All language subtitles for The Cage s01e01.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,040 This programme contains strong language 2 00:00:17,640 --> 00:00:20,280 THEY SHOUT JUBILANTLY 3 00:00:27,520 --> 00:00:29,720 PUNTERS WHOOPING 4 00:00:36,880 --> 00:00:38,520 # I hear silence 5 00:00:40,560 --> 00:00:44,359 # I hear silence in my heart... 6 00:00:44,360 --> 00:00:46,040 INDISTINCT CHATTER 7 00:00:47,080 --> 00:00:48,679 No more bets. 8 00:00:48,680 --> 00:00:50,639 # Turn your back and run from me... # 9 00:00:50,640 --> 00:00:51,880 Hiya. Are we good? 10 00:00:57,240 --> 00:00:59,279 It stinks of perfume now! 11 00:00:59,280 --> 00:01:01,640 - Thanks! - Your wife's going to kill ya! 12 00:01:03,240 --> 00:01:05,040 LAUGHTER 13 00:02:36,960 --> 00:02:40,319 SHE SIGHS, SNIFFLES 14 00:02:40,320 --> 00:02:42,440 INDISTINCT STREET NOISE 15 00:02:44,240 --> 00:02:46,360 BIRDS CALLING OVERHEAD 16 00:02:55,640 --> 00:02:58,040 SHE BREATHES HEAVILY 17 00:03:05,320 --> 00:03:06,639 Argh! 18 00:03:06,640 --> 00:03:08,359 SHE SOBS 19 00:03:08,360 --> 00:03:10,919 PANTING 20 00:03:10,920 --> 00:03:12,839 Are you OK? 21 00:03:12,840 --> 00:03:14,119 Y... Er... 22 00:03:14,120 --> 00:03:15,999 Dropped the keys. 23 00:03:16,000 --> 00:03:17,080 Sorry. 24 00:03:18,240 --> 00:03:20,119 Are you sure? 25 00:03:20,120 --> 00:03:23,600 Yeah... I'm fine. Honest. Great. 26 00:03:24,640 --> 00:03:26,799 Honest to God. 27 00:03:26,800 --> 00:03:29,000 I've got kids. 28 00:03:26,800 --> 00:03:29,000 SHE FORCES A LAUGH 29 00:03:30,640 --> 00:03:31,760 Sorry. 30 00:03:32,880 --> 00:03:34,120 And I'm all right. 31 00:03:36,440 --> 00:03:38,960 - I need to... - No, yeah. Of course. Sorry. 32 00:03:42,240 --> 00:03:43,880 CAR DOOR SLAMS 33 00:03:47,800 --> 00:03:49,400 ENGINE STARTS 34 00:03:51,440 --> 00:03:52,840 SHE EXHALES DEEPLY 35 00:03:55,760 --> 00:03:58,720 MUSIC: This Is The Day by The The 36 00:04:25,200 --> 00:04:29,159 # Well, you didn't wake up this morning cos you didn't go to bed 37 00:04:29,160 --> 00:04:33,039 # You were watching the whites of your eyes turn red 38 00:04:33,040 --> 00:04:39,079 # The calendar on your wall was ticking the days off 39 00:04:39,080 --> 00:04:42,479 # You've been reading some old letters 40 00:04:42,480 --> 00:04:46,679 # You smile and think how much you've changed 41 00:04:46,680 --> 00:04:49,999 # All the money in the world 42 00:04:50,000 --> 00:04:52,319 # Couldn't buy back those days... # 43 00:04:52,320 --> 00:04:53,559 HE SPLUTTERS 44 00:04:53,560 --> 00:04:56,199 # You pull back the curtains 45 00:04:56,200 --> 00:04:59,360 # And the sun burns into your eyes 46 00:05:00,320 --> 00:05:06,160 # You watch a plane flying across the clear blue sky 47 00:05:07,680 --> 00:05:12,800 # This is the day your life will surely change 48 00:05:14,240 --> 00:05:19,600 # This is the day when things fall into place 49 00:05:27,600 --> 00:05:33,599 # You could have done anything if you wanted... # 50 00:05:33,600 --> 00:05:34,919 PHONE PINGS 51 00:05:34,920 --> 00:05:41,079 # And all your friends and family think that you're lucky 52 00:05:41,080 --> 00:05:43,679 # But the side of you they'll never see 53 00:05:43,680 --> 00:05:46,680 # Is when you're left alone with your memories... 54 00:05:47,640 --> 00:05:54,680 # ..that hold your life together like glue. # 55 00:06:04,040 --> 00:06:05,879 All right? 56 00:06:05,880 --> 00:06:07,760 Yeah, sound. 57 00:06:08,920 --> 00:06:10,680 - You? - Laughing. 58 00:06:12,880 --> 00:06:14,400 Have you got it? 59 00:06:16,640 --> 00:06:20,880 I nearly had it but, um... I didn't... 60 00:06:22,440 --> 00:06:24,199 It's more that you didn't ring me. 61 00:06:24,200 --> 00:06:27,400 - Yeah... I'm out of order... - Too fucking right you're out of order! 62 00:06:27,401 --> 00:06:30,879 - I'm going to have to give it a dig. - No, you don't have to. 63 00:06:30,880 --> 00:06:32,020 Are you going to pay me? 64 00:06:33,600 --> 00:06:35,400 Then, I'll have to give it a dig. 65 00:06:37,760 --> 00:06:41,280 Pain in the arse, this, starting my day off like this. 66 00:06:41,281 --> 00:06:43,959 I've got Dupuytren's contracture. 67 00:06:43,960 --> 00:06:47,199 If I don't give you a dig, other people start taking the piss. 68 00:06:47,200 --> 00:06:50,159 - I'll tell 'em. - Yeah. What you say and what you do... 69 00:06:50,160 --> 00:06:52,319 Oh, yeah. Fair enough. 70 00:06:52,320 --> 00:06:54,719 What happened to that five bags you said you had last week? 71 00:06:54,720 --> 00:06:56,120 Oh... 72 00:06:58,320 --> 00:07:00,199 Get in. 73 00:07:00,200 --> 00:07:01,360 Shit. 74 00:07:02,880 --> 00:07:04,040 Come on. 75 00:07:08,360 --> 00:07:09,760 Fuck off. 76 00:07:12,880 --> 00:07:15,040 Fuck off! 77 00:07:12,880 --> 00:07:15,039 LOUD KICKS 78 00:07:15,040 --> 00:07:17,439 Every couple of days. 79 00:07:17,440 --> 00:07:19,850 You'll have to sort your life out, you know, lad. 80 00:07:20,920 --> 00:07:22,000 Anyway, er... 81 00:07:24,200 --> 00:07:26,119 ..I need... 82 00:07:26,120 --> 00:07:28,480 Don't you dare drop your head. 83 00:07:29,480 --> 00:07:32,880 Cos if I hit the top of your skull and I hurt this hand again... 84 00:07:34,640 --> 00:07:36,640 LOUD THUMP 85 00:07:34,640 --> 00:07:36,639 Argh! 86 00:07:36,640 --> 00:07:38,879 Agh...argh. 87 00:07:38,880 --> 00:07:40,119 Get the water on it. 88 00:07:40,120 --> 00:07:42,079 Ah-ah-ah. 89 00:07:42,080 --> 00:07:43,639 You ducked, you twat! 90 00:07:43,640 --> 00:07:44,799 I didn't, I didn't. 91 00:07:44,800 --> 00:07:46,080 Shut up! 92 00:07:48,000 --> 00:07:50,199 Where are you going with your life, Matty? 93 00:07:50,200 --> 00:07:52,159 Do you have a mate? I don't want to have to keep 94 00:07:52,160 --> 00:07:54,039 knocking fuck out of you every other week. 95 00:07:54,040 --> 00:07:56,080 - I'll get your money. - No, you won't. 96 00:07:56,081 --> 00:07:59,679 I've been thinking. You're never going to get 97 00:07:59,680 --> 00:08:02,119 - the sixteen-and-a-half. - Sixteen-and-a-half grand! 98 00:08:02,120 --> 00:08:03,759 Fuck me. 99 00:08:03,760 --> 00:08:05,480 It may well come to that, Matthew. 100 00:08:07,400 --> 00:08:10,319 Anyhow, I think there's a way out of this for you. 101 00:08:10,320 --> 00:08:11,999 - Yeah? - Yeah. 102 00:08:12,000 --> 00:08:15,399 - Go on, then. What? - I want you to mind something for me. 103 00:08:15,400 --> 00:08:17,279 - No. - Yes. - I can't get involved with drugs. 104 00:08:17,280 --> 00:08:19,919 - You can and you will. - I can't do that, Paul. 105 00:08:19,920 --> 00:08:21,679 Please, mate. You know my mum, for one thing. 106 00:08:21,680 --> 00:08:22,919 I can't have coke in the house. 107 00:08:22,920 --> 00:08:25,759 What if the bizzies... I...I wouldn't last two minutes in prison. 108 00:08:25,760 --> 00:08:31,079 - You do... I can't, I can't. - Matty. - No! 109 00:08:31,080 --> 00:08:33,839 When the lads come to yours, get what they need. 110 00:08:33,840 --> 00:08:35,959 - I'll knock 100 off your debt. - No, I'm an addict. 111 00:08:35,960 --> 00:08:37,119 - I'm in recovery. - You'll end up 112 00:08:37,120 --> 00:08:38,959 in recovery if you don't shut the fuck up. 113 00:08:38,960 --> 00:08:42,919 I've got an addictive personality. If I have gear in the house... 114 00:08:42,920 --> 00:08:44,919 What if I fall off the wagon and start having a toot? 115 00:08:44,920 --> 00:08:46,919 - Then what? Then what? - I'll fucking kill you. 116 00:08:46,920 --> 00:08:48,080 So, don't. 117 00:08:49,280 --> 00:08:51,759 I'll get the bag out the boot, sort you out a phone. 118 00:08:51,760 --> 00:08:54,559 No, no. I need to think. 119 00:08:54,560 --> 00:08:55,760 Oh! 120 00:09:04,280 --> 00:09:05,560 Outside with that. 121 00:09:19,231 --> 00:09:23,559 - Thought you'd gone home. - Forgot something. 122 00:09:23,560 --> 00:09:24,759 She's smoking in the corridor. 123 00:09:24,760 --> 00:09:26,640 Yeah, but, I mean, it's not my job. 124 00:09:33,920 --> 00:09:35,240 ELECTRONIC BEEPS 125 00:10:20,360 --> 00:10:22,800 WHISPERS: Oh, quick. Come on. 126 00:10:27,280 --> 00:10:28,560 WHISPERS: I'll do you. 127 00:10:36,480 --> 00:10:37,640 Outside with that. 128 00:10:53,200 --> 00:10:54,250 Ey. 129 00:10:55,400 --> 00:10:56,600 What's with the bottle? 130 00:10:58,960 --> 00:11:02,239 - A door punched me. - Did you go home last night? 131 00:11:02,240 --> 00:11:05,600 Er, well, I slept in my office. 132 00:11:07,040 --> 00:11:09,839 - You should go home. - What? Says you. I'm paid to be here. 133 00:11:09,840 --> 00:11:10,920 What's your excuse? 134 00:11:12,200 --> 00:11:14,280 I got to crack on. Good luck. 135 00:11:17,311 --> 00:11:21,839 You all right, lad? What happened to your grid? 136 00:11:21,840 --> 00:11:24,160 - Not now, Alan. - What happened to you? 137 00:11:25,320 --> 00:11:26,999 Um... Just a, er... 138 00:11:27,000 --> 00:11:28,799 ..a door. A door knob. 139 00:11:28,800 --> 00:11:31,239 Are you really getting your head down in the office? 140 00:11:31,240 --> 00:11:33,950 Why is everyone so interested in where I'm sleeping? 141 00:11:52,600 --> 00:11:55,040 {\an8}PRINTER WHIRS 142 00:12:52,720 --> 00:12:55,879 KEY TURNS IN DOOR 143 00:12:55,880 --> 00:12:56,930 Shit. 144 00:12:58,760 --> 00:12:59,960 ELECTRONIC BEEPS 145 00:13:25,840 --> 00:13:28,520 DISTANT VOICES 146 00:13:46,320 --> 00:13:48,840 PRINTER WHIRS 147 00:14:38,000 --> 00:14:39,440 What are you doing here? 148 00:14:40,920 --> 00:14:42,120 What are YOU doing here? 149 00:14:57,560 --> 00:14:58,610 That's 14. 150 00:14:59,800 --> 00:15:00,960 Hit me. 151 00:15:54,480 --> 00:15:56,280 Are you sure you don't want nothing? 152 00:15:56,880 --> 00:15:58,870 I asked for bacon, they gave me sausage. 153 00:16:02,200 --> 00:16:03,480 Oh, God. Give it here. 154 00:16:05,600 --> 00:16:07,320 Yeah, please. Two sugars. 155 00:16:08,320 --> 00:16:11,039 I hate sausage. It's just teeth and testicles. 156 00:16:11,040 --> 00:16:12,999 Teeth? 157 00:16:13,000 --> 00:16:14,760 That's the worst thing I just said. 158 00:16:17,560 --> 00:16:19,000 How much have you taken? 159 00:16:20,160 --> 00:16:21,400 - Matty? - What? 160 00:16:21,401 --> 00:16:25,039 - I said, how much have you robbed? - Don't say robbed. 161 00:16:25,040 --> 00:16:26,239 Well, what is it, then? 162 00:16:26,240 --> 00:16:27,959 Don't know, just... Not robbed, though. 163 00:16:27,960 --> 00:16:29,240 Just...don't say that. 164 00:16:31,600 --> 00:16:33,480 Er, last week I had... 165 00:16:33,481 --> 00:16:37,199 ..I don't know, like, a couple of hundred, maybe? I don't... 166 00:16:37,200 --> 00:16:40,319 - ..I don't keep check. - You don't know how much? 167 00:16:40,320 --> 00:16:43,320 - Wait, you just take it? - I balance the books and I... 168 00:16:44,320 --> 00:16:46,039 I don't remember. 169 00:16:46,040 --> 00:16:49,559 - Are you lying? - No! I spend it and I forget. 170 00:16:49,560 --> 00:16:51,159 What'd you buy? 171 00:16:51,160 --> 00:16:54,079 Er, I don't really... I don't really buy, as such. 172 00:16:54,080 --> 00:16:55,159 I just sort of... 173 00:16:55,160 --> 00:16:58,760 Like, it goes and I...that's... 174 00:17:03,480 --> 00:17:04,560 I gamble a bit. 175 00:17:05,600 --> 00:17:06,680 A bit. 176 00:17:09,160 --> 00:17:11,479 - What about you? - About a grand. 177 00:17:11,480 --> 00:17:12,559 A grand? 178 00:17:12,560 --> 00:17:13,879 Shush. 179 00:17:13,880 --> 00:17:15,719 What, a grand, though? Even after a big pay-out? 180 00:17:15,720 --> 00:17:18,239 It was a busy night, there was plenty in there. 181 00:17:18,240 --> 00:17:20,080 - But a grand, though! - Yes. Jesus! 182 00:17:21,320 --> 00:17:23,130 I'm not proud. I don't want to take it. 183 00:17:24,160 --> 00:17:25,320 Fuck's sake, Leanne. 184 00:17:26,920 --> 00:17:29,599 Do you have a system when you're taking it? 185 00:17:29,600 --> 00:17:30,760 Matthew? 186 00:17:31,800 --> 00:17:33,200 LEANNE'S VOICE FADES 187 00:17:34,640 --> 00:17:35,999 Matty. 188 00:17:36,000 --> 00:17:37,039 Matty! HAND SLAPS THE TABLE 189 00:17:37,040 --> 00:17:39,839 - Yes, yes, Leanne. - Look, do you have a system? 190 00:17:39,840 --> 00:17:41,600 No, I just...like... 191 00:17:43,920 --> 00:17:46,800 When I'm sure, I'll just dip it. 192 00:17:47,840 --> 00:17:49,679 EXCITED LAUGHTER 193 00:17:49,680 --> 00:17:51,520 Fucking knew that was due. 194 00:17:52,560 --> 00:17:53,719 Mwah! 195 00:17:53,720 --> 00:17:55,200 MEN LAUGH 196 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 - What? - I didn't say anything. 197 00:18:04,840 --> 00:18:06,919 - Oh, you're too chaotic. - What? 198 00:18:06,920 --> 00:18:09,239 - You're not thinking it through. - It's not a Rubik's cube, Lee. 199 00:18:09,240 --> 00:18:11,079 It's just...it's a bit of robbing, isn't it? 200 00:18:11,080 --> 00:18:13,239 That's what we've been calling it, robbing? 201 00:18:13,240 --> 00:18:15,119 Look, we have to stop. 202 00:18:15,120 --> 00:18:17,119 We have to stop, Matty. I mean it. 203 00:18:17,120 --> 00:18:18,959 Look, if I go to prison, my kids... 204 00:18:18,960 --> 00:18:20,559 - Not going prison. - I mean it. 205 00:18:20,560 --> 00:18:22,239 I fucking mean it. That's twice tonight, 206 00:18:22,240 --> 00:18:23,999 people talking about prison. I ain't going prison. 207 00:18:24,000 --> 00:18:25,999 Well, the way you're doing it, you are. 208 00:18:26,000 --> 00:18:28,039 The way you're doing it, the thing... 209 00:18:28,040 --> 00:18:29,920 ..the way you're doing it, we both are. 210 00:18:31,040 --> 00:18:32,440 We have to stop, Matty. 211 00:18:34,320 --> 00:18:35,600 So we stop. 212 00:18:38,360 --> 00:18:39,560 Yeah. Yeah. 213 00:18:45,000 --> 00:18:46,439 It's the stuff off the floor. 214 00:18:46,440 --> 00:18:47,959 What? 215 00:18:47,960 --> 00:18:50,519 The abattoir sausages. It's the stuff off the floor. 216 00:18:50,520 --> 00:18:51,839 - No, it isn't. - Yeah, it is. 217 00:18:51,840 --> 00:18:53,799 My mate told me. He works in one. Mick the Meat. 218 00:18:53,800 --> 00:18:55,959 - Mick the Meat? - Yeah, his car stinks of meat. 219 00:18:55,960 --> 00:18:57,280 Yeah, well, it would. 220 00:19:00,040 --> 00:19:02,090 People always get caught in the end, Lee. 221 00:19:04,960 --> 00:19:06,360 Yeah. 222 00:19:19,200 --> 00:19:20,600 VAN DOOR UNLOCKS 223 00:19:23,120 --> 00:19:25,479 PHONE RINGS 224 00:19:25,480 --> 00:19:26,720 Yeah, yeah. 225 00:19:31,920 --> 00:19:33,239 You all right, lad? 226 00:19:33,240 --> 00:19:35,279 Them shitbags behaving themselves? 227 00:19:35,280 --> 00:19:39,239 Yeah. Yeah. All sound, so all's good. 228 00:19:39,240 --> 00:19:41,799 Listen, now, sitting around baby-sitting a load of scallies, 229 00:19:41,800 --> 00:19:44,399 spending your money all night, it's doing me head in. 230 00:19:44,400 --> 00:19:45,919 I feel like a dope. 231 00:19:45,920 --> 00:19:48,239 You feel like a dope because you are a dope, 232 00:19:48,240 --> 00:19:50,800 you...fucking dope. 233 00:19:51,771 --> 00:19:57,479 So do what you're doing and be grateful for what you're doing. 234 00:19:57,480 --> 00:19:59,079 HE HANGS UP 235 00:19:59,080 --> 00:20:00,320 Dickhead. 236 00:20:01,680 --> 00:20:03,040 DIAL TONE 237 00:20:04,760 --> 00:20:06,160 DOOR UNLOCKS 238 00:20:29,560 --> 00:20:30,760 STAIR CREAKS 239 00:20:37,400 --> 00:20:39,120 DOOR CREAKS 240 00:21:36,880 --> 00:21:38,479 HE WHISPERS: Robbing bastards. 241 00:21:38,480 --> 00:21:40,079 I knew it. 242 00:21:40,080 --> 00:21:41,680 Ah, f... 243 00:21:44,760 --> 00:21:45,960 Fuck's sake. 244 00:22:01,920 --> 00:22:05,439 Like a baby elephant on them stairs. You were always the same. 245 00:22:05,440 --> 00:22:07,759 Jesus Christ, Mother, you scared the life out of me there. 246 00:22:07,760 --> 00:22:10,759 What were you doing in your father's office? 247 00:22:10,760 --> 00:22:13,239 - I was looking for something. - At this time of the morning? 248 00:22:13,240 --> 00:22:15,530 When did anyone ever sleep in this house, eh? 249 00:22:16,200 --> 00:22:17,599 What were you looking for? 250 00:22:17,600 --> 00:22:19,239 Figures. 251 00:22:19,240 --> 00:22:22,440 Figures. You know, I was checking the books from our casino. 252 00:22:25,360 --> 00:22:26,760 Do you really want to know? 253 00:22:55,320 --> 00:22:56,600 Nanna! 254 00:22:58,400 --> 00:22:59,600 CAT MEOWS 255 00:23:01,800 --> 00:23:04,439 Nanna. Nanna, love. 256 00:23:04,440 --> 00:23:06,439 Hello, love. 257 00:23:06,440 --> 00:23:09,640 - What are you doing? - I was getting the milk in. 258 00:23:11,920 --> 00:23:13,440 He hasn't been. 259 00:23:16,880 --> 00:23:17,999 Come on. 260 00:23:18,000 --> 00:23:19,640 - He's late. - Yeah. 261 00:23:23,280 --> 00:23:26,159 I'll have nothing for our Sharon's breakfast. 262 00:23:26,160 --> 00:23:28,640 She'll have to have a jam tart. 263 00:23:35,240 --> 00:23:37,040 Maybe a French fancy. 264 00:23:38,360 --> 00:23:39,839 What about the cat? 265 00:23:39,840 --> 00:23:41,040 No, no, no. 266 00:23:41,041 --> 00:23:45,159 That cat belongs to the neighbours. You haven't got a cat. 267 00:23:45,160 --> 00:23:47,199 Ruby! 268 00:23:47,200 --> 00:23:49,759 - Cup of tea? - No, no, you sit down. 269 00:23:49,760 --> 00:23:51,999 Here you go, Nanna. I'll get that. 270 00:23:52,000 --> 00:23:55,720 INDISTINCT VOICES UPSTAIRS 271 00:23:59,280 --> 00:24:02,040 - Custard cream for Sharon. - No, no, no. You sit down. 272 00:24:03,720 --> 00:24:05,519 Sharon's dead, Nanna. 273 00:24:05,520 --> 00:24:07,439 - Sharon? - Yeah. 274 00:24:07,440 --> 00:24:09,799 - My Sharon? - Yeah. - Dead? 275 00:24:09,800 --> 00:24:12,479 18 months ago. You forget. 276 00:24:12,480 --> 00:24:14,399 We're supposed to remind you. 277 00:24:14,400 --> 00:24:15,959 I don't know why. 278 00:24:15,960 --> 00:24:18,639 - Look, you just... - You get confused. 279 00:24:18,640 --> 00:24:20,639 - It's me age. - Yeah. 280 00:24:20,640 --> 00:24:22,239 I know. 281 00:24:22,240 --> 00:24:23,480 Look. 282 00:24:25,080 --> 00:24:26,479 Wah. 283 00:24:26,480 --> 00:24:28,359 Here you go, look. 284 00:24:28,360 --> 00:24:30,159 You've got the box. 285 00:24:30,160 --> 00:24:31,280 Oh... 286 00:24:32,320 --> 00:24:34,040 Right. What's your favourite? 287 00:24:36,880 --> 00:24:38,280 Did you know her? 288 00:24:39,400 --> 00:24:40,959 Yeah. I'm Leanne. 289 00:24:40,960 --> 00:24:42,439 She was my mum. 290 00:24:42,440 --> 00:24:43,760 Leanne? 291 00:24:46,640 --> 00:24:48,159 I'm on my own now. 292 00:24:48,160 --> 00:24:49,599 No, you're not. 293 00:24:49,600 --> 00:24:51,399 I'll look after you. 294 00:24:51,400 --> 00:24:54,079 DISTANT VOICES 295 00:24:54,080 --> 00:24:55,479 Ruby! 296 00:24:55,480 --> 00:24:57,599 All right, I'm coming! Give me a minute. 297 00:24:57,600 --> 00:24:59,240 FOOTSTEPS THUMP ON STAIRS 298 00:25:01,560 --> 00:25:03,079 Nanna was outside again. 299 00:25:03,080 --> 00:25:05,080 Did you leave the door unlocked? 300 00:25:06,400 --> 00:25:07,559 Ruby? 301 00:25:07,560 --> 00:25:10,239 I'm 12. It shouldn't be my problem. 302 00:25:10,240 --> 00:25:11,639 Sorry. 303 00:25:11,640 --> 00:25:14,079 - You got a cob on again? - Shut up, you. 304 00:25:14,080 --> 00:25:16,279 I should be getting her breakfast. 305 00:25:16,280 --> 00:25:18,199 - No, stay there, Nanna. - You all right, Nanna? 306 00:25:18,200 --> 00:25:21,239 - Hey, where's your uniform? - I gave you the letter. 307 00:25:21,240 --> 00:25:22,799 - What? - Charity. 308 00:25:22,800 --> 00:25:24,519 Oh. You never told me. 309 00:25:24,520 --> 00:25:27,360 I don't have to wear it. Save the planet or something. 310 00:25:30,320 --> 00:25:32,879 - Has he been? - I don't remember a letter. 311 00:25:32,880 --> 00:25:34,519 - Did you leave the keys in the door? - Nope. 312 00:25:34,520 --> 00:25:36,199 - Well, someone did. - Weren't me. 313 00:25:36,200 --> 00:25:38,959 Look, we need to make sure that Nanna doesn't get out. 314 00:25:38,960 --> 00:25:40,439 - Idiot. - She could have froze to death. 315 00:25:40,440 --> 00:25:42,359 - It's June. - She's old. 316 00:25:42,360 --> 00:25:43,839 I'm 65. 317 00:25:43,840 --> 00:25:45,359 Oh, you're 81. 318 00:25:45,360 --> 00:25:47,719 I'll make sure the door is locked. 319 00:25:47,720 --> 00:25:49,919 - Thanks. - Toast is burning. - Oh! 320 00:25:49,920 --> 00:25:51,359 LEANNE GROANS 321 00:25:51,360 --> 00:25:54,039 - Can I have �20, please? - What? What for? 322 00:25:54,040 --> 00:25:55,800 Charity. I told you. 323 00:25:57,680 --> 00:25:58,920 There's, uh... 324 00:26:00,840 --> 00:26:02,360 ..i-in my coat. 325 00:26:06,480 --> 00:26:08,519 Nice one, Mum. See yous later, OK? 326 00:26:08,520 --> 00:26:10,399 Has somebody fed the cat? 327 00:26:10,400 --> 00:26:12,000 Oh, God. 328 00:26:15,760 --> 00:26:17,200 Leanne. 329 00:26:27,120 --> 00:26:28,440 Here, darling. 330 00:26:33,400 --> 00:26:34,719 Leanne. 331 00:26:34,720 --> 00:26:36,040 Yeah! 332 00:26:51,680 --> 00:26:53,920 PHONE RINGS 333 00:27:00,011 --> 00:27:05,039 Hey, listen, before, listen... I am grateful. I'm just... 334 00:27:05,040 --> 00:27:06,919 Fuck off. We're nine grand down this month, 335 00:27:06,920 --> 00:27:08,719 so sack every one of them scally pricks 336 00:27:08,720 --> 00:27:10,159 because they can't be trusted. 337 00:27:10,160 --> 00:27:12,199 The money we're laundering over them tables 338 00:27:12,200 --> 00:27:14,519 isn't showing up in the casino bank deposits, 339 00:27:14,520 --> 00:27:16,999 so some fucker's robbing. 340 00:27:17,000 --> 00:27:18,719 Sack them, OK? 341 00:27:18,720 --> 00:27:20,319 Every one of them gone. 342 00:27:20,320 --> 00:27:22,559 What about our Neil? I can't sack him. He's family. 343 00:27:22,560 --> 00:27:23,999 Our Shirley'll kill me. 344 00:27:24,000 --> 00:27:25,800 OK, well, he can stay. Just him. 345 00:27:26,880 --> 00:27:28,240 If you can't trust family... 346 00:27:35,880 --> 00:27:39,240 HE COUNTS UNDER HIS BREATH 347 00:28:12,051 --> 00:28:16,159 All right? I was putting your money through. 348 00:28:16,160 --> 00:28:18,159 It's not my money. It's your daughter's. 349 00:28:18,160 --> 00:28:20,399 Yeah, obviously. Yeah. Sorry. I was putting her money through. 350 00:28:20,400 --> 00:28:22,280 - All of it? - Absolutely. 351 00:28:23,760 --> 00:28:25,119 All right, Matt? 352 00:28:25,120 --> 00:28:26,759 - MUTTERS: - Oh, come on. 353 00:28:26,760 --> 00:28:28,039 320. 354 00:28:28,040 --> 00:28:29,599 320? 355 00:28:29,600 --> 00:28:31,239 320's not all of it. 356 00:28:31,240 --> 00:28:32,479 Well, it's all I've got. 357 00:28:32,480 --> 00:28:34,679 1,100 is all of it, Matty. 358 00:28:34,680 --> 00:28:36,599 1,100 into my bank account, too. 359 00:28:36,600 --> 00:28:38,599 Not in shitty fivers and tenners. 360 00:28:38,600 --> 00:28:40,719 Well, I'm wiped. 361 00:28:40,720 --> 00:28:42,320 Honest, it's all I have. 362 00:28:44,760 --> 00:28:46,239 She's your daughter. 363 00:28:46,240 --> 00:28:47,760 Yeah, I know. I'm sorry. 364 00:28:49,360 --> 00:28:50,640 Do you want to see her? 365 00:28:51,840 --> 00:28:53,800 I'll make her late for school, so... 366 00:28:54,920 --> 00:28:56,280 - MAN: - All right? 367 00:28:54,920 --> 00:28:56,280 DOG BARKS 368 00:28:58,800 --> 00:29:00,320 Yeah, I need to go. 369 00:29:06,520 --> 00:29:07,760 He's gone. 370 00:29:30,920 --> 00:29:32,280 Don't want your last 20. 371 00:29:36,640 --> 00:29:39,159 Please sort yourself out, Matty. You look awful. 372 00:29:39,160 --> 00:29:41,000 - Oh, yeah, cheers! - I mean it. 373 00:29:42,280 --> 00:29:44,119 She loves you so much. 374 00:29:44,120 --> 00:29:45,560 Please try. 375 00:29:47,760 --> 00:29:49,199 Work and that. 376 00:29:49,200 --> 00:29:51,760 I'm just so tired all the time. 377 00:30:04,680 --> 00:30:06,519 You lying rat! 378 00:30:06,520 --> 00:30:08,039 You've got money. 379 00:30:08,040 --> 00:30:09,279 He's got money! 380 00:30:09,280 --> 00:30:11,519 You sly rat! You've got money! 381 00:30:11,520 --> 00:30:12,839 No, it's for my bills. 382 00:30:12,840 --> 00:30:14,159 - Please stop... - I am working all hours 383 00:30:14,160 --> 00:30:16,199 and you are taking food out of your daughter's mouth 384 00:30:16,200 --> 00:30:18,039 - and wasting it on horses and... - No, I'm not. 385 00:30:18,040 --> 00:30:20,600 It's not mine. I'm not lying! It's for my bills. 386 00:30:26,560 --> 00:30:28,300 What are you waving for, dickhead? 387 00:30:29,080 --> 00:30:30,759 CAR ENGINE STARTS 388 00:30:30,760 --> 00:30:32,319 Oh, yeah. Very nice! 389 00:30:32,320 --> 00:30:33,840 This is classic. 390 00:30:36,840 --> 00:30:38,039 Fuck's sake. 391 00:30:38,040 --> 00:30:39,090 Go inside! 392 00:30:46,400 --> 00:30:49,600 DOG BARKS 393 00:31:02,200 --> 00:31:03,880 MUFFLED VOICES 394 00:31:05,040 --> 00:31:06,480 DOOR BANGS 395 00:31:24,040 --> 00:31:25,960 - FROM INSIDE FLAT: - Kendo, door! 396 00:31:33,400 --> 00:31:34,839 You all right? 397 00:31:34,840 --> 00:31:36,400 Terry said I could knock on. 398 00:31:41,440 --> 00:31:43,120 RAP MUSIC PLAYS IN BACKGROUND 399 00:31:45,280 --> 00:31:46,680 The fuck are you looking at? 400 00:32:09,840 --> 00:32:11,560 PAPER RUSTLES 401 00:32:17,360 --> 00:32:18,960 Sit down, lad. 402 00:32:28,880 --> 00:32:30,239 Got a lighter? 403 00:32:30,240 --> 00:32:31,439 No. 404 00:32:31,440 --> 00:32:34,030 Well, how you going to smoke weed, then, dickhead? 405 00:32:34,720 --> 00:32:36,160 Shit, man. 406 00:32:42,360 --> 00:32:43,680 Thanks. 407 00:32:51,520 --> 00:32:53,240 PHONE DIALS 408 00:32:54,680 --> 00:32:56,600 BANGING 409 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 - What? - Open the door, dickhead! 410 00:33:10,280 --> 00:33:12,280 INTERCOM BUZZES 411 00:33:15,840 --> 00:33:18,720 TV PLAYS IN BACKGROUND 412 00:33:27,280 --> 00:33:28,999 Leave that. Look at me. 413 00:33:29,000 --> 00:33:30,559 I'm shattered, lad. 414 00:33:30,560 --> 00:33:33,599 - Focus. - No, I know, yeah. 415 00:33:33,600 --> 00:33:35,119 I just... 416 00:33:35,120 --> 00:33:36,559 Heavy night. 417 00:33:36,560 --> 00:33:38,279 And I haven't had my tablets, either. 418 00:33:38,280 --> 00:33:40,800 Focus, lad. Focus. Look at me. 419 00:33:43,080 --> 00:33:44,580 Everyone else is being sacked. 420 00:33:45,520 --> 00:33:47,799 - What? Why? - We need someone to help you. 421 00:33:47,800 --> 00:33:49,359 Were they robbing? 422 00:33:49,360 --> 00:33:52,119 According to Gary, yeah. So, they're all gone. 423 00:33:52,120 --> 00:33:53,920 We need someone we can trust. 424 00:33:58,120 --> 00:34:00,879 What about me ma? Would she work with us? 425 00:34:00,880 --> 00:34:02,719 Our Shirley? Are you having a laugh? 426 00:34:02,720 --> 00:34:04,200 I want people who WON'T rob. 427 00:34:13,200 --> 00:34:14,879 What about her? 428 00:34:14,880 --> 00:34:16,879 - Who is she? - My fiancee. 429 00:34:16,880 --> 00:34:18,439 How long have you known her? 430 00:34:18,440 --> 00:34:20,319 About...two months. 431 00:34:20,320 --> 00:34:22,319 Six months, dickhead. 432 00:34:22,320 --> 00:34:23,600 Hey. 433 00:34:25,960 --> 00:34:27,280 Can you count? 434 00:34:29,960 --> 00:34:31,279 Mm. 435 00:34:31,280 --> 00:34:33,439 OK. Yeah. Yeah. 436 00:34:33,440 --> 00:34:35,240 The pair of yous, listen in. 437 00:34:38,440 --> 00:34:40,240 Pay attention. This is how it works. 438 00:34:44,320 --> 00:34:48,519 We use taxis to bang out the gear, all round the city. 439 00:34:48,520 --> 00:34:51,159 We sell the coke, we get the money. 440 00:34:51,160 --> 00:34:53,000 Like, LOTS of money. 441 00:34:56,800 --> 00:34:58,080 Could you help me out? 442 00:34:59,240 --> 00:35:00,359 Too much money. 443 00:35:00,360 --> 00:35:02,959 More money than we can launder through the taxi books 444 00:35:02,960 --> 00:35:04,320 without it looking shady. 445 00:35:11,520 --> 00:35:13,760 So, we launder it through the books of the... 446 00:35:17,400 --> 00:35:19,319 MUMBLES: I don't know. 447 00:35:19,320 --> 00:35:20,640 ..the casino. 448 00:35:26,200 --> 00:35:28,079 And that's where you come in. 449 00:35:28,080 --> 00:35:30,919 You play the tables, you spend the money, 450 00:35:30,920 --> 00:35:32,560 you lose the money. 451 00:35:35,200 --> 00:35:37,279 It goes in their bank clean. 452 00:35:37,280 --> 00:35:40,920 And my boss, your boss, can do whatever he wants with it. 453 00:35:42,440 --> 00:35:43,800 What if I lose? 454 00:35:47,880 --> 00:35:50,720 - You're meant to lose. - But you're supposed to win. 455 00:35:51,920 --> 00:35:53,319 We don't want you to win. 456 00:35:53,320 --> 00:35:56,390 Well, but casinos, like... You're supposed to win, aren't you? 457 00:35:58,600 --> 00:36:00,999 How many fucking times do I have to tell you? 458 00:36:01,000 --> 00:36:03,680 You're supposed to lose, you fucking dope. 459 00:36:05,480 --> 00:36:06,559 Hmm. 460 00:36:06,560 --> 00:36:08,359 We launder the money through the casino. 461 00:36:08,360 --> 00:36:09,999 It goes in dirty, and it comes out clean. 462 00:36:10,000 --> 00:36:12,319 Well, then, why don't we just bet it all in one go? 463 00:36:12,320 --> 00:36:13,999 Like, why do we have to keep playing all night? 464 00:36:14,000 --> 00:36:15,639 It'll take hours. I'll get tired. 465 00:36:15,640 --> 00:36:18,290 Because we don't want to attract attention! Jesus! 466 00:36:19,520 --> 00:36:21,639 The woman who owns the place doesn't know. 467 00:36:21,640 --> 00:36:23,639 And the staff who work there don't know. 468 00:36:23,640 --> 00:36:25,799 And most of all, the taxman doesn't know. 469 00:36:25,800 --> 00:36:29,480 We bet little and often until it all goes away. 470 00:36:33,200 --> 00:36:34,759 Is she special needs? 471 00:36:34,760 --> 00:36:36,040 Don't think so. 472 00:36:43,000 --> 00:36:44,360 All right, from the top. 473 00:36:49,000 --> 00:36:50,239 Hiya, Nanna. 474 00:36:50,240 --> 00:36:51,920 He hasn't been yet. 475 00:36:54,960 --> 00:36:56,599 Postman gave me this. 476 00:36:56,600 --> 00:36:58,440 It's another one from the hospital. 477 00:37:01,920 --> 00:37:03,559 Go to bed. You look shattered. 478 00:37:03,560 --> 00:37:05,280 Thanks, Kel. 479 00:37:26,240 --> 00:37:27,400 Come on, Nanna. 480 00:37:29,520 --> 00:37:30,880 SHE SIGHS 481 00:38:31,000 --> 00:38:32,200 Oh... 482 00:38:34,480 --> 00:38:35,840 SHE SNIFFLES 483 00:38:58,120 --> 00:39:04,359 # Our sanctuary's broken 484 00:39:04,360 --> 00:39:06,319 # We had it all 485 00:39:06,320 --> 00:39:12,119 # Our sanctuary's broken 486 00:39:12,120 --> 00:39:14,199 # We had it all 487 00:39:14,200 --> 00:39:20,119 # Our sanctuary's broken 488 00:39:20,120 --> 00:39:22,119 # We had it all 489 00:39:22,120 --> 00:39:28,280 # Our sanctuary's broken... # 490 00:39:51,120 --> 00:39:52,759 Thought you were asleep. 491 00:39:52,760 --> 00:39:54,759 Have we got any wrapping paper? 492 00:39:54,760 --> 00:39:57,679 - What do you want wrapping paper for? - Have we got any? 493 00:39:57,680 --> 00:39:59,600 It's bad for the environment. 494 00:39:59,601 --> 00:40:02,999 Since when did you care about the environment? 495 00:40:03,000 --> 00:40:05,759 Since the road by the bus stop started flooding. 496 00:40:05,760 --> 00:40:07,200 That's the drains, Mum. 497 00:40:08,200 --> 00:40:10,190 So, we haven't got any wrapping paper? 498 00:40:11,480 --> 00:40:13,519 SHE OPENS A DRAWER 499 00:40:13,520 --> 00:40:15,079 Thank you. 500 00:40:15,080 --> 00:40:16,320 Here y'are. 501 00:40:17,440 --> 00:40:18,880 Oh. Cheers. 502 00:40:20,280 --> 00:40:21,840 SHE CLOSES THE DRAWER 503 00:40:35,560 --> 00:40:37,639 If I can't see you, I won't want you. 504 00:40:37,640 --> 00:40:39,600 If anyone looks, they won't know. 505 00:40:55,640 --> 00:40:57,440 SHE MUTTERS IN HER SLEEP 506 00:41:37,840 --> 00:41:39,520 SHE GASPS 507 00:41:41,560 --> 00:41:42,840 Oh, fucking hell. 508 00:41:44,120 --> 00:41:45,320 Oh, God. 509 00:41:47,680 --> 00:41:49,239 CAT MEOWS 510 00:41:49,240 --> 00:41:50,920 CAT PURRS 511 00:41:56,960 --> 00:41:58,400 Danny? 512 00:42:01,040 --> 00:42:02,719 Uh... 513 00:42:02,720 --> 00:42:03,960 Yeah. 514 00:42:05,200 --> 00:42:07,479 - What are you doing? - Looking for my shoes. 515 00:42:07,480 --> 00:42:09,719 - Your shoes aren't going to be here. - Yeah, no... 516 00:42:09,720 --> 00:42:10,919 Your shoes aren't going to be here 517 00:42:10,920 --> 00:42:12,919 - because I kicked you out six months ago. - I know. 518 00:42:12,920 --> 00:42:15,039 Kicked you out because we finished seeing each other. 519 00:42:15,040 --> 00:42:17,600 So, why am I seeing you right now in my bedroom? 520 00:42:18,760 --> 00:42:19,999 Who let you in? 521 00:42:20,000 --> 00:42:21,199 Your nan. 522 00:42:21,200 --> 00:42:22,960 I think she thinks I'm the milkman. 523 00:42:25,160 --> 00:42:26,919 - I'd better be going, then. - Yeah. 524 00:42:26,920 --> 00:42:28,599 You better had. 525 00:42:28,600 --> 00:42:30,599 - Hey, what have you got there? - My shoes, I told you. 526 00:42:30,600 --> 00:42:31,959 Shit. No, Danny! 527 00:42:31,960 --> 00:42:33,439 No, please! Danny, no! 528 00:42:33,440 --> 00:42:35,559 No! Oh, shit! 529 00:42:35,560 --> 00:42:36,800 Oh, shit! Dan! 530 00:42:37,920 --> 00:42:39,160 Fuck! Danny! 531 00:42:40,520 --> 00:42:42,319 No! No, Danny, please! 532 00:42:42,320 --> 00:42:44,239 I need it! Danny! 533 00:42:44,240 --> 00:42:45,480 Danny, don't! 534 00:42:46,520 --> 00:42:47,839 No, Danny, please! 535 00:42:47,840 --> 00:42:49,920 Please! It's for me kids! 536 00:42:47,840 --> 00:42:49,919 ENGINE STARTS 537 00:42:49,920 --> 00:42:51,399 Danny, no! 538 00:42:51,400 --> 00:42:52,840 No! No! 539 00:42:56,040 --> 00:42:58,160 SHE SOBS 540 00:43:02,360 --> 00:43:04,719 SHE SCREAMS 541 00:43:04,720 --> 00:43:06,360 Fuck! 542 00:43:07,920 --> 00:43:09,240 SHE GROANS 543 00:43:13,360 --> 00:43:14,759 Lee? 544 00:43:14,760 --> 00:43:17,879 What's going on? Who's that? 545 00:43:17,880 --> 00:43:19,280 Are you all right? 546 00:43:23,880 --> 00:43:25,719 - Lee? - Where's my keys? 547 00:43:25,720 --> 00:43:27,719 I need my keys. He's robbed my money. 548 00:43:27,720 --> 00:43:29,639 - Who? - Danny. - Danny, your ex, Danny? 549 00:43:29,640 --> 00:43:31,399 No, Daniel O' Fucking Donnell, Kelly! 550 00:43:31,400 --> 00:43:33,919 Of course my ex Danny! Where are my keys? 551 00:43:33,920 --> 00:43:35,559 Well, how much? 552 00:43:35,560 --> 00:43:37,239 �34,000. 553 00:43:37,240 --> 00:43:39,639 34 grand?! 554 00:43:39,640 --> 00:43:41,239 Oh, I feel sick. 555 00:43:41,240 --> 00:43:43,279 Jesus, Leanne. How? 556 00:43:43,280 --> 00:43:44,560 SHE SOBS 557 00:43:58,200 --> 00:43:59,399 LOUD KNOCKING 558 00:43:59,400 --> 00:44:00,759 Police! Open the door! 559 00:44:00,760 --> 00:44:02,119 Shit, lads! Shit! 560 00:44:02,120 --> 00:44:03,839 What the fuck have you done? 561 00:44:03,840 --> 00:44:05,039 Grass! 562 00:44:05,040 --> 00:44:07,719 You're fucking done, lad. You're getting it now, lad. 563 00:44:07,720 --> 00:44:13,639 JUMBLED SHOUTING 564 00:44:13,640 --> 00:44:15,599 Come in here, quickly. 565 00:44:15,600 --> 00:44:17,079 - I didn't... - No! 566 00:44:17,080 --> 00:44:18,799 Give me what you've got. 567 00:44:18,800 --> 00:44:20,120 Now! 568 00:44:21,840 --> 00:44:23,120 Chuck it. 569 00:44:25,760 --> 00:44:26,840 Thank you. 570 00:44:28,080 --> 00:44:29,479 Oh, my God! 571 00:44:29,480 --> 00:44:31,559 Thank God you're here. 572 00:44:31,560 --> 00:44:33,040 Thank you. 573 00:44:37,840 --> 00:44:39,920 ALARM BEEPS 574 00:44:43,320 --> 00:44:45,280 HE COUGHS 575 00:44:51,600 --> 00:44:56,440 HE COUGHS 576 00:44:57,800 --> 00:44:59,730 What are you looking for under there? 577 00:45:04,200 --> 00:45:06,039 HE GROANS 578 00:45:06,040 --> 00:45:07,120 Monsters. 579 00:45:09,080 --> 00:45:10,839 How did you get in? 580 00:45:10,840 --> 00:45:12,599 Great to see you, too. 581 00:45:12,600 --> 00:45:14,480 HE COUGHS 582 00:45:18,240 --> 00:45:21,120 Depeche Mode, 12 inch, New Life. 583 00:45:22,400 --> 00:45:24,279 I wish. 584 00:45:24,280 --> 00:45:25,679 Vince Clarke. 585 00:45:25,680 --> 00:45:27,279 Before he ran off with Moyet. 586 00:45:27,280 --> 00:45:28,879 I liked them better after he went. 587 00:45:28,880 --> 00:45:30,199 They got miserable. 588 00:45:30,200 --> 00:45:32,490 Well, there's nothing wrong with miserable. 589 00:45:35,760 --> 00:45:38,240 HE GROANS 590 00:45:40,280 --> 00:45:41,920 HE SIGHS 591 00:45:43,600 --> 00:45:45,160 - How's school? - Cliche. 592 00:45:46,520 --> 00:45:48,480 - I'm doing my best. - No, you're not. 593 00:45:51,800 --> 00:45:54,559 We're doing the Black Death. I've got to write about 594 00:45:54,560 --> 00:45:57,640 the socioeconomic impact of the plague on serfdom. 595 00:45:58,800 --> 00:46:00,759 Do you know anything about it? 596 00:46:00,760 --> 00:46:02,480 I know what it's like to be a serf. 597 00:46:05,280 --> 00:46:07,199 Go on, then. 598 00:46:07,200 --> 00:46:09,879 It made them better off, the serfs. 599 00:46:09,880 --> 00:46:11,719 They were suddenly in demand because... 600 00:46:11,720 --> 00:46:13,719 There was no-one to work the land. 601 00:46:13,720 --> 00:46:15,639 So, people had to pay them what they were worth, 602 00:46:15,640 --> 00:46:17,439 else their turnips didn't get dug up. 603 00:46:17,440 --> 00:46:18,720 You did know. 604 00:46:21,000 --> 00:46:22,620 Yeah, I was just seeing if you did. 605 00:46:26,960 --> 00:46:28,600 What's with the wrapping paper? 606 00:46:29,880 --> 00:46:31,239 Um... 607 00:46:31,240 --> 00:46:32,480 It's a, uh... 608 00:46:34,600 --> 00:46:36,520 HE COUGHS 609 00:46:38,280 --> 00:46:40,199 It's a present for other staff. 610 00:46:40,200 --> 00:46:41,799 Christmas paper? 611 00:46:41,800 --> 00:46:44,239 - Secret Santa. - It's June. 612 00:46:44,240 --> 00:46:45,680 Come early. 613 00:46:48,960 --> 00:46:51,199 You looked sad before, 614 00:46:51,200 --> 00:46:52,879 outside Mum's. 615 00:46:52,880 --> 00:46:54,120 You looked sad. 616 00:46:55,640 --> 00:46:57,080 That's cos I was with your mum. 617 00:46:58,200 --> 00:46:59,600 Dad! 618 00:47:08,360 --> 00:47:09,600 I'm sound, babe. 619 00:47:10,600 --> 00:47:11,720 Honest, I am. 620 00:47:15,840 --> 00:47:18,879 Listen, I've got to go and see a man about a dog in a minute. 621 00:47:18,880 --> 00:47:22,199 You go make us a cup of tea, babe, while I go and have a wee, please. 622 00:47:22,200 --> 00:47:23,559 HE SIGHS 623 00:47:23,560 --> 00:47:24,640 Thank you. 624 00:47:27,280 --> 00:47:31,120 DOOR OPENS AND CLOSES 625 00:47:33,680 --> 00:47:35,800 TOILET FLUSHES 626 00:48:01,440 --> 00:48:02,760 Where's Emily? 627 00:48:03,760 --> 00:48:06,159 - Hmm? - Emily. 628 00:48:06,160 --> 00:48:07,880 She must have gone, love. 629 00:48:14,080 --> 00:48:15,320 Oh! 630 00:48:21,800 --> 00:48:23,040 Oh... 631 00:48:28,400 --> 00:48:30,120 PHONE DIALS 632 00:48:31,640 --> 00:48:34,319 This is Danny's phone. Leave a message, you muppet. 633 00:48:34,320 --> 00:48:35,519 BEEP 634 00:48:35,520 --> 00:48:37,239 Please listen. I...I need that money. 635 00:48:37,240 --> 00:48:40,319 I need it for a deposit on a house. Just give me it back. 636 00:48:40,320 --> 00:48:41,519 This is Danny's phone. 637 00:48:41,520 --> 00:48:43,200 Leave a message, you muppet. 638 00:48:41,520 --> 00:48:43,199 BEEP 639 00:48:43,200 --> 00:48:45,479 That money is for me kids. Will you just call me?! 640 00:48:45,480 --> 00:48:46,880 This is Danny's phone. 641 00:48:45,480 --> 00:48:46,879 BEEP 642 00:48:46,880 --> 00:48:48,719 Danny, you can't hide forever, do you hear me? 643 00:48:48,720 --> 00:48:49,959 BEEP 644 00:48:49,960 --> 00:48:52,039 Danny, will you fucking ring me now?! 645 00:48:52,040 --> 00:48:53,279 PHONE DIALS 646 00:48:53,280 --> 00:48:55,040 Leave a message, you muppet. 647 00:48:53,280 --> 00:48:55,039 BEEP 648 00:48:55,040 --> 00:48:56,279 Right, I'm ringing the bizzies. 649 00:48:56,280 --> 00:48:57,599 This is Danny's phone. 650 00:48:57,600 --> 00:48:58,879 BEEP 651 00:48:58,880 --> 00:49:00,719 Do you think I won't ring the bizzies? Cos I will. 652 00:49:00,720 --> 00:49:02,719 This is Danny's phone. 653 00:49:02,720 --> 00:49:04,960 Leave a message, you muppet. 654 00:49:02,720 --> 00:49:04,959 BEEP 655 00:49:04,960 --> 00:49:06,280 Don't make me do it, Danny. 656 00:49:04,960 --> 00:49:06,279 BEEP 657 00:49:06,280 --> 00:49:08,239 Danny, I swear to God. 658 00:49:08,240 --> 00:49:10,439 This is Danny's phone. 659 00:49:10,440 --> 00:49:12,440 Leave a message, you muppet. 660 00:49:10,440 --> 00:49:12,439 BEEP 661 00:49:12,440 --> 00:49:14,639 Danny, I am going to ring you and ring you and ring you 662 00:49:14,640 --> 00:49:16,319 until you answer, do you hear me? 663 00:49:16,320 --> 00:49:18,640 You can't hide. Give me it back. 664 00:49:24,680 --> 00:49:26,199 Leanne Chappel? 665 00:49:26,200 --> 00:49:27,720 Yeah. Thanks. 666 00:49:33,520 --> 00:49:34,999 Stop. Don't... 667 00:49:35,000 --> 00:49:36,279 Argh! 668 00:49:36,280 --> 00:49:38,159 One of my kids with a social worker! 669 00:49:38,160 --> 00:49:40,119 Like I don't have enough on my plate without worrying 670 00:49:40,120 --> 00:49:42,119 what a stranger's thinking! I work every night battling to 671 00:49:42,120 --> 00:49:44,199 - keep this family together. - They're not charging me with anything. 672 00:49:44,200 --> 00:49:45,840 - Hi. - Hiya. 673 00:49:47,080 --> 00:49:49,479 - Who are you? - Paige. I was with Thomas today. 674 00:49:49,480 --> 00:49:51,639 - In the drug den? - He went there to save me. 675 00:49:51,640 --> 00:49:53,639 Thomas didn't want me to go to the flat. 676 00:49:53,640 --> 00:49:55,919 He said that it wasn't safe and that I shouldn't hang out there, 677 00:49:55,920 --> 00:49:57,479 but I went anyway. 678 00:49:57,480 --> 00:50:00,599 He only went there to get me away from them. 679 00:50:00,600 --> 00:50:03,200 It's my fault he was there when the police turned up. 680 00:50:05,040 --> 00:50:06,280 Why didn't you say? 681 00:50:09,120 --> 00:50:10,920 - How old are you? - 17. 682 00:50:12,360 --> 00:50:14,890 - How are you getting home? - My mum's coming for me. 683 00:50:15,760 --> 00:50:17,439 All right, then. Well, OK. Thanks. 684 00:50:17,440 --> 00:50:20,210 Thanks for letting me know he was doing the right thing. 685 00:50:20,211 --> 00:50:22,479 I'd give you a lift, but I've got to get to work. 686 00:50:22,480 --> 00:50:24,959 - Honestly, she'll be right here. - Come on, then. I'm going to be late. 687 00:50:24,960 --> 00:50:26,959 We can drop him. My mum don't mind, 688 00:50:26,960 --> 00:50:29,070 and she'll literally be two minutes away. 689 00:50:30,360 --> 00:50:31,960 Plus, she'll want to thank him. 690 00:50:33,000 --> 00:50:34,439 LEANNE SIGHS 691 00:50:34,440 --> 00:50:36,039 Are you OK with that? 692 00:50:36,040 --> 00:50:38,040 - Yeah. - You sure? - Absolutely. 693 00:50:39,760 --> 00:50:40,840 All right. Come here. 694 00:50:42,080 --> 00:50:44,399 I've got to get to work. But I'll bell you later. 695 00:50:44,400 --> 00:50:46,640 - Let your mum know I said thank you. - I will. 696 00:50:53,800 --> 00:50:55,519 Thanks for that. 697 00:50:55,520 --> 00:50:58,639 It's fine. I'll get us an Uber. 698 00:50:58,640 --> 00:51:00,080 Sound. 699 00:51:01,680 --> 00:51:04,159 MUSIC: Stripped by Depeche Mode 700 00:51:04,160 --> 00:51:05,720 PHONE DIALS 701 00:51:11,040 --> 00:51:13,559 Hi, this is Emily. Leave a message after the tone. 702 00:51:13,560 --> 00:51:14,839 I'll call you back. 703 00:51:14,840 --> 00:51:16,639 BEEP 704 00:51:16,640 --> 00:51:19,439 Emily, it's Dad. It's not what you think it is. 705 00:51:19,440 --> 00:51:20,920 Please give me a call back. 706 00:51:22,480 --> 00:51:25,839 # Let me see you stripped 707 00:51:25,840 --> 00:51:29,400 # Down to the bone... # 708 00:51:30,600 --> 00:51:31,680 ECHOING LAUGHTER 709 00:51:33,320 --> 00:51:36,439 # Let me see you stripped 710 00:51:36,440 --> 00:51:40,560 # Down to the bone 711 00:52:02,440 --> 00:52:04,319 # Metropolis 712 00:52:04,320 --> 00:52:06,959 # Has nothing on this 713 00:52:06,960 --> 00:52:09,959 # You're breathing in fumes 714 00:52:09,960 --> 00:52:12,200 # I taste when we kiss 715 00:52:13,400 --> 00:52:15,519 # Take my hand 716 00:52:15,520 --> 00:52:18,159 # Come back to the land 717 00:52:18,160 --> 00:52:20,959 # Where everything's ours 718 00:52:20,960 --> 00:52:23,559 # For a few hours 719 00:52:23,560 --> 00:52:26,919 # Let me see you stripped 720 00:52:26,920 --> 00:52:30,320 # Down to the bone 721 00:52:34,360 --> 00:52:37,479 # Let me see you stripped 722 00:52:37,480 --> 00:52:41,800 # Down to the bone... # 723 00:52:57,520 --> 00:52:59,280 - You OK? - 11 grand. 724 00:53:01,280 --> 00:53:02,839 What's up? 725 00:53:02,840 --> 00:53:04,359 Get us a gallon of oil out the back 726 00:53:04,360 --> 00:53:07,039 and drop it off at Deano's on the way out for us, will you? 727 00:53:07,040 --> 00:53:08,320 - Yeah. - Ta, lad. 728 00:53:47,560 --> 00:53:49,640 SOBBING 729 00:54:07,000 --> 00:54:08,320 Did you get it? 730 00:54:12,720 --> 00:54:14,080 Yeah, but... 731 00:54:17,600 --> 00:54:19,000 ..did you get it? 732 00:54:20,320 --> 00:54:21,719 Yeah. 733 00:54:21,720 --> 00:54:22,960 Sound. 734 00:54:27,000 --> 00:54:28,280 See you, then. 735 00:54:46,760 --> 00:54:49,360 JAUNTY PIANO MUSIC 736 00:55:01,120 --> 00:55:04,799 # I'm scared of the things I think of 737 00:55:04,800 --> 00:55:08,599 # When night comes along 738 00:55:08,600 --> 00:55:12,239 # Something gets hold of me 739 00:55:12,240 --> 00:55:13,479 # Something... # 740 00:55:13,480 --> 00:55:15,519 I've been covering the cage. Do you want me to stay on? 741 00:55:15,520 --> 00:55:16,959 No. I'm fine, thanks. 742 00:55:16,960 --> 00:55:19,439 # Oh, it's a wicked world... # 743 00:55:19,440 --> 00:55:21,680 - ..nothing today. - Tell Irina. 744 00:55:23,720 --> 00:55:25,639 # Oh 745 00:55:25,640 --> 00:55:27,639 # I need 746 00:55:27,640 --> 00:55:30,679 # Somebody to hold me... # 747 00:55:30,680 --> 00:55:32,160 OK. Call Tony. 748 00:55:36,440 --> 00:55:37,950 - BOTH: - I need to speak to you. 749 00:55:41,120 --> 00:55:42,599 - I'm fucked. - So am I. 750 00:55:42,600 --> 00:55:44,719 - I know we said that we wouldn't... - I know we said that, 751 00:55:44,720 --> 00:55:46,439 but my ex just cleaned me out. He's robbed me. 752 00:55:46,440 --> 00:55:49,359 I don't think I can get it back, but I need it. I need it really badly. 753 00:55:49,360 --> 00:55:51,719 It was for a house. When Nanna goes into care, 754 00:55:51,720 --> 00:55:53,479 the council won't let me have the house, 755 00:55:53,480 --> 00:55:56,679 and she's got dementia, and I love her, and... 756 00:55:56,680 --> 00:55:59,759 The kids, we're going to be kicked out on the street, Matty. 757 00:55:59,760 --> 00:56:02,359 In a bed and breakfast, homeless. Can you imagine? 758 00:56:02,360 --> 00:56:05,039 They've got school. Our Ruby's at that age, and I... 759 00:56:05,040 --> 00:56:06,360 I just can't. 760 00:56:08,120 --> 00:56:09,560 I'm just skint. 761 00:56:13,280 --> 00:56:14,720 Meet me at the safe. 762 00:56:23,800 --> 00:56:25,559 # Oh 763 00:56:25,560 --> 00:56:27,559 # It's a wicked world 764 00:56:27,560 --> 00:56:29,039 # Awaits the ones 765 00:56:29,040 --> 00:56:31,399 # Our young girls bear 766 00:56:31,400 --> 00:56:33,319 # Oh 767 00:56:33,320 --> 00:56:38,919 # I need somebody to hold me 768 00:56:38,920 --> 00:56:42,719 # In the fading light 769 00:56:42,720 --> 00:56:46,079 # Of this coming night 770 00:56:46,080 --> 00:56:50,799 # In the fading light 771 00:56:50,800 --> 00:56:54,480 # Of this coming night... # 772 00:57:08,200 --> 00:57:10,039 There's no way we'll get caught. 773 00:57:10,040 --> 00:57:11,840 Absolutely no way on Earth. 774 00:57:16,280 --> 00:57:19,240 # In the fading light 775 00:57:20,320 --> 00:57:23,879 # Of this coming night 776 00:57:23,880 --> 00:57:28,319 # In the fading light 777 00:57:28,320 --> 00:57:32,520 # This is the night. # 778 00:57:32,570 --> 00:57:37,120 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.