All language subtitles for Tales from the Crypt S02E01 Dead Right

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,837 Crypt Keeper: I LOOK INTO THE FUTURE, MY DARLINGS, 2 00:00:04,304 --> 00:00:08,391 AND FOR YOU I SEE SOMETHING GROTESQUE. 3 00:00:08,892 --> 00:00:13,346 IT WILL SICKEN AND DISGUST YOU. 4 00:00:13,346 --> 00:00:17,350 IT'S ME! [LAUGHS MANIACALLY] 5 00:00:17,350 --> 00:00:22,856 TONIGHT'S TALE IS A SICKENING STAB AT SUSPENSE 6 00:00:22,856 --> 00:00:26,359 ABOUT A GOLD DIGGER WHO WANTED BIG BUCKS 7 00:00:26,359 --> 00:00:29,863 TO BUY BAUBLES AND BANGLES. 8 00:00:29,863 --> 00:00:32,365 LOOK OUT, CATHY. 9 00:00:32,866 --> 00:00:36,369 I SEE YOU JUST MIGHT BUY THE BIG ONE. 10 00:00:36,369 --> 00:00:37,871 [CHUCKLES] 11 00:00:38,371 --> 00:00:38,371 [CHUCKLES] 12 00:00:53,019 --> 00:00:54,387 Woman, Hungarian accent: THE DOOR IS OPEN. 13 00:00:54,387 --> 00:00:54,938 Woman, Hungarian accent: THE DOOR IS OPEN. 14 00:01:00,393 --> 00:01:02,896 ARE YOU MADAME VORNA? 15 00:01:02,896 --> 00:01:04,898 I HEARD YOU COULD TELL THE FUTURE. 16 00:01:05,398 --> 00:01:07,901 SHE HEARD CORRECTLY, DIDN'T SHE, TROTSKY? 17 00:01:08,401 --> 00:01:09,402 [RUFF] 18 00:01:09,402 --> 00:01:10,904 I DON'T BELIEVE IN THIS STUFF, 19 00:01:11,404 --> 00:01:12,405 BUT IF IT DOESN'T GO OVER MY LUNCH HOUR, 20 00:01:12,906 --> 00:01:13,406 WHAT THE HELL? 21 00:01:13,907 --> 00:01:15,408 YES, DARLING, WHAT THE HELL? 22 00:01:15,408 --> 00:01:18,912 THE FEE IS $2O. YOU PAY IN ADVANCE. 23 00:01:18,912 --> 00:01:20,413 20 BUCKS. 24 00:01:20,914 --> 00:01:24,417 WHAT DO YOU USE? TAROT CARDS? 25 00:01:24,417 --> 00:01:27,420 I HAVE WHAT PEOPLE CALL THE SECOND SIGHT. 26 00:01:27,420 --> 00:01:28,922 I USE MYSELF AND YOU. 27 00:01:29,422 --> 00:01:31,424 I READ YOUR VIBRATIONS. 28 00:01:31,424 --> 00:01:32,425 SIT DOWN. 29 00:01:32,425 --> 00:01:34,310 MY WHAT? 30 00:01:34,310 --> 00:01:37,097 IMAGINE THAT I AM AN EMPTY VESSEL 31 00:01:37,097 --> 00:01:39,099 AND YOUR PSYCHIC ENERGY, 32 00:01:39,599 --> 00:01:41,601 YOUR SPIRIT, FILLS ME UP. 33 00:01:41,601 --> 00:01:42,852 SHALL WE? 34 00:01:42,852 --> 00:01:42,852 SHALL WE? 35 00:01:47,857 --> 00:01:50,693 AHH... 36 00:01:50,693 --> 00:01:53,163 YOU ARE A WORKING GIRL, AREN'T YOU? 37 00:01:53,663 --> 00:01:57,333 A SECRETARY, WASTING YOUR LIFE AWAY. 38 00:01:57,784 --> 00:01:59,586 TYPE, TYPE, TYPE, TYPE, TYPE. 39 00:01:59,586 --> 00:02:02,505 BUT THAT'S NOT THE PLAN, IS IT? 40 00:02:02,505 --> 00:02:05,508 ALL YOUR LIFE YOU HAVE DESIRED TO MARRY WELL, 41 00:02:05,508 --> 00:02:08,511 TO MARRY FOR MONEY, BUT YOUR CHANCE NEVER CAME. 42 00:02:08,511 --> 00:02:12,015 SO, YOU KEEP WORKING, HOPING TO MEET MR. RIGHT, 43 00:02:12,515 --> 00:02:15,468 OR SHOULD I SAY MR. RICH? 44 00:02:15,468 --> 00:02:16,970 NOT BAD. 45 00:02:16,970 --> 00:02:20,023 WELL, TODAY, YOU'LL LOSE YOUR JOB. 46 00:02:20,023 --> 00:02:22,809 MY BOSS IS OUT OF TOWN. 47 00:02:22,809 --> 00:02:24,777 THERE'S NO WAY I COULD GET FIRED--NOT TODAY. 48 00:02:24,777 --> 00:02:26,696 YOU JUST MADE A BIG MISTAKE. 49 00:02:26,696 --> 00:02:29,649 IN THIS AREA, I DON'T EVEN MAKE SMALL ONES. 50 00:02:29,649 --> 00:02:30,650 I TELL YOU MORE. 51 00:02:30,650 --> 00:02:34,654 BY THE END OF TODAY, YOU HAVE A NEW JOB. 52 00:02:35,155 --> 00:02:36,990 YOU KNOW WHAT? YOU'RE NUTS. 53 00:02:36,990 --> 00:02:38,491 MY LUNCH HOUR'S ALMOST UP. 54 00:02:38,491 --> 00:02:42,495 I'M OUT OF HERE. THANKS FOR NOTHING. 55 00:02:42,495 --> 00:02:42,495 I'M OUT OF HERE. THANKS FOR NOTHING. 56 00:02:45,498 --> 00:02:47,000 [TROTSKY BARKING] 57 00:02:47,000 --> 00:02:48,501 Madame Vorna: TROTSKY! GET OVER HERE! 58 00:02:48,501 --> 00:02:49,502 [GROWLING] 59 00:02:49,502 --> 00:02:51,004 TROTSKY-- [SPEAKS HUNGARIAN] 60 00:02:51,004 --> 00:02:52,005 GET OFF ME. 61 00:02:52,005 --> 00:02:52,005 GET OFF ME. 62 00:02:54,007 --> 00:02:56,009 SALLY, MADAME VORNA WAS A TOTAL WASTE OF TIME. 63 00:02:56,509 --> 00:02:58,011 SHE WAS A REAL QUACK. 64 00:02:58,011 --> 00:03:01,014 SHE WENT INTO THIS BIZARRO ACT 65 00:03:01,014 --> 00:03:05,018 AND SPOUTED OFF THAT CLAYTON WAS GOING TO FIRE ME TODAY. 66 00:03:05,018 --> 00:03:07,770 I TOLD HER THAT ASSHOLE'S NOT EVEN IN TOWN. 67 00:03:07,770 --> 00:03:12,942 ACTUALLY, MISS FINCH, THAT ASSHOLE CAME BACK UNEXPECTEDLY. 68 00:03:12,942 --> 00:03:13,943 I'M SORRY, MR. CLAYTON. 69 00:03:13,943 --> 00:03:15,945 NOW, MISS FINCH, I'M NOT THE KIND OF THIN-SKINNED BOSS 70 00:03:16,446 --> 00:03:18,448 WHO GETS UPSET AT BEING CALLED A NASTY NAME. 71 00:03:18,948 --> 00:03:19,949 I'M NOT. 72 00:03:19,949 --> 00:03:24,454 HOWEVER, THIS TIMECARD HERE 73 00:03:24,454 --> 00:03:28,841 INDICATES YOU WENT TO LUNCH AT 12:00. 74 00:03:28,841 --> 00:03:29,759 YES, SIR. 75 00:03:29,759 --> 00:03:33,096 YOU KNOW WE ALLOW ONLY ONE HOUR FOR LUNCH HERE. 76 00:03:33,096 --> 00:03:34,847 OF COURSE, MR. CLAYTON. I'M AWARE OF THAT. 77 00:03:34,847 --> 00:03:36,799 WELL, YOU'RE FIRED, MISS FINCH. 78 00:03:37,300 --> 00:03:40,186 IT'S NOW 1:25. PACK UP AND GET OUT NOW! 79 00:03:40,186 --> 00:03:40,186 IT'S NOW 1:25. PACK UP AND GET OUT NOW! 80 00:03:43,973 --> 00:03:46,392 YOU ARE NOT LAID OFF! YOU'RE FIRED! 81 00:03:46,392 --> 00:03:49,896 I'M NOT FIRED! I QUIT, YOU CHEAP BASTARD! 82 00:03:49,896 --> 00:03:51,397 YOU'LL NEVER REPLACE ME! 83 00:03:51,397 --> 00:03:52,899 OH, NO, YOU'RE TOTALLY IRREPLACEABLE. 84 00:03:53,399 --> 00:03:54,901 WE'LL PROBABLY HAVE TO CLOSE DOWN. 85 00:03:54,901 --> 00:03:57,403 WHERE WILL IEVERFIND ANOTHER WAITRESS? 86 00:03:57,403 --> 00:03:59,322 HEY, YOU! HEY! 87 00:03:59,822 --> 00:04:02,575 WHAT, ARE YOU TALKING TO ME? 88 00:04:02,575 --> 00:04:04,294 YOU WANT A JOB? 89 00:04:04,294 --> 00:04:04,294 YOU WANT A JOB? 90 00:04:09,549 --> 00:04:13,052 OK, SO YOU WERE RIGHT. I DID GET FIRED, 91 00:04:13,052 --> 00:04:14,554 BUT IT WAS BECAUSE OF YOUR STUPID CLOCK. 92 00:04:14,554 --> 00:04:15,555 IT'S SLOW. 93 00:04:15,555 --> 00:04:17,056 WELL, SO IT IS, 94 00:04:17,056 --> 00:04:19,058 BUT YOU WEREN'T UNEMPLOYED FOR LONG, WERE YOU, DARLING? 95 00:04:19,058 --> 00:04:21,561 NO, I WASN'T. 96 00:04:21,561 --> 00:04:24,063 EVERY EXIT IS AN ENTRANCE SOMEPLACE ELSE. 97 00:04:24,063 --> 00:04:25,398 RIGHT, TROTSKY? 98 00:04:25,898 --> 00:04:28,601 THERE IS A NEW WIND BLOWING FOR YOU. 99 00:04:28,601 --> 00:04:30,603 I SEE A GREAT DEAL OF MONEY 100 00:04:30,603 --> 00:04:34,107 COMING INTO YOUR LIFE SOMEDAY. TRUST ME, DARLING. 101 00:04:34,107 --> 00:04:37,110 BUT FIRST, I SEE A MAN IN BLACK, 102 00:04:37,110 --> 00:04:39,612 AND YOU ARE IN WHITE NEXT TO HIM. 103 00:04:39,612 --> 00:04:41,114 [GASPS] 104 00:04:41,114 --> 00:04:44,117 IT IS YOUR WEDDING! AH HA HA HA! 105 00:04:44,617 --> 00:04:46,619 NICE. CAN YOU TELL ME A LITTLE BIT MORE ABOUT THE MONEY? 106 00:04:46,619 --> 00:04:48,121 I'M SORRY, DARLING. 107 00:04:48,121 --> 00:04:51,124 THAT MAN WILL NOT BE WEALTHY AT THE TIME OF YOUR MARRIAGE. 108 00:04:51,124 --> 00:04:52,625 OH, WELL, THEN FORGET ABOUT IT. 109 00:04:53,126 --> 00:04:56,129 I'M NOT GONNA MARRY ANY JERK UNLESS HE'S LOADED ALREADY. 110 00:04:56,129 --> 00:04:59,599 AND I'M TALKIN' BIG MONEY-- A YACHT, A MANSION... 111 00:05:00,099 --> 00:05:03,603 FURS, DIAMOND RINGS, MINK COATS-- 112 00:05:03,603 --> 00:05:07,106 BOATS AND COATS. WHAT ABOUT LOVE? 113 00:05:07,106 --> 00:05:10,109 WELL, YEAH. THAT'S IMPORTANT, TOO. 114 00:05:10,109 --> 00:05:11,110 NOT TO YOU. 115 00:05:11,110 --> 00:05:13,112 YOU LOVE MONEY, DON'T YOU, CATHY? 116 00:05:13,112 --> 00:05:15,615 HOW WOULD I KNOW? I'VE NEVER HAD ANY. 117 00:05:16,115 --> 00:05:19,118 SOON AFTER YOU ARE MARRIED, 118 00:05:19,118 --> 00:05:20,903 YOUR MAN WILL INHERIT MONEY, 119 00:05:20,903 --> 00:05:25,908 A GREAT DEAL OF MONEY. IT WILL COME TO HIM 120 00:05:25,908 --> 00:05:27,910 FROM SOMEONE NEAR AND DEAR TO HIM. 121 00:05:27,910 --> 00:05:30,413 AFTER HE INHERITS THE MONEY, 122 00:05:30,413 --> 00:05:33,416 HE WILL DIE... VIOLENTLY. 123 00:05:33,916 --> 00:05:38,588 YOU MEAN I'M GOING TO BE A WIDOW, A RICH WIDOW? 124 00:05:38,588 --> 00:05:40,506 YOU WILL MEET HIM TONIGHT. 125 00:05:41,007 --> 00:05:45,511 A LARGE MAN WILL MAKE HIS APPROACH. 126 00:05:45,511 --> 00:05:45,511 A LARGE MAN WILL MAKE HIS APPROACH. 127 00:05:47,513 --> 00:05:49,015 I'M READY. 128 00:05:49,015 --> 00:05:49,015 I'M READY. 129 00:05:51,017 --> 00:05:52,518 [BURLESQUE MUSIC PLAYING] 130 00:05:53,019 --> 00:05:53,019 [BURLESQUE MUSIC PLAYING] 131 00:05:58,024 --> 00:05:59,525 [MEN CAT-CALLING AND CLAPPING] 132 00:05:59,525 --> 00:05:59,525 [MEN CAT-CALLING AND CLAPPING] 133 00:06:03,529 --> 00:06:04,530 Emcee: GENTLEMEN, LET'S GIVE A WARM WELCOME-- 134 00:06:04,530 --> 00:06:06,532 CAN I GET YOU GUYS ANYTHING ELSE? 135 00:06:06,532 --> 00:06:10,036 TO OUR NEW WAITRESS, MISS CATHY FINCH! 136 00:06:10,036 --> 00:06:12,038 [APPLAUSE] 137 00:06:12,038 --> 00:06:13,539 Emcee: COME ON, BE WARM AND GENEROUS WITH HER! 138 00:06:14,040 --> 00:06:16,542 SHE MAY BE WARM AND GENEROUS WITH YOU. 139 00:06:16,542 --> 00:06:18,044 NOW, HERE'S WHAT YOU'RE WAITING FOR-- 140 00:06:18,544 --> 00:06:22,548 TONIGHT'S FEATURE ATTRACTION, MISS NUDE NEBRASKA 1948. 141 00:06:22,548 --> 00:06:26,552 LET'S PUT YOUR HANDS TOGETHER FOR MISS AURA LEE! 142 00:06:26,552 --> 00:06:29,555 [APPLAUSE] 143 00:06:29,555 --> 00:06:34,060 [BURLESQUE MUSIC BEGINS] 144 00:06:34,060 --> 00:06:34,060 [BURLESQUE MUSIC BEGINS] 145 00:06:38,064 --> 00:06:42,568 KIND AND GENEROUS, AL? MORE LIKE STUPID AND STINGY. 146 00:06:42,568 --> 00:06:44,070 GIVE ME 2 STINGERS AND A SCOTCH STRAIGHT UP. 147 00:06:44,570 --> 00:06:46,072 WHAT DO YOU THINK THESE GUYS COME IN HERE FOR? 148 00:06:46,572 --> 00:06:48,574 I KNOW, I SAW THE SIGN OUTSIDE. 149 00:06:48,574 --> 00:06:52,578 IT SAID "BIG TITS," NOT "BIG TIPS." 150 00:06:53,079 --> 00:06:55,081 [AL CHUCKLES] 151 00:06:55,081 --> 00:06:58,050 AL, LOOK AT THIS GUY WHO JUST WALKED IN. 152 00:06:58,050 --> 00:07:00,052 JESUS, IS HE HUGE! 153 00:07:00,052 --> 00:07:01,554 WHICH GUY? 154 00:07:01,554 --> 00:07:03,055 WHICH GUY! HOW CAN YOU MISS HIM? 155 00:07:03,055 --> 00:07:05,925 HE'S SO BIG, HE PROBABLY HAS HIS OWN ZIP CODE. 156 00:07:05,925 --> 00:07:09,312 OH, YOU MEAN THE FULL-SIZE GUY. NOT YOUR TYPE, HUH? 157 00:07:09,312 --> 00:07:12,315 I DON'T EVEN THINK HE'S MY SPECIES. 158 00:07:12,315 --> 00:07:13,816 BUT HE'S ONE OF OUR BEST AND BRIGHTEST, 159 00:07:13,816 --> 00:07:14,817 SO BITE YOUR TONGUE AND GO TO WORK. 160 00:07:15,318 --> 00:07:17,320 WE TAKE CARE OF OUR CUSTOMERS, SWEETHEART. 161 00:07:17,320 --> 00:07:18,821 OK, AL. 162 00:07:18,821 --> 00:07:18,821 OK, AL. 163 00:07:24,327 --> 00:07:26,329 SO, WHAT'LL IT BE? 164 00:07:26,329 --> 00:07:29,332 UH, I'LL HAVE A ROB ROY. 165 00:07:29,332 --> 00:07:29,332 UH, I'LL HAVE A ROB ROY. 166 00:07:33,336 --> 00:07:34,337 IS THERE SOMETHING ELSE? 167 00:07:34,837 --> 00:07:37,840 DATE TONIGHT... 168 00:07:37,840 --> 00:07:39,342 AFTER YOU GET OFF WORK. 169 00:07:39,842 --> 00:07:43,846 NO PROBLEM ON THE DRINK, PAL, BUT NO WAY ON THE DATE. 170 00:07:43,846 --> 00:07:43,846 NO PROBLEM ON THE DRINK, PAL, BUT NO WAY ON THE DATE. 171 00:07:45,214 --> 00:07:46,215 HEY! 172 00:07:46,215 --> 00:07:46,716 HEY! 173 00:07:48,217 --> 00:07:50,603 ARE YOU PLAYING HARD TO GET? 174 00:07:51,103 --> 00:07:56,108 NO. JUST TRY IMPOSSIBLE TO GET. 175 00:07:56,108 --> 00:07:59,612 HEY, AL! ONE ROB ROY FOR THE FAT BOY. 176 00:08:00,112 --> 00:08:01,113 COMING UP, SWEETHEART. 177 00:08:01,614 --> 00:08:01,614 COMING UP, SWEETHEART. 178 00:08:22,635 --> 00:08:25,137 LOOK, UM... 179 00:08:25,137 --> 00:08:27,139 I KNOW YOU DON'T WANT TO GO OUT WITH ME, 180 00:08:27,139 --> 00:08:30,142 BUT ME, YOU SEE, I'M THE KIND OF GUY... 181 00:08:30,643 --> 00:08:33,646 I, UH--I JUST DON'T TAKE NO FOR AN ANSWER. 182 00:08:34,146 --> 00:08:38,150 THEN HOW ABOUT NEVER? LIKE, NO WAY, NOT FOR ALL THE MONEY IN THE WORLD. 183 00:08:38,150 --> 00:08:40,152 THE THING IS... 184 00:08:40,152 --> 00:08:41,654 YOU MOVE ME, BABY. 185 00:08:42,154 --> 00:08:44,156 GET SERIOUS. 186 00:08:44,156 --> 00:08:46,158 ALLIED VAN LINES COULDN'T MOVE YOU. 187 00:08:46,158 --> 00:08:47,660 [CHUCKLES] 188 00:08:47,660 --> 00:08:49,161 THAT'S OK. 189 00:08:49,662 --> 00:08:51,163 MAKE A JOKE. 190 00:08:51,163 --> 00:08:53,666 I KNOW I'M... 191 00:08:53,666 --> 00:08:56,669 I'M A LITTLE OVERWEIGHT. 192 00:08:57,169 --> 00:08:58,671 A LITTLE OVERWEIGHT. 193 00:08:58,671 --> 00:09:01,674 YEAH, AND HITLER'S A LITTLE ANTI-SEMITIC. 194 00:09:01,674 --> 00:09:01,674 YEAH, AND HITLER'S A LITTLE ANTI-SEMITIC. 195 00:09:04,677 --> 00:09:06,045 EISENHOWER'S A LITTLE BALD. 196 00:09:06,045 --> 00:09:07,930 AND THE POPE'S A LITTLE CATHOLIC. 197 00:09:07,930 --> 00:09:07,930 AND THE POPE'S A LITTLE CATHOLIC. 198 00:09:12,935 --> 00:09:14,937 HEY, COME ON. 199 00:09:14,937 --> 00:09:16,939 HEY... 200 00:09:16,939 --> 00:09:19,942 WHAT ARE YOU DOING, BABY? 201 00:09:19,942 --> 00:09:22,445 YOU CAN'T ESCAPE IT. WE GOT A... 202 00:09:22,445 --> 00:09:25,948 SPECIAL CONNECTION BETWEEN US. 203 00:09:25,948 --> 00:09:25,948 SPECIAL CONNECTION BETWEEN US. 204 00:09:28,951 --> 00:09:30,453 WE'RE GONNA BE TOGETHER. 205 00:09:30,453 --> 00:09:30,453 WE'RE GONNA BE TOGETHER. 206 00:09:32,955 --> 00:09:33,956 IT'S DESTINY. 207 00:09:34,457 --> 00:09:34,457 IT'S DESTINY. 208 00:09:41,831 --> 00:09:42,832 MADAME VORNA! 209 00:09:42,832 --> 00:09:42,832 MADAME VORNA! 210 00:09:45,835 --> 00:09:47,837 YOU'VE GOTTA TELL ME THAT THAT FAT, DISGUSTING CREEP, 211 00:09:48,337 --> 00:09:49,839 HE'S NOT THE MAN I'M GOING TO MARRY. 212 00:09:49,839 --> 00:09:51,841 OOH, YOU WERE RUDE TO HIM, WEREN'T YOU? 213 00:09:51,841 --> 00:09:54,343 COME ON. TAKE IT EASY. SIT DOWN. 214 00:09:54,343 --> 00:09:58,347 HE'S A PIG! AND HIS FACE... 215 00:09:58,347 --> 00:10:00,349 AND, OH, GOD, THE BREATH! 216 00:10:00,349 --> 00:10:03,352 WHO'S THE REAL GUY? YOU GOTTA TELL ME. 217 00:10:03,352 --> 00:10:05,354 THATISTHE REAL GUY. 218 00:10:05,354 --> 00:10:07,356 HE'S THE ONE YOU WILL MARRY, THE LARGE MAN. 219 00:10:07,356 --> 00:10:09,859 I TOLD YOU. I SEE EVERYTHING. 220 00:10:09,859 --> 00:10:12,862 HE IS THE ONE WHO WILL INHERIT THE FORTUNE AFTER YOU'RE MARRIED. 221 00:10:12,862 --> 00:10:16,365 BUT LISTEN, I TOLD YOU, SHORTLY AFTER YOU'RE MARRIED, 222 00:10:16,365 --> 00:10:19,869 HE WILL DIE A VIOLENT DEATH. I TOLD YOU THAT. 223 00:10:19,869 --> 00:10:22,872 BUT...DON'T WORRY ABOUT IT. 224 00:10:22,872 --> 00:10:24,874 HAVE AN ANIMAL CRACKER. 225 00:10:24,874 --> 00:10:28,761 EAT. TROTSKY SWEARS BY THEM. 226 00:10:28,761 --> 00:10:31,380 SALLY, I JUST DON'T THINK I CAN GO THROUGH WITH IT. 227 00:10:31,380 --> 00:10:34,717 WHY NOT? MADAME VORNA'S BEEN RIGHT ABOUT EVERYTHING ELSE, HASN'T SHE? 228 00:10:34,717 --> 00:10:37,219 YEAH, BUT THIS GUY IS JUST TOO GROTESQUE TO LOOK AT, 229 00:10:37,219 --> 00:10:41,474 LET ALONE DO IT WITH. JESUS, HE'D PROBABLY SMOTHER ME. 230 00:10:41,474 --> 00:10:43,275 COME ON, WOULD YOU CHEER UP? 231 00:10:43,776 --> 00:10:44,777 MARRY THE GUY! 232 00:10:44,777 --> 00:10:47,229 I MEAN, DIDN'T VORNA SAY IT WAS GONNA BE A SHORT MARRIAGE? 233 00:10:47,229 --> 00:10:49,565 [IMITATING VORNA] YES, MY DARLING. 234 00:10:49,565 --> 00:10:52,568 SOON HE INHERITS THE MONEY, THEN HE DIES... 235 00:10:53,069 --> 00:10:53,953 VIOLENTLY. 236 00:10:53,953 --> 00:10:56,706 MMM. DID SHE SAY HOW? 237 00:10:56,706 --> 00:10:58,708 SHE DIDN'T SAY EXACTLY. 238 00:10:58,708 --> 00:11:01,210 MAYBE HE'S, LIKE, UH... HIT BY A CAR, 239 00:11:01,210 --> 00:11:02,628 YOU KNOW? LIKE, A HIT-AND-RUN DRIVER 240 00:11:02,628 --> 00:11:04,997 COMES ALONG, SMASHES HIM, SPREADS HIM ALL ALONG THE ROAD. 241 00:11:04,997 --> 00:11:08,084 [BRAKES SCREECH] 242 00:11:08,084 --> 00:11:09,919 HE IS SO BIG. 243 00:11:10,419 --> 00:11:11,921 I'M TELLING YOU, HE'S HUGE. 244 00:11:11,921 --> 00:11:14,423 IT WOULD TAKE, LIKE, A... 245 00:11:14,924 --> 00:11:17,810 LIKE, A TRUCK, A BIG OLD MACK TRUCK 246 00:11:17,810 --> 00:11:20,179 TO FLATTEN HIM. 247 00:11:20,179 --> 00:11:22,098 I GOT BETTER. 248 00:11:22,098 --> 00:11:25,601 I COULD SEE HIM SITTING AT A BIG OLD TABLE FULL OF FOOD, 249 00:11:25,601 --> 00:11:27,603 JUST STUFFIN' HIS BIG OLD FAT FACE, 250 00:11:27,603 --> 00:11:30,990 AND THEN HE STARTS TO CHOKE ON A BIG OLD PIECE OF MEAT, 251 00:11:30,990 --> 00:11:34,410 AND HE STARTS GAGGING AND SPEWING FOOD, 252 00:11:34,910 --> 00:11:36,412 AND HIS EYES START TO BULGE OUT, 253 00:11:36,412 --> 00:11:39,415 AND THEY'RE WATERING, AND HIS VEINS ARE POPPING OUT-- 254 00:11:39,415 --> 00:11:41,917 [CHOKING] 255 00:11:41,917 --> 00:11:41,917 [CHOKING] 256 00:11:47,289 --> 00:11:51,260 [LAUGHS] 257 00:11:51,260 --> 00:11:53,129 GO FOR IT, CATH. 258 00:11:53,129 --> 00:11:55,431 YOU GOTTA GO FOR IT. 259 00:11:55,431 --> 00:11:58,217 [BURLESQUE MUSIC PLAYING] 260 00:11:58,217 --> 00:11:58,217 [BURLESQUE MUSIC PLAYING] 261 00:12:02,221 --> 00:12:04,223 [AL TALKING INDISTINCTLY] 262 00:12:04,640 --> 00:12:04,640 [AL TALKING INDISTINCTLY] 263 00:12:14,033 --> 00:12:16,902 SAY, NURSE, I THINK YOU'VE GOT A PATIENT. 264 00:12:16,902 --> 00:12:16,902 SAY, NURSE, I THINK YOU'VE GOT A PATIENT. 265 00:12:25,044 --> 00:12:26,462 HEY, BABY. 266 00:12:26,462 --> 00:12:27,880 WHAT'S YOUR PLEASURE? 267 00:12:27,880 --> 00:12:30,166 ARE YOU BUSY TONIGHT? 268 00:12:30,166 --> 00:12:32,168 'CAUSE I WAS THINKING, IF YOU GOT OFF EARLY-- 269 00:12:32,668 --> 00:12:35,137 I DON'T. 270 00:12:35,137 --> 00:12:38,591 HEY, BABY. GIVE ME A BREAK. WHAT NIGHT AIN'T YOU BUSY? 271 00:12:38,591 --> 00:12:40,392 I'M BUSY EVERY NIGHT. 272 00:12:40,392 --> 00:12:41,811 YEAH. 273 00:12:41,811 --> 00:12:45,181 YOU'RE TOO BUSY FOR DINNER AND DANCING, 274 00:12:45,181 --> 00:12:46,682 THE WORKS? 275 00:12:46,682 --> 00:12:48,684 I DON'T THINK-- 276 00:12:48,684 --> 00:12:49,685 SHH! SHH! 277 00:12:49,685 --> 00:12:49,685 SHH! SHH! 278 00:12:53,689 --> 00:12:54,690 [WHISPERING] Do you feel that? 279 00:12:54,690 --> 00:12:54,690 [WHISPERING] Do you feel that? 280 00:12:59,411 --> 00:13:00,746 COME ON. 281 00:13:00,746 --> 00:13:00,746 COME ON. 282 00:13:03,616 --> 00:13:05,367 OK. 283 00:13:05,367 --> 00:13:05,367 OK. 284 00:13:07,203 --> 00:13:09,505 OK. 285 00:13:09,505 --> 00:13:11,457 I'LL GET YOUR DRINK. 286 00:13:11,457 --> 00:13:12,958 IT'S A ROB ROY, RIGHT? 287 00:13:12,958 --> 00:13:14,960 RIGHT. 288 00:13:14,960 --> 00:13:17,463 SAY, I DON'T EVEN KNOW YOUR NAME. 289 00:13:17,463 --> 00:13:20,966 YOU'RE DATING MR. CHARLIE MARNO. 290 00:13:20,966 --> 00:13:20,966 YOU'RE DATING MR. CHARLIE MARNO. 291 00:13:23,385 --> 00:13:25,271 AND I'M PLEASED TO MEET YOU. 292 00:13:25,271 --> 00:13:25,271 AND I'M PLEASED TO MEET YOU. 293 00:13:45,241 --> 00:13:50,579 CATHY, I LOVE CHINESE FOOD, 294 00:13:50,579 --> 00:13:52,081 EXCEPT FOR ONE THING. 295 00:13:52,081 --> 00:13:52,081 EXCEPT FOR ONE THING. 296 00:13:54,083 --> 00:13:56,085 YOU FEEL LIKE EATING AGAIN 20 MINUTES LATER? 297 00:13:56,585 --> 00:13:58,971 [SNORTS] 298 00:13:58,971 --> 00:14:01,473 [LAUGHING] 299 00:14:01,974 --> 00:14:01,974 [LAUGHING] 300 00:14:04,426 --> 00:14:06,846 HOW DID YOU KNOW THAT? 301 00:14:06,846 --> 00:14:09,348 [LATIN MUSIC PLAYING] 302 00:14:09,849 --> 00:14:09,849 [LATIN MUSIC PLAYING] 303 00:14:17,356 --> 00:14:18,357 [CRUNCH] 304 00:14:18,357 --> 00:14:19,859 OH! OH! 305 00:14:19,859 --> 00:14:19,859 OH! OH! 306 00:14:22,862 --> 00:14:25,364 ACTUALLY, I'M PRETTY LIGHT ON MY FEET. 307 00:14:25,364 --> 00:14:27,366 YEAH. 308 00:14:27,366 --> 00:14:28,868 I WISH YOU WERE LIGHT ONMYFEET. 309 00:14:29,368 --> 00:14:29,869 I'M SORRY? 310 00:14:30,369 --> 00:14:31,871 I SAID YOU'RE SUCH A DELIGHT TO MEET. 311 00:14:31,871 --> 00:14:33,873 THANK YOU. 312 00:14:33,873 --> 00:14:34,874 HERE. I GOT IT. 313 00:14:35,374 --> 00:14:35,374 HERE. I GOT IT. 314 00:14:38,377 --> 00:14:39,378 OK. 315 00:14:39,378 --> 00:14:41,881 OK, WELL, I HAD-- I HAD A GREAT NIGHT. 316 00:14:41,881 --> 00:14:43,883 YEAH, ME, TOO. 317 00:14:43,883 --> 00:14:45,885 OK. OK. 318 00:14:45,885 --> 00:14:47,386 OH, YEAH. 319 00:14:47,386 --> 00:14:47,386 OH, YEAH. 320 00:14:55,394 --> 00:14:56,395 [LOCKS DOOR] 321 00:14:56,395 --> 00:14:56,395 [LOCKS DOOR] 322 00:15:14,663 --> 00:15:18,167 OH, I CAN'T WAIT FOR TOMORROW, BABE. 323 00:15:18,167 --> 00:15:19,668 WHY IS THAT, CHARLIE? 324 00:15:19,668 --> 00:15:22,171 BECAUSE I GET BETTER-LOOKING EVERY DAY! 325 00:15:22,171 --> 00:15:23,672 HA HA HA HA! 326 00:15:23,672 --> 00:15:23,672 HA HA HA HA! 327 00:15:28,677 --> 00:15:30,179 OK. 328 00:15:30,679 --> 00:15:32,564 WHAT DO YOU THINK OF MY NEW SUIT? 329 00:15:33,015 --> 00:15:35,017 WELL, IT'S YOU. 330 00:15:35,017 --> 00:15:39,021 YEAH! I JUST-- I SAW IT ON THE RACK, 331 00:15:39,021 --> 00:15:40,823 AND IT JUST SAID... 332 00:15:40,990 --> 00:15:43,075 CHARLIE MARNO. 333 00:15:43,075 --> 00:15:45,577 YOU REALLY KNOW ME, DON'T YOU, BABE? 334 00:15:45,577 --> 00:15:48,080 AND AFTER ONLY A COUPLE OF DATES. 335 00:15:48,580 --> 00:15:49,581 IT'S WILD. 336 00:15:49,581 --> 00:15:54,586 WE ARE MEANT FOR EACH OTHER. 337 00:15:54,586 --> 00:15:57,039 LOOK, I ONLY GOT-- 338 00:15:57,506 --> 00:16:00,009 I AIN'T GOT MUCH NOW, 339 00:16:00,009 --> 00:16:03,012 BUT I GOT GOOD PROSPECTS, 340 00:16:03,012 --> 00:16:04,296 AND I AM... 341 00:16:04,296 --> 00:16:08,100 I'M CRAZY ABOUT YOU. 342 00:16:08,100 --> 00:16:08,100 I'M CRAZY ABOUT YOU. 343 00:16:10,469 --> 00:16:11,470 SO WILL YOU MARRY ME? 344 00:16:11,470 --> 00:16:11,470 SO WILL YOU MARRY ME? 345 00:16:14,556 --> 00:16:16,558 THAT'S AN AWFULLY BIG QUESTION, CHARLIE. 346 00:16:17,059 --> 00:16:18,560 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT-- 347 00:16:18,560 --> 00:16:20,612 YOU KNOW I LOVE YOU. 348 00:16:20,612 --> 00:16:23,399 BUT YOUR BACKGROUND, YOUR FAMILY. 349 00:16:23,899 --> 00:16:26,402 WHAT IF SOMETHING WERE TO HAPPEN, 350 00:16:26,402 --> 00:16:28,404 THERE WAS AN EMERGENCY? 351 00:16:28,404 --> 00:16:31,407 I MEAN, IS THERE SOMEBODY THAT COULD HELP US OUT, 352 00:16:31,407 --> 00:16:34,376 YOU KNOW, LIKE A BROTHER OR AN AUNT, 353 00:16:34,376 --> 00:16:36,879 SOMEBODY WHO'S RICH? 354 00:16:36,879 --> 00:16:38,380 RICH? 355 00:16:38,380 --> 00:16:38,380 RICH? 356 00:16:39,798 --> 00:16:43,635 WELL...THERE'S JUST MY UNCLE. 357 00:16:43,635 --> 00:16:45,504 HE OWNS A FACTORY. 358 00:16:45,504 --> 00:16:48,424 HE'S WORTH A LOT, ALOT, 359 00:16:48,424 --> 00:16:50,926 BUT I AIN'T ASKIN' HIM FOR NOTHING. 360 00:16:50,926 --> 00:16:54,313 HEY, I'M SURE YOU WON'T HAVE TO. 361 00:16:54,313 --> 00:16:54,313 HEY, I'M SURE YOU WON'T HAVE TO. 362 00:16:57,016 --> 00:16:59,018 YEAH, CHARLIE, I'LL MARRY YOU. 363 00:16:59,018 --> 00:17:01,987 Minister: DO YOU TAKE THIS MAN, 364 00:17:01,987 --> 00:17:03,355 CHARLIE MARNO, 365 00:17:03,355 --> 00:17:04,857 TO BE YOUR LAWFUL WEDDED HUSBAND 366 00:17:05,357 --> 00:17:06,825 IN SICKNESS AND IN HEALTH, 367 00:17:06,825 --> 00:17:11,196 FOR RICHER AND POORER TILL DEATH DO YOU PART? 368 00:17:11,196 --> 00:17:11,196 FOR RICHER AND POORER TILL DEATH DO YOU PART? 369 00:17:13,615 --> 00:17:16,618 I DO... 370 00:17:16,618 --> 00:17:17,619 TILL DEATH DO US PART. 371 00:17:18,120 --> 00:17:20,339 CATHY. 372 00:17:20,839 --> 00:17:23,342 COME ON, BABY. 373 00:17:23,342 --> 00:17:25,844 WHAT'S TAKING YOU, SWEETHEART? COME ON. 374 00:17:25,844 --> 00:17:26,845 [PLAYING CHEEK TO CHEEK] 375 00:17:26,845 --> 00:17:26,845 [PLAYING CHEEK TO CHEEK] 376 00:17:28,847 --> 00:17:30,849 START WITHOUT ME. 377 00:17:30,849 --> 00:17:33,052 YEAH, WELL, I MAY HAVE TO. 378 00:17:33,552 --> 00:17:35,938 I DON'T KNOW HOW MUCH LONGER I CAN HOLD OUT. 379 00:17:35,938 --> 00:17:37,222 COME ON, BABY. 380 00:17:37,222 --> 00:17:42,895 ♪♪ AND MY HEART BEATS SO THAT I CAN HARDLY SPEAK ♪♪ 381 00:17:43,395 --> 00:17:48,901 ♪♪ AND I SEEM TO FIND THE HAPPINESS I SEEK ♪♪ 382 00:17:48,901 --> 00:17:55,407 ♪♪ WHEN WE'RE OUT TOGETHER, DANCING CHEEK TO CHEEK ♪♪ 383 00:17:55,908 --> 00:17:57,910 ♪♪ HEAVEN ♪♪ 384 00:17:57,910 --> 00:18:00,913 ♪♪ I'M IN HEAVEN ♪♪ 385 00:18:00,913 --> 00:18:06,885 ♪ ♪♪ AND THE CARES THAT HUNG AROUND ME THROUGH THE WEEK ♪ 386 00:18:06,885 --> 00:18:12,891 ♪♪ SEEM TO VANISH LIKE A GAMBLER'S LUCKY STREAK ♪♪ 387 00:18:12,891 --> 00:18:19,398 ♪♪ WHEN WE'RE OUT TOGETHER, DANCING CHEEK TO CHEEK ♪♪ 388 00:18:19,898 --> 00:18:21,400 ♪♪ HEAVEN ♪♪ 389 00:18:21,400 --> 00:18:24,403 ♪♪ I'M IN HEAVEN ♪♪ 390 00:18:24,903 --> 00:18:30,909 ♪ ♪♪ AND THE CARES THAT HUNG AROUND ME THROUGH THE WEEK ♪ 391 00:18:30,909 --> 00:18:32,778 [SNAP SNAP] ♪♪ SEEM TO VANISH ♪♪ 392 00:18:32,778 --> 00:18:36,198 [SPEAKS INDISTINCTLY] YEAH? 393 00:18:36,198 --> 00:18:38,167 [INDISTINCT] 394 00:18:38,167 --> 00:18:40,119 [MUFFLED] YOU MISSED A SPOT. 395 00:18:40,119 --> 00:18:42,955 [RESTARTS VACUUM] 396 00:18:42,955 --> 00:18:45,958 ♪♪ OH, I LOVE TO CLIMB A MOUNTAIN ♪♪ 397 00:18:45,958 --> 00:18:48,293 ♪♪ AND TO REACH THE HIGHEST PEAK ♪♪ 398 00:18:48,293 --> 00:18:49,294 HOW ARE YOUR CORN FLAKES? 399 00:18:49,294 --> 00:18:50,295 GREAT, HONEY. 400 00:18:50,295 --> 00:18:51,797 HAM AND EGGS? GREAT, HONEY. 401 00:18:51,797 --> 00:18:53,298 ALL RIGHT. HERE'S YOUR DESSERT. 402 00:18:53,298 --> 00:18:55,300 AW, GEE. 403 00:18:55,300 --> 00:18:57,803 I LOVE MARRIED LIFE. 404 00:18:57,803 --> 00:19:00,189 IT'S RICH, ISN'T IT? 405 00:19:00,189 --> 00:19:03,976 ♪♪ BUT I DON'T ENJOY IT HALF AS MUCH ♪♪ 406 00:19:03,976 --> 00:19:05,477 ♪♪ AS DANCING CHEEK TO CHEEK ♪♪ 407 00:19:05,978 --> 00:19:07,479 HONEY, DON'T FORGET MY B.V.D.s 408 00:19:07,479 --> 00:19:09,481 ♪♪ DANCE WITH ME ♪♪ [SPUTTERS] 409 00:19:09,481 --> 00:19:12,985 ♪♪ I WANT MY ARM ABOUT YOU ♪♪ 410 00:19:12,985 --> 00:19:15,404 ♪ ♪♪ THE CHARM ABOUT YOU ♪ 411 00:19:15,404 --> 00:19:18,490 ♪♪ WILL CARRY ME THROUGH ♪♪ 412 00:19:18,490 --> 00:19:20,492 ♪♪ TO HEAVEN ♪♪ 413 00:19:20,492 --> 00:19:22,244 [SCRATCH] 414 00:19:22,244 --> 00:19:23,579 I HAVE A HEADACHE. 415 00:19:23,579 --> 00:19:27,082 AGAIN? OH, WILL YOU FORGET THAT ASPIRIN? 416 00:19:27,082 --> 00:19:28,584 LET ME GIVE YOU A DOSE 417 00:19:28,584 --> 00:19:31,086 OF EXTRA-STRENGTH CHARLIE MARNO. 418 00:19:31,086 --> 00:19:34,089 CHARLIE, COME ON! 419 00:19:34,089 --> 00:19:35,591 [SIRENS IN DISTANCE] 420 00:19:35,591 --> 00:19:35,591 [SIRENS IN DISTANCE] 421 00:19:39,595 --> 00:19:40,596 SAY, CHARLIE? 422 00:19:40,596 --> 00:19:41,597 WHAT? 423 00:19:42,097 --> 00:19:43,098 HAVE YOU HEARD FROM YOUR UNCLE, 424 00:19:43,098 --> 00:19:46,101 YOU KNOW, THE RICH ONE WITH THE FACTORY? 425 00:19:46,101 --> 00:19:49,071 NAH. WHY WOULD I HEAR FROM HIM? 426 00:19:49,071 --> 00:19:51,073 HE'S OUT WEST WITH HIS FAMILY. 427 00:19:51,073 --> 00:19:51,073 HE'S OUT WEST WITH HIS FAMILY. 428 00:19:54,576 --> 00:19:57,579 FAMILY? GOD DAMN IT, CHARLIE! 429 00:19:57,579 --> 00:19:59,698 WHY DIDN'T YOU TELL ME HE HAD FAMILY? 430 00:19:59,698 --> 00:20:00,782 WHAT'S THE BIG DEAL? 431 00:20:01,366 --> 00:20:02,367 BIG DEAL? ARE YOU NUTS? 432 00:20:02,367 --> 00:20:03,869 ARE YOU OUT OF YOUR FUCKIN' MIND? 433 00:20:03,869 --> 00:20:05,871 ARE YOU CRAZY? "WHAT'S THE BIG DEAL?" 434 00:20:05,871 --> 00:20:07,873 IT'S ONLY MY GODDAMN, FUCKIN' FUTURE, THAT'S ALL! 435 00:20:07,873 --> 00:20:09,374 SHIT! 436 00:20:09,374 --> 00:20:09,374 SHIT! 437 00:20:11,126 --> 00:20:13,962 I'VE SPENT 3 MONTHS WITH THIS SLOB BECAUSE OF YOU! 438 00:20:14,463 --> 00:20:17,216 IT'S INSANE. IT'S CRAZY! 439 00:20:17,216 --> 00:20:18,517 HE WON'T INHERIT ANY MONEY. 440 00:20:18,517 --> 00:20:21,019 HE'S JUST A FAT, PENNILESS PIG! 441 00:20:21,019 --> 00:20:22,020 THAT'S ALL HE'LL EVER BE! 442 00:20:22,020 --> 00:20:22,521 THAT'S ALL HE'LL EVER BE! 443 00:20:25,524 --> 00:20:30,028 SO, THE HONEYMOON IS OVER? WHEW! 444 00:20:30,028 --> 00:20:32,231 YOU DON'T GET IT, DO YOU? 445 00:20:32,231 --> 00:20:33,232 I'M THROUGH WITH BOTH OF YOU! 446 00:20:33,232 --> 00:20:36,235 I'M NOT WASTING ANY MORE OF MY TIME OR MY MONEY! 447 00:20:36,235 --> 00:20:38,237 I'M FINISHED! DONE! IT'S OVER! 448 00:20:38,237 --> 00:20:41,240 YOU'RE JUST A JERK! A PHONY! 449 00:20:41,240 --> 00:20:44,209 JUST STUPID! YOU KNOW WHAT? IT'S GARBAGE. 450 00:20:44,209 --> 00:20:45,711 JUST GARBAGE! 451 00:20:45,711 --> 00:20:47,212 HE WILL INHERIT THE MONEY... 452 00:20:47,212 --> 00:20:51,717 AND THEN HE WILL DIE. VORNA IS RIGHT. 453 00:20:52,217 --> 00:20:55,003 VORNA IS ALWAYS RIGHT. 454 00:20:55,003 --> 00:20:55,003 VORNA IS ALWAYS RIGHT. 455 00:21:01,593 --> 00:21:06,014 HOLD IT! CAMERAS, COME ON! 456 00:21:06,014 --> 00:21:07,316 QUIET, EVERYONE. PLEASE, QUIET. 457 00:21:07,316 --> 00:21:09,184 YOUNG LADY, CONGRATULATIONS. 458 00:21:09,184 --> 00:21:10,936 FOR WHAT? 459 00:21:10,936 --> 00:21:14,439 YOU ARE THE HUDSON AUTOMAT CHAIN'S ONE MILLIONTH CUSTOMER! 460 00:21:14,439 --> 00:21:15,941 WHAT IS YOUR NAME, PLEASE? 461 00:21:15,941 --> 00:21:18,660 MRS. CATHY MARNO. WHAT'S GOING ON? 462 00:21:18,660 --> 00:21:20,529 MRS. MARNO, JUST A MOMENT. 463 00:21:20,529 --> 00:21:22,531 I'M WRITING YOUR NAME ON THIS CHECK HERE. 464 00:21:22,531 --> 00:21:24,032 MRS. CATHY MARNO. 465 00:21:24,533 --> 00:21:27,035 THE HUDSON AUTOMAT CHAIN TAKES GREAT PLEASURE 466 00:21:27,035 --> 00:21:29,371 IN PRESENTING YOU, OUR ONE MILLIONTH CUSTOMER, 467 00:21:29,371 --> 00:21:31,957 WITH A CHECK FOR $1 MILLION! 468 00:21:32,207 --> 00:21:32,207 WITH A CHECK FOR $1 MILLION! 469 00:21:36,712 --> 00:21:38,463 ANYTHING TO SAY NOW THAT YOU HIT IT BIG? 470 00:21:38,463 --> 00:21:40,766 MADAME VORNA'S A DUMB BITCH. 471 00:21:40,766 --> 00:21:42,801 WHAT? 472 00:21:42,801 --> 00:21:46,388 UH, IT'S A THRILL TO BE RICH. 473 00:21:46,388 --> 00:21:47,773 YOU'RE MARRIED. 474 00:21:47,773 --> 00:21:48,640 WHAT'S YOUR HUSBAND GOING TO SAY 475 00:21:48,640 --> 00:21:49,891 ABOUT THIS COOL MILLION? 476 00:21:49,891 --> 00:21:53,395 I CAN'T WAIT TO GET HOME AND TELL HIM ALL ABOUT IT. 477 00:21:53,395 --> 00:21:55,030 I WON A MILLION DOLLARS! 478 00:21:55,030 --> 00:21:55,030 I WON A MILLION DOLLARS! 479 00:22:00,285 --> 00:22:03,071 CATHY, IS THAT YOU? 480 00:22:03,071 --> 00:22:05,073 [HUMMING] 481 00:22:05,073 --> 00:22:09,461 YES, IT IS, YOU FAT, DISGUSTING SLOB. 482 00:22:09,461 --> 00:22:12,381 ♪♪ LA DA DA TA ♪♪ 483 00:22:12,381 --> 00:22:14,666 [HUMMING] 484 00:22:14,666 --> 00:22:17,552 ♪♪ I'M OUT OF HERE ♪♪ 485 00:22:17,552 --> 00:22:20,806 [TEA KETTLE WHISTLING] HA HA HA! 486 00:22:20,806 --> 00:22:22,641 MADAME VORNA WAS WRONG. 487 00:22:22,641 --> 00:22:25,010 I GOT THE MONEY, AND YOU DIDN'T. 488 00:22:25,010 --> 00:22:29,348 I'VE HAD MY LAST DOSE OF CHARLIE MARNO. 489 00:22:29,348 --> 00:22:31,600 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 490 00:22:31,600 --> 00:22:33,402 I'M TALKING ABOUT YOU, YOU CREEP! 491 00:22:33,402 --> 00:22:36,772 I DON'T NEED YOU ANYMORE. I'M MOVING OUT! 492 00:22:37,105 --> 00:22:41,360 NO MORE SMELLING THAT STINKING SEWER YOU CALL A BODY! 493 00:22:41,360 --> 00:22:42,694 I'M OUT OF HERE. 494 00:22:43,195 --> 00:22:44,696 THANKS FOR 3 MONTHS OF NAUSEA. 495 00:22:44,696 --> 00:22:46,448 NO, NO. 496 00:22:46,448 --> 00:22:49,251 KEEP YOUR DAMN CLOTHES! 497 00:22:49,251 --> 00:22:51,119 I'D NEVER GET YOUR PUTRID ODOR OUT OF THEM ANYWAY. 498 00:22:51,119 --> 00:22:54,539 I'VE GOT PLENTY NOW. SEE? PLENTY. 499 00:22:54,539 --> 00:22:56,541 PLENTY, PLENTY, PLENTY. 500 00:22:56,541 --> 00:22:58,794 I'LL JUST BUY NEW STUFF. GOOD-BYE. 501 00:22:58,794 --> 00:23:01,596 CATHY, CATHY. 502 00:23:01,596 --> 00:23:04,099 YOU CAN'T JUST... WALK OUT ON ME. 503 00:23:04,599 --> 00:23:06,468 WE LOVE EACH OTHER. 504 00:23:06,468 --> 00:23:06,468 WE LOVE EACH OTHER. 505 00:23:10,222 --> 00:23:12,724 I LOATHE YOU, CHARLIE. 506 00:23:12,724 --> 00:23:15,227 EVERY DAY WITH YOU WAS LIKE AN ETERNITY IN HELL. 507 00:23:15,227 --> 00:23:17,195 SHH! 508 00:23:17,696 --> 00:23:18,697 DO YOU FEEL IT? 509 00:23:19,197 --> 00:23:20,699 SHH! 510 00:23:20,699 --> 00:23:22,701 DO YOU FEEL IT? 511 00:23:22,701 --> 00:23:24,202 I DON'T FEEL IT, CHARLIE. 512 00:23:24,202 --> 00:23:25,203 I NEVER FELT IT! 513 00:23:25,203 --> 00:23:27,572 GET YOUR GRUBBY MITTS OFF OF ME! 514 00:23:27,572 --> 00:23:29,040 LET ME GO. 515 00:23:29,541 --> 00:23:29,541 LET ME GO. 516 00:23:38,216 --> 00:23:40,719 YOU WANT SOME ADVICE, CHARLIE? 517 00:23:40,719 --> 00:23:43,722 EAT A SALAD ONCE IN A WHILE... 518 00:23:43,722 --> 00:23:46,558 AND TAKE A BATH! 519 00:23:46,558 --> 00:23:46,558 AND TAKE A BATH! 520 00:23:51,813 --> 00:23:56,067 CATHY... ONE LAST THING. 521 00:23:56,067 --> 00:23:57,736 WHAT? 522 00:23:57,736 --> 00:24:00,155 IF I CAN'T HAVE YOU... 523 00:24:00,155 --> 00:24:00,155 IF I CAN'T HAVE YOU... 524 00:24:02,657 --> 00:24:04,659 THEN NOBODY CAN. 525 00:24:04,659 --> 00:24:07,162 DON'T LOOK AT ME LIKE THAT, CHARLIE. 526 00:24:07,162 --> 00:24:07,162 DON'T LOOK AT ME LIKE THAT, CHARLIE. 527 00:24:09,030 --> 00:24:10,332 WHAT ARE YOU DOING? 528 00:24:10,332 --> 00:24:10,832 WHAT ARE YOU DOING? 529 00:24:16,421 --> 00:24:17,422 JUST TAKE IT EASY. 530 00:24:17,422 --> 00:24:17,422 JUST TAKE IT EASY. 531 00:24:21,843 --> 00:24:23,345 IT'S OK. 532 00:24:23,345 --> 00:24:25,714 JUST PUT THE KNIFE DOWN. 533 00:24:25,714 --> 00:24:25,714 JUST PUT THE KNIFE DOWN. 534 00:24:27,182 --> 00:24:31,186 CHARLIE, PUT THE KNIFE DOWN NOW. 535 00:24:31,436 --> 00:24:31,436 CHARLIE, PUT THE KNIFE DOWN NOW. 536 00:24:33,221 --> 00:24:33,722 OK. 537 00:24:33,722 --> 00:24:33,722 OK. 538 00:24:36,608 --> 00:24:37,976 CHARLIE, PUT THE KNIFE DOWN! 539 00:24:37,976 --> 00:24:37,976 CHARLIE, PUT THE KNIFE DOWN! 540 00:24:41,613 --> 00:24:43,114 CHARLIE, PUT THE KNIFE DOWN. 541 00:24:43,114 --> 00:24:43,114 CHARLIE, PUT THE KNIFE DOWN. 542 00:24:45,534 --> 00:24:48,403 OK. YEAH, THAT'S IT. 543 00:24:48,403 --> 00:24:48,403 OK. YEAH, THAT'S IT. 544 00:24:54,960 --> 00:24:58,163 IF I CAN'T HAVE YOU, NOBODY CAN. 545 00:24:58,163 --> 00:25:01,967 IF I CAN'T HAVE YOU, 546 00:25:01,967 --> 00:25:03,468 NOBODY CAN! 547 00:25:03,969 --> 00:25:06,471 IF I CAN'T HAVE YOU, 548 00:25:06,972 --> 00:25:10,475 NO...BODY...CAN! 549 00:25:10,475 --> 00:25:12,477 IF I... 550 00:25:12,477 --> 00:25:14,980 [SCREAMING INDISTINCTLY] 551 00:25:14,980 --> 00:25:15,480 [SCREAMING INDISTINCTLY] 552 00:25:20,986 --> 00:25:22,988 [SCREAMING CONTINUES] 553 00:25:22,988 --> 00:25:22,988 [SCREAMING CONTINUES] 554 00:25:26,358 --> 00:25:27,859 Man: CATHY FINCH WAS A LONELY GIRL 555 00:25:27,859 --> 00:25:30,362 WHO WANTED MONEY AND LOVE, AND FOUND CHARLIE MARNO. 556 00:25:30,862 --> 00:25:31,863 SHE MARRIED HIM, 557 00:25:31,863 --> 00:25:35,367 FOR SHE HEARD HE WOULD INHERIT A FORTUNE AND THEN DIE. 558 00:25:35,867 --> 00:25:37,869 CHARLIE MARNODIDINHERIT A FORTUNE-- 559 00:25:37,869 --> 00:25:40,372 FROM CATHY FINCH, AFTER HE MURDERED HER. 560 00:25:40,372 --> 00:25:43,625 THIS IS ERNIE KEPROS, LIVE AT THE STATE PENITENTIARY, 561 00:25:43,625 --> 00:25:45,460 WHERE THE PRIEST HAS GIVEN THE LAST RITES 562 00:25:45,460 --> 00:25:47,462 AND CHARLIE HAS EATEN HIS LAST MEAL, 563 00:25:47,462 --> 00:25:49,464 WHICH, WE UNDERSTAND, IS THE LARGEST 564 00:25:49,464 --> 00:25:51,466 ANY DEATH-ROW PRISONER HAS EVER HAD. 565 00:25:51,466 --> 00:25:54,352 THEY'RE ABOUT TO CLOSE THE BLINDS. 566 00:25:54,352 --> 00:25:56,888 [ELECTRICITY] 567 00:25:56,888 --> 00:26:01,109 THAT WAS-- THAT WAS SOMETHING... 568 00:26:01,109 --> 00:26:03,612 A VIOLENT END FOR A VIOLENT MAN. 569 00:26:03,612 --> 00:26:07,616 I'M ERNIE KEPROS, LIVE AT THE STATE PENITENTIARY, 570 00:26:07,616 --> 00:26:09,618 WHERE THE PRIEST HAS GIVEN THE FINAL RITES 571 00:26:10,118 --> 00:26:12,621 AND CHARLIE HAS EATEN HIS LAST MEAL. 572 00:26:12,621 --> 00:26:14,122 [KNOCK ON DOOR] 573 00:26:14,122 --> 00:26:15,123 Vorna: THE DOOR IS OPEN. 574 00:26:15,624 --> 00:26:15,624 Vorna: THE DOOR IS OPEN. 575 00:26:24,633 --> 00:26:27,636 ARE YOU... MADAME VORNA? 576 00:26:27,636 --> 00:26:29,137 YES, DARLING. 577 00:26:29,137 --> 00:26:32,641 I HEARD YOU CAN TELL THE FUTURE. 578 00:26:32,641 --> 00:26:35,644 SHE HEARD CORRECTLY, DIDN'T SHE, TROTSKY? 579 00:26:35,644 --> 00:26:37,145 [RUFF] 580 00:26:37,145 --> 00:26:37,145 [RUFF] 581 00:26:39,648 --> 00:26:41,650 THE FEE IS $2O. 582 00:26:41,650 --> 00:26:44,152 PAY IN ADVANCE. 583 00:26:44,152 --> 00:26:44,152 PAY IN ADVANCE. 584 00:26:47,072 --> 00:26:49,107 Crypt Keeper: POOR CATHY. 585 00:26:49,608 --> 00:26:52,110 SHE DID BUY THE BIG ONE, 586 00:26:52,110 --> 00:26:55,113 AND THAT CHARLIE, WHAT A CUT-UP. 587 00:26:55,113 --> 00:26:58,617 STILL, HE WASN'T SAD IN THE END. 588 00:26:58,617 --> 00:27:02,621 YOU SEE, WHEN CHARLIE GOT HIS JUST DESSERTS, 589 00:27:02,621 --> 00:27:05,123 HE REQUESTED SECONDS! 590 00:27:05,123 --> 00:27:06,625 [CHUCKLES] 591 00:27:06,625 --> 00:27:10,128 AND NOW I PREDICT THE FUTURE. 592 00:27:10,128 --> 00:27:13,632 NEXT WEEK, YOU'LL BE IN THE SAME TIME, 593 00:27:14,132 --> 00:27:17,135 SAME PLACE, SAME STATION 594 00:27:17,135 --> 00:27:21,139 FOR ANOTHER HIDEOUS, HATEFUL HALL OF HORROR. 595 00:27:21,139 --> 00:27:21,139 FOR ANOTHER HIDEOUS, HATEFUL HALL OF HORROR. 596 00:27:23,475 --> 00:27:26,411 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 597 00:27:26,411 --> 00:27:29,180 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 598 00:27:29,681 --> 00:27:29,681 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 40787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.