Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:02:00,720 --> 00:02:02,720
You excited to see Issy today?
4
00:02:03,440 --> 00:02:04,360
Yes.
5
00:02:06,920 --> 00:02:10,080
- This is another corner park.
- Yes.
6
00:02:10,240 --> 00:02:11,840
So we can come to this one as well,
7
00:02:12,000 --> 00:02:14,240
- If you want me to bring you to this one?
- Yes.
8
00:02:16,280 --> 00:02:18,200
You know what. We can walk here.
9
00:02:18,600 --> 00:02:21,760
Yes, but there is a park
over there. Far Away.
10
00:02:23,920 --> 00:02:26,080
Do you want to come
play soccer here?
11
00:02:26,240 --> 00:02:27,240
Yes.
12
00:03:21,760 --> 00:03:22,840
Hi.
13
00:03:27,640 --> 00:03:29,120
What are you doing here?
14
00:03:31,120 --> 00:03:33,440
I was driving past and saw
the house had burnt down.
15
00:03:35,440 --> 00:03:36,400
Yes.
16
00:03:43,800 --> 00:03:45,160
Smoke?
17
00:03:47,560 --> 00:03:49,120
Used to.
18
00:04:14,200 --> 00:04:15,720
There are memories in this place.
19
00:04:18,560 --> 00:04:20,240
But they all burnt away.
20
00:04:24,520 --> 00:04:26,440
They are here.
21
00:04:27,080 --> 00:04:29,000
In the walls.
22
00:04:29,800 --> 00:04:31,480
In the ash.
23
00:04:31,640 --> 00:04:35,040
And that ash goes into the ground.
24
00:04:35,360 --> 00:04:37,320
You know ash is
really good for the soil.
25
00:04:37,480 --> 00:04:39,880
That's why these plants
are growing so nicely.
26
00:04:41,040 --> 00:04:42,960
You don't believe me, do you?
27
00:04:44,240 --> 00:04:46,160
I believe you.
28
00:04:48,200 --> 00:04:50,120
You know what?
29
00:04:51,720 --> 00:04:53,640
All those memories.
30
00:04:55,600 --> 00:04:57,120
They now live...
31
00:04:57,280 --> 00:04:58,720
In the plants.
32
00:05:02,000 --> 00:05:03,920
I'd rather just forget.
33
00:05:08,480 --> 00:05:09,920
One day.
34
00:05:13,800 --> 00:05:15,840
You will remember all of it again.
35
00:05:19,120 --> 00:05:20,600
Remember what?
36
00:05:56,040 --> 00:05:57,200
Alright there?
37
00:05:57,360 --> 00:05:59,440
- Yep.
- You going to help me with the bags.
38
00:05:59,600 --> 00:06:02,120
- I can get this on my own.
- Okay, can you?
39
00:06:02,280 --> 00:06:03,560
Let's go. Jump.
40
00:06:04,600 --> 00:06:06,720
One, two, three, go.
Nice one.
41
00:06:06,880 --> 00:06:09,640
- Here's a spiderweb on here.
- Is it?
42
00:06:09,800 --> 00:06:11,080
But I took it off.
43
00:06:11,560 --> 00:06:13,080
Let me put this on.
44
00:06:15,760 --> 00:06:17,280
Here we go.
45
00:06:18,960 --> 00:06:20,280
What else?
46
00:06:22,720 --> 00:06:26,000
You look very cool.
Pose for me.
47
00:06:35,240 --> 00:06:37,280
- You want ice?
- One block.
48
00:06:38,600 --> 00:06:40,600
These are nice pants.
Where did you get this?
49
00:06:40,920 --> 00:06:42,840
At The Waterfront yesterday.
50
00:06:43,240 --> 00:06:45,160
- It's beautiful.
- At The Waterfront?
51
00:06:45,600 --> 00:06:47,120
I thought you had a work meeting?
52
00:06:47,280 --> 00:06:49,640
I needed a break
so I went for a massage.
53
00:06:51,360 --> 00:06:53,280
- You deserve it.
- Thank you.
54
00:06:53,840 --> 00:06:57,040
I also need a massage.
I'm feeling a little stiff.
55
00:06:59,560 --> 00:07:00,960
Stupid.
56
00:07:02,920 --> 00:07:04,360
That's also a nice top.
57
00:07:04,520 --> 00:07:05,680
It's old.
58
00:07:09,640 --> 00:07:12,280
This thing needs a varnish or something.
59
00:07:13,200 --> 00:07:14,920
Guys, I'm going to start now alright.
60
00:07:15,720 --> 00:07:16,680
Okay.
61
00:07:25,560 --> 00:07:28,320
Anees. Get off your phone.
62
00:07:29,520 --> 00:07:31,000
- It's family time.
- Sorry.
63
00:07:34,240 --> 00:07:36,040
I'm never going to tell you guys again.
64
00:07:38,240 --> 00:07:39,520
And how was it?
65
00:07:40,200 --> 00:07:41,520
Tell us.
66
00:07:42,400 --> 00:07:43,680
It's not the same.
67
00:07:44,920 --> 00:07:46,920
And you? You're very quiet.
68
00:07:47,360 --> 00:07:48,560
I have nothing to say.
69
00:07:48,720 --> 00:07:50,880
She doesn't talk out of the bedroom.
Boring.
70
00:07:51,800 --> 00:07:53,560
It's probably nice out there.
71
00:07:53,720 --> 00:07:55,600
- I love and leave you guys.
- Hello.
72
00:07:55,760 --> 00:07:57,200
Don't repeat yourself okay.
73
00:07:57,360 --> 00:07:58,520
You're just jealous.
74
00:07:58,680 --> 00:08:00,160
You're not going to have another baby?
75
00:08:00,320 --> 00:08:02,840
No. You just heard me
saying it's going dry out there.
76
00:08:03,120 --> 00:08:05,040
You can really rub it in.
77
00:08:05,400 --> 00:08:06,360
Jude is big.
78
00:08:06,520 --> 00:08:07,720
Get it done.
79
00:08:07,880 --> 00:08:09,320
And you? You going for another one?
80
00:08:09,480 --> 00:08:10,720
No. Never again.
81
00:08:10,880 --> 00:08:11,960
Why not?
82
00:08:12,880 --> 00:08:14,720
You want to drink, that's why.
83
00:08:15,880 --> 00:08:16,880
It's not that.
84
00:08:17,040 --> 00:08:18,600
- Then what is it?
- It's expensive.
85
00:08:18,760 --> 00:08:20,920
- It is, right?
- And Zaheer is lazy.
86
00:08:21,840 --> 00:08:24,280
Lazy in the bed?
Or lazy at work?
87
00:08:24,440 --> 00:08:26,320
Both. I'm telling you.
88
00:08:27,640 --> 00:08:30,000
Hey. You two, slow down.
89
00:08:35,520 --> 00:08:37,600
- I'm just saying.
- But we call it cards.
90
00:08:37,760 --> 00:08:39,680
But they're dominoes.
91
00:09:15,120 --> 00:09:17,480
It's beautiful right?
And she works fast too.
92
00:09:18,360 --> 00:09:20,240
You must send me her number.
93
00:09:20,400 --> 00:09:22,840
Let me get that child in the bath
then we can chill.
94
00:09:29,360 --> 00:09:31,760
Jude my love. It's time for a bath.
95
00:09:45,480 --> 00:09:46,520
My baby.
96
00:09:52,280 --> 00:09:53,800
My angel.
97
00:09:53,960 --> 00:09:55,880
It's bath time.
98
00:09:57,840 --> 00:10:00,000
Where is this child?
99
00:10:01,960 --> 00:10:03,320
My baby.
100
00:10:07,040 --> 00:10:08,000
You okay?
101
00:10:08,160 --> 00:10:10,360
Yes, I want to get Jude into the bath.
102
00:10:12,400 --> 00:10:14,320
Jude.
103
00:10:15,800 --> 00:10:17,720
Come now my baby.
104
00:10:21,160 --> 00:10:22,080
My angel.
105
00:10:22,240 --> 00:10:25,160
Six and six makes six.
106
00:10:29,280 --> 00:10:31,640
Now you've got to read good
because you can't play...
107
00:10:31,800 --> 00:10:32,880
You must knock louder.
108
00:10:40,480 --> 00:10:43,200
Laila, is everything okay there?
109
00:10:52,920 --> 00:10:54,120
Fuck.
110
00:10:54,280 --> 00:10:56,200
Sorry guys, I pass.
111
00:10:56,360 --> 00:10:57,320
Jude!
112
00:11:00,720 --> 00:11:02,160
Ryan.
113
00:11:02,320 --> 00:11:03,600
I don't know where this child is.
114
00:11:03,760 --> 00:11:05,800
What do you mean?
He has to be around here somewhere.
115
00:11:05,960 --> 00:11:07,880
I've checked everywhere already.
116
00:11:10,120 --> 00:11:11,280
Jude!
117
00:11:13,040 --> 00:11:13,960
Jude!
118
00:11:16,800 --> 00:11:17,760
Jude!
119
00:11:20,600 --> 00:11:21,600
Jude!
120
00:11:23,080 --> 00:11:24,160
Jude!
121
00:11:25,400 --> 00:11:26,320
Jude!
122
00:11:27,480 --> 00:11:28,400
Jude!
123
00:11:31,760 --> 00:11:32,680
Jude!
124
00:11:37,720 --> 00:11:39,920
She was in the bedroom on my phone.
125
00:11:42,320 --> 00:11:44,880
Issy my baby. Did you see
Jude while you were playing?
126
00:11:45,040 --> 00:11:46,560
I didn't see him.
127
00:11:46,720 --> 00:11:50,360
Okay, just try and remember.
Was he in the lounge? Was he outside?
128
00:11:50,720 --> 00:11:51,720
Where did you last see him last?
129
00:11:51,880 --> 00:11:54,800
My baby. Was Jude also
on the phone with you?
130
00:11:56,560 --> 00:11:58,520
I don't know mommy.
131
00:11:58,680 --> 00:12:01,400
Please. Please just try and remember.
132
00:12:01,560 --> 00:12:02,640
Where was Jude?
133
00:12:02,800 --> 00:12:04,280
- Was he in the yard?
- Okay, okay.
134
00:12:04,440 --> 00:12:05,640
She doesn't know.
135
00:12:05,800 --> 00:12:06,720
Relax now.
136
00:12:17,200 --> 00:12:19,200
- And? Nothing?
- Still nothing.
137
00:12:20,200 --> 00:12:21,520
Fuck.
138
00:12:21,680 --> 00:12:23,200
Okay, okay.
Get everyone here.
139
00:12:23,360 --> 00:12:25,280
- Meghan!
- Anees!
140
00:12:26,000 --> 00:12:27,920
Zaheer! Anees!
141
00:12:29,440 --> 00:12:31,440
Okay look, he can't be that far.
142
00:12:31,600 --> 00:12:33,960
Anees, you go to the shops
and check with the neighbours.
143
00:12:34,680 --> 00:12:37,600
Zaheer, you go to Greyland
Road, there's a park there.
144
00:12:37,880 --> 00:12:39,800
I'll go to Sydney road
and check around there.
145
00:12:41,200 --> 00:12:42,520
Stay here in case he comes back.
146
00:12:42,680 --> 00:12:45,160
I'm not going to sit here and
do nothing. I'm coming with.
147
00:13:05,160 --> 00:13:07,080
Farah, what was Jude wearing?
148
00:13:09,440 --> 00:13:11,360
Okay. Okay.
149
00:13:11,520 --> 00:13:15,640
Like a white, blue striped t-shirt
and a blue, white shorts, blue shorts.
150
00:13:19,280 --> 00:13:22,240
- I told you to keep an eye on that child.
- Do you want to drive?
151
00:13:25,520 --> 00:13:26,760
Sorry.
152
00:13:31,480 --> 00:13:32,720
Excuse me. Salaam.
153
00:13:32,880 --> 00:13:35,600
Did uncle maybe see a little boy
with long hair walking around here?
154
00:13:35,760 --> 00:13:37,240
No, sorry.
155
00:13:37,800 --> 00:13:38,840
Everything alright?
156
00:13:39,000 --> 00:13:40,840
He's gone missing.
His mother's out looking for him.
157
00:13:41,520 --> 00:13:43,920
- Stop over there.
- Okay.
158
00:13:45,320 --> 00:13:47,240
Excuse me brother. Excuse me.
159
00:13:48,560 --> 00:13:49,480
Yes my friend.
160
00:13:49,640 --> 00:13:51,720
You didn't maybe see
a little boy around here?
161
00:13:51,880 --> 00:13:54,120
Light of complexion,
around five years old, dreads.
162
00:13:54,440 --> 00:13:55,480
Nothing in this area.
163
00:13:55,640 --> 00:13:58,680
Okay, if you see anything
you know where I live alright?
164
00:13:59,240 --> 00:14:01,160
I'll let you know.
165
00:14:08,920 --> 00:14:10,840
Drop me off at home.
166
00:14:42,760 --> 00:14:44,040
Yes.
167
00:14:46,400 --> 00:14:48,320
Okay, I know where that is.
168
00:14:49,360 --> 00:14:50,800
I'm coming now.
169
00:15:23,040 --> 00:15:23,960
Fuck.
170
00:15:31,760 --> 00:15:33,120
And?
171
00:15:35,600 --> 00:15:37,560
Someone saw a kid walking around here.
172
00:15:40,400 --> 00:15:41,640
Tell him.
173
00:15:43,000 --> 00:15:44,440
With a man.
174
00:15:49,080 --> 00:15:50,720
Where did you hear that?
175
00:15:51,880 --> 00:15:53,800
Neighbourhood watch called.
176
00:15:59,040 --> 00:16:00,960
What do you want to do?
177
00:16:03,160 --> 00:16:04,640
Tell you what.
178
00:16:04,800 --> 00:16:06,960
Zaheer, you check the
blocks over there at the back.
179
00:16:07,240 --> 00:16:10,360
Anees you go to this section.
I'll take the blocks back there.
180
00:16:12,320 --> 00:16:14,240
Let's meet in the centre.
181
00:16:15,920 --> 00:16:17,160
Yeah.
182
00:16:21,120 --> 00:16:22,080
Fuck.
183
00:16:31,880 --> 00:16:33,160
Okay.
184
00:16:35,880 --> 00:16:36,840
Okay.
185
00:16:37,000 --> 00:16:38,080
Love you.
186
00:16:40,040 --> 00:16:41,960
Okay, love you. Bye.
187
00:16:46,680 --> 00:16:47,760
Anything?
188
00:16:51,840 --> 00:16:53,760
That was my mom.
189
00:17:01,200 --> 00:17:03,120
They're not answering.
190
00:17:27,800 --> 00:17:31,320
Aunty, you see a kid walk
through here? Light complexion.
191
00:17:31,680 --> 00:17:33,240
No.
192
00:17:33,400 --> 00:17:34,440
Nothing?
193
00:17:34,600 --> 00:17:36,520
No one has been through here.
194
00:17:37,240 --> 00:17:38,160
Okay, thank you.
195
00:17:43,800 --> 00:17:44,800
Hi guys.
196
00:17:44,960 --> 00:17:47,800
You maybe see a little boy?
Five years old, long hair.
197
00:17:47,960 --> 00:17:49,960
Striped t-shirt.
He's not from around here.
198
00:18:07,040 --> 00:18:08,960
Jude.
199
00:18:25,800 --> 00:18:27,720
Excuse me.
200
00:18:28,480 --> 00:18:32,840
You maybe see a small kid around here?
Five years old, light skinned, dreads.
201
00:18:33,920 --> 00:18:36,080
You can see there's a
lot of kids around here.
202
00:18:37,240 --> 00:18:39,000
Someone said they saw him here.
203
00:18:40,080 --> 00:18:42,000
Around the blocks with an older man.
204
00:18:42,880 --> 00:18:44,800
So you think he's here?
205
00:18:46,320 --> 00:18:48,240
It's my kid, man.
206
00:19:25,200 --> 00:19:27,120
We're going to talk to this guy over here.
207
00:19:35,720 --> 00:19:36,760
Guys.
208
00:19:38,120 --> 00:19:40,360
Why are you guys making
such a noise around here?
209
00:19:43,680 --> 00:19:45,600
We're looking for my son.
210
00:19:46,240 --> 00:19:48,400
Someone said they saw
him around these blocks.
211
00:19:48,560 --> 00:19:50,320
With an older man.
212
00:19:51,440 --> 00:19:53,360
I'm telling you my friend.
213
00:19:54,160 --> 00:19:56,240
We all have families around here.
214
00:19:57,520 --> 00:19:59,440
But you should know that.
215
00:20:05,960 --> 00:20:07,960
You.
216
00:20:08,120 --> 00:20:10,360
- You see anyone with a kid?
- Today?
217
00:20:12,560 --> 00:20:14,000
There's this guy, Andre.
218
00:20:14,160 --> 00:20:16,080
He's living there with Veronica.
219
00:20:16,240 --> 00:20:17,520
How long?
220
00:20:17,680 --> 00:20:19,240
Maybe two or three days.
221
00:20:19,400 --> 00:20:21,320
But he's from the other side of Ottery.
222
00:20:21,480 --> 00:20:23,400
Who does he stand with?
223
00:20:24,000 --> 00:20:26,760
I don't know.
Maybe one of Jackie Five's guys.
224
00:20:28,760 --> 00:20:30,680
Where's he now?
225
00:20:31,880 --> 00:20:33,920
Probably there on the field.
226
00:20:40,800 --> 00:20:42,720
Thanks guys.
227
00:21:11,200 --> 00:21:13,240
Hello!
Who's Andre?
228
00:21:13,400 --> 00:21:15,360
Hey.
Who's asking?
229
00:21:17,120 --> 00:21:19,720
Were you around Greyland Road?
With a little boy?
230
00:21:20,120 --> 00:21:21,960
Yes, so what?
231
00:21:23,880 --> 00:21:25,800
Where's that kid?
232
00:21:26,360 --> 00:21:27,640
Who are you?
233
00:21:27,800 --> 00:21:30,120
I'm only going to ask you once.
Where's that kid?
234
00:21:30,440 --> 00:21:31,880
That's my kid.
235
00:21:32,040 --> 00:21:33,080
So where's he now?
236
00:21:33,240 --> 00:21:35,400
At home.
237
00:21:35,560 --> 00:21:37,040
Alright, come show me.
238
00:21:37,200 --> 00:21:38,160
I want to see him.
239
00:21:38,320 --> 00:21:40,240
Because you don't look
like a fucking father.
240
00:21:42,440 --> 00:21:44,360
You, you don't know me.
241
00:21:44,520 --> 00:21:46,640
You!
Looks like you're having a party here.
242
00:21:46,800 --> 00:21:48,000
It's not like that.
243
00:21:51,120 --> 00:21:52,360
Where's the boy?
244
00:21:52,520 --> 00:21:55,360
- You! Where's the boy?
- So your neighbour can hear.
245
00:21:55,520 --> 00:21:56,440
Okay, wait.
246
00:21:56,720 --> 00:21:58,480
I'll show you. He's back there.
247
00:21:58,640 --> 00:22:00,160
Why are you answering
these guys, Andre?
248
00:22:01,080 --> 00:22:02,200
You, walk!
249
00:22:09,120 --> 00:22:11,040
I'll wait for you out here.
250
00:22:13,040 --> 00:22:14,040
Move.
251
00:22:17,880 --> 00:22:18,800
Open up.
252
00:22:20,360 --> 00:22:21,680
Lesley!
253
00:22:25,200 --> 00:22:26,280
Lesley.
254
00:22:28,520 --> 00:22:30,440
He's probably outside somewhere.
255
00:22:31,040 --> 00:22:33,960
- How do you not know where your kid is?
- I swear he was just here.
256
00:22:34,120 --> 00:22:36,920
You're talking shit. Come with me.
257
00:22:38,440 --> 00:22:40,440
- Where's my son?
- I don't know.
258
00:22:42,480 --> 00:22:44,240
I'm asking you nicely. Where's my son?
259
00:22:44,400 --> 00:22:45,360
I don't know your son.
260
00:22:45,520 --> 00:22:47,320
Stop fucking lying!
261
00:22:47,480 --> 00:22:50,200
- You're a fucking criminal you.
- Me and you, we're the same.
262
00:22:51,120 --> 00:22:52,640
What did you say? Are we the same?
263
00:22:52,800 --> 00:22:53,880
Are we the same?
264
00:23:02,040 --> 00:23:03,400
Who's the fucking same?
265
00:23:04,440 --> 00:23:05,720
Easy.
266
00:23:08,160 --> 00:23:09,120
Calm down.
267
00:23:11,520 --> 00:23:13,480
Calm down.
268
00:23:14,040 --> 00:23:15,440
Okay?
269
00:23:15,600 --> 00:23:16,680
It's fine.
270
00:23:16,840 --> 00:23:18,760
I'm fine.
271
00:23:19,320 --> 00:23:21,320
Let's take it easy.
272
00:23:21,480 --> 00:23:24,640
I'm telling you. You got this one wrong.
273
00:23:27,120 --> 00:23:29,640
This. These are my blocks.
274
00:23:30,120 --> 00:23:32,040
So these are my people.
275
00:23:33,600 --> 00:23:35,360
I'm telling you now.
276
00:23:35,520 --> 00:23:37,560
If you stay here much longer.
277
00:23:39,160 --> 00:23:41,360
Things won't end so well for you.
278
00:23:43,000 --> 00:23:44,880
Go find your son instead.
279
00:23:45,600 --> 00:23:46,760
Okay?
280
00:24:26,960 --> 00:24:28,360
Here they are.
281
00:24:28,840 --> 00:24:30,080
Here.
282
00:24:30,240 --> 00:24:31,720
Wash your hands.
283
00:24:47,240 --> 00:24:48,320
Anything?
284
00:24:51,520 --> 00:24:53,040
Did the police come?
285
00:24:53,200 --> 00:24:55,000
Not yet.
286
00:24:55,160 --> 00:24:56,880
So... Call again.
287
00:24:57,040 --> 00:25:00,040
I heard there were four kidnappings in
Grassy Park last month.
288
00:25:00,200 --> 00:25:02,760
- Why would you say something that?
- I'm just saying.
289
00:25:02,920 --> 00:25:04,320
Did you hurt someone, Ryan?
290
00:25:07,880 --> 00:25:10,200
- Anything?
- No, not yet.
291
00:25:10,800 --> 00:25:11,800
Listen guys.
292
00:25:11,960 --> 00:25:13,560
I'm going to the police station.
293
00:25:13,720 --> 00:25:15,600
- I'll come with you.
- You have some nerve don't you.
294
00:25:16,760 --> 00:25:18,920
Why must you always
pull him into your shit?
295
00:25:19,080 --> 00:25:21,200
Ryan!
296
00:25:27,600 --> 00:25:29,160
- Where were you, Jude?
- I was just playing.
297
00:25:29,320 --> 00:25:31,160
- Where were you!
- Daddy, leave me.
298
00:25:31,320 --> 00:25:32,640
- Let go of him.
- You can't do that!
299
00:25:32,800 --> 00:25:33,760
I thought you were dead.
300
00:25:33,920 --> 00:25:35,720
Do you know what that means?
301
00:25:35,880 --> 00:25:37,120
Listen!
302
00:26:13,520 --> 00:26:14,920
Come, let's go.
303
00:26:15,080 --> 00:26:17,000
He'll be okay.
304
00:26:17,280 --> 00:26:19,200
You like this don't you?
305
00:26:19,600 --> 00:26:21,240
What's going on here,
this is making you happy...
306
00:26:21,400 --> 00:26:22,440
You.
307
00:26:22,600 --> 00:26:25,240
You're a fucking psycho.
You're fucking cursed.
308
00:26:25,920 --> 00:26:26,840
That's what you are.
309
00:26:27,000 --> 00:26:29,240
- What did you say?
- What do you want from me Meghan?
310
00:26:29,400 --> 00:26:31,280
If my family pays for your shit again...
311
00:26:32,000 --> 00:26:34,720
I'm coming for you.
And I'm not scared of you.
312
00:26:34,880 --> 00:26:35,840
Leave me!
313
00:26:36,000 --> 00:26:38,760
- Come on lets go.
- I would never hurt my boy.
314
00:26:39,240 --> 00:26:41,160
You hear me!
315
00:26:42,440 --> 00:26:43,920
You wait here.
316
00:26:44,080 --> 00:26:45,000
I'm coming now.
317
00:26:58,000 --> 00:26:59,280
Here you go.
318
00:27:32,440 --> 00:27:34,360
Meghan was right.
319
00:27:37,800 --> 00:27:39,720
I lost my head.
320
00:27:45,240 --> 00:27:47,120
Brother of mine...
321
00:27:47,280 --> 00:27:49,520
We do what we must.
322
00:27:50,920 --> 00:27:52,680
We've always...
323
00:27:52,840 --> 00:27:55,520
Always looked after our own.
324
00:27:56,560 --> 00:27:58,480
And that's just how it is.
325
00:28:02,440 --> 00:28:04,360
Don't do that brother.
326
00:28:07,880 --> 00:28:11,280
You've got to look after you
and your family first.
327
00:28:13,960 --> 00:28:15,240
Look.
328
00:28:16,000 --> 00:28:17,640
She's the mother of my child.
329
00:28:17,800 --> 00:28:20,480
We tell each other everything.
330
00:28:23,440 --> 00:28:25,720
It's good like that.
331
00:28:29,560 --> 00:28:31,480
Laila knows all your shit anyway.
332
00:28:32,680 --> 00:28:35,240
- Come on man.
- I'm kidding.
333
00:28:37,880 --> 00:28:40,840
Things between me and Meghan
haven't been good anyway.
334
00:28:41,680 --> 00:28:46,120
Everything she said there,
it's all my shit.
335
00:28:46,640 --> 00:28:48,560
You know what I mean?
336
00:29:03,360 --> 00:29:04,640
That day...
337
00:29:08,520 --> 00:29:11,120
I shouldn't have let you get in that van.
338
00:29:13,360 --> 00:29:16,280
I just stood there and
watched like an asshole.
339
00:29:19,720 --> 00:29:21,640
What are you talking about?
340
00:29:26,680 --> 00:29:30,400
You went crazy with
the police, and with me.
341
00:29:31,040 --> 00:29:33,960
It was you who wanted
to get in the van that day.
342
00:29:34,120 --> 00:29:36,360
That was my shit to own.
343
00:29:37,120 --> 00:29:41,480
I should've gone away for that and
I'm asking you now for your forgiveness.
344
00:29:42,200 --> 00:29:44,240
I'm 100% sure...
345
00:29:44,960 --> 00:29:47,960
If you got into that van...
346
00:29:48,440 --> 00:29:50,240
You wouldn't be here today.
347
00:29:51,680 --> 00:29:54,960
Pollsmoor would've been
the end of your story.
348
00:30:03,280 --> 00:30:06,840
Guys, you know this is the first
time we're speaking about this.
349
00:30:31,200 --> 00:30:35,200
Plus, Zaheer, you could've told us
you and Meghan were struggling.
350
00:30:35,360 --> 00:30:36,320
Yeah.
351
00:30:37,680 --> 00:30:39,680
I didn't want to put my shit
on you guys...
352
00:30:39,840 --> 00:30:42,720
- Come on man, we're here for you.
- You could've said something.
353
00:30:43,200 --> 00:30:45,800
I'm also here. This one is
asking for money all the time.
354
00:30:45,960 --> 00:30:47,760
Just hold on man.
355
00:31:45,400 --> 00:31:48,600
- And this?
- You can put it in there.
356
00:31:56,920 --> 00:31:58,360
Where's Meghan?
357
00:31:58,520 --> 00:32:00,440
She went home.
358
00:32:04,800 --> 00:32:06,720
Can you give me a ride?
359
00:32:07,960 --> 00:32:09,040
Sure.
360
00:32:09,200 --> 00:32:11,120
I'll get Issy.
361
00:32:12,840 --> 00:32:15,640
I'm going to the car.
I can take some things.
362
00:32:17,200 --> 00:32:19,120
Thank you.
363
00:33:01,480 --> 00:33:03,080
Yes. What is it?
364
00:33:03,240 --> 00:33:04,960
We need to talk.
365
00:33:09,080 --> 00:33:10,080
Ryan?
366
00:33:10,240 --> 00:33:12,760
- Who's this?
- It's nobody, go inside.
367
00:33:15,040 --> 00:33:16,960
Did you do that to him?
368
00:33:17,800 --> 00:33:19,720
I told you, go inside.
369
00:33:29,400 --> 00:33:31,040
What do you want?
370
00:33:33,720 --> 00:33:34,760
I told you, we need to talk.
371
00:33:34,920 --> 00:33:36,720
What do you want to talk about?
372
00:33:38,080 --> 00:33:39,720
You owe me.
373
00:33:42,440 --> 00:33:43,760
How much?
374
00:33:45,280 --> 00:33:47,200
I'm in a tight spot...
375
00:33:47,880 --> 00:33:49,680
I just need a few things.
376
00:33:53,280 --> 00:33:56,240
Listen friend, you need to walk away.
377
00:33:56,400 --> 00:33:58,320
Get yourself away from here.
378
00:33:58,840 --> 00:34:00,760
Alright, I'll leave.
379
00:34:02,240 --> 00:34:04,320
But then you can talk to the police.
380
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
- What's your name?
- Les.
381
00:34:18,160 --> 00:34:20,320
- Les?
- My name is Lesley
382
00:34:20,960 --> 00:34:22,360
How old are you Lesley?
383
00:34:22,520 --> 00:34:23,440
Five.
384
00:34:26,640 --> 00:34:28,440
My son is also five.
385
00:34:29,160 --> 00:34:32,560
Look, all I know is you did wrong by me.
386
00:34:33,480 --> 00:34:35,400
I'm not the guy you think I am.
387
00:34:36,240 --> 00:34:37,160
Okay.
388
00:34:38,200 --> 00:34:40,600
Yet here you are,
standing in front of my house.
389
00:34:45,360 --> 00:34:47,360
Yes, but I don't want to be here.
390
00:34:50,200 --> 00:34:51,520
I tell you what.
391
00:34:52,720 --> 00:34:55,720
I'll come to you tomorrow morning okay?
392
00:34:56,800 --> 00:34:57,840
This...
393
00:34:58,400 --> 00:35:02,400
Is the first and last time. You hear me?
394
00:35:03,600 --> 00:35:05,080
Yes, okay.
395
00:35:08,040 --> 00:35:09,400
Give me your word.
396
00:35:10,280 --> 00:35:11,840
You have my word.
397
00:35:13,080 --> 00:35:14,000
Come my boy.
398
00:35:14,160 --> 00:35:15,440
Daddy I'm cold.
399
00:35:15,600 --> 00:35:17,040
We're going home now.
400
00:37:11,160 --> 00:37:12,560
Hi.
401
00:37:13,400 --> 00:37:14,720
Hi.
402
00:37:16,760 --> 00:37:18,280
You alright?
403
00:37:42,000 --> 00:37:43,720
Is that enough?
404
00:37:43,880 --> 00:37:44,840
Yes.
405
00:38:16,960 --> 00:38:19,160
It's been a while since
I've seen one of those.
406
00:38:20,640 --> 00:38:22,920
I had one of them when I was a kid.
407
00:38:23,880 --> 00:38:26,600
You don't see them around anymore.
408
00:38:36,720 --> 00:38:38,920
My kid also likes go-karts.
409
00:38:41,600 --> 00:38:43,520
That right?
410
00:39:00,320 --> 00:39:02,240
Stay safe.
411
00:39:02,800 --> 00:39:04,080
Sure.
412
00:39:20,280 --> 00:39:22,200
Do it again?
413
00:39:22,720 --> 00:39:26,040
- This is my cloth.
- It's yours, yes.
414
00:39:26,960 --> 00:39:30,520
Let me do it again.
This time I'll do it here.
415
00:39:31,440 --> 00:39:34,240
- Water the bee.
- Because I don't like bees.
416
00:39:34,400 --> 00:39:35,400
- Don't you like bees?
- No.
417
00:39:39,360 --> 00:39:42,320
But, you know. My bunny is...
418
00:39:42,840 --> 00:39:44,760
My bunny is sixty-five.
419
00:39:45,680 --> 00:39:47,880
His name was still Rex.
420
00:39:48,680 --> 00:39:50,760
But Rex was very big.
421
00:39:50,920 --> 00:39:53,360
- Really?
- It was this big.
422
00:39:54,120 --> 00:39:56,960
It's older than the dinosaurs.
423
00:39:57,120 --> 00:40:00,360
Mommy, he's also older than you.
424
00:40:03,600 --> 00:40:05,520
He didn't die.
425
00:40:06,440 --> 00:40:08,760
Because he was brave and strong.
426
00:40:09,640 --> 00:40:11,240
Like his mommy.
427
00:41:14,760 --> 00:41:15,680
Hi.
428
00:41:18,960 --> 00:41:20,880
What are you doing here?
429
00:41:23,040 --> 00:41:24,960
Look I... uh...
430
00:41:28,200 --> 00:41:31,640
I was thinking maybe...
maybe there's more I can do.
431
00:41:33,040 --> 00:41:34,600
More what?
432
00:41:36,880 --> 00:41:37,960
I don't know.
433
00:41:43,200 --> 00:41:46,360
Maybe I can take you
and Lesley out for lunch?
434
00:41:48,920 --> 00:41:51,640
Look. I'm not looking for trouble.
435
00:41:52,280 --> 00:41:54,200
You made things right.
436
00:41:55,000 --> 00:41:56,920
Let's leave it at that.
437
00:41:57,880 --> 00:42:01,840
I'm also not looking for trouble.
I swear. I just feel like...
438
00:42:03,960 --> 00:42:06,080
I just feel like I...
439
00:42:08,880 --> 00:42:10,800
It's just that...
440
00:42:12,160 --> 00:42:13,440
Lesley.
441
00:42:14,040 --> 00:42:15,120
Yes daddy?
442
00:42:15,280 --> 00:42:16,440
Are you hungry?
443
00:42:16,600 --> 00:42:17,760
Yes.
444
00:42:20,880 --> 00:42:22,320
Wait here.
445
00:42:49,200 --> 00:42:50,280
So...
446
00:42:50,720 --> 00:42:52,280
You from Cape Town?
447
00:42:53,320 --> 00:42:55,480
Are we friends now?
448
00:42:56,440 --> 00:42:58,360
Was just asking.
449
00:43:01,120 --> 00:43:03,920
My boy. Sit by this table.
450
00:43:11,520 --> 00:43:13,440
You don't remember me do you?
451
00:43:16,920 --> 00:43:18,840
You're from the area.
452
00:43:19,840 --> 00:43:22,240
You used to hang out
there near De Wet Road.
453
00:43:23,720 --> 00:43:27,840
- With those thieves, Langers, Fikkie.
- But you don't remember me.
454
00:43:29,400 --> 00:43:30,920
At the park?
455
00:43:32,360 --> 00:43:34,640
By Sydney Road, near Batts Road.
456
00:43:37,080 --> 00:43:39,000
I was there.
457
00:43:52,520 --> 00:43:55,200
What you guys did to my cousin, Roscoe.
458
00:43:58,200 --> 00:43:59,720
I will never forget your faces.
459
00:43:59,880 --> 00:44:03,160
That wouldn't have happened
if you didn't try to mug us.
460
00:44:03,320 --> 00:44:04,400
Alright?
461
00:44:05,200 --> 00:44:07,120
We were just kids.
462
00:44:08,800 --> 00:44:10,760
We were also kids.
463
00:44:11,400 --> 00:44:13,320
You were older than us.
464
00:44:13,880 --> 00:44:15,160
We were still in school.
465
00:44:15,320 --> 00:44:17,240
We didn't go to school.
466
00:44:18,080 --> 00:44:20,000
We didn't have families.
467
00:44:21,640 --> 00:44:23,560
We were just kids.
468
00:44:38,680 --> 00:44:40,320
So what do you want?
469
00:44:40,480 --> 00:44:42,160
You looking for revenge?
470
00:44:42,600 --> 00:44:44,680
You want to get back?
471
00:44:49,360 --> 00:44:52,560
I never imagined my life
would turn out like this.
472
00:44:54,680 --> 00:44:56,080
But it did.
473
00:45:03,880 --> 00:45:05,920
So what did you imagine?
474
00:45:08,040 --> 00:45:09,960
Nothing.
475
00:45:11,640 --> 00:45:13,800
I never thought about the future.
476
00:45:17,600 --> 00:45:19,920
Why didn't Roscoe ever come back for me?
477
00:45:23,280 --> 00:45:25,200
Roscoe was in the hospital.
478
00:45:26,840 --> 00:45:28,760
For two months.
479
00:45:31,440 --> 00:45:33,800
He was never the same after that.
480
00:45:35,080 --> 00:45:37,920
But me? I wanted to kill you.
481
00:45:40,160 --> 00:45:41,920
Then I found out who your father was.
482
00:45:42,800 --> 00:45:44,360
My father?
483
00:45:44,520 --> 00:45:46,240
My father wasn't there.
484
00:45:49,520 --> 00:45:51,800
He didn't have to be there.
485
00:46:15,920 --> 00:46:18,160
So, is that on me?
486
00:46:23,960 --> 00:46:25,880
It's not on you.
487
00:46:31,840 --> 00:46:34,120
But that could have been you.
488
00:46:38,120 --> 00:46:39,240
Or me.
489
00:46:45,120 --> 00:46:46,680
That's the thing.
490
00:46:53,040 --> 00:46:56,400
We can never really escape
the sins of our fathers.
491
00:48:15,640 --> 00:48:17,480
Can I help you carry up?
492
00:48:17,640 --> 00:48:18,800
We're okay.
493
00:48:24,600 --> 00:48:25,560
Lesley.
494
00:48:31,520 --> 00:48:32,600
You sure?
495
00:48:32,760 --> 00:48:34,680
Yes, we're okay. Come.
496
00:48:59,720 --> 00:49:01,400
Ouch, my eye.
497
00:49:01,560 --> 00:49:03,480
- My eye.
- Come here.
498
00:49:06,840 --> 00:49:08,760
Almost there.
499
00:49:09,600 --> 00:49:11,320
Is that better?
500
00:50:36,560 --> 00:50:38,480
Her nose began to crumble.
501
00:50:39,440 --> 00:50:41,680
She felt her cross face grow.
502
00:50:43,360 --> 00:50:45,280
Her eyes began to bubble.
503
00:50:46,000 --> 00:50:47,560
And her cheeks...
504
00:50:48,560 --> 00:50:50,480
Began to glow.
505
00:50:55,880 --> 00:50:58,720
As she sat and sobbed her heart out...
506
00:50:59,640 --> 00:51:01,560
On her favourite garden swing.
507
00:51:04,840 --> 00:51:07,520
She couldn't help but wonder.
508
00:51:08,680 --> 00:51:10,600
Why did Bianca have to win?
509
00:51:20,680 --> 00:51:22,600
Pumpkin pie.
510
00:51:23,520 --> 00:51:25,440
I know you're sad.
511
00:51:26,800 --> 00:51:29,640
You feel your heart might break.
512
00:51:30,520 --> 00:51:32,680
But there's nothing wrong with sadness.
513
00:51:33,960 --> 00:51:36,120
It shows your heart's awake.
514
00:51:38,000 --> 00:51:40,400
What is wrong with me, she thought.
515
00:51:41,400 --> 00:51:43,320
Am I not good enough?
516
00:51:49,280 --> 00:51:51,400
What is it that Bianca has that...
517
00:51:54,920 --> 00:51:57,240
People seem to love.
518
00:51:59,160 --> 00:52:02,000
She fussed. And fumed. And fretted.
519
00:52:03,200 --> 00:52:05,680
She complained to Toots the cat.
520
00:52:55,000 --> 00:52:57,120
You want to talk?
521
00:52:59,760 --> 00:53:01,680
Not really.
522
00:53:05,720 --> 00:53:06,920
Sorry.
523
00:53:07,960 --> 00:53:09,880
We can talk.
524
00:53:11,120 --> 00:53:13,040
How is he?
525
00:53:13,360 --> 00:53:15,360
He's fine.
526
00:53:16,480 --> 00:53:18,240
He's going to be okay.
527
00:53:27,480 --> 00:53:29,360
I don't see you anymore.
528
00:53:33,800 --> 00:53:35,720
My head's spinning.
529
00:53:36,080 --> 00:53:38,000
And I... uh...
530
00:53:39,080 --> 00:53:40,680
What happened?
531
00:53:41,400 --> 00:53:43,800
- When?
- With you and Zaheer and...
532
00:53:44,760 --> 00:53:46,880
All those things Meghan spoke about.
533
00:53:48,400 --> 00:53:51,840
That was a long time ago.
It's not important.
534
00:53:52,000 --> 00:53:54,440
So you don't think it's important
for me to know?
535
00:54:05,160 --> 00:54:07,320
There are things you don't want to know.
536
00:54:09,240 --> 00:54:11,880
Ryan, we don't have to know
everything about each other.
537
00:54:13,000 --> 00:54:16,080
We're allowed to have
some secrets. I get that.
538
00:54:18,560 --> 00:54:21,880
But don't make me feel like
I'm not a part of your life, man.
539
00:54:23,520 --> 00:54:24,800
There's nothing to say.
540
00:54:24,960 --> 00:54:27,160
Your friend was in prison for five years.
541
00:54:28,360 --> 00:54:30,280
You never talk about that.
542
00:54:36,440 --> 00:54:37,960
Okay, fine.
543
00:54:41,840 --> 00:54:43,000
Okay.
544
00:54:47,240 --> 00:54:49,520
There were these guys.
They tried to mug us.
545
00:54:50,400 --> 00:54:52,680
There was a fight.
Someone was hurt.
546
00:54:53,080 --> 00:54:55,000
Why won't you tell me?
547
00:54:56,560 --> 00:54:58,480
But that's what happened.
548
00:54:59,360 --> 00:55:00,520
What don't you understand?
549
00:55:00,680 --> 00:55:02,120
You know, over the years.
550
00:55:02,760 --> 00:55:05,320
I would hear stories from people.
551
00:55:06,040 --> 00:55:08,520
How you did things.
How your father did things.
552
00:55:10,240 --> 00:55:13,480
I don't know what's true
and what's bullshit anymore.
553
00:55:15,040 --> 00:55:18,520
All I know is that,
the way things are right now.
554
00:55:19,480 --> 00:55:22,040
You feel so far away from me.
555
00:55:25,760 --> 00:55:26,920
What must I say?
556
00:55:27,080 --> 00:55:28,960
The truth.
557
00:55:29,840 --> 00:55:31,760
I'm sick of it.
558
00:55:32,840 --> 00:55:34,520
We have a child.
559
00:55:36,200 --> 00:55:38,120
I'm your wife.
560
00:55:40,040 --> 00:55:43,240
I thought I was your friend.
561
00:55:52,720 --> 00:55:55,120
What do you want to know, Laila?
562
00:55:58,240 --> 00:56:00,600
You want to know how I hurt people?
563
00:56:03,800 --> 00:56:05,720
Not just with my words.
564
00:56:07,120 --> 00:56:08,800
Is that what you want to know?
565
00:56:09,840 --> 00:56:12,640
You want to know what
my father used to do to me?
566
00:56:14,200 --> 00:56:16,640
He would bring a guy in,
on his knees.
567
00:56:16,920 --> 00:56:19,000
And he'd put a gun in my hand.
568
00:56:22,000 --> 00:56:25,320
You know what a man does
when he knows he's going to die?
569
00:56:26,240 --> 00:56:29,480
I'm talking about a grown man, Laila.
You know what he does?
570
00:56:30,600 --> 00:56:32,520
He cries for his mommy.
571
00:56:33,880 --> 00:56:38,880
And if I wasn't tough, if I wasn't hard,
he'd fuck me up.
572
00:56:40,720 --> 00:56:43,280
You want to know,
how when I was older...
573
00:56:44,200 --> 00:56:46,520
I almost killed a guy.
574
00:56:46,840 --> 00:56:50,520
Because he hurt
someone I cared about.
575
00:56:54,720 --> 00:56:57,160
And Zaheer?
Zaheer went away for that.
576
00:56:57,320 --> 00:57:01,760
Because he knew if I went to Pollsmoor
and they found out who I was.
577
00:57:02,200 --> 00:57:04,120
And who my father was.
578
00:57:06,360 --> 00:57:10,120
I wouldn't be standing here.
I wouldn't be here.
579
00:57:10,960 --> 00:57:12,880
I'm so fucked up in the head.
580
00:57:13,360 --> 00:57:16,240
And anyone that comes near me gets hurt.
581
00:57:20,680 --> 00:57:23,760
When we found out you were pregnant.
582
00:57:25,160 --> 00:57:27,080
And we were having a boy.
583
00:57:33,320 --> 00:57:35,040
I prayed...
584
00:57:36,080 --> 00:57:39,440
I prayed you would have a miscarriage.
585
00:57:43,760 --> 00:57:45,480
I was so scared...
586
00:57:45,640 --> 00:57:50,360
I was so scared
I would give him what's inside of me.
587
00:57:52,000 --> 00:57:53,680
Is that what you want to know?
588
00:57:54,160 --> 00:57:57,400
Why did you never tell me?
I can handle it, Ryan.
589
00:57:57,560 --> 00:58:00,320
That's the thing Laila, it's my shit.
590
00:58:01,800 --> 00:58:03,000
It's my punishment.
591
00:58:03,160 --> 00:58:04,520
Don't say that.
592
00:58:05,960 --> 00:58:08,840
It's not, I'm sorry.
593
00:58:10,640 --> 00:58:12,080
I'm here.
594
00:58:13,800 --> 00:58:15,160
I'm here.
595
00:58:23,800 --> 00:58:25,720
I'll check on him.
596
00:59:33,880 --> 00:59:39,400
They insisted I learn to swim
thirty minutes away from our house.
597
00:59:43,800 --> 00:59:47,240
They were happiest
singing karaoke together.
598
00:59:48,360 --> 00:59:52,120
She thought
Whitney Houston deserved better.
599
01:00:05,080 --> 01:00:09,080
If he was born in another time,
or on another street.
600
01:00:10,120 --> 01:00:12,040
He could have been anything he wanted.
601
01:00:17,760 --> 01:00:20,280
He taught me friendship and loyalty.
602
01:00:22,600 --> 01:00:24,520
But never trusted anyone.
603
01:00:27,040 --> 01:00:28,960
Except her maybe.
604
01:00:34,320 --> 01:00:36,560
She respected his privacy.
605
01:00:38,640 --> 01:00:40,120
Maybe too much.
606
01:01:05,360 --> 01:01:06,840
Keep the change.
607
01:01:13,320 --> 01:01:14,360
Hi friend.
608
01:01:16,080 --> 01:01:17,680
You got a cigarette?
609
01:01:23,120 --> 01:01:24,480
And a light?
610
01:01:33,160 --> 01:01:35,080
You don't maybe know Andre?
611
01:01:35,640 --> 01:01:37,560
Where from?
612
01:01:38,000 --> 01:01:39,840
The blocks on that side.
613
01:01:40,000 --> 01:01:41,080
Andre?
614
01:01:42,920 --> 01:01:44,240
Andre who?
615
01:01:46,280 --> 01:01:48,200
I don't know his surname.
616
01:01:49,520 --> 01:01:51,360
He's a friend of yours?
617
01:01:53,320 --> 01:01:54,520
Maybe.
618
01:01:56,960 --> 01:01:59,200
You don't know your friend's name?
619
01:02:04,600 --> 01:02:06,840
It's alright, stay safe.
Thanks.
620
01:02:07,920 --> 01:02:09,240
Salute for the cigarette.
621
01:02:09,400 --> 01:02:10,560
Salute.
622
01:02:52,600 --> 01:02:53,840
Hello Lesley.
623
01:02:57,800 --> 01:03:00,280
You can call me Les.
My friends call me Les.
624
01:03:00,600 --> 01:03:01,880
Okay Les.
625
01:03:07,560 --> 01:03:09,480
You out here alone?
626
01:03:10,760 --> 01:03:11,800
Where's your daddy?
627
01:03:11,960 --> 01:03:13,200
I don't know.
628
01:03:18,920 --> 01:03:20,400
When last did you see him?
629
01:03:20,920 --> 01:03:22,200
Yesterday.
630
01:03:26,840 --> 01:03:28,080
Don't you go to school?
631
01:03:28,240 --> 01:03:29,280
No.
632
01:03:33,360 --> 01:03:35,560
You know you shouldn't
be out here on your own.
633
01:03:36,480 --> 01:03:38,640
- You want to go find your daddy?
- Yes.
634
01:03:38,800 --> 01:03:39,840
Let's go.
635
01:03:43,240 --> 01:03:45,160
Uncle. Look.
636
01:03:50,080 --> 01:03:51,160
It's pretty isn't it?
637
01:03:51,320 --> 01:03:52,440
Yes.
638
01:04:01,040 --> 01:04:02,160
You alright?
639
01:04:06,000 --> 01:04:07,560
You can't be out here on your own.
640
01:04:08,440 --> 01:04:09,400
You need some help?
641
01:04:09,560 --> 01:04:10,480
Yes.
642
01:04:10,960 --> 01:04:12,280
There we go.
643
01:04:13,440 --> 01:04:15,440
- You comfortable?
- Yes.
644
01:04:21,400 --> 01:04:23,320
Do you want to go to your mommy?
645
01:04:33,200 --> 01:04:35,360
So you're going to
help me out here okay.
646
01:04:36,080 --> 01:04:39,080
Is there anywhere I can take you
until your daddy comes back?
647
01:04:39,240 --> 01:04:42,200
- Do you want to go home?
- Why don't we go to the beach?
648
01:04:44,960 --> 01:04:46,880
I don't think that's a good idea.
649
01:04:47,440 --> 01:04:48,520
Why not?
650
01:04:50,680 --> 01:04:52,240
I tell you what.
651
01:04:52,400 --> 01:04:54,520
I'll tell your daddy to take you. Okay?
652
01:04:55,360 --> 01:04:56,280
Are you hungry?
653
01:04:56,440 --> 01:04:57,680
Yes.
654
01:05:15,800 --> 01:05:17,720
Have a piece of fish. Is it good?
655
01:05:25,640 --> 01:05:27,360
Do you want to go to school?
656
01:05:29,760 --> 01:05:31,960
My daddy said he'll take me next year.
657
01:05:33,480 --> 01:05:34,440
That's good.
658
01:05:34,880 --> 01:05:36,080
Are you excited?
659
01:05:37,280 --> 01:05:42,200
Because there I can play.
I can make friends.
660
01:05:42,360 --> 01:05:45,040
And I can be clever. Like my daddy.
661
01:05:46,720 --> 01:05:48,440
And why is your daddy clever?
662
01:05:51,000 --> 01:05:56,480
Because he knows stuff
about dinosaurs, fish, cars...
663
01:05:57,120 --> 01:05:59,040
And he's nice to people.
664
01:06:14,120 --> 01:06:16,040
You are very smart.
665
01:06:34,680 --> 01:06:36,080
Hi.
666
01:06:42,720 --> 01:06:46,720
They know each other barely a minute
and already they're best friends.
667
01:06:50,160 --> 01:06:52,080
This place is beautiful, isn't it?
668
01:06:52,680 --> 01:06:56,560
Me, my wife and kids, we come
here almost every weekend.
669
01:06:57,200 --> 01:07:02,920
I say to my wife. We've got two
oceans, with a mountain in between.
670
01:07:03,080 --> 01:07:04,880
How blessed are we?
671
01:07:05,040 --> 01:07:06,960
Yeah that's true.
672
01:07:07,640 --> 01:07:08,680
Claude.
673
01:07:10,360 --> 01:07:12,680
- Hi.
- You live around here?
674
01:07:12,840 --> 01:07:13,920
Yeah.
675
01:07:15,640 --> 01:07:18,200
Your boy. He's a live wire.
676
01:07:18,720 --> 01:07:20,120
How old is he now?
677
01:07:20,640 --> 01:07:23,800
- He's uh, he's six.
- Six?
678
01:07:23,960 --> 01:07:26,160
Mine too. The other
one is a little bit older.
679
01:07:26,320 --> 01:07:27,760
Daddy sees you.
680
01:07:30,480 --> 01:07:32,600
You blink your eyes once.
681
01:07:32,960 --> 01:07:34,880
And they're all grown up.
682
01:07:35,480 --> 01:07:40,040
That's why we need to make
the most of these moments.
683
01:07:40,520 --> 01:07:42,440
Yeah that's true.
684
01:07:46,040 --> 01:07:50,040
Look, I think I forgot my phone in my car.
685
01:07:50,200 --> 01:07:51,360
Should we give it a call?
686
01:07:51,520 --> 01:07:52,800
No don't worry about it.
687
01:08:06,880 --> 01:08:08,200
Lesley!
688
01:08:08,760 --> 01:08:09,800
Come.
689
01:08:13,680 --> 01:08:14,720
Quickly.
690
01:08:17,960 --> 01:08:19,000
Bye.
691
01:08:29,120 --> 01:08:31,040
Just wait here.
692
01:08:35,600 --> 01:08:38,840
I was in here earlier. I think
I left my phone here on the counter.
693
01:08:39,000 --> 01:08:39,960
Please can you check for me?
694
01:08:40,120 --> 01:08:42,040
Yeah, we've got it here.
695
01:08:48,080 --> 01:08:49,040
Is it this one?
696
01:08:49,200 --> 01:08:50,120
- Yeah.
- Okay.
697
01:08:50,280 --> 01:08:52,320
Thanks.
Thought I lost it.
698
01:09:36,600 --> 01:09:38,480
- Do you like that?
- Yes.
699
01:09:40,440 --> 01:09:42,920
It looks like the same colours
we saw earlier.
700
01:09:43,080 --> 01:09:45,600
But the colours we saw earlier
are big ones.
701
01:09:45,760 --> 01:09:48,120
These are baby colours.
702
01:09:49,440 --> 01:09:50,800
You're right.
703
01:09:54,120 --> 01:09:55,520
Can we go now?
704
01:09:57,200 --> 01:09:59,360
Yeah, I think that's a good idea.
705
01:10:00,040 --> 01:10:01,240
Let's go.
706
01:10:26,160 --> 01:10:28,080
Daddy.
707
01:10:36,840 --> 01:10:38,760
Daddy.
708
01:10:48,720 --> 01:10:50,640
Daddy.
709
01:11:01,800 --> 01:11:02,880
Yes?
710
01:11:03,040 --> 01:11:04,160
Hello aunty.
711
01:11:04,320 --> 01:11:07,720
I was wondering if Lesley could stay
with you until his dad gets home?
712
01:11:08,320 --> 01:11:10,200
Yes. He can come in.
713
01:11:14,360 --> 01:11:17,040
Actually, don't worry.
It's fine.
714
01:11:17,200 --> 01:11:19,120
I'll take him. Thanks.
715
01:11:19,480 --> 01:11:21,120
Thank you. Sorry.
716
01:11:21,920 --> 01:11:24,760
Do you want to come wait by my house?
Until your daddy gets home?
717
01:11:25,400 --> 01:11:27,520
You can play with my son Jude.
718
01:11:28,120 --> 01:11:29,040
Come.
719
01:11:39,640 --> 01:11:41,400
Jude, my love. Come eat.
720
01:11:50,480 --> 01:11:51,680
Hi.
721
01:11:52,280 --> 01:11:53,720
Hey.
722
01:11:54,240 --> 01:11:55,240
This is Lesley.
723
01:11:55,400 --> 01:11:57,320
- Hello.
- Hello.
724
01:11:58,880 --> 01:12:00,800
You can go play with the cars over there.
725
01:12:01,840 --> 01:12:03,600
You remember him?
726
01:12:03,760 --> 01:12:06,160
Yes, I remember him.
727
01:12:08,600 --> 01:12:11,880
I found him alone on a
field near Olympic Avenue.
728
01:12:13,200 --> 01:12:14,640
Where's his father?
729
01:12:15,040 --> 01:12:16,160
I don't know.
730
01:12:16,720 --> 01:12:17,760
You don't know?
731
01:12:19,880 --> 01:12:21,320
So no one knows he's here?
732
01:12:33,920 --> 01:12:35,240
Okay.
733
01:12:35,760 --> 01:12:38,160
My love.
Are you hungry?
734
01:12:43,680 --> 01:12:45,600
Jude! Come here.
735
01:12:50,840 --> 01:12:52,120
Say hello.
736
01:12:53,240 --> 01:12:54,160
Hello.
737
01:12:56,920 --> 01:12:58,640
Okay, you take this.
738
01:12:59,320 --> 01:13:00,880
And put the car down for me.
739
01:13:01,040 --> 01:13:02,680
And you take this.
740
01:13:02,840 --> 01:13:05,080
And you go play in the room for me. Okay?
741
01:13:05,240 --> 01:13:06,200
Play nice.
742
01:13:13,600 --> 01:13:14,880
Fuck.
743
01:13:15,680 --> 01:13:17,720
This looks bad doesn't it?
744
01:13:22,160 --> 01:13:23,640
Should I take him back?
745
01:13:26,840 --> 01:13:28,320
You know what.
746
01:13:28,480 --> 01:13:30,000
Let's call the police.
747
01:13:30,160 --> 01:13:33,320
We'll explain everything to them,
then take it from there.
748
01:13:36,280 --> 01:13:37,560
We'll do that.
749
01:13:57,400 --> 01:14:01,400
Hi. Am I talking to the
Ottery Police Station?
750
01:14:03,800 --> 01:14:08,520
Yes, my name is Laila and we
have a bit of a situation here.
751
01:14:09,000 --> 01:14:13,240
We found a little boy on a field nearby.
752
01:14:17,840 --> 01:14:19,680
I think maybe five or six.
753
01:14:20,200 --> 01:14:22,080
My husband found him, yes.
754
01:14:23,680 --> 01:14:24,720
Missed me.
755
01:14:25,600 --> 01:14:27,040
Got you!
756
01:14:36,240 --> 01:14:38,160
The van is on it's way.
757
01:14:41,960 --> 01:14:43,120
Can you sit?
758
01:14:43,280 --> 01:14:45,200
You're making me nervous.
759
01:14:49,640 --> 01:14:51,480
I don't want you to leave me.
760
01:14:53,240 --> 01:14:54,800
Leave you?
761
01:14:56,000 --> 01:14:57,760
What are you talking about?
762
01:14:57,920 --> 01:15:00,160
I know things haven't been good with us.
763
01:15:01,520 --> 01:15:04,160
- I thought maybe you wanted to...
- Ryan.
764
01:15:04,440 --> 01:15:06,160
I don't want to leave you.
765
01:15:07,600 --> 01:15:10,520
What I want is for you to not leave us.
766
01:15:11,760 --> 01:15:13,840
You're always on your own.
767
01:15:28,600 --> 01:15:30,520
I fucked up, didn't I?
768
01:15:33,880 --> 01:15:37,040
But things will work out.
Don't worry.
769
01:15:44,960 --> 01:15:47,280
Can you forgive me?
770
01:15:57,320 --> 01:15:59,240
Can you?
771
01:16:03,600 --> 01:16:05,520
He's my boy.
772
01:16:06,600 --> 01:16:09,160
And I just want you both to be okay.
773
01:16:15,440 --> 01:16:19,280
You know.
We are everything that came before us.
774
01:16:21,520 --> 01:16:22,600
All of it.
775
01:16:24,280 --> 01:16:27,240
Our parents and their parents.
776
01:16:30,360 --> 01:16:32,280
They gave us all their shit.
777
01:16:40,720 --> 01:16:43,160
But they also passed on other things.
778
01:16:44,960 --> 01:16:48,280
They gave you their kindness.
779
01:16:49,040 --> 01:16:50,600
Their love.
780
01:16:51,480 --> 01:16:53,400
And their strength.
781
01:16:54,800 --> 01:16:57,520
And that's what our son
is going to get from you.
782
01:17:27,000 --> 01:17:30,400
Good evening sir.
We received a call from Laila.
783
01:17:30,960 --> 01:17:33,080
That's my wife. Come in.
784
01:17:38,440 --> 01:17:39,960
I'm Sergeant Pieterse.
785
01:17:40,120 --> 01:17:42,440
I'm Lisa. I'm a social worker.
786
01:17:42,600 --> 01:17:45,800
In incidents like this with kids
I accompany the police.
787
01:17:45,960 --> 01:17:47,480
I'll get him.
788
01:17:48,160 --> 01:17:50,320
I understand you're the one who found him?
789
01:17:50,840 --> 01:17:52,720
Yes that's correct.
790
01:17:52,880 --> 01:17:54,960
I found him alone on a field.
791
01:17:55,120 --> 01:17:57,360
I went looking for his father, but...
792
01:17:57,920 --> 01:18:00,240
- There was no one home.
- So you know the parents?
793
01:18:03,360 --> 01:18:04,320
Kind of.
794
01:18:04,480 --> 01:18:06,560
I know the father. Andre.
795
01:18:08,320 --> 01:18:10,760
This is Lesley.
796
01:18:19,200 --> 01:18:21,400
- Hi.
- Is my boy here?
797
01:18:22,600 --> 01:18:23,880
Yeah he is. Come in.
798
01:18:24,040 --> 01:18:25,320
No, no, no.
799
01:18:25,480 --> 01:18:26,960
Bring him here.
800
01:18:34,360 --> 01:18:36,880
- Daddy!
- Where were you?
801
01:18:37,520 --> 01:18:40,800
- I told you to wait with Aunty Veronica.
- I was waiting for you.
802
01:18:40,960 --> 01:18:42,920
Daddy was worried.
803
01:18:44,560 --> 01:18:46,080
What's going on here?
804
01:18:46,760 --> 01:18:47,920
Who are these people?
805
01:18:48,080 --> 01:18:50,000
I went looking for you earlier.
806
01:18:50,440 --> 01:18:51,920
Where were you?
807
01:18:54,520 --> 01:18:55,760
I was working.
808
01:18:55,920 --> 01:18:57,840
I work night shifts.
809
01:18:58,280 --> 01:19:00,480
The friend we're staying with,
she was looking after...
810
01:19:00,640 --> 01:19:03,200
Andre, please stop lying.
811
01:19:03,480 --> 01:19:05,240
What night shifts?
812
01:19:05,560 --> 01:19:07,080
You were busy with
your drugs again.
813
01:19:07,240 --> 01:19:08,320
You don't know me.
814
01:19:08,480 --> 01:19:11,400
You stay away from my boy
and from me. Hear me?
815
01:19:11,560 --> 01:19:13,000
How do you two know each other?
816
01:19:13,160 --> 01:19:14,440
He didn't tell you?
817
01:19:15,240 --> 01:19:16,680
He did this to me.
818
01:19:16,840 --> 01:19:18,880
Sir. Is this true?
819
01:19:19,040 --> 01:19:20,840
Ma'am, it's just big
misunderstanding.
820
01:19:21,000 --> 01:19:22,920
I've been helping this man
for the last week or so.
821
01:19:23,080 --> 01:19:25,000
You're helping me?
822
01:19:25,560 --> 01:19:28,080
You don't come near
my son again, I'll kill you.
823
01:19:28,240 --> 01:19:29,560
Sir, please calm down.
824
01:19:29,720 --> 01:19:32,000
- What do you want from me?
- Sir, please stop.
825
01:19:32,160 --> 01:19:33,600
What are you looking for?
826
01:19:38,160 --> 01:19:39,320
Nothing.
827
01:19:40,440 --> 01:19:41,520
I'm looking for nothing, Andre.
828
01:19:41,680 --> 01:19:43,200
I might not have much.
829
01:19:43,360 --> 01:19:45,720
But I have my son. My child.
830
01:19:46,360 --> 01:19:50,000
And you, you're
not going to take him away from me.
831
01:19:50,160 --> 01:19:51,920
I don't want to take
your son away from you.
832
01:19:53,000 --> 01:19:54,680
I, uh...
833
01:19:56,200 --> 01:19:59,560
I'm really sorry. For everything, Andre.
834
01:20:00,880 --> 01:20:03,400
I am... I am so sorry.
835
01:20:04,200 --> 01:20:06,080
I think you two need to come
to the police station with us.
836
01:20:06,240 --> 01:20:07,240
For what now?
837
01:20:07,400 --> 01:20:09,560
- Sir, we'll sort everything out there.
- Why should he go with?
838
01:20:09,720 --> 01:20:11,240
Ma'am, it's normal procedure.
839
01:20:11,400 --> 01:20:12,920
Normal procedure?
We did the right thing...
840
01:20:13,080 --> 01:20:14,800
Ma'am, I need you to calm down.
841
01:20:35,560 --> 01:20:38,200
Laila.
Laila, Laila, it's okay.
842
01:20:38,680 --> 01:20:41,440
It's okay. It's okay. I'll go.
843
01:20:41,600 --> 01:20:44,600
Take Jude to your mom
then meet at the station.
844
01:20:46,240 --> 01:20:48,120
It's going to be okay.
845
01:20:49,160 --> 01:20:50,840
I'll go with you.
846
01:20:52,840 --> 01:20:53,960
Come with me.
847
01:21:09,920 --> 01:21:11,320
Don't worry.
848
01:21:17,320 --> 01:21:18,720
Come here.
849
01:21:31,640 --> 01:21:32,720
Jude.
850
01:21:34,200 --> 01:21:35,560
Do you love me?
851
01:21:36,360 --> 01:21:37,840
Yes daddy.
852
01:21:45,120 --> 01:21:46,480
I'll see you soon.
52535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.