All language subtitles for The.Summer.I.Turned.Pretty.S01E01.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,965 --> 00:00:07,967 ♪ ♪ 2 00:00:13,472 --> 00:00:15,515 [seabirds squawking] 3 00:00:15,516 --> 00:00:17,643 [Belly] My family's been going to Susannah's beach house 4 00:00:17,644 --> 00:00:20,353 in Cousins every summer since I was a baby. 5 00:00:20,354 --> 00:00:22,857 - [♪ Electric Light Orchestra: "Mr. Blue Sky"] - Since before I was even born. 6 00:00:22,858 --> 00:00:24,858 All year long, 7 00:00:24,859 --> 00:00:28,362 I count the days until I'm in that house. 8 00:00:28,363 --> 00:00:29,946 [indistinct chatter] 9 00:00:29,947 --> 00:00:31,197 The dads come to visit, 10 00:00:31,198 --> 00:00:32,907 but it's not their place. 11 00:00:32,908 --> 00:00:35,410 They don't belong to it. 12 00:00:35,411 --> 00:00:38,580 Not the way we do. The mothers and us kids. 13 00:00:38,581 --> 00:00:40,937 ♪ There ain't a cloud in sight ♪ 14 00:00:40,938 --> 00:00:43,293 ♪ It's stopped raining ♪ 15 00:00:43,294 --> 00:00:45,149 ♪ Everybody's in the play ♪ 16 00:00:45,150 --> 00:00:47,005 ♪ And don't you know ♪ 17 00:00:47,006 --> 00:00:48,673 ♪ It's a beautiful day... 18 00:00:48,674 --> 00:00:50,300 - One. Two. - [Belly] The summer house 19 00:00:50,301 --> 00:00:51,969 - is made up of lots of things. - Three. 20 00:00:51,970 --> 00:00:54,095 [boys laugh] 21 00:00:54,096 --> 00:00:56,222 - The beach. - Come on! - Coming. 22 00:00:56,223 --> 00:00:58,183 ♪ See how the sun shines brightly ♪ 23 00:00:58,184 --> 00:01:00,143 - ♪ In the city ♪ - Come on! 24 00:01:00,144 --> 00:01:02,083 ♪ On the streets where once was pity ♪ 25 00:01:02,084 --> 00:01:04,022 - Got it. - ♪ Mr. Blue Sky ♪ 26 00:01:04,023 --> 00:01:05,774 - Okay. - ♪ Is living here today ♪ 27 00:01:05,775 --> 00:01:07,234 - Like, drop your hand. - ♪ Hey ♪ 28 00:01:07,235 --> 00:01:08,715 [Belly] The swimming pool 29 00:01:08,716 --> 00:01:10,195 late at night. 30 00:01:10,196 --> 00:01:11,404 ♪ Please tell us why... 31 00:01:11,405 --> 00:01:13,574 Movie nights with the moms. 32 00:01:13,575 --> 00:01:16,534 [both laugh] 33 00:01:16,535 --> 00:01:18,369 But the boys. 34 00:01:18,370 --> 00:01:20,622 The boys most of all. 35 00:01:20,623 --> 00:01:22,457 ♪ Mr. Blue Sky... 36 00:01:22,458 --> 00:01:25,168 It's the same every summer. 37 00:01:25,169 --> 00:01:27,838 I've always loved that about it. 38 00:01:27,839 --> 00:01:30,508 - [laughing] - Steven. Steven! 39 00:01:30,509 --> 00:01:33,677 Stop it! Steven! Stop it! 40 00:01:36,597 --> 00:01:39,140 For me, everything good, 41 00:01:39,141 --> 00:01:41,560 everything magical happens between the months 42 00:01:41,561 --> 00:01:42,895 of June and August. 43 00:01:42,896 --> 00:01:44,479 Thank you. 44 00:01:44,480 --> 00:01:46,941 [singers vocalizing] 45 00:01:57,868 --> 00:01:59,870 - [♪ Taylor Swift: "Cruel Summer"] - ♪ You know that I caught it... 46 00:01:59,871 --> 00:02:02,331 [Taylor] Drew's bummed you're missing the beach matchup 47 00:02:02,332 --> 00:02:03,499 with the boys' team next weekend. 48 00:02:03,500 --> 00:02:04,708 Um, make sure you tell Sophie 49 00:02:04,709 --> 00:02:05,917 to square up for the block. 50 00:02:05,918 --> 00:02:08,169 Drew Martinez is texting me about you, 51 00:02:08,170 --> 00:02:10,421 and you're talking about volleyball? 52 00:02:10,422 --> 00:02:11,715 [chuckles] Like, are you serious right now? 53 00:02:11,716 --> 00:02:13,362 Drew doesn't care if I'm there or not. 54 00:02:13,363 --> 00:02:14,749 He just wants an excuse to text you. 55 00:02:14,750 --> 00:02:15,964 ♪ What doesn't kill me... 56 00:02:15,965 --> 00:02:17,176 And you better take this game 57 00:02:17,177 --> 00:02:18,388 against the guys seriously. 58 00:02:18,389 --> 00:02:20,474 I mean, team pride is on the line, Taylor. 59 00:02:20,475 --> 00:02:21,767 Please. You know me better than that. 60 00:02:21,768 --> 00:02:23,310 I would never let a boy beat me 61 00:02:23,311 --> 00:02:24,602 - at anything. - [laughs] 62 00:02:24,603 --> 00:02:27,064 I thought you came here to help me pack. 63 00:02:27,065 --> 00:02:28,439 Fine. I'll help. 64 00:02:28,440 --> 00:02:30,754 Here's a tip. Don't bring that Speedo. 65 00:02:30,755 --> 00:02:33,069 It doesn't do a thing for your new boobs. 66 00:02:33,070 --> 00:02:35,656 - It's not a Speedo. - I'm just saying, babes. 67 00:02:35,657 --> 00:02:37,031 Like, you need to pack cute things. 68 00:02:37,032 --> 00:02:38,909 Well, I always buy a new suit when I get there. 69 00:02:38,910 --> 00:02:40,159 Okay. So, buy one that doesn't look 70 00:02:40,160 --> 00:02:41,745 like you're trying out for the swim team. 71 00:02:41,746 --> 00:02:43,330 - Are you serious? - Yes. 72 00:02:43,331 --> 00:02:44,956 [both laughing] 73 00:02:44,957 --> 00:02:46,709 ♪ In the glow of the vending machine... 74 00:02:46,710 --> 00:02:49,127 [Laurel] Belly, we're leaving 75 00:02:49,128 --> 00:02:50,629 - in the next ten minutes! - I got to go. 76 00:02:50,630 --> 00:02:51,859 - No, you don't. - Yes. 77 00:02:51,860 --> 00:02:53,090 We still have ten minutes. 78 00:02:53,091 --> 00:02:54,341 [Belly laughs] 79 00:02:54,342 --> 00:02:55,592 [Taylor chuckles] 80 00:02:55,593 --> 00:02:56,926 ♪ Summer's a knife ♪ 81 00:02:56,927 --> 00:02:58,220 ♪ I'm always waiting for you... 82 00:02:58,221 --> 00:03:00,263 - Boop. - [chuckles] 83 00:03:00,264 --> 00:03:01,848 Okay, before I let you go, 84 00:03:01,849 --> 00:03:03,641 you have to tell me your summer wish. 85 00:03:03,642 --> 00:03:05,561 Like, the one thing you want to happen this summer. 86 00:03:05,562 --> 00:03:06,979 ♪ Oh, it's new... 87 00:03:06,980 --> 00:03:08,438 I don't know. 88 00:03:08,439 --> 00:03:11,337 [chuckles] You little liar. Yes, you do. 89 00:03:11,338 --> 00:03:14,236 You want a hot make-out with Conrad Fisher. 90 00:03:14,237 --> 00:03:15,904 You want his tongue in your mouth, 91 00:03:15,905 --> 00:03:18,010 - you dirty little slut. - [chuckles] Okay. 92 00:03:18,011 --> 00:03:20,116 - Shut up, Taylor. - [laughs] I'm just saying. 93 00:03:20,117 --> 00:03:22,661 Like, you've been in love with him since we were 12. 94 00:03:23,871 --> 00:03:25,539 You've got to shit or get off the pot. 95 00:03:25,540 --> 00:03:27,290 (A) That's disgusting. 96 00:03:27,291 --> 00:03:30,501 (And B) It doesn't matter what I do. 97 00:03:30,502 --> 00:03:33,422 - He doesn't see me that way. - Oh, he'll see you. 98 00:03:33,423 --> 00:03:35,590 Whether he wants to or not. 99 00:03:35,591 --> 00:03:38,594 You look a lot different than last summer, Belly. 100 00:03:38,595 --> 00:03:40,803 ♪ Just to keep you ♪ ♪ 101 00:03:40,804 --> 00:03:43,097 [Belly] I love this drive, this moment. 102 00:03:43,098 --> 00:03:45,683 It's like coming home after you've been gone 103 00:03:45,684 --> 00:03:47,519 - a long, long time. - [♪ Kim Petras: "Can't Do Better"] 104 00:03:47,520 --> 00:03:49,771 ♪ Every time she goes through her hair ♪ 105 00:03:49,772 --> 00:03:54,151 [singing along] ♪ I feel the tension in the air ♪ 106 00:03:54,152 --> 00:03:56,527 ♪ No, I can't let you leave ♪ 107 00:03:56,528 --> 00:04:00,866 ♪ So I kill my insecurities ♪ 108 00:04:00,867 --> 00:04:03,701 ♪ Oh ♪ 109 00:04:03,702 --> 00:04:07,498 ♪ You can't do better ♪ 110 00:04:07,499 --> 00:04:10,875 ♪ Oh ♪ 111 00:04:10,876 --> 00:04:14,671 ♪ You can't do better... 112 00:04:14,672 --> 00:04:17,967 - Uh, can you guys turn it down a little, please? - Yes, please. 113 00:04:17,968 --> 00:04:19,342 [Laurel] Thank you. I want you 114 00:04:19,343 --> 00:04:21,261 to be better about helping out this summer. 115 00:04:21,262 --> 00:04:23,180 Like, don't just leave your dishes in the sink. 116 00:04:23,181 --> 00:04:25,056 Load them into the dishwasher. 117 00:04:25,057 --> 00:04:26,891 And not just your own dish, either, Steven. 118 00:04:26,892 --> 00:04:29,103 - What? But I... - I want you to be good houseguests. 119 00:04:29,104 --> 00:04:32,147 Mom, Susannah has people who clean, doesn't she? 120 00:04:32,148 --> 00:04:34,148 - Steven. - Ow! 121 00:04:34,149 --> 00:04:37,151 All right. All right. Sorry. 122 00:04:37,152 --> 00:04:38,903 [Belly] My mom is weird about money. 123 00:04:38,904 --> 00:04:41,864 The fact that Susannah has a lot and we don't. 124 00:04:41,865 --> 00:04:45,995 Just be considerate and act like I raised you right. 125 00:04:45,996 --> 00:04:48,080 Steven, that means don't stay out too late. 126 00:04:48,081 --> 00:04:50,123 Mom, I'm too old for a curfew! 127 00:04:50,124 --> 00:04:53,252 Wait, what about me? I don't have a curfew either, right? 128 00:04:53,253 --> 00:04:54,712 [laughs] What do you need a curfew for? 129 00:04:54,713 --> 00:04:56,170 You don't go anywhere. 130 00:04:56,171 --> 00:04:57,631 Don't be a jackass, Steven. 131 00:04:57,632 --> 00:04:59,007 - What? - Belly, 132 00:04:59,008 --> 00:05:00,342 we'll talk about it when something comes up. 133 00:05:00,343 --> 00:05:01,968 [scoffs softly] 134 00:05:01,969 --> 00:05:04,179 Oh, and don't forget, you promised you'd take me driving. 135 00:05:04,180 --> 00:05:06,619 Belly, I told you I'd take you. 136 00:05:06,620 --> 00:05:08,402 Yeah, but you're too judgy. 137 00:05:08,403 --> 00:05:10,185 - [laughs] - Excuse me? 138 00:05:10,186 --> 00:05:13,104 Yes, I'm sorry. 139 00:05:13,105 --> 00:05:16,775 ♪ You can't do better ♪ ♪ 140 00:05:30,372 --> 00:05:32,290 Hey. 141 00:05:32,291 --> 00:05:34,959 [Belly] Boys at school never look at me. 142 00:05:34,960 --> 00:05:37,628 Taylor's the one they look at. 143 00:05:37,629 --> 00:05:41,550 I guess you could say I'm just kind of there. 144 00:05:44,219 --> 00:05:46,283 Are you new this summer? 145 00:05:46,284 --> 00:05:48,348 Uh, me? N-No. [chuckles] 146 00:05:48,349 --> 00:05:51,684 Really? Hmm. 147 00:05:51,685 --> 00:05:53,812 Thought I knew every pretty girl in Cousins. 148 00:05:53,813 --> 00:05:55,480 [Belly chuckles softly] 149 00:05:55,481 --> 00:05:57,483 Coming to the bonfire tonight? 150 00:05:57,484 --> 00:05:58,817 First of the season. 151 00:05:58,818 --> 00:06:00,234 Uh, maybe. 152 00:06:00,235 --> 00:06:02,779 Come. I'll introduce you to some of my friends. 153 00:06:02,780 --> 00:06:06,033 - Maybe I will. Hmm. - [Laurel] After we get settled, 154 00:06:06,034 --> 00:06:07,617 do you want to go to Whale of a Tale with me 155 00:06:07,618 --> 00:06:09,536 so I can pre-sign stock before the signing tomorrow night? 156 00:06:09,537 --> 00:06:12,915 - Uh... - Remember how you used to sit on my lap 157 00:06:12,916 --> 00:06:15,291 when I did signings there? 158 00:06:15,292 --> 00:06:16,752 You insisted on drawing a little whale 159 00:06:16,753 --> 00:06:18,587 - on every book I signed. - No, 160 00:06:18,588 --> 00:06:20,422 I-I don't remember that. [chuckles] 161 00:06:21,423 --> 00:06:23,466 I'll take that. Thank you. 162 00:06:23,467 --> 00:06:25,719 I'll make you a deal. I'll let you pick out tonight's dessert 163 00:06:25,720 --> 00:06:27,596 if you come with me and keep me company. 164 00:06:27,597 --> 00:06:29,473 - I'll see you later. - What's later? 165 00:06:29,474 --> 00:06:31,141 [Belly] Nothing. 166 00:06:33,185 --> 00:06:35,187 ♪ ♪ 167 00:06:38,607 --> 00:06:40,609 [sighs] 168 00:06:49,952 --> 00:06:52,538 [Steven sighs] 169 00:06:55,999 --> 00:06:58,585 [engine starts] 170 00:07:06,593 --> 00:07:08,595 [Belly] It smells exactly the same. 171 00:07:09,638 --> 00:07:11,223 Tastes the same. 172 00:07:12,641 --> 00:07:16,019 Like it's been waiting for me to get here. 173 00:07:34,997 --> 00:07:37,291 [engine turns off] 174 00:07:43,338 --> 00:07:45,068 [horn honks] 175 00:07:45,069 --> 00:07:46,800 They're here! 176 00:07:49,344 --> 00:07:51,304 What's up? 177 00:07:51,305 --> 00:07:53,410 Hi. Oh, my go... 178 00:07:53,411 --> 00:07:55,516 - Hello. - [laughs] 179 00:07:55,517 --> 00:07:58,187 - [Jeremiah] Long time no see. - [Laurel] Good to see you. 180 00:07:58,188 --> 00:08:00,314 - [laughter] - Hi. 181 00:08:00,315 --> 00:08:02,440 [Susannah] Oh, my God. 182 00:08:02,441 --> 00:08:04,443 [Steven] You've been going to the gym, bro? 183 00:08:04,444 --> 00:08:05,693 Seriously. 184 00:08:05,694 --> 00:08:08,197 - Oh, my God. - [Laurel] I know. Oh, my God. 185 00:08:08,198 --> 00:08:10,114 [laughs] 186 00:08:10,115 --> 00:08:13,826 Look who came back all growed up. 187 00:08:13,827 --> 00:08:16,288 - [laughs] - Oh, put me down. - [Steven] Jere, Jere, Jere... 188 00:08:16,289 --> 00:08:18,164 - Come over here. Come on. - Yeah. 189 00:08:18,165 --> 00:08:20,125 - [indistinct chatter] - [♪ Taylor Swift: "Lover"] 190 00:08:24,421 --> 00:08:28,175 ♪ And there's a dazzling haze, a mysterious way ♪ 191 00:08:28,176 --> 00:08:30,260 ♪ About you, dear ♪ 192 00:08:32,429 --> 00:08:34,993 ♪ Have I known you 20 seconds ♪ 193 00:08:34,994 --> 00:08:37,559 ♪ Or 20 years? ♪ ♪ 194 00:08:41,146 --> 00:08:43,398 I liked you better with glasses. 195 00:08:45,525 --> 00:08:48,028 Too bad. I like me better without them. 196 00:08:50,781 --> 00:08:52,824 - [laughs] - Yeah. 197 00:08:52,825 --> 00:08:54,867 Hey, hey, guys, guys. 198 00:08:54,868 --> 00:08:58,288 I mean, I-I don't know about you, but I... 199 00:08:58,289 --> 00:09:00,040 Well, I-I think it's time 200 00:09:00,041 --> 00:09:01,791 - for a... - For a... 201 00:09:01,792 --> 00:09:03,001 [Jeremiah and Steven] Belly flop! 202 00:09:03,002 --> 00:09:05,399 - [laughter] - [squeals] 203 00:09:05,400 --> 00:09:07,798 - No! No! - She's quick! 204 00:09:07,799 --> 00:09:09,173 [screams] No! 205 00:09:09,174 --> 00:09:11,677 - [overlapping chatter] - Let's go! 206 00:09:11,678 --> 00:09:13,261 [whooping] 207 00:09:13,262 --> 00:09:15,096 - Belly flop! - Belly flop! 208 00:09:15,097 --> 00:09:17,139 - [laughter] - Right here, right here. 209 00:09:17,140 --> 00:09:19,017 Right here, right here. All right, ready, ready? 210 00:09:19,018 --> 00:09:20,769 [boys] One... 211 00:09:20,770 --> 00:09:22,270 Two... 212 00:09:22,271 --> 00:09:23,981 - Three! - [screams] 213 00:09:23,982 --> 00:09:26,170 [boys laughing] 214 00:09:26,171 --> 00:09:28,359 How's the water? 215 00:09:28,360 --> 00:09:32,030 - [laughter] - Guys, I hurt my ankle. 216 00:09:32,031 --> 00:09:34,741 - Come on. - Yes. Got you. 217 00:09:34,742 --> 00:09:35,826 [Conrad grunts] 218 00:09:38,245 --> 00:09:40,205 - [laughing] - Belly! 219 00:09:49,298 --> 00:09:50,465 Let go. 220 00:09:53,885 --> 00:09:55,178 [Steven] Did your mom get that-that 221 00:09:55,179 --> 00:09:56,430 fancy cheese or whatever...? 222 00:09:56,431 --> 00:09:57,722 Dude, don't worry. 223 00:09:57,723 --> 00:09:59,516 She went out yesterday and got all of that. 224 00:09:59,517 --> 00:10:02,310 [door closes] 225 00:10:02,311 --> 00:10:04,313 - Oh, my God, Laurel. - [chuckles] 226 00:10:04,314 --> 00:10:05,668 How many boxes did you bring? 227 00:10:05,669 --> 00:10:06,888 I told you not to bother. 228 00:10:06,889 --> 00:10:08,107 Your fancy little market 229 00:10:08,108 --> 00:10:09,401 doesn't even carry Diet Coke, Beck. 230 00:10:09,402 --> 00:10:11,902 [chuckles] Hi. 231 00:10:11,903 --> 00:10:13,572 [Laurel] You're dripping water all over the place. 232 00:10:13,573 --> 00:10:15,364 Laur. 233 00:10:15,365 --> 00:10:17,284 [whispers] She's gorgeous. 234 00:10:17,285 --> 00:10:18,701 [whispers] I know. 235 00:10:18,702 --> 00:10:21,287 You have always been lovely, but, 236 00:10:21,288 --> 00:10:23,539 - oh, honey, look at you. - [laughs] 237 00:10:23,540 --> 00:10:25,792 I think I look pretty much the same. 238 00:10:25,793 --> 00:10:27,377 You do not look the same at all. 239 00:10:27,378 --> 00:10:29,087 You're growing up. 240 00:10:30,964 --> 00:10:32,340 You're in bloom. 241 00:10:32,341 --> 00:10:34,217 [Belly] Susannah has a way of saying things 242 00:10:34,218 --> 00:10:36,094 that almost makes me believe her. 243 00:10:36,095 --> 00:10:38,262 Laur, she's you all over. 244 00:10:38,263 --> 00:10:40,514 - [laughs] - People always say I look like my dad. 245 00:10:40,515 --> 00:10:42,726 No, when your mom and I first met, she looked just like you. 246 00:10:42,727 --> 00:10:44,686 Except I had no boobs at all. 247 00:10:44,687 --> 00:10:46,646 - Gross, Mom. - [laughs] 248 00:10:48,440 --> 00:10:51,151 You should call your father and tell him we got in safely. 249 00:10:51,152 --> 00:10:52,819 Uh, why don't you tell Steven to do it? 250 00:10:52,820 --> 00:10:54,862 Because I'm telling you. 251 00:10:54,863 --> 00:10:56,405 He misses you guys when you're gone. 252 00:10:56,406 --> 00:10:58,158 Yeah, but he'll see us at the end of the summer. 253 00:10:58,159 --> 00:10:59,659 No, he'll be here for the Fourth. 254 00:10:59,660 --> 00:11:01,410 Wait, he's coming here? 255 00:11:01,411 --> 00:11:03,246 Of course. He always comes for the Fourth. 256 00:11:03,247 --> 00:11:04,747 He didn't come last summer. 257 00:11:04,748 --> 00:11:07,542 [sighs] Because we'd just gotten divorced. 258 00:11:07,543 --> 00:11:09,356 We're good now. 259 00:11:09,357 --> 00:11:11,285 Where's Mr. Fisher? 260 00:11:11,286 --> 00:11:13,214 Oh, he's in London. 261 00:11:13,215 --> 00:11:15,383 They got him going back and forth. 262 00:11:15,384 --> 00:11:17,551 He'll join us later in the summer. 263 00:11:17,552 --> 00:11:19,721 For now, it's just the women and the children, 264 00:11:19,722 --> 00:11:21,348 - just the way we like it. - [laughs] 265 00:11:38,532 --> 00:11:40,992 Hi, Junior Mint. 266 00:11:40,993 --> 00:11:42,952 [grunts] 267 00:11:42,953 --> 00:11:45,664 - [both chuckle] - I can't believe you still have that bear. 268 00:11:45,665 --> 00:11:48,250 Duh. I would never throw away Junior Mint. 269 00:11:48,251 --> 00:11:50,836 Come on, let's swim before dinner, please. 270 00:11:50,837 --> 00:11:52,503 I... I can't. 271 00:11:52,504 --> 00:11:54,713 I-I have to go with my mom to Whale of a Tale. 272 00:11:54,714 --> 00:11:57,467 Aw, man. I've been wanting to go in the ocean all day, 273 00:11:57,468 --> 00:11:59,108 but I've been waiting for you to get here. 274 00:12:00,429 --> 00:12:01,720 Please. 275 00:12:01,721 --> 00:12:04,850 Pretty please. Pretty please! 276 00:12:06,226 --> 00:12:08,644 Yeah, yeah, screw it. Let's, let's go swim. 277 00:12:08,645 --> 00:12:11,064 Yes. All right, I'll meet you outside, okay? 278 00:12:11,065 --> 00:12:13,233 Okay, I'll be right down. 279 00:12:19,698 --> 00:12:21,157 I'll be right back. 280 00:12:21,158 --> 00:12:22,616 You going into town? 281 00:12:22,617 --> 00:12:24,202 Oh, Belly and I were gonna go by Whale of a Tale 282 00:12:24,203 --> 00:12:25,286 so I can sign stock, 283 00:12:25,287 --> 00:12:26,955 but it seems she's ditched me for the ocean. 284 00:12:26,956 --> 00:12:28,831 Let her play. I'll go with you. 285 00:12:28,832 --> 00:12:30,625 I, uh, just need to drop by the country club first. 286 00:12:30,626 --> 00:12:31,750 [Laurel] The country club? 287 00:12:31,751 --> 00:12:34,670 Oh, God, never mind. I'll go by myself. 288 00:12:34,671 --> 00:12:36,798 - I'm going to check on the catering for your party. - Catering? 289 00:12:36,799 --> 00:12:38,215 I swear to God, Beck. 290 00:12:38,216 --> 00:12:39,718 You said you were doing a few bottles of wine 291 00:12:39,719 --> 00:12:40,844 - and that's it. - [sighs] 292 00:12:40,845 --> 00:12:41,970 It's just a few light appies. 293 00:12:41,971 --> 00:12:43,554 Calm down. 294 00:12:43,555 --> 00:12:45,223 You don't have to come in the club. 295 00:12:45,224 --> 00:12:46,266 You can wait in the car. 296 00:12:46,267 --> 00:12:47,684 Fine. 297 00:13:12,125 --> 00:13:13,919 Be quick. If you leave me too long, 298 00:13:13,920 --> 00:13:15,587 I'll get "sunken placed." 299 00:13:15,588 --> 00:13:17,255 [chuckles] 300 00:13:21,968 --> 00:13:23,928 Come on. 301 00:13:23,929 --> 00:13:25,764 Okay, I'm ready. 302 00:13:28,725 --> 00:13:30,434 [laughs] 303 00:13:30,435 --> 00:13:34,064 Hey. Did you know my dad's coming up for the Fourth? 304 00:13:34,065 --> 00:13:35,731 Cool. 305 00:13:35,732 --> 00:13:37,191 Don't you think it's weird? 306 00:13:37,192 --> 00:13:38,651 Not really. I love your dad. 307 00:13:38,652 --> 00:13:39,986 Yeah, but they've only been divorced for, like, 308 00:13:39,987 --> 00:13:41,403 a year and a half. 309 00:13:41,404 --> 00:13:43,447 Well, that's what's so cool about your mom, you know? 310 00:13:43,448 --> 00:13:45,492 - She just doesn't give a shit. - [chuckles] Exactly. 311 00:13:45,493 --> 00:13:47,285 She doesn't give a shit because she's the one 312 00:13:47,286 --> 00:13:48,912 who wanted the divorce in the first place. 313 00:13:48,913 --> 00:13:50,539 I think if you don't want to be married, 314 00:13:50,540 --> 00:13:52,228 you just shouldn't be married. 315 00:13:52,229 --> 00:13:53,916 Well, tell that to my grandma. 316 00:13:53,917 --> 00:13:55,919 She basically collapsed when my mom told her. 317 00:13:55,920 --> 00:13:57,461 [chuckles] 318 00:13:57,462 --> 00:14:00,443 Did you know my dad has a new girlfriend already? 319 00:14:00,444 --> 00:14:03,426 Well, what about your mom? Is she dating anybody? 320 00:14:03,427 --> 00:14:06,262 No. [laughs] Oh, and he has a beard now. 321 00:14:06,263 --> 00:14:08,806 - [laughs] Your dad has a beard? - Yeah. 322 00:14:08,807 --> 00:14:11,351 Yeah, he thinks it makes him look cool. 323 00:14:11,352 --> 00:14:13,332 Well, does it? 324 00:14:13,333 --> 00:14:15,313 Kind of. [giggles] 325 00:14:17,107 --> 00:14:18,775 I've waited all year for this. 326 00:14:18,776 --> 00:14:20,901 You want to race? 327 00:14:20,902 --> 00:14:23,008 - No, no, I can't, you... - Oh, come on. 328 00:14:23,009 --> 00:14:25,115 Your legs are too long now. I can't do that. 329 00:14:25,116 --> 00:14:26,240 Oh! 330 00:14:26,241 --> 00:14:28,243 - That was a bad start. - You cheater. 331 00:14:28,244 --> 00:14:29,493 [both laughing] 332 00:14:29,494 --> 00:14:31,329 [♪ Bleachers: "Rollercoaster"] 333 00:14:31,330 --> 00:14:33,205 I'm gonna get you. 334 00:14:33,206 --> 00:14:36,292 ♪ When you don't say no ♪ 335 00:14:36,293 --> 00:14:37,960 ♪ And it's such a rollercoaster ♪ 336 00:14:37,961 --> 00:14:42,173 - ♪ Some killer queen you are ♪ ♪ - [squeals] 337 00:14:49,764 --> 00:14:52,475 - We are all set for your party tomorrow night. - Great. 338 00:14:52,476 --> 00:14:54,768 - Thank you. - How was tour? 339 00:14:54,769 --> 00:14:56,563 Oh, my publishers didn't send me on tour for this one. 340 00:14:56,564 --> 00:14:58,773 It's been a pretty quiet release. 341 00:14:58,774 --> 00:15:00,441 - [grunts] - Sorry. 342 00:15:00,442 --> 00:15:02,109 Are you on social media? 343 00:15:02,110 --> 00:15:03,194 You should really be on social media. 344 00:15:03,195 --> 00:15:05,404 Ah, well, no, I'm not. 345 00:15:05,405 --> 00:15:06,656 Are you working on something new? 346 00:15:06,657 --> 00:15:08,240 Always. 347 00:15:08,241 --> 00:15:10,410 How many copies did you guys order for tomorrow night? 348 00:15:10,411 --> 00:15:13,330 - I think 20. - Oh, that's not nearly enough. 349 00:15:13,331 --> 00:15:14,788 I've invited half the town. 350 00:15:14,789 --> 00:15:17,083 What? You said this was just going to be a small thing. 351 00:15:17,084 --> 00:15:19,251 Mika, I am so sorry, but you might have to run 352 00:15:19,252 --> 00:15:21,171 to the Barnes & Noble in Portsmouth and get some more. 353 00:15:21,172 --> 00:15:22,630 Business has been slow. We haven't been 354 00:15:22,631 --> 00:15:24,090 - keeping as much stock. - It's fine. 355 00:15:24,091 --> 00:15:25,341 What about this? 356 00:15:25,342 --> 00:15:27,176 You must have a hundred copies of this book. 357 00:15:27,177 --> 00:15:29,929 [scoffs] Cleveland Castillo is off-brand Jonathan Franzen. 358 00:15:29,930 --> 00:15:31,555 Cleveland Castillo is such a phony name. 359 00:15:31,556 --> 00:15:34,351 It's like, "Hi, I'm masculine, but I'm an intellectual." 360 00:15:34,352 --> 00:15:36,227 - I bet Hemingway is his hero. - Mm-hmm. 361 00:15:36,228 --> 00:15:39,022 I bet he wears horn-rimmed glasses. 362 00:15:39,023 --> 00:15:41,024 Yeah, see? 363 00:15:41,025 --> 00:15:43,025 [laughs] 364 00:15:43,026 --> 00:15:45,487 Yeah, contacts irritate my eyes. 365 00:15:49,491 --> 00:15:52,327 - Goodbye... Cleveland. - [entry bell jingles] 366 00:15:52,328 --> 00:15:53,577 [Mika] Yeah, that was him. 367 00:15:53,578 --> 00:15:55,747 He's renting the Burke house all summer. 368 00:15:55,748 --> 00:15:58,249 Oh, that's a nice place. 369 00:15:58,250 --> 00:16:00,001 [winces] Sorry. 370 00:16:02,337 --> 00:16:04,129 [laughter] 371 00:16:04,130 --> 00:16:06,486 Steven, I swear to God, if you look at that phone 372 00:16:06,487 --> 00:16:08,832 one more time, I'm putting it in the screen basket. 373 00:16:08,833 --> 00:16:11,179 It's just, we want to see your beautiful faces. 374 00:16:11,180 --> 00:16:12,805 Can dinner be a screen-free zone? 375 00:16:12,806 --> 00:16:14,933 - You know, like the olden days. - [laughs] 376 00:16:14,934 --> 00:16:17,351 Steven. 377 00:16:17,352 --> 00:16:20,521 - Dude, are you kidding me? - Boom! Nailed it. 378 00:16:20,522 --> 00:16:22,816 Okay, okay, okay, we get it, you've been working out. 379 00:16:22,817 --> 00:16:24,191 Oh, you're just jealous 380 00:16:24,192 --> 00:16:25,734 because Jere has a better body than you. 381 00:16:25,735 --> 00:16:28,947 Uh, no, actually, it's all about the lean look now. 382 00:16:28,948 --> 00:16:30,219 Otherwise, you can't wear tailored suits. 383 00:16:30,220 --> 00:16:31,491 - [laughter] - [Jeremiah] Sure, sure. 384 00:16:31,492 --> 00:16:33,033 Tailored suits. 385 00:16:33,034 --> 00:16:35,036 When are you leaving for training camp, man? 386 00:16:36,079 --> 00:16:38,248 Uh, he quit football. 387 00:16:40,208 --> 00:16:41,959 Wh... 388 00:16:41,960 --> 00:16:43,169 Wait, really? You quit? 389 00:16:43,170 --> 00:16:44,545 Mm-hmm. 390 00:16:44,546 --> 00:16:46,548 Are you kidding me, man? I'd-I'd kill to play college ball. 391 00:16:46,549 --> 00:16:48,028 He can always change his mind. 392 00:16:48,029 --> 00:16:49,508 I'm not gonna change my mind. 393 00:16:49,509 --> 00:16:52,262 I was just gonna sit on the bench all season anyways. 394 00:16:52,263 --> 00:16:53,847 Well, if you're not playing football anymore, 395 00:16:53,848 --> 00:16:55,180 what are you gonna do all summer? 396 00:16:55,181 --> 00:16:56,725 [Steven] Oh, dude, you can work at the club. 397 00:16:56,726 --> 00:16:58,268 - Yeah, with me and Jere. - Yeah. 398 00:16:58,269 --> 00:16:59,810 I'm not gonna work at the club. 399 00:16:59,811 --> 00:17:01,479 Wait, you guys are working this summer? 400 00:17:01,480 --> 00:17:02,813 Yeah, I'm lifeguarding, 401 00:17:02,814 --> 00:17:04,482 and Steven's working at the snack shop. 402 00:17:06,151 --> 00:17:08,590 Oh, Belly, I almost forgot. 403 00:17:08,591 --> 00:17:11,030 I have a surprise for you. 404 00:17:11,031 --> 00:17:12,656 [chuckles] 405 00:17:12,657 --> 00:17:14,242 So, this is why you had to stop by 406 00:17:14,243 --> 00:17:16,265 - the country club. - Mm. 407 00:17:16,266 --> 00:17:18,287 What, uh, wh-wh-what is that? 408 00:17:18,288 --> 00:17:21,166 I wrangled Belly an invitation to be a debutante. 409 00:17:21,167 --> 00:17:22,834 Is that the thing where the girls 410 00:17:22,835 --> 00:17:24,690 wear white dresses and curtsy? 411 00:17:24,691 --> 00:17:26,556 It's when a girl comes of age 412 00:17:26,557 --> 00:17:28,422 and is presented to society. 413 00:17:28,423 --> 00:17:30,570 I-I know it sounds silly, but I swear it's fun. 414 00:17:30,571 --> 00:17:32,719 Girls come from all over New England to Cousins 415 00:17:32,720 --> 00:17:34,094 just to be a part of it. 416 00:17:34,095 --> 00:17:35,721 You'll make so many new friends. 417 00:17:35,722 --> 00:17:37,390 I cannot believe you are still holding on 418 00:17:37,391 --> 00:17:38,599 to this archaic dream. 419 00:17:38,600 --> 00:17:41,060 No, it used to be about finding a husband, 420 00:17:41,061 --> 00:17:42,666 but now it's about networking. 421 00:17:42,667 --> 00:17:44,272 They teach you leadership skills, 422 00:17:44,273 --> 00:17:46,106 like how to market yourself, 423 00:17:46,107 --> 00:17:48,651 and it benefits charity. It's, um, like a bat mitzvah. 424 00:17:48,652 --> 00:17:50,402 [laughs] It is not like a bat mitzvah. 425 00:17:50,403 --> 00:17:53,490 There is nothing religious about a debutante ball. 426 00:17:53,491 --> 00:17:55,074 The whole deb scene is bullshit. 427 00:17:55,075 --> 00:17:56,158 It's for sheep. 428 00:17:56,159 --> 00:17:58,076 - Yeah. - No, it's not. 429 00:17:58,077 --> 00:17:59,745 It's when a girl has a coming out, 430 00:17:59,746 --> 00:18:02,415 it's a formal recognition she's reached maturity. 431 00:18:02,416 --> 00:18:03,582 [laughing] 432 00:18:03,583 --> 00:18:07,086 - Oh, sorry. I'm sorry. Mature? - Yes. 433 00:18:07,087 --> 00:18:08,504 - Belly? - Mm-hmm. 434 00:18:08,505 --> 00:18:09,964 [Steven] A-a couple months ago you had a cat funeral. 435 00:18:09,965 --> 00:18:11,465 You made us all wear black. 436 00:18:11,466 --> 00:18:14,135 Shut up, Steven. I saw you crying in your room. 437 00:18:14,136 --> 00:18:16,763 Wait, Mochi died? Dang. I'm sorry, Bells. 438 00:18:16,764 --> 00:18:18,388 Belly. 439 00:18:18,389 --> 00:18:20,787 Don't you want to get all dressed up? 440 00:18:20,788 --> 00:18:23,008 It's just not Belly's kind of thing. 441 00:18:23,009 --> 00:18:25,230 She's our feral little alley cat. 442 00:18:25,231 --> 00:18:27,336 [laughter] 443 00:18:27,337 --> 00:18:29,441 Alley cat. 444 00:18:29,442 --> 00:18:31,256 I'll think about it. 445 00:18:31,257 --> 00:18:33,071 She'll think about it. 446 00:18:34,405 --> 00:18:35,906 [Steven] ♪ Oh ♪ 447 00:18:35,907 --> 00:18:37,407 ♪ Girl ♪ 448 00:18:37,408 --> 00:18:41,662 ♪ It's you ♪ 449 00:18:41,663 --> 00:18:46,667 ♪ That I lie with ♪ 450 00:18:46,668 --> 00:18:51,026 ♪ As the atom bomb ♪ 451 00:18:51,027 --> 00:18:55,384 ♪ Locks in ♪ 452 00:18:55,385 --> 00:18:57,135 ♪ Oh, girl ♪ 453 00:18:57,136 --> 00:18:59,764 - ♪ It's you ♪ - [spits] ♪ You ♪ 454 00:18:59,765 --> 00:19:02,891 ♪ I watch TV... 455 00:19:02,892 --> 00:19:04,561 - Night swim? - Yeah, night swim. 456 00:19:04,562 --> 00:19:06,186 Hey, how many followers 457 00:19:06,187 --> 00:19:07,688 is a lot of followers on Instagram? 458 00:19:07,689 --> 00:19:09,858 Um, is it somebody who's verified or not verified? 459 00:19:09,859 --> 00:19:11,672 What's verified? 460 00:19:11,673 --> 00:19:13,486 Oh, my God, Mom. 461 00:19:15,113 --> 00:19:17,407 Oh, yeah, Taylor's dad was reading this guy's book. 462 00:19:17,408 --> 00:19:20,742 150,000 followers is a lot, 463 00:19:20,743 --> 00:19:23,246 - especially for a writer. - Okay. 464 00:19:23,247 --> 00:19:25,248 - Thanks. - [chuckles] 465 00:19:44,767 --> 00:19:46,518 I thought you said smoking pot 466 00:19:46,519 --> 00:19:49,188 changes the way your brain processes information. 467 00:19:49,189 --> 00:19:51,149 So does your cell phone. 468 00:20:07,248 --> 00:20:09,667 You said marijuana messes with white matter. 469 00:20:11,044 --> 00:20:13,378 Do you even know what white matter is? 470 00:20:13,379 --> 00:20:15,882 You said o-our brains are still developing and that... 471 00:20:15,883 --> 00:20:17,007 God, do you memorize 472 00:20:17,008 --> 00:20:18,635 every single thing that I've ever said? 473 00:20:18,636 --> 00:20:20,928 [scoffs] 474 00:20:20,929 --> 00:20:22,764 Get over yourself. 475 00:20:31,272 --> 00:20:32,899 I mean, Conrad, you're the one who said 476 00:20:32,900 --> 00:20:34,650 that-that smoking's dumb 477 00:20:34,651 --> 00:20:37,236 and that real athletes don't put shit in their bodies. 478 00:20:37,237 --> 00:20:39,279 I said a lot of stuff, 479 00:20:39,280 --> 00:20:41,741 and I'm not an athlete anymore, so... 480 00:20:43,451 --> 00:20:45,912 Well, I still think you should quit. 481 00:20:51,125 --> 00:20:53,878 What'll you give me if I do? 482 00:21:00,885 --> 00:21:03,513 Nothing. I think you should quit for yourself. 483 00:21:12,230 --> 00:21:15,650 Hey, why are you considering this debutante thing? 484 00:21:15,651 --> 00:21:16,651 I don't know. 485 00:21:16,652 --> 00:21:18,735 I mean, 486 00:21:18,736 --> 00:21:20,905 it's not like I have anything else going on. 487 00:21:20,906 --> 00:21:22,698 But it's not you. 488 00:21:22,699 --> 00:21:25,575 Don't let my mom make you 489 00:21:25,576 --> 00:21:27,954 her little doll just because she never had a daughter. 490 00:21:27,955 --> 00:21:30,372 I don't mind it. 491 00:21:30,373 --> 00:21:32,666 I mean, sometimes I wish I was her daughter. 492 00:21:32,667 --> 00:21:34,961 You're better off with Laurel. Trust me. 493 00:21:38,339 --> 00:21:39,757 Why are you acting so different? 494 00:21:45,054 --> 00:21:46,471 I'm not. 495 00:21:46,472 --> 00:21:47,889 I know you. 496 00:21:47,890 --> 00:21:50,935 I mean, something's going on. Just... 497 00:21:50,936 --> 00:21:52,186 just tell me. 498 00:21:56,649 --> 00:21:59,026 - Belly... - [door opens] 499 00:21:59,027 --> 00:22:01,237 First bonfire of the summer! 500 00:22:01,238 --> 00:22:03,447 [Jeremiah and Steven laugh] 501 00:22:03,448 --> 00:22:04,991 [Jeremiah] All right, we're totally taking my car. 502 00:22:04,992 --> 00:22:06,701 - You're not driving. - [Steven laughs] 503 00:22:06,702 --> 00:22:08,411 Come on, man, we're leaving. You ready? 504 00:22:08,412 --> 00:22:09,704 Can I come, too? 505 00:22:09,705 --> 00:22:11,371 Uh, no. 506 00:22:11,372 --> 00:22:13,732 The moms are getting everything set up for your movie night. 507 00:22:14,667 --> 00:22:16,668 See you. 508 00:22:16,669 --> 00:22:19,171 Let's go, slowpoke. 509 00:22:19,172 --> 00:22:21,674 Have fun with the moms! 510 00:22:33,478 --> 00:22:34,895 Brownies are going in. 511 00:22:34,896 --> 00:22:36,313 Go put the DVD in. 512 00:22:36,314 --> 00:22:37,815 Uh, do we have to watch It Happened One Night? 513 00:22:37,816 --> 00:22:39,691 Can't we do something different? 514 00:22:39,692 --> 00:22:41,985 But we always watch It Happened One Night on the first night. 515 00:22:41,986 --> 00:22:44,280 Well, we could watch The Philadelphia Story instead. 516 00:22:46,491 --> 00:22:48,700 Everything okay? 517 00:22:48,701 --> 00:22:50,994 Yeah, no, I-I'm just... I'm kind of tired, 518 00:22:50,995 --> 00:22:53,081 so I think I might skip the movie and go to bed. 519 00:22:53,082 --> 00:22:55,207 Okay, hon, yeah, sure. 520 00:22:55,208 --> 00:22:58,127 We can, uh... we can do the brownies another night. 521 00:22:58,128 --> 00:23:00,421 [♪ Indigo De Souza: "Pretty Pictures"] 522 00:23:02,632 --> 00:23:05,092 [phone rings] 523 00:23:05,093 --> 00:23:06,510 Why am I hearing from you? 524 00:23:06,511 --> 00:23:08,471 You never call me on the first night. 525 00:23:08,472 --> 00:23:10,223 Um, where are you going? 526 00:23:10,224 --> 00:23:12,015 To a show. 527 00:23:12,016 --> 00:23:14,267 What's wrong? 528 00:23:14,268 --> 00:23:17,271 Tonight, Conrad and I were talking by the pool, 529 00:23:17,272 --> 00:23:20,399 just the two of us, and it... 530 00:23:20,400 --> 00:23:21,650 felt different. 531 00:23:21,651 --> 00:23:22,985 Good different? See, I told you. 532 00:23:22,986 --> 00:23:24,319 I don't, I don't know. 533 00:23:24,320 --> 00:23:25,821 I mean, Jeremiah and Steven came down, 534 00:23:25,822 --> 00:23:27,949 and then they all just left and went to this thing on the beach. 535 00:23:27,950 --> 00:23:29,533 Oh, why didn't you go with them? 536 00:23:29,534 --> 00:23:32,891 [scoffs] Like I care about a beach bonfire. 537 00:23:32,892 --> 00:23:36,249 And it's not like they invited me either, so... 538 00:23:36,250 --> 00:23:37,541 They don't own the beach. 539 00:23:37,542 --> 00:23:39,669 Well, I-I did talk to this one guy, um, 540 00:23:39,670 --> 00:23:40,837 who asked me to come. 541 00:23:40,838 --> 00:23:42,087 See? 542 00:23:42,088 --> 00:23:43,464 Come on, girl. Go have fun. 543 00:23:43,465 --> 00:23:45,132 Yeah, but... 544 00:23:45,133 --> 00:23:46,842 I don't like that guy. 545 00:23:46,843 --> 00:23:49,178 But that's not the point. Conrad will be there. 546 00:23:49,179 --> 00:23:51,138 Go to the bonfire, get in his eyeline, 547 00:23:51,139 --> 00:23:53,891 let him see you all dressed up and looking cute. 548 00:23:53,892 --> 00:23:55,517 Look in your duffel bag. 549 00:23:55,518 --> 00:23:57,978 I've gifted you my secret weapon. 550 00:23:57,979 --> 00:24:00,439 Not to keep, obvs, just to borrow. 551 00:24:00,440 --> 00:24:02,378 You see it? 552 00:24:02,379 --> 00:24:04,317 [chuckles] 553 00:24:04,318 --> 00:24:06,236 No way in hell. 554 00:24:06,237 --> 00:24:08,071 Belly, nothing's ever going to happen 555 00:24:08,072 --> 00:24:09,240 if you're alone crying in your room 556 00:24:09,241 --> 00:24:10,699 in your big T-shirt 557 00:24:10,700 --> 00:24:12,243 waiting for the boys to come home. 558 00:24:12,244 --> 00:24:13,660 Yeah, but... 559 00:24:13,661 --> 00:24:15,746 I mean, won't you be able to see my underwear underneath it? 560 00:24:15,747 --> 00:24:17,706 - So, wear a thong. - No. 561 00:24:17,707 --> 00:24:20,835 No. Thongs are unhygienic. Wearing a thong is basically 562 00:24:20,836 --> 00:24:22,461 like-like flossing your butthole. 563 00:24:22,462 --> 00:24:23,795 Ew! [laughing] 564 00:24:23,796 --> 00:24:26,757 Belly, thongs are mainstream. 565 00:24:26,758 --> 00:24:28,884 Shut up. I'll go. 566 00:24:28,885 --> 00:24:31,929 ♪ I'm somewhere else, it doesn't feel ♪ ♪ 567 00:24:33,890 --> 00:24:35,265 [woman on TV sighs] 568 00:24:35,266 --> 00:24:37,727 [Ellie] [on TV] Do you mind if I try? 569 00:24:37,728 --> 00:24:39,311 [Peter] [on TV] You? 570 00:24:39,312 --> 00:24:41,813 [laughs] Don't make me laugh. 571 00:24:41,814 --> 00:24:43,857 [Ellie] [laughs] Oh, you're such 572 00:24:43,858 --> 00:24:46,485 a smart aleck. Nobody knows anything but you. 573 00:24:46,486 --> 00:24:48,069 [both laugh] 574 00:24:48,070 --> 00:24:50,907 [Ellie] I'll stop a car, and I won't use my thumb. 575 00:24:50,908 --> 00:24:53,096 [Peter] What are you going to do? 576 00:24:53,097 --> 00:24:55,286 It's a system, all my own. 577 00:24:59,832 --> 00:25:02,668 [Laurel and Susannah laugh] 578 00:25:02,669 --> 00:25:05,086 [♪ Cardi B: "Up"] 579 00:25:05,087 --> 00:25:08,299 [Ellie] Aren't you going to give me a little credit? 580 00:25:08,300 --> 00:25:10,050 [Peter] What for? 581 00:25:10,051 --> 00:25:13,721 [Ellie] Well, I've proved, once and for all, that... 582 00:25:13,722 --> 00:25:14,930 Cheers! 583 00:25:14,931 --> 00:25:16,806 [overlapping chatter] 584 00:25:16,807 --> 00:25:19,330 - ♪ Up, hey, up, uh, up, look ♪ - ♪ This is fire ♪ 585 00:25:19,331 --> 00:25:21,854 ♪ Once upon a time, man, I heard that I was ugly ♪ 586 00:25:21,855 --> 00:25:23,897 ♪ Came from a chick who... ♪ 587 00:25:23,898 --> 00:25:25,358 ♪ Want touch on me, I said my face bomb ♪ 588 00:25:25,359 --> 00:25:26,900 ♪ Ass tight, racks stack up ♪ 589 00:25:26,901 --> 00:25:28,923 ♪ Shaq height, jewelry on me, flashlight ♪ 590 00:25:28,924 --> 00:25:30,947 ♪ I been lit since last night, hit him... 591 00:25:30,948 --> 00:25:33,156 [Belly] I'm gonna kill Taylor. 592 00:25:33,157 --> 00:25:35,617 ♪ Broke boys don't deserve no kitty ♪ 593 00:25:35,618 --> 00:25:37,495 - ♪ I know that's right... - Yo, gas station girl. 594 00:25:37,496 --> 00:25:39,497 ♪ Bentley Bentayga... 595 00:25:39,498 --> 00:25:41,811 Hey. Where you coming from? 596 00:25:41,812 --> 00:25:44,125 Uh, a-another party. [chuckles] 597 00:25:44,126 --> 00:25:46,212 Sweet. Yeah. Hey. Here, take my beer. 598 00:25:46,213 --> 00:25:48,005 No, no, no, thanks. I'm okay. 599 00:25:49,340 --> 00:25:51,424 So, uh... 600 00:25:51,425 --> 00:25:53,177 you got a boyfriend back home? 601 00:25:53,178 --> 00:25:54,552 Um... 602 00:25:54,553 --> 00:25:56,389 - [indistinct conversation] - Steven! 603 00:25:58,015 --> 00:25:59,849 What are you doing here? 604 00:25:59,850 --> 00:26:03,104 And I-I'm sorry, wh-what are you wearing? 605 00:26:03,105 --> 00:26:05,272 I invited her. Who the fuck are you? 606 00:26:05,273 --> 00:26:07,441 I'm her brother. She's 15, you pedo. 607 00:26:07,442 --> 00:26:08,985 I'm-I'm almost 16. 608 00:26:08,986 --> 00:26:10,235 My bad. 609 00:26:10,236 --> 00:26:12,112 Jesus Christ. 610 00:26:12,113 --> 00:26:13,571 - Belly, come on. - What are you doing? 611 00:26:13,572 --> 00:26:15,283 - Will you let go of me, please? - What are you doing? No... 612 00:26:15,284 --> 00:26:17,013 - You're embarrassing me. - I'm embarrassing? 613 00:26:17,014 --> 00:26:18,743 - You're embarrassing. - Why am I embarrassing?! 614 00:26:18,744 --> 00:26:20,579 - Quit embarrassing yourself. Are you kidding me? - Stop it! Steven! 615 00:26:20,580 --> 00:26:22,393 - [partygoers groan] - [Steven] Are you okay? 616 00:26:22,394 --> 00:26:24,208 - [Conrad] Belly? - [girl] [laughs] Woof. 617 00:26:24,209 --> 00:26:26,502 [boy] She just ate it. Dude. 618 00:26:26,503 --> 00:26:28,878 [overlapping chatter] 619 00:26:28,879 --> 00:26:30,159 I thought you hated the Red Sox. 620 00:26:31,507 --> 00:26:33,843 - Who are you? - Who are you? 621 00:26:33,844 --> 00:26:36,553 Nicole. Conrad and I 622 00:26:36,554 --> 00:26:38,555 went to the deb ball together last summer. 623 00:26:38,556 --> 00:26:41,100 It was after you guys left to take Steven to look at colleges. 624 00:26:41,101 --> 00:26:43,060 I thought you said that deb balls are bullshit, 625 00:26:43,061 --> 00:26:44,145 and all debs are sheep. 626 00:26:44,146 --> 00:26:45,813 I didn't... 627 00:26:46,939 --> 00:26:48,231 You're such a brat. 628 00:26:48,232 --> 00:26:50,338 - Well, you're an asshole. - [Jeremiah] Belly. 629 00:26:50,339 --> 00:26:52,445 You came! Great, we can all hang out, you guys. 630 00:26:52,446 --> 00:26:54,029 - I'm about to take her home. - What? 631 00:26:54,030 --> 00:26:55,614 Yeah, we're leaving. Are you kidding me? 632 00:26:55,615 --> 00:26:56,990 Okay, Steven, chill out. Come on. 633 00:26:56,991 --> 00:26:58,492 Go-go hang out with Shayla or something. 634 00:26:58,493 --> 00:27:00,723 Let's go. 635 00:27:00,724 --> 00:27:02,339 Come on. 636 00:27:02,340 --> 00:27:03,955 Fine. 637 00:27:03,956 --> 00:27:05,915 But just stay right here 638 00:27:05,916 --> 00:27:07,960 - and don't talk to anybody. - Okay. All right. Chill. 639 00:27:07,961 --> 00:27:09,816 - [chuckles] - Fuck you! 640 00:27:09,817 --> 00:27:11,672 - [partygoers] Ooh! - Wow. 641 00:27:11,673 --> 00:27:13,381 Listen, 642 00:27:13,382 --> 00:27:15,176 for one, I'm really happy you're here. 643 00:27:15,177 --> 00:27:16,802 [girl] Jeremiah. 644 00:27:19,055 --> 00:27:21,097 Okay, I will be right back. 645 00:27:21,098 --> 00:27:22,932 ♪ Bussin' out the Bentley Bentayga ♪ 646 00:27:22,933 --> 00:27:25,873 ♪ Man, Balenciaga Bardi back, know how I give it up ♪ 647 00:27:25,874 --> 00:27:28,814 ♪ It's big bags bussin' out the Bentley Bentayga ♪ 648 00:27:28,815 --> 00:27:30,523 ♪ Man, Birkin bag, Bardi back ♪ 649 00:27:30,524 --> 00:27:32,734 ♪ Know how I give it up ♪ ♪ 650 00:27:32,735 --> 00:27:35,363 - Mm. - When the boys threw Belly in the pool today, 651 00:27:35,364 --> 00:27:38,157 I swear I almost saw a smile on Connie's face. 652 00:27:38,158 --> 00:27:40,325 - Mm. - [chuckles] He was in 653 00:27:40,326 --> 00:27:42,286 a better mood today than I've seen him since 654 00:27:42,287 --> 00:27:43,661 he and Aubrey broke up. 655 00:27:43,662 --> 00:27:46,165 I didn't realize they were that serious. 656 00:27:46,166 --> 00:27:48,292 - Neither did I. - [both chuckle] 657 00:27:48,293 --> 00:27:50,419 [sighs] He's just in such a bad mood. 658 00:27:50,420 --> 00:27:52,338 - Mm. - So unlike himself. 659 00:27:54,048 --> 00:27:55,591 Since when did he quit football? 660 00:27:55,592 --> 00:27:57,550 A couple weeks ago. 661 00:27:57,551 --> 00:27:59,303 He only ever played football to please Adam. 662 00:27:59,304 --> 00:28:01,722 I told you they weren't getting along. 663 00:28:01,723 --> 00:28:04,307 I'm just gonna... 664 00:28:04,308 --> 00:28:06,644 let him have his space. You know? 665 00:28:06,645 --> 00:28:08,562 Let him do his thing. 666 00:28:11,107 --> 00:28:14,151 Don't you think maybe it's time you talked to him? 667 00:28:15,986 --> 00:28:17,947 There's nothing to talk about. 668 00:28:19,949 --> 00:28:22,868 Can we just have a really great summer like we said we would? 669 00:28:22,869 --> 00:28:24,202 [both laugh] 670 00:28:24,203 --> 00:28:26,413 How's your writing coming? 671 00:28:26,414 --> 00:28:29,083 Your office is all set up for you. 672 00:28:29,084 --> 00:28:31,459 I put fresh flowers in it. 673 00:28:31,460 --> 00:28:33,128 I just want to hang out with you. 674 00:28:33,129 --> 00:28:34,880 I could give a shit about my book right now. 675 00:28:34,881 --> 00:28:36,506 Mm. Liar. 676 00:28:36,507 --> 00:28:38,425 You give so many shits about your book. 677 00:28:38,426 --> 00:28:40,448 - You give all the shits. - It's a midlist book. 678 00:28:40,449 --> 00:28:42,470 It's been out for a month and it's barely selling. 679 00:28:42,471 --> 00:28:45,558 Maybe if I'd written about the Asian American experience... 680 00:28:45,559 --> 00:28:47,956 whatever that is... it would be selling better. 681 00:28:47,957 --> 00:28:50,354 Well, it is gonna sell a ton of copies tomorrow, 682 00:28:50,355 --> 00:28:51,855 and I can't wait to read it. 683 00:28:51,856 --> 00:28:53,357 You never read my books. 684 00:28:55,568 --> 00:28:57,590 Yes, I do. 685 00:28:57,591 --> 00:28:59,612 [both laugh] 686 00:28:59,613 --> 00:29:01,949 Read Cleveland Castillo's book instead. He's got 687 00:29:01,950 --> 00:29:03,701 150,000 followers on Instagram. 688 00:29:03,702 --> 00:29:05,326 [laughs] 689 00:29:05,327 --> 00:29:07,329 You know, it wouldn't hurt you to put yourself out there more. 690 00:29:07,330 --> 00:29:09,165 - Get on Tinder while you're at it. - Oh, my God, 691 00:29:09,166 --> 00:29:10,498 - please stop. - Okay, okay. 692 00:29:10,499 --> 00:29:11,876 Not Tinder. What's, uh, what's the app 693 00:29:11,877 --> 00:29:13,210 for the 40 and up crowd? 694 00:29:13,211 --> 00:29:14,378 Oh! I'm begging you, 695 00:29:14,379 --> 00:29:15,545 - stop. - It's OurTime. 696 00:29:15,546 --> 00:29:17,465 - [both laughing] - No, it's not. 697 00:29:20,843 --> 00:29:22,470 [sighs] 698 00:29:27,558 --> 00:29:29,580 - [both laugh] - What? 699 00:29:29,581 --> 00:29:31,603 Okay, don't get mad at me. 700 00:29:31,604 --> 00:29:34,023 I just, I really think you should let Belly 701 00:29:34,024 --> 00:29:35,232 - have a deb season. - [sighs] 702 00:29:35,233 --> 00:29:36,608 Please, debutante balls 703 00:29:36,609 --> 00:29:38,360 - are just so problematic. - Please. 704 00:29:38,361 --> 00:29:40,778 [sighs] 705 00:29:40,779 --> 00:29:43,824 I really want to see our girl in a white dress. 706 00:29:49,705 --> 00:29:51,706 - Fine. - [laughs] 707 00:29:51,707 --> 00:29:53,875 - You win. - I always do. 708 00:29:53,876 --> 00:29:56,086 I still don't think she'll go through with it. 709 00:29:56,087 --> 00:29:58,192 [sighs] She might surprise you. 710 00:29:58,193 --> 00:30:00,299 People can change, you know. 711 00:30:00,300 --> 00:30:02,760 [both laugh] 712 00:30:02,761 --> 00:30:05,221 Not us, though. 713 00:30:05,222 --> 00:30:07,013 No. 714 00:30:07,014 --> 00:30:09,975 You and I are immovable objects. 715 00:30:09,976 --> 00:30:11,664 [chuckles] 716 00:30:11,665 --> 00:30:13,354 [sighs] 717 00:30:15,481 --> 00:30:17,233 - Girl, he's, like, obsessed with you. - I know. For sure. 718 00:30:17,234 --> 00:30:19,443 [overlapping chatter] 719 00:30:27,910 --> 00:30:29,036 [Cam] Flavia? 720 00:30:29,037 --> 00:30:30,870 Hi. 721 00:30:30,871 --> 00:30:33,249 - It's me, Sextus. - What did you say to me? 722 00:30:33,250 --> 00:30:35,416 No, no, no, no, no, no. Sex-tus. 723 00:30:35,417 --> 00:30:37,377 From seventh grade Latin convention. 724 00:30:37,378 --> 00:30:39,337 You're Flavia, right? You placed second 725 00:30:39,338 --> 00:30:41,506 - in the poem recitation. - Oh, yeah. [laughs] 726 00:30:41,507 --> 00:30:44,134 You, uh, you-you dressed up for the costume contest, 727 00:30:44,135 --> 00:30:45,051 - right? - Mm-hmm. 728 00:30:45,052 --> 00:30:47,136 Weren't you a-a wizard or something? 729 00:30:47,137 --> 00:30:49,306 Close. I was Charon, ferryman of the dead. 730 00:30:49,307 --> 00:30:51,099 Salve, Flavia. 731 00:30:51,100 --> 00:30:52,892 Salve, Sextus. 732 00:30:52,893 --> 00:30:56,188 My real name's not Sextus, though. It's, uh, it's Cam. 733 00:30:56,189 --> 00:30:59,775 I-I'm Belly, or Isabel. 734 00:31:00,818 --> 00:31:02,319 Cool. 735 00:31:03,946 --> 00:31:06,156 - You can sit down, if you want. - Oh. Okay. 736 00:31:06,157 --> 00:31:07,657 Cool. Yeah. I would love to. 737 00:31:07,658 --> 00:31:11,078 Caught me on my way out, but, uh, I can, I can chill. 738 00:31:11,079 --> 00:31:13,204 Are you new this summer? 739 00:31:13,205 --> 00:31:15,957 No, no, I'm from here. Are you? 740 00:31:15,958 --> 00:31:18,836 No, I've been coming to Cousins ever since I was a baby. 741 00:31:18,837 --> 00:31:20,546 What? How have we not met until now? 742 00:31:20,547 --> 00:31:22,256 I totally would've remembered you. 743 00:31:22,257 --> 00:31:23,548 [laughs] 744 00:31:23,549 --> 00:31:26,175 - Your poem. - [laughs] 745 00:31:26,176 --> 00:31:29,095 - It was a very memorable poem. - Mm. 746 00:31:29,096 --> 00:31:31,765 Yeah, no, I stick pretty close to home when I'm here. 747 00:31:31,766 --> 00:31:33,350 So... [chuckles] 748 00:31:33,351 --> 00:31:34,809 How come? 749 00:31:34,810 --> 00:31:36,979 Guess because I-I don't really know anybody, 750 00:31:36,980 --> 00:31:38,355 other than my family. 751 00:31:38,356 --> 00:31:39,732 Mm. 752 00:31:41,108 --> 00:31:42,421 Now you do. 753 00:31:42,422 --> 00:31:43,736 [chuckles] 754 00:31:45,779 --> 00:31:47,989 - Are you cold? - [laughs] 755 00:31:47,990 --> 00:31:49,887 - I'm okay. I'm-I'm fine. - No, no. 756 00:31:49,888 --> 00:31:51,816 I don't even like this hoodie. It's... 757 00:31:51,817 --> 00:31:53,552 - Really? [laughs] - Yeah, it's gross. 758 00:31:53,553 --> 00:31:55,289 Great. I'll take it off your hands. 759 00:31:55,290 --> 00:31:56,707 Thanks. 760 00:31:59,585 --> 00:32:01,085 Hey, did... [sighs] 761 00:32:01,086 --> 00:32:02,588 Did everybody see me fall before? 762 00:32:02,589 --> 00:32:05,214 Um... 763 00:32:05,215 --> 00:32:07,842 Sort of. Yeah. 764 00:32:07,843 --> 00:32:09,886 My brother is such a dick. 765 00:32:09,887 --> 00:32:11,888 Your brother. So, like, who are the other... 766 00:32:11,889 --> 00:32:14,642 the other guys you were with? Was any of them, like, 767 00:32:14,643 --> 00:32:16,372 your boyfriend? 768 00:32:16,373 --> 00:32:18,102 [chuckles] No. 769 00:32:18,103 --> 00:32:20,648 - They're, um, they're my mom's best friend's sons. - Oh, cool. 770 00:32:20,649 --> 00:32:21,940 We stay at their house every summer. 771 00:32:21,941 --> 00:32:24,360 They're just mad that I'm here. 772 00:32:26,236 --> 00:32:27,987 I'm really glad you came. 773 00:32:27,988 --> 00:32:30,865 'Cause I did not want to come. 774 00:32:30,866 --> 00:32:33,327 I knew it was just gonna be a bunch of kids, like, 775 00:32:33,328 --> 00:32:36,330 getting drunk, and I don't drink at all. 776 00:32:36,331 --> 00:32:37,414 Me neither. 777 00:32:38,874 --> 00:32:41,168 So, how do you know all these summer people, if you're local? 778 00:32:41,169 --> 00:32:42,795 Oh, my mom works at the country club, 779 00:32:42,796 --> 00:32:44,170 so I grew up around them. 780 00:32:44,171 --> 00:32:48,342 Hey, do you know anything about that-that debutante thing? 781 00:32:48,343 --> 00:32:49,842 It's-it's dumb, right? 782 00:32:49,843 --> 00:32:52,346 I mean, it's definitely, like, steeped in the patriarchy, 783 00:32:52,347 --> 00:32:53,805 if that's what you're talking about. 784 00:32:53,806 --> 00:32:56,245 - Yeah, no, yeah, totally. - Yeah. [laughs] 785 00:32:56,246 --> 00:32:58,278 But it's actually, like, not total garbage. 786 00:32:58,279 --> 00:33:00,650 They do, like, a big fundraiser every year. 787 00:33:00,651 --> 00:33:03,023 - Wow. [chuckles] - Last year, Elizabeth Warren 788 00:33:03,024 --> 00:33:04,149 ended up showing up. 789 00:33:04,150 --> 00:33:05,400 Oh, my God. 790 00:33:05,401 --> 00:33:06,526 - Wow! - I know. 791 00:33:06,527 --> 00:33:07,861 - That's awesome. - I know. Thank you. 792 00:33:07,862 --> 00:33:10,488 Wow. 793 00:33:10,489 --> 00:33:12,115 It's pretty late. Um... 794 00:33:12,116 --> 00:33:14,742 I really don't want to leave 795 00:33:14,743 --> 00:33:17,788 right now, but I have to be up really early in the morning 796 00:33:17,789 --> 00:33:20,124 because I'm interning on a whale-watching boat. 797 00:33:20,125 --> 00:33:21,959 And it would be really, really great 798 00:33:21,960 --> 00:33:23,794 - if you want... - [clamoring nearby] 799 00:33:23,795 --> 00:33:24,836 What's your problem, man? 800 00:33:24,837 --> 00:33:26,754 It's one beer. It's a party. Relax. 801 00:33:26,755 --> 00:33:28,549 - No, give me my beer back. I paid for this. - Stop, stop. 802 00:33:28,550 --> 00:33:29,946 You're drunk. Just give him the beer. 803 00:33:29,947 --> 00:33:31,342 Maybe you should listen to your lady. 804 00:33:31,343 --> 00:33:33,469 - Stop. You're drunk. - No. I'm fine. I'm fine. 805 00:33:33,470 --> 00:33:35,222 - Give me the beer back. - He's fine. He's a real big man. 806 00:33:35,223 --> 00:33:37,224 - Fuck you, bro. - Oh, my gosh. Uh... 807 00:33:37,225 --> 00:33:39,434 [stammers] I'll be right back. 808 00:33:39,435 --> 00:33:41,186 - I'm sorry. Don't-don't go anywhere. - No, yeah. 809 00:33:41,187 --> 00:33:43,105 You're not taking my fucking beer, dude. 810 00:33:43,106 --> 00:33:44,480 Relax, it's one beer! 811 00:33:44,481 --> 00:33:45,690 Yeah, and it's my fucking beer. 812 00:33:45,691 --> 00:33:47,442 You guys, you guys, you guys. [grunts] 813 00:33:47,443 --> 00:33:49,194 - [♪ Olivia Rodrigo: "Brutal"] - Belly. 814 00:33:49,195 --> 00:33:50,236 Guys. 815 00:33:50,237 --> 00:33:51,800 What the fuck is wrong with you? [grunts] 816 00:33:51,801 --> 00:33:53,365 - Are you okay? - [Jumper] Come on, big man, 817 00:33:53,366 --> 00:33:54,574 come on. 818 00:33:54,575 --> 00:33:57,535 Hey, guys, guys, come on. Hey. 819 00:33:57,536 --> 00:33:59,245 ♪ I wish I could disappear... 820 00:33:59,246 --> 00:34:01,874 Guys. Hey, hey, hey. Break it up. Come on. 821 00:34:01,875 --> 00:34:03,146 - [siren chirps] - [boy] Cops! 822 00:34:03,147 --> 00:34:04,418 - [girl] Cops! - Get out of here. 823 00:34:04,419 --> 00:34:06,587 [overlapping shouting] 824 00:34:15,345 --> 00:34:16,679 Seriously. 825 00:34:16,680 --> 00:34:19,641 Come on. Get in the car. Watch your head. 826 00:34:19,642 --> 00:34:20,683 Legs, legs. 827 00:34:20,684 --> 00:34:21,977 Yes. I know how to get into a car. 828 00:34:21,978 --> 00:34:24,041 [Cam speaks indistinctly] 829 00:34:24,042 --> 00:34:26,105 Belly. Let's go. Get in. 830 00:34:26,106 --> 00:34:28,150 Cam can give me a ride home. Right, Cam? 831 00:34:28,151 --> 00:34:29,442 Yes. That's no problem. 832 00:34:29,443 --> 00:34:30,735 No, you're not gonna get in a car 833 00:34:30,736 --> 00:34:32,863 - with a guy you just met. - I'm Cam. Cameron. 834 00:34:32,864 --> 00:34:34,531 Your name is Cam Cameron? 835 00:34:34,532 --> 00:34:36,200 No, it's ju-just Cam. 836 00:34:37,493 --> 00:34:39,035 But we actually, we know each other. 837 00:34:39,036 --> 00:34:41,079 Seventh grade. Latin convention. So, like, 838 00:34:41,080 --> 00:34:42,330 we're not total strangers. 839 00:34:42,331 --> 00:34:46,460 Okay. No offense, but no. Belly, get in the car. 840 00:34:46,461 --> 00:34:48,211 Just get in the car. 841 00:34:48,212 --> 00:34:50,546 Uh, you should probably go. 842 00:34:50,547 --> 00:34:53,445 But, um, the whaling boat that I intern on, 843 00:34:53,446 --> 00:34:57,272 it leaves at dawn every morning from the piers. 844 00:34:57,273 --> 00:35:01,099 I was wondering if you would, uh, want to come. 845 00:35:01,100 --> 00:35:05,311 Uh, yeah, yes, sure. [laughs] I mean, 846 00:35:05,312 --> 00:35:07,147 how else will you get your hoodie back, right? 847 00:35:07,148 --> 00:35:09,024 That's true. 848 00:35:10,901 --> 00:35:13,487 [Belly] This could be my summer wish. 849 00:35:13,488 --> 00:35:16,448 This night, this boy. 850 00:35:22,454 --> 00:35:24,915 - I'll just... - Oh, yeah. 851 00:35:28,418 --> 00:35:30,128 Bye. 852 00:35:32,422 --> 00:35:34,424 [engine starts] 853 00:35:36,301 --> 00:35:39,095 [indistinct chatter] 854 00:35:39,096 --> 00:35:40,973 - [tires screech] - [Jeremiah] Fuck! Steven! 855 00:35:40,974 --> 00:35:43,767 Watch Conrad. I'll be right back. 856 00:36:02,452 --> 00:36:04,266 Your hair's like a little kid's, 857 00:36:04,267 --> 00:36:06,081 the way it's always so messy. 858 00:36:06,082 --> 00:36:08,083 [Belly shuddering] 859 00:36:14,006 --> 00:36:16,257 - Belly... - [knock on window] 860 00:36:16,258 --> 00:36:18,510 Have you kids been drinking? 861 00:36:21,513 --> 00:36:23,014 Officers, thank you. 862 00:36:23,015 --> 00:36:25,182 It won't happen again, I can promise you that much. 863 00:36:25,183 --> 00:36:27,853 [officer] Tell Mr. Fisher the chief wants to set up a tee time 864 00:36:27,854 --> 00:36:30,856 - when he gets back in town. - Absolutely. 865 00:36:30,857 --> 00:36:33,400 Sorry again for all the trouble. 866 00:36:33,401 --> 00:36:35,944 Have a good night, Officers. 867 00:36:38,530 --> 00:36:40,990 How could you guys be so irresponsible? 868 00:36:40,991 --> 00:36:43,076 Mom, it wasn't a big deal. All right? Seriously. 869 00:36:43,077 --> 00:36:45,162 The cops were just looking to break up the bonfire. 870 00:36:45,163 --> 00:36:46,996 - Not a big deal? - Yes. 871 00:36:46,997 --> 00:36:49,041 I would say getting picked up by the cops for underage drinking 872 00:36:49,042 --> 00:36:50,125 is a pretty big deal, Steven. 873 00:36:50,126 --> 00:36:52,398 [sniffs, scoffs] 874 00:36:52,399 --> 00:36:54,670 Were-were you guys, 875 00:36:54,671 --> 00:36:56,924 - you guys smoking tonight? - What? 876 00:36:58,216 --> 00:37:00,260 Keep your voice down. Susannah's asleep on the couch. 877 00:37:00,261 --> 00:37:01,970 Well, I wasn't yelling. Well, you-you-you were. 878 00:37:01,971 --> 00:37:03,680 Just so you know, Laurel, I-I didn't drink tonight. 879 00:37:03,681 --> 00:37:06,183 - I was the DD, I swear. - You're the oldest. 880 00:37:06,184 --> 00:37:07,516 What the hell's gotten into you? 881 00:37:07,517 --> 00:37:09,811 And when did you leave the house without telling anybody? 882 00:37:09,812 --> 00:37:11,396 And what in the world are you wearing? 883 00:37:11,397 --> 00:37:12,981 It's Taylor's. And why am I the only one 884 00:37:12,982 --> 00:37:13,981 who's not allowed to go out? 885 00:37:13,982 --> 00:37:15,191 It's not that you're not allowed, 886 00:37:15,192 --> 00:37:16,693 it's that you should have told us you were going. 887 00:37:16,694 --> 00:37:18,820 - How did you even get there? - I walked. 888 00:37:18,821 --> 00:37:20,321 Jesus. 889 00:37:20,322 --> 00:37:21,343 You know better than to walk that far 890 00:37:21,344 --> 00:37:22,751 down the beach alone late at night. 891 00:37:22,752 --> 00:37:24,289 Can you stop treating me like a kid? 892 00:37:24,290 --> 00:37:25,827 If you want to be treated like an adult, 893 00:37:25,828 --> 00:37:27,286 you need to act like one. 894 00:37:27,287 --> 00:37:28,830 Then maybe you guys should, too. 895 00:37:32,042 --> 00:37:33,293 What does that mean? 896 00:37:35,003 --> 00:37:36,504 I hope you realize 897 00:37:36,505 --> 00:37:38,340 this night could have ended a lot differently 898 00:37:38,341 --> 00:37:40,842 if your family wasn't your family. 899 00:37:40,843 --> 00:37:42,969 We're sorry, Laur. 900 00:37:42,970 --> 00:37:44,804 [sighs] Just... 901 00:37:44,805 --> 00:37:46,640 go to bed, guys. 902 00:37:53,897 --> 00:37:56,608 I don't understand what is going on with you. 903 00:37:58,485 --> 00:38:00,820 Nothing. 904 00:38:00,821 --> 00:38:02,384 Nothing's going on. 905 00:38:02,385 --> 00:38:03,949 What? Connie... 906 00:38:05,492 --> 00:38:07,202 [sighs] 907 00:38:08,203 --> 00:38:10,205 [♪ Olivia Rodrigo: "1 Step Forward, 3 Steps Back"] 908 00:38:31,184 --> 00:38:32,477 [chuckles softly] 909 00:38:41,528 --> 00:38:45,699 ♪ 'Cause it's always one step forward ♪ 910 00:38:45,700 --> 00:38:47,908 ♪ And three steps back ♪ 911 00:38:47,909 --> 00:38:50,786 ♪ I'm the love of your life ♪ 912 00:38:50,787 --> 00:38:53,664 ♪ Until I make you mad ♪ 913 00:38:53,665 --> 00:38:56,542 ♪ It's always one step forward ♪ 914 00:38:56,543 --> 00:38:59,420 ♪ And three steps back ♪ 915 00:38:59,421 --> 00:39:02,173 ♪ Do you love me, want me, hate me? ♪ 916 00:39:02,174 --> 00:39:04,925 ♪ Boy, I don't understand ♪ 917 00:39:04,926 --> 00:39:09,013 ♪ No, I don't understand ♪ 918 00:39:09,014 --> 00:39:12,642 ♪ And maybe in some masochistic way ♪ 919 00:39:12,643 --> 00:39:16,270 ♪ I kind of find it all exciting ♪ 920 00:39:16,271 --> 00:39:19,336 ♪ Like, which lover will I get today? ♪ 921 00:39:19,337 --> 00:39:22,183 ♪ Will you walk me to the door ♪ 922 00:39:22,184 --> 00:39:25,029 ♪ Or send me home crying? ♪ 923 00:39:25,030 --> 00:39:27,823 ♪ It's one step forward ♪ 924 00:39:27,824 --> 00:39:30,076 ♪ And three steps back ♪ 925 00:39:30,077 --> 00:39:32,953 ♪ I'm the love of your life ♪ 926 00:39:32,954 --> 00:39:36,061 - [chuckles] - ♪ Until I make you mad ♪ 927 00:39:36,062 --> 00:39:38,741 ♪ It's always one step forward ♪ 928 00:39:38,742 --> 00:39:41,420 ♪ And three steps back ♪ 929 00:39:41,421 --> 00:39:44,277 ♪ Do you love me, want me, hate me? ♪ 930 00:39:44,278 --> 00:39:47,134 ♪ Boy, I don't understand ♪ 931 00:39:47,135 --> 00:39:49,970 ♪ No, it's back and forth ♪ 932 00:39:49,971 --> 00:39:52,640 ♪ Did I say something wrong? ♪ 933 00:39:52,641 --> 00:39:55,309 ♪ It's back and forth ♪ 934 00:39:55,310 --> 00:39:58,062 ♪ Going over everything I said ♪ 935 00:39:58,063 --> 00:40:00,815 ♪ It's back and forth ♪ 936 00:40:00,816 --> 00:40:03,776 ♪ Did I do something wrong? ♪ 937 00:40:03,777 --> 00:40:05,778 ♪ It's back and forth... 938 00:40:05,779 --> 00:40:07,780 [Belly] Things change, 939 00:40:07,781 --> 00:40:10,721 whether you want them to or not. 940 00:40:10,722 --> 00:40:13,662 So maybe I'll change, too. 941 00:40:14,955 --> 00:40:18,041 ♪ And I'd leave you, but the roller coaster's ♪ 942 00:40:18,042 --> 00:40:21,001 ♪ All I've ever had ♪ 943 00:40:21,002 --> 00:40:23,692 ♪ Yeah, it's one step forward ♪ 944 00:40:23,693 --> 00:40:26,382 ♪ And three steps back ♪ 945 00:40:26,383 --> 00:40:29,385 ♪ Do you love me, want me, hate me? ♪ 946 00:40:29,386 --> 00:40:32,388 ♪ Boy, I don't understand ♪ 947 00:40:32,389 --> 00:40:34,141 - ♪ No, I don't understand ♪ ♪ - Hi. 948 00:40:39,396 --> 00:40:40,397 Last night was amazing. 949 00:40:40,398 --> 00:40:42,439 A shit show. 950 00:40:42,440 --> 00:40:45,694 You know you're gonna have a black eye tomorrow, right? 951 00:40:45,695 --> 00:40:48,822 It's already tomorrow. 952 00:40:54,286 --> 00:40:56,537 Hey, do you...? 953 00:40:56,538 --> 00:40:58,748 Do you remember anything that happened last night? 954 00:40:58,749 --> 00:41:00,542 I mean, you were pretty wasted. 955 00:41:02,919 --> 00:41:06,339 I always remember everything when I drink. 956 00:41:15,807 --> 00:41:17,641 - Let me have a puff. - No. 957 00:41:17,642 --> 00:41:19,477 - Mm-hmm. Yeah. - No. No. 958 00:41:19,478 --> 00:41:21,020 - Yes. - No. 959 00:41:21,021 --> 00:41:22,439 Laurel would actually kill me. 960 00:41:22,440 --> 00:41:23,689 Okay, fine. 961 00:41:23,690 --> 00:41:26,359 Then if I can't smoke, then you can't smoke. 962 00:41:30,989 --> 00:41:33,033 Same old Belly. 963 00:41:43,543 --> 00:41:45,378 Hey, let's go pick up some of the good muffins 964 00:41:45,379 --> 00:41:47,129 before everybody else gets up. 965 00:41:47,130 --> 00:41:49,736 [Belly] I thought this summer was gonna be like 966 00:41:49,737 --> 00:41:52,343 all the other summers, but it's not. 967 00:41:52,344 --> 00:41:56,598 Um, I actually have somewhere that I need to be. 968 00:41:56,599 --> 00:41:58,516 Because I won't let it be. 969 00:41:58,517 --> 00:42:00,435 Wait. Where are you going? 970 00:42:00,436 --> 00:42:01,894 To see about a whale. 971 00:42:01,895 --> 00:42:03,521 [♪ Kim Petras: "Can't Do Better"] 972 00:42:03,522 --> 00:42:05,189 What does that mean? 973 00:42:05,190 --> 00:42:09,027 ♪ So I kill my insecurities ♪ 974 00:42:09,028 --> 00:42:11,403 ♪ Oh-oh ♪ 975 00:42:11,404 --> 00:42:16,117 ♪ You can't do better ♪ 976 00:42:16,118 --> 00:42:18,494 ♪ Oh-oh ♪ 977 00:42:18,495 --> 00:42:21,665 ♪ You can't do better ♪ 978 00:42:23,750 --> 00:42:27,503 ♪ Do anything that it could take ♪ 979 00:42:27,504 --> 00:42:30,715 ♪ Convince myself I'm in first place ♪ 980 00:42:30,716 --> 00:42:33,926 ♪ And maybe you'll pick me ♪ 981 00:42:33,927 --> 00:42:38,389 ♪ In an alternate reality ♪ 982 00:42:38,390 --> 00:42:41,976 ♪ Am I not built to be the one? ♪ 983 00:42:41,977 --> 00:42:45,188 ♪ Tried to be sweet, tried to be fun ♪ 984 00:42:45,189 --> 00:42:48,399 ♪ No, I can't let you leave ♪ 985 00:42:48,400 --> 00:42:52,696 ♪ No, it's not a possibility ♪ 986 00:42:52,697 --> 00:42:55,197 ♪ Oh-oh ♪ 987 00:42:55,198 --> 00:42:59,869 ♪ You can't do better ♪ 988 00:42:59,870 --> 00:43:02,538 ♪ Oh-oh ♪ 989 00:43:02,539 --> 00:43:06,458 ♪ You can't do better ♪ 990 00:43:06,459 --> 00:43:10,337 ♪ Don't you know, oh, can't you see ♪ 991 00:43:10,338 --> 00:43:14,718 ♪ That there's no one else but me? ♪ 992 00:43:14,719 --> 00:43:16,885 ♪ Oh-oh ♪ 993 00:43:16,886 --> 00:43:20,098 ♪ You can't do better ♪ 994 00:43:28,356 --> 00:43:32,444 ♪ Don't you know that you were meant for me? ♪ 995 00:43:35,405 --> 00:43:40,160 ♪ Don't you know that this is killing me? ♪ 996 00:43:40,161 --> 00:43:43,120 - ♪ Killing me ♪ - ♪ Ooh ♪ 997 00:43:43,121 --> 00:43:47,125 ♪ And it's not a possibility ♪ 998 00:43:47,126 --> 00:43:49,626 ♪ Oh-oh ♪ 999 00:43:49,627 --> 00:43:52,713 ♪ You can't do better ♪ 1000 00:43:52,714 --> 00:43:54,799 ♪ No, baby, no, baby, no ♪ 1001 00:43:54,800 --> 00:43:57,092 ♪ Oh-oh ♪ 1002 00:43:57,093 --> 00:43:58,635 ♪ You can't do better ♪ 1003 00:43:58,636 --> 00:44:01,388 ♪ You can't, can't, can't do better ♪ 1004 00:44:01,389 --> 00:44:04,683 ♪ Don't you know, oh, can't you see ♪ 1005 00:44:04,684 --> 00:44:09,022 ♪ That there's no one else but me? ♪ 1006 00:44:09,023 --> 00:44:11,274 ♪ Oh-oh ♪ ♪ 73861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.