All language subtitles for Velours Voyeurs FemDom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,100 --> 00:00:19,500 I like to keep a rubber gimp. 2 00:00:20,000 --> 00:00:21,960 Always ready in my studio. 3 00:00:22,580 --> 00:00:25,780 I'm ready for some action. 4 00:00:26,040 --> 00:00:28,340 I feel like it. 5 00:00:29,240 --> 00:00:30,720 So there it is. 6 00:00:32,780 --> 00:00:34,920 Ready for me. Complete isolation. 7 00:00:36,360 --> 00:00:39,960 Been there for ages. You can see from the paddle it's made on the floor. 8 00:00:41,020 --> 00:00:42,260 With saliva. 9 00:00:42,960 --> 00:00:43,960 Slubbery. 10 00:00:45,040 --> 00:00:46,140 Thinking about me. 11 00:00:52,650 --> 00:00:58,550 But all you're going to do is hear me having some fun with another slave. 12 00:01:02,030 --> 00:01:03,030 Good. 13 00:01:04,390 --> 00:01:05,950 You didn't even greet me. 14 00:01:06,790 --> 00:01:08,650 What did you say? 15 00:01:09,550 --> 00:01:10,550 What? 16 00:01:11,430 --> 00:01:13,130 Why didn't you greet me before? 17 00:01:14,460 --> 00:01:17,080 Because you're a stupid slave, aren't you? 18 00:01:18,060 --> 00:01:19,060 Good. 19 00:01:19,820 --> 00:01:24,280 So you deserve to be left there on your own in the dark for a bit longer. 20 00:01:24,980 --> 00:01:25,980 Okay? 21 00:01:27,280 --> 00:01:28,440 You come in. 22 00:01:33,900 --> 00:01:38,240 That's a very good slave I have here. Such a shame you can't see him. 23 00:01:38,680 --> 00:01:41,300 Because I know how much you like to suck his cock. 24 00:01:43,720 --> 00:01:45,960 It's only mine to take advantage out of. 25 00:01:46,720 --> 00:01:48,280 Is that what I'm going to do? 26 00:01:58,100 --> 00:01:59,800 Ready? To please me? 27 00:02:00,140 --> 00:02:01,098 Yes, Mistress. 28 00:02:01,100 --> 00:02:02,560 You're going to go in that light here? 29 00:02:03,660 --> 00:02:04,619 Yes, Mistress. 30 00:02:04,620 --> 00:02:05,620 You're going to do that for me? 31 00:02:05,900 --> 00:02:06,900 Yes. Good. 32 00:02:07,600 --> 00:02:08,600 Hands up. 33 00:02:10,620 --> 00:02:11,880 Not in there. Look. 34 00:02:12,440 --> 00:02:15,320 In there, in that bowl, and hold the plough there. 35 00:02:15,880 --> 00:02:16,880 Hold the plough. 36 00:02:18,060 --> 00:02:19,080 Keep holding. 37 00:02:20,940 --> 00:02:21,940 That's it. 38 00:02:23,020 --> 00:02:24,780 And there you're folding as well. 39 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 Fantastic. 40 00:02:27,400 --> 00:02:29,720 You're going to be blindfolded and gagged. 41 00:02:30,100 --> 00:02:31,100 Yes, Mistress. 42 00:02:39,560 --> 00:02:46,480 Mostly gonna lock the gap just in case you think of squeezing it out The 43 00:02:46,480 --> 00:02:49,640 lock goes on inside the gap 44 00:02:49,640 --> 00:02:56,100 And the blindfold goes on 45 00:02:56,100 --> 00:03:01,820 not even more isolating in fact, I don't want you to have any 46 00:03:01,820 --> 00:03:08,640 Light going through whatsoever complete darkness like your 47 00:03:09,180 --> 00:03:10,180 Little gimp friend. 48 00:03:10,360 --> 00:03:11,620 Down now. 49 00:03:15,200 --> 00:03:16,200 Slowly. 50 00:03:17,400 --> 00:03:19,060 Facing your destiny. 51 00:03:21,060 --> 00:03:22,420 More down. 52 00:03:23,960 --> 00:03:25,500 More down. 53 00:03:26,860 --> 00:03:29,700 More down. 54 00:03:30,300 --> 00:03:32,100 Fantastic, that's it. 55 00:03:32,400 --> 00:03:33,400 Perfect. 56 00:03:33,920 --> 00:03:35,280 A bit higher. 57 00:03:43,540 --> 00:03:46,240 Fantastic. You're going to be screwed in now. 58 00:03:55,960 --> 00:03:56,960 Yes. 59 00:03:57,380 --> 00:03:58,660 One hand is done. 60 00:04:09,880 --> 00:04:11,080 The other hand. 61 00:04:12,530 --> 00:04:13,530 He's on now. 62 00:04:15,310 --> 00:04:16,950 No way out from here. 63 00:04:20,450 --> 00:04:23,190 Oh, there for 10 minutes. I love that leather creaking. 64 00:04:24,010 --> 00:04:26,770 The other slave is getting impatient, isn't he? 65 00:04:27,630 --> 00:04:28,630 He's creaking. 66 00:04:28,870 --> 00:04:32,730 Oh, I'm just going to wait to see the drool from the saliva. 67 00:04:33,130 --> 00:04:34,370 I mean, I don't know. 68 00:04:38,610 --> 00:04:39,810 That's very good. 69 00:04:43,050 --> 00:04:46,470 Oh, these are saws from the play we had earlier. 70 00:04:47,230 --> 00:04:48,230 Aren't they? 71 00:04:50,110 --> 00:04:51,110 Yeah. 72 00:04:55,930 --> 00:04:57,450 Nowhere you can go, is there? 73 00:04:58,190 --> 00:04:59,190 Huh? 74 00:04:59,550 --> 00:05:00,550 What? 75 00:05:00,990 --> 00:05:02,050 What did you say? 76 00:05:09,510 --> 00:05:10,950 A bit louder. 77 00:05:12,560 --> 00:05:13,560 What do you say? 78 00:05:14,820 --> 00:05:15,820 Louder! 79 00:05:18,520 --> 00:05:19,520 Louder! 80 00:05:22,560 --> 00:05:23,560 Acceptable. 81 00:05:27,840 --> 00:05:29,120 Pretty leg wise. 82 00:05:32,180 --> 00:05:35,120 Good. Oh, look, he's really excited. 83 00:05:36,660 --> 00:05:39,180 This doesn't happen without Mistress's permission. 84 00:05:39,640 --> 00:05:40,640 Do you understand? 85 00:05:48,930 --> 00:05:50,670 You're a sweaty bull. 86 00:05:51,270 --> 00:05:53,810 So very wet in there, isn't it? 87 00:06:02,730 --> 00:06:03,410 You 88 00:06:03,410 --> 00:06:11,490 harness 89 00:06:11,490 --> 00:06:13,850 the bull. You harness the slave. 90 00:06:17,800 --> 00:06:19,760 What did you say? Is that thank you, mistress? 91 00:06:20,640 --> 00:06:22,140 Is that thank you, mistress? 92 00:06:22,760 --> 00:06:25,960 Ah, okay. I thought I was hearing complaints. 93 00:06:36,980 --> 00:06:38,860 I've got you by the balls. 94 00:06:39,660 --> 00:06:40,660 Huh? 95 00:06:42,320 --> 00:06:43,320 Literally. 96 00:06:43,600 --> 00:06:45,000 That's what I mean, isn't it? 97 00:06:45,740 --> 00:06:48,040 You're so precious about the balls, you guys. 98 00:06:48,600 --> 00:06:49,880 Look at you now. 99 00:06:51,040 --> 00:06:54,260 Completely and utterly powerless. 100 00:07:02,180 --> 00:07:08,840 And we're going to put something more metal -y 101 00:07:08,840 --> 00:07:10,720 to go on there. 102 00:07:13,300 --> 00:07:14,300 Stretching. 103 00:07:26,760 --> 00:07:27,760 Good. 104 00:07:28,700 --> 00:07:31,080 Wow, you can take a lot from me, can you? 105 00:07:32,960 --> 00:07:33,400 I 106 00:07:33,400 --> 00:07:41,500 feel 107 00:07:41,500 --> 00:07:42,780 you're getting used to it. 108 00:08:00,680 --> 00:08:07,680 Yeah, oh your heart is beating really fast This has 109 00:08:07,680 --> 00:08:09,000 been very cool to you 110 00:08:40,429 --> 00:08:43,150 I don't want to endure more. Are you okay there? Can I leave you? 111 00:08:44,270 --> 00:08:45,270 Good. 112 00:08:53,910 --> 00:08:58,230 As I want my slave to endure, I'm going to spray some pure oxygen 113 00:08:58,230 --> 00:09:02,710 inside his helmet, okay? 114 00:09:03,950 --> 00:09:09,110 Just because I want him to get saturated with CO2 inside. 115 00:09:24,290 --> 00:09:25,290 Better? 116 00:09:29,390 --> 00:09:30,390 Good. 117 00:09:32,610 --> 00:09:35,570 That's it. I'm going to leave you like that, stretching your balls. 118 00:09:38,570 --> 00:09:44,230 as I'm trying to secure my tray, because I just realized that these 119 00:09:44,230 --> 00:09:46,950 didn't go on properly. 120 00:09:48,230 --> 00:09:54,210 I'm just going to bolt him up, ease him a bit, 121 00:09:54,510 --> 00:10:03,030 and 122 00:10:03,030 --> 00:10:07,230 then leave you two looking at each other. 123 00:10:08,640 --> 00:10:14,080 For a little bit and I'm going to have a cup of tea and then I come and release 124 00:10:14,080 --> 00:10:15,080 you 125 00:10:39,840 --> 00:10:41,020 Breathe out. 126 00:10:43,420 --> 00:10:44,420 In. 127 00:10:50,080 --> 00:10:51,220 Breathe in. 128 00:10:55,280 --> 00:10:56,440 And out. 129 00:10:56,780 --> 00:10:57,780 In. 130 00:11:00,760 --> 00:11:01,900 And out. 131 00:11:08,970 --> 00:11:10,330 Hey, it's all those nipples. 132 00:11:12,590 --> 00:11:17,010 Ready for action. 133 00:11:18,430 --> 00:11:24,630 You're having them muddy paws all the time. 134 00:11:41,580 --> 00:11:42,620 It's here. 135 00:11:43,660 --> 00:11:45,440 You should leave it. 136 00:11:53,840 --> 00:11:56,500 And so there, like that. 137 00:12:00,560 --> 00:12:03,980 But you feel so vulnerable with that cock out. 138 00:12:12,240 --> 00:12:17,080 All bound and in the dark, just with that cock hanging out. 139 00:12:18,440 --> 00:12:23,940 You can see it's getting very excited as well, isn't it? 140 00:12:24,480 --> 00:12:27,200 You can see that. 141 00:12:28,320 --> 00:12:31,440 Oh, look at that. It's just the attention, doesn't it? 142 00:12:36,480 --> 00:12:38,160 It's such a slacker of a cock. 143 00:12:42,410 --> 00:12:43,490 And the other one, look. 144 00:12:43,730 --> 00:12:45,370 The other one is getting excited as well. 145 00:13:11,850 --> 00:13:13,470 But you're not allowed to come. 146 00:13:16,610 --> 00:13:18,310 I like that sound. 147 00:13:19,530 --> 00:13:20,530 Huh? 148 00:13:21,650 --> 00:13:23,890 You're not allowed to come in on that. 149 00:13:24,770 --> 00:13:25,770 Huh? 150 00:13:26,570 --> 00:13:28,210 Oh, it's definitely growing. 151 00:13:29,310 --> 00:13:30,310 Huh? 152 00:13:30,970 --> 00:13:32,050 Definitely growing. 153 00:13:34,550 --> 00:13:36,030 No coming. 154 00:13:36,730 --> 00:13:39,050 And to distract you from coming. 155 00:13:40,010 --> 00:13:41,530 I think I could. 156 00:13:41,850 --> 00:13:42,850 Seriously. 157 00:13:43,450 --> 00:13:48,770 Let you know what disobeying to me feels like. 158 00:13:52,570 --> 00:13:53,310 She 159 00:13:53,310 --> 00:14:00,370 almost 160 00:14:00,370 --> 00:14:01,630 kissed them. 161 00:14:02,330 --> 00:14:06,730 I could almost kiss them. So much they suffer for me. 162 00:14:12,360 --> 00:14:13,360 What'd you say? 163 00:14:14,660 --> 00:14:15,660 What'd you say? 164 00:14:16,500 --> 00:14:17,500 Good. 165 00:14:17,880 --> 00:14:21,920 Now stay there, as I'm going to milk the other one out. 166 00:14:24,180 --> 00:14:27,980 I really want some milk. 167 00:14:29,720 --> 00:14:30,720 Yeah. 168 00:14:32,940 --> 00:14:38,340 I really want him to slime out. 169 00:14:51,740 --> 00:14:53,600 Not breathing until you come. 170 00:14:56,060 --> 00:14:57,800 Not breathing until you come. 171 00:15:00,940 --> 00:15:07,940 Not breathing. 172 00:15:10,600 --> 00:15:15,120 Oh, look at that. 173 00:15:16,680 --> 00:15:17,680 He's gonna scream. 174 00:15:19,180 --> 00:15:24,600 You know you got nowhere to go. 175 00:15:25,080 --> 00:15:31,720 There's no way you can get yourself out of that physical situation until you 176 00:15:31,720 --> 00:15:33,380 come. You're not gonna come out of it. 177 00:15:42,200 --> 00:15:45,320 Let's get all that calm out of you. 178 00:15:46,410 --> 00:15:47,910 the perfect gimp 179 00:16:17,070 --> 00:16:18,890 A little bit of lube. 180 00:16:25,270 --> 00:16:27,070 A little bit of lube. 181 00:16:31,750 --> 00:16:33,610 Would you like some lube, slave? 182 00:16:34,670 --> 00:16:35,670 Good. 183 00:16:37,730 --> 00:16:38,730 You are. 184 00:16:46,920 --> 00:16:49,780 That's a lovely little rooftop like that. 185 00:16:52,400 --> 00:16:53,480 Yeah? 186 00:16:58,440 --> 00:16:59,520 Nice? 187 00:17:02,540 --> 00:17:05,400 Nice? Yes? 188 00:17:06,839 --> 00:17:07,920 Yes? 189 00:17:28,400 --> 00:17:30,460 I should push her down with a sound, shouldn't I? 190 00:17:33,220 --> 00:17:35,980 Shouldn't I push her down with a lovely sound? 191 00:18:12,270 --> 00:18:13,270 Oh, yeah. 192 00:18:19,810 --> 00:18:25,930 Have you got some time for me? 193 00:18:27,350 --> 00:18:28,350 Yeah? 194 00:18:46,700 --> 00:18:50,680 I think you suffered enough from me. I'm gonna leave you there. I was really 195 00:18:50,680 --> 00:18:51,900 bored of you two now. 196 00:18:52,980 --> 00:18:58,940 I'm just gonna make you, leave you there, contemplating of this 197 00:18:58,940 --> 00:19:03,260 absolutely rubbish performance. 198 00:19:07,360 --> 00:19:09,360 It's gonna stink for a bit. 199 00:19:51,860 --> 00:19:53,220 I'll leave you like this. 200 00:19:55,820 --> 00:19:57,340 I shall see you later. 201 00:19:57,920 --> 00:20:00,960 When both of you have enough come for me. 202 00:20:02,040 --> 00:20:03,280 I'm going to get new ones. 203 00:20:03,500 --> 00:20:04,980 I'm just going to get new ones. 204 00:20:05,180 --> 00:20:06,340 You are dismissed. 12432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.