Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,837
Crypt Keeper:
I LOOK INTO THE FUTURE,
MY DARLINGS,
2
00:00:04,304 --> 00:00:08,391
AND FOR YOU I SEE
SOMETHING GROTESQUE.
3
00:00:08,892 --> 00:00:13,346
IT WILL SICKEN AND DISGUST YOU.
4
00:00:13,346 --> 00:00:17,350
IT'S ME!
[LAUGHS MANIACALLY]
5
00:00:17,350 --> 00:00:22,856
TONIGHT'S TALE
IS A SICKENING STAB AT SUSPENSE
6
00:00:22,856 --> 00:00:26,359
ABOUT A GOLD DIGGER
WHO WANTED BIG BUCKS
7
00:00:26,359 --> 00:00:29,863
TO BUY BAUBLES AND BANGLES.
8
00:00:29,863 --> 00:00:32,365
LOOK OUT, CATHY.
9
00:00:32,866 --> 00:00:36,369
I SEE YOU JUST MIGHT
BUY THE BIG ONE.
10
00:00:36,369 --> 00:00:37,871
[CHUCKLES]
11
00:00:38,371 --> 00:00:38,371
[CHUCKLES]
12
00:00:53,019 --> 00:00:54,387
Woman, Hungarian accent:
THE DOOR IS OPEN.
13
00:00:54,387 --> 00:00:54,938
Woman, Hungarian accent:
THE DOOR IS OPEN.
14
00:01:00,393 --> 00:01:02,896
ARE YOU MADAME VORNA?
15
00:01:02,896 --> 00:01:04,898
I HEARD YOU COULD
TELL THE FUTURE.
16
00:01:05,398 --> 00:01:07,901
SHE HEARD CORRECTLY,
DIDN'T SHE, TROTSKY?
17
00:01:08,401 --> 00:01:09,402
[RUFF]
18
00:01:09,402 --> 00:01:10,904
I DON'T BELIEVE
IN THIS STUFF,
19
00:01:11,404 --> 00:01:12,405
BUT IF IT DOESN'T GO
OVER MY LUNCH HOUR,
20
00:01:12,906 --> 00:01:13,406
WHAT THE HELL?
21
00:01:13,907 --> 00:01:15,408
YES, DARLING,
WHAT THE HELL?
22
00:01:15,408 --> 00:01:18,912
THE FEE IS $2O.
YOU PAY IN ADVANCE.
23
00:01:18,912 --> 00:01:20,413
20 BUCKS.
24
00:01:20,914 --> 00:01:24,417
WHAT DO YOU USE?
TAROT CARDS?
25
00:01:24,417 --> 00:01:27,420
I HAVE WHAT PEOPLE CALL
THE SECOND SIGHT.
26
00:01:27,420 --> 00:01:28,922
I USE MYSELF AND YOU.
27
00:01:29,422 --> 00:01:31,424
I READ YOUR VIBRATIONS.
28
00:01:31,424 --> 00:01:32,425
SIT DOWN.
29
00:01:32,425 --> 00:01:34,310
MY WHAT?
30
00:01:34,310 --> 00:01:37,097
IMAGINE THAT I AM
AN EMPTY VESSEL
31
00:01:37,097 --> 00:01:39,099
AND YOUR
PSYCHIC ENERGY,
32
00:01:39,599 --> 00:01:41,601
YOUR SPIRIT,
FILLS ME UP.
33
00:01:41,601 --> 00:01:42,852
SHALL WE?
34
00:01:42,852 --> 00:01:42,852
SHALL WE?
35
00:01:47,857 --> 00:01:50,693
AHH...
36
00:01:50,693 --> 00:01:53,163
YOU ARE A WORKING GIRL,
AREN'T YOU?
37
00:01:53,663 --> 00:01:57,333
A SECRETARY,
WASTING YOUR LIFE AWAY.
38
00:01:57,784 --> 00:01:59,586
TYPE, TYPE, TYPE,
TYPE, TYPE.
39
00:01:59,586 --> 00:02:02,505
BUT THAT'S NOT
THE PLAN, IS IT?
40
00:02:02,505 --> 00:02:05,508
ALL YOUR LIFE
YOU HAVE DESIRED
TO MARRY WELL,
41
00:02:05,508 --> 00:02:08,511
TO MARRY FOR MONEY,
BUT YOUR CHANCE
NEVER CAME.
42
00:02:08,511 --> 00:02:12,015
SO, YOU KEEP WORKING,
HOPING TO MEET
MR. RIGHT,
43
00:02:12,515 --> 00:02:15,468
OR SHOULD I SAY
MR. RICH?
44
00:02:15,468 --> 00:02:16,970
NOT BAD.
45
00:02:16,970 --> 00:02:20,023
WELL, TODAY,
YOU'LL LOSE YOUR JOB.
46
00:02:20,023 --> 00:02:22,809
MY BOSS
IS OUT OF TOWN.
47
00:02:22,809 --> 00:02:24,777
THERE'S NO WAY I COULD
GET FIRED--NOT TODAY.
48
00:02:24,777 --> 00:02:26,696
YOU JUST MADE
A BIG MISTAKE.
49
00:02:26,696 --> 00:02:29,649
IN THIS AREA, I DON'T
EVEN MAKE SMALL ONES.
50
00:02:29,649 --> 00:02:30,650
I TELL YOU MORE.
51
00:02:30,650 --> 00:02:34,654
BY THE END OF TODAY,
YOU HAVE A NEW JOB.
52
00:02:35,155 --> 00:02:36,990
YOU KNOW WHAT?
YOU'RE NUTS.
53
00:02:36,990 --> 00:02:38,491
MY LUNCH HOUR'S
ALMOST UP.
54
00:02:38,491 --> 00:02:42,495
I'M OUT OF HERE.
THANKS FOR NOTHING.
55
00:02:42,495 --> 00:02:42,495
I'M OUT OF HERE.
THANKS FOR NOTHING.
56
00:02:45,498 --> 00:02:47,000
[TROTSKY
BARKING]
57
00:02:47,000 --> 00:02:48,501
Madame Vorna:
TROTSKY!
GET OVER HERE!
58
00:02:48,501 --> 00:02:49,502
[GROWLING]
59
00:02:49,502 --> 00:02:51,004
TROTSKY--
[SPEAKS HUNGARIAN]
60
00:02:51,004 --> 00:02:52,005
GET OFF ME.
61
00:02:52,005 --> 00:02:52,005
GET OFF ME.
62
00:02:54,007 --> 00:02:56,009
SALLY, MADAME VORNA
WAS A TOTAL WASTE OF TIME.
63
00:02:56,509 --> 00:02:58,011
SHE WAS A REAL QUACK.
64
00:02:58,011 --> 00:03:01,014
SHE WENT INTO THIS
BIZARRO ACT
65
00:03:01,014 --> 00:03:05,018
AND SPOUTED OFF THAT CLAYTON
WAS GOING TO FIRE ME TODAY.
66
00:03:05,018 --> 00:03:07,770
I TOLD HER THAT ASSHOLE'S
NOT EVEN IN TOWN.
67
00:03:07,770 --> 00:03:12,942
ACTUALLY, MISS FINCH,
THAT ASSHOLE CAME BACK
UNEXPECTEDLY.
68
00:03:12,942 --> 00:03:13,943
I'M SORRY,
MR. CLAYTON.
69
00:03:13,943 --> 00:03:15,945
NOW, MISS FINCH,
I'M NOT THE KIND
OF THIN-SKINNED BOSS
70
00:03:16,446 --> 00:03:18,448
WHO GETS UPSET
AT BEING CALLED
A NASTY NAME.
71
00:03:18,948 --> 00:03:19,949
I'M NOT.
72
00:03:19,949 --> 00:03:24,454
HOWEVER,
THIS TIMECARD HERE
73
00:03:24,454 --> 00:03:28,841
INDICATES YOU WENT
TO LUNCH AT 12:00.
74
00:03:28,841 --> 00:03:29,759
YES, SIR.
75
00:03:29,759 --> 00:03:33,096
YOU KNOW WE ALLOW ONLY
ONE HOUR FOR LUNCH HERE.
76
00:03:33,096 --> 00:03:34,847
OF COURSE, MR. CLAYTON.
I'M AWARE OF THAT.
77
00:03:34,847 --> 00:03:36,799
WELL, YOU'RE FIRED,
MISS FINCH.
78
00:03:37,300 --> 00:03:40,186
IT'S NOW 1:25.
PACK UP AND GET OUT NOW!
79
00:03:40,186 --> 00:03:40,186
IT'S NOW 1:25.
PACK UP AND GET OUT NOW!
80
00:03:43,973 --> 00:03:46,392
YOU ARE NOT LAID OFF!
YOU'RE FIRED!
81
00:03:46,392 --> 00:03:49,896
I'M NOT FIRED! I QUIT,
YOU CHEAP BASTARD!
82
00:03:49,896 --> 00:03:51,397
YOU'LL NEVER
REPLACE ME!
83
00:03:51,397 --> 00:03:52,899
OH, NO, YOU'RE TOTALLY
IRREPLACEABLE.
84
00:03:53,399 --> 00:03:54,901
WE'LL PROBABLY
HAVE TO CLOSE DOWN.
85
00:03:54,901 --> 00:03:57,403
WHERE WILL IEVERFIND
ANOTHER WAITRESS?
86
00:03:57,403 --> 00:03:59,322
HEY, YOU! HEY!
87
00:03:59,822 --> 00:04:02,575
WHAT, ARE YOU
TALKING TO ME?
88
00:04:02,575 --> 00:04:04,294
YOU WANT A JOB?
89
00:04:04,294 --> 00:04:04,294
YOU WANT A JOB?
90
00:04:09,549 --> 00:04:13,052
OK, SO YOU WERE RIGHT.
I DID GET FIRED,
91
00:04:13,052 --> 00:04:14,554
BUT IT WAS BECAUSE OF
YOUR STUPID CLOCK.
92
00:04:14,554 --> 00:04:15,555
IT'S SLOW.
93
00:04:15,555 --> 00:04:17,056
WELL, SO IT IS,
94
00:04:17,056 --> 00:04:19,058
BUT YOU WEREN'T
UNEMPLOYED FOR LONG,
WERE YOU, DARLING?
95
00:04:19,058 --> 00:04:21,561
NO, I WASN'T.
96
00:04:21,561 --> 00:04:24,063
EVERY EXIT
IS AN ENTRANCE
SOMEPLACE ELSE.
97
00:04:24,063 --> 00:04:25,398
RIGHT, TROTSKY?
98
00:04:25,898 --> 00:04:28,601
THERE IS A NEW WIND
BLOWING FOR YOU.
99
00:04:28,601 --> 00:04:30,603
I SEE A GREAT DEAL
OF MONEY
100
00:04:30,603 --> 00:04:34,107
COMING INTO
YOUR LIFE SOMEDAY.
TRUST ME, DARLING.
101
00:04:34,107 --> 00:04:37,110
BUT FIRST, I SEE
A MAN IN BLACK,
102
00:04:37,110 --> 00:04:39,612
AND YOU ARE IN WHITE
NEXT TO HIM.
103
00:04:39,612 --> 00:04:41,114
[GASPS]
104
00:04:41,114 --> 00:04:44,117
IT IS YOUR WEDDING!
AH HA HA HA!
105
00:04:44,617 --> 00:04:46,619
NICE. CAN YOU TELL ME
A LITTLE BIT MORE
ABOUT THE MONEY?
106
00:04:46,619 --> 00:04:48,121
I'M SORRY, DARLING.
107
00:04:48,121 --> 00:04:51,124
THAT MAN WILL NOT
BE WEALTHY AT THE
TIME OF YOUR MARRIAGE.
108
00:04:51,124 --> 00:04:52,625
OH, WELL, THEN
FORGET ABOUT IT.
109
00:04:53,126 --> 00:04:56,129
I'M NOT GONNA MARRY ANY JERK
UNLESS HE'S LOADED ALREADY.
110
00:04:56,129 --> 00:04:59,599
AND I'M TALKIN' BIG MONEY--
A YACHT, A MANSION...
111
00:05:00,099 --> 00:05:03,603
FURS, DIAMOND RINGS,
MINK COATS--
112
00:05:03,603 --> 00:05:07,106
BOATS AND COATS.
WHAT ABOUT LOVE?
113
00:05:07,106 --> 00:05:10,109
WELL, YEAH.
THAT'S IMPORTANT, TOO.
114
00:05:10,109 --> 00:05:11,110
NOT TO YOU.
115
00:05:11,110 --> 00:05:13,112
YOU LOVE MONEY,
DON'T YOU, CATHY?
116
00:05:13,112 --> 00:05:15,615
HOW WOULD I KNOW?
I'VE NEVER HAD ANY.
117
00:05:16,115 --> 00:05:19,118
SOON AFTER
YOU ARE MARRIED,
118
00:05:19,118 --> 00:05:20,903
YOUR MAN WILL
INHERIT MONEY,
119
00:05:20,903 --> 00:05:25,908
A GREAT DEAL OF MONEY.
IT WILL COME TO HIM
120
00:05:25,908 --> 00:05:27,910
FROM SOMEONE NEAR
AND DEAR TO HIM.
121
00:05:27,910 --> 00:05:30,413
AFTER HE INHERITS
THE MONEY,
122
00:05:30,413 --> 00:05:33,416
HE WILL DIE...
VIOLENTLY.
123
00:05:33,916 --> 00:05:38,588
YOU MEAN I'M GOING
TO BE A WIDOW,
A RICH WIDOW?
124
00:05:38,588 --> 00:05:40,506
YOU WILL MEET HIM
TONIGHT.
125
00:05:41,007 --> 00:05:45,511
A LARGE MAN WILL
MAKE HIS APPROACH.
126
00:05:45,511 --> 00:05:45,511
A LARGE MAN WILL
MAKE HIS APPROACH.
127
00:05:47,513 --> 00:05:49,015
I'M READY.
128
00:05:49,015 --> 00:05:49,015
I'M READY.
129
00:05:51,017 --> 00:05:52,518
[BURLESQUE MUSIC PLAYING]
130
00:05:53,019 --> 00:05:53,019
[BURLESQUE MUSIC PLAYING]
131
00:05:58,024 --> 00:05:59,525
[MEN CAT-CALLING
AND CLAPPING]
132
00:05:59,525 --> 00:05:59,525
[MEN CAT-CALLING
AND CLAPPING]
133
00:06:03,529 --> 00:06:04,530
Emcee: GENTLEMEN,
LET'S GIVE A WARM WELCOME--
134
00:06:04,530 --> 00:06:06,532
CAN I GET YOU GUYS
ANYTHING ELSE?
135
00:06:06,532 --> 00:06:10,036
TO OUR NEW WAITRESS,
MISS CATHY FINCH!
136
00:06:10,036 --> 00:06:12,038
[APPLAUSE]
137
00:06:12,038 --> 00:06:13,539
Emcee: COME ON, BE WARM
AND GENEROUS WITH HER!
138
00:06:14,040 --> 00:06:16,542
SHE MAY BE WARM
AND GENEROUS WITH YOU.
139
00:06:16,542 --> 00:06:18,044
NOW, HERE'S WHAT
YOU'RE WAITING FOR--
140
00:06:18,544 --> 00:06:22,548
TONIGHT'S FEATURE
ATTRACTION, MISS NUDE
NEBRASKA 1948.
141
00:06:22,548 --> 00:06:26,552
LET'S PUT YOUR
HANDS TOGETHER
FOR MISS AURA LEE!
142
00:06:26,552 --> 00:06:29,555
[APPLAUSE]
143
00:06:29,555 --> 00:06:34,060
[BURLESQUE MUSIC BEGINS]
144
00:06:34,060 --> 00:06:34,060
[BURLESQUE MUSIC BEGINS]
145
00:06:38,064 --> 00:06:42,568
KIND AND GENEROUS, AL?
MORE LIKE STUPID
AND STINGY.
146
00:06:42,568 --> 00:06:44,070
GIVE ME 2 STINGERS
AND A SCOTCH
STRAIGHT UP.
147
00:06:44,570 --> 00:06:46,072
WHAT DO YOU THINK
THESE GUYS COME IN HERE FOR?
148
00:06:46,572 --> 00:06:48,574
I KNOW, I SAW
THE SIGN OUTSIDE.
149
00:06:48,574 --> 00:06:52,578
IT SAID "BIG TITS,"
NOT "BIG TIPS."
150
00:06:53,079 --> 00:06:55,081
[AL CHUCKLES]
151
00:06:55,081 --> 00:06:58,050
AL, LOOK AT THIS GUY
WHO JUST WALKED IN.
152
00:06:58,050 --> 00:07:00,052
JESUS, IS HE HUGE!
153
00:07:00,052 --> 00:07:01,554
WHICH GUY?
154
00:07:01,554 --> 00:07:03,055
WHICH GUY!
HOW CAN YOU MISS HIM?
155
00:07:03,055 --> 00:07:05,925
HE'S SO BIG,
HE PROBABLY HAS
HIS OWN ZIP CODE.
156
00:07:05,925 --> 00:07:09,312
OH, YOU MEAN THE FULL-SIZE GUY.
NOT YOUR TYPE, HUH?
157
00:07:09,312 --> 00:07:12,315
I DON'T EVEN THINK
HE'S MY SPECIES.
158
00:07:12,315 --> 00:07:13,816
BUT HE'S ONE OF
OUR BEST AND BRIGHTEST,
159
00:07:13,816 --> 00:07:14,817
SO BITE YOUR TONGUE
AND GO TO WORK.
160
00:07:15,318 --> 00:07:17,320
WE TAKE CARE OF
OUR CUSTOMERS,
SWEETHEART.
161
00:07:17,320 --> 00:07:18,821
OK, AL.
162
00:07:18,821 --> 00:07:18,821
OK, AL.
163
00:07:24,327 --> 00:07:26,329
SO, WHAT'LL IT BE?
164
00:07:26,329 --> 00:07:29,332
UH, I'LL HAVE A ROB ROY.
165
00:07:29,332 --> 00:07:29,332
UH, I'LL HAVE A ROB ROY.
166
00:07:33,336 --> 00:07:34,337
IS THERE SOMETHING ELSE?
167
00:07:34,837 --> 00:07:37,840
DATE TONIGHT...
168
00:07:37,840 --> 00:07:39,342
AFTER YOU GET OFF WORK.
169
00:07:39,842 --> 00:07:43,846
NO PROBLEM
ON THE DRINK, PAL,
BUT NO WAY ON THE DATE.
170
00:07:43,846 --> 00:07:43,846
NO PROBLEM
ON THE DRINK, PAL,
BUT NO WAY ON THE DATE.
171
00:07:45,214 --> 00:07:46,215
HEY!
172
00:07:46,215 --> 00:07:46,716
HEY!
173
00:07:48,217 --> 00:07:50,603
ARE YOU PLAYING
HARD TO GET?
174
00:07:51,103 --> 00:07:56,108
NO. JUST TRY
IMPOSSIBLE TO GET.
175
00:07:56,108 --> 00:07:59,612
HEY, AL!
ONE ROB ROY
FOR THE FAT BOY.
176
00:08:00,112 --> 00:08:01,113
COMING UP, SWEETHEART.
177
00:08:01,614 --> 00:08:01,614
COMING UP, SWEETHEART.
178
00:08:22,635 --> 00:08:25,137
LOOK, UM...
179
00:08:25,137 --> 00:08:27,139
I KNOW YOU DON'T WANT
TO GO OUT WITH ME,
180
00:08:27,139 --> 00:08:30,142
BUT ME, YOU SEE,
I'M THE KIND OF GUY...
181
00:08:30,643 --> 00:08:33,646
I, UH--I JUST DON'T
TAKE NO FOR AN ANSWER.
182
00:08:34,146 --> 00:08:38,150
THEN HOW ABOUT NEVER?
LIKE, NO WAY, NOT FOR
ALL THE MONEY IN THE WORLD.
183
00:08:38,150 --> 00:08:40,152
THE THING IS...
184
00:08:40,152 --> 00:08:41,654
YOU MOVE ME, BABY.
185
00:08:42,154 --> 00:08:44,156
GET SERIOUS.
186
00:08:44,156 --> 00:08:46,158
ALLIED VAN LINES
COULDN'T MOVE YOU.
187
00:08:46,158 --> 00:08:47,660
[CHUCKLES]
188
00:08:47,660 --> 00:08:49,161
THAT'S OK.
189
00:08:49,662 --> 00:08:51,163
MAKE A JOKE.
190
00:08:51,163 --> 00:08:53,666
I KNOW I'M...
191
00:08:53,666 --> 00:08:56,669
I'M A LITTLE OVERWEIGHT.
192
00:08:57,169 --> 00:08:58,671
A LITTLE OVERWEIGHT.
193
00:08:58,671 --> 00:09:01,674
YEAH, AND HITLER'S
A LITTLE ANTI-SEMITIC.
194
00:09:01,674 --> 00:09:01,674
YEAH, AND HITLER'S
A LITTLE ANTI-SEMITIC.
195
00:09:04,677 --> 00:09:06,045
EISENHOWER'S
A LITTLE BALD.
196
00:09:06,045 --> 00:09:07,930
AND THE POPE'S
A LITTLE CATHOLIC.
197
00:09:07,930 --> 00:09:07,930
AND THE POPE'S
A LITTLE CATHOLIC.
198
00:09:12,935 --> 00:09:14,937
HEY, COME ON.
199
00:09:14,937 --> 00:09:16,939
HEY...
200
00:09:16,939 --> 00:09:19,942
WHAT ARE YOU DOING,
BABY?
201
00:09:19,942 --> 00:09:22,445
YOU CAN'T ESCAPE IT.
WE GOT A...
202
00:09:22,445 --> 00:09:25,948
SPECIAL CONNECTION
BETWEEN US.
203
00:09:25,948 --> 00:09:25,948
SPECIAL CONNECTION
BETWEEN US.
204
00:09:28,951 --> 00:09:30,453
WE'RE GONNA BE TOGETHER.
205
00:09:30,453 --> 00:09:30,453
WE'RE GONNA BE TOGETHER.
206
00:09:32,955 --> 00:09:33,956
IT'S DESTINY.
207
00:09:34,457 --> 00:09:34,457
IT'S DESTINY.
208
00:09:41,831 --> 00:09:42,832
MADAME VORNA!
209
00:09:42,832 --> 00:09:42,832
MADAME VORNA!
210
00:09:45,835 --> 00:09:47,837
YOU'VE GOTTA TELL ME
THAT THAT FAT,
DISGUSTING CREEP,
211
00:09:48,337 --> 00:09:49,839
HE'S NOT THE MAN
I'M GOING TO MARRY.
212
00:09:49,839 --> 00:09:51,841
OOH, YOU WERE RUDE
TO HIM, WEREN'T YOU?
213
00:09:51,841 --> 00:09:54,343
COME ON. TAKE IT EASY.
SIT DOWN.
214
00:09:54,343 --> 00:09:58,347
HE'S A PIG!
AND HIS FACE...
215
00:09:58,347 --> 00:10:00,349
AND, OH, GOD,
THE BREATH!
216
00:10:00,349 --> 00:10:03,352
WHO'S THE REAL GUY?
YOU GOTTA TELL ME.
217
00:10:03,352 --> 00:10:05,354
THATISTHE REAL GUY.
218
00:10:05,354 --> 00:10:07,356
HE'S THE ONE
YOU WILL MARRY,
THE LARGE MAN.
219
00:10:07,356 --> 00:10:09,859
I TOLD YOU.
I SEE EVERYTHING.
220
00:10:09,859 --> 00:10:12,862
HE IS THE ONE WHO WILL
INHERIT THE FORTUNE
AFTER YOU'RE MARRIED.
221
00:10:12,862 --> 00:10:16,365
BUT LISTEN, I TOLD YOU,
SHORTLY AFTER YOU'RE MARRIED,
222
00:10:16,365 --> 00:10:19,869
HE WILL DIE
A VIOLENT DEATH.
I TOLD YOU THAT.
223
00:10:19,869 --> 00:10:22,872
BUT...DON'T WORRY
ABOUT IT.
224
00:10:22,872 --> 00:10:24,874
HAVE AN ANIMAL CRACKER.
225
00:10:24,874 --> 00:10:28,761
EAT. TROTSKY
SWEARS BY THEM.
226
00:10:28,761 --> 00:10:31,380
SALLY, I JUST DON'T
THINK I CAN GO
THROUGH WITH IT.
227
00:10:31,380 --> 00:10:34,717
WHY NOT? MADAME VORNA'S BEEN
RIGHT ABOUT EVERYTHING ELSE,
HASN'T SHE?
228
00:10:34,717 --> 00:10:37,219
YEAH, BUT THIS GUY
IS JUST TOO GROTESQUE
TO LOOK AT,
229
00:10:37,219 --> 00:10:41,474
LET ALONE DO IT WITH.
JESUS, HE'D PROBABLY
SMOTHER ME.
230
00:10:41,474 --> 00:10:43,275
COME ON,
WOULD YOU CHEER UP?
231
00:10:43,776 --> 00:10:44,777
MARRY THE GUY!
232
00:10:44,777 --> 00:10:47,229
I MEAN, DIDN'T VORNA
SAY IT WAS GONNA BE
A SHORT MARRIAGE?
233
00:10:47,229 --> 00:10:49,565
[IMITATING VORNA]
YES, MY DARLING.
234
00:10:49,565 --> 00:10:52,568
SOON HE INHERITS
THE MONEY, THEN
HE DIES...
235
00:10:53,069 --> 00:10:53,953
VIOLENTLY.
236
00:10:53,953 --> 00:10:56,706
MMM. DID SHE SAY HOW?
237
00:10:56,706 --> 00:10:58,708
SHE DIDN'T SAY EXACTLY.
238
00:10:58,708 --> 00:11:01,210
MAYBE HE'S, LIKE, UH...
HIT BY A CAR,
239
00:11:01,210 --> 00:11:02,628
YOU KNOW? LIKE,
A HIT-AND-RUN DRIVER
240
00:11:02,628 --> 00:11:04,997
COMES ALONG, SMASHES HIM,
SPREADS HIM ALL ALONG THE ROAD.
241
00:11:04,997 --> 00:11:08,084
[BRAKES SCREECH]
242
00:11:08,084 --> 00:11:09,919
HE IS SO BIG.
243
00:11:10,419 --> 00:11:11,921
I'M TELLING YOU,
HE'S HUGE.
244
00:11:11,921 --> 00:11:14,423
IT WOULD TAKE,
LIKE, A...
245
00:11:14,924 --> 00:11:17,810
LIKE, A TRUCK,
A BIG OLD MACK TRUCK
246
00:11:17,810 --> 00:11:20,179
TO FLATTEN HIM.
247
00:11:20,179 --> 00:11:22,098
I GOT BETTER.
248
00:11:22,098 --> 00:11:25,601
I COULD SEE HIM SITTING
AT A BIG OLD TABLE
FULL OF FOOD,
249
00:11:25,601 --> 00:11:27,603
JUST STUFFIN'
HIS BIG OLD FAT FACE,
250
00:11:27,603 --> 00:11:30,990
AND THEN HE STARTS
TO CHOKE ON A BIG
OLD PIECE OF MEAT,
251
00:11:30,990 --> 00:11:34,410
AND HE STARTS
GAGGING AND
SPEWING FOOD,
252
00:11:34,910 --> 00:11:36,412
AND HIS EYES
START TO BULGE OUT,
253
00:11:36,412 --> 00:11:39,415
AND THEY'RE WATERING,
AND HIS VEINS ARE
POPPING OUT--
254
00:11:39,415 --> 00:11:41,917
[CHOKING]
255
00:11:41,917 --> 00:11:41,917
[CHOKING]
256
00:11:47,289 --> 00:11:51,260
[LAUGHS]
257
00:11:51,260 --> 00:11:53,129
GO FOR IT, CATH.
258
00:11:53,129 --> 00:11:55,431
YOU GOTTA GO FOR IT.
259
00:11:55,431 --> 00:11:58,217
[BURLESQUE MUSIC PLAYING]
260
00:11:58,217 --> 00:11:58,217
[BURLESQUE MUSIC PLAYING]
261
00:12:02,221 --> 00:12:04,223
[AL TALKING
INDISTINCTLY]
262
00:12:04,640 --> 00:12:04,640
[AL TALKING
INDISTINCTLY]
263
00:12:14,033 --> 00:12:16,902
SAY, NURSE,
I THINK YOU'VE
GOT A PATIENT.
264
00:12:16,902 --> 00:12:16,902
SAY, NURSE,
I THINK YOU'VE
GOT A PATIENT.
265
00:12:25,044 --> 00:12:26,462
HEY, BABY.
266
00:12:26,462 --> 00:12:27,880
WHAT'S
YOUR PLEASURE?
267
00:12:27,880 --> 00:12:30,166
ARE YOU BUSY TONIGHT?
268
00:12:30,166 --> 00:12:32,168
'CAUSE I WAS THINKING,
IF YOU GOT OFF EARLY--
269
00:12:32,668 --> 00:12:35,137
I DON'T.
270
00:12:35,137 --> 00:12:38,591
HEY, BABY. GIVE ME A BREAK.
WHAT NIGHT AIN'T YOU BUSY?
271
00:12:38,591 --> 00:12:40,392
I'M BUSY EVERY NIGHT.
272
00:12:40,392 --> 00:12:41,811
YEAH.
273
00:12:41,811 --> 00:12:45,181
YOU'RE TOO BUSY
FOR DINNER AND DANCING,
274
00:12:45,181 --> 00:12:46,682
THE WORKS?
275
00:12:46,682 --> 00:12:48,684
I DON'T THINK--
276
00:12:48,684 --> 00:12:49,685
SHH! SHH!
277
00:12:49,685 --> 00:12:49,685
SHH! SHH!
278
00:12:53,689 --> 00:12:54,690
[WHISPERING]
Do you feel that?
279
00:12:54,690 --> 00:12:54,690
[WHISPERING]
Do you feel that?
280
00:12:59,411 --> 00:13:00,746
COME ON.
281
00:13:00,746 --> 00:13:00,746
COME ON.
282
00:13:03,616 --> 00:13:05,367
OK.
283
00:13:05,367 --> 00:13:05,367
OK.
284
00:13:07,203 --> 00:13:09,505
OK.
285
00:13:09,505 --> 00:13:11,457
I'LL GET YOUR DRINK.
286
00:13:11,457 --> 00:13:12,958
IT'S A ROB ROY,
RIGHT?
287
00:13:12,958 --> 00:13:14,960
RIGHT.
288
00:13:14,960 --> 00:13:17,463
SAY,
I DON'T EVEN
KNOW YOUR NAME.
289
00:13:17,463 --> 00:13:20,966
YOU'RE DATING
MR. CHARLIE MARNO.
290
00:13:20,966 --> 00:13:20,966
YOU'RE DATING
MR. CHARLIE MARNO.
291
00:13:23,385 --> 00:13:25,271
AND I'M PLEASED
TO MEET YOU.
292
00:13:25,271 --> 00:13:25,271
AND I'M PLEASED
TO MEET YOU.
293
00:13:45,241 --> 00:13:50,579
CATHY, I LOVE
CHINESE FOOD,
294
00:13:50,579 --> 00:13:52,081
EXCEPT FOR ONE THING.
295
00:13:52,081 --> 00:13:52,081
EXCEPT FOR ONE THING.
296
00:13:54,083 --> 00:13:56,085
YOU FEEL LIKE
EATING AGAIN
20 MINUTES LATER?
297
00:13:56,585 --> 00:13:58,971
[SNORTS]
298
00:13:58,971 --> 00:14:01,473
[LAUGHING]
299
00:14:01,974 --> 00:14:01,974
[LAUGHING]
300
00:14:04,426 --> 00:14:06,846
HOW DID YOU KNOW THAT?
301
00:14:06,846 --> 00:14:09,348
[LATIN MUSIC PLAYING]
302
00:14:09,849 --> 00:14:09,849
[LATIN MUSIC PLAYING]
303
00:14:17,356 --> 00:14:18,357
[CRUNCH]
304
00:14:18,357 --> 00:14:19,859
OH! OH!
305
00:14:19,859 --> 00:14:19,859
OH! OH!
306
00:14:22,862 --> 00:14:25,364
ACTUALLY,
I'M PRETTY LIGHT
ON MY FEET.
307
00:14:25,364 --> 00:14:27,366
YEAH.
308
00:14:27,366 --> 00:14:28,868
I WISH YOU WERE
LIGHT ONMYFEET.
309
00:14:29,368 --> 00:14:29,869
I'M SORRY?
310
00:14:30,369 --> 00:14:31,871
I SAID YOU'RE SUCH
A DELIGHT TO MEET.
311
00:14:31,871 --> 00:14:33,873
THANK YOU.
312
00:14:33,873 --> 00:14:34,874
HERE. I GOT IT.
313
00:14:35,374 --> 00:14:35,374
HERE. I GOT IT.
314
00:14:38,377 --> 00:14:39,378
OK.
315
00:14:39,378 --> 00:14:41,881
OK, WELL, I HAD--
I HAD A GREAT NIGHT.
316
00:14:41,881 --> 00:14:43,883
YEAH, ME, TOO.
317
00:14:43,883 --> 00:14:45,885
OK.
OK.
318
00:14:45,885 --> 00:14:47,386
OH, YEAH.
319
00:14:47,386 --> 00:14:47,386
OH, YEAH.
320
00:14:55,394 --> 00:14:56,395
[LOCKS DOOR]
321
00:14:56,395 --> 00:14:56,395
[LOCKS DOOR]
322
00:15:14,663 --> 00:15:18,167
OH, I CAN'T WAIT
FOR TOMORROW, BABE.
323
00:15:18,167 --> 00:15:19,668
WHY IS THAT, CHARLIE?
324
00:15:19,668 --> 00:15:22,171
BECAUSE I GET
BETTER-LOOKING
EVERY DAY!
325
00:15:22,171 --> 00:15:23,672
HA HA HA HA!
326
00:15:23,672 --> 00:15:23,672
HA HA HA HA!
327
00:15:28,677 --> 00:15:30,179
OK.
328
00:15:30,679 --> 00:15:32,564
WHAT DO YOU THINK
OF MY NEW SUIT?
329
00:15:33,015 --> 00:15:35,017
WELL, IT'S YOU.
330
00:15:35,017 --> 00:15:39,021
YEAH! I JUST--
I SAW IT ON
THE RACK,
331
00:15:39,021 --> 00:15:40,823
AND IT JUST SAID...
332
00:15:40,990 --> 00:15:43,075
CHARLIE MARNO.
333
00:15:43,075 --> 00:15:45,577
YOU REALLY KNOW ME,
DON'T YOU, BABE?
334
00:15:45,577 --> 00:15:48,080
AND AFTER ONLY
A COUPLE OF DATES.
335
00:15:48,580 --> 00:15:49,581
IT'S WILD.
336
00:15:49,581 --> 00:15:54,586
WE ARE MEANT
FOR EACH OTHER.
337
00:15:54,586 --> 00:15:57,039
LOOK, I ONLY GOT--
338
00:15:57,506 --> 00:16:00,009
I AIN'T
GOT MUCH NOW,
339
00:16:00,009 --> 00:16:03,012
BUT I GOT
GOOD PROSPECTS,
340
00:16:03,012 --> 00:16:04,296
AND I AM...
341
00:16:04,296 --> 00:16:08,100
I'M CRAZY ABOUT YOU.
342
00:16:08,100 --> 00:16:08,100
I'M CRAZY ABOUT YOU.
343
00:16:10,469 --> 00:16:11,470
SO WILL YOU MARRY ME?
344
00:16:11,470 --> 00:16:11,470
SO WILL YOU MARRY ME?
345
00:16:14,556 --> 00:16:16,558
THAT'S AN AWFULLY
BIG QUESTION, CHARLIE.
346
00:16:17,059 --> 00:16:18,560
I DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT--
347
00:16:18,560 --> 00:16:20,612
YOU KNOW I LOVE YOU.
348
00:16:20,612 --> 00:16:23,399
BUT YOUR BACKGROUND,
YOUR FAMILY.
349
00:16:23,899 --> 00:16:26,402
WHAT IF SOMETHING
WERE TO HAPPEN,
350
00:16:26,402 --> 00:16:28,404
THERE WAS AN EMERGENCY?
351
00:16:28,404 --> 00:16:31,407
I MEAN, IS THERE
SOMEBODY THAT COULD
HELP US OUT,
352
00:16:31,407 --> 00:16:34,376
YOU KNOW, LIKE
A BROTHER OR AN AUNT,
353
00:16:34,376 --> 00:16:36,879
SOMEBODY WHO'S RICH?
354
00:16:36,879 --> 00:16:38,380
RICH?
355
00:16:38,380 --> 00:16:38,380
RICH?
356
00:16:39,798 --> 00:16:43,635
WELL...THERE'S
JUST MY UNCLE.
357
00:16:43,635 --> 00:16:45,504
HE OWNS A FACTORY.
358
00:16:45,504 --> 00:16:48,424
HE'S WORTH A LOT,
ALOT,
359
00:16:48,424 --> 00:16:50,926
BUT I AIN'T ASKIN'
HIM FOR NOTHING.
360
00:16:50,926 --> 00:16:54,313
HEY, I'M SURE
YOU WON'T HAVE TO.
361
00:16:54,313 --> 00:16:54,313
HEY, I'M SURE
YOU WON'T HAVE TO.
362
00:16:57,016 --> 00:16:59,018
YEAH, CHARLIE,
I'LL MARRY YOU.
363
00:16:59,018 --> 00:17:01,987
Minister:
DO YOU TAKE THIS MAN,
364
00:17:01,987 --> 00:17:03,355
CHARLIE MARNO,
365
00:17:03,355 --> 00:17:04,857
TO BE YOUR LAWFUL
WEDDED HUSBAND
366
00:17:05,357 --> 00:17:06,825
IN SICKNESS AND IN HEALTH,
367
00:17:06,825 --> 00:17:11,196
FOR RICHER AND POORER
TILL DEATH DO YOU PART?
368
00:17:11,196 --> 00:17:11,196
FOR RICHER AND POORER
TILL DEATH DO YOU PART?
369
00:17:13,615 --> 00:17:16,618
I DO...
370
00:17:16,618 --> 00:17:17,619
TILL DEATH
DO US PART.
371
00:17:18,120 --> 00:17:20,339
CATHY.
372
00:17:20,839 --> 00:17:23,342
COME ON, BABY.
373
00:17:23,342 --> 00:17:25,844
WHAT'S TAKING YOU,
SWEETHEART? COME ON.
374
00:17:25,844 --> 00:17:26,845
[PLAYING
CHEEK TO CHEEK]
375
00:17:26,845 --> 00:17:26,845
[PLAYING
CHEEK TO CHEEK]
376
00:17:28,847 --> 00:17:30,849
START WITHOUT ME.
377
00:17:30,849 --> 00:17:33,052
YEAH, WELL,
I MAY HAVE TO.
378
00:17:33,552 --> 00:17:35,938
I DON'T KNOW
HOW MUCH LONGER
I CAN HOLD OUT.
379
00:17:35,938 --> 00:17:37,222
COME ON, BABY.
380
00:17:37,222 --> 00:17:42,895
♪♪ AND MY HEART BEATS SO
THAT I CAN HARDLY SPEAK ♪♪
381
00:17:43,395 --> 00:17:48,901
♪♪ AND I SEEM TO FIND
THE HAPPINESS I SEEK ♪♪
382
00:17:48,901 --> 00:17:55,407
♪♪ WHEN WE'RE OUT TOGETHER,
DANCING CHEEK TO CHEEK ♪♪
383
00:17:55,908 --> 00:17:57,910
♪♪ HEAVEN ♪♪
384
00:17:57,910 --> 00:18:00,913
♪♪ I'M IN HEAVEN ♪♪
385
00:18:00,913 --> 00:18:06,885
♪
♪♪ AND THE CARES THAT HUNG
AROUND ME THROUGH THE WEEK ♪
386
00:18:06,885 --> 00:18:12,891
♪♪ SEEM TO VANISH LIKE
A GAMBLER'S LUCKY STREAK ♪♪
387
00:18:12,891 --> 00:18:19,398
♪♪ WHEN WE'RE OUT TOGETHER,
DANCING CHEEK TO CHEEK ♪♪
388
00:18:19,898 --> 00:18:21,400
♪♪ HEAVEN ♪♪
389
00:18:21,400 --> 00:18:24,403
♪♪ I'M IN HEAVEN ♪♪
390
00:18:24,903 --> 00:18:30,909
♪
♪♪ AND THE CARES THAT HUNG
AROUND ME THROUGH THE WEEK ♪
391
00:18:30,909 --> 00:18:32,778
[SNAP SNAP]
♪♪ SEEM TO VANISH ♪♪
392
00:18:32,778 --> 00:18:36,198
[SPEAKS INDISTINCTLY]
YEAH?
393
00:18:36,198 --> 00:18:38,167
[INDISTINCT]
394
00:18:38,167 --> 00:18:40,119
[MUFFLED]
YOU MISSED A SPOT.
395
00:18:40,119 --> 00:18:42,955
[RESTARTS VACUUM]
396
00:18:42,955 --> 00:18:45,958
♪♪ OH, I LOVE TO
CLIMB A MOUNTAIN ♪♪
397
00:18:45,958 --> 00:18:48,293
♪♪ AND TO REACH
THE HIGHEST PEAK ♪♪
398
00:18:48,293 --> 00:18:49,294
HOW ARE
YOUR CORN FLAKES?
399
00:18:49,294 --> 00:18:50,295
GREAT, HONEY.
400
00:18:50,295 --> 00:18:51,797
HAM AND EGGS?
GREAT, HONEY.
401
00:18:51,797 --> 00:18:53,298
ALL RIGHT.
HERE'S YOUR DESSERT.
402
00:18:53,298 --> 00:18:55,300
AW, GEE.
403
00:18:55,300 --> 00:18:57,803
I LOVE MARRIED LIFE.
404
00:18:57,803 --> 00:19:00,189
IT'S RICH, ISN'T IT?
405
00:19:00,189 --> 00:19:03,976
♪♪ BUT I DON'T
ENJOY IT HALF AS MUCH ♪♪
406
00:19:03,976 --> 00:19:05,477
♪♪ AS DANCING
CHEEK TO CHEEK ♪♪
407
00:19:05,978 --> 00:19:07,479
HONEY, DON'T FORGET
MY B.V.D.s
408
00:19:07,479 --> 00:19:09,481
♪♪ DANCE WITH ME ♪♪
[SPUTTERS]
409
00:19:09,481 --> 00:19:12,985
♪♪ I WANT MY ARM
ABOUT YOU ♪♪
410
00:19:12,985 --> 00:19:15,404
♪
♪♪ THE CHARM ABOUT YOU ♪
411
00:19:15,404 --> 00:19:18,490
♪♪ WILL CARRY ME THROUGH ♪♪
412
00:19:18,490 --> 00:19:20,492
♪♪ TO HEAVEN ♪♪
413
00:19:20,492 --> 00:19:22,244
[SCRATCH]
414
00:19:22,244 --> 00:19:23,579
I HAVE A HEADACHE.
415
00:19:23,579 --> 00:19:27,082
AGAIN? OH, WILL YOU
FORGET THAT ASPIRIN?
416
00:19:27,082 --> 00:19:28,584
LET ME GIVE YOU
A DOSE
417
00:19:28,584 --> 00:19:31,086
OF EXTRA-STRENGTH
CHARLIE MARNO.
418
00:19:31,086 --> 00:19:34,089
CHARLIE, COME ON!
419
00:19:34,089 --> 00:19:35,591
[SIRENS IN DISTANCE]
420
00:19:35,591 --> 00:19:35,591
[SIRENS IN DISTANCE]
421
00:19:39,595 --> 00:19:40,596
SAY, CHARLIE?
422
00:19:40,596 --> 00:19:41,597
WHAT?
423
00:19:42,097 --> 00:19:43,098
HAVE YOU HEARD
FROM YOUR UNCLE,
424
00:19:43,098 --> 00:19:46,101
YOU KNOW,
THE RICH ONE
WITH THE FACTORY?
425
00:19:46,101 --> 00:19:49,071
NAH. WHY WOULD
I HEAR FROM HIM?
426
00:19:49,071 --> 00:19:51,073
HE'S OUT WEST
WITH HIS FAMILY.
427
00:19:51,073 --> 00:19:51,073
HE'S OUT WEST
WITH HIS FAMILY.
428
00:19:54,576 --> 00:19:57,579
FAMILY? GOD DAMN IT,
CHARLIE!
429
00:19:57,579 --> 00:19:59,698
WHY DIDN'T YOU TELL ME
HE HAD FAMILY?
430
00:19:59,698 --> 00:20:00,782
WHAT'S THE BIG DEAL?
431
00:20:01,366 --> 00:20:02,367
BIG DEAL?
ARE YOU NUTS?
432
00:20:02,367 --> 00:20:03,869
ARE YOU OUT OF
YOUR FUCKIN' MIND?
433
00:20:03,869 --> 00:20:05,871
ARE YOU CRAZY?
"WHAT'S THE BIG DEAL?"
434
00:20:05,871 --> 00:20:07,873
IT'S ONLY MY GODDAMN,
FUCKIN' FUTURE, THAT'S ALL!
435
00:20:07,873 --> 00:20:09,374
SHIT!
436
00:20:09,374 --> 00:20:09,374
SHIT!
437
00:20:11,126 --> 00:20:13,962
I'VE SPENT 3 MONTHS
WITH THIS SLOB
BECAUSE OF YOU!
438
00:20:14,463 --> 00:20:17,216
IT'S INSANE.
IT'S CRAZY!
439
00:20:17,216 --> 00:20:18,517
HE WON'T INHERIT
ANY MONEY.
440
00:20:18,517 --> 00:20:21,019
HE'S JUST A FAT,
PENNILESS PIG!
441
00:20:21,019 --> 00:20:22,020
THAT'S ALL
HE'LL EVER BE!
442
00:20:22,020 --> 00:20:22,521
THAT'S ALL
HE'LL EVER BE!
443
00:20:25,524 --> 00:20:30,028
SO, THE HONEYMOON
IS OVER? WHEW!
444
00:20:30,028 --> 00:20:32,231
YOU DON'T GET IT,
DO YOU?
445
00:20:32,231 --> 00:20:33,232
I'M THROUGH
WITH BOTH OF YOU!
446
00:20:33,232 --> 00:20:36,235
I'M NOT WASTING
ANY MORE OF MY TIME
OR MY MONEY!
447
00:20:36,235 --> 00:20:38,237
I'M FINISHED!
DONE! IT'S OVER!
448
00:20:38,237 --> 00:20:41,240
YOU'RE JUST A JERK!
A PHONY!
449
00:20:41,240 --> 00:20:44,209
JUST STUPID!
YOU KNOW WHAT?
IT'S GARBAGE.
450
00:20:44,209 --> 00:20:45,711
JUST GARBAGE!
451
00:20:45,711 --> 00:20:47,212
HE WILL INHERIT
THE MONEY...
452
00:20:47,212 --> 00:20:51,717
AND THEN HE WILL DIE.
VORNA IS RIGHT.
453
00:20:52,217 --> 00:20:55,003
VORNA IS ALWAYS RIGHT.
454
00:20:55,003 --> 00:20:55,003
VORNA IS ALWAYS RIGHT.
455
00:21:01,593 --> 00:21:06,014
HOLD IT!
CAMERAS, COME ON!
456
00:21:06,014 --> 00:21:07,316
QUIET, EVERYONE.
PLEASE, QUIET.
457
00:21:07,316 --> 00:21:09,184
YOUNG LADY,
CONGRATULATIONS.
458
00:21:09,184 --> 00:21:10,936
FOR WHAT?
459
00:21:10,936 --> 00:21:14,439
YOU ARE THE HUDSON
AUTOMAT CHAIN'S
ONE MILLIONTH CUSTOMER!
460
00:21:14,439 --> 00:21:15,941
WHAT IS YOUR NAME,
PLEASE?
461
00:21:15,941 --> 00:21:18,660
MRS. CATHY MARNO.
WHAT'S GOING ON?
462
00:21:18,660 --> 00:21:20,529
MRS. MARNO,
JUST A MOMENT.
463
00:21:20,529 --> 00:21:22,531
I'M WRITING YOUR NAME
ON THIS CHECK HERE.
464
00:21:22,531 --> 00:21:24,032
MRS. CATHY MARNO.
465
00:21:24,533 --> 00:21:27,035
THE HUDSON AUTOMAT CHAIN
TAKES GREAT PLEASURE
466
00:21:27,035 --> 00:21:29,371
IN PRESENTING YOU,
OUR ONE MILLIONTH
CUSTOMER,
467
00:21:29,371 --> 00:21:31,957
WITH A CHECK
FOR $1 MILLION!
468
00:21:32,207 --> 00:21:32,207
WITH A CHECK
FOR $1 MILLION!
469
00:21:36,712 --> 00:21:38,463
ANYTHING TO SAY
NOW THAT YOU
HIT IT BIG?
470
00:21:38,463 --> 00:21:40,766
MADAME VORNA'S
A DUMB BITCH.
471
00:21:40,766 --> 00:21:42,801
WHAT?
472
00:21:42,801 --> 00:21:46,388
UH, IT'S A THRILL
TO BE RICH.
473
00:21:46,388 --> 00:21:47,773
YOU'RE MARRIED.
474
00:21:47,773 --> 00:21:48,640
WHAT'S YOUR HUSBAND
GOING TO SAY
475
00:21:48,640 --> 00:21:49,891
ABOUT THIS
COOL MILLION?
476
00:21:49,891 --> 00:21:53,395
I CAN'T WAIT TO GET HOME
AND TELL HIM ALL ABOUT IT.
477
00:21:53,395 --> 00:21:55,030
I WON A MILLION DOLLARS!
478
00:21:55,030 --> 00:21:55,030
I WON A MILLION DOLLARS!
479
00:22:00,285 --> 00:22:03,071
CATHY, IS THAT YOU?
480
00:22:03,071 --> 00:22:05,073
[HUMMING]
481
00:22:05,073 --> 00:22:09,461
YES, IT IS, YOU FAT,
DISGUSTING SLOB.
482
00:22:09,461 --> 00:22:12,381
♪♪ LA DA DA TA ♪♪
483
00:22:12,381 --> 00:22:14,666
[HUMMING]
484
00:22:14,666 --> 00:22:17,552
♪♪ I'M OUT OF HERE ♪♪
485
00:22:17,552 --> 00:22:20,806
[TEA KETTLE WHISTLING]
HA HA HA!
486
00:22:20,806 --> 00:22:22,641
MADAME VORNA WAS WRONG.
487
00:22:22,641 --> 00:22:25,010
I GOT THE MONEY,
AND YOU DIDN'T.
488
00:22:25,010 --> 00:22:29,348
I'VE HAD MY LAST DOSE
OF CHARLIE MARNO.
489
00:22:29,348 --> 00:22:31,600
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
490
00:22:31,600 --> 00:22:33,402
I'M TALKING ABOUT YOU,
YOU CREEP!
491
00:22:33,402 --> 00:22:36,772
I DON'T NEED YOU
ANYMORE. I'M MOVING OUT!
492
00:22:37,105 --> 00:22:41,360
NO MORE SMELLING
THAT STINKING SEWER
YOU CALL A BODY!
493
00:22:41,360 --> 00:22:42,694
I'M OUT OF HERE.
494
00:22:43,195 --> 00:22:44,696
THANKS FOR 3 MONTHS
OF NAUSEA.
495
00:22:44,696 --> 00:22:46,448
NO, NO.
496
00:22:46,448 --> 00:22:49,251
KEEP YOUR
DAMN CLOTHES!
497
00:22:49,251 --> 00:22:51,119
I'D NEVER GET
YOUR PUTRID ODOR
OUT OF THEM ANYWAY.
498
00:22:51,119 --> 00:22:54,539
I'VE GOT PLENTY NOW.
SEE? PLENTY.
499
00:22:54,539 --> 00:22:56,541
PLENTY, PLENTY, PLENTY.
500
00:22:56,541 --> 00:22:58,794
I'LL JUST BUY
NEW STUFF. GOOD-BYE.
501
00:22:58,794 --> 00:23:01,596
CATHY, CATHY.
502
00:23:01,596 --> 00:23:04,099
YOU CAN'T JUST...
WALK OUT ON ME.
503
00:23:04,599 --> 00:23:06,468
WE LOVE EACH OTHER.
504
00:23:06,468 --> 00:23:06,468
WE LOVE EACH OTHER.
505
00:23:10,222 --> 00:23:12,724
I LOATHE YOU,
CHARLIE.
506
00:23:12,724 --> 00:23:15,227
EVERY DAY WITH YOU
WAS LIKE AN ETERNITY
IN HELL.
507
00:23:15,227 --> 00:23:17,195
SHH!
508
00:23:17,696 --> 00:23:18,697
DO YOU FEEL IT?
509
00:23:19,197 --> 00:23:20,699
SHH!
510
00:23:20,699 --> 00:23:22,701
DO YOU FEEL IT?
511
00:23:22,701 --> 00:23:24,202
I DON'T FEEL IT,
CHARLIE.
512
00:23:24,202 --> 00:23:25,203
I NEVER FELT IT!
513
00:23:25,203 --> 00:23:27,572
GET YOUR GRUBBY
MITTS OFF OF ME!
514
00:23:27,572 --> 00:23:29,040
LET ME GO.
515
00:23:29,541 --> 00:23:29,541
LET ME GO.
516
00:23:38,216 --> 00:23:40,719
YOU WANT SOME
ADVICE, CHARLIE?
517
00:23:40,719 --> 00:23:43,722
EAT A SALAD
ONCE IN A WHILE...
518
00:23:43,722 --> 00:23:46,558
AND TAKE A BATH!
519
00:23:46,558 --> 00:23:46,558
AND TAKE A BATH!
520
00:23:51,813 --> 00:23:56,067
CATHY...
ONE LAST THING.
521
00:23:56,067 --> 00:23:57,736
WHAT?
522
00:23:57,736 --> 00:24:00,155
IF I CAN'T HAVE YOU...
523
00:24:00,155 --> 00:24:00,155
IF I CAN'T HAVE YOU...
524
00:24:02,657 --> 00:24:04,659
THEN NOBODY CAN.
525
00:24:04,659 --> 00:24:07,162
DON'T LOOK AT ME
LIKE THAT, CHARLIE.
526
00:24:07,162 --> 00:24:07,162
DON'T LOOK AT ME
LIKE THAT, CHARLIE.
527
00:24:09,030 --> 00:24:10,332
WHAT ARE YOU DOING?
528
00:24:10,332 --> 00:24:10,832
WHAT ARE YOU DOING?
529
00:24:16,421 --> 00:24:17,422
JUST TAKE IT EASY.
530
00:24:17,422 --> 00:24:17,422
JUST TAKE IT EASY.
531
00:24:21,843 --> 00:24:23,345
IT'S OK.
532
00:24:23,345 --> 00:24:25,714
JUST PUT
THE KNIFE DOWN.
533
00:24:25,714 --> 00:24:25,714
JUST PUT
THE KNIFE DOWN.
534
00:24:27,182 --> 00:24:31,186
CHARLIE, PUT
THE KNIFE DOWN NOW.
535
00:24:31,436 --> 00:24:31,436
CHARLIE, PUT
THE KNIFE DOWN NOW.
536
00:24:33,221 --> 00:24:33,722
OK.
537
00:24:33,722 --> 00:24:33,722
OK.
538
00:24:36,608 --> 00:24:37,976
CHARLIE,
PUT THE KNIFE DOWN!
539
00:24:37,976 --> 00:24:37,976
CHARLIE,
PUT THE KNIFE DOWN!
540
00:24:41,613 --> 00:24:43,114
CHARLIE,
PUT THE KNIFE DOWN.
541
00:24:43,114 --> 00:24:43,114
CHARLIE,
PUT THE KNIFE DOWN.
542
00:24:45,534 --> 00:24:48,403
OK. YEAH, THAT'S IT.
543
00:24:48,403 --> 00:24:48,403
OK. YEAH, THAT'S IT.
544
00:24:54,960 --> 00:24:58,163
IF I CAN'T HAVE YOU,
NOBODY CAN.
545
00:24:58,163 --> 00:25:01,967
IF I CAN'T HAVE YOU,
546
00:25:01,967 --> 00:25:03,468
NOBODY CAN!
547
00:25:03,969 --> 00:25:06,471
IF I CAN'T HAVE YOU,
548
00:25:06,972 --> 00:25:10,475
NO...BODY...CAN!
549
00:25:10,475 --> 00:25:12,477
IF I...
550
00:25:12,477 --> 00:25:14,980
[SCREAMING INDISTINCTLY]
551
00:25:14,980 --> 00:25:15,480
[SCREAMING INDISTINCTLY]
552
00:25:20,986 --> 00:25:22,988
[SCREAMING CONTINUES]
553
00:25:22,988 --> 00:25:22,988
[SCREAMING CONTINUES]
554
00:25:26,358 --> 00:25:27,859
Man: CATHY FINCH
WAS A LONELY GIRL
555
00:25:27,859 --> 00:25:30,362
WHO WANTED MONEY AND LOVE,
AND FOUND CHARLIE MARNO.
556
00:25:30,862 --> 00:25:31,863
SHE MARRIED HIM,
557
00:25:31,863 --> 00:25:35,367
FOR SHE HEARD HE WOULD
INHERIT A FORTUNE AND THEN DIE.
558
00:25:35,867 --> 00:25:37,869
CHARLIE MARNODIDINHERIT
A FORTUNE--
559
00:25:37,869 --> 00:25:40,372
FROM CATHY FINCH,
AFTER HE MURDERED HER.
560
00:25:40,372 --> 00:25:43,625
THIS IS ERNIE KEPROS, LIVE
AT THE STATE PENITENTIARY,
561
00:25:43,625 --> 00:25:45,460
WHERE THE PRIEST
HAS GIVEN THE LAST RITES
562
00:25:45,460 --> 00:25:47,462
AND CHARLIE HAS EATEN
HIS LAST MEAL,
563
00:25:47,462 --> 00:25:49,464
WHICH, WE UNDERSTAND,
IS THE LARGEST
564
00:25:49,464 --> 00:25:51,466
ANY DEATH-ROW PRISONER
HAS EVER HAD.
565
00:25:51,466 --> 00:25:54,352
THEY'RE ABOUT
TO CLOSE THE BLINDS.
566
00:25:54,352 --> 00:25:56,888
[ELECTRICITY]
567
00:25:56,888 --> 00:26:01,109
THAT WAS--
THAT WAS SOMETHING...
568
00:26:01,109 --> 00:26:03,612
A VIOLENT END FOR A VIOLENT MAN.
569
00:26:03,612 --> 00:26:07,616
I'M ERNIE KEPROS, LIVE
AT THE STATE PENITENTIARY,
570
00:26:07,616 --> 00:26:09,618
WHERE THE PRIEST HAS GIVEN
THE FINAL RITES
571
00:26:10,118 --> 00:26:12,621
AND CHARLIE HAS EATEN
HIS LAST MEAL.
572
00:26:12,621 --> 00:26:14,122
[KNOCK ON DOOR]
573
00:26:14,122 --> 00:26:15,123
Vorna: THE DOOR IS OPEN.
574
00:26:15,624 --> 00:26:15,624
Vorna: THE DOOR IS OPEN.
575
00:26:24,633 --> 00:26:27,636
ARE YOU...
MADAME VORNA?
576
00:26:27,636 --> 00:26:29,137
YES, DARLING.
577
00:26:29,137 --> 00:26:32,641
I HEARD YOU CAN TELL
THE FUTURE.
578
00:26:32,641 --> 00:26:35,644
SHE HEARD CORRECTLY,
DIDN'T SHE, TROTSKY?
579
00:26:35,644 --> 00:26:37,145
[RUFF]
580
00:26:37,145 --> 00:26:37,145
[RUFF]
581
00:26:39,648 --> 00:26:41,650
THE FEE IS $2O.
582
00:26:41,650 --> 00:26:44,152
PAY IN ADVANCE.
583
00:26:44,152 --> 00:26:44,152
PAY IN ADVANCE.
584
00:26:47,072 --> 00:26:49,107
Crypt Keeper:
POOR CATHY.
585
00:26:49,608 --> 00:26:52,110
SHE DID BUY THE BIG ONE,
586
00:26:52,110 --> 00:26:55,113
AND THAT CHARLIE,
WHAT A CUT-UP.
587
00:26:55,113 --> 00:26:58,617
STILL, HE WASN'T SAD
IN THE END.
588
00:26:58,617 --> 00:27:02,621
YOU SEE, WHEN CHARLIE GOT
HIS JUST DESSERTS,
589
00:27:02,621 --> 00:27:05,123
HE REQUESTED SECONDS!
590
00:27:05,123 --> 00:27:06,625
[CHUCKLES]
591
00:27:06,625 --> 00:27:10,128
AND NOW I PREDICT THE FUTURE.
592
00:27:10,128 --> 00:27:13,632
NEXT WEEK, YOU'LL BE
IN THE SAME TIME,
593
00:27:14,132 --> 00:27:17,135
SAME PLACE, SAME STATION
594
00:27:17,135 --> 00:27:21,139
FOR ANOTHER HIDEOUS,
HATEFUL HALL OF HORROR.
595
00:27:21,139 --> 00:27:21,139
FOR ANOTHER HIDEOUS,
HATEFUL HALL OF HORROR.
596
00:27:23,475 --> 00:27:26,411
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
597
00:27:26,411 --> 00:27:29,180
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE, INC.
598
00:27:29,681 --> 00:27:29,681
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE, INC.
40787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.