810
They're gathered
for the ghost election.
442
00:16:30,940 --> 00:16:32,380
Right.
The ghost election.
443
00:16:32,510 --> 00:16:35,420
Samantha, I have suffered
an ignominious defeat,
444
00:16:35,550 --> 00:16:38,340
but I would like to request
that you still go forward
445
00:16:38,470 --> 00:16:40,430
with installing the
movie-theater popcorn machine
446
00:16:40,560 --> 00:16:43,820
in the lobby,
because the people deserve it.
447
00:16:43,950 --> 00:16:45,610
-Aw.
-Oh, hey.
448
00:16:45,740 --> 00:16:47,090
What are you talking about?
449
00:16:47,180 --> 00:16:49,530
What movie-theater
popcorn machine?
450
00:16:49,660 --> 00:16:51,180
I asked you earlier.
451
00:16:51,310 --> 00:16:52,790
We had a whole conversation.
452
00:16:52,920 --> 00:16:55,790
Was I playing a game
on my phone?
453
00:16:55,920 --> 00:16:56,920
-Perhaps.
-Yeah, I don't
454
00:16:57,050 --> 00:16:58,710
remember agreeing
to any of that.
455
00:16:58,800 --> 00:17:00,360
And it sounds insane
456
00:17:00,490 --> 00:17:01,800
and expensive, so, sorry.
457
00:17:01,930 --> 00:17:04,540
Oh. A colonial ghost
wants a popcorn machine.
458
00:17:04,710 --> 00:17:06,150
Welcome to my life.
459
00:17:06,280 --> 00:17:07,850
[laughs]
Guys, listen up.
460
00:17:08,020 --> 00:17:09,940
We told Mark that Sam
can talk to ghosts, and we
461
00:17:10,070 --> 00:17:11,720
need your help proving it,
so, uh, check his pockets,
462
00:17:11,810 --> 00:17:13,550
see how many fingers
he's got behind his back.
463
00:17:13,720 --> 00:17:15,770
You know, the classics.
464
00:17:15,900 --> 00:17:18,470
We happy to help.
Want Thor do light thing?
465
00:17:18,600 --> 00:17:21,560
Yes, great. The Viking ghost
is gonna make the lights blink.
466
00:17:21,640 --> 00:17:23,600
-Ah.
-Yeah.
467
00:17:24,860 --> 00:17:26,600
Wait one second, Thor.
468
00:17:27,820 --> 00:17:29,390
I hate to do this,
469
00:17:29,520 --> 00:17:31,440
but I do have
a fiduciary responsibility
470
00:17:31,610 --> 00:17:33,050
to my constituents.
471
00:17:33,180 --> 00:17:34,700
We'll prove your abilities
to Mark,
472
00:17:34,830 --> 00:17:36,620
but we need your word
that you will procure
473
00:17:36,790 --> 00:17:39,010
that popcorn machine
for the lobby.
474
00:17:39,100 --> 00:17:40,140
Damn, Flower.
Did you walk through Gabe?
475
00:17:40,230 --> 00:17:42,970
No.
I'm just momentarily lucid.
476
00:17:43,060 --> 00:17:45,190
So, what's supposed
to happen here?
477
00:17:45,320 --> 00:17:47,630
Uh, Flower,
are you extorting us?
478
00:17:47,760 --> 00:17:49,110
Oh, yeah.
Big time.
479
00:17:49,190 --> 00:17:51,070
My God.
480
00:17:51,200 --> 00:17:53,240
-She's good at this.
-SAMANTHA: Okay.
481
00:17:53,330 --> 00:17:54,940
Fine. You can have
the popcorn machine.
482
00:17:55,070 --> 00:17:57,680
-Yeah!
-[cheering, laughing]
483
00:17:57,850 --> 00:17:59,680
Thorfinn, do your thing.
484
00:17:59,810 --> 00:18:01,210
Ah.
485
00:18:01,340 --> 00:18:03,120
-[shouts]
-[lights buzzing]
486
00:18:04,990 --> 00:18:06,910
And that's just an amuse-bouche.
487
00:18:07,040 --> 00:18:09,080
There's more.
488
00:18:11,220 --> 00:18:12,650
On the one hand,
I can't believe it.
489
00:18:12,780 --> 00:18:15,260
But on the other hand,
it explains so much.
490
00:18:15,390 --> 00:18:17,400
I mean, no offense, Sam, but
491
00:18:17,530 --> 00:18:19,660
your behavior has been
deeply weird for years.
492
00:18:19,830 --> 00:18:21,880
A lot of that behavior
has nothing to do with ghosts.
493
00:18:22,010 --> 00:18:24,320
We probably should have
told you a lot sooner.
494
00:18:24,450 --> 00:18:26,270
We've told very few people.
495
00:18:26,360 --> 00:18:28,150
Oh. My office said
you wanted to speak.
496
00:18:28,230 --> 00:18:29,840
No.
What is he doing here?
497
00:18:29,970 --> 00:18:32,280
Did I not make myself clear?
If he's in, I'm out.
498
00:18:32,410 --> 00:18:34,590
I asked Sam and Jay
to get in touch with you.
499
00:18:34,670 --> 00:18:36,500
There's something I want to say.
500
00:18:36,630 --> 00:18:38,240
Please just hear him out, Tad.
501
00:18:38,420 --> 00:18:41,680
After replaying things
in my mind a little bit,
502
00:18:41,810 --> 00:18:45,030
I think, uh,
maybe I got it wrong.
503
00:18:45,160 --> 00:18:47,340
-Really?
-I know I got it wrong.
504
00:18:47,470 --> 00:18:51,260
So, I'm sorry.
And as a gesture of my remorse,
505
00:18:51,390 --> 00:18:54,220
I'm willing to redo
the countertops, free of charge.
506
00:18:56,520 --> 00:18:58,480
Actually, the bullnose
kind of grew on me.
507
00:18:58,570 --> 00:19:01,310
-Seriously?
-TAD: You were right, man.
It's timeless.
508
00:19:01,400 --> 00:19:02,660
It was just the principle
of the thing.
509
00:19:02,750 --> 00:19:04,490
Your apology--
510
00:19:04,660 --> 00:19:05,620
that's good enough for me.
511
00:19:05,750 --> 00:19:07,790
So we have a deal?
512
00:19:07,920 --> 00:19:09,190
We have a deal.
513
00:19:09,270 --> 00:19:10,320
[laughing]
514
00:19:10,490 --> 00:19:12,760
Woodstone is saved!
515
00:19:12,890 --> 00:19:14,150
I know I screamed that earlier,
516
00:19:14,280 --> 00:19:15,150
but this time,
I think it's gonna stick.
517
00:19:20,890 --> 00:19:22,680
Oh.
Hey, man.
518
00:19:22,810 --> 00:19:24,940
Madame Representative.
519
00:19:25,120 --> 00:19:27,600
Isaac, we're friends.
520
00:19:27,770 --> 00:19:29,340
You can call me Jennifer.
521
00:19:29,470 --> 00:19:31,120
Wait, that doesn't sound right.
522
00:19:31,250 --> 00:19:33,210
Did you come here
to gloat, Flower?
523
00:19:33,380 --> 00:19:35,170
Is this the type of reception
I have to look forward to
524
00:19:35,340 --> 00:19:36,740
over the next four years?
525
00:19:36,820 --> 00:19:40,300
No, I actually came
to ask you for help.
526
00:19:40,440 --> 00:19:42,610
It's just, ghost rep
seems like such a big job.
527
00:19:42,790 --> 00:19:45,740
And I don't really have a lot
of experience with politics.
528
00:19:45,830 --> 00:19:48,880
I mean, I was orgy co-chair
of my cult,
529
00:19:49,010 --> 00:19:50,970
but that was mostly
just picking the music.
530
00:19:51,140 --> 00:19:53,710
What I'm saying is...
531
00:19:54,540 --> 00:19:57,500
...I think I might
need a vice ghost rep.
532
00:19:58,580 --> 00:20:00,410
Really?
533
00:20:00,590 --> 00:20:02,070
It's just, I don't really
have the time.
534
00:20:02,200 --> 00:20:04,020
I could use help
carrying the load.
535
00:20:04,150 --> 00:20:06,940
You know, public appearances,
glad-handing.
536
00:20:07,030 --> 00:20:08,510
All the boring stuff
537
00:20:08,680 --> 00:20:10,990
where people are really just
kissing your butt.
538
00:20:11,120 --> 00:20:13,210
I mean...
539
00:20:13,290 --> 00:20:14,510
I mean, I suppose,
if it would help you,
540
00:20:14,640 --> 00:20:16,510
I could...
541
00:20:16,690 --> 00:20:18,690
take some of that butt-kiss
receiving off of your plate.
542
00:20:18,820 --> 00:20:22,040
Mm. I really
appreciate this, Isaac.
543
00:20:22,170 --> 00:20:23,130
You're welcome, Flower.
544
00:20:23,260 --> 00:20:25,520
And if you must know,
545
00:20:25,650 --> 00:20:26,830
I actually think
546
00:20:26,960 --> 00:20:28,610
you're not going to be
terrible at this.
547
00:20:28,740 --> 00:20:29,790
With my help, of course.
548
00:20:29,960 --> 00:20:31,660
Not terrible at what?
549
00:20:31,790 --> 00:20:34,010
At being ghost representative.
550
00:20:34,140 --> 00:20:35,530
Is it hard?
551
00:20:35,620 --> 00:20:37,410
Oh, I was orgy co-chair
of my cult,
552
00:20:37,580 --> 00:20:39,970
but that was mostly
just picking the music.
553
00:20:40,150 --> 00:20:41,710
-Cool.
-Mm.
554
00:20:47,280 --> 00:20:50,290
Captioning sponsored by
CBS
555
00:20:50,420 --> 00:20:53,290
and TOYOTA.
556
00:20:53,420 --> 00:20:56,380
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.