Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,578 --> 00:00:54,146
I'm telling
you, my homemade beef jerky,
2
00:00:54,320 --> 00:00:57,018
the ultimate Super Bowl snack.
It's protein rich.
3
00:00:57,192 --> 00:00:58,672
Nah, dude,
you're screwing with me.
4
00:00:58,846 --> 00:01:00,543
No, no, no, no,
if there's one snack
5
00:01:00,717 --> 00:01:02,328
for Super Bowl, dude, nachos.
6
00:01:02,502 --> 00:01:04,373
Nachos? Really?
7
00:01:04,547 --> 00:01:06,897
Oh, my God. It's too many
carbs. Where's the protein?
8
00:01:07,072 --> 00:01:08,899
Why are
you worried about carbs?
9
00:01:09,074 --> 00:01:11,250
Dude, there's-there's protein
in the cheese, dude.
10
00:01:11,424 --> 00:01:12,860
Put some chicken on that.
11
00:01:14,644 --> 00:01:16,907
Yeah, yeah, yeah.
12
00:01:17,082 --> 00:01:19,519
All right, so the first time
she has it, right?
13
00:01:19,693 --> 00:01:22,826
I serve up some-some-some
elk meat, and it's working.
14
00:01:23,000 --> 00:01:24,785
- Everything's going great.
- You catch that.
15
00:01:24,959 --> 00:01:26,830
- You get that yourself, right?
- Yeah. Oh, yeah.
16
00:01:27,004 --> 00:01:28,963
Of course I do. All the time.
I bone it. It's boned.
17
00:01:29,137 --> 00:01:31,052
You do boned?
Yeah.
18
00:01:31,226 --> 00:01:33,010
Oh, man. All right,
check it out. Check it out.
19
00:01:33,185 --> 00:01:34,969
Soon as she has it,
she gets violently ill,
20
00:01:35,143 --> 00:01:36,884
pukes all over us, pukes
all over the kid's car seat.
21
00:01:37,058 --> 00:01:38,712
We can't go anywhere
for a week!
22
00:01:38,886 --> 00:01:41,541
Oh, that's sick, dude.
23
00:01:41,715 --> 00:01:43,369
Oh, no, that's too bad.
That's too bad.
24
00:01:43,543 --> 00:01:45,501
Anyway...
25
00:02:45,126 --> 00:02:47,346
This is Joan Huang.
26
00:02:47,520 --> 00:02:50,218
She came
allthe way from China.
27
00:02:50,392 --> 00:02:53,743
Uh, take a seat right
there next to Jeremy.
28
00:02:57,834 --> 00:02:59,836
Everyone, let's rise.
29
00:03:01,186 --> 00:03:03,492
Joan, you can just
listen for now.
30
00:03:07,670 --> 00:03:10,064
I pledge allegiance
31
00:03:10,238 --> 00:03:14,677
to the flag of
the United States of America
32
00:03:14,851 --> 00:03:18,420
and to the republic
for which it stands,
33
00:03:18,594 --> 00:03:23,947
one nation under God,
indivisible, with liberty
34
00:03:24,121 --> 00:03:25,732
and justice for all.
35
00:03:27,429 --> 00:03:28,691
Hello.
36
00:03:29,692 --> 00:03:30,954
My name is Joan.
37
00:03:42,879 --> 00:03:44,577
Ew! What is that?
38
00:03:44,751 --> 00:03:46,492
Let's go.
39
00:04:18,001 --> 00:04:20,003
Baba!
40
00:04:42,287 --> 00:04:47,117
Roger, I'm sorry, but you have
already agreed to work late.
41
00:05:38,560 --> 00:05:40,606
Do I just swallow?
Yeah, yeah.
42
00:05:55,795 --> 00:05:57,057
I actually made it.
43
00:06:14,988 --> 00:06:16,685
Prom King and Queen
44
00:06:16,859 --> 00:06:19,384
is more than
just a popularity contest.
45
00:06:19,558 --> 00:06:21,995
Here at Clarksville High,
the Prom Queen and King
46
00:06:22,169 --> 00:06:24,345
represent American values
47
00:06:24,519 --> 00:06:27,000
and who we all strive to be.
48
00:06:27,174 --> 00:06:29,350
So without any further ado,
this year's prom queen
49
00:06:29,524 --> 00:06:32,614
is... Hannah Summers.
50
00:06:50,589 --> 00:06:55,681
Hannah! Hannah! Hannah!
Hannah! Hannah! Hannah!
51
00:06:55,855 --> 00:06:58,466
Hannah! Hannah!
52
00:06:58,640 --> 00:07:00,294
...definition,
and I zoomed you in here,
53
00:07:00,468 --> 00:07:03,079
but I like how
I can kind of have
54
00:07:03,253 --> 00:07:05,038
a little bit of room to play.
55
00:07:05,212 --> 00:07:07,519
So I'm taking
that angled brush,
56
00:07:07,693 --> 00:07:10,696
and I'm flicking it outward,
and as you can see,
57
00:07:10,870 --> 00:07:12,567
I already have my mascara on.
58
00:07:12,741 --> 00:07:15,875
I like having my mascara
done first so I really know...
59
00:07:16,049 --> 00:07:17,529
Hi, my loves!
60
00:07:17,703 --> 00:07:19,661
I have some exciting
news to announce.
61
00:07:19,835 --> 00:07:23,883
I just booked the lead role
in a new TV show!
62
00:07:24,057 --> 00:07:26,059
Ah! I can hardly believe it.
63
00:07:26,233 --> 00:07:28,278
I'm still pinching myself.
64
00:07:28,453 --> 00:07:30,280
I do have some
sad news, though.
65
00:07:30,455 --> 00:07:32,282
I'm not gonna be able
to run for prom queen
66
00:07:32,457 --> 00:07:34,937
'cause I'll be on
set, making magic.
67
00:07:39,855 --> 00:07:41,335
Oh.
68
00:07:43,685 --> 00:07:46,427
♪ Watch me, girls with
The real short bangs ♪
69
00:07:46,601 --> 00:07:48,385
♪ Black eyeliner,
Look at me, look at me... ♪
70
00:07:48,560 --> 00:07:50,518
Hey, it's Brindha.
71
00:07:50,692 --> 00:07:52,651
At the beep, hang up
and text me, you weirdo.
72
00:07:52,825 --> 00:07:54,740
Coming!
73
00:07:54,914 --> 00:07:57,699
♪ Black eyeliner look at me,
Look at me, look at me ♪
74
00:07:57,873 --> 00:07:59,396
♪ The girls with
Their nails done long ♪
75
00:07:59,571 --> 00:08:01,747
♪ Dance real hot
Watch me watch me ♪
76
00:08:01,921 --> 00:08:03,836
♪ I got a past, do we really
Need to bring it up? ♪
77
00:08:04,010 --> 00:08:05,838
♪ It isn't bad, but it
Is embarrassing enough ♪
78
00:08:06,012 --> 00:08:07,709
♪ Keep on looking if
You're looking for unique ♪
79
00:08:07,883 --> 00:08:09,537
♪ 'Cause I'm an
Abercrombie-looking-ass bitch ♪
80
00:08:09,711 --> 00:08:11,408
♪ And I don't give a fuck,
It isn't bad ♪
81
00:08:11,583 --> 00:08:13,367
♪ But it is
Embarrassing enough ♪
82
00:08:13,541 --> 00:08:15,021
♪ Keep on looking if
You're looking for unique ♪
83
00:08:15,195 --> 00:08:16,805
♪ 'Cause I'm an
Abercrombie-looking-ass bitch ♪
84
00:08:16,979 --> 00:08:18,241
♪ And I don't give a fuck
Watch me ♪
85
00:08:32,908 --> 00:08:34,606
- Hey, mom.
- Hey.
86
00:08:47,662 --> 00:08:49,011
Speak English, mom.
87
00:09:12,557 --> 00:09:15,037
The chorus
sounds good.
88
00:09:18,563 --> 00:09:21,348
Mmm. Oh.
89
00:09:24,786 --> 00:09:25,831
Bye, dad.
90
00:09:47,635 --> 00:09:48,984
- Mm.
- Ah!
91
00:10:01,475 --> 00:10:04,696
Pork floss,
my favorite!
92
00:10:05,827 --> 00:10:08,221
- My bad.
- It's chill.
93
00:10:08,395 --> 00:10:09,614
When are you
gonna talk to him?
94
00:10:09,788 --> 00:10:11,224
He doesn't like me like that.
95
00:10:11,398 --> 00:10:12,704
How do you know if you
never try to kiss him?
96
00:10:12,878 --> 00:10:14,227
Okay, one, I would
never just kiss him.
97
00:10:14,401 --> 00:10:16,098
That's literally
sexual harassment.
98
00:10:16,272 --> 00:10:18,579
And two, I'm perfectly happy
just fantasizing
99
00:10:18,753 --> 00:10:19,841
about his hairless penis.
100
00:10:20,015 --> 00:10:21,843
Ew. Why hairless?
101
00:10:22,017 --> 00:10:24,411
Stop trying to distract me.
102
00:10:24,585 --> 00:10:25,368
Did you watch it?
103
00:10:26,761 --> 00:10:27,762
Watch what?
104
00:10:27,936 --> 00:10:29,329
Bro, the video.
105
00:10:29,503 --> 00:10:31,940
Yes, I did. Chill.
I'm just kidding.
106
00:10:32,114 --> 00:10:34,160
You know
what this means?
107
00:10:34,334 --> 00:10:37,250
I could actually win.
108
00:10:37,424 --> 00:10:40,601
Okay, I sound like
a broken record at this point,
109
00:10:40,775 --> 00:10:42,690
but you don't need it.
110
00:10:42,864 --> 00:10:44,170
You just don't think I can win.
111
00:10:44,344 --> 00:10:47,042
No, I just think
it's a waste of time.
112
00:10:47,216 --> 00:10:49,131
Prom queen is worth my time.
113
00:10:49,305 --> 00:10:51,830
When I get back,
you better change your mind.
114
00:10:53,875 --> 00:10:55,007
Hmm.
115
00:10:58,401 --> 00:11:00,186
♪ I could get used to this ♪
116
00:11:00,360 --> 00:11:02,057
♪ I could get used to this ♪
117
00:11:02,231 --> 00:11:04,494
♪ Yeah, 24/7 drip ♪
118
00:11:04,669 --> 00:11:07,889
♪ I could get used to this ♪
119
00:11:08,063 --> 00:11:09,499
♪ I could get used to this ♪
120
00:11:09,674 --> 00:11:11,023
♪ I could get used to this ♪
121
00:11:11,197 --> 00:11:12,241
♪ Yeah ♪
122
00:11:12,415 --> 00:11:13,678
Hi, my loves.
123
00:11:13,852 --> 00:11:15,027
This is Ms. Valentine.
124
00:11:15,201 --> 00:11:16,724
She's my science teacher
125
00:11:16,898 --> 00:11:18,595
and a fierce advocate
for climate change.
126
00:11:18,770 --> 00:11:20,859
She's actually the president
of the Evergreen Committee,
127
00:11:21,033 --> 00:11:23,775
a nonprofit dedicated
to fighting global warming.
128
00:11:23,949 --> 00:11:25,864
Can you say hi to my followers?
129
00:11:26,038 --> 00:11:27,604
Okay, so as you all know,
130
00:11:27,779 --> 00:11:29,432
I started the Feel the Burn
Challenge three weeks ago
131
00:11:29,606 --> 00:11:31,173
to raise awareness
for climate change,
132
00:11:31,347 --> 00:11:33,306
but really to show how quickly
our skin burns
133
00:11:33,480 --> 00:11:35,787
under the sun now
compared to 30 years ago.
134
00:11:39,529 --> 00:11:41,183
Since then,
I've managed to raise
135
00:11:41,357 --> 00:11:45,448
$1,000 to fight climate change.
136
00:11:45,622 --> 00:11:46,580
Surprise!
137
00:11:50,279 --> 00:11:52,194
How very thoughtful, Olivia.
138
00:11:56,503 --> 00:11:58,157
Okay, I'm gonna need
more out of you.
139
00:11:58,331 --> 00:12:00,333
I'm gonna need more excitement.
Can you scream?
140
00:12:00,507 --> 00:12:02,204
Maybe shed a tear,
talk about how this money
141
00:12:02,378 --> 00:12:04,206
is gonna change your life?
142
00:12:10,169 --> 00:12:12,780
Beautiful. Okay, phone.
143
00:12:12,954 --> 00:12:15,130
Three, two, one.
144
00:12:15,304 --> 00:12:18,177
We love you,
Ms. Valentine!
145
00:12:27,926 --> 00:12:29,623
Gag! Ugh.
146
00:12:29,797 --> 00:12:34,715
I think what Olivia
is doing is altruistic.
147
00:12:34,889 --> 00:12:35,803
Feel the Burn?
148
00:12:35,977 --> 00:12:37,849
You think it's altruistic?
149
00:12:38,023 --> 00:12:40,939
It's fucking stupid. That's
what it is. It's all for show.
150
00:12:41,113 --> 00:12:43,506
Plus, it's fucking racist, too.
151
00:12:43,680 --> 00:12:46,640
You think this brown skin's
gonna burn like that white girl?
152
00:12:46,814 --> 00:12:48,598
All she cares about
is her followers.
153
00:12:48,773 --> 00:12:51,253
So you think Olivia's
racist and stupid?
154
00:12:51,427 --> 00:12:53,516
And cringe.
Very, very cringe.
155
00:12:55,823 --> 00:12:57,520
So help me beat her
friends for prom queen.
156
00:13:03,396 --> 00:13:05,528
You are so fucking
stubborn. You know that?
157
00:13:07,356 --> 00:13:09,837
I have a whole plan.
158
00:13:10,011 --> 00:13:12,013
♪ Blah, blah, blah,
Blah, blah, blah ♪
159
00:13:12,187 --> 00:13:13,798
Is Nasher Brian
a part of that plan?
160
00:13:13,972 --> 00:13:15,364
♪ Blah, blah, blah ♪
161
00:13:15,538 --> 00:13:16,888
♪ Blah, blah, blah ♪
162
00:13:17,062 --> 00:13:18,454
Oh, he's so fucking hot.
163
00:13:18,628 --> 00:13:22,197
Hmm, okay, Joan, let's get it!
Mm, yeah!
164
00:13:22,371 --> 00:13:24,286
- I'd bang, bang his ass any day!
- Mmm, mmm.
165
00:13:24,460 --> 00:13:26,158
- Mmm, mmm.
- Um...
166
00:13:59,060 --> 00:14:00,061
Where are we?
167
00:14:08,765 --> 00:14:12,160
- You must be Joan.
- Hi, Mrs. Adams.
168
00:14:12,334 --> 00:14:14,075
You are so pretty.
169
00:14:14,249 --> 00:14:15,816
Do you know that?
170
00:14:15,990 --> 00:14:17,687
Come on in.
171
00:14:17,862 --> 00:14:19,689
Your dad is almost done.
172
00:14:19,864 --> 00:14:21,735
If you wait here,
I made you some tea.
173
00:14:43,365 --> 00:14:47,021
We were just in Fujian.
174
00:14:48,631 --> 00:14:50,633
It's where you're from, right?
175
00:14:50,807 --> 00:14:52,548
Oh!
176
00:14:52,722 --> 00:14:55,073
- Roger, what was that?
- Dad?
177
00:14:55,247 --> 00:14:56,683
Oh, my god.
178
00:14:56,857 --> 00:14:59,294
- Oh, my god.
- I'm sorry. I'm so sorry.
179
00:14:59,468 --> 00:15:01,862
Accident. A-accident.
180
00:15:05,692 --> 00:15:08,521
- What did he say?
- He is very sorry.
181
00:15:08,695 --> 00:15:10,001
He said it won't happen again.
182
00:15:14,048 --> 00:15:17,530
Oh, God.
183
00:15:17,704 --> 00:15:21,751
Nam-myoho-renge-kyo.
184
00:15:21,926 --> 00:15:24,972
Okay. I never liked
that print anyway.
185
00:15:25,146 --> 00:15:28,628
But if it happens again,
he will not be able to work here
186
00:15:28,802 --> 00:15:31,892
or for any of my friends
ever again.
187
00:15:32,066 --> 00:15:33,198
Hmm?
188
00:15:36,549 --> 00:15:38,768
So, uh,
it should close away...
189
00:15:44,513 --> 00:15:47,299
Uh...
190
00:15:50,476 --> 00:15:51,694
Okay, okay, okay.
191
00:17:31,751 --> 00:17:36,103
And now, this year's
Stanwood Park prom queen
192
00:17:36,277 --> 00:17:39,019
is Joan Huang!
193
00:17:42,414 --> 00:17:44,503
Oh, my god!
194
00:17:44,677 --> 00:17:48,811
Joan, Joan, Joan, Joan,
Joan, Joan, Joan, Joan, Joan,
195
00:17:48,985 --> 00:17:52,989
Joan, Joan, Joan, Joan, Joan,
Joan, Joan, Joan, Joan, Joan,
196
00:17:53,164 --> 00:17:56,819
Joan, Joan, Joan, Joan, Joan,
Joan, Joan, Joan, Joan!
197
00:18:28,416 --> 00:18:29,374
Coming.
198
00:18:39,253 --> 00:18:40,602
I made cookies.
199
00:18:46,521 --> 00:18:49,089
- Yo, yo.
- Yo.
200
00:18:49,263 --> 00:18:50,525
Sorry about your dad.
201
00:18:50,699 --> 00:18:53,354
Hey, you still have
time to campaign?
202
00:18:53,528 --> 00:18:58,751
I feel horrible for saying this,
but Americans don't clean.
203
00:18:58,925 --> 00:19:01,188
- Hmm?
- Immigrants clean.
204
00:19:01,362 --> 00:19:02,885
I don't wanna be a stereotype.
205
00:19:07,281 --> 00:19:09,675
- Aw.
- What?
206
00:19:09,849 --> 00:19:11,764
You look like a virgin.
207
00:19:11,938 --> 00:19:13,983
- I ama virgin.
- You are.
208
00:19:14,158 --> 00:19:16,160
But people don't
need to know that.
209
00:19:16,334 --> 00:19:21,904
Thankfully, your bestie is
a graphic design genius.
210
00:19:22,078 --> 00:19:23,689
Dude!
211
00:19:23,863 --> 00:19:24,820
Hmm?
212
00:19:25,299 --> 00:19:26,692
Boop!
213
00:19:28,520 --> 00:19:30,130
My lady!
214
00:19:30,304 --> 00:19:31,349
Skadoosh!
215
00:19:31,523 --> 00:19:33,525
Oh, it's super sick.
216
00:19:33,699 --> 00:19:34,830
- Yeah?
- Yeah.
217
00:19:35,004 --> 00:19:36,484
- Nice
- Hi.
218
00:19:36,658 --> 00:19:38,921
Um, vote for me, Joan Hua...
219
00:19:39,095 --> 00:19:39,922
Okay.
220
00:19:42,229 --> 00:19:43,970
Hi. Vote for me, Joan Huang.
221
00:19:47,321 --> 00:19:49,976
Hey, vote for me, please?
222
00:20:19,353 --> 00:20:20,528
Ow.
223
00:20:24,576 --> 00:20:26,708
Ow! Oh, my gosh.
224
00:20:51,864 --> 00:20:52,995
Happy Lunar New Year.
225
00:20:54,388 --> 00:20:57,043
Oh, wow.
226
00:20:57,217 --> 00:21:00,742
Looks so, uh, b-badass.
227
00:21:17,846 --> 00:21:19,065
I've gotta get to school.
228
00:21:34,994 --> 00:21:36,038
Okay, mom.
229
00:21:47,659 --> 00:21:49,095
Hey! Oh, my god.
230
00:21:49,269 --> 00:21:50,618
- Sorry.
- Olivia, hi!
231
00:21:50,792 --> 00:21:52,490
I thought you were someone else.
232
00:21:53,708 --> 00:21:55,057
Nice hair.
233
00:22:03,327 --> 00:22:07,331
- It's so... Blonde. Uh...
- You already said that.
234
00:22:07,505 --> 00:22:08,984
I don't know what else to say.
235
00:22:09,158 --> 00:22:10,508
Why didn't you tell me
you were gonna do this?
236
00:22:10,682 --> 00:22:12,945
It was spontaneous.
I thought, as my friend,
237
00:22:13,119 --> 00:22:15,077
- you'd support my new look.
- I do. It's just...
238
00:22:16,775 --> 00:22:17,950
What?
239
00:22:21,736 --> 00:22:23,085
Never mind.
240
00:22:30,832 --> 00:22:32,878
- Hey.
- Hey.
241
00:22:33,052 --> 00:22:34,314
Don't worry. I have
the right person this time.
242
00:22:36,490 --> 00:22:38,187
Feel free to say no,
but a few of us
243
00:22:38,362 --> 00:22:39,841
are getting our nails done
after school.
244
00:22:40,015 --> 00:22:41,147
If you're not doing anything,
you should come.
245
00:22:43,584 --> 00:22:46,065
- Yeah, I'd love to.
- Cool.
246
00:23:02,647 --> 00:23:03,909
Yeah. Happy New Year.
247
00:23:04,562 --> 00:23:06,738
Okay, bye.
248
00:23:14,136 --> 00:23:15,616
What do you think?
249
00:23:15,790 --> 00:23:17,357
I think that would
look really cute on you.
250
00:23:17,531 --> 00:23:18,880
- Actually...
- Yeah, just...
251
00:23:20,316 --> 00:23:22,275
Okay.
252
00:23:22,449 --> 00:23:23,929
- Hi.
- Hey.
253
00:23:24,103 --> 00:23:25,104
I'm so glad
you could come.
254
00:23:25,278 --> 00:23:27,933
This is Greta, and this is Cat.
255
00:23:29,848 --> 00:23:31,719
What makes it move?
256
00:23:31,893 --> 00:23:34,418
- Cat, babe. Can you take her?
- Yeah, come sit down.
257
00:23:34,592 --> 00:23:36,855
- Okay.
- Come sit.
258
00:23:37,029 --> 00:23:39,118
- You speak Mandarin, right?
- Yeah.
259
00:23:39,292 --> 00:23:40,511
I-I mean, I'm not
fluent or anything.
260
00:23:40,685 --> 00:23:43,470
But, like, you can speak it?
261
00:23:43,644 --> 00:23:45,167
- Yeah.
- Okay, cool. Come here.
262
00:23:47,822 --> 00:23:51,130
Can you ask her
for the gel deluxe mani
263
00:23:51,304 --> 00:23:52,610
with the full design package?
264
00:23:58,006 --> 00:23:59,138
Uh...
265
00:24:09,453 --> 00:24:11,846
She said it's $100.
266
00:24:12,020 --> 00:24:14,153
There's, like,
a "locals" discount.
267
00:24:15,894 --> 00:24:18,810
Um...
268
00:24:28,080 --> 00:24:30,299
Um...
269
00:24:42,050 --> 00:24:43,835
Girls, I was doing
a cam read yesterday
270
00:24:44,009 --> 00:24:47,360
with this guy who was like,
a five, if I'm being generous.
271
00:24:47,534 --> 00:24:49,797
We were in the middle
of this audition.
272
00:24:49,971 --> 00:24:52,408
I'm sorry. He was a four.
I have to stop being so nice.
273
00:24:52,583 --> 00:24:54,106
We were in the middle
of this audition.
274
00:24:54,280 --> 00:24:55,150
He's doing a line about, like,
275
00:24:55,324 --> 00:24:56,804
his dead mom or something.
276
00:24:56,978 --> 00:24:57,718
He's looking at me.
277
00:24:57,892 --> 00:24:58,980
He gets a boner.
278
00:24:59,154 --> 00:25:00,504
Greg freaks the fuck out.
279
00:25:00,678 --> 00:25:02,157
The director throws him outside.
280
00:25:02,331 --> 00:25:03,985
I almost lose the part
because some four
281
00:25:04,159 --> 00:25:05,987
with a man bun
can't control his libido.
282
00:25:06,161 --> 00:25:07,685
And I think I need to
break up with Greg.
283
00:25:07,859 --> 00:25:11,123
Your life is so hard.
284
00:25:11,297 --> 00:25:13,995
Have you thought about endorsing
someone for prom queen?
285
00:25:14,169 --> 00:25:17,564
- Why would I do that?
- You're Olivia Hammond.
286
00:25:17,738 --> 00:25:20,088
Whoever you endorse will
probably end up winning.
287
00:25:20,262 --> 00:25:22,526
Imagine the bribes you'll get.
288
00:25:22,700 --> 00:25:26,225
You could even feature
the winner on your channel.
289
00:25:26,399 --> 00:25:30,229
Completely unrelated, my parents
just got me two tickets
290
00:25:30,403 --> 00:25:32,013
to go see Blackbear. Wanna come?
291
00:25:32,187 --> 00:25:33,972
O-M-G, that totally reminds me.
292
00:25:34,146 --> 00:25:35,408
I was cleaning out
my room the other day,
293
00:25:35,582 --> 00:25:37,279
and I was totally
gonna throw this away.
294
00:25:37,453 --> 00:25:38,629
Do you want it?
295
00:25:38,803 --> 00:25:39,847
It's so pretty.
296
00:25:40,021 --> 00:25:41,240
- Thank you.
- Mm-hmm.
297
00:25:43,372 --> 00:25:45,287
Speaking of those Blackbear
tix, can I have both?
298
00:25:46,506 --> 00:25:47,725
Yeah.
299
00:25:49,161 --> 00:25:50,728
Hi, my loves.
300
00:25:50,902 --> 00:25:52,033
Okay, two things.
301
00:25:52,207 --> 00:25:53,948
One, we just got
our nails done,
302
00:25:54,122 --> 00:25:55,210
look at how cute they are,
303
00:25:55,384 --> 00:25:56,603
at the super cute nail shop.
304
00:25:56,777 --> 00:25:58,823
Support local businesses.
305
00:25:58,997 --> 00:26:02,653
Two, I've decided I'm gonna
endorse one girl for prom queen.
306
00:26:02,827 --> 00:26:06,004
She's gonna be gorgeous,
someone we all want to be,
307
00:26:06,178 --> 00:26:08,441
irregardless of prejudice.
308
00:26:08,615 --> 00:26:10,574
I'll make my decision in a week.
309
00:26:10,748 --> 00:26:12,097
Let the games begin.
310
00:26:14,490 --> 00:26:16,580
Thank you so much for coming.
311
00:26:16,754 --> 00:26:18,320
Yeah, of course.
312
00:26:23,151 --> 00:26:24,762
I can see your black roots.
313
00:26:26,154 --> 00:26:27,329
Ew.
314
00:27:06,455 --> 00:27:08,414
This smells so good.
315
00:27:11,635 --> 00:27:13,158
I don't drink
water anymore.
316
00:27:13,332 --> 00:27:14,420
Strictly green juice.
317
00:27:17,771 --> 00:27:19,904
Oh, my God.
Crystals are ten percent off!
318
00:27:42,187 --> 00:27:43,405
Hello?
319
00:27:50,238 --> 00:27:51,805
Hello. Welcome.
320
00:27:53,502 --> 00:27:55,504
Hi.
321
00:27:55,679 --> 00:27:57,419
I-I don't know if I
have the right place.
322
00:27:57,593 --> 00:27:58,856
Joan Huang?
323
00:28:00,466 --> 00:28:02,816
You're in the right place.
Come in.
324
00:28:05,210 --> 00:28:06,428
Don't be shy.
325
00:28:36,937 --> 00:28:39,461
If you go through this door,
the nice ladies inside
326
00:28:39,635 --> 00:28:40,593
will help you out.
327
00:28:48,644 --> 00:28:50,559
What is this place?
328
00:28:50,734 --> 00:28:54,128
A place where we help you
reach your true potential.
329
00:29:41,697 --> 00:29:42,524
Joan Huang?
330
00:29:45,701 --> 00:29:46,833
After
the surgery...
331
00:29:47,007 --> 00:29:48,922
- Yes?
- Come in.
332
00:29:49,096 --> 00:29:51,533
Please take a seat. Dr. Singer
will be right with you.
333
00:29:56,190 --> 00:29:57,539
Before the surgery,
334
00:29:57,713 --> 00:30:00,891
not one NBA player
looked my way.
335
00:30:01,065 --> 00:30:04,851
After the surgery,
they're all up in my DMs.
336
00:30:09,943 --> 00:30:12,119
Before the surgery,
my girlfriend's parents
337
00:30:12,293 --> 00:30:14,426
did not accept my proposal
to marry their daughter.
338
00:30:14,600 --> 00:30:17,037
But after the surgery,
I pretended
339
00:30:17,211 --> 00:30:18,865
to be someone entirely new.
340
00:30:19,039 --> 00:30:22,303
And now, the wedding's
in July.
341
00:30:24,218 --> 00:30:26,568
Let's just hope we
don't have any children.
342
00:30:29,093 --> 00:30:31,530
After the
surgery, I was finally promoted
343
00:30:31,704 --> 00:30:33,575
to my dream job
as veterinarian.
344
00:30:34,925 --> 00:30:37,231
Mm.
345
00:30:37,405 --> 00:30:39,233
Even the animals
treat me different.
346
00:30:41,192 --> 00:30:43,107
Joan Huang.
347
00:30:43,281 --> 00:30:46,284
Mm.
348
00:30:46,458 --> 00:30:47,938
After
the surgery,
349
00:30:48,112 --> 00:30:49,461
they're all up in my DMs.
350
00:30:49,635 --> 00:30:53,639
Mmm, I love seeing
young faces in here.
351
00:30:53,813 --> 00:30:57,121
You know
what I always say,
352
00:30:57,295 --> 00:30:59,558
the younger the better.
353
00:30:59,732 --> 00:31:01,690
Nancy, cue up
the intro video for me.
354
00:31:01,865 --> 00:31:03,605
Dim the lights.
Have a seat, Joan.
355
00:31:07,914 --> 00:31:09,568
Have you ever walked
into a shoe store
356
00:31:09,742 --> 00:31:12,310
only to have the shop manager
ask you to leave,
357
00:31:12,484 --> 00:31:15,356
even though you make 10 times
as much a year as he does?
358
00:31:15,530 --> 00:31:18,794
Have you ever had someone tell
you how impressed they are,
359
00:31:18,969 --> 00:31:21,928
how well you speak
English without an accent?
360
00:31:22,102 --> 00:31:25,497
Or are you just tired of
the way white folks look at you?
361
00:31:25,671 --> 00:31:27,368
You know what
I'm talking about.
362
00:31:27,542 --> 00:31:29,849
I'm Willie Singer.
363
00:31:30,023 --> 00:31:34,549
I'm one of the founders of
Ethnos Inc., the first company
364
00:31:34,723 --> 00:31:37,813
dedicated to true equality.
365
00:31:37,988 --> 00:31:41,513
Now, see, I was not
always like this.
366
00:31:41,687 --> 00:31:45,560
Once upon a time, I, too,
suffered the injustice
367
00:31:45,734 --> 00:31:48,650
of being a person of
color in this world.
368
00:31:48,824 --> 00:31:52,654
I fought for basic rights. I was
passed over for promotions.
369
00:31:52,828 --> 00:31:57,224
I was spat on in the street,
and I got so tired of fighting.
370
00:31:58,486 --> 00:32:00,880
But that's when I realized,
371
00:32:01,054 --> 00:32:04,101
if you can't beat them,
372
00:32:05,145 --> 00:32:07,104
bethem.
373
00:32:09,410 --> 00:32:10,977
Let me show you around.
374
00:32:11,151 --> 00:32:13,110
We use cutting-edge technology
375
00:32:13,284 --> 00:32:14,763
called ethnic modification
376
00:32:14,938 --> 00:32:16,591
to change
your skin pigmentation.
377
00:32:16,765 --> 00:32:19,812
We use advanced cell-growth
technology on your face
378
00:32:19,986 --> 00:32:22,946
and your body to alter
your features quickly
379
00:32:23,120 --> 00:32:25,992
and permanently.
No pain, no recovery time.
380
00:32:26,166 --> 00:32:29,213
And to make sure that
the transformation is complete,
381
00:32:29,387 --> 00:32:33,130
even your voice
sounds different.
382
00:32:34,870 --> 00:32:37,830
Voila!
It really is that simple.
383
00:32:38,004 --> 00:32:44,228
Remember, life doesn't
have to be this hard.
384
00:32:54,760 --> 00:32:56,849
What you're describing
is impossible.
385
00:32:57,023 --> 00:32:59,417
Oh, it's a lot, I know.
386
00:32:59,591 --> 00:33:01,723
But I assure you,
it is very much possible.
387
00:33:04,683 --> 00:33:05,727
How?
388
00:33:07,120 --> 00:33:08,295
Come.
389
00:33:11,124 --> 00:33:13,735
Nancy used to look like this.
390
00:33:17,913 --> 00:33:19,089
Dexter.
391
00:33:21,787 --> 00:33:23,745
I want you to show Joan
what you used to look like.
392
00:33:29,969 --> 00:33:32,493
It's like a giant weight
has been lifted.
393
00:33:32,667 --> 00:33:34,539
I finally feel like I belong.
394
00:33:36,323 --> 00:33:38,760
Different people do it
for different reasons.
395
00:33:40,675 --> 00:33:45,419
This was me ten years ago.
396
00:33:45,593 --> 00:33:47,073
I was a bio engineer
397
00:33:47,247 --> 00:33:49,771
with the number one
health manufacturing firm
398
00:33:49,945 --> 00:33:51,338
in all of America.
399
00:33:51,512 --> 00:33:54,080
I worked hard. I kissed ass.
400
00:33:54,254 --> 00:33:57,475
But I knew from the second that
I was born that my success
401
00:33:57,649 --> 00:33:59,216
would always be limited.
402
00:33:59,390 --> 00:34:04,090
So when the tenth white turd
who only got into Harvard
403
00:34:04,264 --> 00:34:09,356
because of daddy's money got
the promotion I deserved, well,
404
00:34:09,530 --> 00:34:13,708
that's when I realized if
I was gonna have equality,
405
00:34:13,882 --> 00:34:17,495
I was gonna have
to create it myself.
406
00:34:17,669 --> 00:34:20,715
So that's when the three
of us, a bioengineer,
407
00:34:20,889 --> 00:34:23,066
a molecular biologist,
and a biophysicist,
408
00:34:23,240 --> 00:34:25,764
started Ethnos Inc.
409
00:34:25,938 --> 00:34:29,724
And we started it
for people like us
410
00:34:29,898 --> 00:34:32,771
to give us a true, fair shot.
411
00:34:34,468 --> 00:34:37,776
I am so thankful that
you found us early in life.
412
00:34:40,431 --> 00:34:41,432
How does it all work?
413
00:34:43,086 --> 00:34:45,392
The whole procedure
takes about two hours.
414
00:34:45,566 --> 00:34:47,699
You pick the features
that you want.
415
00:34:47,873 --> 00:34:49,614
Everything's customizable.
416
00:34:49,788 --> 00:34:52,965
Since you're a minor, we have
to have a parental signature
417
00:34:53,139 --> 00:34:54,532
before we proceed.
418
00:34:56,621 --> 00:35:00,929
- Okay.
- Okay, great.
419
00:35:01,104 --> 00:35:03,018
We're not in it for the money.
We're in it for you.
420
00:35:03,193 --> 00:35:05,412
And since we have
a promotion today,
421
00:35:05,586 --> 00:35:08,720
I would be more than happy
to throw in a hair transplant
422
00:35:08,894 --> 00:35:10,504
free of charge.
423
00:35:10,678 --> 00:35:12,811
Now you can give it a test run.
424
00:35:12,985 --> 00:35:14,552
If you don't like
it, dye it back.
425
00:35:14,726 --> 00:35:17,946
But if you do, bring in
your parental signature
426
00:35:18,121 --> 00:35:19,470
and your deposit.
427
00:35:19,644 --> 00:35:22,125
And we will complete
the transformation.
428
00:35:24,083 --> 00:35:27,608
No more black roots.
How does that sound?
429
00:35:35,964 --> 00:35:37,227
Welcome.
430
00:35:42,057 --> 00:35:43,624
Come, have a seat, Joan.
431
00:35:51,284 --> 00:35:52,416
Are you ready?
432
00:35:54,200 --> 00:35:55,419
Excellent.
433
00:36:04,993 --> 00:36:06,386
You'll just get a little sleepy.
434
00:37:54,538 --> 00:37:56,279
Mm.
435
00:38:04,635 --> 00:38:06,027
Goodnight.
436
00:38:21,042 --> 00:38:22,696
Ugh.
437
00:38:22,870 --> 00:38:24,045
Okay.
438
00:38:25,482 --> 00:38:27,701
Oh, look, it matches your hair.
439
00:38:29,877 --> 00:38:32,489
Um, Eliza threw a little party
440
00:38:32,663 --> 00:38:34,012
with all of her silly friends.
441
00:38:34,186 --> 00:38:35,970
And I'm pretty sure
somebody puked in there.
442
00:38:36,884 --> 00:38:38,495
Someone did puke in here.
443
00:38:38,669 --> 00:38:41,236
Yeah. Oh.
444
00:38:41,411 --> 00:38:46,285
Oh, how is
your father's hand doing?
445
00:38:46,459 --> 00:38:47,504
Not great.
446
00:38:47,678 --> 00:38:50,855
Oh, I'm so sorry to hear that.
447
00:38:51,029 --> 00:38:52,552
Please tell him
if he would like
448
00:38:52,726 --> 00:38:54,337
to have the number
to my hand doctor,
449
00:38:54,511 --> 00:38:55,555
I'm happy to give it.
450
00:38:55,729 --> 00:38:57,383
Okay, he is the best.
451
00:38:57,557 --> 00:38:59,298
And he's doing some
pro bono work right now
452
00:38:59,472 --> 00:39:00,995
because of a DUI.
453
00:39:01,169 --> 00:39:02,127
We're good.
454
00:39:02,301 --> 00:39:03,737
Are you sure?
455
00:39:03,911 --> 00:39:05,435
Positive.
456
00:39:07,132 --> 00:39:09,526
Actually, if you would
tell your father
457
00:39:09,700 --> 00:39:12,572
that next week's
clean is canceled.
458
00:39:12,746 --> 00:39:15,793
We are going on
a little vacay to Peru.
459
00:39:15,967 --> 00:39:17,316
There's
an incredible artist there
460
00:39:17,490 --> 00:39:19,579
doing painting on cacao beans
461
00:39:19,753 --> 00:39:22,539
in protest of the children
who risk their lives
462
00:39:22,713 --> 00:39:24,062
during the harvest.
463
00:39:24,236 --> 00:39:27,631
It's just so brave.
464
00:39:29,110 --> 00:39:31,243
Cool.
465
00:39:35,813 --> 00:39:39,643
Um, okay.
466
00:42:11,925 --> 00:42:12,970
Field trip.
467
00:42:17,452 --> 00:42:18,584
Sign there.
468
00:42:18,758 --> 00:42:20,107
Hm.
469
00:42:50,094 --> 00:42:51,791
Are you ready?
470
00:42:55,752 --> 00:42:56,796
Okay.
471
00:43:10,418 --> 00:43:13,683
All right, now, you're
just gonna count backwards
472
00:43:13,857 --> 00:43:15,336
from 20 for me, okay?
473
00:43:16,947 --> 00:43:20,733
Twenty, nineteen, eighteen...
474
00:43:23,518 --> 00:43:25,085
seventeen...
475
00:43:42,059 --> 00:43:44,104
♪ It's good to be white ♪
476
00:43:44,278 --> 00:43:46,193
♪ Whoa-oh, oh, oh, oh ♪
477
00:43:46,367 --> 00:43:48,195
♪ It's good to be white ♪
478
00:43:48,369 --> 00:43:50,110
♪ Whoa-oh, oh, oh, oh ♪
479
00:43:50,284 --> 00:43:52,286
♪ It's good to be white ♪
480
00:43:52,460 --> 00:43:54,332
♪ Whoa-oh, oh, oh, oh ♪
481
00:43:54,506 --> 00:43:56,073
♪ It's good to be white ♪
482
00:43:56,247 --> 00:43:57,901
♪ It's good to be white ♪
483
00:45:00,746 --> 00:45:02,879
How are you feeling?
484
00:45:03,053 --> 00:45:04,707
It's good to be white.
485
00:45:04,881 --> 00:45:07,971
Isn't that dream
just the best?
486
00:45:13,628 --> 00:45:15,326
Hmm.
487
00:45:16,849 --> 00:45:18,111
Are you ready to see yourself?
488
00:45:19,852 --> 00:45:22,333
Hmm.
489
00:45:22,507 --> 00:45:23,987
This is my favorite part.
490
00:45:25,510 --> 00:45:29,470
Three, two, one.
491
00:45:45,922 --> 00:45:47,010
Hi.
492
00:45:50,100 --> 00:45:51,362
Excuse me.
493
00:45:52,885 --> 00:45:54,539
Excuse me.
494
00:45:54,713 --> 00:45:56,062
Is that you?
495
00:45:58,021 --> 00:46:00,937
No.
496
00:46:01,111 --> 00:46:02,242
Thank you.
497
00:46:28,573 --> 00:46:30,531
Who are you?
498
00:46:30,705 --> 00:46:32,272
Ha, wrong.
499
00:46:35,145 --> 00:46:36,363
It's me.
500
00:46:41,194 --> 00:46:43,066
Sorry, uh, you have wrong house.
501
00:46:46,634 --> 00:46:47,897
Uh, wrong house.
Please, leave.
502
00:46:48,071 --> 00:46:48,985
Dad, dad, it's me.
503
00:46:49,159 --> 00:46:50,551
- Hey, mom.
- Leave.
504
00:46:50,725 --> 00:46:52,553
Hey, you have a birthmark
on your left thigh.
505
00:46:54,642 --> 00:46:57,254
Uh, your favorite dessert
is the dried taro cake
506
00:46:57,428 --> 00:46:58,429
from down the street.
507
00:46:59,952 --> 00:47:05,653
Uh, I-I, your, your favorite CD.
508
00:47:05,828 --> 00:47:08,178
You were asking me to make
dumplings with you last week.
509
00:47:10,136 --> 00:47:13,792
And, uh, dad, we were writing
a song here a few days ago.
510
00:47:13,966 --> 00:47:17,622
Mom, grandma took this
with me when I was five.
511
00:47:19,102 --> 00:47:20,364
We were sitting right there
512
00:47:20,538 --> 00:47:21,365
when-when you
sliced your hand open,
513
00:47:21,539 --> 00:47:22,496
and we had to sew it up,
514
00:47:22,670 --> 00:47:23,454
and you asked me to take over
515
00:47:23,628 --> 00:47:24,585
your cleaning duties.
516
00:47:30,200 --> 00:47:31,941
I had surgery
to look like this.
517
00:47:37,250 --> 00:47:38,730
Y-y-you're...
518
00:47:38,904 --> 00:47:40,819
- You're not my daughter.
- Dad! Dad! Uh...
519
00:47:58,793 --> 00:48:00,012
Qiqi?
520
00:48:08,542 --> 00:48:10,936
I knew that
you'd both freak out.
521
00:48:11,110 --> 00:48:14,418
So I, uh, here I got you this.
522
00:48:19,031 --> 00:48:20,163
Mm.
523
00:49:13,303 --> 00:49:14,652
Mom signed it.
524
00:49:25,358 --> 00:49:28,492
Aren't you guys at least, like,
a little bit happy for me?
525
00:49:28,666 --> 00:49:30,189
I'll finally be treated the same
526
00:49:30,363 --> 00:49:33,062
as everybody else...
get the same opportunities.
527
00:49:33,236 --> 00:49:35,064
I mean, isn't that what
you always wanted for me?
528
00:49:41,896 --> 00:49:42,941
Hey-hey-hey!
529
00:49:53,299 --> 00:49:54,518
Hello?
530
00:49:55,171 --> 00:49:57,956
Hello? Hi.
531
00:49:58,130 --> 00:49:59,349
Mom, there's no one here.
532
00:49:59,523 --> 00:50:01,525
Hi!
533
00:50:01,699 --> 00:50:04,832
- Hello. How can I help you?
- Doctor?
534
00:50:05,007 --> 00:50:06,443
Doctor! Now!
535
00:50:06,617 --> 00:50:08,967
Uh, yes, one moment
please.
536
00:50:09,141 --> 00:50:10,969
- Singer.
- Hello.
537
00:50:11,143 --> 00:50:12,753
- I'm Dr. Singer. How are you?
- Doctor?
538
00:50:12,927 --> 00:50:14,407
It's so good to...
539
00:50:14,581 --> 00:50:17,323
Oh, how is life treating you?
540
00:50:17,497 --> 00:50:18,716
Do yourself a favor.
541
00:50:18,890 --> 00:50:20,718
Get tickets to
a Michael Bublé concert.
542
00:50:20,892 --> 00:50:23,286
That experience as a white
person will change your life.
543
00:50:23,460 --> 00:50:26,376
Change. Change her.
Change her back.
544
00:50:26,550 --> 00:50:30,945
I am very sorry, um, that you're
unhappy with our services.
545
00:50:31,120 --> 00:50:33,426
Unfortunately, the procedure
is quite permanent.
546
00:50:33,600 --> 00:50:35,385
That's why we require
a parental signature
547
00:50:35,559 --> 00:50:37,039
if they are under 18.
548
00:50:37,213 --> 00:50:38,910
She tricked me. Tricked me.
549
00:50:39,084 --> 00:50:40,259
Our daughter lie.
550
00:50:42,044 --> 00:50:45,525
I am truly sorry
to hear that.
551
00:50:45,699 --> 00:50:47,353
Unfortunately, even
if that is the case,
552
00:50:47,527 --> 00:50:49,573
there's just nothing I can do.
553
00:50:49,747 --> 00:50:51,270
- It's a, it's a perm--
- Ch-change her back.
554
00:50:51,444 --> 00:50:52,663
Chinese daughter. I want--
555
00:50:52,837 --> 00:50:54,056
- It's a permanent--
- Shh, stop it.
556
00:50:54,230 --> 00:50:55,231
How do you say
permanent procedure?
557
00:50:55,405 --> 00:50:56,449
Per... How do you say permanent?
558
00:50:56,623 --> 00:50:57,668
It's per... It's permanent.
559
00:50:57,842 --> 00:51:00,453
No, I know, but change, please.
560
00:51:00,627 --> 00:51:02,760
- I cannot.
- Change and refund.
561
00:51:02,934 --> 00:51:07,547
- Refund.
- Um, I am very sorry.
562
00:51:09,680 --> 00:51:12,161
- Doctor.
- There's nothing you can do.
563
00:51:12,335 --> 00:51:15,512
I am confident that you will
come to understand
564
00:51:15,686 --> 00:51:17,079
how positive a change
565
00:51:17,253 --> 00:51:18,602
that this is gonna be
for your daughter's life
566
00:51:18,776 --> 00:51:20,473
and for your own lives as well.
567
00:51:20,647 --> 00:51:22,823
So much so that perhaps
you and your husband
568
00:51:22,997 --> 00:51:24,738
will come back and get
the surgery yourself.
569
00:51:24,912 --> 00:51:27,263
We do offer family discounts.
570
00:51:27,437 --> 00:51:28,829
Thank you so much
for comin' in.
571
00:51:29,003 --> 00:51:30,266
- No.
- Uh, where's security?
572
00:51:32,311 --> 00:51:33,878
- I really do appreciate it.
- Get doctor back.
573
00:51:34,052 --> 00:51:35,575
- Get doctor back.
- Okay, mom, please!
574
00:51:35,749 --> 00:51:38,665
You stop it! Doctor!
575
00:51:46,369 --> 00:51:49,198
I told you, I'm tired of feeling
like I don't belong.
576
00:51:52,157 --> 00:51:54,551
I'm still Joan.
I just gave myself an upgrade.
577
00:52:00,905 --> 00:52:04,909
Being Chinese was
what made me weak.
578
00:52:06,911 --> 00:52:08,739
And I don't wanna be judged
for somebody that I'm not.
579
00:52:08,913 --> 00:52:10,393
I don't want, I don't
want people to hate me
580
00:52:10,567 --> 00:52:12,656
for things that I haven't done.
581
00:52:12,830 --> 00:52:15,789
Now, whenever I go to school
or I walk into a store,
582
00:52:15,963 --> 00:52:19,750
I don't have to worry
about animosity
583
00:52:20,751 --> 00:52:22,056
or people judging me
584
00:52:22,231 --> 00:52:23,884
because of the way
that my eyes slant.
585
00:52:28,846 --> 00:52:30,195
Huh?
586
00:52:30,369 --> 00:52:32,110
I-I know this is
a surprise to both of you,
587
00:52:32,284 --> 00:52:37,507
but I have been very unhappy
for a very long time.
588
00:52:37,681 --> 00:52:41,641
And I know that you think I'm
erasing my culture or whatever,
589
00:52:41,815 --> 00:52:44,514
but we live here in America.
590
00:52:45,993 --> 00:52:47,169
And now is
the first time in my life
591
00:52:47,343 --> 00:52:48,996
I don't have to be
Asian-American
592
00:52:49,171 --> 00:52:51,477
or Chinese-American.
I can just be American.
593
00:52:58,136 --> 00:53:02,314
You're wrong.
594
00:53:02,488 --> 00:53:04,577
The only mistake I made
was not doing this sooner.
595
00:53:06,536 --> 00:53:07,667
Uh, hey-hey-hey.
596
00:53:07,841 --> 00:53:09,930
Ay.
597
00:54:47,854 --> 00:54:48,899
Ah.
598
00:54:58,561 --> 00:55:01,390
♪ La-la-la-la-la ♪
599
00:55:03,305 --> 00:55:06,917
♪ Hips start to slip
Into a locomotion ♪
600
00:55:07,091 --> 00:55:09,920
♪ Hair flips like
A tornado's comin' ♪
601
00:55:10,094 --> 00:55:13,837
♪ Chasing down the weatherman ♪
602
00:55:14,011 --> 00:55:17,493
♪ Ragin' all the way
To Amsterdam ♪
603
00:55:17,667 --> 00:55:20,626
♪ Sway, sway, sway ♪
604
00:55:20,800 --> 00:55:23,368
♪ La-la-la-la-la-la ♪
605
00:55:25,065 --> 00:55:27,633
Everyone, this is Jo Hunt from?
606
00:55:28,678 --> 00:55:30,767
California.
607
00:55:33,117 --> 00:55:34,597
Why don't you go find a seat?
608
00:55:36,903 --> 00:55:38,514
Okay, everybody,
let's open up our notebooks
609
00:55:38,688 --> 00:55:41,821
and continue with unit three,
The American Revolution.
610
00:55:55,922 --> 00:55:57,097
So California, huh?
611
00:55:58,403 --> 00:55:59,796
Are you all into, you know,
612
00:55:59,970 --> 00:56:01,493
juice cleanses and hot yoga?
613
00:56:03,452 --> 00:56:05,454
How else am I supposed
to look like this?
614
00:56:14,419 --> 00:56:15,420
Look.
615
00:56:18,292 --> 00:56:19,250
I messed up.
616
00:56:24,647 --> 00:56:26,083
Oh, my gosh, no way.
617
00:56:31,523 --> 00:56:33,569
- You did that.
- Oh.
618
00:56:33,743 --> 00:56:35,135
- Apologize.
- I'm sorry.
619
00:56:39,444 --> 00:56:40,576
- I'm sorry.
- Thank you.
620
00:56:40,750 --> 00:56:42,360
- Yeah.
- It's cool.
621
00:56:44,144 --> 00:56:46,146
That was actually humiliating.
622
00:56:48,845 --> 00:56:50,150
I hate her.
623
00:56:51,630 --> 00:56:52,675
Hey.
624
00:56:53,545 --> 00:56:55,199
Hey, new girl.
625
00:56:55,373 --> 00:56:57,593
Guys, this is Jo. She just
moved here from California.
626
00:56:57,767 --> 00:56:58,768
Oh, no, shit.
627
00:56:59,856 --> 00:57:02,032
- What part?
- LA.
628
00:57:02,206 --> 00:57:04,774
I'm there all the time.
The sunsets are really pretty.
629
00:57:08,038 --> 00:57:10,475
- What brings you here?
- My dad.
630
00:57:10,649 --> 00:57:12,259
He's, like, a movie
producer or whatever.
631
00:57:12,434 --> 00:57:15,088
So I guess he's shooting
a show here.
632
00:57:15,262 --> 00:57:18,614
- What's his name?
- Henry... Hunt.
633
00:57:18,788 --> 00:57:19,745
Henry Hunt.
634
00:57:21,573 --> 00:57:22,531
I've never heard of him.
635
00:57:25,229 --> 00:57:26,186
Really?
636
00:57:35,631 --> 00:57:36,849
Come sit.
637
00:57:42,420 --> 00:57:43,900
I'm Olivia.
638
00:57:44,074 --> 00:57:46,119
- This is my boyfriend, Greg.
- Hi.
639
00:57:46,293 --> 00:57:47,338
You've obviously met Nash.
640
00:57:49,166 --> 00:57:52,865
- And Greta, Cat.
- Hey.
641
00:57:53,039 --> 00:57:54,867
I'm actually an actress.
642
00:57:55,041 --> 00:57:56,303
I mean, I'm not supposed
to share this yet,
643
00:57:56,478 --> 00:57:57,609
but I did just book
the new lead
644
00:57:57,783 --> 00:57:59,872
- on a superhero show.
- Congrats!
645
00:58:00,046 --> 00:58:01,787
It's, like, it's, like,
so slay of you.
646
00:58:02,614 --> 00:58:03,659
Thank you.
647
00:58:29,554 --> 00:58:30,686
Um...
648
00:58:32,818 --> 00:58:35,342
What do you guys think
of Blackbear's new album?
649
00:58:35,517 --> 00:58:38,215
- You like Blackbear?
- Yeah, he's, like, fire.
650
00:58:40,783 --> 00:58:42,001
Super fire.
651
00:58:49,748 --> 00:58:52,882
Are you okay? I'm so sorry.
652
00:58:54,100 --> 00:58:55,275
No, you-you're good.
653
00:59:11,117 --> 00:59:12,815
So what are you guys
doing on Saturday?
654
00:59:15,818 --> 00:59:17,341
Oh, my God, guys.
655
00:59:17,515 --> 00:59:20,605
- We could go to Mickey D's.
- Mickey D's?
656
00:59:20,779 --> 00:59:24,740
She said Saturday night,
not when hell freezes over.
657
00:59:24,914 --> 00:59:27,525
Um, my brother's got a new
semi-automatic we could try.
658
00:59:27,699 --> 00:59:29,483
What the fuck, Greta?
659
00:59:29,658 --> 00:59:33,183
No, in, like, a "girl
power boom boom" kind of way.
660
00:59:33,357 --> 00:59:34,967
My parents are out of town
this weekend.
661
00:59:44,150 --> 00:59:45,761
Cheers!
662
00:59:52,202 --> 00:59:53,943
♪ Savages ♪
663
01:00:09,480 --> 01:00:12,614
Hey, so, I've been meaning
to talk to you, I, uh...
664
01:00:12,788 --> 01:00:14,964
really like you.
665
01:00:26,628 --> 01:00:28,368
You think Olivia's gonna
endorse somebody soon?
666
01:00:30,719 --> 01:00:32,459
What?
667
01:00:32,634 --> 01:00:34,157
I'll be right back.
668
01:00:39,466 --> 01:00:40,380
Excuse me.
669
01:00:49,651 --> 01:00:50,869
- Olivia. Over here!
- Um...
670
01:00:51,043 --> 01:00:52,001
I think I've got this.
671
01:00:53,655 --> 01:00:54,830
Olivia.
672
01:01:15,024 --> 01:01:18,288
Three, two, one.
673
01:01:18,462 --> 01:01:19,419
- Go, go, go!
- Go, go!
674
01:01:22,858 --> 01:01:25,164
What the fuck? My phone!
675
01:01:26,818 --> 01:01:27,819
Olivia.
676
01:01:29,603 --> 01:01:30,561
I-I have towels.
677
01:01:32,998 --> 01:01:34,304
Come on.
678
01:01:36,610 --> 01:01:38,961
You're so lucky you get
to borrow your mom's clothes.
679
01:01:40,049 --> 01:01:41,354
Why can't you?
680
01:01:46,708 --> 01:01:47,970
She's not
around anymore.
681
01:01:50,146 --> 01:01:52,496
Shit. I'm sorry.
682
01:02:00,373 --> 01:02:01,461
Sure your mom won't mind?
683
01:02:02,811 --> 01:02:04,464
Yeah, she won't
even notice it's gone.
684
01:02:17,129 --> 01:02:18,130
Is this her?
685
01:02:19,175 --> 01:02:20,829
Yeah, and my dad.
686
01:02:26,748 --> 01:02:27,923
You have your mom's eyes.
687
01:02:42,546 --> 01:02:43,939
What are you gonna do
when this is all over?
688
01:02:45,767 --> 01:02:46,898
Um...
689
01:02:53,426 --> 01:02:55,472
Um...
690
01:02:56,952 --> 01:03:02,696
My, uh, my dad,
he wanted to be a musician.
691
01:03:02,871 --> 01:03:05,264
Uh, before he was
a movie producer, you know?
692
01:03:06,962 --> 01:03:08,398
I guess I...
693
01:03:08,572 --> 01:03:10,182
I guess I wouldn't mind
giving that a shot.
694
01:03:11,531 --> 01:03:13,533
So you go to music school?
695
01:03:13,707 --> 01:03:14,534
Yeah.
696
01:03:16,232 --> 01:03:17,537
Write my own songs.
697
01:03:22,847 --> 01:03:24,153
Can you write one for me?
698
01:03:27,156 --> 01:03:28,505
Right now?
699
01:03:28,679 --> 01:03:30,202
Yeah, I mean, actors and
musicians
700
01:03:30,376 --> 01:03:31,900
have to work under pressure
all the time.
701
01:03:33,249 --> 01:03:34,554
Yeah.
702
01:03:44,390 --> 01:03:46,349
♪ All eyes on you ♪
703
01:03:48,612 --> 01:03:51,093
♪ Perfection yet so blue ♪
704
01:03:53,878 --> 01:03:56,576
♪ All you've ever
Wanted is to be seen ♪
705
01:03:58,709 --> 01:04:00,885
♪ Endorse me for prom queen ♪
706
01:04:23,255 --> 01:04:24,604
I know your secret.
707
01:04:30,872 --> 01:04:33,744
Yeah, when you whispered
to those guys by the pool?
708
01:04:33,918 --> 01:04:36,355
Bitch move, but
I appreciate your tenacity.
709
01:04:45,669 --> 01:04:46,757
I like you, Jo.
710
01:04:49,673 --> 01:04:51,240
Prove to me that
you're trustworthy,
711
01:04:53,416 --> 01:04:54,678
you'll get my endorsement.
712
01:05:01,859 --> 01:05:03,730
Um...
713
01:05:03,905 --> 01:05:06,690
♪ Hit you with the venom,
I'ma go and get 'em ♪
714
01:05:06,864 --> 01:05:08,170
♪ Break it while I bend 'em ♪
715
01:05:10,128 --> 01:05:13,088
♪ Uh, what you want?
I'ma fuck it up ♪
716
01:05:13,262 --> 01:05:14,306
I knew it.
717
01:05:20,095 --> 01:05:24,142
- Do I, do I know you?
- I-it's you, isn't it?
718
01:05:24,316 --> 01:05:27,015
I don't know who you are,
but you need to back off.
719
01:05:27,189 --> 01:05:29,669
Admit it. I saw your lunchbox.
720
01:05:32,934 --> 01:05:34,413
What the fuck did you do?
721
01:05:35,937 --> 01:05:38,287
- Joan? Joan?
- Shut up. Leave me alone!
722
01:05:38,461 --> 01:05:39,462
Go away.
723
01:05:40,289 --> 01:05:42,073
Hey, hey, hey!
724
01:05:42,247 --> 01:05:45,772
♪ I'ma party with a nosebleed,
A nosebleed ♪
725
01:05:45,947 --> 01:05:47,165
♪ All these vegan
Bitches want beef ♪
726
01:05:47,339 --> 01:05:48,993
It's still the same passcode.
727
01:05:49,167 --> 01:05:51,126
♪ These bitches all
Disgust me, disgust... ♪
728
01:05:51,300 --> 01:05:53,128
What happened?
729
01:05:53,302 --> 01:05:55,260
- How?
- I-I don't know. Science.
730
01:05:56,653 --> 01:05:57,871
Now what?
You're stuck like this?
731
01:05:58,046 --> 01:05:59,482
I'm not stuck.
This is what I want.
732
01:06:01,266 --> 01:06:03,007
All because you want
Olivia's endorsement?
733
01:06:03,181 --> 01:06:05,662
No, because life is easier.
734
01:06:05,836 --> 01:06:08,360
I'm popular.
Nash wants to fuck me.
735
01:06:08,534 --> 01:06:10,058
I called you like
a hundred times, dude.
736
01:06:11,973 --> 01:06:13,104
I went by your house.
737
01:06:14,714 --> 01:06:16,412
I thought you left
without saying goodbye.
738
01:06:18,414 --> 01:06:19,719
I'm really sorry.
739
01:06:22,113 --> 01:06:23,114
Yeah.
740
01:06:43,439 --> 01:06:44,831
What are you
doing here?
741
01:06:45,006 --> 01:06:46,616
We're here for the party.
742
01:06:46,790 --> 01:06:48,270
This is
a private party.
743
01:06:48,444 --> 01:06:50,011
Says who?
744
01:06:50,185 --> 01:06:52,187
Me.
745
01:06:52,361 --> 01:06:54,841
- Is this your house?
- No.
746
01:06:55,016 --> 01:06:58,193
But this is my party. You wanna
know whose house it is?
747
01:07:00,630 --> 01:07:05,635
Jo, how about you kindly tell
these party crashers to leave?
748
01:07:05,809 --> 01:07:09,204
Hey, you're being
real rude to my friend.
749
01:07:10,509 --> 01:07:12,424
And last time I checked,
750
01:07:12,598 --> 01:07:14,513
the person who owns this house
751
01:07:14,687 --> 01:07:16,994
is the host of the party.
752
01:07:17,168 --> 01:07:20,780
Your friend, Jo,
personally invited us here.
753
01:07:25,959 --> 01:07:27,048
Jo?
754
01:07:39,408 --> 01:07:41,279
You have to leave.
755
01:07:48,765 --> 01:07:49,809
Excuse me?
756
01:07:51,681 --> 01:07:53,335
This is a private party.
757
01:07:56,555 --> 01:07:58,253
And I'm asking
you guys to leave.
758
01:08:02,648 --> 01:08:03,823
You're really doing this?
759
01:08:11,788 --> 01:08:14,617
Let's go, guys.
Fucking waste of time.
760
01:08:19,143 --> 01:08:23,191
Everyone, I have
an announcement to make.
761
01:08:23,365 --> 01:08:26,803
I've finally decided who
I'm endorsing for prom queen.
762
01:08:28,587 --> 01:08:30,415
I'm endorsing...
763
01:08:36,378 --> 01:08:38,597
Jo Hunt.
764
01:09:18,115 --> 01:09:20,639
All I do is clean
and do school.
765
01:09:20,813 --> 01:09:22,685
How do you translate,
I am miserable?
766
01:09:29,344 --> 01:09:31,389
Just, just-just at
a friend's house.
767
01:09:31,563 --> 01:09:33,174
It's not...
768
01:09:38,309 --> 01:09:39,745
I don't smell anything.
769
01:09:48,101 --> 01:09:49,407
No.
770
01:09:49,581 --> 01:09:50,321
It's mine.
771
01:09:51,801 --> 01:09:53,368
I didn't--
772
01:09:53,542 --> 01:09:55,413
No, dad. Dad!
773
01:09:55,587 --> 01:09:57,023
I didn't do anything!
774
01:09:57,198 --> 01:09:58,590
Dad! I didn't. Dad!
775
01:09:58,764 --> 01:10:00,157
Please!
776
01:11:28,027 --> 01:11:29,028
Uh...
777
01:11:59,407 --> 01:12:02,627
♪ Walking on my face,
Left my keys at your place ♪
778
01:12:02,801 --> 01:12:05,151
♪ But my keys are at my place ♪
779
01:12:05,326 --> 01:12:06,849
♪ Walking on my face, walking ♪
780
01:12:07,023 --> 01:12:08,807
♪ Wa-walking on my face face ♪
781
01:12:08,981 --> 01:12:10,809
♪ Running on lady legs ♪
782
01:12:10,983 --> 01:12:14,552
♪ Ru-running on lady legs
I wish I did better ♪
783
01:12:14,726 --> 01:12:16,728
♪ I'm sitting in my room
Being bitter a little ♪
784
01:12:16,902 --> 01:12:18,774
♪ I'm big, I'm fat,
I'm a quitter ♪
785
01:12:18,948 --> 01:12:20,950
♪ Build a mirror, disappear,
And pity ourselves ♪
786
01:12:21,124 --> 01:12:22,821
♪ I'm not the lucky one ♪
787
01:12:22,995 --> 01:12:24,954
♪ Everything cool
Is already done ♪
788
01:12:25,128 --> 01:12:26,651
♪ Whatever I do
Attracts no one ♪
789
01:12:29,959 --> 01:12:31,308
Good afternoon.
790
01:12:31,482 --> 01:12:32,831
I will now announce
the students
791
01:12:33,005 --> 01:12:34,616
who were voted
into the prom court.
792
01:12:35,181 --> 01:12:36,705
You will choose your
final Prom King and Queen
793
01:12:36,879 --> 01:12:38,054
from these names.
794
01:12:41,013 --> 01:12:43,886
Cat Fisher.
795
01:12:46,323 --> 01:12:49,108
Bianca Peterman.
796
01:12:49,935 --> 01:12:51,894
Bianca!
797
01:12:52,068 --> 01:12:54,679
Millie Wolf.
798
01:12:54,853 --> 01:12:58,988
- Is it in alphabetical order?
- I can't believe it!
799
01:12:59,162 --> 01:13:00,511
And last
but not least...
800
01:13:03,601 --> 01:13:04,515
Jo Hunt.
801
01:13:07,779 --> 01:13:10,303
- Oh, my gosh!
- Ah! You're so lucky.
802
01:13:10,478 --> 01:13:12,915
Hey, my loves,
I just took Jo thrifting,
803
01:13:13,089 --> 01:13:15,178
and I found her
the perfect prom dress.
804
01:13:15,352 --> 01:13:17,180
The big reveal will be
in Friday's video.
805
01:13:17,354 --> 01:13:19,312
And more importantly,
I just found out
806
01:13:19,487 --> 01:13:22,446
I got time off set to make
a special appearance at prom
807
01:13:22,620 --> 01:13:23,926
to cheer my girl on.
808
01:13:28,017 --> 01:13:29,235
Are you going
to the party on Friday?
809
01:13:29,410 --> 01:13:30,628
Hey, Olivia,
I was wondering
810
01:13:30,802 --> 01:13:31,760
if we could go thrifting...
811
01:13:41,422 --> 01:13:43,249
Hey. Hey.
812
01:13:43,424 --> 01:13:44,729
Hey, can we talk?
813
01:13:46,514 --> 01:13:47,819
Please?
814
01:13:50,300 --> 01:13:51,954
Look at what you've
done to yourself.
815
01:13:52,128 --> 01:13:53,172
How do you think
that makes me feel?
816
01:13:56,959 --> 01:13:58,177
I don't understand.
817
01:14:01,006 --> 01:14:02,007
Okay.
818
01:14:03,531 --> 01:14:05,184
You thought you were ugly. Hmm?
819
01:14:07,578 --> 01:14:08,927
You think I'm ugly, too?
820
01:14:11,887 --> 01:14:14,846
What? No, I, of course not.
821
01:14:17,240 --> 01:14:19,329
Sure. Yeah.
822
01:14:21,549 --> 01:14:24,160
- Good luck at prom.
- You're not goin'?
823
01:14:28,338 --> 01:14:30,166
It'll just be
another clone winning.
824
01:15:22,523 --> 01:15:24,742
As a white woman, the amount
of things you can get away with
825
01:15:24,916 --> 01:15:26,701
is absurd.
826
01:15:26,875 --> 01:15:29,617
The other day, I claimed my
waiter was a threat to my life.
827
01:15:29,791 --> 01:15:33,795
I received a free meal and a
personal apology from the chef.
828
01:15:38,277 --> 01:15:39,888
How may I help you,
ma'am?
829
01:15:40,062 --> 01:15:42,020
My name is Joan Huang,
and I need to see Dr. Singer.
830
01:15:42,194 --> 01:15:43,805
Of course, dear.
Do you have an appointment?
831
01:15:43,979 --> 01:15:45,981
No, but it's an emergency.
832
01:15:46,155 --> 01:15:50,638
Yes, of course.
Let me just see here.
833
01:15:50,812 --> 01:15:54,032
Dr. Singer's first available
appointment is February 20.
834
01:15:54,206 --> 01:15:56,861
- Great. That's tomorrow.
- Of next year.
835
01:15:57,035 --> 01:15:58,471
- Of next year?
- Yes, ma'am.
836
01:15:58,646 --> 01:16:00,125
Would you like for me
to schedule you in?
837
01:16:00,299 --> 01:16:04,173
No, I, I need to see him now.
838
01:16:04,347 --> 01:16:07,829
Oh, this is a common
side effect. Please hold.
839
01:16:13,182 --> 01:16:16,315
Please spread a thin layer of
cream over the affected areas.
840
01:16:17,926 --> 01:16:19,014
What is this?
841
01:16:19,188 --> 01:16:20,711
When things start to droop,
842
01:16:20,885 --> 01:16:22,757
use one of these little suckers
to pick back up.
843
01:16:24,236 --> 01:16:26,456
- What?
- It's like getting a facelift.
844
01:16:26,630 --> 01:16:28,545
Thank you. Next!
845
01:17:00,969 --> 01:17:02,361
I'm busy!
846
01:17:04,363 --> 01:17:05,713
Hey-hey!
847
01:17:05,887 --> 01:17:07,584
I'm busy, I'm busy, I'm busy!
848
01:17:13,982 --> 01:17:16,811
Okay, okay, okay, okay.
Yes, what?
849
01:17:59,027 --> 01:18:00,724
Yeah, but she was a bitch.
850
01:18:00,898 --> 01:18:02,552
I know you're better off working
for somebody else, anyways.
851
01:18:10,212 --> 01:18:11,126
What do you mean?
852
01:18:18,524 --> 01:18:19,874
No.
853
01:18:20,048 --> 01:18:22,180
No, I...
Of course not.
854
01:18:33,539 --> 01:18:36,586
Now you're accusing
me of trashing her house?
855
01:18:50,861 --> 01:18:53,124
No, I can't believe
you would even accuse me
856
01:18:53,298 --> 01:18:54,822
of something like this.
857
01:18:54,996 --> 01:18:56,780
You know, m-maybe you should
take this as a blessing.
858
01:18:56,954 --> 01:18:59,043
Now you can finally learn
English and get a real job.
859
01:19:11,099 --> 01:19:12,361
That's not what I meant.
860
01:19:16,017 --> 01:19:17,235
Dad, I'm sorry.
861
01:21:03,472 --> 01:21:05,213
What are we celebrating?
862
01:21:50,693 --> 01:21:52,521
♪ Let's go,
Jump in the middle ♪
863
01:21:52,695 --> 01:21:54,740
♪ Move around
Shake it a little ♪
864
01:21:54,915 --> 01:21:56,786
♪ Let's go,
Jump in the middle ♪
865
01:21:56,960 --> 01:21:59,354
♪ Move around
Shake it a little ♪
866
01:22:01,269 --> 01:22:04,620
Jo, you look stunning!
867
01:22:04,794 --> 01:22:07,101
- Shut up!
- Oh, my God, you.
868
01:22:07,275 --> 01:22:09,538
It's seriously so boorish.
869
01:22:09,712 --> 01:22:12,149
I'm having so much fun.
I heard you were in a limo.
870
01:22:12,323 --> 01:22:14,499
Yeah, was that, like,
the worst experience ever?
871
01:22:14,673 --> 01:22:16,458
I'm so jealous.
872
01:22:18,112 --> 01:22:20,114
Oh, I love this song.
873
01:22:20,288 --> 01:22:22,203
Come dance.
874
01:22:36,957 --> 01:22:39,742
♪ I should've known better ♪
875
01:22:39,916 --> 01:22:42,484
♪ Should've known better
By now ♪
876
01:22:44,007 --> 01:22:48,620
♪ Ah-ah, ah-ah ♪
877
01:22:48,794 --> 01:22:51,797
♪ I should've never ♪
878
01:22:51,972 --> 01:22:54,322
♪ And now I can't
Figure it out ♪
879
01:22:55,366 --> 01:22:57,499
♪ Ah-ah ♪
880
01:23:01,894 --> 01:23:02,721
Are you okay?
881
01:23:04,027 --> 01:23:05,594
Your face is...
882
01:23:07,335 --> 01:23:08,727
Uh...
883
01:23:24,700 --> 01:23:25,744
Fuck!
884
01:23:30,358 --> 01:23:31,750
Okay. Fuck!
885
01:23:39,845 --> 01:23:41,412
- Hey, gorgeous girl.
- Ah!
886
01:23:43,023 --> 01:23:45,199
We're about to
announce the winners.
887
01:23:45,373 --> 01:23:46,809
Okay.
888
01:23:53,772 --> 01:23:56,297
- Jo, are you okay?
- Yeah. Yeah.
889
01:23:56,471 --> 01:23:57,820
I'm, I'll meet you
right out there.
890
01:23:57,994 --> 01:23:59,169
It's fine.
891
01:24:02,259 --> 01:24:03,739
- Jo. Jo.
- Hey.
892
01:24:05,001 --> 01:24:05,784
Jo.
893
01:24:07,047 --> 01:24:08,396
Hey.
894
01:24:09,962 --> 01:24:12,313
Your old face fights
back at first.
895
01:24:15,055 --> 01:24:16,795
But it gets better.
896
01:25:16,768 --> 01:25:18,379
Settle down, everyone.
897
01:25:19,771 --> 01:25:22,600
Now to announce
the prom queen and king
898
01:25:22,774 --> 01:25:24,515
is Vice Principal Owens.
899
01:25:31,914 --> 01:25:34,264
Welcome to
Stanwood Park High's prom night!
900
01:25:38,442 --> 01:25:43,969
I have in my hand this year's
winner of prom king and queen.
901
01:25:44,144 --> 01:25:47,930
Just to recap, these are
the nominations for Prom Queen.
902
01:25:48,104 --> 01:25:49,323
Cat Fisher...
903
01:25:51,063 --> 01:25:52,413
Bianca Peterman...
904
01:25:53,718 --> 01:25:57,766
Millie Wolf, and Jo Hunt.
905
01:26:02,771 --> 01:26:05,904
And this year's prom queen is...
906
01:26:10,474 --> 01:26:11,910
Jo Hunt.
907
01:26:14,783 --> 01:26:16,915
With that, Jo, come on up here.
908
01:26:17,089 --> 01:26:18,134
Come on up, Jo.
909
01:26:47,468 --> 01:26:48,817
Jo, Jo, Jo,
910
01:26:48,991 --> 01:26:51,036
Jo, Jo, Jo, Jo,
911
01:26:51,211 --> 01:26:53,387
Jo, Jo, Jo, Jo,
912
01:26:53,561 --> 01:26:55,737
Jo, Jo, Jo, Jo, Jo,
913
01:26:55,911 --> 01:26:59,175
Jo, Jo, Jo, Jo,
Jo, Jo, Jo, Jo!
914
01:27:32,991 --> 01:27:37,213
♪ I love you I love you ♪
915
01:27:38,562 --> 01:27:40,956
♪ I really love you ♪
916
01:27:41,130 --> 01:27:45,743
♪ I adore you, adore you ♪
917
01:27:45,917 --> 01:27:49,573
♪ Let me in your heart ♪
918
01:27:49,747 --> 01:27:50,922
♪ I need you so badly ♪
919
01:27:55,449 --> 01:27:57,407
Hey, you're awake.
920
01:27:57,581 --> 01:27:59,757
What happened?
921
01:27:59,931 --> 01:28:02,282
You fainted. Hey, don't worry.
922
01:28:02,456 --> 01:28:04,588
Only a few people in the front
got clear videos.
923
01:28:04,762 --> 01:28:05,850
I'll make sure
they get buried.
924
01:28:07,069 --> 01:28:08,026
My face.
925
01:28:09,680 --> 01:28:12,640
♪ I love you ♪
926
01:28:12,814 --> 01:28:15,077
♪ I really love you ♪
927
01:28:15,251 --> 01:28:16,470
Jo.
928
01:28:16,644 --> 01:28:18,515
♪ Adore you ♪
929
01:28:18,689 --> 01:28:19,821
It'll heal.
930
01:28:21,213 --> 01:28:22,563
It always does.
931
01:28:24,304 --> 01:28:25,392
Oh.
932
01:28:26,480 --> 01:28:27,698
Oh.
933
01:28:27,872 --> 01:28:29,483
Okay. I know, I know.
934
01:28:29,657 --> 01:28:33,051
Oh.
935
01:28:33,225 --> 01:28:37,317
It's not very often we meet
a fellow Ethnos Inc. enthusiast.
936
01:28:39,928 --> 01:28:41,059
Why don't you stay
for dinner, Jo?
937
01:28:42,017 --> 01:28:43,061
I insist.
938
01:28:47,805 --> 01:28:50,939
Here, Jo.
You can have the leg.
939
01:28:51,113 --> 01:28:53,115
- It's really okay.
- Uh, no need to be polite here.
940
01:28:53,289 --> 01:28:55,160
Here you go, sweetheart.
941
01:28:55,335 --> 01:28:56,466
- Thank you.
- Here you go. Mm-hmm.
942
01:28:56,640 --> 01:28:58,599
Absolutely.
943
01:28:58,773 --> 01:29:00,078
So, Jo...
944
01:29:01,819 --> 01:29:04,474
how wonderful
is it to be white?
945
01:29:09,044 --> 01:29:11,089
Um...
946
01:29:13,265 --> 01:29:16,530
what race were you guys
before the surgery?
947
01:29:16,704 --> 01:29:19,097
Uh, we don't use
that word here.
948
01:29:21,186 --> 01:29:23,101
What word?
949
01:29:23,275 --> 01:29:24,886
Race.
950
01:29:25,060 --> 01:29:27,062
Daddy says true equality
knows no race.
951
01:29:28,150 --> 01:29:29,412
Yeah. Yeah.
952
01:29:29,586 --> 01:29:31,849
Go ahead.
953
01:29:32,894 --> 01:29:35,026
We used to be Cuban.
954
01:29:35,200 --> 01:29:37,420
But when we moved
here from Miami,
955
01:29:37,594 --> 01:29:39,857
Dad thought it would be a
great idea to start a new life.
956
01:29:42,599 --> 01:29:45,080
When I learned
of Dr. Singer's work,
957
01:29:45,254 --> 01:29:48,518
I immediately demanded to be
one of his first customers.
958
01:29:48,692 --> 01:29:52,130
I just think that he's doing
something that everyone else
959
01:29:52,304 --> 01:29:54,350
is too scared to do.
960
01:29:54,524 --> 01:29:58,528
He's erasing color to
achieve true equality.
961
01:29:58,702 --> 01:30:01,270
I think
that's worthy of a Nobel Prize.
962
01:30:04,491 --> 01:30:06,928
We've referred
five families already.
963
01:30:08,451 --> 01:30:10,801
So, uh, did your parents
have it done as well?
964
01:30:16,938 --> 01:30:18,113
No.
965
01:30:19,549 --> 01:30:21,377
Oh.
966
01:30:21,551 --> 01:30:23,292
Oh, that's a shame.
967
01:30:23,466 --> 01:30:26,382
Um, well, you know,
968
01:30:26,556 --> 01:30:29,864
eventually people who don't
share the same ideologies,
969
01:30:30,038 --> 01:30:32,170
uh, they fade away.
970
01:30:34,738 --> 01:30:36,131
Um...
971
01:30:37,828 --> 01:30:39,308
What do you mean?
972
01:30:39,482 --> 01:30:40,831
Well...
973
01:30:41,005 --> 01:30:43,617
you, Olivia, and I,
974
01:30:43,791 --> 01:30:45,923
we believe in equality.
975
01:30:46,837 --> 01:30:48,317
True equality.
976
01:30:48,491 --> 01:30:50,101
We were even willing
to change our, uh,
977
01:30:50,275 --> 01:30:53,627
y-y-you know what,
to achieve it.
978
01:30:53,801 --> 01:30:57,239
People who don't feel the same
way, well, eventually they, uh,
979
01:30:57,413 --> 01:30:58,719
well, they're
no longer in your life.
980
01:30:58,893 --> 01:31:00,460
And good riddance, I say.
981
01:31:00,634 --> 01:31:03,419
I haven't spoken
to my mom in years
982
01:31:03,593 --> 01:31:05,508
because she refused to change.
983
01:31:05,682 --> 01:31:08,729
I mean, it's sad, really.
984
01:31:11,253 --> 01:31:12,820
She could have had all of this.
985
01:31:24,701 --> 01:31:27,748
You never miss your old life?
986
01:31:34,581 --> 01:31:36,234
Never.
987
01:32:41,082 --> 01:32:43,693
Oh.
988
01:34:38,503 --> 01:34:40,288
Being American...
989
01:34:41,158 --> 01:34:42,290
not the goal.
990
01:34:44,292 --> 01:34:46,424
The goal is opposite.
991
01:34:48,905 --> 01:34:51,691
I stop follow other people,
992
01:34:51,865 --> 01:34:54,955
and I become my own American.
993
01:34:57,784 --> 01:35:01,396
And you will find
your own American, too.
994
01:35:39,086 --> 01:35:40,087
I have to try.
995
01:35:44,787 --> 01:35:46,833
Welcome to Ethnos Inc.,
996
01:35:47,007 --> 01:35:50,793
your one-stop shop to
the life you've always wanted.
997
01:35:50,967 --> 01:35:54,144
Be sure to check out
our new locations in Richmond,
998
01:35:54,318 --> 01:35:57,669
Pittsburgh, and Spokane.
999
01:35:57,844 --> 01:35:59,846
And remember,
if you can't beat them,
1000
01:36:01,021 --> 01:36:02,239
be them.
1001
01:36:04,198 --> 01:36:05,329
Excuse me, excuse me.
1002
01:36:05,503 --> 01:36:07,288
I wanna be white!
1003
01:36:09,116 --> 01:36:10,508
I-I need to see Dr. Singer.
1004
01:36:14,034 --> 01:36:15,949
I-I need to see Dr. Singer.
1005
01:36:18,952 --> 01:36:20,388
Hey, hey.
1006
01:36:20,562 --> 01:36:22,956
Hey, hey, hey!
Hey, get off of me!
1007
01:36:23,130 --> 01:36:25,175
Hey! Get off! Ah!
1008
01:36:30,833 --> 01:36:31,965
Hey!
1009
01:36:32,139 --> 01:36:33,531
Let me in!
1010
01:36:34,881 --> 01:36:36,273
Please.
1011
01:36:36,447 --> 01:36:38,536
- Let me!
- It's okay.
1012
01:36:40,060 --> 01:36:41,061
It's okay.
1013
01:36:42,976 --> 01:36:44,325
I wanna change back.
1014
01:36:45,805 --> 01:36:47,894
You read the contract.
It's impossible.
1015
01:36:48,068 --> 01:36:51,288
Please, please.
1016
01:36:51,462 --> 01:36:54,030
You have been blessed.
1017
01:36:54,204 --> 01:36:57,033
There are thousands that would
kill to have what you have.
1018
01:36:57,207 --> 01:36:59,035
I am a monster.
1019
01:37:00,428 --> 01:37:03,170
Uh, how do I put it?
1020
01:37:05,172 --> 01:37:08,523
For a new plant to grow...
1021
01:37:08,697 --> 01:37:14,703
and flourish,
the seed has to die.
1022
01:39:03,507 --> 01:39:09,600
♪ Island off the coast ♪
1023
01:39:09,774 --> 01:39:15,519
♪ Whatever feels
The most like dreaming ♪
1024
01:39:15,693 --> 01:39:19,697
♪ It's like you weren't real ♪
1025
01:39:22,091 --> 01:39:26,356
♪ Somehow I feel now ♪
1026
01:39:26,530 --> 01:39:33,668
♪ When you lay by me ♪
1027
01:39:35,496 --> 01:39:40,675
♪ Till morning ♪
1028
01:39:41,632 --> 01:39:47,551
♪ It's just a dream ♪
1029
01:39:47,725 --> 01:39:52,730
♪ A faded dream ♪
1030
01:40:04,873 --> 01:40:09,486
♪ Photographed in time ♪
1031
01:40:11,097 --> 01:40:17,451
♪ Every kiss combined
And fleeting ♪
1032
01:40:17,625 --> 01:40:21,759
♪ Now that I'm waking ♪
1033
01:40:23,631 --> 01:40:28,201
♪ Your voice is fading ♪
1034
01:40:28,375 --> 01:40:35,208
♪ When you lay by me ♪
1035
01:40:37,079 --> 01:40:41,779
♪ Till morning ♪
1036
01:40:43,390 --> 01:40:49,352
♪ It's just a dream ♪
1037
01:40:49,526 --> 01:40:54,662
♪ A faded dream ♪
71626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.