Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,720 --> 00:00:54,717
You can keep this ticket!
I'm not paying it!
2
00:00:54,880 --> 00:00:58,793
Watch where you're going!
3
00:01:01,440 --> 00:01:07,754
Go down to the cellar and check
the water line. Can you do that?
4
00:01:07,920 --> 00:01:12,118
- Would you give me a hand?
- Hey, I'm the superintendent.
5
00:01:12,320 --> 00:01:16,359
- You're also a human being.
- Okay, I'll do you a favour.
6
00:01:16,520 --> 00:01:22,675
- When will you fix the radiator?
- Didn't I do that?
7
00:01:22,880 --> 00:01:28,830
- It's getting really cold...
- It's no problem.
8
00:01:41,760 --> 00:01:45,389
Hey! Stop that carriage!
9
00:01:51,320 --> 00:01:54,357
That's my baby!
Watch out!
10
00:02:10,080 --> 00:02:13,152
Stop that carriage!
11
00:03:04,080 --> 00:03:09,359
- How many are there?
- Fourteen. It's like a nightmare.
12
00:03:09,520 --> 00:03:14,389
- How big are they?
- Four feet.
13
00:03:18,480 --> 00:03:21,995
Look who's here!
14
00:03:25,360 --> 00:03:28,238
I thought it was gonna be He-Man.
15
00:03:28,400 --> 00:03:33,952
Let's all sit down and have fun!
16
00:03:34,120 --> 00:03:40,116
- My dad says you're full of crap.
- Some people don't believe in us.
17
00:03:40,320 --> 00:03:45,553
He just says you're full of crap.
That's why you went out of business.
18
00:03:55,200 --> 00:03:59,239
When theres something strange
in the neighbourhood
19
00:03:59,400 --> 00:04:04,599
- Who you gonna call?
- He-Man! He-Man!
20
00:04:05,520 --> 00:04:09,593
- And it dont look good...
- Let's get a beer.
21
00:04:12,920 --> 00:04:17,869
- Bye! Call anytime!
- No more parties.
22
00:04:18,040 --> 00:04:21,749
- Here's your share.
- I won't take abuse from kids.
23
00:04:21,920 --> 00:04:27,552
But the holidays are coming up.
It's our best season.
24
00:04:27,720 --> 00:04:34,114
Face it. Ghostbusters doesn't exist.
Those kids won't remember us.
25
00:04:34,280 --> 00:04:38,193
Ungrateful larvae.
After all we did for this city.
26
00:04:38,400 --> 00:04:44,111
We conjured up a giant marshmallow,
blew up a high-rise, -
27
00:04:44,280 --> 00:04:48,273
- and got sued
by every public agency in New York.
28
00:04:48,440 --> 00:04:51,716
Yeah, but what a ride.
29
00:05:05,440 --> 00:05:09,991
It went into the middle of traffic.
I went running after it, -
30
00:05:10,160 --> 00:05:13,550
and then it just suddenly stopped.
31
00:05:13,720 --> 00:05:16,109
Did anyone else see it?
32
00:05:16,280 --> 00:05:20,432
Sure, hundreds of people.
Egon, I didn't imagine it.
33
00:05:20,600 --> 00:05:24,354
In science we look
for simple explanations.
34
00:05:24,520 --> 00:05:28,035
- We're ready.
- Start with negative calibrations.
35
00:05:29,560 --> 00:05:31,437
What are you working on?
36
00:05:31,600 --> 00:05:38,119
I'm trying to determine whether
emotions effect the environment.
37
00:05:39,400 --> 00:05:44,918
- Can they see us?
- No. They think it's counselling.
38
00:05:45,080 --> 00:05:51,713
I've been increasing the temperature
gradually. It's 95 degrees now.
39
00:05:53,120 --> 00:05:57,636
My assistant just asked them
to wait another half hour.
40
00:05:59,120 --> 00:06:04,752
Very good. Very nice.
41
00:06:04,960 --> 00:06:09,909
- What do you think?
- Excellent. Do the happiness index.
42
00:06:10,080 --> 00:06:14,949
- I mean, about the carriage.
- Can I bring Ray in on this?
43
00:06:16,160 --> 00:06:20,073
Sure, whatever you think.
But not Venkman.
44
00:06:20,240 --> 00:06:22,754
No.
45
00:06:22,920 --> 00:06:27,038
Do you ever see him?
How is he these days?
46
00:06:27,200 --> 00:06:32,593
He was borderline for a while.
Then he crossed the border.
47
00:06:32,760 --> 00:06:37,595
- Does he ever mention me?
- No.
48
00:06:39,840 --> 00:06:43,150
We didn't part on very good terms.
49
00:06:43,320 --> 00:06:46,756
Then we lost track of each other
after I got married.
50
00:06:46,920 --> 00:06:49,593
Ready for the affection test.
51
00:06:49,760 --> 00:06:54,515
I thought of contacting him
when my marriage ended, but...
52
00:06:57,800 --> 00:07:01,873
Isn't that sweet?
53
00:07:03,520 --> 00:07:09,436
- I appreciate your doing this.
- Try not to worry.
54
00:07:09,600 --> 00:07:13,195
Here's my phone number. Call me.
55
00:07:13,360 --> 00:07:18,673
I'd rather you didn't mention
any of this to Peter.
56
00:07:20,440 --> 00:07:23,000
Thanks.
57
00:07:26,400 --> 00:07:28,755
Let's take away the puppy.
58
00:07:37,400 --> 00:07:40,551
Welcome to World of the Psychic.
I'm Peter Venkman.
59
00:07:40,720 --> 00:07:45,236
I'm here with author,
lecturer and psychic, -
60
00:07:45,400 --> 00:07:51,350
- Milton Angland. Your new book
is called, "The End of the World. "
61
00:07:51,520 --> 00:07:55,638
Can you tell us when it'll be,
or do we have to buy the book?
62
00:07:55,800 --> 00:07:59,918
The world will end
at midnight on New Year's Eve.
63
00:08:00,080 --> 00:08:06,235
This year?
That's cutting it close.
64
00:08:06,400 --> 00:08:12,350
You're not going to see any
paperback sales for at least a year.
65
00:08:12,520 --> 00:08:17,310
It'll be another year before
you have a mini-series possibility.
66
00:08:17,480 --> 00:08:25,068
Shouldn't you have said, "The world
will end in 1992 or 1994"?
67
00:08:25,240 --> 00:08:27,834
This isn't
some money-making scheme!
68
00:08:28,000 --> 00:08:33,074
I have a strong, psychic belief...
69
00:08:35,440 --> 00:08:41,390
...that the world will end
on New Year's Eve.
70
00:08:45,480 --> 00:08:50,918
For your sake, I hope you're right.
But my other guest may disagree.
71
00:08:51,680 --> 00:08:56,071
Elaine,
you had another date in mind.
72
00:08:56,240 --> 00:09:02,952
The end of the world
will be on February 14, 2016.
73
00:09:03,120 --> 00:09:08,035
Valentine's Day. Bummer.
74
00:09:08,200 --> 00:09:13,433
- Where did you get your date?
- From an alien.
75
00:09:13,600 --> 00:09:16,876
As I told my husband, -
76
00:09:17,040 --> 00:09:21,909
- it was at the Paramus Holiday Inn.
I was having a drink at the bar, -
77
00:09:22,080 --> 00:09:28,110
- and this alien approached me.
He bought me a drink.
78
00:09:28,280 --> 00:09:33,718
He must have used
some kind of mind-control device.
79
00:09:33,920 --> 00:09:37,276
He forced me
to follow him to his room.
80
00:09:37,440 --> 00:09:42,719
And that's where he told me
about the end of the world.
81
00:09:46,040 --> 00:09:49,112
Your alien had a hotel room?
82
00:09:50,160 --> 00:09:55,598
Maybe it was a room on the spaceship
made up to look like a hotel room.
83
00:09:55,760 --> 00:09:58,593
I can't be sure about that.
84
00:09:58,760 --> 00:10:03,914
Of course not. That's the problem
with aliens. You can't trust them.
85
00:10:04,080 --> 00:10:10,838
Occasionally you meet a nice one,
but usually, they're just lizards.
86
00:10:11,000 --> 00:10:16,199
That's all the time we have.
Next week, though...
87
00:10:16,360 --> 00:10:19,477
Hairless pets. Weird.
88
00:10:19,680 --> 00:10:23,719
Until then,
this is Peter Venkman saying...
89
00:10:26,160 --> 00:10:28,310
See you then.
90
00:10:28,600 --> 00:10:35,551
- Where do you find these people?
- This was the best we could do.
91
00:10:35,720 --> 00:10:40,350
- People think you're a fraud.
- I am a fraud.
92
00:10:40,520 --> 00:10:43,114
Mr. Mayor! Lenny!
93
00:10:43,280 --> 00:10:47,273
- Can I help you?
- Yes. Get your hand off me.
94
00:10:47,440 --> 00:10:51,558
- I'm an old friend of the mayor's.
- I'm his assistant.
95
00:10:51,720 --> 00:10:56,236
I know who you are,
but I don't see any ghosts anywhere.
96
00:10:56,400 --> 00:11:03,829
We did a job for the city a while
back and got stiffed on the bill.
97
00:11:04,000 --> 00:11:07,310
Stay away from the mayor.
He's running for governor.
98
00:11:07,520 --> 00:11:13,629
He doesn't need
to be associated with frauds.
99
00:11:13,800 --> 00:11:18,794
I'm a voter. Aren't you supposed
to lie to me and kiss my butt?
100
00:11:23,560 --> 00:11:28,953
I want you to put the Vigo
under the arch.
101
00:11:29,120 --> 00:11:34,194
Everything you're doing is bad.
I want you to know this.
102
00:11:34,400 --> 00:11:40,032
Be careful.
No one listens to me.
103
00:11:40,960 --> 00:11:44,589
Dana, how are you doing?
104
00:11:44,760 --> 00:11:48,912
Fine. The mixture you gave me
is working well.
105
00:11:49,120 --> 00:11:56,231
I make good cocktails, don't I?
You're doing really quite good work.
106
00:11:56,400 --> 00:12:03,636
You'll soon be able to assist me
in more important restorations.
107
00:12:03,840 --> 00:12:10,791
- Just a white thing.
- Thank you, Dr. Poha... Janosz.
108
00:12:10,960 --> 00:12:16,318
Now that my baby is older,
I'm going back to the orchestra.
109
00:12:16,480 --> 00:12:22,589
I'm sorry to hear that you will not
be here. Could I say goodbye?
110
00:12:22,760 --> 00:12:27,880
- Maybe bring you to a brunch today?
- I have an appointment today.
111
00:12:28,040 --> 00:12:33,751
Every day I ask you to do something.
112
00:12:33,920 --> 00:12:37,993
- Do I have bad breath?
- Of course not.
113
00:12:38,160 --> 00:12:41,391
Well, I'll give you a rain check.
114
00:12:46,480 --> 00:12:52,430
I think that she likes me.
I truly do.
115
00:12:58,320 --> 00:13:05,556
Berlin, 1939, a flower cart took off
by itself. Rolled halfa kilometre.
116
00:13:05,760 --> 00:13:09,594
My best to the coven!
Berlin, huh?
117
00:13:09,760 --> 00:13:14,993
- We should check Duke University.
- Perhaps you could help me.
118
00:13:15,200 --> 00:13:21,548
I'm looking for a love potion
to spray on a Penthouse pet, -
119
00:13:21,720 --> 00:13:24,518
to obtain her total submission.
120
00:13:24,680 --> 00:13:28,753
- Hi, Pete. How's it going?
- Hi, Egon. How's school?
121
00:13:28,960 --> 00:13:35,593
- I bet the chicks dig your cranium.
- They like my epididymis better.
122
00:13:38,680 --> 00:13:44,198
- Ray, buy me a calzone.
- I can't. I'm working.
123
00:13:44,360 --> 00:13:49,434
Your book came in. "Magical Paths
to Fortune and Power. "
124
00:13:49,600 --> 00:13:53,718
- Good luck with that.
- Put this on my account, please.
125
00:13:53,880 --> 00:13:57,759
- Take a look at this.
- What are you guys working on?
126
00:13:57,920 --> 00:14:02,038
We're just checking something out
for an old friend.
127
00:14:02,240 --> 00:14:04,959
Neat. Who?
128
00:14:07,320 --> 00:14:12,758
Ray's Occult. Seven o'clock
on weekdays, midnight on Saturdays.
129
00:14:15,160 --> 00:14:20,314
- Who?
- Just someone we know.
130
00:14:21,440 --> 00:14:26,195
- Who?
- I can't. No, no! Nobody!
131
00:14:26,400 --> 00:14:29,870
- Can you tell me now?
- Dana Barrett.
132
00:14:32,560 --> 00:14:34,676
My Dana Barrett?
133
00:14:38,560 --> 00:14:41,154
I'll get it!
134
00:14:46,640 --> 00:14:50,838
- Hi, Dana.
- Hi, Ray. Thanks for coming.
135
00:14:51,000 --> 00:14:53,389
Always glad to help, and hug.
136
00:14:53,560 --> 00:14:56,358
- Hello, Dana.
- Nice place.
137
00:14:56,520 --> 00:15:03,278
- I'm giving us one more chance.
- He tortured me. He pulled my ears!
138
00:15:03,440 --> 00:15:07,831
- Hello, Peter.
- Hello, Dana.
139
00:15:08,880 --> 00:15:12,270
- So, what now?
- We'd like to examine the baby.
140
00:15:12,480 --> 00:15:15,756
And anything associated with him.
141
00:15:15,920 --> 00:15:23,315
- Then we'd like to see the buggy.
- Put him wherever he sleeps.
142
00:15:23,480 --> 00:15:27,996
- Lay him down flat.
- They're going to look at you.
143
00:15:28,160 --> 00:15:34,190
- We'll do a cursory examination.
- Gammel & Pross infant acuity test?
144
00:15:34,360 --> 00:15:39,593
- It won't hurt him, will it?
- I don't think so. He'll be fine.
145
00:15:49,160 --> 00:15:52,118
- Have you done this before?
- On a chimp.
146
00:15:52,280 --> 00:15:57,957
- I hear Mr. Right ditched you.
- He didn't ditch me.
147
00:15:58,120 --> 00:16:02,910
He got a job offer from London
and he took it.
148
00:16:03,080 --> 00:16:06,072
So he ditched you.
149
00:16:06,240 --> 00:16:14,033
Subject is a male Caucasian,
approximately 24 inches in length, -
150
00:16:14,240 --> 00:16:17,869
- weighs 18 pounds
and is 8 months old.
151
00:16:18,080 --> 00:16:23,313
- Ocular.
- Pupillary response normal.
152
00:16:23,480 --> 00:16:26,358
- Auditory.
- Normal.
153
00:16:26,560 --> 00:16:31,873
- Axillary reflex.
- Appears to be ticklish.
154
00:16:32,040 --> 00:16:39,151
- You should have married me.
- You never asked me.
155
00:16:39,360 --> 00:16:43,956
Whenever I brought it up
you'd fall asleep.
156
00:16:45,760 --> 00:16:49,230
You never got it, Dana.
I'm a man.
157
00:16:49,400 --> 00:16:54,076
I'm sensitive.
I need to be loved and desired.
158
00:16:54,240 --> 00:17:00,588
When you started introducing me
as the old ball and chain, I left.
159
00:17:00,760 --> 00:17:06,118
I may have personal problems,
but I'm a professional at my job.
160
00:17:06,280 --> 00:17:10,353
Egon, what are we doing?
161
00:17:10,520 --> 00:17:13,239
He seems to be fine, Dana.
162
00:17:13,440 --> 00:17:17,877
- Where does he sleep?
- I'll show you.
163
00:17:18,040 --> 00:17:23,717
- Get a stool specimen, please.
- Business or personal?
164
00:17:26,440 --> 00:17:31,230
- It's a little messy.
- We want to sweep for valances.
165
00:17:31,400 --> 00:17:34,710
Cheerful.
My parents didn't believe in toys.
166
00:17:42,040 --> 00:17:45,999
Do you want to play with a big kid?
167
00:17:48,040 --> 00:17:51,874
I should have been your father.
I could have been.
168
00:17:56,120 --> 00:17:59,237
I understand.
169
00:18:07,920 --> 00:18:10,878
He's gone berserk! Help!
170
00:18:15,840 --> 00:18:21,631
- You never even had a slinky?
- Yes, but I straightened it.
171
00:18:27,120 --> 00:18:34,037
- Some liquid came out of his mouth.
- That happens.
172
00:18:34,200 --> 00:18:37,670
- What do you think?
- He's ugly.
173
00:18:37,840 --> 00:18:43,119
- Was his father ugly?
- Don't listen.
174
00:18:43,280 --> 00:18:46,829
And he stinks. You're ripe, senor.
175
00:18:47,040 --> 00:18:53,036
Did his father stink? Daddy was
a smelly? What's your name?
176
00:18:53,200 --> 00:18:59,116
- His name is Oscar.
- They named you after a hot dog.
177
00:18:59,280 --> 00:19:04,070
There's nothing unusual about him,
is there?
178
00:19:04,240 --> 00:19:09,109
I don't have a lot of experience
with babies.
179
00:19:09,280 --> 00:19:16,391
- Mama's here to get a stool sample.
- Stool sample?
180
00:19:19,400 --> 00:19:22,119
Nothing!
181
00:19:22,280 --> 00:19:27,912
- I'd like to check out the mother.
- Who wouldn't?
182
00:19:29,120 --> 00:19:33,875
It stopped in the middle
of the crosswalk.
183
00:19:34,080 --> 00:19:38,358
- Venkman!
- We're scientists! Excuse us!
184
00:19:38,520 --> 00:19:44,311
We have to do an inquiry.
Hold on. Thanks. We appreciate it.
185
00:19:44,480 --> 00:19:48,189
Relax. You're on the meter.
Get out of the way!
186
00:19:50,320 --> 00:19:56,475
There's something under the street.
I've got 1-118 on the PKE.
187
00:19:56,640 --> 00:19:59,916
- 2.5 GEVs on the Gigameter.
- What does that mean?
188
00:20:15,640 --> 00:20:20,316
- How are you doing?
- Me?
189
00:20:21,680 --> 00:20:27,277
- Fine! It's cutting fine now!
- Why are you cutting?
190
00:20:27,440 --> 00:20:33,197
Why am I cutting?
Boss!
191
00:20:33,360 --> 00:20:40,198
- Did you tell him to stop cutting?
- Yes. What are you doing here?
192
00:20:40,360 --> 00:20:44,672
What does it look like?
Why don't you let us work?
193
00:20:44,840 --> 00:20:50,836
Some jerk downtown is making us
work on a Friday night. Right?
194
00:20:51,000 --> 00:20:56,472
- Is he right, Ziggy?
- You guys take it easy.
195
00:20:56,640 --> 00:21:03,512
- What have you been doing?
- Digging a big hole in the street.
196
00:21:04,520 --> 00:21:09,150
You've uncovered an old air-shaft.
It goes on and on.
197
00:21:09,320 --> 00:21:15,190
- We should get a deeper reading.
- Yeah.
198
00:21:16,480 --> 00:21:22,874
- Somebody has to go down there.
- Somebody has got to go down there.
199
00:21:39,320 --> 00:21:43,199
Listen to me.
200
00:21:43,360 --> 00:21:47,433
I, Vigo,
the scourge of Carpathia, -
201
00:21:47,600 --> 00:21:51,309
- the sorrow of Moldavia,
command you.
202
00:21:51,480 --> 00:21:53,914
Command me, Lord.
203
00:21:54,080 --> 00:21:57,868
On a mountain of skulls,
in a castle of pain, -
204
00:21:58,040 --> 00:22:01,828
I sat on a throne of blood.
205
00:22:02,000 --> 00:22:07,552
What was will be.
What is will be no more.
206
00:22:07,720 --> 00:22:11,872
Now is the season of evil.
207
00:22:12,480 --> 00:22:19,033
- Evil?
- Find me a child, that I may live.
208
00:22:20,680 --> 00:22:25,549
Yes, a child. A child?
209
00:22:40,120 --> 00:22:41,997
A child.
210
00:22:45,880 --> 00:22:52,752
- Are you all right?
- Yeah. The speed's good, boys.
211
00:23:05,840 --> 00:23:09,310
I'm breaking through. I see light.
212
00:23:09,480 --> 00:23:13,519
I'm in some kind of chamber.
213
00:23:13,680 --> 00:23:17,389
Slime! It's a river of slime!
214
00:23:19,520 --> 00:23:23,638
It's flowing through here
like a river!
215
00:23:23,840 --> 00:23:31,155
Van Horne. Pneumatic Transit.
I can't believe it's still here!
216
00:23:31,360 --> 00:23:35,319
- Hold me up! That's good.
- What do you see?
217
00:23:40,240 --> 00:23:45,155
What's going on here?
What's the story?
218
00:23:46,560 --> 00:23:51,839
Are you boneheads gonna roust me out
again? I've got 3,000 phones out.
219
00:23:52,000 --> 00:23:57,313
I've got miles of cable to check.
220
00:23:57,480 --> 00:24:01,075
The phone lines are over there.
221
00:24:01,280 --> 00:24:06,308
What did I say?
The phone lines are over there!
222
00:24:06,480 --> 00:24:11,315
You're not with the phone company.
Tell me another one.
223
00:24:12,880 --> 00:24:17,396
I've got a major gas leak here!
224
00:24:23,480 --> 00:24:27,678
Okay, boys. Boys?
Pull me up now, all right?
225
00:24:29,160 --> 00:24:33,199
There's some kind ofactivity
going on here.
226
00:24:33,360 --> 00:24:37,433
- Help! Take me up!
- Start it!
227
00:24:39,120 --> 00:24:43,989
What's going on up there?
Get me out of this hole!
228
00:25:04,880 --> 00:25:06,757
Go back to sleep.
229
00:25:10,560 --> 00:25:13,916
- Who is it?
- It's Janosz.
230
00:25:14,720 --> 00:25:20,431
Hello, Janosz. This is a surprise.
231
00:25:20,600 --> 00:25:25,469
I happened to be
in the neighbourhood, -
232
00:25:25,640 --> 00:25:29,474
and I thought I would stop by.
233
00:25:29,640 --> 00:25:34,270
- Because of the blackness.
- We're fine.
234
00:25:34,440 --> 00:25:39,673
- How's the baby?
- He's fine.
235
00:25:39,840 --> 00:25:44,436
- He's sleeping.
- Oh, but I wooed.
236
00:25:44,640 --> 00:25:50,829
You don't need anything?
Do you want me to come in?
237
00:25:53,120 --> 00:25:59,912
- No, thank you.
- Oh, well. Just thought I'd check.
238
00:26:00,080 --> 00:26:04,596
Well, don't let the bedbugs bite.
239
00:26:05,960 --> 00:26:08,315
Goodnight, Janosz.
240
00:26:26,480 --> 00:26:29,392
I want to make one thing clear.
241
00:26:29,600 --> 00:26:34,754
The law does not recognise
the existence of ghosts.
242
00:26:34,920 --> 00:26:40,711
I don't want to hear about goblins
and spooks. I want the facts.
243
00:26:40,880 --> 00:26:45,749
- Leave ghost stories to the kids.
- Open-minded guy, huh?
244
00:26:45,920 --> 00:26:49,879
- They call him "The Hammer".
- It's up to our lawyer now.
245
00:26:50,080 --> 00:26:57,031
I do mostly tax laws.
I got my law degree at night school.
246
00:26:57,200 --> 00:27:01,671
That's fine.
We got arrested at night.
247
00:27:01,840 --> 00:27:06,277
Put these guys away for a long time.
248
00:27:06,440 --> 00:27:11,798
- I don't think that will be hard.
- Good.
249
00:27:13,680 --> 00:27:19,312
Violating a restraining order,
fraud, malicious mischief...
250
00:27:19,520 --> 00:27:24,640
- See you in a couple of years.
- You'll never take us alive.
251
00:27:24,800 --> 00:27:27,758
Let's get on with it.
252
00:27:27,920 --> 00:27:33,950
Your Honour. Ladies and gentlemen
of the... audience.
253
00:27:34,120 --> 00:27:37,237
It's not fair
to call my clients frauds.
254
00:27:37,440 --> 00:27:43,470
The blackout was a problem. I was
stuck in an elevator for two hours.
255
00:27:43,640 --> 00:27:48,953
But I don't blame them. I once
became a dog and they helped me.
256
00:27:54,400 --> 00:27:57,233
Very good. Short but pointless.
257
00:27:57,400 --> 00:28:05,193
Please look at exhibits A through F
on the table.
258
00:28:05,360 --> 00:28:10,070
- Do you recognise the equipment?
- The cops took it from their truck.
259
00:28:10,240 --> 00:28:15,439
- What is it used for?
- Catching ghosts, maybe.
260
00:28:15,600 --> 00:28:19,718
The defendants are under
a judicial restraining order -
261
00:28:19,880 --> 00:28:25,432
- that forbids them from acting
as paranormal investigators.
262
00:28:25,600 --> 00:28:28,910
- So noted.
- Mr. Fianella...
263
00:28:29,080 --> 00:28:33,790
Can you identify
the substance in this jar?
264
00:28:36,400 --> 00:28:41,679
That's the stuff. I've been working
underground for 27 years.
265
00:28:41,840 --> 00:28:46,356
I never saw anything like this.
They must have put it there.
266
00:28:46,560 --> 00:28:49,438
- No!
- Shut up!
267
00:28:49,600 --> 00:28:55,948
You were helping a friend who was
scared. When you're scared...
268
00:28:56,160 --> 00:29:00,438
What...? There was no evil intended.
269
00:29:00,640 --> 00:29:05,919
If you live in a place, you don't
want anything bad to happen. What?
270
00:29:06,080 --> 00:29:08,913
It'll never happen again.
It's a one-shot deal.
271
00:29:09,120 --> 00:29:12,476
- He's leading the witness.
- Sustained.
272
00:29:12,640 --> 00:29:15,677
- Give me a break.
- Mr. Tully.
273
00:29:15,840 --> 00:29:20,709
Do you have any questions that
may have some bearing on this case?
274
00:29:20,880 --> 00:29:26,796
- We've helped them out enough.
- No, Your Honour. Your witness.
275
00:29:29,200 --> 00:29:32,112
Dr. Venkman,
would you please tell the court -
276
00:29:32,320 --> 00:29:37,952
- why you and your co-defendants
dug a big hole in First Avenue?
277
00:29:39,280 --> 00:29:42,590
There's so many,
we didn't think anyone would notice.
278
00:29:44,840 --> 00:29:50,039
- I'm going to find you in contempt.
- I'm truly sorry.
279
00:29:50,240 --> 00:29:54,836
I'll ask again.
Why were you digging the hole?
280
00:29:55,040 --> 00:30:00,990
There are some things that go
way beyond human understanding.
281
00:30:01,160 --> 00:30:07,474
Things that people don't want to
know about. That's where we come in.
282
00:30:07,640 --> 00:30:13,317
Is the world of the supernatural
your exclusive province?
283
00:30:13,480 --> 00:30:19,237
Sometimes shit happens,
someone has to deal with it, -
284
00:30:19,400 --> 00:30:24,110
and who are you gonna call?
285
00:30:24,880 --> 00:30:31,194
Peter Venkman, Raymond Stanz,
Egon Spengler, stand up!
286
00:30:31,360 --> 00:30:34,397
You too, Mr. Tully.
287
00:30:34,560 --> 00:30:40,317
I find you guilty on all charges
and fine you $25,000 each.
288
00:30:40,480 --> 00:30:44,758
I sentence you to 18 months
in the city correctional facility.
289
00:30:44,920 --> 00:30:49,152
- She's twitching.
- I'm not finished!
290
00:30:51,360 --> 00:30:56,115
- There's no place for fakes...
- Your Honour...
291
00:30:56,280 --> 00:31:00,159
- Shut up! Tricksters like you...
- This is important.
292
00:31:00,320 --> 00:31:05,872
You play on the gullibility
of innocent people.
293
00:31:06,080 --> 00:31:11,552
If my hands weren't tied
by the fetters of the law, -
294
00:31:11,720 --> 00:31:19,229
- I'd reach back to a purer justice
and have you burned at the stake!
295
00:31:28,560 --> 00:31:32,439
Oh, my God. The Scoleri brothers!
296
00:31:35,840 --> 00:31:41,710
The Scoleri brothers!
I gave them the chair for murder!
297
00:31:44,520 --> 00:31:49,719
- Do something!
- But you don't believe in ghosts.
298
00:32:00,360 --> 00:32:04,433
- Help me!
- Talk to my attorney.
299
00:32:04,640 --> 00:32:09,395
They're still
under a misstrangement order.
300
00:32:09,560 --> 00:32:13,599
- They'd be exposing themselves.
- And you don't want that.
301
00:32:26,640 --> 00:32:33,034
- You're next, Bubbles.
- All right. I rescind the order!
302
00:32:40,440 --> 00:32:44,638
I always hated
this part of the business.
303
00:32:48,320 --> 00:32:55,158
- I hope this stuff still works.
- It has a half-life of 5,000 years.
304
00:32:55,320 --> 00:32:58,517
No time for a test. Heat 'em up.
305
00:33:01,160 --> 00:33:05,950
- Do...
- Ray...
306
00:33:06,120 --> 00:33:08,918
Egon...
307
00:34:15,640 --> 00:34:19,792
Come on, fat boy.
I'll take you to my private zoo.
308
00:34:22,240 --> 00:34:25,994
You got him!
Bring the trap!
309
00:34:34,400 --> 00:34:38,313
Hold it, Ray!
Start bringing him back!
310
00:34:38,480 --> 00:34:45,158
- Come on, you big meanie!
- Pull to the right!
311
00:34:45,320 --> 00:34:48,790
The trap's going in!
312
00:34:51,160 --> 00:34:53,435
Hit it!
313
00:35:01,800 --> 00:35:07,636
Two in the box, ready to go.
We be fast, and they be slow!
314
00:35:09,080 --> 00:35:15,155
We're the best, we're the beautiful,
we're the only Ghostbusters!
315
00:35:20,600 --> 00:35:25,628
Ghostbusters.
Yes, we're back.
316
00:35:36,680 --> 00:35:39,194
Check, cash or money order!
317
00:36:11,840 --> 00:36:15,150
- What is it, honey?
- Its that darn ghost.
318
00:36:15,360 --> 00:36:18,830
He wont leave us alone.
We're going to have to move.
319
00:36:19,000 --> 00:36:24,279
Dont worry.
We're not moving. He is.
320
00:36:24,480 --> 00:36:27,711
- Who are you going to call?
- Ghostbusters.
321
00:37:03,880 --> 00:37:09,034
Janine, lunch! It smells like
somebody took a big...
322
00:37:18,800 --> 00:37:25,558
- ... our half-price service plan.
- Half price! Have we all gone mad?
323
00:37:25,760 --> 00:37:29,230
I guess so, because thats not all.
Tell them, Egon.
324
00:37:29,400 --> 00:37:35,157
You mean the Ghostbusters mugs
and free balloons for the kids?
325
00:37:36,880 --> 00:37:42,120
We've been experimenting with
the plasm we found in the tunnel.
326
00:37:43,680 --> 00:37:47,559
- Shall I get spoons?
- Don't bother. Watch.
327
00:37:47,720 --> 00:37:54,034
- Go ahead, Ray.
- You! You worthless piece of slime!
328
00:37:54,240 --> 00:37:58,711
- You disgusting blob!
- You short-chain molecule!
329
00:37:58,880 --> 00:38:04,273
- Foul, obnoxious muck!
- You have a weak chemical bond!
330
00:38:04,440 --> 00:38:09,070
I have seen some disgusting crud,
but you take the cake!
331
00:38:14,880 --> 00:38:19,192
- You do this with your spare time?
- It's an incredible breakthrough.
332
00:38:19,360 --> 00:38:26,357
A psycho-reactive substance.
It responds to emotional states.
333
00:38:26,520 --> 00:38:31,753
Mood slime?
Oh, baby.
334
00:38:31,920 --> 00:38:35,833
This stuff
actually feeds on bad vibes?
335
00:38:36,000 --> 00:38:40,596
- We're testing positive reactions.
- What kind of test?
336
00:38:40,800 --> 00:38:47,990
We sing to it and talk to it
and say supportive things to it.
337
00:38:49,360 --> 00:38:52,193
You're not sleeping with it?
338
00:38:56,800 --> 00:39:00,918
- You...
- It's always the quiet ones.
339
00:39:02,440 --> 00:39:05,591
- How about the kinetic tests?
- Okay.
340
00:39:07,520 --> 00:39:11,399
Ordinary household toaster.
341
00:39:16,960 --> 00:39:24,674
It responds to music, so we've been
playing some easy-listening stuff.
342
00:39:24,840 --> 00:39:28,276
It loves Jackie Wilson.
343
00:39:30,000 --> 00:39:33,117
Do you do this when I'm not here?
344
00:39:33,280 --> 00:39:37,512
I get it. It sings. It sounds
exactly like Jackie. Fantastic.
345
00:39:37,680 --> 00:39:41,229
Does it do Emmy Lou Harris?
346
00:39:42,120 --> 00:39:45,237
It dances, too.
347
00:39:49,920 --> 00:39:52,434
Shake it up!
348
00:39:57,240 --> 00:40:01,233
Baby! You're my number-one
Christmas gift item.
349
00:40:01,400 --> 00:40:08,033
- It could eat somebody's hand.
- We'd put a warning label on it...
350
00:40:09,680 --> 00:40:14,959
You went for it!
The old man-eating toaster bit.
351
00:40:16,880 --> 00:40:22,318
- I'm looking for Dana Barrett.
- Room 304. Restoration.
352
00:40:22,480 --> 00:40:27,156
Dr. Venkman! "World of the Psychic. "
353
00:40:27,360 --> 00:40:30,272
I'm a big fan of yours.
354
00:40:30,440 --> 00:40:35,195
- It's one of my two favourites.
- What's the other one?
355
00:40:35,360 --> 00:40:40,480
- "Bass Masters. " A fishing show.
- Yeah, I know.
356
00:41:17,400 --> 00:41:24,192
- You're good, pretty eyes.
- I didn't paint it. It's a Gauguin.
357
00:41:24,360 --> 00:41:31,471
- I've heard of him.
- Aren't you going to introduce us?
358
00:41:31,640 --> 00:41:36,919
Peter Venkman, this is Dr. Poha,
the head of our department.
359
00:41:37,120 --> 00:41:41,955
I have seen you on TV.
You're not here on business, I hope.
360
00:41:42,120 --> 00:41:47,069
It's top secret.
You have a Gauguin, too!
361
00:41:47,240 --> 00:41:51,756
I'm preparing it
for the new romantic exhibition.
362
00:41:51,920 --> 00:41:56,550
Prince Vigo.
Ruler of Carpathia and Moldavia.
363
00:41:56,720 --> 00:42:01,874
- A bit ofa sissy, isn't he?
- He was a very powerful magician.
364
00:42:02,080 --> 00:42:08,110
- And a genius in many ways.
- He was a genocidal madman.
365
00:42:08,320 --> 00:42:12,598
I feel uncomfortable
around this painting.
366
00:42:12,800 --> 00:42:18,033
You probably feel like Vigo feels.
"Carpathian kitten loss".
367
00:42:18,200 --> 00:42:22,034
- I'll just put one in here.
- We don't alter valuable artwork!
368
00:42:22,200 --> 00:42:26,193
- Go! The joyfulness is over.
- He's kidding.
369
00:42:26,360 --> 00:42:29,989
You're not gonna get a green card
with that attitude.
370
00:42:30,160 --> 00:42:36,269
Of course. I get it.
You're sweet on this hunky stud.
371
00:42:36,440 --> 00:42:43,118
Every now and then, I feel that
that painting is watching me.
372
00:42:56,560 --> 00:43:02,874
I think we got more food
on your shirt than in your mouth.
373
00:43:04,640 --> 00:43:10,192
You like baths, don't you?
You get to do your favourite thing.
374
00:43:10,400 --> 00:43:17,909
Your favourite thing.
Do you know what you get to do?
375
00:43:18,080 --> 00:43:21,595
Do you know
what's more fun than anything?
376
00:43:21,760 --> 00:43:25,799
Splash Mummy.
You get to splash Mummy.
377
00:43:51,280 --> 00:43:56,354
I'll be ready for you this time.
I'm gonna take my shirt off, too.
378
00:44:07,520 --> 00:44:10,671
No!
379
00:44:15,080 --> 00:44:21,474
- Peter, it's me! Please let us in!
- What the hell is this?
380
00:44:25,440 --> 00:44:28,671
Let us in, please.
381
00:44:28,840 --> 00:44:33,197
I didn't know where else to go.
The most awful thing happened.
382
00:44:33,360 --> 00:44:38,195
The bathtub was trying to eat Oscar.
I was giving him a bath.
383
00:44:38,400 --> 00:44:41,870
All this pink ooze
was reaching for him.
384
00:44:42,080 --> 00:44:48,679
- I'm not gonna let them get you.
- You're all safe now, okay?
385
00:44:48,840 --> 00:44:52,150
Sit down and relax.
386
00:44:52,320 --> 00:44:56,199
Sit down. I'll get you guys a shirt.
387
00:45:02,080 --> 00:45:05,231
Ray, Dana just came over.
388
00:45:05,400 --> 00:45:08,119
Her tub tried to eat her.
389
00:45:09,120 --> 00:45:13,113
What? Are you serious? That's great!
390
00:45:13,280 --> 00:45:18,070
I mean, that's terrible,
but it's great for what we...
391
00:45:18,240 --> 00:45:21,755
I will. We'll get right on it.
392
00:45:21,920 --> 00:45:25,879
- Major slime-related event.
- What happened?
393
00:45:26,040 --> 00:45:31,478
Dana's tub tried to grab her and
the baby. She's at Venkman's now.
394
00:45:31,640 --> 00:45:38,113
Remember the painting? I ran "Vigo"
through the cult reference net.
395
00:45:38,280 --> 00:45:43,115
- Look what came up.
- Nice ugly history.
396
00:45:43,280 --> 00:45:48,513
Do you think there's a connection
between this Vigo and the...
397
00:45:51,520 --> 00:45:57,277
- ... slime?
- Is cobalt's atomic weight 58.9?
398
00:45:57,440 --> 00:46:00,557
I'd like to check out
Dana's bathtub.
399
00:46:00,720 --> 00:46:06,158
It might be a good idea
to get a look at that painting.
400
00:46:06,320 --> 00:46:09,995
Ray's gonna go to your place.
401
00:46:11,440 --> 00:46:17,037
I've been holding on to this for a
long time. I got this from a girl, -
402
00:46:17,200 --> 00:46:22,354
- who got this from Joe "Willie"
Namath. We don't want to know how.
403
00:46:22,560 --> 00:46:28,590
So I would appreciate it if you
would not hose it down. Thank you.
404
00:46:28,800 --> 00:46:32,998
You can practice what we big guys
like to call self-control.
405
00:46:33,160 --> 00:46:40,111
Get out of here. Oh, look at him.
Oh, he's a coconut, this guy.
406
00:46:41,600 --> 00:46:47,357
You'll be staying at Uncle Pete's
for a while. This is your place now.
407
00:46:56,320 --> 00:46:59,471
Hi. Come on in. This is my place.
408
00:47:04,920 --> 00:47:07,957
How do we handle
the sleeping arrangements?
409
00:47:08,160 --> 00:47:14,838
The best way is if I lie on my side
and you spoon up beside me.
410
00:47:15,000 --> 00:47:18,037
If we do it the other way, -
411
00:47:18,240 --> 00:47:21,710
- I get your hair caught
in my throat and choke.
412
00:47:21,920 --> 00:47:28,155
- How about you on the sofa?
- It's a way to go.
413
00:47:29,240 --> 00:47:32,118
I ought to put him down.
414
00:47:32,280 --> 00:47:35,795
- May I?
- Yeah, if you want to.
415
00:47:35,960 --> 00:47:39,669
You're short,
your belly button sticks out, -
416
00:47:39,840 --> 00:47:43,958
- and you're a burden
on your poor mother.
417
00:47:53,200 --> 00:47:57,159
- Did you find anything at Dana's?
- Just some slime residue.
418
00:47:57,320 --> 00:48:02,997
But I found something on that Vigo
character you mentioned.
419
00:48:03,160 --> 00:48:08,280
- Vigo the Carpathian, 1505 to 1610.
- 105 years old. He hung in there.
420
00:48:08,440 --> 00:48:13,560
He was poisoned, stabbed,
shot, hung, drawn and quartered.
421
00:48:13,760 --> 00:48:17,833
I guess he wasn't too popular.
422
00:48:18,000 --> 00:48:21,879
He was also known as Vigo the Cruel,
the Torturer, and the Unholy.
423
00:48:22,040 --> 00:48:28,718
- What about "Vigo the Butch"?
- Before his head died, he said:
424
00:48:28,880 --> 00:48:32,839
"Death is but a door, time is but
a window. I'll be back. '
425
00:48:38,680 --> 00:48:43,196
Suck in the guts, guys.
We're the Ghostbusters.
426
00:48:43,360 --> 00:48:46,511
- Who's this wiggler?
- He's yours.
427
00:48:46,720 --> 00:48:53,034
Hi, how are you?
We're doing a routine spook check.
428
00:48:53,200 --> 00:48:57,352
- Dr. Venkman, Dana is not here.
- We know that.
429
00:48:57,520 --> 00:49:01,308
We came here because a major creep
was reported in the area.
430
00:49:01,480 --> 00:49:06,998
- Where are you from, anyway?
- The Upper West Side.
431
00:49:07,200 --> 00:49:12,274
- The whole room's extremely hot.
- That's one ugly dude.
432
00:49:12,440 --> 00:49:18,310
- Mr. Vigo, look this way, please.
- No, don't. No.
433
00:49:18,480 --> 00:49:23,429
No photographs! Slides are available
in the gift shop.
434
00:49:23,600 --> 00:49:29,914
Thank you, Winston. You know what?
Give me angry. You're cranky.
435
00:49:30,080 --> 00:49:35,598
Yeah. Good. Angrier.
You're scaring me. Stop it.
436
00:49:35,760 --> 00:49:38,752
Good. Walk for me. Talk for me.
437
00:49:38,920 --> 00:49:44,995
Give me hot and sexy.
Show me some teeth.
438
00:49:45,160 --> 00:49:51,110
I'll bet the girls like you, huh?
Do the guys? What about the animals?
439
00:49:51,280 --> 00:49:56,718
That's it. More! You're big!
Destroy me! Yeah!
440
00:49:56,880 --> 00:50:00,714
- Destroy me! Yeah, yeah!
- Venkman...
441
00:50:00,880 --> 00:50:04,634
We need to talk.
442
00:50:04,800 --> 00:50:08,998
I've worked with better,
but not many. Thank you.
443
00:50:11,560 --> 00:50:17,476
- Hey, are you finished?
- Yeah, I'm finished here.
444
00:50:17,640 --> 00:50:22,760
Are you all right? You're not
coming down with something?
445
00:50:30,720 --> 00:50:34,349
Dana! Your prince!
446
00:50:47,040 --> 00:50:50,316
- She cleaned.
- Hi.
447
00:50:50,480 --> 00:50:54,439
- Hi.
- He's asleep. Come here.
448
00:50:56,600 --> 00:51:03,312
- What happened with my apartment?
- The guys spent the night there.
449
00:51:03,520 --> 00:51:07,957
They tried on your clothes, made
some long-distance phone calls...
450
00:51:08,160 --> 00:51:12,438
- Did they find anything?
- They found a little pink slime.
451
00:51:15,000 --> 00:51:22,270
- What am I supposed to do now?
- Get dressed and get crazy with me.
452
00:51:22,440 --> 00:51:27,992
This is exactly what you need.
I have got you a baby-sitter.
453
00:51:28,160 --> 00:51:33,473
I don't think we should go. I can't
leave Oscar in a strange place.
454
00:51:33,640 --> 00:51:36,313
With a strange person.
455
00:51:36,480 --> 00:51:42,237
Strange person?
Janine Melnitz, from my staff.
456
00:51:42,400 --> 00:51:47,155
- She has experience baby-sitting?
- Here.
457
00:51:50,880 --> 00:51:58,036
I also brought some things from your
apartment. Some wardrobe choices.
458
00:51:58,200 --> 00:52:04,514
Okay, but after dinner, don't put
any of your old cheap moves on me.
459
00:52:04,680 --> 00:52:07,399
I have new cheap moves.
460
00:52:09,600 --> 00:52:16,551
Hey, you. Hey, you.
It looks like you're awake.
461
00:52:16,720 --> 00:52:22,352
Yes, Oscar. You're gonna have
the whole place to yourself tonight.
462
00:52:22,560 --> 00:52:26,155
I've got some Laura Antonelli tapes
you can watch.
463
00:52:26,320 --> 00:52:32,475
- Did you see some shirts here?
- I put them in the hamper.
464
00:52:32,640 --> 00:52:37,191
- I have a hamper?
- Yeah, it's in the bathroom.
465
00:52:38,160 --> 00:52:41,835
- Tell me first, next time.
- I thought they were dirty.
466
00:52:42,000 --> 00:52:48,155
There's not just clean and dirty.
There are many subtle levels.
467
00:52:51,640 --> 00:52:56,191
You hang this outside
for 20 minutes, it's perfectly fine.
468
00:52:56,360 --> 00:52:59,830
Interesting role model for you.
469
00:53:03,160 --> 00:53:08,109
They couldn't get to you
until after the new year.
470
00:53:08,280 --> 00:53:11,272
Just don't go in there.
471
00:53:11,440 --> 00:53:14,910
Louis, I'm closing up!
472
00:53:16,520 --> 00:53:20,752
Should I take the subway
or the surface roads?
473
00:53:20,920 --> 00:53:26,677
- I'm walking. Goodnight!
- Well, now. Hang on now.
474
00:53:26,880 --> 00:53:30,509
Do you maybe want to...?
No...
475
00:53:30,680 --> 00:53:34,275
Do you want to have
something to eat with me?
476
00:53:34,440 --> 00:53:40,993
I'd love that,
but I told Dr. Venkman I'd baby-sit.
477
00:53:41,160 --> 00:53:45,153
- Do you want to baby-sit with me?
- Okay, I would.
478
00:53:45,320 --> 00:53:50,348
- Great. His place at eight.
- I can get his address from the W2.
479
00:53:57,680 --> 00:54:01,195
We were right.
Multi-Planar Kerlian emanations.
480
00:54:01,360 --> 00:54:06,593
Check out the aura on this sucker.
481
00:54:06,760 --> 00:54:10,753
- There's a living presence there.
- We should get a deeper look.
482
00:54:10,920 --> 00:54:17,075
- I'll analyse this wider shot.
- I'll turn up the renkins.
483
00:54:17,240 --> 00:54:21,552
- What do you think? Chinese?
- How about Thai?
484
00:54:21,760 --> 00:54:25,389
- Too spicy. Greek?
- Mexican?
485
00:54:25,600 --> 00:54:28,797
- Pizza.
- Thin or thick?
486
00:54:32,720 --> 00:54:38,192
- What the hell is that?
- I know what it is.
487
00:54:40,600 --> 00:54:43,592
- I've seen it before.
- Where?
488
00:54:43,760 --> 00:54:48,231
When you had me dangling
100 feet below First Avenue.
489
00:54:50,080 --> 00:54:53,914
That's the river of slime.
490
00:54:55,760 --> 00:55:00,436
- Ray...
- We need a blanket or something.
491
00:55:00,600 --> 00:55:04,673
- Why is this closed?
- Winston!
492
00:55:07,360 --> 00:55:10,238
Back away.
493
00:55:26,800 --> 00:55:29,553
Taxi!
494
00:55:33,560 --> 00:55:36,597
Pete, we've got incredible news.
495
00:55:36,800 --> 00:55:41,555
All-you-can-eat barbecue rib night
at the Sizzler?
496
00:55:41,720 --> 00:55:46,032
The photos of Vigo show
a river of slime flowing behind him.
497
00:55:46,240 --> 00:55:51,712
We're going to see if we can trace
the source of the flow.
498
00:55:51,880 --> 00:55:55,919
Egon thinks there may even be
a surge in cockroach breeding.
499
00:55:56,080 --> 00:55:59,959
- Hi, boys. What's up?
- Hi.
500
00:56:00,120 --> 00:56:04,875
Dana, the guys are going down into
the sewer to check for slime stuff.
501
00:56:05,040 --> 00:56:08,874
Egon thinks there may be a surge
in cockroach breeding.
502
00:56:09,040 --> 00:56:13,158
Do you want to blow off this dinner
and go with them?
503
00:56:16,200 --> 00:56:18,111
Taxi!
504
00:56:20,680 --> 00:56:23,433
Women. Huh?
505
00:56:31,480 --> 00:56:33,596
Watch your step.
506
00:56:35,880 --> 00:56:41,398
- I hate this.
- There's an entrance along here.
507
00:56:41,560 --> 00:56:44,472
I'm not getting anything yet.
508
00:56:44,640 --> 00:56:47,518
At least
we can't see the cockroaches.
509
00:56:47,680 --> 00:56:52,435
It's the subway rats
you've got to worry about.
510
00:56:52,640 --> 00:56:56,155
- Some of them go up to five kilos.
- Enough, all right?
511
00:56:56,320 --> 00:57:01,314
Can you hear them behind the walls?
There must be thousands of them.
512
00:57:01,480 --> 00:57:05,519
- Just shut up about the rats.
- Okay.
513
00:57:22,680 --> 00:57:29,233
Winston.
514
00:57:29,400 --> 00:57:32,597
I'm out of here.
515
00:57:45,360 --> 00:57:48,318
- They're gone.
- What the...?
516
00:57:48,480 --> 00:57:52,996
- Let's get our proton packs.
- Good idea.
517
00:58:02,280 --> 00:58:04,953
- What's that?
- What's what?
518
00:58:05,120 --> 00:58:08,271
Sounds like a train.
519
00:58:08,480 --> 00:58:14,191
These lines have been
abandoned for 50 years.
520
00:58:23,880 --> 00:58:26,553
It's probably above us.
521
00:58:26,720 --> 00:58:32,590
It sounds awfully close to me.
522
00:58:55,400 --> 00:59:00,269
I think that was the old
New York Central, derailed in 1920.
523
00:59:00,440 --> 00:59:06,356
- Did you catch the number?
- Sorry, I missed it.
524
00:59:07,960 --> 00:59:12,750
Something is trying to stop us.
We must be close.
525
00:59:12,960 --> 00:59:17,875
- Where's Ray?
- Ray?
526
00:59:22,680 --> 00:59:25,877
Guys!
Oh, sorry.
527
00:59:26,040 --> 00:59:32,115
- I found it. There's a hole.
- What about the packs?
528
00:59:47,680 --> 00:59:50,319
Unbelievable.
529
00:59:51,360 --> 00:59:53,874
What did I tell you?
530
00:59:56,280 --> 01:00:03,038
- Look at all that negative energy.
- New York, what a town!
531
01:00:03,200 --> 01:00:07,113
Let's see how deep it is.
Get a sounding.
532
01:00:11,200 --> 01:00:14,510
All right, six feet...
533
01:00:14,680 --> 01:00:19,993
- Twelve feet. Something's pulling.
- Hold on.
534
01:00:20,160 --> 01:00:22,993
Give me a hand.
535
01:00:25,440 --> 01:00:28,273
Hold it!
536
01:00:41,200 --> 01:00:46,274
A toast to the most charming,
kindest...
537
01:00:46,440 --> 01:00:49,398
Oh, it's me.
538
01:00:49,600 --> 01:00:55,709
...and most unusual man
I've ever broken up with.
539
01:01:03,760 --> 01:01:06,797
Why did you dump me?
540
01:01:06,960 --> 01:01:11,829
I didn't dump you.
I was protecting myself.
541
01:01:12,000 --> 01:01:17,313
You weren't very good for me.
You know that, don't you?
542
01:01:17,480 --> 01:01:22,759
- I'm not even good for me.
- You're much better than you know.
543
01:01:22,920 --> 01:01:28,517
I wish I had this kind of support
24 hours a day.
544
01:01:28,680 --> 01:01:35,677
- I'd be in shape by the year 2000.
- Give me a jingle in the year 2000.
545
01:01:39,040 --> 01:01:43,397
Why don't I
give you a jingle right now?
546
01:01:47,080 --> 01:01:50,914
So the Seven Little Dwarfs had a
limited partnership in mining, -
547
01:01:51,080 --> 01:01:56,234
- and they bartered housekeeping
services for room and board.
548
01:01:56,400 --> 01:02:03,750
This way, they didn't have to
withhold income tax or nothing...
549
01:02:03,920 --> 01:02:07,799
It's a great place.
I mean, it needs a woman's touch.
550
01:02:08,000 --> 01:02:12,391
- But I think it looks really good.
- Bedtime.
551
01:02:14,440 --> 01:02:20,072
- You're very good with children.
- I practised on my hamster.
552
01:02:21,920 --> 01:02:25,356
So, you live alone?
553
01:02:25,520 --> 01:02:29,115
I used to have a roommate,
but my mom moved to Florida.
554
01:02:31,840 --> 01:02:35,071
- Why don't you come over here?
- Okay.
555
01:02:37,440 --> 01:02:41,956
You want to play Boggle
or Super Mario Brothers?
556
01:02:42,120 --> 01:02:49,595
I think motherhood is a very natural
instinct. I'd like a child myself.
557
01:02:49,760 --> 01:02:54,754
- Would you?
- Tonight?
558
01:03:11,520 --> 01:03:15,433
Nice going, Ray.
Were you trying to drown me?
559
01:03:15,600 --> 01:03:20,355
Was it my fault that you were
too stupid not to drop the line?
560
01:03:20,520 --> 01:03:25,719
- I'll punch your lights out!
- Oh, yeah? Any time. Come on.
561
01:03:25,880 --> 01:03:29,270
It's go time, man. I want you bad!
562
01:03:29,440 --> 01:03:33,069
Wait! Stop!
563
01:03:33,280 --> 01:03:36,113
Get your clothes off. Quick!
564
01:03:42,720 --> 01:03:46,679
What were we doing?
I was ready to kill you.
565
01:03:46,880 --> 01:03:50,190
It's the stuff.
It's like concentrated evil.
566
01:03:50,400 --> 01:03:56,589
It's all flowing right to this spot.
567
01:04:01,240 --> 01:04:05,597
- Are you sure this is it?
- Yeah.
568
01:04:07,840 --> 01:04:10,308
Venkman!
569
01:04:15,680 --> 01:04:20,595
The greatest tangible
evidence of psychic energy...
570
01:04:20,800 --> 01:04:23,951
- You're disturbing the guests!
- Just a second.
571
01:04:24,160 --> 01:04:28,438
Boys! You're scaring the straights.
Can we do this tomorrow?
572
01:04:28,600 --> 01:04:33,469
- No! It's hot and ready to pop.
- It's all over the city, Pete.
573
01:04:33,640 --> 01:04:38,714
- It's all flowing to the museum.
- Yeah, the museum.
574
01:04:40,720 --> 01:04:43,154
What is this stuff?
575
01:04:43,360 --> 01:04:49,515
- Oh, God! You mean my museum?
- I was gonna tell you after dinner.
576
01:04:49,680 --> 01:04:53,639
You can't go back there again.
577
01:04:53,800 --> 01:04:57,873
It's a psycho-magnetheric plasma...
578
01:04:58,040 --> 01:05:02,795
We were fighting!
We were in a fight!
579
01:05:02,960 --> 01:05:07,795
I'm glad they're here.
We have to see the mayor!
580
01:05:20,880 --> 01:05:25,396
Oh, Ghostbusters.
Come right this way.
581
01:05:26,240 --> 01:05:29,710
My kid brother
really wants a proton pack.
582
01:05:29,880 --> 01:05:32,838
The proton pack is not a toy.
583
01:05:45,120 --> 01:05:50,319
We were just baby-sitting,
and one thing led to another.
584
01:05:50,480 --> 01:05:53,392
That's all right.
I know what you were doing.
585
01:05:53,560 --> 01:05:58,031
- Hi, Dana. How was your date?
- It was just dinner.
586
01:05:58,200 --> 01:06:01,715
- Where's Peter?
- He was arrested.
587
01:06:01,880 --> 01:06:03,871
Typical.
588
01:06:04,040 --> 01:06:07,749
- Did he call?
- No, nobody called.
589
01:06:07,920 --> 01:06:13,711
- How's Oscar? Is he all right?
- He's fine. Such a good baby.
590
01:06:13,920 --> 01:06:20,393
He was a little fussy, but we gave
him some pizza and he passed out.
591
01:06:22,520 --> 01:06:28,038
Good.
Well, I'll just give him a look-see.
592
01:06:38,360 --> 01:06:44,276
- Do you think we should go?
- We shouldn't leave her alone.
593
01:06:44,440 --> 01:06:47,193
You're right. Let's stay.
594
01:06:50,520 --> 01:06:54,399
- Lenny! Big man!
- The Ghostbusters.
595
01:06:54,560 --> 01:06:59,759
- Mr. Mayor.
- What is this? A slumber party?
596
01:07:02,120 --> 01:07:07,831
I don't want to hear about it.
You have two minutes. Make it good.
597
01:07:09,320 --> 01:07:13,916
Well,
it's a pleasure to see you again.
598
01:07:14,080 --> 01:07:19,279
- Almost half of us voted for you.
- I appreciate that.
599
01:07:19,440 --> 01:07:22,352
Sorry we always meet
in these circumstances.
600
01:07:22,560 --> 01:07:27,998
A psychomagnetheric slime flow
is building up beneath the city.
601
01:07:28,160 --> 01:07:31,391
- Psycho what?
- Psychomagnetheric.
602
01:07:31,560 --> 01:07:37,078
Negative emotions are materialising
as a viscous, psychoreactive plasm.
603
01:07:37,240 --> 01:07:40,755
Does anybody speak English here?
604
01:07:40,920 --> 01:07:47,359
All the hate, anger and violence
of this city is turning into sludge.
605
01:07:47,520 --> 01:07:52,833
We went for a swim in it and
ended up almost killing each other.
606
01:07:53,000 --> 01:07:59,633
- Do we have to listen to this?
- Can't you shut up for two minutes?
607
01:07:59,800 --> 01:08:05,397
Do you know how weird it is
out there? We've taken a head count.
608
01:08:05,600 --> 01:08:11,470
There seem to be three million
miserable assholes in the area.
609
01:08:11,680 --> 01:08:16,913
- Oh, please.
- Three million and one.
610
01:08:17,080 --> 01:08:24,111
If we don't do something fast,
this whole place is going to blow.
611
01:08:24,280 --> 01:08:30,913
Am I supposed to go on TV and tell
ten million people to be nice?
612
01:08:32,600 --> 01:08:38,835
Being miserable and treating people
badly is every New Yorker's right.
613
01:08:39,040 --> 01:08:41,952
Your two minutes are up. Goodnight.
614
01:08:42,120 --> 01:08:48,275
- You're making a big mistake!
- The Times will be interested...
615
01:08:51,080 --> 01:08:54,550
- Times Square Slime.
- Slime Square.
616
01:08:54,720 --> 01:08:58,679
Before you go to the press, -
617
01:08:58,840 --> 01:09:03,152
- would you tell our people
downtown about the slime?
618
01:09:04,320 --> 01:09:06,914
It has to be done right away.
619
01:09:07,680 --> 01:09:14,836
This city's in danger. The whole
world! All we want to do is help!
620
01:09:16,880 --> 01:09:23,672
The mayor wants them under strict
observation. They're dangerous.
621
01:09:23,840 --> 01:09:27,435
- We'll do whatever is necessary.
- Thank you, Doctor.
622
01:09:31,120 --> 01:09:34,396
I await the words of Vigo!
623
01:09:34,560 --> 01:09:39,873
- I, the scourge of Carpathia...
- You've told me. This scourge...
624
01:09:40,040 --> 01:09:43,476
- The sorrow of Moldavia...
- I've heard all of this.
625
01:09:43,640 --> 01:09:47,155
- ... command you.
- Command me, lord.
626
01:09:47,320 --> 01:09:53,589
The season of evil begins
with the birth of the new year.
627
01:09:53,760 --> 01:09:59,630
Bring me the child,
that I might live again.
628
01:10:01,520 --> 01:10:06,435
Lord Vigo, I was wondering...
629
01:10:06,600 --> 01:10:11,594
This woman, Dana,
is fine and strong.
630
01:10:11,760 --> 01:10:18,950
If I was to bring the baby, -
631
01:10:19,120 --> 01:10:22,749
could I have the woman?
632
01:10:22,920 --> 01:10:30,634
So be it. On this day of darkness
she will be ours.
633
01:10:30,800 --> 01:10:35,510
Wife to you and mother to me.
634
01:10:35,680 --> 01:10:39,309
Yes! Thank you, Lord!
635
01:10:43,040 --> 01:10:46,828
- Is she the killer?
- No. That's Rita Hayworth.
636
01:10:47,000 --> 01:10:50,117
She was married to Citizen Kane.
637
01:10:50,280 --> 01:10:54,910
After they finished this,
she dumped him for a polo player.
638
01:10:55,080 --> 01:10:58,629
Why do beautiful women
love horses so much?
639
01:10:58,800 --> 01:11:04,079
- You really don't have to stay.
- We don't mind.
640
01:11:04,240 --> 01:11:08,119
- Can you see okay?
- Yep.
641
01:11:48,800 --> 01:11:51,394
Oscar.
642
01:11:57,760 --> 01:12:02,072
Oh, God!
Oscar!
643
01:12:03,120 --> 01:12:06,749
Louis! It's Oscar!
644
01:12:10,760 --> 01:12:12,557
Call 911!
645
01:12:29,960 --> 01:12:34,351
Oscar! Oh, no!
646
01:12:55,680 --> 01:12:59,355
- It was a ghost!
- No. That was Janosz!
647
01:12:59,520 --> 01:13:03,798
- He took him.
- What should we do?
648
01:13:04,000 --> 01:13:06,389
The museum!
649
01:13:06,560 --> 01:13:09,870
- Where are you going?
- I have to get my baby!
650
01:13:10,080 --> 01:13:12,150
We have to find the guys.
651
01:13:13,240 --> 01:13:17,870
The spirit ofa
17th century Moldavian tyrant -
652
01:13:18,040 --> 01:13:21,874
- is alive and well, in a painting
at the Manhattan Museum of Art.
653
01:13:22,080 --> 01:13:27,234
And are there any other paintings
with bad spirits in them?
654
01:13:27,400 --> 01:13:32,269
He's drawing strength
from a psychomagnetheric slime flow.
655
01:13:32,480 --> 01:13:38,191
- Tell me about the slime.
- We made a toaster dance with it.
656
01:13:38,400 --> 01:13:43,155
- And a bathtub tried to eat a baby.
- A bathtub?
657
01:13:43,320 --> 01:13:46,039
These people are completely nuts.
658
01:15:00,880 --> 01:15:02,757
Oscar.
659
01:15:05,480 --> 01:15:11,350
Oh, sweetheart,
I thought I'd lost you.
660
01:15:12,640 --> 01:15:15,632
I thought I'd never see you again.
661
01:15:15,840 --> 01:15:20,118
Hello, Dana. I thought you'd come.
662
01:15:20,320 --> 01:15:25,235
- Stay away from us. I mean it.
- He will not be harmed.
663
01:15:25,440 --> 01:15:30,958
He has been chosen to be the vessel
of the spirit of Vigo.
664
01:15:31,120 --> 01:15:37,434
You'll be the mother of the ruler of
the world. Doesn't that sound nice?
665
01:15:37,600 --> 01:15:43,311
No, it sounds ludicrous.
You stay away from him. I mean it.
666
01:15:43,480 --> 01:15:50,670
We don't have a choice. It's not
Gainsborough's Blue Boy. It's Vigo!
667
01:15:50,840 --> 01:15:54,674
I don't care.
You're not gonna take my baby!
668
01:16:02,560 --> 01:16:05,996
Oscar!
You bastard!
669
01:17:02,160 --> 01:17:07,473
Is it a big dinosaur or a small one?
Which way was it headed?
670
01:17:07,680 --> 01:17:13,789
What was chasing you in the park?
A bench was chasing you? I get it.
671
01:17:13,960 --> 01:17:17,589
- Lieutenant, you better take this.
- I'm busy here.
672
01:17:17,760 --> 01:17:24,279
Some dock supervisor says
the Titanic just arrived.
673
01:17:32,160 --> 01:17:36,597
Better late than never.
674
01:17:39,400 --> 01:17:42,676
We've had more than 3,000 calls.
675
01:17:42,840 --> 01:17:48,472
I've got every man in uniform on the
streets. And I'm still short-handed.
676
01:17:48,640 --> 01:17:55,113
There's a shell over the Manhattan
Museum of Art. We can't make a dent!
677
01:17:55,280 --> 01:18:00,673
- It's pandemonium out there!
- Yes, we're working on it.
678
01:18:00,840 --> 01:18:06,517
I'll be known as the mayor who let
New York get sucked into hell.
679
01:18:06,680 --> 01:18:10,639
We have no choice.
Call the Ghostbusters.
680
01:18:10,800 --> 01:18:13,314
I'm sure there's another way.
681
01:18:13,480 --> 01:18:20,795
I spent an hour last night talking
to LaGuardia, who died 40 years ago.
682
01:18:20,960 --> 01:18:25,272
Where are the Ghostbusters?
683
01:18:25,440 --> 01:18:28,591
- They're not available.
- What do you mean?
684
01:18:30,240 --> 01:18:34,756
I had them committed
to the psychiatric ward.
685
01:18:34,920 --> 01:18:39,471
They were threatening to go to
the press. I was protecting you.
686
01:18:39,680 --> 01:18:46,791
You have exactly three minutes
to clear out. You're fired!
687
01:18:46,960 --> 01:18:51,715
Remove this man from the building.
And get me the Ghostbusters!
688
01:18:51,880 --> 01:18:55,031
Mr. Mayor!
Take a look at this.
689
01:18:56,320 --> 01:19:00,552
What's that? Have you ever seen
anything like that?
690
01:19:15,040 --> 01:19:17,554
Get me the Ghostbusters.
691
01:19:17,720 --> 01:19:22,874
- And then he took the baby...
- Where did Dana go?
692
01:19:23,040 --> 01:19:29,070
To the museum. There was an eclipse
and the whole town went dark.
693
01:19:29,240 --> 01:19:34,553
Vigo wants in on the 21st century.
He needs a human body to inhabit.
694
01:19:34,720 --> 01:19:37,518
We're the only ones that can help.
695
01:20:11,880 --> 01:20:16,476
- It looks like a giant Jell-O mold.
- I hate Jell-O.
696
01:20:16,640 --> 01:20:19,757
Come on,
there's always room for Jell-O.
697
01:20:22,280 --> 01:20:28,674
Soon it will be midnight and
the city will be mine and Vigo's.
698
01:20:28,840 --> 01:20:31,513
Well, mainly Vigo's.
699
01:20:31,680 --> 01:20:37,232
Dana, let's make the best
of this relationship.
700
01:20:37,400 --> 01:20:40,517
- We don't have a relationship.
- I know!
701
01:20:40,680 --> 01:20:44,912
Marry me, Dana.
We will raise Vigo as our son.
702
01:20:46,560 --> 01:20:53,272
There are many perks
in being the mother ofa living god.
703
01:20:53,440 --> 01:21:00,073
We could get a magnificent
apartment, car, free parking...
704
01:21:00,240 --> 01:21:04,438
Many marriages begin with
a certain amount of distance.
705
01:21:04,600 --> 01:21:10,072
Yet, I think that you and I
could learn to love each other.
706
01:21:12,240 --> 01:21:16,836
Yes.
I could learn.
707
01:21:26,960 --> 01:21:28,791
Pull 'em.
708
01:21:30,800 --> 01:21:33,997
Full neutronas.
709
01:21:34,160 --> 01:21:36,435
Let's cook!
710
01:21:49,760 --> 01:21:51,478
Save them!
711
01:22:00,480 --> 01:22:05,600
It would take a tremendous amount of
positive energy to crack that shell.
712
01:22:05,760 --> 01:22:10,470
I doubt there's enough goodwill
left in this town to do it.
713
01:22:10,640 --> 01:22:13,552
I can't believe things are so bad.
714
01:22:13,720 --> 01:22:20,796
Sure, the city is dirty, it's
crowded and polluted and noisy, -
715
01:22:20,960 --> 01:22:25,829
- but there's got to be
a few sparks of sweet humanity left.
716
01:22:26,000 --> 01:22:28,912
We just have to mobilise it.
717
01:22:29,080 --> 01:22:33,119
We need something that everyone
can get behind. We need...
718
01:22:36,200 --> 01:22:39,476
...a symbol.
719
01:22:39,640 --> 01:22:43,394
Something that appeals
to the best in all of us.
720
01:22:43,560 --> 01:22:48,190
- Something good.
- Something pure.
721
01:23:01,400 --> 01:23:04,278
- It makes you wonder.
- Wonder what?
722
01:23:04,480 --> 01:23:10,430
Whether she's naked under that toga.
She's French, you know.
723
01:23:10,600 --> 01:23:16,596
Got it. Ready with the speakers.
Slime-blowers ready.
724
01:23:16,760 --> 01:23:21,436
- Internal audio set. Electric set.
- Slime-blower set.
725
01:23:21,600 --> 01:23:25,673
- Is our slime in a good mood?
- I hope so.
726
01:23:25,840 --> 01:23:28,991
- She's a lot bigger than a toaster.
- All yours, Venkman.
727
01:23:29,160 --> 01:23:34,837
Testing. How many of you people here
tonight are a national monument?
728
01:23:35,000 --> 01:23:39,198
- Let's frost it.
- It's slime time.
729
01:23:45,400 --> 01:23:47,311
Beautiful!
730
01:24:02,160 --> 01:24:06,790
- Pilot controls are ready.
- It's almost midnight. Let's go.
731
01:24:06,960 --> 01:24:11,272
Here's something off the
request line from Liberty Island!
732
01:24:11,440 --> 01:24:15,956
We're gonna squeeze
some juice from you, big apple!
733
01:25:01,960 --> 01:25:08,069
This should really get the city's
positive energy flowing!
734
01:25:08,240 --> 01:25:13,633
If this works, we can take a weekend
in Vegas with the Jolly Green Giant.
735
01:25:25,120 --> 01:25:28,396
You look fantastic in this.
736
01:25:29,280 --> 01:25:33,193
I was born to wear this stuff.
737
01:25:46,800 --> 01:25:48,677
Boy, it's heavy.
738
01:26:09,040 --> 01:26:13,272
- It's a love fest, New York!
- Everybody sing!
739
01:26:29,760 --> 01:26:34,595
- Your love is lifting me higher!
- You sing!
740
01:26:41,640 --> 01:26:46,794
- Can't you go any faster?
- That might shake her to pieces.
741
01:26:46,960 --> 01:26:50,191
- We should have padded her feet.
- Nike's don't come that big.
742
01:26:50,400 --> 01:26:53,597
She's tough. She's a harbour chick!
743
01:26:58,040 --> 01:27:00,634
Sorry! My fault!
744
01:27:02,080 --> 01:27:08,599
Happy New Year. Stay fit.
Keep sharp. Make good decisions.
745
01:27:11,040 --> 01:27:14,112
Oh, good.
746
01:27:18,560 --> 01:27:24,635
Oh, it's you.
I didn't know you had your licence.
747
01:27:25,560 --> 01:27:31,112
Four minutes to go.
And then... party time.
748
01:27:31,280 --> 01:27:34,556
Oscar.
749
01:27:40,000 --> 01:27:44,915
It's happening.
It's really happening.
750
01:27:49,200 --> 01:27:53,591
No! Help!
Go away from here!
751
01:27:58,240 --> 01:28:02,711
- I love you when you roughhouse!
- Drop the hammer on her!
752
01:28:17,280 --> 01:28:20,590
- Oscar, look.
- Go away!
753
01:28:23,520 --> 01:28:30,949
You don't know who he is!
He's Vigo! You're like flies to him.
754
01:28:33,720 --> 01:28:37,110
You backed the wrong horse.
Hose him, please.
755
01:28:37,280 --> 01:28:40,750
Hose him.
756
01:28:49,400 --> 01:28:51,709
One down.
757
01:28:53,920 --> 01:29:00,473
- Boy, am I glad to see you.
- Oscar!
758
01:29:00,640 --> 01:29:07,113
- Is he dead?
- No, he'll wake up feeling great.
759
01:29:07,280 --> 01:29:12,195
This guy's a little bit ripe.
I think I had an accident too.
760
01:29:30,960 --> 01:29:33,076
Get him away!
761
01:29:33,280 --> 01:29:36,477
Get a knife or something!
762
01:29:38,520 --> 01:29:41,910
Stay here. Don't move.
763
01:29:42,080 --> 01:29:46,073
Uncle Pete has to help your mom.
Stay here and don't say anything.
764
01:30:00,040 --> 01:30:04,397
Hold it right there, dead-head!
765
01:30:04,560 --> 01:30:11,352
You want a baby? Go knock up some
hell-hound. Get in the painting!
766
01:30:12,640 --> 01:30:17,509
- One!
- Two!
767
01:30:18,680 --> 01:30:21,877
Three!
768
01:30:22,040 --> 01:30:24,315
You've got him!
769
01:30:28,480 --> 01:30:31,358
That was really stupid.
770
01:30:33,760 --> 01:30:39,232
- Ray, can you move?
- No. Are you okay?
771
01:30:39,400 --> 01:30:45,748
- No. Venkman, how are you?
- I'm fine.
772
01:30:58,240 --> 01:31:02,392
No! No!
Oscar!
773
01:31:04,040 --> 01:31:06,395
Please, do something.
774
01:31:07,600 --> 01:31:10,831
Not so fast, Vigo.
775
01:31:11,000 --> 01:31:15,152
Hey, you, the bimbo with the baby.
776
01:31:15,320 --> 01:31:21,316
The big-shoulder look is out.
I have met some dumb blondes, -
777
01:31:21,480 --> 01:31:24,711
but you take the taco, pal.
778
01:31:24,880 --> 01:31:31,797
Only a Carpathian would come back
to life now and choose New York.
779
01:31:32,920 --> 01:31:35,480
Tasty pick, bonehead!
780
01:31:35,680 --> 01:31:42,028
If you had brain one in that
huge melon on top of your neck, -
781
01:31:42,200 --> 01:31:49,436
- you'd be living the sweet life in
the beautiful San Fernando Valley.
782
01:31:55,520 --> 01:31:57,829
Oh, darn it.
783
01:31:58,000 --> 01:32:01,436
Now we become one.
784
01:32:09,680 --> 01:32:14,117
- Where's that singing coming from?
- The people outside.
785
01:32:21,240 --> 01:32:24,869
Excuse me. Ghostbusters.
786
01:32:29,360 --> 01:32:32,511
I'm here with you, guys.
787
01:32:37,160 --> 01:32:41,358
He's weakening! The singing
is neutralising the slime!
788
01:32:41,520 --> 01:32:43,636
I can move.
789
01:32:51,680 --> 01:32:53,875
Oh, sweetheart.
790
01:32:58,640 --> 01:33:03,156
He's back in the painting!
791
01:33:03,320 --> 01:33:06,790
Go find a shady spot.
792
01:33:13,040 --> 01:33:17,079
Viggy, Viggy, Viggy,
you have been a bad monkey.
793
01:33:21,560 --> 01:33:26,714
- We'd like to shoot. Please move.
- Ray!
794
01:33:26,880 --> 01:33:31,351
No! I, Ray, as Vigo,
shall rule the earth.
795
01:33:31,520 --> 01:33:36,719
- Be gone, you pitiful half-men!
- Now!
796
01:34:08,000 --> 01:34:12,755
I did it! I did it!
I'm a Ghostbuster!
797
01:34:12,960 --> 01:34:17,750
- Are you all right?
- Get up. Let's get this off.
798
01:34:21,280 --> 01:34:23,999
- How do you feel?
- Groovy.
799
01:34:24,160 --> 01:34:29,029
- Are you all right?
- Yes. Thank you, Peter.
800
01:34:29,800 --> 01:34:33,076
Spread out, shorty.
801
01:34:36,280 --> 01:34:42,355
I love you guys.
I love all you guys.
802
01:34:42,520 --> 01:34:47,719
And I love Venkman.
Wow. Real friendship.
803
01:34:51,200 --> 01:34:55,671
Sir, are you all right?
804
01:34:55,840 --> 01:35:01,392
- Why am I dripping with goo?
- You had a transformative episode.
805
01:35:01,600 --> 01:35:04,194
You were kind of out of control.
806
01:35:04,360 --> 01:35:10,629
Hey, man, let me tell you something.
I love you.
807
01:35:10,800 --> 01:35:14,509
Yes? Well, I love you too.
808
01:35:17,600 --> 01:35:21,434
Hey, fellas, take a look at this.
809
01:35:27,800 --> 01:35:32,828
Early renaissance, I think.
Raphael or Piero dela Francesca.
810
01:35:33,000 --> 01:35:35,639
No, I believe it's a Fettucine.
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
68743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.