Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,800 --> 00:00:52,011
[thunder rumbling]
2
00:01:01,854 --> 00:01:04,273
[hurricane winds howling]
3
00:01:13,074 --> 00:01:14,158
[breathing heavily]
4
00:01:15,243 --> 00:01:16,619
Dad, faster!
5
00:01:16,702 --> 00:01:17,870
[Dad] I'm pushing 80, son.
6
00:01:18,579 --> 00:01:21,457
If we get caught, it's all your fault.
7
00:01:21,707 --> 00:01:23,501
- Was not.
- Was so.
8
00:01:23,584 --> 00:01:25,711
You just had to screw around
with that stupid kite.
9
00:01:25,962 --> 00:01:28,631
- I'm glad it broke.
- Do you want me to punch you in the mouth?
10
00:01:28,714 --> 00:01:30,800
Boys, knock it off.
11
00:01:31,467 --> 00:01:32,468
Do something constructive.
12
00:01:32,551 --> 00:01:34,512
Why don't you practice
your football plays?
13
00:01:35,596 --> 00:01:37,515
- [grunts]
- Ouch. He hit me.
14
00:01:37,765 --> 00:01:39,392
- Breeze.
- Yes, Sir.
15
00:01:40,518 --> 00:01:41,602
Here's a good one.
16
00:01:41,852 --> 00:01:43,896
Red Dog, Omaha, 22.
17
00:01:44,105 --> 00:01:46,774
I know that one.
It's the hook and ladder play.
18
00:01:47,024 --> 00:01:48,651
- We flank each other...
- [loud crack]
19
00:01:48,734 --> 00:01:49,860
Watch out!
20
00:01:51,529 --> 00:01:52,780
[boys screaming]
21
00:01:59,495 --> 00:02:01,289
- You boys okay? You all right?
- Yes, sir.
22
00:02:11,132 --> 00:02:13,134
We're high centered.
I gotta get you inside.
23
00:02:14,635 --> 00:02:17,054
Come on, boys. Come on. Let's go.
24
00:02:20,099 --> 00:02:21,142
[younger boy] It's coming!
25
00:02:21,517 --> 00:02:23,019
[Dad] Get up, Willie. Come on.
26
00:02:25,062 --> 00:02:26,147
Come on, let's go.
27
00:02:31,319 --> 00:02:34,572
- [knocking on door]
- Hello? Hello?
28
00:02:35,031 --> 00:02:36,032
Come on.
29
00:02:37,074 --> 00:02:39,910
I'm sure it's all right.
You boys stay in here.
30
00:02:39,994 --> 00:02:42,038
I gotta get that truck back
on the road. You understand?
31
00:02:42,246 --> 00:02:43,247
Let us help.
32
00:02:43,331 --> 00:02:44,582
No, you're safer in here.
33
00:02:45,041 --> 00:02:47,001
- Breeze, you're in charge.
- Yes, sir.
34
00:02:47,084 --> 00:02:48,127
You got that, Willie?
35
00:02:49,086 --> 00:02:50,504
[thunder rumbling]
36
00:03:03,392 --> 00:03:04,435
This is all your fault.
37
00:03:05,269 --> 00:03:06,812
He's... He's gonna be okay.
38
00:03:07,605 --> 00:03:09,106
You know nothing can hurt Dad.
39
00:03:10,149 --> 00:03:11,609
It's still all your fault.
40
00:03:16,405 --> 00:03:17,448
[grunting]
41
00:03:30,544 --> 00:03:31,754
[rattling]
42
00:03:34,382 --> 00:03:37,426
- What's happening? Breeze!
- l don't know.
43
00:03:39,887 --> 00:03:40,888
[warning siren blaring]
44
00:03:42,640 --> 00:03:43,891
Boys!
45
00:03:48,604 --> 00:03:49,688
[both screaming]
46
00:03:49,772 --> 00:03:51,732
Boys!
47
00:03:52,358 --> 00:03:54,902
[both screaming]
48
00:03:54,985 --> 00:03:56,779
- Daddy!
- No!
49
00:03:58,489 --> 00:03:59,448
[screaming continues]
50
00:03:59,532 --> 00:04:01,325
- [Will] What's happening?
- [Breeze] Help!
51
00:04:01,409 --> 00:04:03,536
[Breeze] Somebody, please help!
52
00:04:09,708 --> 00:04:11,127
[both screaming]
53
00:04:20,886 --> 00:04:21,929
[wind howling]
54
00:04:27,726 --> 00:04:29,103
[sobbing]
55
00:04:49,165 --> 00:04:50,708
[chatter, indistinct]
56
00:05:00,593 --> 00:05:02,928
[Niles] Looks like our projected
course for Tammy's on the money.
57
00:05:03,512 --> 00:05:06,432
Upgrade it from a tropical storm
to a Category 1 hurricane.
58
00:05:06,974 --> 00:05:10,186
Hurricane force wind's diameter
is up to 500 miles.
59
00:05:11,020 --> 00:05:12,938
Looks like it's gonna hit
Alabama and Florida.
60
00:05:13,022 --> 00:05:14,523
Get me the latest surface readings.
61
00:05:14,773 --> 00:05:16,817
They're warm. Way too warm.
62
00:05:17,860 --> 00:05:20,154
The gulf's at 91 degrees 200 miles out.
63
00:05:20,738 --> 00:05:22,573
The NHC has 98 on the coastal buoys.
64
00:05:22,656 --> 00:05:24,450
Plus the Azores-Bermuda
high-pressure system
65
00:05:24,533 --> 00:05:25,534
is exceptionally weak.
66
00:05:25,618 --> 00:05:26,869
Impressive, Miss Skooler.
67
00:05:26,952 --> 00:05:28,913
Uh, Da Molino, get me Will Rutledge.
68
00:05:28,996 --> 00:05:30,331
And, Miss Skooler,
69
00:05:30,414 --> 00:05:32,041
I want you to run some numbers
on the spiral bands
70
00:05:32,124 --> 00:05:34,793
- and get back to me ASAP.
- I'll have them in five.
71
00:05:37,755 --> 00:05:39,173
Yeah, I need Will Rutledge.
72
00:05:39,256 --> 00:05:41,175
Yes, it's important.
73
00:05:46,931 --> 00:05:49,058
- [woman] Is this Dr. Rutledge?
- You got him.
74
00:05:49,558 --> 00:05:51,685
Director Frobisher
would like to speak with you.
75
00:05:52,228 --> 00:05:53,687
Sure enough. Put him on.
76
00:05:55,314 --> 00:05:56,982
- I got Will.
- Hey, Will.
77
00:05:57,525 --> 00:05:58,484
Hey, buddy.
78
00:05:58,567 --> 00:06:00,569
Niles, my central pressure's
dropping like a stone.
79
00:06:00,653 --> 00:06:01,654
What you got?
80
00:06:01,737 --> 00:06:04,615
Satellite's got it at 999 millibars now.
81
00:06:05,157 --> 00:06:10,496
So far your Dominator's in sync,
so, I need those drones airborne quick.
82
00:06:10,579 --> 00:06:12,456
I'm on it. Trust me, I'm doing it.
83
00:06:12,540 --> 00:06:14,917
I don't wanna stay out here
any longer than I have to.
84
00:06:15,960 --> 00:06:18,504
[horns honking]
85
00:06:21,757 --> 00:06:23,467
[Dixon] 25 years ago,
86
00:06:23,551 --> 00:06:26,303
Hurricane Andrew laid waste to this town,
87
00:06:26,720 --> 00:06:29,014
and now Tammy's here to do it
all over again.
88
00:06:29,640 --> 00:06:32,768
- But this time no one's going to die.
- [officer] Yes, sir.
89
00:06:32,851 --> 00:06:35,980
- That's why I've called a mandatory evac.
- We got this, chief.
90
00:06:36,397 --> 00:06:38,899
Okay, now once every last car
makes it out of town,
91
00:06:39,567 --> 00:06:42,444
the assigned officers are to make sure
them roadblocks are set up.
92
00:06:42,778 --> 00:06:46,407
I don't want any looters
slipping back into town. Not on my watch.
93
00:06:46,490 --> 00:06:47,992
- [officers] Yes, sir.
- Okay, now head out.
94
00:06:55,416 --> 00:06:57,001
Excuse me there, Sheriff Dixon.
95
00:06:57,084 --> 00:06:59,295
This here storm don't look like
it's gonna amount to much.
96
00:06:59,795 --> 00:07:01,005
We gotta evacuate?
97
00:07:01,630 --> 00:07:06,135
Now, Clayton, best to evacuate first
and then double-guess yourself later.
98
00:07:06,218 --> 00:07:08,846
Now, be a good citizen and get a move on.
99
00:07:08,929 --> 00:07:10,180
- Come on.
- Yes, Sir.
100
00:07:10,889 --> 00:07:12,308
[horns honking]
101
00:07:26,030 --> 00:07:27,656
[horn blaring]
102
00:07:28,991 --> 00:07:31,869
"Braveness is the resistance to concern,
103
00:07:32,536 --> 00:07:33,912
mastery of panic,
104
00:07:34,288 --> 00:07:36,123
not absence of anxiety."
105
00:07:36,874 --> 00:07:37,958
Mark Twain.
106
00:07:38,667 --> 00:07:40,544
Spare me your poetry today, Connor.
107
00:07:41,712 --> 00:07:44,048
I can't help it. It's in my Irish soul.
108
00:07:44,465 --> 00:07:47,343
Your Irish soul left Ireland
two generations ago.
109
00:07:47,426 --> 00:07:50,846
No. My parents brought me
over here when I was five.
110
00:07:51,305 --> 00:07:52,181
I didn't know that.
111
00:07:52,890 --> 00:07:54,767
There's a lot of things
that you don't know about me.
112
00:07:55,726 --> 00:07:57,144
Still got two passports.
113
00:07:57,770 --> 00:07:59,897
Gonna retire back there
when all this is over.
114
00:08:00,356 --> 00:08:02,900
And here I've been stuck
on milk runs with you for a year
115
00:08:02,983 --> 00:08:05,110
and I thought I knew
all there was to know.
116
00:08:05,194 --> 00:08:06,570
[honking continues]
117
00:08:07,613 --> 00:08:08,947
[horn blares]
118
00:08:11,784 --> 00:08:13,077
What is the hurry?
119
00:08:13,160 --> 00:08:16,330
We do have to bank this load
before the storm hits, so there's that.
120
00:08:16,413 --> 00:08:18,374
- Here, move over.
- What?
121
00:08:18,457 --> 00:08:19,667
Slide over.
122
00:08:24,254 --> 00:08:26,423
This is Corbyn. Buckle up.
123
00:08:26,507 --> 00:08:29,677
You know those bumps in the road
you hear about? Here they come.
124
00:08:32,638 --> 00:08:34,056
[people shouting]
125
00:08:42,189 --> 00:08:44,316
You know, I think
you're a little psychotic.
126
00:08:44,400 --> 00:08:45,818
I think you're a little bit right.
127
00:08:56,537 --> 00:08:58,914
You're gonna ruin somebody's tobacco crop.
128
00:08:58,997 --> 00:09:00,749
A little less cancer in the world.
129
00:09:02,084 --> 00:09:03,377
[whoops]
130
00:09:04,336 --> 00:09:05,462
[horn honking]
131
00:09:11,468 --> 00:09:12,678
[thunder rumbling]
132
00:09:14,221 --> 00:09:15,556
Ask your brother if he's reading it.
133
00:09:16,640 --> 00:09:17,516
You reading this, Clem?
134
00:09:18,600 --> 00:09:20,018
[man] Hold on, bro. It's shunting.
135
00:09:20,853 --> 00:09:21,687
Keep trying, man.
136
00:09:23,063 --> 00:09:23,897
All right, hold on.
137
00:09:27,401 --> 00:09:28,569
All right, that should do it, bro.
138
00:09:29,194 --> 00:09:31,155
Yeah, uplinked. Full strength. Good job.
139
00:09:31,238 --> 00:09:32,322
- [laughs]
- Close her up.
140
00:09:38,871 --> 00:09:39,872
Money is honey.
141
00:10:13,739 --> 00:10:15,365
They're underestimating you.
142
00:10:34,134 --> 00:10:35,969
- Morning, ma'am, sir.
- Morning.
143
00:10:36,887 --> 00:10:37,930
Where are the two other trucks?
144
00:10:38,013 --> 00:10:39,181
They couldn't keep up.
145
00:10:39,848 --> 00:10:42,392
- I got a feeling not many can.
- [guard] Clear.
146
00:10:45,145 --> 00:10:47,064
Welcome back, you two. Open it up.
147
00:10:47,147 --> 00:10:48,065
[gate buzzes]
148
00:10:54,404 --> 00:10:55,239
Niles, you still there?
149
00:10:55,322 --> 00:10:56,782
I got them launched. You get the readings?
150
00:10:57,241 --> 00:10:58,742
Yeah. They're in sync.
151
00:10:59,535 --> 00:11:01,328
Stick around. It's only gonna be a Cat 2.
152
00:11:01,703 --> 00:11:02,788
Get some new measurements.
153
00:11:02,871 --> 00:11:04,456
You're sitting in a tank,
for Christ's sakes.
154
00:11:05,082 --> 00:11:07,167
No, thanks. You're underestimating her.
155
00:11:07,251 --> 00:11:08,418
- I can smell it.
- Yeah.
156
00:11:08,627 --> 00:11:11,880
While you're smelling it, we're reading it
from carefully calibrated
157
00:11:11,964 --> 00:11:13,966
scientific instruments.
158
00:11:14,049 --> 00:11:16,385
The cumulus is spiraling
inward at a crazy rate.
159
00:11:16,468 --> 00:11:17,845
Millibar's 985.
160
00:11:18,178 --> 00:11:19,930
You ever seen a millibar dive that quick?
161
00:11:20,347 --> 00:11:21,932
Not consistent with our projections.
162
00:11:22,015 --> 00:11:22,933
Damn your projections.
163
00:11:23,016 --> 00:11:24,893
I'm telling you, this one's
gonna be off the scale,
164
00:11:24,977 --> 00:11:26,061
trust me.
165
00:11:26,144 --> 00:11:28,480
Dinner at the Crab Shack
if it gets higher than a 2.
166
00:11:28,772 --> 00:11:30,357
Niles, stop thinking about your stomach
167
00:11:30,440 --> 00:11:32,401
and your government expense
account that's gonna pay for it.
168
00:11:32,484 --> 00:11:33,944
You should get the National
Guard down here
169
00:11:34,027 --> 00:11:36,280
- before it's too late.
- l respect you, Will.
170
00:11:36,363 --> 00:11:37,531
You're a first-rate meteorologist.
171
00:11:38,240 --> 00:11:40,367
But I can't just traipse
into the president's office
172
00:11:40,450 --> 00:11:42,160
and offer up your gut, now, can 1?
173
00:11:42,494 --> 00:11:43,704
Well, you'll wish you had.
174
00:11:43,954 --> 00:11:47,207
I've never met anyone so afraid
of the very thing they were fascinated by.
175
00:11:47,291 --> 00:11:49,459
I got a few contradictions, but so do you,
176
00:11:49,835 --> 00:11:51,920
like eating candy bars on a strict diet.
177
00:11:52,004 --> 00:11:53,213
Yeah, now you mention it...
178
00:11:54,923 --> 00:11:56,049
Wrap it up and come home, Will.
179
00:11:56,925 --> 00:11:58,594
Yeah, I am home, buddy.
180
00:11:59,887 --> 00:12:00,971
I am home.
181
00:12:06,518 --> 00:12:10,063
[Perkins] Even after 11 years of this,
I never get used to that sight.
182
00:12:10,814 --> 00:12:13,317
I hate old money. It's greasy. It smells.
183
00:12:13,859 --> 00:12:15,444
It's been up a thousand noses
184
00:12:15,527 --> 00:12:16,987
and buried in too many G-strings.
185
00:12:17,070 --> 00:12:18,906
You say that like it's a bad thing.
186
00:12:19,406 --> 00:12:22,492
Best part of this lame-ass job
is watching it turn into confetti.
187
00:12:28,790 --> 00:12:30,500
- Sergeant Deering?
- Yes, ma'am.
188
00:12:31,126 --> 00:12:33,253
What's with the backup?
Why haven't these been shredded?
189
00:12:33,337 --> 00:12:34,838
Shredder's been down since you left.
190
00:12:35,881 --> 00:12:37,841
- All right, let's get 'em in.
- Copy that.
191
00:13:03,909 --> 00:13:04,910
All right.
192
00:13:15,337 --> 00:13:18,757
It's working absolutely
perfect one second, next second: stops.
193
00:13:18,840 --> 00:13:21,802
I got all my guys looking at it
and no one around here can figure out why,
194
00:13:21,885 --> 00:13:23,929
so you got here not a minute
too soon, Miss...
195
00:13:25,305 --> 00:13:26,139
Van Dietrich?
196
00:13:26,223 --> 00:13:30,727
You can call me Sasha, Agent Moreno,
'cause you're the one paying the bills.
197
00:13:30,811 --> 00:13:31,812
[Moreno] Sasha it is.
198
00:13:31,895 --> 00:13:34,314
So how long's it gonna take
to get this thing back online?
199
00:13:34,815 --> 00:13:37,192
We'll run some diagnostics
and get to the root of it.
200
00:13:37,275 --> 00:13:38,986
We'll have you shredding
your hearts out by lunch.
201
00:13:39,069 --> 00:13:40,237
[relieved sigh] That'd be great.
202
00:13:40,320 --> 00:13:41,738
Hundreds of millions in a hurricane
203
00:13:41,822 --> 00:13:43,949
are not exactly the best
cocktail on the menu.
204
00:13:44,574 --> 00:13:46,952
And you know a thing or two
about cocktails, right, Randy?
205
00:13:47,035 --> 00:13:48,286
Excuse me.
206
00:13:51,123 --> 00:13:52,833
I'm not up for your jokes
right now, Corbyn.
207
00:13:53,792 --> 00:13:55,293
Maybe the less you say to me the better.
208
00:13:55,627 --> 00:13:59,297
All right, I'm in and out.
Let's just keep it professional, right?
209
00:13:59,881 --> 00:14:01,633
- Thanks.
- Right this way.
210
00:14:06,555 --> 00:14:10,058
Morris, Agent Corbyn reporting in.
Good time? Bad time?
211
00:14:11,101 --> 00:14:12,978
[Morris] Uh, I got a couple of minutes.
212
00:14:13,603 --> 00:14:14,646
Is everything okay?
213
00:14:14,730 --> 00:14:17,816
- Yeah.
- Cargo offloaded?
214
00:14:17,899 --> 00:14:21,486
Yep, it's all here,
with about 300 million of its cousins.
215
00:14:22,446 --> 00:14:24,781
- The shredder's down, though.
- Yeah, I know.
216
00:14:24,865 --> 00:14:25,782
We've addressed it.
217
00:14:26,575 --> 00:14:29,286
Look, don't forget, that 600
million is your responsibility
218
00:14:29,369 --> 00:14:30,662
until it's destroyed, okay?
219
00:14:31,329 --> 00:14:32,456
Got no problems with that.
220
00:14:32,998 --> 00:14:35,333
Turns out I'm all right
at babysitting old money.
221
00:14:35,876 --> 00:14:37,044
It's not the field, but...
222
00:14:37,919 --> 00:14:41,423
Hey, I went to bat for you after Utah.
223
00:14:41,506 --> 00:14:44,301
If it wasn't for me,
you wouldn't even have a job right now.
224
00:14:44,384 --> 00:14:46,011
And I appreciate that.
225
00:14:48,722 --> 00:14:51,099
It's not really a job.
I think we both know what this is.
226
00:14:52,392 --> 00:14:53,226
Look, I...
227
00:14:54,936 --> 00:14:56,188
I made a bad call.
228
00:14:56,855 --> 00:14:59,066
But no one can punish me
like I already punish myself.
229
00:14:59,149 --> 00:15:01,234
Casey, don't do this.
230
00:15:01,902 --> 00:15:04,571
Listen, if the money's my responsibility,
231
00:15:06,156 --> 00:15:07,991
I'd love to get a reset on the vault code.
232
00:15:08,658 --> 00:15:10,452
Hurricanes give people bad ideas.
233
00:15:10,535 --> 00:15:11,536
[sniffles]
234
00:15:12,871 --> 00:15:15,499
Okay. Consider it authorized.
235
00:15:15,582 --> 00:15:17,626
- Thanks.
- And, Casey...
236
00:15:20,754 --> 00:15:22,297
Take care of yourself, okay?
237
00:15:22,798 --> 00:15:24,299
[call disconnects]
238
00:15:40,273 --> 00:15:43,110
[on voicemail] This is Breeze
from Rutledge Tow & Repair.
239
00:15:44,778 --> 00:15:47,697
Leave a message and I probably won't
get back to you. [chuckles]
240
00:15:47,781 --> 00:15:49,241
- [voicemail beeps]
- Hey, Breeze. It's Will.
241
00:15:49,324 --> 00:15:50,784
Look, I'm in town.
242
00:15:51,409 --> 00:15:53,870
Listen, you gotta get... [sighs]
243
00:15:53,954 --> 00:15:54,955
Damn it.
244
00:16:06,758 --> 00:16:09,845
Darling, this ZBC stuff is so crufty.
245
00:16:09,928 --> 00:16:12,764
Yeah, that's what made
shutting it down so easy.
246
00:16:13,807 --> 00:16:14,933
Why do they always hire hacks
247
00:16:15,016 --> 00:16:17,060
with so little talent
when they could have us?
248
00:16:18,311 --> 00:16:19,521
Not enough money in it?
249
00:16:20,272 --> 00:16:21,273
[both laugh]
250
00:16:29,114 --> 00:16:30,782
Yes.
251
00:16:33,076 --> 00:16:34,244
Yeah, make yourself at home.
252
00:16:34,327 --> 00:16:35,537
[chuckles]
253
00:16:38,415 --> 00:16:41,334
- Better check your backup power.
- Yeah, don't tell me what to do.
254
00:16:41,668 --> 00:16:43,044
I'm not saying. I'm just saying.
255
00:16:48,091 --> 00:16:50,260
Oh, boy. It's failed.
256
00:16:50,802 --> 00:16:51,636
Not good.
257
00:16:52,304 --> 00:16:55,223
Now, the job's outsourced
to some local, Breeze Rutledge.
258
00:16:55,307 --> 00:16:56,850
- It's 555--
- Phone's dead.
259
00:16:59,102 --> 00:17:00,854
Shit. My cell doesn't have any bars.
260
00:17:01,354 --> 00:17:03,440
Me neither. Right, where is he?
261
00:17:04,232 --> 00:17:07,819
His shop is off of Balm and Garden.
It's called Rutledge Repairs.
262
00:17:45,482 --> 00:17:46,316
Breeze?
263
00:18:02,624 --> 00:18:04,459
All right, Master Sarge, rise and shine!
264
00:18:04,542 --> 00:18:07,837
Come on, Breeze, on your feet.
Get dressed, buddy.
265
00:18:08,672 --> 00:18:09,673
[chuckles]
266
00:18:11,591 --> 00:18:13,385
Oh, I was dreaming, Will.
267
00:18:13,677 --> 00:18:16,805
Remember Miss Bishop,
10th-grade biology teacher?
268
00:18:19,683 --> 00:18:22,269
Never did learn much,
but, boy, I was never late.
269
00:18:23,895 --> 00:18:26,564
As I remember it, you had
a keen interest in her biology.
270
00:18:34,531 --> 00:18:35,740
What you doing here, Willie?
271
00:18:36,783 --> 00:18:40,704
There's a hurricane coming,
and it's gonna be a mother.
272
00:18:44,541 --> 00:18:45,542
Some breakfast?
273
00:18:49,004 --> 00:18:50,755
Yeah. They're not mine.
274
00:18:55,677 --> 00:18:56,678
What was her name?
275
00:18:57,137 --> 00:18:59,180
- Jaguar.
- Jaguar.
276
00:19:00,849 --> 00:19:02,642
We are what we are, Willie.
277
00:19:04,019 --> 00:19:05,353
Can't change people.
278
00:19:06,271 --> 00:19:08,398
You sure as shit can't change hurricanes.
279
00:19:08,481 --> 00:19:10,859
Well, this hurricane can change
people from alive to dead.
280
00:19:10,942 --> 00:19:12,110
So we gotta go.
281
00:19:13,194 --> 00:19:14,612
Yeah, I've seen them before, brother.
282
00:19:15,447 --> 00:19:16,323
Not like this.
283
00:19:16,614 --> 00:19:17,991
I'm telling you, this is worse than...
284
00:19:20,076 --> 00:19:21,244
The one that killed Dad?
285
00:19:22,912 --> 00:19:23,913
Yeah.
286
00:19:27,125 --> 00:19:29,044
Red Dog, Omaha, 22.
287
00:19:29,669 --> 00:19:30,754
[chuckles]
288
00:19:35,216 --> 00:19:39,387
You have good hands.
You always had good hands.
289
00:19:39,888 --> 00:19:40,972
We gotta go.
290
00:19:46,227 --> 00:19:47,812
You wasted a trip, baby bro.
291
00:19:49,230 --> 00:19:50,565
I ain't good at leaving.
292
00:19:51,775 --> 00:19:54,235
And look around, man, 'cause this,
293
00:19:54,944 --> 00:19:57,280
[whistles] it's my entire life right here.
294
00:19:57,489 --> 00:20:00,575
But you got the cash
and the airplane tickets I sent, right?
295
00:20:00,658 --> 00:20:03,203
Yeah, I got it all right here.
296
00:20:07,707 --> 00:20:10,001
Take your pity somewhere else, please.
297
00:20:16,674 --> 00:20:20,011
You need a fresh start, bro.
I make a fresh start every day, Will.
298
00:20:20,720 --> 00:20:22,639
It's just not so fresh by dark.
299
00:20:23,556 --> 00:20:26,351
Then all's I got to do is
freshen it right back up again.
300
00:20:27,185 --> 00:20:30,021
Breeze, if this storm
is what I think it is,
301
00:20:30,563 --> 00:20:32,857
they ain't ever seen anything like it.
302
00:20:35,527 --> 00:20:37,404
Okay, I'll bite.
303
00:20:40,281 --> 00:20:43,201
But you gonna help me board up
the windows first, ain't you?
304
00:20:44,077 --> 00:20:45,662
[laughs]
305
00:20:46,246 --> 00:20:47,997
You... You got a hammer?
306
00:20:56,089 --> 00:20:59,801
Heard you got phone trouble.
Got a call from a guy named Moreno.
307
00:20:59,884 --> 00:21:01,261
There's no clearance for you here, sir.
308
00:21:01,678 --> 00:21:05,974
Corporal, we placed a T20
for a transponder at Tower Six.
309
00:21:06,057 --> 00:21:07,100
Got a line open.
310
00:21:07,183 --> 00:21:09,436
Have to shift it over from the
source, which is here.
311
00:21:09,519 --> 00:21:11,146
Sir, we're on lockdown due to the storm.
312
00:21:11,229 --> 00:21:13,398
You need special clearance,
which you do not have.
313
00:21:13,481 --> 00:21:17,277
Come on, man.
We're just doing our job here. Let us in.
314
00:21:17,819 --> 00:21:19,028
Sir, this is a federal facility.
315
00:21:19,112 --> 00:21:22,240
I need you to turn this vehicle around
and I need you to turn around now.
316
00:21:26,619 --> 00:21:28,163
[guards groaning]
317
00:21:34,210 --> 00:21:35,336
[alarm blaring]
318
00:21:35,753 --> 00:21:36,880
Xander.
319
00:21:49,476 --> 00:21:51,561
- Are we in any danger?
- There's been a breach.
320
00:21:54,564 --> 00:21:57,609
You're safe in here.
All this glass is bulletproof.
321
00:21:59,486 --> 00:22:02,030
So I need you to stay calm and stay put.
322
00:22:02,113 --> 00:22:04,157
- [alarm continues blaring]
- [soldiers shouting]
323
00:22:11,623 --> 00:22:13,791
- What's going on?
- [soldier] We're under attack!
324
00:22:15,752 --> 00:22:17,462
[alarm continues blaring]
325
00:22:42,237 --> 00:22:43,279
Let's go!
326
00:22:45,990 --> 00:22:48,117
- What should we do, Connor?
- Take a nap.
327
00:22:48,201 --> 00:22:49,577
[both groan]
328
00:23:04,342 --> 00:23:05,885
[soldier] Fire on my fire.
329
00:23:14,602 --> 00:23:15,478
Cover!
330
00:23:17,188 --> 00:23:18,398
[all groaning]
331
00:23:26,698 --> 00:23:29,033
- We got a situation.
- What's going on, Mr. Perkins?
332
00:23:31,244 --> 00:23:32,662
Sir, what are you doing?
333
00:23:34,372 --> 00:23:35,540
What are you doing?
334
00:23:37,375 --> 00:23:38,585
[groans]
335
00:23:48,761 --> 00:23:51,514
And you said we couldn't do this
with zero casualties, huh?
336
00:23:52,432 --> 00:23:53,933
You may not wanna face it now, Connor,
337
00:23:54,017 --> 00:23:56,477
but eventually we may have to Kill
some people to get what we want.
338
00:23:56,561 --> 00:23:58,646
- Let's get these guys locked up.
- Yeah, let's break out the P90s.
339
00:23:58,730 --> 00:24:00,231
- Let's get the money.
- [Rice] Amen.
340
00:24:11,868 --> 00:24:15,121
It's bulletproof, man.
You're wasting your time.
341
00:24:15,872 --> 00:24:19,375
What if I say, "Open sesame"?
342
00:24:20,877 --> 00:24:22,879
I have a thing about "open sesame,"
343
00:24:23,171 --> 00:24:25,298
ever since I read Ali Baba as a kid.
344
00:24:25,381 --> 00:24:26,591
Drop the gun, Moreno.
345
00:24:30,637 --> 00:24:33,306
I should've known there was something
hinky about you two freaks.
346
00:24:33,389 --> 00:24:37,810
We two freaks hacked your shredder
weeks ago so that the money would pile up.
347
00:24:38,227 --> 00:24:43,191
'Course, we had to gamble on the storm,
but all of life has its little risks.
348
00:24:43,524 --> 00:24:46,527
Now, we managed to take this place
without spilling a drop of blood.
349
00:24:46,903 --> 00:24:49,197
I wanna keep it that way,
so I need your help.
350
00:24:49,822 --> 00:24:51,991
Now, should you choose not to help us,
351
00:24:52,742 --> 00:24:54,452
the no-blood rule will be revoked.
352
00:24:55,662 --> 00:24:56,788
This is not your money.
353
00:24:57,455 --> 00:24:59,832
The government's not gonna
give it to your widow Brenda,
354
00:25:00,333 --> 00:25:02,126
if you fall on your sword
here, now, are they?
355
00:25:04,003 --> 00:25:06,339
This is a federal facility, man.
356
00:25:07,131 --> 00:25:09,217
You know what you're facing
when they catch you.
357
00:25:10,093 --> 00:25:13,388
I'd rather be facing that than us.
358
00:25:17,433 --> 00:25:18,726
The vault, how long?
359
00:25:19,310 --> 00:25:20,687
We have to substitute an 10 device
360
00:25:20,770 --> 00:25:23,731
by loading a hungus driver routine
into one of the monitor's wormholes.
361
00:25:23,815 --> 00:25:25,108
- English.
- 30 minutes.
362
00:25:25,566 --> 00:25:26,776
[Perkins] Open Sesame in 30.
363
00:25:49,090 --> 00:25:50,049
[car horn honks]
364
00:25:53,761 --> 00:25:54,971
One of you Breeze Rutledge?
365
00:25:56,013 --> 00:25:57,682
- Yeah, who's asking?
- Casey Corbyn, Treasury.
366
00:25:57,765 --> 00:25:59,058
Our generator's down.
367
00:25:59,142 --> 00:26:00,727
I understand you're responsible
for repairs?
368
00:26:02,103 --> 00:26:03,521
Yeah. I'll go get my tools.
369
00:26:03,896 --> 00:26:05,857
Breeze, what about the boards?
370
00:26:05,940 --> 00:26:07,358
My government needs me, Will.
371
00:26:08,317 --> 00:26:10,528
You've done this before. [laughs]
372
00:26:11,237 --> 00:26:13,698
You got swindled into a bunch
of free labor, huh?
373
00:26:14,365 --> 00:26:16,200
- Apparently so.
- Yeah, I know that game.
374
00:26:17,034 --> 00:26:21,038
This yours?
You one of those hurricane chasers?
375
00:26:21,122 --> 00:26:23,332
No, I'm one of those meteorologists.
376
00:26:24,000 --> 00:26:26,085
Anybody who chases hurricanes
has got a death wish.
377
00:26:26,169 --> 00:26:27,295
[thunder crashing]
378
00:26:31,549 --> 00:26:32,925
Okay, let's go save the world.
379
00:26:34,343 --> 00:26:36,012
Will. Willie.
380
00:26:36,804 --> 00:26:38,347
You gonna be here when I get back?
381
00:26:39,640 --> 00:26:41,768
- No.
- Okay.
382
00:26:46,355 --> 00:26:47,732
See you in another five years.
383
00:27:13,466 --> 00:27:14,634
- [cuffs tightening]
- [soldier groans]
384
00:27:14,717 --> 00:27:16,010
[Rice] You did real good, kid.
385
00:27:16,844 --> 00:27:18,012
I'm really proud of you.
386
00:27:18,971 --> 00:27:20,014
You done very well.
387
00:27:20,765 --> 00:27:24,310
And tonight you're gonna be
the richest punk
388
00:27:24,393 --> 00:27:26,103
to ever come out of Fell's Point.
389
00:27:26,187 --> 00:27:27,563
[Xander] Nice.
390
00:27:29,941 --> 00:27:32,902
So you're a hometown boy, huh?
391
00:27:33,444 --> 00:27:34,362
[Breeze] Uh-huh.
392
00:27:35,530 --> 00:27:37,824
I took a small detour
to Afghanistan and back,
393
00:27:37,907 --> 00:27:40,660
but that was just to break up
the monotony.
394
00:27:42,245 --> 00:27:44,038
- It'll do that.
- Now, you see that?
395
00:27:45,498 --> 00:27:48,543
That right there was my last
official glory zone.
396
00:27:48,626 --> 00:27:49,877
[laughs]
397
00:27:50,670 --> 00:27:52,505
Yeah, you're looking
at the starting quarterback
398
00:27:52,588 --> 00:27:53,631
of the Gulfport Gators,
399
00:27:54,006 --> 00:27:55,967
from '99 to 2001.
400
00:27:56,425 --> 00:27:58,094
All winning seasons, mind you.
401
00:27:58,177 --> 00:27:59,345
[chuckles]
402
00:28:00,346 --> 00:28:01,597
I had six brothers.
403
00:28:01,973 --> 00:28:04,642
They ate, slept and drank football.
404
00:28:05,351 --> 00:28:06,811
- Six brothers?
- Yep.
405
00:28:07,353 --> 00:28:10,189
Shit, lady, I got just one
and it's a damn minefield.
406
00:28:15,111 --> 00:28:15,987
[Perkins] Open it.
407
00:28:17,446 --> 00:28:18,948
[keypad beeping]
408
00:28:31,210 --> 00:28:32,211
It's all yours.
409
00:28:38,259 --> 00:28:39,093
[Frears] What the f--
410
00:28:39,176 --> 00:28:41,053
Maybe we ran into a frobbotzim.
Try it again.
411
00:28:45,349 --> 00:28:47,977
- Tell me what is going on.
- The code. It's not working.
412
00:28:48,060 --> 00:28:49,604
You told us you hacked it solid.
413
00:28:49,687 --> 00:28:51,522
We did. We ran it through this morning.
414
00:28:51,606 --> 00:28:54,609
Then why can't you open it?
This was your only job.
415
00:28:54,692 --> 00:28:56,444
Somebody changed the code.
416
00:29:02,158 --> 00:29:03,284
It wasn't me.
417
00:29:04,911 --> 00:29:06,787
That can only come from Washington.
418
00:29:07,330 --> 00:29:09,624
Or the Washington liaison.
419
00:29:12,877 --> 00:29:14,211
Casey Corbyn.
420
00:29:15,296 --> 00:29:17,590
We can work from our dedicated
cell and do the hack all over.
421
00:29:20,259 --> 00:29:22,178
Let's work on two fronts, Connor.
422
00:29:22,261 --> 00:29:24,597
Frears and I will do the hack
all over again
423
00:29:24,680 --> 00:29:25,932
while you find Miss Corbyn.
424
00:29:26,474 --> 00:29:28,392
- Time frame?
- Three hours, minimum.
425
00:29:28,476 --> 00:29:32,021
- You can do it in two.
- Yes, my love. Two will be fine.
426
00:29:32,104 --> 00:29:33,940
All right, get to it.
427
00:29:39,904 --> 00:29:40,738
Where is she?
428
00:29:46,535 --> 00:29:48,162
- [grunts]
- [groans]
429
00:29:48,579 --> 00:29:53,250
If you tell me anything
other than the truth,
430
00:29:53,960 --> 00:29:57,004
so help me, your brains are gonna spill
all over this stainless.
431
00:29:57,672 --> 00:29:59,006
[shouting] Where is she?
432
00:29:59,757 --> 00:30:03,761
The gen-- The backup generator failed.
433
00:30:04,136 --> 00:30:06,722
She went to get the repair guy.
She should have been back by now.
434
00:30:09,058 --> 00:30:10,309
[thunder rumbling]
435
00:30:23,739 --> 00:30:25,324
This is not good.
436
00:30:27,493 --> 00:30:29,370
Listen, if you want help,
just say the word.
437
00:30:30,913 --> 00:30:32,206
Keep low and keep it running.
438
00:30:55,479 --> 00:30:56,814
This is how it's done.
439
00:31:09,910 --> 00:31:12,580
[Rice] Agent Corbyn, we've got you scoped.
440
00:31:12,872 --> 00:31:14,874
Drop the gun. Give yourself up.
441
00:31:19,712 --> 00:31:22,840
We don't wanna hurt you.
We just wanna talk.
442
00:31:23,382 --> 00:31:25,593
Give yourself up. Don't be stupid.
443
00:31:30,890 --> 00:31:31,807
Let's go!
444
00:31:35,061 --> 00:31:36,395
[Sasha] Not so fast, Corbyn.
445
00:31:47,406 --> 00:31:48,449
[both groan]
446
00:31:50,201 --> 00:31:52,328
- Go, go, go!
- Get her!
447
00:31:55,623 --> 00:31:57,625
- Don't you move!
- [Breeze] Easy!
448
00:31:57,708 --> 00:31:59,543
I'm just the repair man doing house calls.
449
00:32:00,002 --> 00:32:02,421
- I'll get the girl.
- You got a tail!
450
00:32:02,755 --> 00:32:03,756
Easy.
451
00:32:04,256 --> 00:32:06,926
Hell of a day, ain't it? Hell of a day.
452
00:32:07,885 --> 00:32:09,136
[panting]
453
00:32:26,487 --> 00:32:28,948
Got her pinned. War monument.
454
00:32:33,285 --> 00:32:34,328
[brakes screeching]
455
00:32:49,969 --> 00:32:51,095
Get in!
456
00:33:01,522 --> 00:33:03,482
- [panting] Thank you.
- What the hell was that about?
457
00:33:04,150 --> 00:33:05,943
The Treasury's being robbed.
458
00:33:06,026 --> 00:33:08,112
You left with my brother.
I didn't see him. Where is he?
459
00:33:08,946 --> 00:33:11,407
- I think they have him.
- Think who has him?
460
00:33:11,490 --> 00:33:14,994
The crew that somehow managed
to knock over a maximum-security facility.
461
00:33:15,452 --> 00:33:17,204
- We gotta go back.
- Wait.
462
00:33:17,538 --> 00:33:20,040
These guys must be pretty heavy
hitters to pull this off.
463
00:33:20,124 --> 00:33:22,793
They're not just gonna hand him over
'cause we ask. They need him.
464
00:33:23,169 --> 00:33:26,088
- Need him for what?
- The backup generator's down.
465
00:33:26,172 --> 00:33:27,548
He's the only one that can fix it.
466
00:33:27,631 --> 00:33:29,425
They're gonna need power
to get in that vault.
467
00:33:30,176 --> 00:33:32,094
So once he's through with that,
they're through with him.
468
00:33:32,178 --> 00:33:34,305
- I gotta call D.C.
- You have sat?
469
00:33:35,681 --> 00:33:37,308
Damn. He shot my satellite link.
470
00:33:37,391 --> 00:33:38,392
Shit, shit, shit!
471
00:33:38,475 --> 00:33:41,270
Hey, hey, hey, hey.
We gotta stay focused, okay?
472
00:33:41,812 --> 00:33:45,107
We're gonna get help.
Just... let's stay calm.
473
00:33:45,816 --> 00:33:49,195
Listen, lady, we're about to be crushed
by the biggest storm of the century.
474
00:33:49,278 --> 00:33:50,779
I don't think you know what that means.
475
00:33:51,155 --> 00:33:54,283
It means no one's gonna come down here
and volunteer to help until it's all over,
476
00:33:54,366 --> 00:33:56,285
and at that point it's gonna
be too late for my brother.
477
00:33:56,368 --> 00:33:59,580
Look, I'm with you.
You know any local cops?
478
00:34:00,998 --> 00:34:01,874
Yeah, I guess.
479
00:34:02,291 --> 00:34:04,084
It's not like anything changes round here.
480
00:34:06,337 --> 00:34:09,465
Okay. Best play we got.
481
00:34:14,428 --> 00:34:15,679
Here's the generator guy.
482
00:34:19,642 --> 00:34:22,645
Yeah. Breeze Rutledge. That's him.
483
00:34:23,729 --> 00:34:24,730
How's it going, Randy?
484
00:34:26,482 --> 00:34:29,777
- Well, you know where it is. Get to it.
- Try a zigamorph.
485
00:34:29,860 --> 00:34:31,987
I already called the dummy
procedure there to force a flush
486
00:34:32,071 --> 00:34:33,656
of the optimizer's register coloring.
487
00:34:33,739 --> 00:34:35,282
That's getting us somewhere.
488
00:34:38,327 --> 00:34:39,495
[soldiers groaning]
489
00:34:42,623 --> 00:34:44,166
[Xander] Eyes front. Eyes front.
490
00:34:52,716 --> 00:34:53,717
[door closes]
491
00:34:57,471 --> 00:34:58,472
[sighs]
492
00:35:12,861 --> 00:35:13,862
Hello?
493
00:35:14,488 --> 00:35:16,240
What are you people doing here?
494
00:35:17,366 --> 00:35:19,618
The town's under mandatory evacuation.
495
00:35:20,369 --> 00:35:22,204
I'm sure glad you don't listen
to your own orders.
496
00:35:22,288 --> 00:35:25,749
- Jimmy, it's me.
- Willie? Willie Rutledge, is that you?
497
00:35:26,500 --> 00:35:27,584
[Will] Jimmy, listen.
498
00:35:27,668 --> 00:35:29,628
They got my brother
tied up in the Treasury.
499
00:35:29,712 --> 00:35:32,047
- Whoa. Who's got him?
- The Treasury's being robbed.
500
00:35:32,631 --> 00:35:35,592
Casey Corbyn, ATF.
How many men can you round up?
501
00:35:35,926 --> 00:35:38,220
I knew today was going to be a shit show.
502
00:35:39,013 --> 00:35:41,181
Come on into my office,
tell me all about it.
503
00:35:43,142 --> 00:35:45,811
- How many of them are there?
- I only had eyes on two.
504
00:35:45,894 --> 00:35:48,439
But they took out 14 guards,
high-tech security.
505
00:35:48,522 --> 00:35:49,481
There's bound to be more.
506
00:35:49,773 --> 00:35:50,691
Whew.
507
00:35:51,150 --> 00:35:52,985
So they're highly organized.
508
00:35:53,652 --> 00:35:56,405
I can't confirm casualties,
but there was no blood,
509
00:35:56,488 --> 00:35:58,907
so hoping there's more than one hostage.
510
00:35:59,450 --> 00:36:01,618
We're going to have to
do something about that.
511
00:36:04,413 --> 00:36:07,624
You, missy, throw down your weapon now.
512
00:36:08,125 --> 00:36:10,044
Oh, no, Jimmy, you ain't in on it?
513
00:36:10,544 --> 00:36:12,046
Well, I'm afraid so, Willie.
514
00:36:13,213 --> 00:36:15,007
You watch those semis
515
00:36:15,090 --> 00:36:18,218
rolling through this shithole
day after day
516
00:36:18,594 --> 00:36:19,845
filled with money.
517
00:36:20,512 --> 00:36:22,598
You know it's just going to the shredder.
518
00:36:23,682 --> 00:36:26,185
Kind of gets you thinking,
Willie, you know?
519
00:36:26,977 --> 00:36:28,604
Gives a man ideas.
520
00:36:29,313 --> 00:36:31,648
Gun down now.
521
00:36:39,156 --> 00:36:39,990
Very good.
522
00:36:40,866 --> 00:36:43,243
I like a gal who follows orders.
523
00:36:44,078 --> 00:36:46,705
- Dixon here. You read me?
- [Perkins] You got her?
524
00:36:47,706 --> 00:36:50,250
[laughs] Yeah. Pretty little thing.
525
00:36:50,626 --> 00:36:53,045
All wrapped up in a red ribbon.
526
00:36:53,587 --> 00:36:54,671
We need her alive.
527
00:36:55,339 --> 00:36:57,049
Do what you want with the Good Samaritan.
528
00:36:57,508 --> 00:36:58,759
Xander's on his way.
529
00:36:59,218 --> 00:37:01,720
Yeah, well, you tell him
not to dawdle, you hear? Over.
530
00:37:03,347 --> 00:37:05,349
Connor Perkins is the inside man.
531
00:37:06,308 --> 00:37:07,309
[Dixon] Not bad, huh?
532
00:37:07,893 --> 00:37:10,604
For two old guys they were
gonna put out to pasture.
533
00:37:11,980 --> 00:37:14,525
$600 million sure puts
a whole different complexion
534
00:37:14,608 --> 00:37:16,318
on retirement, I'd say.
535
00:37:32,918 --> 00:37:34,294
[Casey] Go, go, go, go!
536
00:37:45,889 --> 00:37:48,934
- Red ribbon my ass.
- Shut up and drive.
537
00:37:52,729 --> 00:37:53,856
They're on our tail.
538
00:37:55,023 --> 00:37:57,818
- [Dixon] Come on. Can't you go any faster?
- [Xander] Got my foot to the floor, man.
539
00:37:57,901 --> 00:37:59,445
She's going as fast as she can.
540
00:37:59,528 --> 00:38:00,529
Give me your gun.
541
00:38:11,748 --> 00:38:13,250
That thing is built like a tank.
542
00:38:18,464 --> 00:38:20,007
Holy shit.
543
00:38:24,511 --> 00:38:26,096
- I'm tapped.
- What?
544
00:38:26,638 --> 00:38:29,016
- I'm out of bullets.
- Well, how did that happen?
545
00:38:29,099 --> 00:38:30,184
I shot them all.
546
00:38:34,771 --> 00:38:37,691
- How far back are they?
- 100 yards and closing.
547
00:38:38,817 --> 00:38:39,985
Help me with my harness.
548
00:38:47,618 --> 00:38:49,161
- Good.
- Okay, now you.
549
00:38:58,545 --> 00:39:00,839
Do you trust me? I need you to trust me.
550
00:39:00,923 --> 00:39:03,008
- What?
- Do you trust me?
551
00:39:03,091 --> 00:39:04,885
Yeah. What the hell, Will?
552
00:39:08,263 --> 00:39:09,890
'Cause this is gonna be harsh.
553
00:39:09,973 --> 00:39:11,225
[brakes screeching]
554
00:39:16,104 --> 00:39:17,481
Brake, brake, brake!
555
00:39:18,106 --> 00:39:19,274
Here comes the harsh part.
556
00:39:19,358 --> 00:39:20,651
[screaming]
557
00:39:30,077 --> 00:39:31,161
[Casey panting]
558
00:39:31,245 --> 00:39:32,496
You okay?
559
00:39:36,250 --> 00:39:40,796
Never... do that to me... again.
560
00:39:41,922 --> 00:39:43,423
I had to do something.
561
00:39:47,302 --> 00:39:48,679
And I guess it worked.
562
00:39:59,815 --> 00:40:01,108
Wait. Wait, wait, wait.
563
00:40:04,486 --> 00:40:05,362
Ain't you out of bullets?
564
00:40:06,238 --> 00:40:07,489
They don't know that.
565
00:40:29,261 --> 00:40:30,429
Jackpot.
566
00:40:53,035 --> 00:40:54,411
[door opens]
567
00:41:03,879 --> 00:41:05,130
[Breeze singing]
568
00:41:12,179 --> 00:41:14,181
Mmm. Drink?
569
00:41:14,973 --> 00:41:17,309
I am not naturally a violent man.
570
00:41:17,851 --> 00:41:20,562
- [smirks]
- If this thing is not working soon,
571
00:41:21,605 --> 00:41:23,398
I'm gonna show you another side of me.
572
00:41:23,982 --> 00:41:26,735
Well, I'm not naturally a worried man.
573
00:41:27,194 --> 00:41:28,195
[Breeze grunts]
574
00:41:29,404 --> 00:41:30,989
But how do I know
when I do fix this thing,
575
00:41:31,073 --> 00:41:32,240
you won't just kill me?
576
00:41:32,491 --> 00:41:33,617
You don't,
577
00:41:34,242 --> 00:41:36,828
but I would not
make me think about ultimatums.
578
00:41:36,912 --> 00:41:38,664
- Just fix it.
- [groaning]
579
00:41:42,918 --> 00:41:44,044
Just do it.
580
00:41:44,294 --> 00:41:45,921
I am sick of waiting for people.
581
00:41:51,259 --> 00:41:54,721
[door opens, closes]
582
00:42:05,982 --> 00:42:06,942
[sighs]
583
00:42:07,526 --> 00:42:10,487
Well, we can't keep running like this.
Surviving's gonna Kill us.
584
00:42:11,196 --> 00:42:12,948
Well, we can't leave
and we can't call for help.
585
00:42:13,031 --> 00:42:15,075
The lines are down, cell phones are dead.
586
00:42:18,078 --> 00:42:19,705
When I left,
all the cell phones were down,
587
00:42:20,122 --> 00:42:22,666
but those hackers were still working.
588
00:42:24,459 --> 00:42:26,878
- How's that?
- Maybe they got a dedicated line.
589
00:42:26,962 --> 00:42:28,547
You know, one with a satellite uplink,
590
00:42:28,630 --> 00:42:29,923
like I used to have.
591
00:42:30,382 --> 00:42:32,759
And if they were smart, they'd
have installed it ahead of time.
592
00:42:34,428 --> 00:42:37,889
The only way they can get the new code
is to hack back into the D.C. mainframe.
593
00:42:38,598 --> 00:42:40,809
If they have a dedicated line
and we could find it,
594
00:42:40,892 --> 00:42:43,603
we could cut it,
hole up and wait for help.
595
00:42:44,855 --> 00:42:47,149
Anything on here that could pick that up?
596
00:42:49,860 --> 00:42:53,405
Know what, this one,
this reads non-ionized energy,
597
00:42:53,488 --> 00:42:54,698
which is basically radio.
598
00:42:55,907 --> 00:42:56,950
- Really?
- Mmm.
599
00:42:57,993 --> 00:43:00,912
Great. So we just search Gulfport.
600
00:43:01,163 --> 00:43:04,207
Mm-hmm. And this town just
woke up from the 1940s,
601
00:43:04,624 --> 00:43:07,043
so there can't be but three of those
cell phone towers in this whole place,
602
00:43:07,127 --> 00:43:09,129
and this one's gonna tell us
which one of those is active.
603
00:43:10,297 --> 00:43:13,550
- Mr. Rutledge, you are my...
- Ah. Dr. Rutledge.
604
00:43:15,385 --> 00:43:17,471
I have a PhD in synoptic meteorology.
605
00:43:17,554 --> 00:43:18,847
[laughs]
606
00:43:20,599 --> 00:43:23,310
Dr. Rutledge, you're my kind of expert.
607
00:43:23,852 --> 00:43:25,103
- Why, thank you.
- [Rice] Xander, come in.
608
00:43:25,187 --> 00:43:26,229
Do you copy?
609
00:43:29,900 --> 00:43:31,902
Xander, pick up the walkie. Where are you?
610
00:43:32,694 --> 00:43:34,821
[Xander groaning] Oh, God.
611
00:43:35,405 --> 00:43:38,116
There was an accident. Car's totaled.
612
00:43:39,367 --> 00:43:40,410
Are you all right?
613
00:43:41,536 --> 00:43:45,332
- Oh, boy.
- God, my arm's busted.
614
00:43:45,415 --> 00:43:49,586
I'm a bit shook up, man, but I'm fine.
The sheriff has broken his arm.
615
00:43:49,669 --> 00:43:53,381
- It looks pretty bad.
- [Perkins] Cut the shit. Where's the girl?
616
00:43:53,715 --> 00:43:55,091
Have you got the girl?
617
00:43:56,510 --> 00:43:58,136
She got away, Connor.
618
00:44:00,305 --> 00:44:02,933
You screwed up the easiest chance we had.
619
00:44:04,351 --> 00:44:06,853
We're outside the Atlantic Hotel.
620
00:44:06,937 --> 00:44:10,774
It's getting savage out here.
You've gotta come get us.
621
00:44:12,108 --> 00:44:13,693
[Rice] Hey, Xander,
they're coming to get you.
622
00:44:15,362 --> 00:44:16,363
I don't understand,
623
00:44:16,446 --> 00:44:17,948
if you've always been
so afraid of these storms,
624
00:44:18,031 --> 00:44:20,408
how the hell you ended up
with this job. [laughs]
625
00:44:20,909 --> 00:44:24,079
You could at least be
in some nice, dry TV studio.
626
00:44:25,288 --> 00:44:27,374
Up next we have weatherman, Willie
627
00:44:27,457 --> 00:44:29,835
bringing you news of a big
storm across the gulf.
628
00:44:30,293 --> 00:44:32,045
Right, thank you, Casey.
Yeah, that's right,
629
00:44:32,128 --> 00:44:36,383
we got 500 miles of Armageddon on its way
to crush your house and destroy your life.
630
00:44:36,967 --> 00:44:38,176
All joking aside,
631
00:44:38,260 --> 00:44:42,973
that is case number one for man-made
climate change, the ocean warming.
632
00:44:43,306 --> 00:44:45,517
It just gives more and more
energy to these hurricanes.
633
00:44:45,600 --> 00:44:47,060
Right now the limit's Cat 5.
634
00:44:47,143 --> 00:44:50,397
Pretty soon it's gonna be Cat 6 and 7
and so on and so forth.
635
00:44:50,480 --> 00:44:53,066
By that time you're killing
hundreds of thousands of people.
636
00:44:53,859 --> 00:44:55,986
If we can just figure out
their secrets, you know,
637
00:44:56,611 --> 00:44:58,530
me and my colleagues, people like us,
638
00:44:58,947 --> 00:45:00,991
we could mitigate how these storms occur,
639
00:45:01,491 --> 00:45:03,118
maybe even stop them altogether.
640
00:45:05,287 --> 00:45:06,580
It seems...
641
00:45:08,957 --> 00:45:10,500
It seems real personal for you.
642
00:45:13,086 --> 00:45:15,005
Yeah, I just hope you never have to watch
643
00:45:15,088 --> 00:45:17,257
someone you love die
right in front of your eyes.
644
00:45:20,594 --> 00:45:21,720
I have.
645
00:45:23,805 --> 00:45:25,015
Back in Utah.
646
00:45:27,100 --> 00:45:30,395
I made a bad decision, got someone Killed.
647
00:45:33,273 --> 00:45:34,858
I'm sorry to hear that, Casey.
648
00:45:38,028 --> 00:45:41,990
It's like a weight you never
really put down, do you?
649
00:45:44,618 --> 00:45:45,994
No, you do not.
650
00:45:48,246 --> 00:45:49,623
[Xander] They're here, come on!
651
00:45:51,791 --> 00:45:53,126
Oh, God.
652
00:45:55,629 --> 00:45:57,297
[groaning]
653
00:45:57,380 --> 00:46:00,216
Come on, man. Come on. Come on.
654
00:46:04,095 --> 00:46:05,430
[thunder rumbling]
655
00:46:13,229 --> 00:46:15,065
That tower's definitely active.
656
00:46:15,440 --> 00:46:16,358
Has to be them.
657
00:46:16,441 --> 00:46:18,276
Probably, but we got winds of 143.
658
00:46:18,360 --> 00:46:21,363
That's a Cat 4. No way we can
work on it up there.
659
00:46:21,446 --> 00:46:22,948
What if we bring it down to us?
660
00:46:23,615 --> 00:46:25,533
There's a pretty serious winch
on this thing.
661
00:46:25,617 --> 00:46:26,743
You think it could do the job?
662
00:46:27,619 --> 00:46:28,745
That's one idea.
663
00:46:39,381 --> 00:46:41,466
- Okay.
- Hey, where are you going?
664
00:46:41,549 --> 00:46:42,926
I can handle a cable,
665
00:46:43,009 --> 00:46:45,470
but I can't handle that peashooter
in case we get company.
666
00:46:45,553 --> 00:46:47,764
I need you to stay here
and watch my back for me.
667
00:46:47,847 --> 00:46:49,432
- All right.
- This is the winch.
668
00:46:49,516 --> 00:46:51,726
- Out, in.
- Copy.
669
00:46:56,481 --> 00:46:58,483
- Be careful.
- You too.
670
00:47:09,661 --> 00:47:10,870
[grunting]
671
00:47:34,602 --> 00:47:35,937
[continues grunting]
672
00:47:53,538 --> 00:47:54,956
[metal creaking]
673
00:48:07,802 --> 00:48:08,887
Jeez.
674
00:48:11,931 --> 00:48:13,099
[screaming]
675
00:48:13,183 --> 00:48:14,684
Will!
676
00:48:16,352 --> 00:48:17,604
Will!
677
00:48:33,286 --> 00:48:34,412
Oh, my God.
678
00:48:39,876 --> 00:48:42,754
Casey, kill the lights!
679
00:48:42,837 --> 00:48:46,800
- What?
- Kill the lights!
680
00:48:54,349 --> 00:48:58,228
Oh, no! Kill the lights!
681
00:49:01,898 --> 00:49:03,691
Wait. Go back.
682
00:49:06,736 --> 00:49:08,530
Somebody's up there.
683
00:49:13,243 --> 00:49:14,661
Shit!
684
00:49:24,587 --> 00:49:25,588
[both groan]
685
00:49:29,300 --> 00:49:30,343
Jaqi, stay back.
686
00:49:30,426 --> 00:49:31,469
[yelling]
687
00:49:54,159 --> 00:49:55,577
The numbers are coming in.
688
00:49:55,952 --> 00:49:57,704
- How many numbers to the code?
- [Sasha] 33.
689
00:49:58,329 --> 00:50:00,206
Here they come. Six...
690
00:50:00,290 --> 00:50:01,749
[Frears] Okay, this'll take
a little bit of time,
691
00:50:01,833 --> 00:50:04,586
- so just be patient.
- I can be patient for $600 million.
692
00:50:06,546 --> 00:50:08,214
- [Perkins] Jaqi.
- Connor, wait.
693
00:50:08,298 --> 00:50:11,301
She's gone, man. She's gone.
694
00:50:11,926 --> 00:50:17,056
We gotta move. Now!
Go get that woman. I'll cover you. Go on.
695
00:50:21,311 --> 00:50:22,395
[grunting]
696
00:50:39,579 --> 00:50:41,331
Can't you make it go any faster?
697
00:50:41,414 --> 00:50:42,415
[Sasha] It's a computer.
698
00:50:42,498 --> 00:50:44,626
It's working at the speed
of light, thank you, Rice.
699
00:50:44,709 --> 00:50:46,377
[engine revving]
700
00:51:05,897 --> 00:51:08,524
The spikes! The spikes!
701
00:51:08,775 --> 00:51:11,236
- What?
- Shoot the spikes!
702
00:51:21,579 --> 00:51:23,122
- [Sasha] Thirty-six...
- [Frears] Four more.
703
00:51:23,206 --> 00:51:25,166
- Sixteen...
- Okay, we've got three more to go.
704
00:51:42,517 --> 00:51:43,851
- [Frears] We've got one more...
- [Sasha cheering]
705
00:51:43,935 --> 00:51:45,603
- [Sasha gasping]
- What?
706
00:51:48,147 --> 00:51:50,275
Yes! Yeah, hell, yeah!
707
00:51:52,944 --> 00:51:54,153
Oh, jeez...
708
00:51:56,322 --> 00:51:57,365
[gun clicking]
709
00:51:57,448 --> 00:51:59,284
I'm out of ammo. We gotta go.
710
00:51:59,367 --> 00:52:01,077
We're still tethered to the tower.
711
00:52:01,160 --> 00:52:03,955
- We're sitting ducks.
- Watch out!
712
00:52:10,795 --> 00:52:14,757
You work here. Get us unhooked.
I'll hold them off.
713
00:52:14,841 --> 00:52:16,050
[Casey] With what?
714
00:52:34,527 --> 00:52:36,904
- It froze.
- I can see that, shithead.
715
00:52:36,988 --> 00:52:38,406
The line's been cut.
716
00:52:38,740 --> 00:52:41,492
- Way to go, Casey.
- What'd you say?
717
00:52:41,576 --> 00:52:43,244
I said, "Way to go, Casey."
718
00:52:43,828 --> 00:52:44,829
[Frears] Stop!
719
00:52:53,087 --> 00:52:54,756
- [Frears] Rice, let him go.
- [Sasha] Let him go!
720
00:52:55,381 --> 00:52:56,591
Stop it!
721
00:53:01,512 --> 00:53:02,555
[Frears] Rice, stop!
722
00:53:12,899 --> 00:53:14,150
Whoa.
723
00:53:17,528 --> 00:53:18,571
[groans]
724
00:53:20,239 --> 00:53:21,366
Oh, jeez.
725
00:53:21,866 --> 00:53:22,784
[growls]
726
00:53:22,867 --> 00:53:24,911
Come on. [grunting]
727
00:53:32,543 --> 00:53:33,419
Got it.
728
00:53:33,961 --> 00:53:37,298
Perkins, let's get out of here
or I'm going to die!
729
00:53:41,761 --> 00:53:43,262
We're unhooked.
730
00:53:59,904 --> 00:54:01,030
God damn that hick.
731
00:54:05,451 --> 00:54:06,911
[generator powering up]
732
00:54:08,871 --> 00:54:10,748
Lucky timing, I guess.
733
00:54:23,594 --> 00:54:26,180
It's here in my notes.
The vault's a Pollock Ajax.
734
00:54:26,264 --> 00:54:28,683
One wrong entry and it shuts
down for 48 hours.
735
00:54:28,766 --> 00:54:31,144
Yep, that's what I thought.
Now grok this...
736
00:54:31,227 --> 00:54:32,854
It's a two-integer number...
737
00:54:37,358 --> 00:54:40,236
So after the initialization,
I analyzed the previous numbers.
738
00:54:40,319 --> 00:54:42,822
It's a partial Fibonacci sequence. See?
739
00:54:43,531 --> 00:54:47,827
Apply it forward and it'll narrow
the probability of the 33rd number.
740
00:54:49,954 --> 00:54:52,832
All right, we got
two civilians, possibly armed.
741
00:54:52,915 --> 00:54:56,461
We got at least three hostiles,
all with P90s.
742
00:54:56,544 --> 00:54:58,045
And they got Moreno.
743
00:54:58,754 --> 00:55:01,048
- Get us out of here. We'll take them.
- Yes, Sir.
744
00:55:06,262 --> 00:55:07,972
Holy shit.
745
00:55:08,055 --> 00:55:09,098
He's trying to free the soldiers.
746
00:55:13,186 --> 00:55:14,395
[screams]
747
00:55:16,939 --> 00:55:18,274
[Frears breathing heavily]
748
00:55:29,619 --> 00:55:31,078
[Casey] I've had to go for two hours.
749
00:55:31,496 --> 00:55:32,538
All this water.
750
00:55:33,581 --> 00:55:34,582
[Will] Good idea.
751
00:55:37,627 --> 00:55:38,920
Let me get this straight.
752
00:55:39,629 --> 00:55:42,131
You're the only one with the code
and that's why they need you?
753
00:55:42,632 --> 00:55:43,633
- [Casey] Right.
- [both urinating]
754
00:55:45,551 --> 00:55:48,846
- Why don't you do it?
- [Casey] Why don't I what?
755
00:55:49,305 --> 00:55:50,973
Open the safe. It's not your money.
756
00:55:52,016 --> 00:55:53,351
[Casey] I can't.
757
00:55:54,602 --> 00:55:55,853
"Can't" is not an answer.
758
00:55:56,521 --> 00:55:59,190
I just can't. That's the job
right now, as shitty as it is.
759
00:56:01,192 --> 00:56:02,944
- You don't understand.
- I think I do.
760
00:56:03,027 --> 00:56:04,695
You can't just walk
into a hostage negotiation...
761
00:56:04,779 --> 00:56:06,072
You wanna beat them at their own game,
762
00:56:06,531 --> 00:56:09,325
but they need you alive,
so it's a safe game for you.
763
00:56:09,408 --> 00:56:11,118
I can't say the same for me and Breeze.
764
00:56:12,245 --> 00:56:14,330
He could lose his life 'cause
you want your old job back.
765
00:56:14,413 --> 00:56:15,248
No.
766
00:56:15,331 --> 00:56:16,582
I'd say that's right on the money.
767
00:56:16,666 --> 00:56:20,711
Will, listen, as long as I have the code,
they don't have the money.
768
00:56:20,795 --> 00:56:22,922
As long as they don't have
the money, the hostages live.
769
00:56:24,549 --> 00:56:27,468
If they get it,
they kill all the witnesses.
770
00:56:31,097 --> 00:56:32,348
- Follow me.
- Wha--
771
00:56:34,267 --> 00:56:35,685
- What?
- Come on.
772
00:56:36,269 --> 00:56:37,436
[sighs]
773
00:56:37,895 --> 00:56:41,649
- I'm following a damn weatherman.
- You'll learn to love it.
774
00:56:44,235 --> 00:56:46,195
[sirens wailing]
775
00:56:51,576 --> 00:56:53,953
- You okay, boss?
- [Dixon] No way am I okay.
776
00:56:54,036 --> 00:56:56,914
Arm's busted. Get me some Vicodin.
777
00:57:01,335 --> 00:57:02,628
Get him in! Get him in!
778
00:57:11,679 --> 00:57:12,680
[Rice] You all right?
779
00:57:14,348 --> 00:57:17,184
What happened? Where's the fed?
780
00:57:17,560 --> 00:57:18,936
We couldn't bring her in.
781
00:57:19,437 --> 00:57:20,980
The storm was the other side of hell.
782
00:57:21,272 --> 00:57:23,649
Where's Xander? Where's my brother?
783
00:57:25,109 --> 00:57:26,068
He didn't make it.
784
00:57:29,030 --> 00:57:31,616
- What do you mean?
- He's dead, man.
785
00:57:32,366 --> 00:57:34,076
Jaqi, too. Both of them.
786
00:57:36,829 --> 00:57:37,830
Who did it?
787
00:57:41,626 --> 00:57:44,295
- The fed. That bitch.
- [cocks gun]
788
00:57:44,378 --> 00:57:47,757
No, no, don't, don't.
Listen to me, Rice. Listen.
789
00:57:48,758 --> 00:57:49,800
If we don't get the money,
790
00:57:50,593 --> 00:57:53,512
they both died for nothing
and we're left with nothing.
791
00:57:54,555 --> 00:57:56,140
That's all we got left, me and you,
792
00:57:56,682 --> 00:57:59,226
the money, okay? Come on.
793
00:57:59,310 --> 00:58:03,481
You know, there's a strange
irony in all this.
794
00:58:04,440 --> 00:58:06,901
It was us who planned
to use the hurricane,
795
00:58:07,860 --> 00:58:10,988
and by some crazy twist of fate,
796
00:58:11,656 --> 00:58:14,158
we collide with somebody
who knows it better than us.
797
00:58:16,369 --> 00:58:17,370
Boys.
798
00:58:17,787 --> 00:58:19,121
What the hell?
799
00:58:20,206 --> 00:58:25,419
Simple. The sheriff had a plan
within a plan all along.
800
00:58:25,920 --> 00:58:30,383
It's like I said,
fate works in crazy ways.
801
00:58:32,009 --> 00:58:34,762
Like when I was sitting
in a bar on my own,
802
00:58:34,845 --> 00:58:37,056
bitching about my lot in life,
803
00:58:37,515 --> 00:58:41,185
and right next to me was another man
doing the same thing.
804
00:58:41,268 --> 00:58:43,479
What are you telling me this for?
805
00:58:43,813 --> 00:58:45,398
I was there, you idiot.
806
00:58:45,690 --> 00:58:48,067
Well, not such an idiot.
807
00:58:49,985 --> 00:58:50,861
Obviously.
808
00:58:55,241 --> 00:58:57,827
Everything was planned perfectly.
809
00:58:59,453 --> 00:59:02,623
All we needed was one little hurricane.
810
00:59:03,499 --> 00:59:05,000
But you screwed it up,
811
00:59:05,710 --> 00:59:09,922
'cause you didn't have the balls
to pull this off in the right way,
812
00:59:10,005 --> 00:59:11,799
so everything went sideways.
813
00:59:14,176 --> 00:59:15,886
Well, I'm taking over now.
814
00:59:17,638 --> 00:59:19,932
Boys, we gonna get that gal
815
00:59:20,850 --> 00:59:24,228
and cattle-prod her privates
until she gives us the code.
816
00:59:26,814 --> 00:59:27,898
And after that,
817
00:59:30,568 --> 00:59:31,902
the money's all mine.
818
00:59:33,154 --> 00:59:34,071
You hear?
819
00:59:34,363 --> 00:59:35,823
You hear me loud and clear, boy?
820
00:59:37,283 --> 00:59:40,161
- No! No! Hold your fire!
- Don't move!
821
00:59:40,244 --> 00:59:43,164
Well, that was loud and very clear.
822
00:59:44,540 --> 00:59:45,833
I have a proposal.
823
00:59:47,168 --> 00:59:48,335
Speak your piece.
824
00:59:49,462 --> 00:59:50,546
Stick with me...
825
00:59:51,172 --> 00:59:53,215
and I'll bonus you all
at 20 million apiece.
826
00:59:55,259 --> 00:59:58,804
I don't mind partners,
but I do hate witnesses.
827
01:00:01,390 --> 01:00:02,391
What's it gonna be?
828
01:00:06,061 --> 01:00:09,482
Well, I think we can work with that.
829
01:00:12,735 --> 01:00:14,695
But there will be no money to split...
830
01:00:15,571 --> 01:00:18,866
unless we can get that woman
in here to open that vault.
831
01:00:22,995 --> 01:00:27,124
[Casey] It sounds insane.
You really think this could work, this...
832
01:00:27,208 --> 01:00:28,459
- [Will] Pressure inversion.
- [Casey] Right.
833
01:00:28,542 --> 01:00:30,503
[Will] It's risky, but it's
the best chance we've got.
834
01:00:30,586 --> 01:00:32,713
- Those are some slim odds.
- [Will] Make the call.
835
01:00:35,049 --> 01:00:37,635
Come in. This is Agent Corbyn.
Do you read me? Over.
836
01:00:38,719 --> 01:00:39,553
[Perkins] Casey.
837
01:00:40,137 --> 01:00:41,639
Nice of you to check in.
838
01:00:42,223 --> 01:00:44,141
Didn't peg you for a traitor, Connor.
839
01:00:44,225 --> 01:00:46,185
Guess you can forget about
that retirement in Ireland.
840
01:00:46,268 --> 01:00:48,145
Just a nice supermax for you.
841
01:00:48,813 --> 01:00:50,397
I doubt that's why you called.
842
01:00:50,731 --> 01:00:52,066
[Casey] I'm tired of running.
843
01:00:52,441 --> 01:00:54,318
I'm ready to make a deal, a trade.
844
01:00:54,693 --> 01:00:56,070
[Perkins] What kind of trade?
845
01:00:56,695 --> 01:00:59,865
[Casey] You release all the hostages
and I will come in and open the vault.
846
01:01:00,282 --> 01:01:01,283
You can have it all.
847
01:01:01,951 --> 01:01:05,913
That sounds too good to be true
coming from an ambitious gal like you.
848
01:01:06,705 --> 01:01:08,040
[Casey] I don't want anyone else to die.
849
01:01:08,499 --> 01:01:10,084
Money or garbage, it's not mine.
850
01:01:10,626 --> 01:01:13,963
I will give you one hostage, one for one.
851
01:01:14,046 --> 01:01:17,132
- No deal.
- Then people start to die.
852
01:01:17,716 --> 01:01:19,552
Starting with your friend Moreno here.
853
01:01:20,052 --> 01:01:21,345
[Casey] Two hostages.
854
01:01:22,012 --> 01:01:24,640
Release Moreno and the repair
guy and I will come in.
855
01:01:24,723 --> 01:01:28,394
After you get the money,
release all of the army guys.
856
01:01:29,436 --> 01:01:30,563
Do we have a deal?
857
01:01:31,105 --> 01:01:32,857
Deal. Where are you?
858
01:01:33,983 --> 01:01:35,693
- Get proof of life.
- [Perkins] Casey...
859
01:01:37,403 --> 01:01:39,947
- Where are you?
- Not so fast.
860
01:01:40,573 --> 01:01:42,116
First you have to prove
they're still alive.
861
01:01:42,199 --> 01:01:43,909
Gonna need to talk to Breeze Rutledge.
862
01:01:44,577 --> 01:01:46,036
Get the repair guy on.
863
01:01:47,663 --> 01:01:50,040
And put Agent Moreno on.
Let me talk to him.
864
01:01:56,672 --> 01:01:58,007
It's me, Casey.
865
01:01:59,967 --> 01:02:01,010
Thank you.
866
01:02:02,052 --> 01:02:04,597
No need to thank me, Randy.
We're on the same team.
867
01:02:06,807 --> 01:02:09,476
Will. Here.
868
01:02:11,186 --> 01:02:12,354
Someone wants to talk to you.
869
01:02:16,275 --> 01:02:19,153
[Will] Breeze. Red Dog, Omaha, 22.
870
01:02:21,697 --> 01:02:22,698
Hey, kid.
871
01:02:23,449 --> 01:02:24,617
Breeze, you in one piece?
872
01:02:26,619 --> 01:02:27,912
I'm still breathing.
873
01:02:29,371 --> 01:02:30,539
I thought you left.
874
01:02:31,957 --> 01:02:33,834
No, I got to missing you too much.
875
01:02:34,418 --> 01:02:35,502
[Breeze laughs]
876
01:02:36,503 --> 01:02:37,671
Now, Willie...
877
01:02:40,341 --> 01:02:46,013
Listen, brother, save yourself, man.
They're gonna kill me anyway.
878
01:02:50,351 --> 01:02:52,728
Just be cool.
879
01:02:54,229 --> 01:02:58,609
All right?
Everything's gonna be okay. You'll see.
880
01:03:01,111 --> 01:03:02,237
I love you.
881
01:03:03,822 --> 01:03:07,952
I love you, too. In fact, everybody
loves everybody around here.
882
01:03:08,494 --> 01:03:09,328
Now, where are you?
883
01:03:10,079 --> 01:03:11,205
We're at the mall.
884
01:03:12,081 --> 01:03:12,998
Which mall?
885
01:03:14,541 --> 01:03:16,126
There's only one mall in Gulfport.
886
01:03:16,752 --> 01:03:17,711
Figure it out.
887
01:03:19,797 --> 01:03:20,965
Of course there is.
888
01:03:24,426 --> 01:03:27,179
Put this on. It's a safety harness.
889
01:03:31,433 --> 01:03:32,559
[Laurie] I've tried everything.
890
01:03:32,643 --> 01:03:34,645
There's no word. He's...
He's just gone.
891
01:03:36,146 --> 01:03:39,233
[Niles] You gotta hand it
to him, he was right.
892
01:03:40,484 --> 01:03:42,069
Tammy is going off the chart.
893
01:03:49,743 --> 01:03:50,953
I used to shop here with my dad.
894
01:03:51,036 --> 01:03:53,455
We had a small Catalina,
a 60 and a half footer.
895
01:03:54,206 --> 01:03:56,250
We used to take it out on
the gulf in the summer times.
896
01:03:56,333 --> 01:03:57,292
It was fun.
897
01:04:02,548 --> 01:04:03,590
Now you're armed.
898
01:04:09,930 --> 01:04:11,849
Well, go on! Get in there!
899
01:04:21,108 --> 01:04:22,234
[female deputy] Show yourselves.
900
01:04:22,776 --> 01:04:24,486
We got the place surrounded.
901
01:04:27,906 --> 01:04:28,949
[male deputy] Come on now.
902
01:04:30,784 --> 01:04:32,244
Come out wherever you are.
903
01:04:33,662 --> 01:04:34,496
[male deputy #2] Move.
904
01:04:35,289 --> 01:04:36,123
Okay, hold it.
905
01:04:37,124 --> 01:04:38,292
Show yourselves.
906
01:04:42,629 --> 01:04:44,256
That's far enough.
907
01:04:44,840 --> 01:04:46,425
[male deputy]
We don't want no trouble, man.
908
01:04:47,176 --> 01:04:48,969
Him for the Treasury woman, right?
909
01:04:49,845 --> 01:04:50,929
This is the deal.
910
01:04:52,222 --> 01:04:53,599
Now, where is she?
911
01:04:56,977 --> 01:04:59,271
She's around here somewhere.
She just loves shopping.
912
01:04:59,855 --> 01:05:01,356
[female deputy] Next joke
will cost you, asshole.
913
01:05:01,440 --> 01:05:02,733
The girl or he dies.
914
01:05:05,069 --> 01:05:06,403
How you doing down there, Breeze?
915
01:05:07,905 --> 01:05:10,449
Well, I'm just waiting for my
quarterback to call the play.
916
01:05:11,075 --> 01:05:12,451
This play is just a little flea flicker.
917
01:05:12,534 --> 01:05:13,952
On my signal, go long.
918
01:05:14,036 --> 01:05:16,288
Shut your yap up and send her out now.
919
01:05:16,371 --> 01:05:17,915
Okay, okay.
920
01:05:18,582 --> 01:05:19,416
Casey.
921
01:05:22,044 --> 01:05:23,128
Where's Moreno?
922
01:05:23,629 --> 01:05:25,464
[male deputy] Oh, he's safe and sound.
923
01:05:25,881 --> 01:05:28,425
You can trust us. We're the police.
924
01:05:31,178 --> 01:05:32,596
[rapid beeping]
925
01:05:34,640 --> 01:05:35,766
Now!
926
01:05:42,022 --> 01:05:43,148
- [grunts]
- [groans]
927
01:05:45,818 --> 01:05:47,402
[both screaming]
928
01:06:02,084 --> 01:06:05,838
[deputies screaming]
929
01:06:17,432 --> 01:06:18,767
[grunting]
930
01:06:28,735 --> 01:06:30,237
- Look out!
- Run!
931
01:06:44,084 --> 01:06:45,169
[both panting]
932
01:07:13,947 --> 01:07:17,242
Breeze! Breeze, come out.
It's me and Casey.
933
01:07:21,914 --> 01:07:24,166
Guess he figured this would be
the first place they'd look.
934
01:07:30,964 --> 01:07:33,717
I got you a gift. It was my daddy's.
935
01:07:38,263 --> 01:07:40,140
Beauty. Browning.
936
01:07:42,517 --> 01:07:44,853
Wow. Eight rounds is better than nothing.
937
01:07:50,692 --> 01:07:51,526
Thank you.
938
01:07:56,406 --> 01:07:58,909
How long do you think we have
before it passes?
939
01:07:58,992 --> 01:08:00,619
I mean, it's moving real quick.
940
01:08:01,411 --> 01:08:03,622
I think the eye of the storm's
gonna be over us real soon.
941
01:08:04,414 --> 01:08:06,291
It's confusing how in songs
they always say,
942
01:08:06,375 --> 01:08:07,459
"Into the eye of the storm,"
943
01:08:07,793 --> 01:08:09,711
and that's the calm part.
944
01:08:09,795 --> 01:08:13,090
Yeah, it can be the most beautiful place.
Twenty to 40 miles wide.
945
01:08:13,590 --> 01:08:14,841
It can be like a warm summer's day.
946
01:08:14,925 --> 01:08:17,678
Now, the eye wall,
that's a different story.
947
01:08:17,761 --> 01:08:20,931
That's the real killer.
You know, it's the layer around the ring.
948
01:08:21,014 --> 01:08:24,685
That's fueled by thunderstorms
on an atomic bomb level.
949
01:08:24,768 --> 01:08:27,062
I mean, you get trapped in that,
sure enough it's death.
950
01:08:27,980 --> 01:08:28,981
Great.
951
01:08:30,816 --> 01:08:31,942
[laughs]
952
01:08:32,025 --> 01:08:33,652
Ain't nothing in there but poison.
953
01:08:34,820 --> 01:08:36,154
I got what you want,
954
01:08:36,738 --> 01:08:39,116
if what you want's peanut
butter and jelly sandwiches.
955
01:08:39,908 --> 01:08:41,076
Yes. Really?
956
01:08:41,159 --> 01:08:42,327
Uh-huh.
957
01:08:50,085 --> 01:08:52,921
I freaking love Monday, you weirdo.
958
01:09:02,723 --> 01:09:03,807
Is this Jif?
959
01:09:03,890 --> 01:09:07,060
No, I'm a Skippy guy, so Skippy.
960
01:09:07,144 --> 01:09:08,270
Really?
961
01:09:09,062 --> 01:09:10,605
It's Smucker's strawberry, though.
962
01:09:11,064 --> 01:09:12,441
Correctamundo.
963
01:09:16,403 --> 01:09:18,322
They're gonna use the eye
to escape, aren't they?
964
01:09:18,822 --> 01:09:19,823
It's what I'd do.
965
01:09:19,906 --> 01:09:23,910
Roll out in the middle, let it dissipate,
which it's gonna do when it gets inland.
966
01:09:26,580 --> 01:09:27,873
We should take the fight to them.
967
01:09:28,999 --> 01:09:31,668
- How do you mean?
- Car bomb.
968
01:09:31,752 --> 01:09:35,172
We detonate it at a safe
distance, but... car bomb.
969
01:09:36,423 --> 01:09:38,425
We just need ammonia, fertilizer, diesel,
970
01:09:38,508 --> 01:09:40,010
things we can get
at a garden supply store.
971
01:09:40,552 --> 01:09:42,262
How the hell do you know that?
972
01:09:42,346 --> 01:09:43,847
When you're a fed,
they teach you this shit.
973
01:09:44,514 --> 01:09:47,309
Timothy McVeigh took out
the federal building with that.
974
01:09:49,353 --> 01:09:50,479
We just load up a car,
975
01:09:51,396 --> 01:09:54,358
plant it at the gate, when they
convoy out, blow it.
976
01:09:55,942 --> 01:09:57,361
Okay, so we're gonna need a car,
977
01:09:58,528 --> 01:09:59,696
one that's not on its roof.
978
01:10:02,866 --> 01:10:04,242
We need it to be watertight.
979
01:10:04,326 --> 01:10:05,410
Mm-hmm.
980
01:10:05,702 --> 01:10:07,287
Have a decent electrical system.
981
01:10:07,371 --> 01:10:08,330
Yeah.
982
01:10:08,413 --> 01:10:09,998
Where we gonna find a car like that?
983
01:10:15,462 --> 01:10:16,546
[laughs]
984
01:10:16,630 --> 01:10:19,216
The Dominator? No.
985
01:10:19,299 --> 01:10:22,427
No. Are you kidding?
This is a federal vehicle.
986
01:10:22,928 --> 01:10:27,140
Federal property? So's the $600 million.
987
01:10:27,224 --> 01:10:29,434
They would buy you a fleet
of these things for that, Will.
988
01:10:30,185 --> 01:10:31,395
[laughing]
989
01:10:33,522 --> 01:10:34,356
No.
990
01:10:36,149 --> 01:10:37,109
I need your help.
991
01:10:37,192 --> 01:10:38,026
Mm-mmm.
992
01:10:43,490 --> 01:10:44,574
[Casey] Found it.
993
01:10:47,202 --> 01:10:49,454
Just add a little gas,
get more bang for your buck.
994
01:10:54,501 --> 01:10:56,044
[vehicle approaching]
995
01:10:56,795 --> 01:10:58,088
They must have seen the Dominator.
996
01:10:59,381 --> 01:11:00,799
We'll look for a way out the back.
997
01:11:02,426 --> 01:11:04,094
[warning siren blaring]
998
01:11:16,440 --> 01:11:17,816
[Rice] Listen to me, Casey.
999
01:11:19,234 --> 01:11:20,318
I know you're in here.
1000
01:11:21,111 --> 01:11:24,656
There's four of us, all with automatics,
against whatever you got.
1001
01:11:24,739 --> 01:11:26,867
[Casey] You need me. I'm the
only one with the code.
1002
01:11:26,950 --> 01:11:28,743
[Rice] The protection's only for you.
1003
01:11:29,744 --> 01:11:31,913
It doesn't apply to your boyfriend.
1004
01:11:33,582 --> 01:11:34,624
[Casey] Tell you what.
1005
01:11:35,333 --> 01:11:37,586
If you let him drive away unharmed,
1006
01:11:38,086 --> 01:11:40,338
then I will come in and open the safe.
1007
01:11:40,422 --> 01:11:41,715
No, no, no, no.
1008
01:11:42,215 --> 01:11:43,341
[Rice] Call him out.
1009
01:11:48,180 --> 01:11:50,432
Call him out!
1010
01:11:53,101 --> 01:11:54,102
Run!
1011
01:11:56,104 --> 01:11:57,814
[all screaming]
1012
01:12:18,210 --> 01:12:19,336
[both screaming]
1013
01:12:29,888 --> 01:12:31,097
[grunts]
1014
01:12:39,439 --> 01:12:40,440
[grunts]
1015
01:13:12,180 --> 01:13:13,557
[panting]
1016
01:13:20,105 --> 01:13:21,398
[laughing]
1017
01:13:41,251 --> 01:13:44,504
Help us! Somebody, help!
We're here! Help us!
1018
01:14:14,159 --> 01:14:15,160
[Breeze] Will!
1019
01:14:17,037 --> 01:14:18,038
Willie!
1020
01:14:19,205 --> 01:14:20,206
Will!
1021
01:14:21,541 --> 01:14:23,877
Hey, Will!
1022
01:14:24,794 --> 01:14:27,589
Here. Come here, buddy.
1023
01:14:30,050 --> 01:14:31,426
Come on. Give me your arm.
1024
01:14:33,928 --> 01:14:36,222
I got you. I got you.
1025
01:14:36,973 --> 01:14:38,141
[Will] I lost Casey.
1026
01:14:38,224 --> 01:14:39,392
Yeah, I saw them. They got her.
1027
01:14:40,393 --> 01:14:42,687
First things first, buddy.
First things first.
1028
01:14:59,245 --> 01:15:00,246
Moreno.
1029
01:15:01,581 --> 01:15:03,541
- You're alive.
- No, no, no, no.
1030
01:15:04,167 --> 01:15:05,835
- The money.
- We had a deal.
1031
01:15:06,670 --> 01:15:08,171
You let him go and I'll open it.
1032
01:15:09,047 --> 01:15:11,925
You are in a piss-poor
position to negotiate, lady.
1033
01:15:13,593 --> 01:15:14,594
No.
1034
01:15:16,680 --> 01:15:19,474
Frears, turn the shredder on.
1035
01:15:24,145 --> 01:15:25,271
[powering up]
1036
01:15:27,190 --> 01:15:28,858
What are you gonna shred, me?
1037
01:15:29,609 --> 01:15:32,320
Oh, not you. Him.
1038
01:15:33,154 --> 01:15:34,656
- No, no.
- Hey.
1039
01:15:34,739 --> 01:15:36,116
- No!
- Wait!
1040
01:15:36,533 --> 01:15:38,618
- I've got a kid, man! Please!
- Wait. You win.
1041
01:15:38,952 --> 01:15:39,953
Stop.
1042
01:15:40,954 --> 01:15:41,913
[powering down]
1043
01:15:45,166 --> 01:15:46,126
You win.
1044
01:15:48,503 --> 01:15:49,462
You-- You win.
1045
01:16:01,975 --> 01:16:03,351
It was here all the time.
1046
01:16:38,887 --> 01:16:41,473
Boy! Come to Papa.
1047
01:16:41,931 --> 01:16:43,933
[deputy laughing]
1048
01:16:50,064 --> 01:16:51,733
A priest once said to me,
1049
01:16:52,609 --> 01:16:54,319
"Money won't get you to heaven, Connor."
1050
01:16:55,487 --> 01:16:58,698
Clearly he never saw this.
1051
01:17:02,827 --> 01:17:03,745
[Casey gasps]
1052
01:17:04,537 --> 01:17:06,164
[Casey] Randy!
1053
01:17:09,542 --> 01:17:14,547
That is what you get
for causing us so much trouble.
1054
01:17:15,173 --> 01:17:18,551
That is for Xander. That is for Jaqi.
1055
01:17:21,137 --> 01:17:22,806
I will kill you for this.
1056
01:17:23,556 --> 01:17:25,391
Everybody else has tried.
1057
01:17:26,351 --> 01:17:27,435
Why not you?
1058
01:17:28,603 --> 01:17:32,023
Let's load up. Bring her.
1059
01:17:32,106 --> 01:17:34,108
I'm not done with her just yet.
1060
01:17:39,864 --> 01:17:41,616
[panting]
1061
01:17:54,963 --> 01:17:55,964
Put that round you, Willie.
1062
01:17:58,508 --> 01:17:59,843
Right, let's suit up, man.
1063
01:17:59,926 --> 01:18:01,219
- Here's your vitamins.
- [laughs]
1064
01:18:04,389 --> 01:18:05,390
Something warm.
1065
01:18:06,182 --> 01:18:09,978
- Definitely need some of this.
- What in the hell?
1066
01:18:11,354 --> 01:18:13,648
Well, I am a citizen of Alabama.
1067
01:18:15,024 --> 01:18:15,859
Here, man.
1068
01:18:16,693 --> 01:18:18,152
Go on, Willie, take your pick.
1069
01:18:19,487 --> 01:18:22,615
No. I'd only wind up shooting you or me.
1070
01:18:23,449 --> 01:18:24,409
[sighs]
1071
01:18:25,451 --> 01:18:26,911
That's the eye of the storm.
1072
01:18:27,328 --> 01:18:28,621
About forty miles wide.
1073
01:18:29,080 --> 01:18:31,583
It can be like a bright, sunny
day in the middle of hell.
1074
01:18:33,501 --> 01:18:34,502
Well, then,
1075
01:18:34,586 --> 01:18:36,337
it's time for the Rutledge
boys to go to work.
1076
01:18:41,509 --> 01:18:43,219
[Breeze] They sure as shit got the money.
1077
01:18:45,513 --> 01:18:47,390
And they sure as shit got her, too.
1078
01:18:48,766 --> 01:18:50,226
Let me ask you a question, Willie.
1079
01:18:50,894 --> 01:18:54,814
We could just let the whole pack
of them go, money and all.
1080
01:18:55,106 --> 01:18:56,524
What did they teach you in the army?
1081
01:18:56,608 --> 01:18:59,736
- Leave no man behind. You forget that?
- I was just testing.
1082
01:19:00,820 --> 01:19:02,780
Nice to see you grow a pair
since this morning.
1083
01:19:04,032 --> 01:19:06,326
Let's take the shortcut,
pick them up at Shelly's farm.
1084
01:19:06,409 --> 01:19:07,619
Right.
1085
01:19:19,881 --> 01:19:20,882
[Will clears throat]
1086
01:19:21,883 --> 01:19:23,217
I need to tell you something.
1087
01:19:26,220 --> 01:19:29,098
No, you don't. Everything's fine.
1088
01:19:29,807 --> 01:19:30,808
Just leave it.
1089
01:19:31,309 --> 01:19:34,479
No, I want to apologize
for some of the things I said.
1090
01:19:37,523 --> 01:19:39,192
We all say things we don't mean.
1091
01:19:40,068 --> 01:19:40,902
Forget it.
1092
01:19:41,736 --> 01:19:42,779
I can't.
1093
01:19:43,780 --> 01:19:45,907
Look, I know you know
I was just a little kid,
1094
01:19:45,990 --> 01:19:50,787
but I said some stuff to try and hurt you.
1095
01:19:51,746 --> 01:19:54,082
I get it. I get it.
1096
01:19:55,041 --> 01:19:56,834
And I'm well and truly sorry.
1097
01:19:59,712 --> 01:20:01,172
Well, shit, I'm sorry, too.
1098
01:20:04,634 --> 01:20:07,095
I ain't been the best older brother
I could have been either.
1099
01:20:09,514 --> 01:20:11,516
Lord knows I've tried, man.
1100
01:20:13,977 --> 01:20:15,603
Just not hard enough.
1101
01:20:20,191 --> 01:20:22,360
All right, now that we've put
all that shit out there,
1102
01:20:22,986 --> 01:20:24,445
you gotta promise me something.
1103
01:20:24,779 --> 01:20:25,613
Name it.
1104
01:20:26,990 --> 01:20:29,951
I gave you this once. Once, Willie.
1105
01:20:31,160 --> 01:20:33,162
But you gotta promise me
this is the last time
1106
01:20:33,246 --> 01:20:36,666
we ever share our deep,
personal feelings again.
1107
01:20:38,835 --> 01:20:40,169
- Huh?
- [laughs]
1108
01:20:40,503 --> 01:20:42,630
Hell, yes, sir. You got yourself a deal.
1109
01:21:20,501 --> 01:21:23,588
Jesus, Perkins, speed up.
That thing wants to swallow us whole.
1110
01:21:23,671 --> 01:21:27,300
Now you know why I put you last. [laughs]
1111
01:21:28,676 --> 01:21:29,677
Dick.
1112
01:21:41,105 --> 01:21:42,690
You can't drive this thing for shit.
1113
01:21:43,441 --> 01:21:45,818
[laughs] You wanna try? It ain't easy.
1114
01:21:45,902 --> 01:21:50,073
My brother-in-law drove on long haul,
and he was an angry son of a gun.
1115
01:21:50,990 --> 01:21:53,576
- Now I know why.
- Just keep it on the road.
1116
01:21:54,368 --> 01:21:57,330
And you, nobody asked to hear from you.
1117
01:21:57,872 --> 01:21:59,165
Keep it zipped, hear me?
1118
01:22:08,633 --> 01:22:09,926
[laughs]
1119
01:22:10,009 --> 01:22:12,386
You are so, so hot.
1120
01:22:17,183 --> 01:22:18,184
Come here.
1121
01:22:22,146 --> 01:22:23,481
All right, you ready?
1122
01:22:24,023 --> 01:22:25,024
No.
1123
01:22:25,775 --> 01:22:26,901
Get your ass out of here.
1124
01:22:48,131 --> 01:22:49,132
Stand up, Willie.
1125
01:22:52,218 --> 01:22:53,553
[exhales]
1126
01:22:58,558 --> 01:22:59,851
[engine revving]
1127
01:23:04,897 --> 01:23:06,816
Come on. Come on, come on.
1128
01:23:08,818 --> 01:23:09,986
- Jump!
- It's too far.
1129
01:23:10,069 --> 01:23:11,445
Come on, jump.
1130
01:23:14,323 --> 01:23:15,908
- Grab my leg.
- Come on, Willie!
1131
01:23:21,581 --> 01:23:22,623
I got you.
1132
01:23:24,792 --> 01:23:26,836
Come on. Grab my hand.
1133
01:23:33,759 --> 01:23:35,636
- Thanks, man.
- You got it.
1134
01:23:46,480 --> 01:23:47,773
It was too far.
1135
01:23:48,733 --> 01:23:49,734
We did it.
1136
01:23:50,776 --> 01:23:52,945
We're on the top of a truck.
We ain't done shit.
1137
01:23:53,571 --> 01:23:56,157
Hey, one thing I learned in the war, man.
1138
01:23:56,616 --> 01:23:58,367
You gotta take your victories
where you find them.
1139
01:23:59,994 --> 01:24:01,204
Let's do this.
1140
01:24:06,209 --> 01:24:07,418
You go right, I'll go left.
1141
01:24:16,969 --> 01:24:18,054
[Sasha gasps]
1142
01:24:18,137 --> 01:24:19,013
Oh, my God!
1143
01:24:25,144 --> 01:24:27,146
- Hey!
- [screaming]
1144
01:24:27,230 --> 01:24:29,607
- You shot him! You bastard!
- Shut up.
1145
01:24:29,690 --> 01:24:31,859
Get in the back before
you get one in the head.
1146
01:24:35,780 --> 01:24:37,406
[Sasha] I'm gonna kill you!
1147
01:24:38,157 --> 01:24:39,867
Don't even think about it, sweet cheeks.
1148
01:24:40,993 --> 01:24:42,453
- Ready?
- Oh, yeah.
1149
01:24:43,079 --> 01:24:45,873
- Here goes nothing.
- Well, you'd better hope not.
1150
01:24:48,542 --> 01:24:49,835
- [groaning]
- It's okay.
1151
01:25:01,764 --> 01:25:03,140
Yeah.
1152
01:25:03,224 --> 01:25:04,225
It's okay, baby.
1153
01:25:19,782 --> 01:25:21,075
[Rice] You killed my brother,
1154
01:25:22,034 --> 01:25:24,745
and I'm gonna kill you,
no matter what Perkins says,
1155
01:25:24,829 --> 01:25:26,289
and I'm gonna make it hurt.
1156
01:25:26,372 --> 01:25:28,666
I know I'm not the first one
to tell you this, Rice.
1157
01:25:29,542 --> 01:25:31,377
You got anger issues with women.
1158
01:25:40,261 --> 01:25:41,262
See what I mean?
1159
01:25:42,013 --> 01:25:43,514
[both grunting]
1160
01:25:43,597 --> 01:25:46,267
Get off of me! I can't keep it straight.
1161
01:25:48,477 --> 01:25:49,812
Get off of me.
1162
01:25:49,895 --> 01:25:50,730
[Casey screams]
1163
01:25:58,571 --> 01:26:00,531
Get off! You gotta get off.
1164
01:26:05,036 --> 01:26:06,162
Get... I can't...
1165
01:26:06,245 --> 01:26:07,830
Damn it. Get off.
1166
01:26:12,168 --> 01:26:13,586
[screams]
1167
01:26:19,592 --> 01:26:21,719
God damn it, lady, don't make me.
1168
01:26:25,806 --> 01:26:26,849
[tires screeching]
1169
01:26:28,768 --> 01:26:30,102
[both grunting]
1170
01:26:36,901 --> 01:26:38,069
I'm in, Casey.
1171
01:26:43,699 --> 01:26:45,284
Oh, shit.
1172
01:26:57,671 --> 01:26:58,714
[screaming]
1173
01:27:10,059 --> 01:27:11,435
Get ready, Casey.
1174
01:27:26,158 --> 01:27:27,284
How the--?
1175
01:27:30,413 --> 01:27:33,207
Take a look outside. Tell me how
far back the eye wall is.
1176
01:27:35,042 --> 01:27:36,252
Half mile at most.
1177
01:27:41,382 --> 01:27:42,883
Damn you to hell.
1178
01:27:48,431 --> 01:27:51,892
Okay, get down low, lovers.
It's gonna get hot.
1179
01:27:56,897 --> 01:27:58,065
[Casey] Breeze is in trouble.
1180
01:27:58,149 --> 01:28:00,109
[Will] Let's go give him some help.
1181
01:28:15,916 --> 01:28:17,084
[both screaming]
1182
01:28:18,711 --> 01:28:20,754
[Breeze] Son of a... [yelps]
1183
01:28:25,885 --> 01:28:26,927
[groaning]
1184
01:28:44,278 --> 01:28:45,696
You see what's behind us?
1185
01:28:46,989 --> 01:28:51,327
- Yeah, it's nothing good.
- Red Dog, Omaha, 22.
1186
01:28:51,410 --> 01:28:52,870
What?
1187
01:28:52,953 --> 01:28:55,664
Red Dog, Omaha, 22. Hut, hut.
1188
01:28:57,082 --> 01:28:58,167
You got it.
1189
01:29:08,844 --> 01:29:09,845
Get ready.
1190
01:29:12,848 --> 01:29:13,974
Ah, you...
1191
01:29:24,151 --> 01:29:27,112
Red Dog, Omaha, 22. Hut, hut.
1192
01:29:33,661 --> 01:29:34,787
One more.
1193
01:29:37,289 --> 01:29:38,165
[screaming]
1194
01:29:41,001 --> 01:29:42,253
[groaning]
1195
01:29:45,381 --> 01:29:47,132
That's an Alabama slam, baby.
1196
01:30:14,868 --> 01:30:16,287
Oh, God.
1197
01:30:19,957 --> 01:30:21,292
No, no.
1198
01:30:21,375 --> 01:30:22,876
You're blocking the runner
1199
01:30:22,960 --> 01:30:24,670
but forcing him backwards
into the eye wall?
1200
01:30:25,546 --> 01:30:26,839
[Will] He must have figured it out by now,
1201
01:30:26,922 --> 01:30:29,633
but I sure wish I could have
seen his face when he did.
1202
01:30:41,478 --> 01:30:43,731
What? No, no. No, no.
1203
01:30:50,571 --> 01:30:51,739
My money!
1204
01:30:51,989 --> 01:30:55,034
Damn you! Damn you!
1205
01:30:58,037 --> 01:30:59,371
Damn you!
1206
01:31:07,087 --> 01:31:10,341
We're not gonna make it.
[grunts] We're not gonna make it.
1207
01:31:15,929 --> 01:31:18,265
- I'm gonna drop back.
- [Casey] I'll grab him.
1208
01:31:27,107 --> 01:31:29,234
- Give me your hand.
- All right.
1209
01:31:29,318 --> 01:31:31,278
All right, we're gonna
transfer over, okay?
1210
01:31:31,362 --> 01:31:33,238
Come here. I want you to take the wheel.
1211
01:31:36,033 --> 01:31:37,868
Now put your foot on the gas, right there.
1212
01:31:38,452 --> 01:31:41,205
- Can we get closer?
- You're gonna come over next, okay?
1213
01:31:42,956 --> 01:31:44,583
Come on, Breeze.
1214
01:31:45,334 --> 01:31:46,418
Get me closer.
1215
01:31:46,794 --> 01:31:48,420
[Casey] Will, closer!
1216
01:31:48,504 --> 01:31:50,047
- Let's go.
- Come on.
1217
01:31:50,130 --> 01:31:52,591
- Steady.
- Come on.
1218
01:31:52,675 --> 01:31:53,884
Now!
1219
01:31:53,967 --> 01:31:55,052
[grunts]
1220
01:32:02,643 --> 01:32:04,395
- Take the wheel.
- Let's go, let's go.
1221
01:32:05,813 --> 01:32:07,272
Come on.
1222
01:32:09,692 --> 01:32:10,943
[screaming]
1223
01:32:15,447 --> 01:32:18,158
- Come on, punch it, Willie, punch it.
- I'm going.
1224
01:32:39,596 --> 01:32:41,515
Got it. Got it.
1225
01:32:44,893 --> 01:32:46,562
Well, Breeze, you were right.
1226
01:32:47,396 --> 01:32:48,480
What? Come again?
1227
01:32:49,106 --> 01:32:50,858
Take your victories where you can get 'em.
1228
01:32:51,483 --> 01:32:53,527
- That was a mouthful.
- Yes, Sir.
1229
01:32:54,695 --> 01:32:57,489
We got $200 million.
That's some kind of victory.
1230
01:32:57,573 --> 01:32:59,074
And our lives.
1231
01:32:59,783 --> 01:33:02,411
- That's some kind of victory.
- Yeah. Yeah.
1232
01:33:06,623 --> 01:33:09,585
Listen, I've got you two partners,
1233
01:33:10,210 --> 01:33:12,421
$200 million in cash. No one knows shit.
1234
01:33:13,297 --> 01:33:15,549
What do you say we turn this
truck around and head to Mexico?
1235
01:33:17,926 --> 01:33:21,430
Mexico. Yeah, I like the sound of that.
1236
01:33:22,264 --> 01:33:25,851
- Yeah, we could get into a shit load of--
- Dangerous.
1237
01:33:27,269 --> 01:33:29,021
[Breeze laughing]
1238
01:33:29,104 --> 01:33:30,689
But, you know...
1239
01:33:30,773 --> 01:33:33,317
I was messing with you, you degenerates.
1240
01:33:35,903 --> 01:33:37,279
Oh, mercy.
1241
01:33:40,199 --> 01:33:41,867
Red sky at night.
1242
01:33:52,002 --> 01:33:53,754
They teach you that in PhD school?
1243
01:33:54,713 --> 01:33:56,381
- Yes, ma'am.
- [Casey laughs]
1244
01:34:01,053 --> 01:34:02,930
[dramatic music playing]
1245
01:42:53,001 --> 01:42:55,003
[music fades, ends]
90096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.