All language subtitles for Solitarium (Dattola, Raoul 2025)_WEBRip.1080.x264.AAC_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,860 --> 00:00:21,160 What do I think of it? 2 00:00:29,660 --> 00:00:31,020 What I think... 3 00:00:39,180 --> 00:00:41,539 I think that most of my patients suffer from something 4 00:00:41,540 --> 00:00:43,500 much more common than madness. 5 00:00:44,380 --> 00:00:46,140 What? Depression? 6 00:00:46,780 --> 00:00:48,340 Loneliness. 7 00:00:48,900 --> 00:00:51,779 Either you feel it inside you, or live it everyday. 8 00:00:54,420 --> 00:00:56,020 The biggest problem is that 9 00:00:56,420 --> 00:00:58,540 you all want the same things. 10 00:00:58,940 --> 00:01:00,940 You all want to feel unique, 11 00:01:01,100 --> 00:01:03,780 to have something that makes you special. 12 00:01:04,180 --> 00:01:06,060 And above all, you want to be free 13 00:01:06,260 --> 00:01:08,380 to act, to choose. 14 00:01:09,500 --> 00:01:10,500 However, 15 00:01:10,660 --> 00:01:14,060 just the idea of making something really different scares you. 16 00:01:15,020 --> 00:01:16,140 You fear 17 00:01:17,460 --> 00:01:21,220 judgment, reprisals, gaze of the other. 18 00:01:24,100 --> 00:01:27,700 And if it’s so tough to feel free under this conditions, 19 00:01:27,980 --> 00:01:30,900 It’s because nobody is really free in society. 20 00:01:33,620 --> 00:01:35,540 True freedom, 21 00:01:36,500 --> 00:01:38,539 you have to be alone to find it. 22 00:03:08,860 --> 00:03:11,660 Liam! What the fuck are you doing? 23 00:04:02,940 --> 00:04:04,060 Shit! 24 00:04:30,500 --> 00:04:31,500 Hello. 25 00:05:55,060 --> 00:05:56,299 Did you see the time? 26 00:05:56,300 --> 00:05:56,979 Sorry... 27 00:05:56,980 --> 00:05:59,179 Yeah? Well next time you will eat here. 28 00:05:59,180 --> 00:06:03,340 Hurry, finish the lady’s order, I have accounting to finish. 29 00:06:04,500 --> 00:06:05,660 Come on! 30 00:06:08,780 --> 00:06:11,220 That’ll be 19.90 please. 31 00:07:13,900 --> 00:07:15,500 It changes you... 32 00:07:16,580 --> 00:07:17,660 Sorry? 33 00:07:18,140 --> 00:07:19,260 The suit. 34 00:07:23,340 --> 00:07:25,220 Last time, you looked 35 00:07:27,260 --> 00:07:29,100 a little more untidy. 36 00:07:29,980 --> 00:07:31,900 Wedding day. 37 00:07:33,420 --> 00:07:34,379 Yours? 38 00:07:34,380 --> 00:07:36,620 No, my sister’s. 39 00:07:37,980 --> 00:07:39,340 Good! 40 00:07:40,580 --> 00:07:43,899 No, well, I didn’t mean to, I mean good for her. 41 00:07:43,900 --> 00:07:47,900 Well yes, but you haven’t seen my future brother in law... 42 00:07:50,620 --> 00:07:53,180 Hello, hum honey, what are you doing? 43 00:07:53,940 --> 00:07:56,020 I’m coming Hurry, we are waiting. 44 00:07:56,500 --> 00:07:57,860 Keep the change. 45 00:07:59,420 --> 00:08:00,580 Have a nice day. 46 00:08:02,300 --> 00:08:03,380 Goodbye. 47 00:08:15,180 --> 00:08:20,540 ...when the first layer is dry, you can apply the nail polish... 48 00:08:55,780 --> 00:09:00,980 If there’s too much, you can take off a little with a wooden stick... 49 00:10:18,500 --> 00:10:19,500 Anything else? 50 00:10:20,020 --> 00:10:22,300 What? Four sausages aren’t enough? 51 00:10:22,500 --> 00:10:25,020 Maybe I can put this one too, 52 00:10:25,700 --> 00:10:28,659 or maybe I can put you something else... 53 00:10:28,660 --> 00:10:32,059 Mister Prévet! What are you doing here? 54 00:10:32,060 --> 00:10:33,499 I’m stocking up, 55 00:10:33,500 --> 00:10:36,779 we’re playing petanque with some pals. Oh! Wanna come? 56 00:10:36,780 --> 00:10:39,859 Thanks for asking, but I’ve got work to do. Can’t promise. 57 00:10:39,860 --> 00:10:41,099 Leave it! 58 00:10:41,100 --> 00:10:42,100 That’s on me. 59 00:10:43,300 --> 00:10:44,899 That’s cool pal! 60 00:10:44,900 --> 00:10:46,660 But your chick isn’t. 61 00:10:47,420 --> 00:10:49,860 Just before she was ready to jump on me. 62 00:10:50,380 --> 00:10:52,499 Do you have a problem with my face, lady? 63 00:10:52,500 --> 00:10:54,739 Tell me about it, she’s been acting like that for days. 64 00:10:54,740 --> 00:10:59,300 Oh! Well now I know why I smelled fish when I came here. 65 00:11:00,180 --> 00:11:03,100 You’re stupid! Come on, I accompany you, 66 00:11:03,940 --> 00:11:05,579 you’ll say hi to the others! 67 00:11:05,580 --> 00:11:08,140 Right. Bye bye shrew! 68 00:11:24,380 --> 00:11:25,460 What? 69 00:11:44,180 --> 00:11:47,420 ♪ When you feel people staring at you, ♪ 70 00:11:47,540 --> 00:11:50,980 ♪ wondering what they say about you ♪ 71 00:11:51,220 --> 00:11:56,100 ♪ I can’t tell you why, but they wonder too ♪ 72 00:12:14,300 --> 00:12:17,460 ♪ To live wonderful love ♪ 73 00:12:17,860 --> 00:12:21,380 ♪ and feel wonderful Joyce ♪ 74 00:12:21,540 --> 00:12:25,300 ♪ we need to be alone ♪ 75 00:13:02,380 --> 00:13:03,380 Hey! 76 00:13:07,340 --> 00:13:09,940 ♪ Say what you are looking for ♪ 77 00:13:11,580 --> 00:13:14,180 ♪ Ask yourself if you want more ♪ 78 00:13:15,380 --> 00:13:18,340 ♪ Once and for all ♪ 79 00:13:36,420 --> 00:13:38,660 ♪ We need ♪ 80 00:13:42,420 --> 00:13:45,540 ♪ ... to be alone ♪ 81 00:14:44,060 --> 00:14:47,580 The problem is, he found a much heavier boxer than him 82 00:14:48,220 --> 00:14:51,260 We just saw that his punches are deadly. 83 00:14:52,620 --> 00:14:55,700 So, these are problems that need to be solved. 84 00:15:05,820 --> 00:15:08,339 What’s up? Enjoying the evening? [Fiona:] Yes, sure. 85 00:15:08,340 --> 00:15:11,220 Sorry we didn’t come before, but there’s so much people. 86 00:15:11,460 --> 00:15:14,529 Don’t worry, enjoy! By the way that was a beautiful ceremony. 87 00:15:14,553 --> 00:15:17,417 Really? I’m glad you’re saying that because... 88 00:15:17,441 --> 00:15:19,099 Thankfully I hope, considering the price, 89 00:15:19,100 --> 00:15:21,668 and you didn’t see everything, my company got 90 00:15:21,692 --> 00:15:24,259 me the Blinders, they’ll come to play tonight. 91 00:15:24,260 --> 00:15:27,539 And then she hits me with a sausage. 92 00:15:27,540 --> 00:15:28,740 Oh you think that’s funny huh? 93 00:17:28,860 --> 00:17:30,420 Liam? 94 00:18:20,140 --> 00:18:21,140 Liam? 95 00:18:21,700 --> 00:18:23,180 Liam! What are you doing? 96 00:18:32,940 --> 00:18:33,940 Liam! 97 00:18:58,420 --> 00:19:00,380 Has it happened to you before? 98 00:19:02,540 --> 00:19:03,540 Yeah. 99 00:19:04,820 --> 00:19:06,140 But that was a long time ago. 100 00:19:08,260 --> 00:19:11,060 I think that the last time, I was still a scout. 101 00:19:12,740 --> 00:19:15,500 They found me lost near a pond. 102 00:19:18,140 --> 00:19:21,540 Also, that happened when I was going camping with my parent. 103 00:19:27,740 --> 00:19:28,860 What’s wrong? 104 00:19:30,100 --> 00:19:31,340 Nothing, I... 105 00:19:33,860 --> 00:19:35,780 I really don’t know what to do. 106 00:19:36,780 --> 00:19:38,660 That’s a lot for me. 107 00:19:39,780 --> 00:19:42,820 Listen, maybe I should stop talking, 108 00:19:43,460 --> 00:19:44,580 I’m tired. 109 00:19:49,820 --> 00:19:52,220 You think you can go back to sleep? 110 00:19:56,740 --> 00:20:01,100 I love you, forget about it, it’s just a difficult time. 111 00:20:49,900 --> 00:20:50,900 Shit. 112 00:22:51,260 --> 00:22:53,460 Fuck! 113 00:24:46,260 --> 00:24:49,020 What the hell are you doing? 114 00:24:55,500 --> 00:24:59,020 At first, I thought it was related to his dismissal. 115 00:25:04,780 --> 00:25:05,780 But... 116 00:25:06,620 --> 00:25:09,580 now I’m thinking maybe I am the reason. 117 00:25:12,260 --> 00:25:14,540 Maybe both, I don’t know. 118 00:25:17,220 --> 00:25:19,540 You should ask him, not me. 119 00:25:22,380 --> 00:25:25,020 Last week, he was still talking to me, but now... 120 00:25:26,700 --> 00:25:29,820 You would have seen him there, his eyes, 121 00:25:32,340 --> 00:25:33,580 it was like 122 00:25:35,820 --> 00:25:38,020 like all of this was my fault. 123 00:25:39,260 --> 00:25:41,340 Is that what you think, Liam? 124 00:25:52,380 --> 00:25:54,259 I didn’t really know what to say right now. 125 00:25:54,260 --> 00:25:57,220 Do you have any idea what caused this? 126 00:25:57,540 --> 00:25:59,300 No, I don’t. 127 00:25:59,580 --> 00:26:00,700 Take your time, 128 00:26:01,460 --> 00:26:02,660 that’s why we’re here. 129 00:26:08,980 --> 00:26:10,580 I’ll tell you why we are here: 130 00:26:11,180 --> 00:26:13,249 we’re here because instead of being patient, 131 00:26:13,273 --> 00:26:15,100 and waiting for things to get better, 132 00:26:16,100 --> 00:26:19,860 Fiona takes me to the repair, and then I guess that 133 00:26:20,980 --> 00:26:23,340 everything will be better in the best of worlds. 134 00:26:26,220 --> 00:26:28,340 You’ve become as down-to-earth as your mother. 135 00:26:29,260 --> 00:26:30,139 Liam, I just try to... 136 00:26:30,140 --> 00:26:32,899 Please Fiona, let him continue. 137 00:26:32,900 --> 00:26:34,220 Well, yes Fiona, 138 00:26:34,980 --> 00:26:38,539 let the gentleman occupy his afternoon watching me insult you. 139 00:26:38,540 --> 00:26:41,300 He’ll always end up being the good guy, anyway. 140 00:26:41,540 --> 00:26:46,020 With smart sentences, just to be sure we didn’t pay him for nothing. 141 00:26:46,660 --> 00:26:48,900 And then he will take our money, 142 00:26:49,300 --> 00:26:52,140 telling himself how useful he is for society. 143 00:26:53,020 --> 00:26:55,020 Is that what you’re looking for? 144 00:26:57,380 --> 00:27:00,700 Fiona talked about dismissal, is that what you’re worried about? 145 00:27:01,500 --> 00:27:04,580 You think you’re no longer useful, or admired? 146 00:27:06,140 --> 00:27:07,140 Let it be clear, 147 00:27:07,500 --> 00:27:09,900 there is nothing wrong with a transition period, 148 00:27:10,100 --> 00:27:12,860 but there are many ways to regain self-confidence. 149 00:27:14,460 --> 00:27:16,740 Looking for a job, right? 150 00:27:17,260 --> 00:27:18,820 Why not. 151 00:27:20,820 --> 00:27:22,660 To feel more fulfilled? 152 00:27:23,180 --> 00:27:24,659 To end up like you? 153 00:27:24,660 --> 00:27:29,260 A smug guy in a suit and tie, cufflinks, the nice house and nice car? 154 00:27:31,300 --> 00:27:34,860 You could just see it as a way to build something. 155 00:27:36,140 --> 00:27:37,580 And it’s not just work, 156 00:27:38,900 --> 00:27:41,020 One can thrive in their personal life 157 00:27:41,660 --> 00:27:43,180 with loved ones, 158 00:27:43,980 --> 00:27:45,140 family, 159 00:27:46,140 --> 00:27:47,300 children. 160 00:27:48,900 --> 00:27:52,140 Maybe I don’t want any of this and be left alone. 161 00:28:08,660 --> 00:28:10,619 Did you mean what you said? 162 00:28:10,620 --> 00:28:12,099 What? 163 00:28:12,100 --> 00:28:14,100 You really don’t want kids? 164 00:28:15,060 --> 00:28:17,739 I didn’t think you’d remember anything else. 165 00:28:17,740 --> 00:28:19,819 Don’t you think there’s enough of us on this planet? 166 00:28:19,820 --> 00:28:22,500 What more is our kid gonna bring? 167 00:28:22,580 --> 00:28:23,859 What do you mean? 168 00:28:23,860 --> 00:28:27,779 You know what I mean, don’t pretend. I’m just an investment to you. 169 00:28:27,780 --> 00:28:29,334 You refuse to talk to me about separation 170 00:28:29,358 --> 00:28:31,179 because now we’ve been together for eight years, 171 00:28:31,180 --> 00:28:34,256 the ticking of your biological clock begins to be felt, 172 00:28:34,280 --> 00:28:37,299 it would be far too risky for you to look elsewhere, 173 00:28:37,300 --> 00:28:38,580 am I wrong? 174 00:28:39,300 --> 00:28:41,340 Is that really what you think of me? 175 00:28:42,740 --> 00:28:43,820 Seriously? 176 00:28:43,980 --> 00:28:45,819 I’m here when you have your fits, 177 00:28:45,820 --> 00:28:47,699 I defend you when someone spits behind your back! 178 00:28:47,700 --> 00:28:49,508 Yeah, well, my fits like you say, I had always 179 00:28:49,532 --> 00:28:51,339 been sleepwalking when I was away from home, 180 00:28:51,340 --> 00:28:53,659 and if it happens now, I’m sure it’s for a reason. 181 00:28:53,660 --> 00:28:55,699 Yeah? So you don’t feel at home with me? Right? 182 00:28:55,700 --> 00:28:58,980 - That’s not what I sa- - Stop taking me for a cunt! 183 00:29:01,300 --> 00:29:03,460 That is exactly what you said. 184 00:29:06,940 --> 00:29:08,220 And you know what? 185 00:29:08,780 --> 00:29:10,260 Now, we’re two. 186 00:29:13,700 --> 00:29:14,780 Fiona... 187 00:33:52,420 --> 00:33:54,140 You really don’t want kids? 188 00:33:54,700 --> 00:33:57,299 I didn’t think you’d remember anything else. 189 00:33:57,300 --> 00:33:59,608 Don’t you think there’s enough of us on this 190 00:33:59,632 --> 00:34:01,940 planet? What more is our kid gonna bring? 191 00:39:20,420 --> 00:39:23,180 Murphy... 192 00:39:25,060 --> 00:39:27,819 Eddy, let me sleep, I’m tired. 193 00:39:27,820 --> 00:39:30,419 Oh, come on Murphy, 194 00:39:30,420 --> 00:39:33,380 You know you can’t sleep without me, 195 00:39:33,740 --> 00:39:35,979 let me come with you! 196 00:39:35,980 --> 00:39:42,260 No, I have to be responsible, and being responsible starts with not needing others. 197 00:39:42,780 --> 00:39:46,179 That’s the stupidest thing I’ve ever heard, 198 00:39:46,180 --> 00:39:47,699 Who told you this? 199 00:39:47,700 --> 00:39:48,579 Mommy. 200 00:39:48,580 --> 00:39:53,980 Of course, and I suppose she promised you something in return right? 201 00:39:54,180 --> 00:39:57,340 And, of course, you obey. 202 00:39:57,660 --> 00:39:59,819 Wanna know what I think? 203 00:39:59,820 --> 00:40:01,379 No, let me sleep. 204 00:40:01,380 --> 00:40:05,099 I think your mommy told you this because she’s jealous, 205 00:40:05,100 --> 00:40:09,100 She probably doesn’t have a blankie as comfortable as me. 206 00:40:11,220 --> 00:40:15,219 Leave her in her bitterness, and come and get me. 207 00:40:15,220 --> 00:40:17,139 I told you to leave me alone. 208 00:40:17,140 --> 00:40:21,260 See? You’re mad. That’s because you know I’m right, huh? 209 00:40:21,740 --> 00:40:24,899 No wait! Murphy! Murphy! Murphy wait! 210 00:40:24,900 --> 00:40:27,779 Wait, wait! Murphy! Murphy! Murphy! Murphy, 211 00:40:27,780 --> 00:40:31,899 Take me with you, or I’ll lose all my hair, and I will be just skin and bones. 212 00:40:31,900 --> 00:40:36,100 Murphy, if you keep being stubborn like that, I... 213 00:40:41,780 --> 00:40:43,180 All right, 214 00:40:44,260 --> 00:40:45,860 just ignore me. 215 00:40:47,020 --> 00:40:49,660 Follow mommy’s orders. 216 00:40:50,660 --> 00:40:53,460 Keep hiding like that. 217 00:40:53,780 --> 00:40:55,020 But believe me, 218 00:40:55,700 --> 00:40:57,500 a day will come, 219 00:40:57,860 --> 00:40:59,580 and that day, 220 00:40:59,860 --> 00:41:01,579 much sooner than you think 221 00:41:01,580 --> 00:41:04,380 that day you will need me 222 00:41:04,660 --> 00:41:08,299 and you can say goodbye to the exceptional support 223 00:41:08,300 --> 00:41:12,420 of your friend Eddy, the teddy bear! 224 00:41:44,700 --> 00:41:47,219 Excuse me, we have other applications that just fell. 225 00:41:47,220 --> 00:41:49,299 Ah! I have to worry then. 226 00:41:49,300 --> 00:41:50,580 No, no, not at all. 227 00:41:51,500 --> 00:41:53,979 So, the position is permanent with a salary of 228 00:41:53,980 --> 00:41:58,059 4700 euros per month, a good health insurance, and non taxable overtime. 229 00:41:58,060 --> 00:41:59,460 Everything OK? 230 00:41:59,780 --> 00:42:03,100 Well yes, but the announcement lacked details... 231 00:42:03,340 --> 00:42:05,580 Yes, quite deliberate. 232 00:42:06,540 --> 00:42:07,540 Ah. 233 00:42:10,500 --> 00:42:13,499 I see on your resume that you were an accountant for 6 years. 234 00:42:13,500 --> 00:42:14,859 Yes, that’s right. 235 00:42:14,860 --> 00:42:17,400 But in the last year, since the company was making 236 00:42:17,424 --> 00:42:19,859 less and less profits, I held other positions, 237 00:42:19,860 --> 00:42:21,699 since I had more free time. 238 00:42:21,700 --> 00:42:25,419 Ah, well, let’s talk about free time: do you have a wife? Children? 239 00:42:25,420 --> 00:42:26,420 No. 240 00:42:26,580 --> 00:42:28,019 A dependent parent? 241 00:42:28,020 --> 00:42:29,820 No, neither, I live alone. 242 00:42:30,220 --> 00:42:31,220 Very good. 243 00:42:32,020 --> 00:42:33,580 For us, not for you. 244 00:42:34,340 --> 00:42:37,459 Although, for some companies, wife and kids 245 00:42:37,460 --> 00:42:39,900 are a good way to hold employees by the ba... 246 00:42:41,300 --> 00:42:42,300 anyway, 247 00:42:43,460 --> 00:42:46,420 You have a hobby? Something that keep your weekends busy? 248 00:42:46,860 --> 00:42:47,860 No. 249 00:42:48,420 --> 00:42:49,620 And during public holidays? 250 00:42:51,380 --> 00:42:52,820 No, not either. 251 00:42:54,260 --> 00:42:56,379 Any problems with your erection? 252 00:42:56,380 --> 00:42:57,380 What? 253 00:42:57,740 --> 00:42:59,539 When you have sex, does your thing... 254 00:42:59,540 --> 00:43:03,139 Yes yes, no I understood, but I don’t see the connection to the job... 255 00:43:03,140 --> 00:43:06,339 We try to keep abreast of the latest studies. 256 00:43:06,340 --> 00:43:11,179 And last month, Corpomania published an article demonstrating that people with 257 00:43:11,180 --> 00:43:13,646 repeated erectile dysfunctions are more 258 00:43:13,670 --> 00:43:16,580 likely to be less productive in the workplace. 259 00:43:19,220 --> 00:43:20,340 No, no 260 00:43:21,020 --> 00:43:23,219 I mean, it must have happened to me once or twice, but... 261 00:43:23,220 --> 00:43:25,780 No, I really don’t have any problems on that side. 262 00:43:26,100 --> 00:43:27,340 On that side? 263 00:43:27,660 --> 00:43:29,340 You have a problem with another side? 264 00:43:31,260 --> 00:43:31,940 No, 265 00:43:32,220 --> 00:43:33,740 no, it was an expression. 266 00:43:38,900 --> 00:43:40,260 And your sex partners? 267 00:43:41,020 --> 00:43:42,180 What about them? 268 00:43:43,020 --> 00:43:44,900 Are they.. by the way, 269 00:43:45,460 --> 00:43:46,940 Male or female? 270 00:43:48,940 --> 00:43:50,060 Female. 271 00:43:51,100 --> 00:43:52,660 Are they happy with you? 272 00:43:55,700 --> 00:43:57,420 I’ve never had complaints. 273 00:43:58,100 --> 00:43:59,100 I understand, 274 00:43:59,820 --> 00:44:02,260 it can be hard for all of us to know, right? 275 00:44:04,500 --> 00:44:05,580 Do you dance? 276 00:44:08,220 --> 00:44:09,459 What do you mean? 277 00:44:09,460 --> 00:44:12,048 We’re missing live wire in the company, and it’s 278 00:44:12,072 --> 00:44:14,659 very good that you have some free time for us, 279 00:44:14,660 --> 00:44:17,076 and to know that you will be able to boost the morale of 280 00:44:17,100 --> 00:44:19,780 the troops, and put some atmosphere in our company evenings, 281 00:44:19,940 --> 00:44:22,460 I can’t hide the fact, that will be a load off my mind. 282 00:44:23,700 --> 00:44:25,739 Well, yes, I can dance. 283 00:44:25,740 --> 00:44:27,620 Well, more or less huh? 284 00:44:28,260 --> 00:44:29,340 Very good! 285 00:44:30,260 --> 00:44:32,460 Can you give me a demonstration? 286 00:44:35,580 --> 00:44:38,820 Well, but here, now, without music... 287 00:45:36,140 --> 00:45:38,019 I’ll just be a couple of hours. 288 00:45:38,020 --> 00:45:40,379 Don’t you think you’re overreacting here, Mom? 289 00:45:40,380 --> 00:45:42,779 Well, listen, if you’re really worried, just come, 290 00:45:42,780 --> 00:45:44,540 because I can’t do otherwise. 291 00:45:44,940 --> 00:45:46,868 Well, there you are, so you don’t tell me how 292 00:45:46,892 --> 00:45:48,819 to educate my son and everything will go well. 293 00:45:48,820 --> 00:45:51,979 That’s right, like you never left us alone. 294 00:45:51,980 --> 00:45:53,579 Come on. Anyway I gotta go. 295 00:45:53,580 --> 00:45:55,420 Right, see you. Kisses. 296 00:46:12,860 --> 00:46:15,180 Well, sweetheart, I gotta go. 297 00:46:16,660 --> 00:46:18,220 Are you sure you’re gonna be okay? 298 00:46:19,580 --> 00:46:21,219 Do you remember everything I said? 299 00:46:21,220 --> 00:46:22,939 If you’re hungry there’s toast on the table, 300 00:46:22,940 --> 00:46:25,259 you don’t change the channel, don’t let anyone in, 301 00:46:25,260 --> 00:46:27,219 and if you have a problem, any problem, 302 00:46:27,220 --> 00:46:28,460 just call me. 303 00:46:31,380 --> 00:46:34,260 And drink your milk while it’s still a little warm. 304 00:46:37,660 --> 00:46:40,499 You know, sweetheart, Eddy’s not sleeping with you anymore 305 00:46:40,500 --> 00:46:42,700 you don’t have to take him everywhere you go. 306 00:46:44,380 --> 00:46:45,500 I’d be home in three hours. 307 00:46:47,940 --> 00:46:49,339 What about me? 308 00:46:49,340 --> 00:46:50,860 Don’t I get a kiss? 309 00:46:51,940 --> 00:46:52,940 Here it is. 310 00:46:53,460 --> 00:46:56,020 I’ll be quick, okay? I love you! 311 00:46:56,380 --> 00:46:58,420 I’ll leave my number by the phone. 312 00:47:32,340 --> 00:47:34,180 What are you doing, now? 313 00:47:37,140 --> 00:47:39,100 Oh, I see. 314 00:47:40,140 --> 00:47:42,579 I thought that when your mom left, 315 00:47:42,580 --> 00:47:45,740 you would apologize and hug me. 316 00:47:47,140 --> 00:47:49,620 Would you look at me when I talk to you? 317 00:47:52,140 --> 00:47:54,260 You really don’t seem busy, do you? 318 00:47:54,340 --> 00:47:56,100 You didn’t even see the beginning. 319 00:47:57,580 --> 00:47:59,339 I know very well why you’re doing this, 320 00:47:59,340 --> 00:48:02,140 because you were told not to, right? 321 00:48:05,660 --> 00:48:09,259 Do you know the expression: while the cat's away 322 00:48:09,260 --> 00:48:11,060 the mice will play! 323 00:48:12,580 --> 00:48:16,380 While the cat’s away the mice will play 324 00:49:15,300 --> 00:49:16,300 Very good! 325 00:49:16,420 --> 00:49:17,420 Very good! 326 00:49:18,460 --> 00:49:21,100 Feel free to do a little more, huh? 327 00:49:21,940 --> 00:49:24,419 It’s company Christmas party, 328 00:49:24,420 --> 00:49:26,379 no one dances, and you have to coach 329 00:49:26,380 --> 00:49:28,940 everyone around the floor with you. 330 00:49:49,620 --> 00:49:50,620 Yes? 331 00:49:51,180 --> 00:49:52,380 Wait, hold on. 332 00:49:53,100 --> 00:49:56,300 Keep going, keep going, It won’t take long. 333 00:49:58,180 --> 00:49:59,180 Yes. 334 00:50:00,420 --> 00:50:01,740 No, D13. 335 00:50:03,300 --> 00:50:06,660 D14 serves as a transition from D13 to D15. 336 00:50:08,220 --> 00:50:09,860 Yes, exactly. It's empty. 337 00:50:10,820 --> 00:50:11,820 What? 338 00:50:13,020 --> 00:50:14,340 Wait a minute. 339 00:50:18,260 --> 00:50:19,260 D16 340 00:50:20,500 --> 00:50:23,180 The archives department won’t be able to figure it out. 341 00:50:24,820 --> 00:50:25,980 Keep going! 342 00:50:27,980 --> 00:50:29,180 D17, 343 00:50:30,700 --> 00:50:32,900 Depends on what you’re looking for, huh? 344 00:50:34,580 --> 00:50:35,780 Ask Gregory. 345 00:50:37,500 --> 00:50:38,500 Right. 346 00:50:39,460 --> 00:50:40,860 Bye, kisses. 347 00:50:47,580 --> 00:50:49,579 All right, all right, you can stop. 348 00:50:58,180 --> 00:50:59,379 Was it good? 349 00:50:59,380 --> 00:51:00,820 Not really, no. 350 00:51:02,580 --> 00:51:05,700 We’ll see later if your sense of humor is better. 351 00:51:06,460 --> 00:51:09,620 Let’s move on, do you feel like a leader? 352 00:51:09,980 --> 00:51:12,540 Hum, yes, I guess. 353 00:51:13,260 --> 00:51:14,900 And like an employee? 354 00:51:16,180 --> 00:51:17,300 Yes, as well. 355 00:51:17,860 --> 00:51:20,539 So you can give orders and receive orders. 356 00:51:20,540 --> 00:51:22,700 Ah! Yeah, OK, I understand now. 357 00:51:23,140 --> 00:51:24,140 Sorry? 358 00:51:24,740 --> 00:51:27,300 No that’s because I didn’t see the link between your questions. 359 00:51:27,860 --> 00:51:29,939 How often does that happen to you? 360 00:51:29,940 --> 00:51:30,940 What? 361 00:51:31,500 --> 00:51:33,740 To not understand what you are being asked? 362 00:51:37,260 --> 00:51:39,499 No, no, it’s just on the moment, I... 363 00:51:39,500 --> 00:51:41,140 Good, good, good. 364 00:51:42,620 --> 00:51:44,739 We’ll have a series of little tests if that’s okay. 365 00:51:44,740 --> 00:51:45,340 Yes. 366 00:51:45,740 --> 00:51:46,740 Sorry? 367 00:51:47,580 --> 00:51:48,860 Yes, that’s okay. 368 00:51:50,780 --> 00:51:51,780 Ah. 369 00:52:00,540 --> 00:52:01,660 Geraldine, 370 00:52:02,380 --> 00:52:04,020 Please bring me Valerie. 371 00:52:48,740 --> 00:52:49,740 Come in! 372 00:52:52,540 --> 00:52:53,900 Ah, Valerie. 373 00:52:55,140 --> 00:52:58,859 I present our future potential wandering resource manager. 374 00:52:58,860 --> 00:53:00,740 - Hello! - Hello. 375 00:53:01,060 --> 00:53:02,420 Don’t move. 376 00:53:02,900 --> 00:53:04,300 Very well. 377 00:53:05,340 --> 00:53:08,700 Valerie, please sit in the gentleman’s seat. 378 00:53:08,980 --> 00:53:09,980 OK 379 00:53:16,620 --> 00:53:17,700 Good. 380 00:53:20,700 --> 00:53:23,419 The company has had several ideas stolen in recent months, 381 00:53:23,420 --> 00:53:26,859 and Valerie is the only one who knows who the mole is among the employees. 382 00:53:26,860 --> 00:53:29,379 You have five minutes to squeeze her out information about his identity 383 00:53:29,380 --> 00:53:32,459 before the competition receives the list of our annual projects. 384 00:53:32,460 --> 00:53:35,780 Right, but the competition? [Stopwatch start click] - And top, you’re up. 385 00:53:42,420 --> 00:53:43,460 Valerie, 386 00:53:43,900 --> 00:53:45,659 We know from reliable sources, 387 00:53:45,660 --> 00:53:48,579 that you know the name of the person who is filling in NemesisCorp. 388 00:53:48,580 --> 00:53:49,580 Stop. 389 00:53:50,580 --> 00:53:52,020 NemesisCorp? 390 00:53:53,340 --> 00:53:55,260 Yes... I improvise, 391 00:53:55,740 --> 00:53:57,900 Since you didn’t give me the competitor’s name, I... 392 00:54:00,060 --> 00:54:01,580 Good idea. 393 00:54:03,260 --> 00:54:04,379 Here we go again. 394 00:54:04,380 --> 00:54:05,380 Start! 395 00:54:06,900 --> 00:54:10,100 I don’t know what you mean, nobody talks to me at the office. 396 00:54:10,500 --> 00:54:11,459 Yet Valerie, 397 00:54:11,460 --> 00:54:14,419 we were clearly told that you had exchanged with him several times 398 00:54:14,420 --> 00:54:16,059 and that he had confided in you. 399 00:54:16,060 --> 00:54:17,540 Three minutes. 400 00:54:18,100 --> 00:54:19,179 Wait, what? 401 00:54:19,180 --> 00:54:21,580 Yes, take it to the next level. Threaten her. 402 00:54:26,020 --> 00:54:27,020 Valerie, 403 00:54:27,460 --> 00:54:30,819 if you don’t cooperate, We’ll have to end your contract. 404 00:54:30,820 --> 00:54:32,099 What? You can’t do this! 405 00:54:32,100 --> 00:54:33,899 We don’t have to do this, 406 00:54:33,900 --> 00:54:36,219 - You just have one thing to say... - How am I gonna make it? 407 00:54:36,220 --> 00:54:38,259 I have a paraplegic son, 408 00:54:38,260 --> 00:54:40,620 do you know how much I pay for his medical care? 409 00:54:41,060 --> 00:54:42,099 You can’t do this to me, 410 00:54:42,100 --> 00:54:44,459 it’s unfair, if you dare take what little I have left, 411 00:54:44,460 --> 00:54:45,819 I swear to god I’ll find you, 412 00:54:45,820 --> 00:54:47,899 I will burn your house, and that’ll be just the beginning! 413 00:54:47,900 --> 00:54:50,139 She gets hysterical, Slap her in the face! 414 00:54:50,140 --> 00:54:51,140 What? 415 00:54:53,980 --> 00:54:55,836 You won’t be able to hide, Terry. The nights 416 00:54:55,860 --> 00:54:57,585 your dad took you to the basement, it’s 417 00:54:57,609 --> 00:54:59,379 gonna be Disneyland next to what I’m gonna do to you, 418 00:54:59,380 --> 00:55:02,499 where you are, I’ll be there to make you suffer, until you beg me to spare you 419 00:55:02,500 --> 00:55:05,699 by ending your shitty life, where you haven’t even been able to find a pussy, 420 00:55:05,700 --> 00:55:06,940 or even a fucking job! 421 00:55:09,540 --> 00:55:10,540 Fuck you! 422 00:55:10,780 --> 00:55:12,504 Yes I know who the snitch is -but you can still 423 00:55:12,528 --> 00:55:14,139 try sucking your mother’s nipples - Again! 424 00:55:14,140 --> 00:55:15,848 Who get you hit in the head when you were little 425 00:55:15,872 --> 00:55:17,579 and throw up everything you’ve swallowed up on me 426 00:55:17,580 --> 00:55:19,139 - and I won’t say shit! - Again! 427 00:55:19,140 --> 00:55:22,008 And I will gladly return the favor by making you eat the diapers of my bed... 428 00:55:22,032 --> 00:55:23,460 - Again! - So you can... 429 00:55:23,660 --> 00:55:25,060 really know 430 00:55:25,260 --> 00:55:27,419 what your shitty life 431 00:55:30,660 --> 00:55:32,220 tastes like! 432 00:55:38,740 --> 00:55:39,740 It’s 433 00:55:40,060 --> 00:55:42,260 It’s Fabrice, on the archives. 434 00:55:42,820 --> 00:55:44,300 And top 435 00:55:44,380 --> 00:55:46,219 Well, bravo, really. 436 00:55:47,260 --> 00:55:48,780 Nice spontaneity. 437 00:55:50,060 --> 00:55:52,020 That’s OK, Valerie, you can go. 438 00:55:52,740 --> 00:55:54,259 Is it okay? Haven’t I done too much? 439 00:55:54,260 --> 00:55:56,139 You don’t, you were perfect, as usual. 440 00:55:56,140 --> 00:55:58,287 Are you sure? 'Cause for a while I kind of drooled and... 441 00:55:58,311 --> 00:55:59,019 But no, no 442 00:55:59,020 --> 00:56:01,300 Look at him, he’s totally freaked out. 443 00:56:01,860 --> 00:56:03,500 Well, tell her, you! 444 00:56:05,180 --> 00:56:08,779 I almost bought it... Ah! You see? 445 00:56:08,780 --> 00:56:11,540 Yeah? Well see you for brunch then. 446 00:56:12,380 --> 00:56:13,700 Good luck. 447 00:56:23,820 --> 00:56:25,140 You may seat down. 448 00:56:34,380 --> 00:56:35,420 You’re all right? 449 00:56:37,260 --> 00:56:39,780 Yes, no, I can’t really say. 450 00:56:40,220 --> 00:56:41,220 Good. 451 00:56:41,580 --> 00:56:42,700 Let’s move on. 452 00:56:43,100 --> 00:56:45,179 As you’ve seen from all these questions, 453 00:56:45,180 --> 00:56:47,488 our selection criteria are mainly based on the 454 00:56:47,512 --> 00:56:49,820 almost unlimited availability of our employees. 455 00:56:50,780 --> 00:56:52,459 Yes, I think I get it. 456 00:56:52,460 --> 00:56:53,727 In that case, are you ready to commit 457 00:56:53,751 --> 00:56:55,471 yourself wholeheartedly to this undertaking? 458 00:56:55,660 --> 00:56:57,540 Yes, well, I guess. 459 00:56:57,980 --> 00:56:59,020 Is that a yes? 460 00:57:05,340 --> 00:57:06,340 Yes. 461 00:57:06,580 --> 00:57:07,580 All right. 462 00:57:08,380 --> 00:57:11,059 So suppose I look for a car, 463 00:57:11,060 --> 00:57:15,539 I’m the buyer, this office is a car dealership, you’re the car. 464 00:57:15,540 --> 00:57:18,059 If I want a nice car, I have to make sure that 465 00:57:18,060 --> 00:57:20,420 you’ve done a roadside inspection, okay? 466 00:57:21,700 --> 00:57:22,700 Yes. 467 00:57:24,060 --> 00:57:27,980 So I see on your health record your last health check-up was 468 00:57:28,180 --> 00:57:30,739 - 4 years ago. - I can do it again. 469 00:57:30,740 --> 00:57:31,980 It won’t be necessary. 470 00:57:32,740 --> 00:57:35,020 I do health checks myself. 471 00:57:36,620 --> 00:57:37,620 What? 472 00:57:38,420 --> 00:57:41,019 Don’t get me wrong, there’s nothing weird about it, 473 00:57:41,020 --> 00:57:43,420 I was a doctor before I started this company. 474 00:57:46,460 --> 00:57:47,620 That is good, 475 00:57:48,260 --> 00:57:49,620 that too, 476 00:57:52,140 --> 00:57:56,299 The vaccines to renew next year, remember, that would be a shame. 477 00:57:56,300 --> 00:57:57,300 Sure. 478 00:57:58,940 --> 00:57:59,940 Ah. 479 00:58:02,060 --> 00:58:05,540 I don't see a diagnosis of prostate cancer. 480 00:58:19,460 --> 00:58:22,139 Don’t contract. You’ll get haemorrhoids. 481 00:58:22,140 --> 00:58:24,340 - Sorry. - That’s all right. 482 00:58:32,820 --> 00:58:35,060 Okay, you can put your pants back on. 483 00:58:50,420 --> 00:58:53,100 Listen, I won’t hide anything from you, 484 00:58:54,540 --> 00:58:59,100 you have an abnormal size, it seems to be the first stage of cancer and, 485 00:58:59,820 --> 00:59:01,020 given its size, 486 00:59:01,980 --> 00:59:03,180 it is incurable. 487 00:59:05,460 --> 00:59:06,780 I am truly sorry. 488 00:59:08,580 --> 00:59:09,580 What? 489 00:59:10,460 --> 00:59:12,899 If it makes you feel any better, 490 00:59:12,900 --> 00:59:15,019 even if it’s already big enough, 491 00:59:15,020 --> 00:59:17,419 I don’t think it’s at a very advanced stage, 492 00:59:17,420 --> 00:59:21,220 we could requalify your contract in a fixed term of, say, 5 years. 493 00:59:21,940 --> 00:59:23,060 Maybe even 6? 494 00:59:25,740 --> 00:59:26,820 I’m dying? 495 00:59:28,020 --> 00:59:29,020 I am 496 00:59:29,540 --> 00:59:30,540 sorry. 497 00:59:31,580 --> 00:59:34,499 But on the other hand we have an obligation employment of disabled workers 498 00:59:34,500 --> 00:59:37,699 this would allow me to avoid having to pay our contributions for the Gifip, 499 00:59:37,700 --> 00:59:40,260 and then we could provide you with raised desks, 500 00:59:40,460 --> 00:59:42,540 so you don’t have to sit. 501 00:59:43,180 --> 00:59:45,339 You tell me I only have A few years to live, 502 00:59:45,340 --> 00:59:47,980 and all you have to tell me is that you have raised desks? 503 00:59:49,300 --> 00:59:50,860 Well, to tell you the truth, 504 00:59:51,860 --> 00:59:52,860 No. 505 00:59:53,780 --> 00:59:55,659 I mean we do have raised desks, but 506 00:59:55,660 --> 00:59:56,819 you don’t have a tumor. 507 00:59:57,940 --> 00:59:59,980 - What? - You have nothing. 508 01:00:00,220 --> 01:00:02,980 Well, I wouldn’t know because I am not a doctor either 509 01:00:03,340 --> 01:00:04,460 That was a joke. 510 01:00:05,340 --> 01:00:07,579 To test your sense of humor, 511 01:00:07,580 --> 01:00:11,099 As I said earlier, there’s a lack of live wire in the company, so I wanted to know... 512 01:00:11,100 --> 01:00:12,140 Hey, what is that? 513 01:00:12,860 --> 01:00:13,860 A trash. 514 01:00:14,020 --> 01:00:15,420 No, above the trash. 515 01:00:16,220 --> 01:00:17,340 Ah, that’s... 516 01:00:17,700 --> 01:00:18,819 No, nothing. 517 01:00:18,820 --> 01:00:20,580 Did you film us when...? 518 01:00:21,300 --> 01:00:23,619 Hey! I asked you a question! Did you film us when...? 519 01:00:23,620 --> 01:00:26,819 - Theo, we’re done here. - Wait a minute, no we’re not, 520 01:00:26,820 --> 01:00:28,940 There is no job interview. 521 01:00:29,460 --> 01:00:30,460 What? 522 01:00:30,660 --> 01:00:34,659 I’m sorry, it’s always a complicated moment for me, 523 01:00:34,660 --> 01:00:36,380 especially with candidate as yourself. 524 01:00:36,980 --> 01:00:38,500 What the fuck are you talking about? 525 01:00:39,140 --> 01:00:40,780 We work for the S.R.I, 526 01:00:41,100 --> 01:00:42,659 we are not looking for employees. 527 01:00:42,660 --> 01:00:46,180 - S... S.R? - Sociological Research Industry. 528 01:00:46,420 --> 01:00:49,500 Currently, we reclaim the works of Stanley Milgram, 529 01:00:50,260 --> 01:00:54,099 you heard of him, experiments on the degree of individual obedience. 530 01:00:54,100 --> 01:00:55,300 You understand me? 531 01:00:56,860 --> 01:00:58,539 To make it clearer: 532 01:00:58,540 --> 01:01:02,419 Instead of using the authority to gauge the docility of the test subject, 533 01:01:02,420 --> 01:01:05,139 the focus was on its greed. 534 01:01:05,140 --> 01:01:06,940 You understand better now? 535 01:01:08,220 --> 01:01:09,740 You’re not a recruiter? 536 01:01:10,700 --> 01:01:11,700 No. 537 01:01:11,740 --> 01:01:13,659 But if it makes you feel any better, 538 01:01:13,660 --> 01:01:15,939 the further our subjects go in the experiment, 539 01:01:15,940 --> 01:01:18,020 the greater the compensation. 540 01:01:19,060 --> 01:01:22,020 The more greedy people are, the more you pay them, seriously? 541 01:01:22,660 --> 01:01:25,339 I recognize that this may seem paradoxical, 542 01:01:25,340 --> 01:01:28,100 but I can only advise you to focus on what we have to offer. 543 01:01:28,380 --> 01:01:29,380 How much? 544 01:01:29,540 --> 01:01:30,540 5000. 545 01:01:30,940 --> 01:01:32,659 Tax free, of course. 546 01:01:32,660 --> 01:01:34,539 I recognize that this may seem like a small compensation 547 01:01:34,563 --> 01:01:36,099 in light of what you’ve been through, but... 548 01:01:36,100 --> 01:01:37,260 Been through? 549 01:01:38,180 --> 01:01:40,100 You just put a finger on me. 550 01:01:41,100 --> 01:01:42,500 So first, I put you 2. 551 01:01:43,820 --> 01:01:47,260 And then usually our candidates don’t go that far in the interview, 552 01:01:47,580 --> 01:01:49,300 we respect everyone’s free will 553 01:01:51,260 --> 01:01:54,100 - and, nobody forced you to... - 10 000. 554 01:01:55,140 --> 01:01:57,499 - Sorry? - 10 000 or I’ll sue you. 555 01:01:57,500 --> 01:02:01,219 If you had really seen my resume you would have seen that I went to law school. 556 01:02:01,220 --> 01:02:03,939 I assure you, you won’t be able to hold anything back against us. 557 01:02:03,940 --> 01:02:06,780 Breach of trust, identity theft, sexual abuse, shall I go on? 558 01:02:08,300 --> 01:02:09,300 Technically, 559 01:02:09,660 --> 01:02:11,260 - you were consenting. - 10000! 560 01:02:21,020 --> 01:02:22,020 Thanks. 561 01:02:30,420 --> 01:02:31,420 Here. 562 01:02:33,820 --> 01:02:35,380 Oh, you don’t have to count. 563 01:02:37,220 --> 01:02:38,580 Can you sign this for me? 564 01:02:38,900 --> 01:02:41,219 It stipulates that you undertake to give us your image right, 565 01:02:41,220 --> 01:02:44,940 not to disclose our actions, and not to sue us. 566 01:02:51,020 --> 01:02:53,060 - Good day. - Right. 567 01:03:00,740 --> 01:03:02,060 Mrs. Bouvier. 568 01:03:02,940 --> 01:03:04,779 - Yann Servec, nice to meet you. - Hello. 569 01:03:04,780 --> 01:03:07,979 You could wait in my office, I have a colleague to see. 570 01:03:07,980 --> 01:03:10,220 - Second door on the left. - Thank you. 571 01:03:25,180 --> 01:03:26,940 Well, we made a deal. 572 01:03:27,100 --> 01:03:28,112 I negotiated 7,000. 573 01:03:28,136 --> 01:03:30,819 Well, that’s gonna be a big hit in the budget. 574 01:03:30,820 --> 01:03:32,768 No, but it’s true he thought where the fuck 575 01:03:32,792 --> 01:03:34,739 did he go? You should have sent him to hell. 576 01:03:34,740 --> 01:03:36,620 What? and miss a case like that? 577 01:03:37,260 --> 01:03:39,899 If it were up to me, I would have posted it directly on YouTube. 578 01:03:39,900 --> 01:03:41,500 Yeah, well, luckily It’s not, 579 01:03:41,740 --> 01:03:43,019 we’re not at SocioMag, 580 01:03:43,020 --> 01:03:45,259 I remind you that we have an ethics to respect. 581 01:03:45,260 --> 01:03:47,939 Right, go tell that to everyone you’ve put a finger on. 582 01:03:47,940 --> 01:03:49,459 Sorry, two fingers on, that’s right. 583 01:03:49,460 --> 01:03:52,539 I was laughing so much when you told him that. 584 01:03:52,540 --> 01:03:54,140 So where are we with Madame Bouvier? 585 01:03:55,540 --> 01:03:56,860 Well, she just got here. 586 01:03:57,820 --> 01:04:00,340 She has not yet passed the first stage. 587 01:04:19,380 --> 01:04:21,420 Well, it wasn’t long. 588 01:04:21,780 --> 01:04:25,779 - Less hits in the budget, right Valerie? - Screw you. 589 01:04:25,780 --> 01:04:27,868 Funny because I was referring to what you 590 01:04:27,892 --> 01:04:29,979 said earlier, but less hits for you as well. 591 01:04:29,980 --> 01:04:32,099 Good double-meaning joke. 592 01:04:32,100 --> 01:04:34,540 - Well, can somebody go get her for me? - Yeah, I go. 593 01:04:37,020 --> 01:04:38,340 What else is new? 594 01:04:39,340 --> 01:04:40,856 Well, speaking of the devil, SocioMag has 595 01:04:40,880 --> 01:04:42,720 already reached its threshold of test subjects, 596 01:04:43,260 --> 01:04:45,219 and they’ve already posted everything online. 597 01:04:45,220 --> 01:04:46,842 Besides stealing our ideas, They do everything 598 01:04:46,866 --> 01:04:48,379 to make it look like they came from them. 599 01:04:48,380 --> 01:04:50,299 - What else? - Well there’s our team in Sarthe 600 01:04:50,300 --> 01:04:52,220 who sent us last week’s rushes. 601 01:04:52,820 --> 01:04:54,500 With a lot of weirdos. 602 01:04:55,020 --> 01:04:58,180 I saw one earlier that went all the way. You’re gonna laugh: 603 01:05:01,980 --> 01:05:02,980 Wait, wait: 604 01:05:03,780 --> 01:05:05,020 put this one on. 605 01:05:07,020 --> 01:05:09,100 Do you have any dancing skills? 606 01:05:10,380 --> 01:05:14,619 Well, skills, I don’t know, but I can dance. 607 01:05:14,620 --> 01:05:16,580 Would you be able to delegate? 608 01:05:16,860 --> 01:05:20,339 - To delegate? - That’s the guy you just saw, right? 609 01:05:20,340 --> 01:05:21,620 Go to the SocioMag website. 610 01:05:24,860 --> 01:05:26,180 Scroll down. 611 01:05:27,260 --> 01:05:28,260 There! 612 01:05:29,180 --> 01:05:31,575 Do you have children or a dependent parent? 613 01:05:31,599 --> 01:05:33,020 I have two children. 614 01:05:33,220 --> 01:05:36,511 Are you engaged in an extra-professional activity? 615 01:05:36,535 --> 01:05:37,939 Yes, I do tarot. 616 01:05:37,940 --> 01:05:41,619 - Do you have erection problems? - No. 617 01:05:41,620 --> 01:05:45,019 Are your partners satisfied of your sexual performances? 618 01:05:45,020 --> 01:05:46,060 Yes. 619 01:05:47,780 --> 01:05:49,900 Do you have any dancing skills? 620 01:05:51,340 --> 01:05:52,700 Son of a bitch. 621 01:06:46,380 --> 01:06:48,260 Wow! Was it you? 622 01:07:03,380 --> 01:07:04,780 Where are you going? 623 01:07:06,020 --> 01:07:07,020 Murphy? 624 01:07:31,020 --> 01:07:33,500 Well, you sure have some nerve! 625 01:07:33,540 --> 01:07:34,739 I’m hungry. 626 01:07:34,740 --> 01:07:35,499 Are you sure? 627 01:07:35,500 --> 01:07:37,820 You look a lot bigger than my belly. 628 01:07:38,180 --> 01:07:39,420 Leave me alone! 629 01:07:40,660 --> 01:07:43,860 What makes you think she didn’t count them before she left, huh? 630 01:07:44,060 --> 01:07:45,499 You’re gonna get hurt, 631 01:07:45,500 --> 01:07:48,699 and it’s not with my stumps that I’m gonna be able to call 911 if you fall. 632 01:07:48,700 --> 01:07:52,180 - Shut the fuck up! - Oh! Well, better and better huh? 633 01:07:53,540 --> 01:07:54,580 Better and better, huh. 634 01:08:25,740 --> 01:08:27,180 That was a close one. 635 01:08:27,340 --> 01:08:28,820 Gimme that. 636 01:08:39,900 --> 01:08:42,499 Grandma’s sweet tooth - Oh, no no no! 637 01:08:42,500 --> 01:08:44,606 I know one who is going to have a hard time. 638 01:08:44,630 --> 01:08:45,899 Eddy, please help me! 639 01:08:45,900 --> 01:08:49,740 You see that! Looks like someone finally found his little tongue. 640 01:08:49,820 --> 01:08:51,939 Please, Mom will kill me! 641 01:08:51,940 --> 01:08:54,739 But you had to think about it before, what do you want me to do about it? 642 01:08:54,740 --> 01:08:56,259 I’m not a magician, 643 01:08:56,260 --> 01:08:59,020 - I’m just a teddy bear.! - Please! 644 01:09:02,740 --> 01:09:06,099 Your mother has super glue in a cabinet near the entrance. 645 01:09:06,100 --> 01:09:07,585 Let’s just try to put it back together. 646 01:09:07,609 --> 01:09:09,899 Put it back together? Well, yeah, what else do you have? 647 01:09:09,900 --> 01:09:12,219 It’s either that or we bury it in the backyard, 648 01:09:12,220 --> 01:09:14,699 but eventually she’ll realize it’s missing. 649 01:09:14,700 --> 01:09:16,900 Come on! Hurry! Come on, come on, come on. 650 01:09:24,100 --> 01:09:25,820 You have to tell him everything. 651 01:10:06,260 --> 01:10:09,739 Amazing! With any luck, She won’t even notice the cracks. 652 01:10:09,740 --> 01:10:13,419 - No thanks to you. - Hey, who found the glue? 653 01:10:13,420 --> 01:10:16,900 What else did you want me to do? Squeeze the tube with my teeth? 654 01:10:23,980 --> 01:10:24,980 Something wrong? 655 01:10:25,540 --> 01:10:28,540 - It’s stuck. - Oh, that’s too bad, huh? 656 01:10:28,660 --> 01:10:30,540 That’s not funny! 657 01:10:32,900 --> 01:10:35,179 Don’t pull like this It’s gonna break! 658 01:10:35,180 --> 01:10:37,259 Work your brain a little bit: 659 01:10:37,260 --> 01:10:40,099 What did your mother use when you glued your fingers together? 660 01:10:40,100 --> 01:10:41,620 Zolvent. 661 01:10:41,940 --> 01:10:45,659 Well we way solvent, but no, she didn’t have it. 662 01:10:45,660 --> 01:10:46,660 So? 663 01:10:55,620 --> 01:10:56,699 Hey oh! 664 01:10:56,700 --> 01:10:59,339 It’s bigger than your fingers, Don’t worry about putting more on, huh? 665 01:10:59,340 --> 01:11:01,580 But she’s gonna notice I took some. 666 01:11:01,980 --> 01:11:03,420 That’s right. 667 01:11:03,860 --> 01:11:04,900 Oh, I know! 668 01:11:05,140 --> 01:11:08,060 Just add some water to the bottle once you’re done! 669 01:11:10,860 --> 01:11:13,460 Oh be careful! What’s wrong with your head? Oh! 670 01:11:17,580 --> 01:11:18,740 Bravo! 671 01:11:19,140 --> 01:11:21,331 Now, we’re gonna have to cover up the smell, because 672 01:11:21,355 --> 01:11:23,459 this smells like grandpa’s basement here, right? 673 01:11:23,460 --> 01:11:26,860 - But you told me to add more. - Well, I’m saying that for you, huh. 674 01:11:56,180 --> 01:11:59,099 What the hell? Are you doing this on purpose? 675 01:11:59,100 --> 01:12:01,739 - What do I do now? - What do you want me to say? 676 01:12:01,740 --> 01:12:04,338 We’re never going to have enough glue to put it back together. 677 01:12:04,362 --> 01:12:05,362 Please! 678 01:12:08,140 --> 01:12:11,899 - Surely there is a solution... - But the solution I gave you earlier, 679 01:12:11,900 --> 01:12:13,915 All you had to do was admit your mistake while 680 01:12:13,939 --> 01:12:16,179 you still could, now all you have is eyes to cry. 681 01:12:16,180 --> 01:12:19,339 And please spare me the proper meaning of that sentence, 682 01:12:19,340 --> 01:12:22,579 because I don’t think that I could survive another of your sobs, 683 01:12:22,580 --> 01:12:27,099 You’ve always wanted to make it your own way, now take it. No more playing. 684 01:12:27,100 --> 01:12:29,788 I thought you knew what you were doing, I should 685 01:12:29,812 --> 01:12:32,499 have known you didn’t have the shoulders for it, 686 01:12:32,500 --> 01:12:38,059 All your life, you just let yourself go where someone else wanted to take you, 687 01:12:38,060 --> 01:12:42,219 You’re more fragile, weaker than all these plates put together. 688 01:12:42,220 --> 01:12:45,739 Since you were born, your needs have always come before mine! 689 01:12:45,740 --> 01:12:49,779 You are a burden to me, that I drag myself hoping that one day, 690 01:12:49,780 --> 01:12:53,379 someone will come and break my chains and get rid of you! 691 01:12:53,380 --> 01:12:57,259 And your ugliness, it was already horrifying to me when you were born, 692 01:12:57,260 --> 01:12:59,499 so imagine how it makes me feel today. 693 01:12:59,500 --> 01:13:03,499 Every day that passes, I see the demon growing inside you and your father knew it, 694 01:13:03,500 --> 01:13:07,420 which is why he didn’t even wait for you to come into the world to abandon us. 695 01:13:07,780 --> 01:13:09,379 What the... 696 01:13:23,860 --> 01:13:26,060 What the hell is wrong with you? 697 01:13:27,020 --> 01:13:29,620 You thought I was gonna congratulate you? 698 01:13:31,900 --> 01:13:35,220 All right, all right, you can go, a little exercise, it won’t hurt you. 699 01:13:37,340 --> 01:13:38,419 Is that it? 700 01:13:38,420 --> 01:13:39,580 Harder! 701 01:13:41,660 --> 01:13:42,660 Oh, I like it! 702 01:14:01,260 --> 01:14:02,900 Is that all you got? 703 01:14:23,060 --> 01:14:25,699 Finally I think I’ve had enough. 704 01:14:25,700 --> 01:14:27,380 Hand’s up! 705 01:14:29,700 --> 01:14:31,503 [Maniacal laugh of the teddy 706 01:14:35,580 --> 01:14:38,187 [The scream of rage continues] [Cartoonish 707 01:14:44,140 --> 01:14:47,068 [Scream of rage and maniacal laughter continue 708 01:14:56,940 --> 01:14:57,940 It’s okay? 709 01:14:58,180 --> 01:15:00,019 Are you done? 710 01:15:00,020 --> 01:15:02,718 Oh, oh... [Scream of fear] [Sound of wooden shelf and dishes falling on the 711 01:15:02,742 --> 01:15:05,260 [Sound of fire growing and crackling loudly] Eddy! 712 01:15:06,740 --> 01:15:10,580 Eddy, 713 01:15:11,620 --> 01:15:12,860 Murphy, 714 01:15:13,380 --> 01:15:14,380 Fire! 715 01:15:48,220 --> 01:15:51,900 Murphy, 716 01:16:00,380 --> 01:16:01,819 Murphy, 717 01:16:01,820 --> 01:16:05,899 Eddy, I’m sorry, I don’t know why I did this, I didn’t want to. 718 01:16:05,900 --> 01:16:10,820 Doesn’t matter, everything’s fine. 719 01:16:14,140 --> 01:16:15,139 Murphy, 720 01:16:15,140 --> 01:16:18,299 Don’t talk, don’t worry, Mom’s gonna stitch you up. 721 01:16:18,300 --> 01:16:20,699 It’s too late, Murphy. 722 01:16:20,700 --> 01:16:21,780 Don’t worry, 723 01:16:22,900 --> 01:16:25,580 I knew it would happen someday. 724 01:16:27,980 --> 01:16:29,940 You’re gonna have to deal with this 725 01:16:30,420 --> 01:16:32,500 on your own now. 726 01:16:35,220 --> 01:16:36,900 You’re gonna make it. 727 01:16:37,700 --> 01:16:38,980 Trust me. 728 01:16:40,900 --> 01:16:42,860 Your mom was right, you know, 729 01:16:45,900 --> 01:16:48,700 You will always need others but 730 01:16:50,060 --> 01:16:52,420 you will not always be able to 731 01:16:53,340 --> 01:16:54,900 count on them. 732 01:16:57,060 --> 01:16:58,060 I 733 01:16:58,660 --> 01:16:59,740 I know, 734 01:17:02,780 --> 01:17:04,980 I don’t have much to 735 01:17:07,540 --> 01:17:08,580 to 736 01:17:09,700 --> 01:17:11,500 Give you. 737 01:17:16,740 --> 01:17:17,740 Eddy, 738 01:17:19,500 --> 01:17:20,580 Eddy! 739 01:17:22,180 --> 01:17:23,180 Eddy! 740 01:17:24,180 --> 01:17:25,220 Eddy. 741 01:18:35,220 --> 01:18:37,099 Hello, sweetheart! Sorry I... 742 01:18:38,620 --> 01:18:39,620 Murphy? 743 01:18:39,900 --> 01:18:41,020 Murphy! 744 01:19:20,940 --> 01:19:23,740 What the hell happened here? 745 01:19:24,860 --> 01:19:27,100 I broke the sweet jar. 746 01:19:40,380 --> 01:19:42,539 I don’t know exactly when it started. 747 01:19:47,340 --> 01:19:49,220 I think that basically, it was 748 01:19:50,740 --> 01:19:54,540 just to see if I could really impersonate someone else. 749 01:19:58,500 --> 01:20:01,059 I mean, I did it for the money, too. 750 01:20:01,060 --> 01:20:04,900 I’m trying to convince myself it wasn’t the only reason. 751 01:20:06,460 --> 01:20:07,780 I don’t know. 752 01:20:11,820 --> 01:20:14,620 Maybe in the end, it was just to exist in the eyes of others. 753 01:20:17,700 --> 01:20:20,060 That is why I had to be someone else. 754 01:20:23,260 --> 01:20:24,580 So pathetic. 755 01:20:27,700 --> 01:20:29,180 She was right, 756 01:20:29,980 --> 01:20:31,700 loneliness is a prison. 757 01:20:32,820 --> 01:20:33,820 Sorry? 758 01:20:34,460 --> 01:20:35,580 Lao She 759 01:20:36,540 --> 01:20:38,500 I read about it in one of his books. 760 01:20:40,180 --> 01:20:42,340 That’s pretty amazing coming from him. 761 01:20:43,460 --> 01:20:44,460 Why? 762 01:20:45,540 --> 01:20:48,780 In the Taoism, loneliness is rather seen as a teaching. 763 01:20:49,740 --> 01:20:52,260 What... what does that have to do with the Taoists? 764 01:20:54,020 --> 01:20:55,740 Laozi, its founder. 765 01:20:56,780 --> 01:20:59,020 No, Lao She, the writer. 766 01:21:00,460 --> 01:21:02,278 Are you listening to me or am I talking to thin air? 767 01:21:02,302 --> 01:21:03,259 Excuse me, my bad, so: 768 01:21:03,260 --> 01:21:06,460 Loneliness is a prison, what does that mean to you? 769 01:21:08,500 --> 01:21:09,500 I don’t know. 770 01:21:10,020 --> 01:21:11,620 I don’t even know if that’s true. 771 01:21:14,820 --> 01:21:16,420 What I do know is 772 01:21:17,220 --> 01:21:19,300 that those who seek solitude, 773 01:21:20,540 --> 01:21:22,820 are never those who live it on a daily basis. 774 01:21:24,380 --> 01:21:26,820 I guess you always want what you don’t have. 775 01:21:28,380 --> 01:21:30,726 If life is about spending your time being dissatisfied, 776 01:21:30,750 --> 01:21:32,660 there is reason to wonder if it’s worth it. 777 01:21:35,540 --> 01:21:38,340 But don’t worry, I’m not going to fuck myself. 778 01:21:40,580 --> 01:21:43,019 Although I’m at a point where I have so little idea what I’m doing here 779 01:21:43,020 --> 01:21:45,659 that I’ve even started to Google the meaning of life. 780 01:21:45,660 --> 01:21:47,380 There’s nothing wrong with that, you know. 781 01:21:50,260 --> 01:21:54,140 Some hypochondriacs use it to look for the disease that could kill them. 782 01:21:56,820 --> 01:21:59,540 You at least, are looking for something to move on. 783 01:22:00,060 --> 01:22:01,740 And you found answers? 784 01:22:03,980 --> 01:22:07,060 I came across an article that said we live to love. 785 01:22:09,820 --> 01:22:13,020 I figured why not? After all, it’s not more stupid than anything else. 786 01:22:15,100 --> 01:22:17,500 But suppose a depressive comes across this, 787 01:22:18,700 --> 01:22:20,340 and sees love 788 01:22:21,100 --> 01:22:23,379 as the one they’ve been selling us for years, 789 01:22:23,380 --> 01:22:27,340 you know, love with a big L, the one that is said to be true only if it is mutual. 790 01:22:30,140 --> 01:22:32,539 So what’s this guy gonna think? 791 01:22:32,540 --> 01:22:34,739 Who has no wife, no friends, 792 01:22:34,740 --> 01:22:36,259 and whose only company are 793 01:22:36,260 --> 01:22:38,820 coworkers who make fun of him when his back is turned? 794 01:22:40,220 --> 01:22:42,140 Is that the state you think you’re in? 795 01:22:42,740 --> 01:22:43,940 Put away from others? 796 01:22:45,540 --> 01:22:49,180 No, but I didn’t say I was talking about myself, it was just an example. 797 01:22:50,100 --> 01:22:53,260 I know it’s a concept to take in the broad sense, 798 01:22:55,460 --> 01:22:57,740 like loving sunsets or, like, 799 01:22:58,340 --> 01:23:01,460 going to the movies, that kind of crap. 800 01:23:02,060 --> 01:23:04,859 Yes, but this person you describe as a loner, 801 01:23:04,860 --> 01:23:07,580 don’t you think that he could be a projection of yourself? 802 01:23:08,020 --> 01:23:10,700 I don’t think so, no. It was just an example. 803 01:23:13,020 --> 01:23:14,940 It takes a job already, to have colleagues. 804 01:23:16,620 --> 01:23:18,060 And I have friends. 805 01:23:18,780 --> 01:23:21,300 Well, I mean, people to kill time with. 806 01:23:22,060 --> 01:23:24,740 You think defining them that way is acting with love? 807 01:23:24,860 --> 01:23:26,059 No, but 808 01:23:26,060 --> 01:23:29,140 I didn’t say I was going to apply it anyway. I just read it. 809 01:23:30,780 --> 01:23:33,459 Exist to love, You can’t really say that sounds like me. 810 01:23:33,460 --> 01:23:34,660 Well, why not? 811 01:23:34,900 --> 01:23:36,900 It could become a philosophy of life. 812 01:23:37,180 --> 01:23:39,499 Isn’t that kind of naive philosophy? 813 01:23:39,500 --> 01:23:41,460 Maybe a little utopian, yes. 814 01:23:42,100 --> 01:23:45,340 But it may not hurt you to try to look at it that way. 815 01:23:45,700 --> 01:23:48,060 You mean besides being disappointed? 816 01:23:50,420 --> 01:23:54,139 Here, you who like quotations, I invite you to turn to Oscar Wilde: 817 01:23:55,780 --> 01:23:59,220 “Shoot for the moon. Even if you miss it you will land among the stars. ” 818 01:24:01,380 --> 01:24:04,093 If your guy is really propelled into the sky and misses 819 01:24:04,117 --> 01:24:06,780 his trajectory, he’s more likely to end up in space. 820 01:24:07,940 --> 01:24:10,500 He’s a poet, not an astronaut. 821 01:24:11,180 --> 01:24:13,699 What if you try to focus on the substance 822 01:24:13,700 --> 01:24:15,140 rather than the form? 823 01:24:15,180 --> 01:24:17,900 Don’t you think you’ll start to see things differently? 824 01:24:20,260 --> 01:24:21,500 I will try. 825 01:24:23,420 --> 01:24:25,659 Thanks anyway, I’ll give it back next time. 826 01:24:25,660 --> 01:24:27,700 Take your time, there’s no hurry. 827 01:24:30,980 --> 01:24:34,460 And for what I’ve done, what do you recommend? 828 01:24:37,100 --> 01:24:38,220 Excuse me. 829 01:24:44,380 --> 01:24:45,299 What is it? 830 01:24:45,300 --> 01:24:47,779 There’s a problem with your appointments, and your wife called 831 01:24:47,780 --> 01:24:49,860 to find out what date you chose for Vienna. 832 01:24:50,620 --> 01:24:52,179 And it couldn’t wait? 833 01:24:52,180 --> 01:24:54,339 What? 'Cause I’m not patient enough with you, right? 834 01:24:54,340 --> 01:24:56,660 Do you really think this is the time to seek the muddle? 835 01:24:59,300 --> 01:25:01,499 Martin finished early and he moved your appointment up, 836 01:25:01,500 --> 01:25:04,220 so if you still want to have lunch with him, you better cut it short. 837 01:25:07,300 --> 01:25:10,460 If it’s all right with you, Mr Lavoine, We’ll stop here for today. 838 01:25:31,900 --> 01:25:34,779 There’s still blood on the chair. Did he give you the name of the restaurant? 839 01:25:34,780 --> 01:25:37,620 The IMA, and I’m not your maid, by the way. 840 01:25:38,820 --> 01:25:40,780 Oh, man, that’s 10 miles. 841 01:25:41,220 --> 01:25:44,980 He’ll wait, won’t hurt him. Teach him to warn people at the last minute. 842 01:25:45,220 --> 01:25:47,259 He was less proud when he was your patient. 843 01:25:47,260 --> 01:25:49,539 It was a little thing, he didn’t really need it, 844 01:25:49,540 --> 01:25:52,820 And then he recommended you, I remind you, so give him a break. 845 01:25:53,060 --> 01:25:54,740 If we can’t even say what we think... 846 01:25:55,420 --> 01:25:58,020 Anyway, you’re right, I’m picking on the wrong person. 847 01:26:00,980 --> 01:26:02,420 So what’s the problem? 848 01:26:03,060 --> 01:26:05,268 I don’t know, when we’re planning on leaving 849 01:26:05,292 --> 01:26:07,499 someone, we don’t plan a trip with her, do we? 850 01:26:07,500 --> 01:26:09,020 I was talking about appointments. 851 01:26:09,140 --> 01:26:11,940 And besides, he thinks I’m stupid, whatever. 852 01:26:11,980 --> 01:26:14,218 The problem is, you have four patients 853 01:26:14,242 --> 01:26:15,692 scheduled at the same time after your break. 854 01:26:15,716 --> 01:26:17,166 What? I told you I didn’t want anything this 855 01:26:17,190 --> 01:26:18,790 afternoon, I have my lecture to prepare. 856 01:26:19,620 --> 01:26:23,139 First you calm down, because I had nothing to do with it, there was a bug on MedLive, 857 01:26:23,140 --> 01:26:25,819 The schedules were not blocked and it confirmed the consultations automatically. 858 01:26:25,820 --> 01:26:27,499 Well, call them to cancel! 859 01:26:27,500 --> 01:26:29,819 Yeah, sure, and then I get insulted. 860 01:26:29,820 --> 01:26:31,448 If you’d let me make all 861 01:26:31,472 --> 01:26:33,099 your appointments, it wouldn’t have happened. 862 01:26:33,100 --> 01:26:36,379 You’re probably the only psychoanalyst in town with a secretary, so use it! 863 01:26:36,380 --> 01:26:38,540 If you knew how to use the site, we wouldn’t have this. 864 01:26:39,020 --> 01:26:41,899 And if you knew how to use your balls, you would have already left your wife! 865 01:26:41,900 --> 01:26:43,019 Touché. 866 01:26:43,020 --> 01:26:46,059 - What? Is that all you have to say? - What do you want me to say? 867 01:26:46,060 --> 01:26:47,179 It wasn’t the time before, 868 01:26:47,180 --> 01:26:49,299 and it’s not now that I have 10 minutes to cross town 869 01:26:49,300 --> 01:26:51,060 that we’re gonna talk about this. 870 01:26:51,220 --> 01:26:52,940 Besides, you got patients to call. 871 01:26:53,420 --> 01:26:56,379 Of course, when it comes to getting back together with the other jerk, you’re ready. 872 01:26:56,380 --> 01:26:58,459 We are preparing our speeches, I already told you. 873 01:26:58,460 --> 01:27:00,139 And then consider yourself happy, you won’t 874 01:27:00,140 --> 01:27:01,860 have to work this afternoon. 875 01:27:01,940 --> 01:27:04,939 Too kind, don’t you want a blow job for that? 876 01:27:04,940 --> 01:27:06,620 That’s all I’m good for, right? 877 01:27:07,020 --> 01:27:08,460 You said it, not me. 878 01:27:09,140 --> 01:27:11,579 - Fuck you! - Love you too! 879 01:27:34,380 --> 01:27:35,380 Hello? 880 01:27:44,580 --> 01:27:45,580 Hello? 881 01:27:46,820 --> 01:27:49,048 [Laura: Your bitch secretary hung up fast. I 882 01:28:30,380 --> 01:28:31,380 Arthur! 883 01:28:39,860 --> 01:28:41,620 Good thing I waited, huh? 884 01:28:42,220 --> 01:28:43,740 You ever answer your phone? 885 01:28:44,140 --> 01:28:45,540 Sorry, I left it at the office. 886 01:28:48,980 --> 01:28:50,500 Don’t worry, it’s okay. 887 01:28:51,860 --> 01:28:53,780 So I called your house, I got your wife, 888 01:28:54,780 --> 01:28:56,460 she told me what happened yesterday, 889 01:28:57,220 --> 01:28:58,980 - You’ll be okay? - I will, don’t worry. 890 01:28:59,940 --> 01:29:01,420 I am a little worried. 891 01:29:01,740 --> 01:29:03,888 It’s not every day, especially in your line of work, 892 01:29:03,912 --> 01:29:06,060 that you have to deal with the death of a patient. 893 01:29:08,340 --> 01:29:11,059 - I don’t really want to talk about it. - Still, 894 01:29:11,060 --> 01:29:12,739 Here we go, gentlemen. 895 01:29:14,180 --> 01:29:15,380 Sorry. 896 01:29:16,380 --> 01:29:19,499 - Thank you. - Yeah, in the meantime, I ordered for you. 897 01:29:19,500 --> 01:29:20,900 Today’s menu. 898 01:29:22,020 --> 01:29:24,380 Well I hope you will enjoy your meal. 899 01:29:30,300 --> 01:29:32,659 Well, since that’s how it is, 900 01:29:32,660 --> 01:29:35,059 I brought you my presentation for the afternoon. 901 01:29:35,060 --> 01:29:37,100 Ah, well, you’re definitely wasting no time. 902 01:29:39,620 --> 01:29:42,819 - Would I be the first to start? - Why? Is that a problem for you? 903 01:29:42,820 --> 01:29:44,139 No it isn’t, 904 01:29:44,140 --> 01:29:45,639 well, I thought that since this was a seminar 905 01:29:45,663 --> 01:29:47,059 between psychoanalysts and sociologists, 906 01:29:47,060 --> 01:29:48,499 we could work in pairs. 907 01:29:48,500 --> 01:29:50,601 Because with psycho in the morning and socio in the afternoon, 908 01:29:50,625 --> 01:29:52,899 you’re not afraid that we’ll only have our peers in the audience? 909 01:29:52,900 --> 01:29:54,179 You have a point. 910 01:29:54,180 --> 01:29:56,579 That’s why we have to find commonalities in our presentations, 911 01:29:56,580 --> 01:29:59,539 to have a continuity in the course of the day. 912 01:29:59,540 --> 01:30:02,979 In fact, we’ve given you a few suggestions to put in the contents. 913 01:30:02,980 --> 01:30:04,179 How come? 914 01:30:04,180 --> 01:30:05,780 Don’t worry, it’s nothing, 915 01:30:06,900 --> 01:30:09,108 You’ll just have to talk about it briefly, so 916 01:30:09,132 --> 01:30:11,340 they can talk it over with me in the afternoon. 917 01:30:12,660 --> 01:30:13,660 Okay. 918 01:30:13,860 --> 01:30:16,621 So, if I understand correctly, I have no one to introduce my subjects. 919 01:30:17,420 --> 01:30:21,059 - Someone had to sacrifice himself. - Yes, and it had to be me. 920 01:30:21,060 --> 01:30:23,779 Listen, when you track me down on an event, 921 01:30:23,780 --> 01:30:25,220 you do what you want. 922 01:30:27,020 --> 01:30:27,738 What? 923 01:30:27,762 --> 01:30:29,939 You called this: “the sociology of tomorrow”. 924 01:30:29,940 --> 01:30:32,020 So what? Is this too mundane for you? 925 01:30:33,260 --> 01:30:35,940 In terms of originality, we’re not great. 926 01:30:36,500 --> 01:30:39,020 Yeah, well, at least we stick to the point, that’s the main one. 927 01:30:39,420 --> 01:30:41,580 And the most important thing is the content, right? 928 01:30:42,260 --> 01:30:44,522 We won’t really be there to sell our books. 929 01:30:44,546 --> 01:30:47,619 Speak for yourself, you may have editors at the IRS, 930 01:30:47,620 --> 01:30:50,540 but my book, it’s been sitting in a drawer for six years. 931 01:30:50,620 --> 01:30:52,607 Well, listen, if it bothers you that much, I remind 932 01:30:52,631 --> 01:30:54,579 you that we always have a place for you with us. 933 01:30:54,580 --> 01:30:58,260 That’s nice, thank you. But I’d rather help my patients than humiliate them. 934 01:31:00,660 --> 01:31:02,219 What is ethics reform? 935 01:31:04,060 --> 01:31:07,100 A theme we’d like to develop with your help, 936 01:31:07,860 --> 01:31:11,059 and confront people with their true nature, It’s not exactly what I call humiliation. 937 01:31:11,060 --> 01:31:12,739 Call it what you want. 938 01:31:12,740 --> 01:31:15,019 For me, it’s hidden cameras with more budget. 939 01:31:17,740 --> 01:31:21,859 Consented use of psychotropics to validate the veracity of experiences? 940 01:31:21,860 --> 01:31:24,699 What the fuck? Now you gonna drug your test subjects? 941 01:31:24,700 --> 01:31:27,022 We got a partnership with the Zénia laboratories 942 01:31:27,046 --> 01:31:29,020 to talk about their latest innovations. 943 01:31:29,580 --> 01:31:32,460 In fact, we’ve given you a few suggestions for introducing it. 944 01:31:34,300 --> 01:31:36,620 Sure, you’ll get your share. 945 01:31:42,900 --> 01:31:43,900 What. 946 01:31:44,620 --> 01:31:47,540 That’s why you recommended me, isn’t it? To be a whore with you. 947 01:31:47,580 --> 01:31:48,580 Oh stop it, 948 01:31:48,780 --> 01:31:51,699 All seminars do product placement, there’s absolutely nothing wrong with that. 949 01:31:51,700 --> 01:31:54,548 In medicine, I’m sure you do, but now you’re talking about advertising a 950 01:31:54,572 --> 01:31:56,524 drug to professionals who can’t prescribe it. 951 01:31:56,548 --> 01:31:58,500 - What’s their interest in this? - I don’t know 952 01:31:59,540 --> 01:32:02,636 And then, anyway, there will still be a lot of prescribers in the audience, right? 953 01:32:02,660 --> 01:32:05,380 Look, you do have a psychiatric degree? 954 01:32:05,660 --> 01:32:08,579 So, first of all, we won’t all have it among my colleagues, 955 01:32:08,580 --> 01:32:10,740 and for yours, it’s not even worth thinking about. 956 01:32:10,980 --> 01:32:14,700 Yet you’re clearly proposing to use it for social experiments. 957 01:32:15,260 --> 01:32:17,619 Tomorrow’s sociology is your theme, 958 01:32:17,620 --> 01:32:19,699 not the MK-ULTRA 2.0 project. 959 01:32:19,700 --> 01:32:21,179 Come on. 960 01:32:21,180 --> 01:32:23,059 Are you comparing me to the CIA? 961 01:32:23,060 --> 01:32:26,259 Last year, you were so proud to present me with your greed study project, 962 01:32:26,260 --> 01:32:29,219 and now you’re offering me a sponsorship with a pharmaceutical company, 963 01:32:29,220 --> 01:32:31,099 you don’t think there’s something wrong here? 964 01:32:31,100 --> 01:32:32,302 It has nothing to do with it! 965 01:32:32,326 --> 01:32:34,784 Are you sure? Because for a moment I really thought the 966 01:32:34,808 --> 01:32:36,339 only thing that interested you in this seminar 967 01:32:36,340 --> 01:32:39,940 - was filling your pockets. - I’m the one who contacted them. 968 01:32:40,780 --> 01:32:43,940 And what they have to offer us is just a bonus. 969 01:32:46,780 --> 01:32:48,820 You begged a lab. 970 01:32:52,100 --> 01:32:55,060 We had a problem with a subject last year. 971 01:32:55,980 --> 01:32:56,899 What? 972 01:32:56,900 --> 01:32:58,779 That’s it? That’s your excuse? 973 01:32:58,780 --> 01:33:00,619 Look at the next page. 974 01:33:05,620 --> 01:33:09,060 I don’t know if this guy is schizo or mytho but I think this is a case you’d like, 975 01:33:10,100 --> 01:33:12,859 he impersonated a test subject in six different experiments, 976 01:33:12,860 --> 01:33:15,099 just to receive compensation. 977 01:33:15,100 --> 01:33:17,259 And he didn’t just do it with us at the IRS, 978 01:33:17,260 --> 01:33:19,140 he did it with our competitors. 979 01:33:19,500 --> 01:33:22,060 You’d see all the shit we’ve been through because of that. 980 01:33:23,740 --> 01:33:26,460 Sorry I, I’ll be back. 981 01:34:12,500 --> 01:34:13,659 Well? 982 01:34:13,660 --> 01:34:15,259 What happened? 983 01:34:15,260 --> 01:34:16,419 Oh nothing. 984 01:34:16,420 --> 01:34:17,420 An emergency. 985 01:34:18,940 --> 01:34:20,860 So, what does that have to do with this guy? 986 01:34:28,500 --> 01:34:29,780 Diethylopenthal. 987 01:34:30,580 --> 01:34:33,108 The tests showed no particular discomfort, just 988 01:34:33,132 --> 01:34:35,660 a slight hallucinogenic effect during intake. 989 01:34:36,740 --> 01:34:39,900 We are working to correct the problem. 990 01:34:40,020 --> 01:34:43,819 The idea is to present it as the penthotal of the civilized world. 991 01:34:43,820 --> 01:34:46,099 Penthotal? Is this your project? 992 01:34:46,100 --> 01:34:48,019 Promoting a truth serum. 993 01:34:48,020 --> 01:34:49,060 Why not? 994 01:34:50,260 --> 01:34:52,220 Don’t tell me it wouldn’t be useful in your field. 995 01:34:52,660 --> 01:34:53,939 Imagine, 996 01:34:53,940 --> 01:34:58,260 a patient who would have no secrets, who would tell you everything you need to know, 997 01:34:58,820 --> 01:35:02,259 you could exercise freely, without having to make a detour, or be manipulated. 998 01:35:03,100 --> 01:35:05,619 I remind you that it’s part of my job to build trust. 999 01:35:05,620 --> 01:35:06,620 Precisely, 1000 01:35:07,140 --> 01:35:09,319 If the patient consents, what’s the problem? 1001 01:35:09,343 --> 01:35:10,299 The problem is 1002 01:35:10,300 --> 01:35:12,499 we can’t even talk requirements in these terms. 1003 01:35:12,500 --> 01:35:13,500 Why not? 1004 01:35:13,580 --> 01:35:16,460 A contrast agent is injected before you get a CT, right? 1005 01:35:17,100 --> 01:35:21,060 Don’t pretend to be stupid, it’s immoral, even more so if you do it on test subjects. 1006 01:35:21,340 --> 01:35:23,220 Besides, how are you going to make them take it? 1007 01:35:23,260 --> 01:35:24,459 It’s not complicated, 1008 01:35:24,460 --> 01:35:26,528 just tell them that taking the serum is one 1009 01:35:26,552 --> 01:35:28,620 of the conditions for receiving compensation. 1010 01:35:29,380 --> 01:35:32,420 We both know that lie detectors are unreliable. 1011 01:35:33,060 --> 01:35:35,900 This would be the best way to have a sincere feedback on the experience. 1012 01:35:36,300 --> 01:35:39,179 Besides, it’s not just in our field that it could be useful, 1013 01:35:39,180 --> 01:35:40,620 look at the polls: 1014 01:35:40,820 --> 01:35:42,699 we would have better opinion surveys 1015 01:35:42,700 --> 01:35:44,699 Do you ever listen to yourself? 1016 01:35:44,700 --> 01:35:46,362 You get ripped off by one of your subjects, and 1017 01:35:46,386 --> 01:35:48,466 instead of letting it go, you make this a generality. 1018 01:35:48,740 --> 01:35:50,588 If you want to waste your time talking about this 1019 01:35:50,612 --> 01:35:52,459 thing during your surgery, that’s your problem. 1020 01:35:52,460 --> 01:35:55,179 But don’t count on me to let you get back into your obsessive delusions. 1021 01:35:55,180 --> 01:35:57,219 I’m not your patient anymore. 1022 01:35:57,220 --> 01:35:59,380 It will happen, with or without you. 1023 01:35:59,540 --> 01:36:02,540 And don’t think I’m going to back off because you’re in a mood. 1024 01:36:02,820 --> 01:36:05,500 You’re as obsessed with control as I am, if not more. 1025 01:36:05,900 --> 01:36:08,659 You may think my job is hoax, but at least my subjects, 1026 01:36:08,660 --> 01:36:10,780 I only handle them for a few hours, 1027 01:36:10,900 --> 01:36:13,220 while you, your patients, 1028 01:36:13,540 --> 01:36:15,179 expect something else from them. 1029 01:36:15,180 --> 01:36:16,900 You want them to depend on you. 1030 01:36:17,620 --> 01:36:18,740 Admit it, 1031 01:36:19,380 --> 01:36:21,340 you don’t care that it’s immoral, 1032 01:36:21,740 --> 01:36:23,779 the only thing you’re afraid of is that it might work, 1033 01:36:23,780 --> 01:36:25,660 and you’d lose the hold you have over them. 1034 01:36:27,140 --> 01:36:29,127 You’re gonna call Zenia, tell them you’re quitting, 1035 01:36:29,151 --> 01:36:31,059 and we’re gonna forget about this conversation. 1036 01:36:31,060 --> 01:36:33,899 Because without counting the ethical issues involved in free will, 1037 01:36:33,900 --> 01:36:36,388 you have neither the hindsight to know if the repercussions are really 1038 01:36:36,412 --> 01:36:38,899 harmless, nor the awareness of dealing with potentially malicious people 1039 01:36:38,900 --> 01:36:41,340 nor the concrete assurance of its effectiveness. 1040 01:36:41,660 --> 01:36:42,980 It goes up, right? 1041 01:36:44,100 --> 01:36:45,100 What? 1042 01:36:45,660 --> 01:36:47,940 I’m sorry, but I really needed to know. 1043 01:36:48,500 --> 01:36:49,500 Know what? 1044 01:36:49,980 --> 01:36:51,539 You know him? 1045 01:36:51,540 --> 01:36:53,700 - Who? - The subject I showed you. 1046 01:36:55,460 --> 01:36:56,460 Yes. 1047 01:36:57,540 --> 01:36:59,019 I knew it. 1048 01:36:59,020 --> 01:37:00,579 He’s one of your patients, right? 1049 01:37:00,580 --> 01:37:03,060 Because you would have already told me if he was a regular guy. 1050 01:37:03,860 --> 01:37:04,860 Yes. 1051 01:37:06,940 --> 01:37:08,140 Give me his name. 1052 01:37:09,100 --> 01:37:10,100 Phili... 1053 01:37:15,100 --> 01:37:17,180 - You didn’t dare? - Don’t change the subject. 1054 01:37:18,740 --> 01:37:22,299 This guy cost us thousands of euros, so you can’t imagine that I would close my eyes 1055 01:37:22,300 --> 01:37:24,179 just for keep a professional secret. 1056 01:37:24,180 --> 01:37:26,740 - What the fuck is wrong with you? - Sit down 1057 01:37:27,060 --> 01:37:29,699 - You’re making a fool out of us. - You drugged me. 1058 01:37:29,700 --> 01:37:32,139 So what? We’re not going to make a big deal out of it! 1059 01:37:32,140 --> 01:37:34,259 I took some myself, if that makes you feel any better. 1060 01:37:34,260 --> 01:37:36,779 - How that suppose to make me feel better? - I don’t know, 1061 01:37:36,780 --> 01:37:38,900 In doing so, I felt a little guilty. 1062 01:37:39,420 --> 01:37:41,380 Especially since you had a shitty day yesterday, 1063 01:37:42,260 --> 01:37:44,580 so I figured if I took it, it’d be less serious. 1064 01:37:45,660 --> 01:37:48,220 Besides, I wanted to know how it felt. 1065 01:37:48,820 --> 01:37:51,180 So now that it’s done, let’s use it. 1066 01:37:52,580 --> 01:37:54,620 'Cause all the shit we got from that guy, 1067 01:37:55,780 --> 01:37:57,460 - It’s your fault. - My fault? 1068 01:37:58,620 --> 01:38:01,380 When I asked your opinion on the IRS and our competitors' files, 1069 01:38:01,780 --> 01:38:03,420 Where’d you stash the file? 1070 01:38:04,980 --> 01:38:07,539 - In the bookcase. - There you go! 1071 01:38:07,540 --> 01:38:09,820 A confidential file for everyone to see. 1072 01:38:10,340 --> 01:38:14,100 And I assume you already left him alone in your office, the mystery patient? 1073 01:38:19,700 --> 01:38:23,260 Yeah, once I told him he could look at the books while I was shitting. 1074 01:38:23,540 --> 01:38:26,260 Getting better and be... 1075 01:38:26,340 --> 01:38:28,779 - You shit during your consultations?? - No, 1076 01:38:28,780 --> 01:38:30,060 that was the first time. 1077 01:38:30,460 --> 01:38:32,019 No, it wasn’t, it was the third. 1078 01:38:32,020 --> 01:38:34,820 - Oh, what the hell did you do to me?! - Give me his name. - Fuck you! 1079 01:38:38,980 --> 01:38:40,420 You forgot your stuff! 1080 01:38:53,020 --> 01:38:54,259 Is everything all right, sir? 1081 01:38:54,260 --> 01:38:55,860 Yes, everything is fine. 1082 01:38:56,340 --> 01:38:59,860 My friend is just a little upset because I drugged us with an experimental product. 1083 01:39:09,620 --> 01:39:10,620 It is very good. 1084 01:39:11,140 --> 01:39:12,260 Thank you. 1085 01:39:13,140 --> 01:39:14,260 In the end, 1086 01:39:15,540 --> 01:39:18,380 the only bad thing here, is you. 1087 01:40:18,020 --> 01:40:19,219 For God’s sake! 1088 01:40:19,220 --> 01:40:20,340 Isabelle! 1089 01:40:41,180 --> 01:40:42,260 What do you want? 1090 01:40:42,540 --> 01:40:43,820 Where the fuck are you? 1091 01:40:44,060 --> 01:40:45,288 What? Haven’t you seen my note? 1092 01:40:45,312 --> 01:40:47,219 But that’s not possible, are you kidding me? 1093 01:40:47,220 --> 01:40:48,539 I don’t know, what do you think? 1094 01:40:48,540 --> 01:40:51,019 You really think this is the time, after what happened yesterday? 1095 01:40:51,020 --> 01:40:52,579 Let’s talk about yesterday: 1096 01:40:52,580 --> 01:40:54,200 Who went to clean the blood in your office while 1097 01:40:54,224 --> 01:40:55,739 you were on your way home to see your wife? 1098 01:40:55,740 --> 01:40:58,299 Fuck it, I don’t give a shit what you think, 1099 01:40:58,300 --> 01:41:01,019 - If you want me to come back, just do it! - And why would I do that? 1100 01:41:01,020 --> 01:41:03,579 You’re as useful as a secretary as a legless man in a marathon! 1101 01:41:03,580 --> 01:41:04,859 I love my wife! 1102 01:41:04,860 --> 01:41:07,059 Laura supported me for years every day, 1103 01:41:07,060 --> 01:41:08,779 I don’t know if I deserve her, but at least I know 1104 01:41:08,780 --> 01:41:11,539 I’m not gonna screw up 10 years of marriage for your beautiful eyes! 1105 01:41:11,540 --> 01:41:13,059 Wait, are you serious? 1106 01:41:13,060 --> 01:41:15,059 No, that’s not what I meant... Yes, I’m serious! 1107 01:41:15,060 --> 01:41:17,224 I don’t even know if it’s love for you: you’re 1108 01:41:17,248 --> 01:41:19,219 unpredictable, stubborn, spoiled rotten, 1109 01:41:19,220 --> 01:41:21,268 Making out with my secretary, it was an old prick’s 1110 01:41:21,292 --> 01:41:23,339 whim, a predatory instinct that took over who I was, 1111 01:41:23,340 --> 01:41:25,060 I just wanted a change in my life. 1112 01:41:25,620 --> 01:41:27,579 Is that the last thing you want to tell me? 1113 01:41:27,580 --> 01:41:29,579 You don’t give a shit about me. 1114 01:41:29,580 --> 01:41:33,539 No, of course you’re brilliant in your own way, 1115 01:41:33,540 --> 01:41:35,945 and physically, between you and my wife, there’s no contest. 1116 01:41:35,969 --> 01:41:38,619 And that’s the problem! When I’m with you, I think with my dick! 1117 01:41:38,620 --> 01:41:39,659 Fuck! 1118 01:41:49,420 --> 01:41:51,548 [Laura: Martin called me back, sounded weird. 1119 01:42:08,780 --> 01:42:09,820 ] 1120 01:42:12,460 --> 01:42:15,068 ] [No, he drugged me and I’ve been cheating on you 1121 01:42:15,092 --> 01:42:17,564 [No, he drugged 1122 01:42:21,740 --> 01:42:23,940 Oh no No, no no! 1123 01:42:25,140 --> 01:42:26,580 No, for fuck’s sake! 1124 01:42:34,940 --> 01:42:35,940 Oh no. 1125 01:42:46,420 --> 01:42:47,620 Hello. 1126 01:42:48,420 --> 01:42:49,420 Hello. 1127 01:42:49,780 --> 01:42:50,780 Mrs? 1128 01:42:51,140 --> 01:42:53,380 Bouvier, I have an appointment at 1:30. 1129 01:42:53,740 --> 01:42:56,700 Ah, yeah, so about that, I had a... 1130 01:42:59,580 --> 01:43:01,540 To be honest, I... 1131 01:43:06,540 --> 01:43:08,980 please, after you. 1132 01:43:11,380 --> 01:43:12,660 There is a coat r... 1133 01:43:24,380 --> 01:43:26,100 So, 1134 01:43:28,900 --> 01:43:30,140 Is there a problem? 1135 01:43:32,060 --> 01:43:33,060 Yes. 1136 01:43:38,180 --> 01:43:39,780 What brings you here, Madame Bouvier? 1137 01:43:43,100 --> 01:43:44,460 I don’t know, 1138 01:43:45,140 --> 01:43:47,020 my cousin Christine told me about you. 1139 01:43:47,460 --> 01:43:48,740 I don’t know if... 1140 01:43:49,340 --> 01:43:51,220 Christine Bouvier, 1141 01:43:51,780 --> 01:43:54,020 Oh yeah, the repressed nymphomaniac, 1142 01:43:54,420 --> 01:43:55,860 I have to admit, 1143 01:43:56,100 --> 01:43:58,899 I had some pretty perverse thoughts when I... 1144 01:44:07,340 --> 01:44:08,460 Excuse me, I... 1145 01:44:10,340 --> 01:44:12,540 And so she advised you to come and see me. 1146 01:44:15,180 --> 01:44:16,420 Are you all right? 1147 01:44:17,620 --> 01:44:18,620 No, 1148 01:44:18,740 --> 01:44:19,740 not really. 1149 01:44:20,420 --> 01:44:22,060 But I have no say in it. 1150 01:44:24,820 --> 01:44:25,820 Besides, 1151 01:44:26,100 --> 01:44:27,100 after all, 1152 01:44:28,620 --> 01:44:29,819 I’m not the patient. 1153 01:44:37,340 --> 01:44:38,540 Please, 1154 01:44:39,660 --> 01:44:40,660 continue. 1155 01:44:45,300 --> 01:44:47,300 I don’t really know where to start. 1156 01:44:47,580 --> 01:44:48,580 Take your time. 1157 01:44:49,100 --> 01:44:51,340 And above all, forget what I just told you, huh? 1158 01:45:06,420 --> 01:45:10,780 I don’t know if it’s anxiety or some kind of depression, but, 1159 01:45:11,940 --> 01:45:14,660 maybe that’s a strong way to put it, but, 1160 01:45:15,740 --> 01:45:18,460 I feel like wherever I go, I’m always running into crazy people. 1161 01:45:19,580 --> 01:45:22,500 And the more that happens to me, the more I wonder if I’m not the problem. 1162 01:45:24,820 --> 01:45:26,580 I had seen a show that said that 1163 01:45:27,180 --> 01:45:29,619 one of the most common habits among 1164 01:45:30,900 --> 01:45:33,060 those with mental problems, 1165 01:45:33,220 --> 01:45:36,340 was to say that other people were crazy, not them. 1166 01:45:38,380 --> 01:45:42,339 Well, I don’t think I am, 1167 01:45:42,340 --> 01:45:44,420 even if it’s not for me to say. 1168 01:45:45,900 --> 01:45:46,940 But, 1169 01:45:47,740 --> 01:45:51,340 It makes me feel intolerant and more isolated. 1170 01:45:54,180 --> 01:45:56,740 And it stifles me because I don’t recognize myself anymore, 1171 01:45:57,380 --> 01:46:00,300 I think that maybe it’s because my life is boring that 1172 01:46:00,780 --> 01:46:03,660 I feel shocked when a person is not ordinary, 1173 01:46:04,140 --> 01:46:07,339 or is aggressive or does things that I find... 1174 01:46:15,180 --> 01:46:17,899 I’m not in their shoes, I don’t know anything about their lives and 1175 01:46:17,900 --> 01:46:21,179 I spend my time judging them, and being a prisoner of my judgment, 1176 01:46:21,180 --> 01:46:25,219 so I always wonder if it’s me or them, or if it’s the world that’s wrong. 1177 01:46:30,700 --> 01:46:33,100 Before I was full of certainties, 1178 01:46:34,140 --> 01:46:36,500 I asked myself many questions that didn’t bother me. 1179 01:46:38,580 --> 01:46:40,740 The more it goes on, the more it’s a mess, 1180 01:46:41,380 --> 01:46:44,260 and the less I’m sure I’ll be useful to anything. 1181 01:46:45,660 --> 01:46:48,700 The less I think anything is actually useful. 1182 01:46:51,060 --> 01:46:54,340 Well, maybe I am a little crazy. 1183 01:46:59,380 --> 01:47:01,340 What do you think? 1184 01:47:15,260 --> 01:47:16,860 What do I think of it? 1185 01:47:20,700 --> 01:47:22,340 What I think... 1186 01:47:27,300 --> 01:47:29,192 I think that most of my patients suffer from 1187 01:47:29,216 --> 01:47:31,020 something much more common than madness. 1188 01:47:32,540 --> 01:47:33,860 What? Depression? 1189 01:47:34,740 --> 01:47:36,020 Loneliness. 1190 01:47:36,780 --> 01:47:39,580 Either you feel it inside you, or live it everyday. 1191 01:47:41,340 --> 01:47:42,340 Hello. 1192 01:47:42,500 --> 01:47:43,180 Come. 1193 01:47:43,500 --> 01:47:44,820 The biggest problem is that 1194 01:47:45,500 --> 01:47:47,340 you all want the same things. 1195 01:47:47,860 --> 01:47:50,180 I’ll be back later, kisses, sweetheart. 1196 01:47:52,260 --> 01:47:53,260 Bye. 1197 01:47:54,820 --> 01:47:56,660 You all want to feel unique, 1198 01:47:58,420 --> 01:48:01,220 to have something that makes you special. 1199 01:48:12,380 --> 01:48:14,700 And above all, you want to be free: 1200 01:48:15,420 --> 01:48:16,620 to act, 1201 01:48:17,020 --> 01:48:18,380 to choose. 1202 01:48:23,460 --> 01:48:24,460 However, 1203 01:48:24,620 --> 01:48:27,980 just the idea of making something really different scares you. 1204 01:48:29,340 --> 01:48:30,700 You fear 1205 01:48:31,540 --> 01:48:32,540 judgment, 1206 01:48:33,060 --> 01:48:35,819 reprisals, gaze of the other, 1207 01:48:38,660 --> 01:48:42,220 and if it’s so tough to feel free under these conditions, 1208 01:48:42,620 --> 01:48:45,740 It’s because nobody is really free in society. 1209 01:48:47,580 --> 01:48:49,140 True freedom, 1210 01:48:50,300 --> 01:48:52,300 you have to be alone to find it. 1211 01:48:55,140 --> 01:48:58,259 But yes, loneliness can be a prison. 1212 01:48:58,260 --> 01:49:01,220 At least between four walls you can express yourself freely. 1213 01:49:02,140 --> 01:49:03,380 But... 1214 01:49:04,420 --> 01:49:08,060 nobody wants that kind of freedom. 1215 01:49:08,780 --> 01:49:12,580 And don’t feel guilty about participating in this reality by judging others. 1216 01:49:13,540 --> 01:49:14,700 You are human, 1217 01:49:16,100 --> 01:49:17,940 with all that implies. 1218 01:49:20,620 --> 01:49:22,980 And you were right about one thing: 1219 01:49:23,940 --> 01:49:25,900 people are irrational. 1220 01:49:26,980 --> 01:49:28,980 Indeed, the world is going round, 1221 01:49:29,540 --> 01:49:30,540 but life, 1222 01:49:31,180 --> 01:49:33,420 it has no meaning unless it is given one. 1223 01:49:33,820 --> 01:49:36,780 Give meaning to your life if you think you lack it. 1224 01:49:38,940 --> 01:49:40,300 Or don’t. 1225 01:49:40,380 --> 01:49:41,700 After all, 1226 01:49:42,500 --> 01:49:44,300 existence should be enough. 1227 01:49:45,580 --> 01:49:47,380 As long as nobody died, you know. 1228 01:49:48,980 --> 01:49:49,980 Well, 1229 01:49:50,060 --> 01:49:51,260 I say that, 1230 01:49:52,260 --> 01:49:54,820 but you have to accept death as well. 1231 01:49:56,100 --> 01:49:58,339 Weep, if it makes you feel good. 1232 01:49:58,340 --> 01:50:01,037 But learn to take pleasure in suffering, because 1233 01:50:01,061 --> 01:50:03,700 from a certain age, it will follow you daily. 1234 01:50:05,100 --> 01:50:06,380 In the meantime, 1235 01:50:07,220 --> 01:50:10,780 take care of your body, avoid what poisons you, spend yourself. 1236 01:50:11,580 --> 01:50:15,819 Analyze what surrounds you, without making your critical mind work too much, 1237 01:50:15,820 --> 01:50:18,540 because the more you understand the workings of life, 1238 01:50:18,900 --> 01:50:21,060 the more its magic will fade. 1239 01:50:22,220 --> 01:50:23,220 Above all, 1240 01:50:23,740 --> 01:50:26,540 Learn to always look on the bright side of life. 1241 01:50:27,300 --> 01:50:28,300 To forgive 1242 01:50:28,660 --> 01:50:29,660 yourself, 1243 01:50:30,460 --> 01:50:31,500 others. 1244 01:50:32,540 --> 01:50:34,940 That’s the only way you’ll find peace. 1245 01:50:36,540 --> 01:50:37,660 Because you know: 1246 01:50:39,420 --> 01:50:41,380 peace will save you, 1247 01:50:42,220 --> 01:50:43,660 not freedom. 1248 01:50:44,980 --> 01:50:48,580 Basically, be whoever you want, as long as you respect life. 1249 01:50:49,180 --> 01:50:52,499 From what I see, you’re young, you’re not dying, 1250 01:50:52,500 --> 01:50:55,499 and you’re not going to be out on the street anytime soon. 1251 01:50:55,500 --> 01:50:59,380 Apparently, you can afford an 80 euro session that won’t even be reimbursed. 1252 01:51:00,860 --> 01:51:01,860 And believe me, 1253 01:51:02,780 --> 01:51:04,340 It wouldn’t have been the only one. 1254 01:51:04,740 --> 01:51:08,100 Under normal circumstances, you would have been screwed in the first consultation. 1255 01:51:08,380 --> 01:51:12,020 I would have finished it by letting some suspense hang over your condition, 1256 01:51:12,500 --> 01:51:15,260 the possibility for you to get to know each other better, 1257 01:51:15,540 --> 01:51:18,699 talk to you about the next session, as if I already had your consent, 1258 01:51:18,700 --> 01:51:23,420 And I would have kept you on your toes like that for ten months, if not longer. 1259 01:51:23,620 --> 01:51:25,860 By helping you a little, yes, maybe, 1260 01:51:28,540 --> 01:51:29,980 but mostly 1261 01:51:30,540 --> 01:51:31,860 by exploiting yourself. 1262 01:51:32,420 --> 01:51:35,460 And believe me, I would have had no remorse for that. 1263 01:51:36,180 --> 01:51:37,180 Listen, 1264 01:51:39,740 --> 01:51:41,899 I had a patient, Denis Lacroix 1265 01:51:41,900 --> 01:51:44,620 according to his medical records, he was a hypochondriac. 1266 01:51:45,220 --> 01:51:46,540 Apparently, not that much, 1267 01:51:46,900 --> 01:51:50,900 since Mr. Lacroix began to spit blood in the middle of a session. 1268 01:51:51,620 --> 01:51:53,260 He fell right there 1269 01:51:54,020 --> 01:51:55,500 in front of your chair. 1270 01:51:57,180 --> 01:51:58,940 Pulmonary embolism. 1271 01:52:00,260 --> 01:52:02,380 He died before help could get here. 1272 01:52:06,180 --> 01:52:08,060 And the saddest part of that story is, 1273 01:52:08,820 --> 01:52:12,260 a week before, I managed to convince him it was in his head. 1274 01:52:15,620 --> 01:52:19,100 You said you were losing the beliefs you had when you were younger, 1275 01:52:20,060 --> 01:52:21,340 it’s normal, 1276 01:52:22,900 --> 01:52:26,700 I was convinced that I would actually save people. 1277 01:52:26,900 --> 01:52:27,900 And today, 1278 01:52:28,060 --> 01:52:30,626 I’m extorting my patients to live in luxury and to pay 1279 01:52:30,650 --> 01:52:33,460 for an employee just to have the pleasure of banging her. 1280 01:52:39,940 --> 01:52:40,940 How about that, 1281 01:52:43,340 --> 01:52:46,500 I thought I was gonna slip. 1282 01:52:47,340 --> 01:52:48,620 Maybe in the end, 1283 01:52:49,220 --> 01:52:51,140 the truth isn’t that bad, 1284 01:52:52,380 --> 01:52:54,300 and it’s not that interesting, anyway. 1285 01:52:55,300 --> 01:52:57,580 Maybe that’s why the lie exists. 1286 01:52:57,780 --> 01:52:59,740 At least it sells us dreams, 1287 01:53:00,300 --> 01:53:03,099 it whispers in our ears that we are a special person, 1288 01:53:03,100 --> 01:53:06,380 that we have a life of romance and that we are not born only to die. 1289 01:53:12,500 --> 01:53:13,980 So, no, 1290 01:53:14,660 --> 01:53:16,420 I am not glorious. 1291 01:53:18,180 --> 01:53:21,340 But if you really thought there were only crazy people besides yourself, 1292 01:53:22,100 --> 01:53:25,420 you wouldn’t have come to one of them for advice. 1293 01:53:43,300 --> 01:53:46,900 ♪ When you feel people staring at you ♪ 1294 01:53:47,420 --> 01:53:51,020 ♪ Wondering what they say about you ♪ 1295 01:53:51,140 --> 01:53:57,780 ♪ I can’t tell you why, but they wonder too ♪ 1296 01:53:59,300 --> 01:54:02,740 ♪ To live wonderful love ♪ 1297 01:54:03,020 --> 01:54:06,300 ♪ And feel wonderful Joyce ♪ 1298 01:54:06,620 --> 01:54:13,700 ♪ We need to be alone ♪ 1299 01:54:17,980 --> 01:54:19,220 To the next. 1300 01:54:22,940 --> 01:54:26,740 ♪ Once and for all ♪ 1301 01:54:26,860 --> 01:54:30,420 ♪ Between four walls ♪ 1302 01:54:30,620 --> 01:54:33,860 ♪ Just hear the call ♪ 1303 01:54:34,180 --> 01:54:38,180 ♪ The call of your soul ♪ 1304 01:54:38,300 --> 01:54:41,780 ♪ Once and for all ♪ 1305 01:54:41,900 --> 01:54:45,180 ♪ Between four walls ♪ 1306 01:54:45,580 --> 01:54:48,820 ♪ Just hear the call ♪ 1307 01:54:49,140 --> 01:54:54,420 ♪ Once and for all ♪ 1308 01:54:54,860 --> 01:54:58,420 ♪ When we realize that we are the same ♪ 1309 01:54:58,580 --> 01:55:02,140 ♪ When we overcome our common shame ♪ 1310 01:55:02,340 --> 01:55:08,860 ♪ Maybe there we could live without blame ♪ 1311 01:55:25,500 --> 01:55:28,940 ♪ To live wonderful love ♪ 1312 01:55:29,100 --> 01:55:32,380 ♪ And feel wonderful Joyce ♪ 1313 01:55:32,820 --> 01:55:39,900 ♪ We need to be alone ♪ 1314 01:55:54,660 --> 01:55:58,300 ♪ And you can tell yourself, day after day ♪ 1315 01:55:58,340 --> 01:56:01,980 ♪ “I’ll always need others”, but just let me say ♪ 1316 01:56:02,140 --> 01:56:08,420 ♪ "You’ve to be alone to find your own way" ♪ 1317 01:56:17,300 --> 01:56:21,100 ♪ Once and for all ♪ 1318 01:56:21,220 --> 01:56:24,780 ♪ Between four walls ♪ 1319 01:56:24,980 --> 01:56:28,220 ♪ Just hear the call ♪ 1320 01:56:28,540 --> 01:56:32,540 ♪ We need to be alone ♪ 1321 01:56:32,660 --> 01:56:36,140 ♪ Once and for all ♪ 1322 01:56:36,500 --> 01:56:39,940 ♪ Say what you are looking for ♪ 1323 01:56:39,980 --> 01:56:43,220 ♪ Ask yourself if you want more ♪ 1324 01:56:43,420 --> 01:56:48,460 ♪ Once and for all ♪ 1325 01:56:51,700 --> 01:56:59,700 ♪ We need to be alone ♪100418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.