All language subtitles for Silver Linings Playbook (2012 - English Subs)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,133 --> 00:00:18,717 "What, are you kidding me? Sundays? 2 00:00:18,885 --> 00:00:20,928 I love Sundays. I live for Sundays. 3 00:00:21,096 --> 00:00:23,472 The whole family's together. Mom makes braciole. 4 00:00:23,640 --> 00:00:26,475 Dad puts the jersey on. We're all watching the game. 5 00:00:26,643 --> 00:00:29,395 Yeah, it drives me crazy, and yes, I was negative. 6 00:00:29,562 --> 00:00:31,772 You didn't even know that I loved it, Nikki, but I did. 7 00:00:31,940 --> 00:00:33,065 I just didn't appreciate it, 8 00:00:33,233 --> 00:00:34,900 or you, before." 9 00:00:35,068 --> 00:00:37,653 Come on. Time to go. 10 00:00:38,863 --> 00:00:42,116 "I lost all that. I blew it. But you also blew it. 11 00:00:42,283 --> 00:00:43,409 But we can get it back. 12 00:00:43,576 --> 00:00:45,869 We're gonna get it back. It's all gonna be better now. 13 00:00:46,037 --> 00:00:49,289 I'm better now and I hope you are too. And I'm gonna appreciate..." 14 00:00:49,457 --> 00:00:51,250 I'll be there in a minute, OK? 15 00:00:51,418 --> 00:00:53,210 Doctor's waiting. Let's go! 16 00:00:54,087 --> 00:00:55,796 I'll be there in a minute. 17 00:00:58,007 --> 00:01:00,926 "That's true love." 18 00:01:31,082 --> 00:01:32,958 Yeah, that's when I had long hair. 19 00:01:33,126 --> 00:01:34,793 People say I talk about my hair too much. 20 00:01:34,961 --> 00:01:37,379 And it was just the way I want it, but he cut it back too far. 21 00:01:37,547 --> 00:01:39,214 He cut this side back too far trying to even it up. 22 00:01:39,382 --> 00:01:41,383 I didn't tell him to do that. I said, "Just cut it the way..." 23 00:01:41,551 --> 00:01:43,552 Once you get in the right frame of mind, I think anything's possible. 24 00:01:43,720 --> 00:01:47,514 I think we so often get caught in this state of negativity 25 00:01:47,682 --> 00:01:49,725 and it's a poison like nothing else. 26 00:02:03,531 --> 00:02:06,283 Technically, you can take him out against our recommendation, 27 00:02:06,451 --> 00:02:09,244 but you assume a lot of liability in the eyes of the court. 28 00:02:09,412 --> 00:02:11,747 And he's just getting used to the routine here. 29 00:02:11,915 --> 00:02:15,542 I don't want him to get used to the routine here. 30 00:02:15,710 --> 00:02:17,961 Eight months is already long enough. 31 00:02:28,932 --> 00:02:30,057 Hey, Mom. 32 00:02:32,018 --> 00:02:34,686 Can we give Danny a ride to North Philly? 33 00:02:34,854 --> 00:02:37,189 What? I don't understand. 34 00:02:37,357 --> 00:02:39,233 Mom, no, it'll be fine. It'll be fine. 35 00:02:39,400 --> 00:02:42,444 I guess everybody's leaving today! 36 00:02:42,612 --> 00:02:45,864 Hello Mrs. S. An honor to finally meet you. 37 00:02:46,032 --> 00:02:48,825 Pat told me all about you, how God made you rich in character, 38 00:02:48,993 --> 00:02:51,828 and you're the mighty oak that hold the household together, 39 00:02:51,996 --> 00:02:55,165 and not to mention the lasagna you make on game day when the birds play. 40 00:03:03,091 --> 00:03:05,509 Danny was in for assault because of crystal meth and alcohol. 41 00:03:05,677 --> 00:03:08,470 - Bad combination. - Yeah. On top of an anxiety disorder. 42 00:03:08,638 --> 00:03:11,598 That's when I was an X-ray technician and... and I... 43 00:03:11,766 --> 00:03:14,643 ...my ADD and my anxiety, I had a lot of access 44 00:03:14,811 --> 00:03:17,187 to medication and I took advantage of it. 45 00:03:17,355 --> 00:03:19,147 That's when my hair was long, too. 46 00:03:19,315 --> 00:03:22,276 But my hair only grew when I was older 'cause when I was younger, 47 00:03:22,443 --> 00:03:23,860 my hair didn't grow because my brother... 48 00:03:24,028 --> 00:03:25,696 Remember I told you about my brother, he had a Jheri curl 49 00:03:25,863 --> 00:03:27,990 and I couldn't get a Jheri curl because my hair didn't grow long... 50 00:03:28,157 --> 00:03:29,241 He's obsessed with his hair. 51 00:03:29,409 --> 00:03:30,576 I was so jealous of my brother... Wait a minute. 52 00:03:30,743 --> 00:03:32,828 - Hello? - Yeah, it looks great now. 53 00:03:32,996 --> 00:03:34,580 - You like it? - No, it's good now. 54 00:03:34,747 --> 00:03:36,164 Wait, man, you're going the wrong way. 55 00:03:36,332 --> 00:03:38,041 - It's this way. - What? 56 00:03:38,209 --> 00:03:39,543 Are you sure about that? 57 00:03:40,795 --> 00:03:42,838 I'll bring him back right away. 58 00:03:43,006 --> 00:03:46,091 You lied to me, Pat. Danny's not allowed to leave. 59 00:03:47,510 --> 00:03:49,595 All right, Mom, just hold on a sec. Let's just talk about this. 60 00:03:49,762 --> 00:03:51,305 Mom, just listen... 61 00:03:51,472 --> 00:03:53,765 Don't touch the steering wheel! 62 00:03:56,644 --> 00:04:00,230 Pat, this whole thing was a mistake. 63 00:04:00,398 --> 00:04:03,358 I'm sorry, Mom. You OK? 64 00:04:03,526 --> 00:04:06,820 I am out on a limb for you with the courts right now. 65 00:04:06,988 --> 00:04:09,031 It's my fault. Pat didn't know. Pat didn't know. 66 00:04:09,198 --> 00:04:12,117 He's my friend, so he's rooting for me. 67 00:04:12,285 --> 00:04:15,370 I'm having a disagreement with the hospital, but we're working it out. 68 00:04:15,538 --> 00:04:18,290 Take me back to the hospital, but take Pat home, he's fine. 69 00:04:18,458 --> 00:04:21,168 Trust me. You'll see, he's fine. It's my fault. 70 00:04:23,171 --> 00:04:24,630 Mom, could we stop at the library? 71 00:04:24,797 --> 00:04:27,799 I wanna read Nikki's entire English high school syllabus. 72 00:04:27,967 --> 00:04:31,970 Mom, it's a good thing. I'm remaking myself. 73 00:04:43,566 --> 00:04:45,108 DeSean Jackson. 74 00:04:46,527 --> 00:04:48,945 What happened to DeSean Jackson? 75 00:04:49,113 --> 00:04:51,531 - Come on, tell me that one. - It's insanity. 76 00:04:51,699 --> 00:04:55,327 He spikes the ball at the one-yard line. The one-fucking-yard line. 77 00:04:55,495 --> 00:04:57,704 I mean, get into the end zone, dummy. 78 00:04:57,872 --> 00:05:00,248 I mean, he celebrates before he's even in. 79 00:05:00,416 --> 00:05:02,000 You know something? It's nothing new. 80 00:05:02,168 --> 00:05:04,044 Your team does that all the time. 81 00:05:04,212 --> 00:05:05,754 They get close and then they blow it. 82 00:05:05,922 --> 00:05:07,506 They've got an inferiority complex. 83 00:05:07,674 --> 00:05:09,424 Wait a minute. What are you talking about? 84 00:05:09,592 --> 00:05:11,218 What makes the Cowboys America's Team? 85 00:05:11,386 --> 00:05:12,969 Because we are, we're America's Team. 86 00:05:13,137 --> 00:05:14,930 You should be with us, with Philadelphia, 87 00:05:15,098 --> 00:05:16,807 what's the matter with you? You're a fucking traitor. 88 00:05:16,974 --> 00:05:18,809 What's more American than a cowboy? 89 00:05:18,976 --> 00:05:20,268 - You know what's more American? - What? 90 00:05:20,436 --> 00:05:21,937 Benjamin Franklin, that's what's more American. 91 00:05:22,105 --> 00:05:23,855 - Benjamin Franklin? - Benjamin Franklin. 92 00:05:24,023 --> 00:05:25,691 The founder of our country, Philadelphia. 93 00:05:25,858 --> 00:05:28,235 With the little glasses and long scraggly hair? 94 00:05:28,403 --> 00:05:29,569 What about the lightning with the kite? 95 00:05:29,737 --> 00:05:31,196 He stood in a storm with a kite. 96 00:05:31,364 --> 00:05:34,866 If he wasn't on the $100 bill, nobody would even know who he is. 97 00:05:35,034 --> 00:05:37,369 - Why you got so many of these things? - Don't touch them. 98 00:05:37,537 --> 00:05:39,871 I didn't even touch them. Don't blame me. 99 00:05:40,039 --> 00:05:42,708 Who did this? Who took the remotes like this? 100 00:05:42,875 --> 00:05:45,502 - Did you do this, Randy? - No, I don't touch them. 101 00:05:45,670 --> 00:05:47,504 As a matter of fact, I don't know why you need so many. 102 00:05:47,672 --> 00:05:50,132 Hey! Ah! There she is! 103 00:05:50,299 --> 00:05:51,717 Look how beautiful! 104 00:05:51,884 --> 00:05:54,720 What? What's this? 105 00:06:02,145 --> 00:06:04,062 - Everything good? - Mm-hm. 106 00:06:05,565 --> 00:06:07,107 Ah. 107 00:06:10,570 --> 00:06:12,279 - Where is it? - It's right here. 108 00:06:12,447 --> 00:06:14,531 You got it. Well, we got that. 109 00:06:14,699 --> 00:06:16,074 We don't want them to steal that. 110 00:06:16,242 --> 00:06:18,702 - You still got yours? - Yeah, I got mine. 111 00:06:20,371 --> 00:06:23,707 So, you don't talk to me? You didn't tell me you took him out? 112 00:06:23,875 --> 00:06:25,292 Well, he's ready. Look at him. 113 00:06:25,460 --> 00:06:27,085 You didn't tell Dad you were picking me up? 114 00:06:27,253 --> 00:06:28,628 Don't worry about that. 115 00:06:28,796 --> 00:06:30,547 I wanna make sure when you come out that you're OK, 116 00:06:30,715 --> 00:06:32,924 and she didn't say anything. You didn't tell me. 117 00:06:33,092 --> 00:06:35,469 The court said yes. Don't worry. 118 00:06:35,636 --> 00:06:37,053 Yeah, but what did the doctor say? 119 00:06:37,221 --> 00:06:39,931 Because the court listens to the doctor. 120 00:06:40,099 --> 00:06:41,725 - Yeah, and the court said... - The court listens to the doctor. 121 00:06:41,893 --> 00:06:43,560 Dad, Dad... Relax. 122 00:06:43,728 --> 00:06:45,520 The court said it's fine, OK? Let it go. 123 00:06:45,688 --> 00:06:47,314 Yeah. Don't worry. 124 00:06:47,482 --> 00:06:48,732 Dad, I'm in there because of the court. 125 00:06:48,900 --> 00:06:50,901 That's the agreement that we made months ago. 126 00:06:51,068 --> 00:06:52,569 It was a plea bargain with the courts. 127 00:06:52,737 --> 00:06:55,697 The lawyer he instructed, he said we should plead that, 128 00:06:55,865 --> 00:06:57,741 and then I would serve eight months and then I'd get out. 129 00:06:57,909 --> 00:07:00,118 It's all under control. 130 00:07:00,286 --> 00:07:04,623 Well... OK, OK. Congratulations. 131 00:07:04,791 --> 00:07:06,875 Thank you. So what are you doing with yourself? 132 00:07:07,043 --> 00:07:10,253 You know, I'm gonna start a restaurant. It's gonna be a cheesesteak place. 133 00:07:10,421 --> 00:07:11,755 How you gonna pay for it? 134 00:07:11,923 --> 00:07:13,006 I'm gonna pay for it, don't worry about it. 135 00:07:13,174 --> 00:07:15,175 From your bookmaking? 136 00:07:15,343 --> 00:07:17,302 - Who told you that? - Mom told me. Outside. 137 00:07:17,470 --> 00:07:19,304 - I did not. No, I didn't. - You just told me outside, Mom. 138 00:07:19,472 --> 00:07:20,472 What are you talking about? 139 00:07:20,640 --> 00:07:21,890 Five minutes ago, we were walking up the stairs, you said, 140 00:07:22,058 --> 00:07:24,684 "Don't say anything, but Dad lost his job and he's bookmaking." 141 00:07:28,189 --> 00:07:30,732 Why? Why, Dolores? Why did you say that to him? 142 00:07:30,900 --> 00:07:32,818 He has the wrong idea. Everything is fine, Patrick. 143 00:07:32,985 --> 00:07:35,237 I'm more concerned about you than anything else. 144 00:07:35,404 --> 00:07:38,031 - Good, Dad. Good. - OK, the question, the big question is 145 00:07:38,199 --> 00:07:39,866 what are you gonna do with yourself? 146 00:07:40,034 --> 00:07:42,744 What am I doing? I'm getting in shape. 147 00:07:42,912 --> 00:07:45,413 I'm getting trim, I'm getting really fit for Nikki. 148 00:07:45,581 --> 00:07:49,918 I'm gonna read Nikki's teaching syllabus and get my old job back. 149 00:07:53,256 --> 00:07:56,049 Nikki sold the house. She left. 150 00:07:56,217 --> 00:07:58,593 - Didn't your mother tell you? - Let me tell you something. 151 00:07:58,761 --> 00:08:01,137 You don't know anything about my marriage, OK, Dad? All right? 152 00:08:01,305 --> 00:08:05,225 Our marriage, we're very, very much in love, OK? 153 00:08:05,393 --> 00:08:07,894 Just like you two. 154 00:08:08,062 --> 00:08:12,899 Listen, Patrick... she's gone. She's not around anymore. Nikki left. 155 00:08:13,067 --> 00:08:16,027 What are you doing, Dad? Excelsior. 156 00:08:16,195 --> 00:08:18,321 - Excelsior. Excelsior. - What does that mean? 157 00:08:18,489 --> 00:08:20,532 It means you know what I'm gonna do? I'm gonna take all this negativity 158 00:08:20,700 --> 00:08:22,826 and I'm gonna use it as fuel, and I'm gonna find a silver lining, 159 00:08:22,994 --> 00:08:24,828 that's what I'm gonna do. And that's no bullshit. 160 00:08:24,996 --> 00:08:27,956 That's no bullshit. That takes work and that's the truth. 161 00:09:02,783 --> 00:09:05,285 What the fuck?! 162 00:09:08,789 --> 00:09:10,832 Stupid fucking book! 163 00:09:11,000 --> 00:09:13,043 I just can't believe Nikki's teaching that book to the kids. 164 00:09:13,210 --> 00:09:15,420 I mean, the whole time, let me just break it down for you. 165 00:09:15,588 --> 00:09:18,548 The whole time, you're rooting for this Hemingway guy to survive the war 166 00:09:18,716 --> 00:09:21,009 and to be with the woman that he loves, Catherine Barkley. 167 00:09:21,177 --> 00:09:24,012 It's 4:00 in the morning, Pat. 168 00:09:24,180 --> 00:09:26,264 And he does. He does. He survives the war. 169 00:09:26,432 --> 00:09:28,600 After getting blown up, he survives it, 170 00:09:28,768 --> 00:09:30,852 and he escapes to Switzerland with Catherine. 171 00:09:31,020 --> 00:09:34,105 But now Catherine's pregnant. Isn't that wonderful? She's pregnant. 172 00:09:34,273 --> 00:09:36,399 And they escape up into the mountains and they're gonna be happy, 173 00:09:36,567 --> 00:09:38,735 and they're gonna be drinking wine and they dance. 174 00:09:38,903 --> 00:09:40,987 They both like to dance with each other. There's scenes of them dancing, 175 00:09:41,155 --> 00:09:43,907 which was boring, but I liked it, because they were happy. 176 00:09:44,075 --> 00:09:46,368 You think he ends it there? No! 177 00:09:46,535 --> 00:09:50,330 He writes another ending. She dies, Dad. 178 00:09:50,498 --> 00:09:53,458 I mean, the world's hard enough as it is, guys. 179 00:09:53,626 --> 00:09:55,168 It's fucking hard enough as it is. 180 00:09:55,336 --> 00:09:57,295 Can't somebody say, "Hey, let's be positive? 181 00:09:57,463 --> 00:09:59,673 Let's have a good ending to the story?" 182 00:10:02,009 --> 00:10:04,469 Pat, you owe us an apology. 183 00:10:04,637 --> 00:10:07,722 Mom, I can't apologize. I'm not gonna apologize for this. 184 00:10:07,890 --> 00:10:11,226 You know what I will do? I will apologize on behalf of Ernest Hemingway, 185 00:10:11,394 --> 00:10:13,770 because that's who's to blame here. 186 00:10:13,938 --> 00:10:17,399 Yeah, have Ernest Hemingway call us and apologize to us, too. 187 00:10:27,159 --> 00:10:30,036 - Why didn't you run with me, huh? - I was reading. 188 00:10:30,204 --> 00:10:33,206 Oh, please. Do us a favor, don't read for a while. 189 00:10:33,374 --> 00:10:35,542 - What're you wearing a garbage bag for? - Gonna go run now. 190 00:10:35,710 --> 00:10:39,796 Wait. Wait, wait, wait. You have to fix this window. 191 00:10:39,964 --> 00:10:41,756 - I'll fix it when I get back. - Fix it now. 192 00:10:41,924 --> 00:10:44,217 Get in the car, Pat. You have to go to therapy. 193 00:10:44,385 --> 00:10:47,262 - I don't wanna go to therapy. - You have to go. It's part of the deal. 194 00:10:47,430 --> 00:10:49,639 You can't live with us and not go. 195 00:11:18,753 --> 00:11:20,587 Is that song really playing? 196 00:11:21,964 --> 00:11:23,381 We have music sometimes. 197 00:11:23,549 --> 00:11:26,760 That song is killing me. Could you please turn it off? 198 00:11:26,927 --> 00:11:29,637 - I can't. - What do you mean, you can't? 199 00:11:29,805 --> 00:11:31,806 I don't have the controls. I'm sorry, I... 200 00:11:31,974 --> 00:11:33,308 Did Dr. Timbers put you up to this? 201 00:11:33,476 --> 00:11:34,768 Is there a speaker here? 202 00:11:35,603 --> 00:11:37,437 Is the speaker here? 203 00:11:41,484 --> 00:11:45,028 I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. OK? I'm sorry. 204 00:11:45,196 --> 00:11:47,489 I'll fix all this, OK? 205 00:11:54,121 --> 00:11:56,081 That was a messed up thing you did, Dr. Patel, all right? 206 00:11:56,248 --> 00:11:57,999 That's a messed up thing. I'm sorry, but that's... 207 00:11:58,167 --> 00:11:59,375 You can call me Cliff, please. 208 00:11:59,543 --> 00:12:01,002 Yeah, well, Cliff, that's not the way 209 00:12:01,170 --> 00:12:02,754 you're supposed to meet people, OK? 210 00:12:02,922 --> 00:12:04,380 Why don't you write that down in your, I don't know, 211 00:12:04,548 --> 00:12:06,174 you have a little book you write stuff down in? 212 00:12:06,342 --> 00:12:07,801 I'm sorry about that song. 213 00:12:07,968 --> 00:12:09,552 I just wanted to see if it was still a trigger for you. 214 00:12:09,720 --> 00:12:14,557 Bravo. It's a trigger. 215 00:12:14,725 --> 00:12:16,559 I'm not gonna take any meds, I should just tell you that right now. 216 00:12:16,727 --> 00:12:18,686 - No, you have to take medicine. - No, I'm not gonna take any meds. 217 00:12:18,854 --> 00:12:20,647 - It makes me foggy... - No, you will have to take medication. 218 00:12:20,815 --> 00:12:22,315 I don't want any meds, Doctor. 219 00:12:22,483 --> 00:12:25,151 I'm sorry, look, I am not the explosion guy, OK? 220 00:12:27,321 --> 00:12:29,155 My father is the explosion guy. 221 00:12:29,323 --> 00:12:32,367 I'm not that guy. He got kicked out of that stadium. 222 00:12:32,535 --> 00:12:35,829 He beat up so many people at Eagles games, he's on the exclusion list. 223 00:12:35,996 --> 00:12:40,542 - I had one incident. - One incident can change a lifetime. 224 00:12:42,878 --> 00:12:44,587 But I'm ready. 225 00:12:45,214 --> 00:12:47,340 I'm ready to take responsibility for my side of the street. 226 00:12:47,508 --> 00:12:49,342 She just needs to take responsibility for hers. 227 00:12:49,510 --> 00:12:50,552 What's hers? 228 00:12:50,719 --> 00:12:52,762 - "What's hers?" - Mm-hm. 229 00:12:52,930 --> 00:12:54,180 Are you joking? 230 00:12:55,516 --> 00:12:57,684 Let's go back to the incident. 231 00:12:58,853 --> 00:13:01,980 I come home from work after I left early, which I never do, by the way, 232 00:13:02,148 --> 00:13:04,566 but I got in a fight with Nancy, the high school principal. 233 00:13:04,733 --> 00:13:07,068 I come home and what's playing but the song from my wedding. 234 00:13:07,236 --> 00:13:10,280 The song that you so charmingly played out here today for us. 235 00:13:10,447 --> 00:13:12,615 That's playing and I don't think anything of it. 236 00:13:12,783 --> 00:13:15,994 Which is odd, 'cause I should've. I come home, what do I see? I see... 237 00:13:16,162 --> 00:13:18,913 ...I walk in the door and I see underwear and pieces of clothing, 238 00:13:19,081 --> 00:13:21,666 and a guy's pants with his belt in it, and I walk up the stairs, 239 00:13:21,834 --> 00:13:23,918 and all of a sudden I see the DVD player, and on the DVD player 240 00:13:24,086 --> 00:13:25,712 is the CD and it's playing the wedding song. 241 00:13:25,880 --> 00:13:28,631 And then I look down and I see my wife's panties on the ground. 242 00:13:28,799 --> 00:13:31,217 And then I look up and I see her naked in the shower, 243 00:13:31,385 --> 00:13:33,219 and I think, "Oh, that's kinda sweet, she's in the shower. 244 00:13:33,387 --> 00:13:35,513 What a perfect thing. I'm gonna find her and maybe I'll go in there. 245 00:13:35,681 --> 00:13:38,266 We never fuck in the shower anymore. Maybe today we will." 246 00:13:38,434 --> 00:13:41,561 I pull the curtain back and there's the fucking history teacher with tenure. 247 00:13:45,191 --> 00:13:47,567 And you know what he says to me? 248 00:13:49,028 --> 00:13:51,404 "You should probably go." That's what he says to me. 249 00:13:51,572 --> 00:13:55,158 So yeah, I snapped. I almost beat him to death. 250 00:13:55,326 --> 00:13:58,328 But then I get fucking chastised for it? That I'm parallel to my father? 251 00:13:58,495 --> 00:14:01,414 - I don't think so. - All right. 252 00:14:01,582 --> 00:14:04,959 Can you talk about something that you did, before or after? 253 00:14:05,127 --> 00:14:08,463 Yeah, about a week before the incident, I called the cops and I told them 254 00:14:08,631 --> 00:14:10,715 that my wife and the history guy were plotting against me 255 00:14:10,883 --> 00:14:14,385 by embezzling money from the local high school, which... 256 00:14:17,640 --> 00:14:20,808 ...wasn't true. It was a delusion. 257 00:14:20,976 --> 00:14:23,770 And we later found out from the hospital that it's because I'm... 258 00:14:25,064 --> 00:14:27,815 Undiagnosed bipolar. 259 00:14:29,068 --> 00:14:32,278 Yeah. With mood swings and... 260 00:14:32,446 --> 00:14:34,197 ...weird thinking brought on by severe stress, 261 00:14:34,365 --> 00:14:37,033 which rarely happens, thank God. 262 00:14:40,037 --> 00:14:42,830 And then the shower incident happened and that's when everything snapped, 263 00:14:42,998 --> 00:14:46,668 so... I then realized that, oh, wow, you know, 264 00:14:46,835 --> 00:14:49,170 I've been dealing with this my whole life. 265 00:14:49,338 --> 00:14:51,506 And without any supervision. 266 00:14:51,674 --> 00:14:55,385 I've been doing it all on my own, with no help and, you know, 267 00:14:55,552 --> 00:14:58,263 basically I've been living, like, white-knuckling it this whole time. 268 00:14:58,430 --> 00:15:01,557 - That had to be hard. - Yeah, it's a lot to deal with, 269 00:15:01,725 --> 00:15:03,851 especially when you don't know what the hell is happening. 270 00:15:04,019 --> 00:15:06,562 Which I do now. Sort of. 271 00:15:06,730 --> 00:15:08,982 Pat, you have to take your medication. 272 00:15:09,483 --> 00:15:10,316 I can't, Mom. I can't. 273 00:15:10,484 --> 00:15:12,026 I will call them. They'll come for you. 274 00:15:12,194 --> 00:15:13,987 Why would you do that? You wouldn't do that. 275 00:15:14,154 --> 00:15:16,781 - What's up? - I don't feel good when I'm on it, Mom. 276 00:15:16,949 --> 00:15:20,368 I'm so much clearer without it. Mom, it makes me bloated. 277 00:15:20,536 --> 00:15:22,036 I don't like the way it makes me look. 278 00:15:22,204 --> 00:15:23,621 Why don't you just take your medication? 279 00:15:23,789 --> 00:15:26,124 Come on, I'm doing it with my physicality. 280 00:15:26,292 --> 00:15:27,792 I've been working out, that's what I'm doing. 281 00:15:27,960 --> 00:15:29,043 Why is he wearing a garbage bag? 282 00:15:29,211 --> 00:15:30,753 Why are you wearing a garbage bag? 283 00:15:30,921 --> 00:15:33,047 - To sweat. - Sit down. Come on, sit down. 284 00:15:33,215 --> 00:15:35,758 We're seven minutes in, no score. Come on, help turn the juju around. 285 00:15:35,926 --> 00:15:38,761 - I don't believe in juju, Dad. - Come on, Mr. Excelsior. 286 00:15:38,929 --> 00:15:40,638 You wanna be positive? Be positive. Sit down. 287 00:15:40,806 --> 00:15:42,265 - All right, all right. - Come on. 288 00:15:42,433 --> 00:15:44,017 For a second. I'll watch the beginning of the game. 289 00:15:44,184 --> 00:15:45,310 He said you're good luck, honey. 290 00:15:45,477 --> 00:15:48,313 - What's that in your hand? - It's a... 291 00:15:50,816 --> 00:15:54,110 - See? Yeah. - Handkerchief? 292 00:15:58,324 --> 00:16:00,033 That's OCD. That's crazy. 293 00:16:00,200 --> 00:16:02,827 What OCD? So I want my son to watch the game with me, so sue me. 294 00:16:02,995 --> 00:16:04,787 No, sit down, just sit down. Come on. 295 00:16:04,955 --> 00:16:08,207 I want you to watch the game with me. I'm not superstitious. 296 00:16:08,375 --> 00:16:11,085 That's a small thing that I do. If I make a lot of money, 297 00:16:11,253 --> 00:16:12,962 what's the difference if I do this or that? 298 00:16:13,130 --> 00:16:14,589 It's a small thing. Sit down. Come on. 299 00:16:14,757 --> 00:16:17,842 Come on. I'm making crabby snacks and homemades. 300 00:16:18,010 --> 00:16:20,303 Touchdown! 301 00:16:20,471 --> 00:16:23,598 You see? You see that? You're meant to be here! 302 00:16:23,766 --> 00:16:25,558 This is special. Everything happens for a reason. 303 00:16:25,726 --> 00:16:27,310 That's why you came home. 304 00:16:27,478 --> 00:16:28,978 Embrace it! Embrace it! 305 00:16:29,146 --> 00:16:30,313 I'm the reason? I don't think so. 306 00:16:30,481 --> 00:16:32,982 Yeah? Yeah, Tommy, Tommy, yes, yes. 307 00:16:33,150 --> 00:16:34,150 - I got your whole sheet. Yeah. - Mom. 308 00:16:34,318 --> 00:16:35,526 No, no, I'm just confirming. 309 00:16:35,694 --> 00:16:37,111 I'm just confirming. OK. 310 00:16:37,279 --> 00:16:38,946 - Wait, wait, wait. - Can I do an interview for 311 00:16:39,114 --> 00:16:41,157 - a school project on mental illness? - No. 312 00:16:41,325 --> 00:16:42,992 - Come on! A school project! - Don't pay any attention. 313 00:16:43,160 --> 00:16:44,243 Who's that? 314 00:16:44,411 --> 00:16:45,912 - That's not Rick D'Angelo, is it? - That's him. 315 00:16:46,080 --> 00:16:47,413 Is he the guy who's having the problem? 316 00:16:47,581 --> 00:16:49,123 - That's the one. - They don't know what they're saying. 317 00:16:49,291 --> 00:16:50,958 Don't let them hurt your feelings. 318 00:16:51,126 --> 00:16:52,960 Patrick. Get outta here with that! 319 00:16:53,128 --> 00:16:55,671 Pat, don't look for Nikki! 320 00:16:55,839 --> 00:16:57,423 - Patrick, please. - Pat! 321 00:16:57,591 --> 00:17:00,218 - Patty! Patty! - Don't look for Nikki! 322 00:17:23,492 --> 00:17:24,784 Miss Metgers! 323 00:17:24,952 --> 00:17:26,994 - Oh, God! Oh, God! - Nance! 324 00:17:27,162 --> 00:17:30,081 It's my lucky day! Look at you working on a Sunday! 325 00:17:30,249 --> 00:17:33,668 - How are you? Hey. - What are you doing here? 326 00:17:33,836 --> 00:17:36,295 I just came by to say hi, let you know I'm ready to come back to work. 327 00:17:36,463 --> 00:17:39,006 - You shouldn't be here. - I'll work full-time, half-time. 328 00:17:39,174 --> 00:17:41,342 I'll work, I'll sub, I'll work history, whatever you want. 329 00:17:41,510 --> 00:17:43,845 Here, let me give you a hand. I'm sorry. I'm being rude. 330 00:17:44,012 --> 00:17:46,556 - I got it. I got it. - Let me just ask you something. 331 00:17:46,723 --> 00:17:49,434 - Does Nikki still work here? - You know I can't tell you that. 332 00:17:49,601 --> 00:17:52,270 - But Doug Culpepper is still here. - Why would you tell me that? 333 00:17:52,438 --> 00:17:53,938 You know he broke up my marriage. 334 00:17:54,106 --> 00:17:55,731 What're you doing, being a troublemaker? 335 00:17:55,899 --> 00:17:58,609 You know, you look good. Did you lose a lot of weight? 336 00:17:58,777 --> 00:18:00,361 I did, yeah. I did. Thank you. 337 00:18:00,529 --> 00:18:03,114 Get away from me! Get away! Get away! 338 00:18:03,282 --> 00:18:04,866 I'm better. I just want to let you know, I'm better now. 339 00:18:05,033 --> 00:18:07,577 OK? I'm better. I feel good. I feel so good. 340 00:18:07,744 --> 00:18:09,537 Look at my eyes. Look at how clear they are. 341 00:18:09,705 --> 00:18:11,080 - Don't hug me. - I'm not a complainer anymore. 342 00:18:11,248 --> 00:18:12,582 I'm a positive guy, OK? 343 00:18:12,749 --> 00:18:14,125 - You just have to give it some time. - Yes. 344 00:18:14,293 --> 00:18:15,960 You know, a lot went down. People will get over it. 345 00:18:16,128 --> 00:18:17,879 - It'll be all good. - Yes! It will be! 346 00:18:18,046 --> 00:18:19,839 I'm gonna take that as a silver development, Nancy! 347 00:18:20,007 --> 00:18:21,090 A silver development! 348 00:18:21,258 --> 00:18:22,383 - That's a silver lining! - Good luck. 349 00:18:27,222 --> 00:18:28,389 Ronnie! 350 00:18:29,224 --> 00:18:30,224 Hey! 351 00:18:31,894 --> 00:18:36,981 - There he is! He's back! - Hey. 352 00:18:37,149 --> 00:18:38,566 - Welcome home. - Thank you. 353 00:18:38,734 --> 00:18:40,276 - Welcome back, man. - Yeah, I'm out. 354 00:18:40,444 --> 00:18:41,611 - Yeah? You're out out? - Uh-huh. 355 00:18:41,778 --> 00:18:43,529 Cool, man. Wow, you lost a lot of weight. 356 00:18:43,697 --> 00:18:45,072 - I almost didn't recognize you. - Thank you. 357 00:18:45,240 --> 00:18:46,824 I'm sorry I didn't visit you in the hospital. 358 00:18:46,992 --> 00:18:49,660 You know, work's out of control, you know, she had the baby. 359 00:18:49,828 --> 00:18:52,955 I'm really glad you're back. I miss you. 360 00:18:53,123 --> 00:18:55,124 I really need someone to talk to. 361 00:18:55,292 --> 00:18:57,502 You gotta come see the baby. She's beautiful. 362 00:18:57,669 --> 00:18:59,504 And Veronica wants to make dinner for you. 363 00:19:00,464 --> 00:19:03,341 Congratulations on the baby, but I'm not buying the invitation. 364 00:19:03,509 --> 00:19:05,676 'Cause you think Veronica still hates you? 365 00:19:08,096 --> 00:19:10,556 - I know Veronica still hates me. - That's not true. 366 00:19:10,724 --> 00:19:14,352 Yes, it is. Nikki always said that "Ronnie's wife keeps 367 00:19:14,520 --> 00:19:16,854 his social calendar where she keeps his balls: in her purse." 368 00:19:17,022 --> 00:19:19,440 - That's not true. - Ronnie? What are you doing? 369 00:19:19,608 --> 00:19:21,150 OK, it's a little true. 370 00:19:21,318 --> 00:19:23,861 But if you think she still hates you, you're wrong. 371 00:19:24,029 --> 00:19:26,280 Because why would she tell me to invite you to dinner? Hm? 372 00:19:26,448 --> 00:19:28,658 - Did you invite him? - Yes! 373 00:19:28,825 --> 00:19:32,828 - Well, can he make it? - I don't know yet! 374 00:19:32,996 --> 00:19:35,164 Can you make it next Sunday? 375 00:19:35,332 --> 00:19:38,000 - Sure. - I'll see you next Sunday. 376 00:19:38,168 --> 00:19:40,002 Now, you guys are still in touch with Nikki, right? 377 00:19:40,170 --> 00:19:42,088 - Does Veronica still talk to Nikki? - Yeah. 378 00:19:44,800 --> 00:19:48,761 - Get in here, please! I need you! - OK. 379 00:19:48,929 --> 00:19:53,349 As soon as you left, the Redskins threw a trick play, a pitch out to Randie El. 380 00:19:53,517 --> 00:19:57,311 Andy Reid wastes a timeout challenging it, loses the challenge, loses the game. 381 00:19:57,479 --> 00:20:00,231 You're in this house, please show some respect for what I do. 382 00:20:00,399 --> 00:20:02,233 And we should spend time together anyway. 383 00:20:02,401 --> 00:20:04,235 I'm trying to keep you out of trouble, please. 384 00:20:04,403 --> 00:20:06,237 I have very, very good news, everybody. 385 00:20:06,405 --> 00:20:09,073 - Very good news. - What's that? What's the good news? 386 00:20:10,742 --> 00:20:12,743 - Things are looking up. - Oh, are they? 387 00:20:12,911 --> 00:20:15,788 You know what, I knew why they invited me over. I knew it. 388 00:20:15,956 --> 00:20:17,957 Listen, she might be with that guy. 389 00:20:18,125 --> 00:20:21,210 - Oh, no way! - No, she might be with him. 390 00:20:21,378 --> 00:20:23,045 She's afraid of you. She doesn't want to talk to you. 391 00:20:23,213 --> 00:20:25,089 - Doug Culpepper? - Put the phone down. 392 00:20:25,257 --> 00:20:27,592 You gotta put the phone down, please. 393 00:20:27,759 --> 00:20:30,428 - Stop. - Look, Dad, Dad. 394 00:20:30,596 --> 00:20:33,514 - Dad, this is my life. - Give me the phone. Gimme the phone. 395 00:20:33,682 --> 00:20:35,016 - Pat! - You gotta understand me. 396 00:20:35,183 --> 00:20:36,809 - Don't talk about me... - Well then, stop this! 397 00:20:36,977 --> 00:20:38,519 - Then don't fucking do this. - Don't talk about me like that. 398 00:20:38,687 --> 00:20:40,479 Well then, don't behave this way. 399 00:20:42,190 --> 00:20:44,400 I got a call asking to check on this house. 400 00:20:44,568 --> 00:20:45,943 - Pat Solatano? Yeah? - Yeah. 401 00:20:46,111 --> 00:20:47,820 Mrs. Solatano, Mr. Solatano, I'm Officer Keogh. 402 00:20:47,988 --> 00:20:50,615 I work this beat. Look, I heard about the restraining order. 403 00:20:50,782 --> 00:20:53,326 And I heard you went to your old house and the school. It's not OK. 404 00:20:53,493 --> 00:20:56,829 I've been assigned to your case, so you're gonna be seeing a lot of me. 405 00:20:56,997 --> 00:21:00,750 Do yourself a favor. Respect the restraining order, OK? 500 feet. 406 00:21:00,917 --> 00:21:02,793 You hear what he just said? 407 00:21:02,961 --> 00:21:04,879 - You have a restraining order. - Yeah, Dad, I know. 408 00:21:05,047 --> 00:21:07,923 - Thank you, Officer. - If you need anything, my card. 409 00:21:08,091 --> 00:21:10,092 - Thank you. Sorry. We understand. - Since when do cops have cards? 410 00:21:10,260 --> 00:21:11,302 Shh! Shh! 411 00:21:16,183 --> 00:21:18,225 Tell me one thing. Would you like to be a guy 412 00:21:18,393 --> 00:21:21,312 who goes back to jail or to the hospital? Hm? 413 00:21:21,480 --> 00:21:25,650 So take your medication, and if you do fine, we'll reduce them. 414 00:21:25,817 --> 00:21:28,736 Nikki's waiting for me to get in shape and get my life in order, 415 00:21:28,904 --> 00:21:30,613 and then she's gonna be with me. 416 00:21:30,781 --> 00:21:32,573 And that's better than any medication. 417 00:21:33,617 --> 00:21:36,494 Pat, there is a possibility, and I want you to be prepared for it, 418 00:21:36,662 --> 00:21:38,245 that she may not return. 419 00:21:38,413 --> 00:21:41,666 True love is about letting her go and see if she returns. 420 00:21:41,833 --> 00:21:43,793 In the meantime, if you listen to that song, 421 00:21:43,960 --> 00:21:45,503 I don't want you to fall apart. 422 00:21:45,671 --> 00:21:48,214 So get a strategy, OK? You need one. 423 00:21:48,382 --> 00:21:49,882 Let me just say something, I'm gonna say something. 424 00:21:50,050 --> 00:21:51,425 OK. 425 00:21:52,678 --> 00:21:55,721 This is what I believe to be true. This is what I learned in the hospital. 426 00:21:56,640 --> 00:21:59,183 You have to do everything you can, you have to work your hardest, 427 00:21:59,351 --> 00:22:03,646 and if you do, if you stay positive, you have a shot at a silver lining. 428 00:22:05,649 --> 00:22:07,858 - Work on a strategy, OK? - All right. 429 00:22:10,070 --> 00:22:12,363 My friend Ronnie's having this party on Sunday night, 430 00:22:12,531 --> 00:22:14,782 and it's like a real hoity-toity thing, 431 00:22:14,950 --> 00:22:17,827 and his wife Veronica's a real stickler for... 432 00:22:17,994 --> 00:22:19,870 My mom got this Gap outfit she wants me to wear, 433 00:22:20,038 --> 00:22:22,832 but I wanna wear a jersey that my brother Jake got me from the Eagles. 434 00:22:23,959 --> 00:22:26,711 - Which jersey? - DeSean Jackson. 435 00:22:27,838 --> 00:22:29,964 DeSean Jackson is the man. 436 00:22:30,132 --> 00:22:32,341 Well, that settles that. 437 00:22:40,267 --> 00:22:43,811 Pat! What are you doing? 438 00:22:43,979 --> 00:22:46,063 - I gotta go, man. - Why? 439 00:22:46,231 --> 00:22:48,607 I can't stay, come on. I made a mistake, I shouldn't have worn this. 440 00:22:48,775 --> 00:22:50,401 Dude, you're fine. I like that jersey. 441 00:22:50,569 --> 00:22:52,027 - I wish I was wearing that jersey. - I feel like an idiot. 442 00:22:52,195 --> 00:22:53,654 - Are you comfortable? - Veronica's not gonna like it. 443 00:22:53,822 --> 00:22:55,156 - Get over here. - Plus you got a tie on. 444 00:22:55,323 --> 00:22:56,449 Don't worry about it, you're the guest of honor. 445 00:22:56,616 --> 00:22:57,908 You come however you wanna come. 446 00:22:58,076 --> 00:22:59,952 - Really? - Get over here. 447 00:23:00,120 --> 00:23:02,496 DeSean Jackson's in the house! 448 00:23:02,664 --> 00:23:05,207 - You mean rookie of the year? - Yeah. 449 00:23:05,375 --> 00:23:08,085 DeSean Jackson? DeSean Jackson? 450 00:23:08,253 --> 00:23:10,171 Oh, you wore a jersey to dinner. 451 00:23:10,338 --> 00:23:13,591 - Isn't it awesome? - Not for dinner. 452 00:23:13,759 --> 00:23:17,511 - Look, he got us flowers. - Oh, that's sweet. That's sweet, Pat. 453 00:23:17,679 --> 00:23:18,971 - That's lovely. - And wine. 454 00:23:19,806 --> 00:23:21,974 Check this out. We just redid the whole thing. 455 00:23:22,142 --> 00:23:23,893 Ow! 456 00:23:24,060 --> 00:23:25,728 - Tremendous. Tremendous. - Isn't it great? 457 00:23:25,896 --> 00:23:27,980 Yeah, man. I'm thinking of redoing it again. 458 00:23:28,148 --> 00:23:29,398 - Why? - Because... 459 00:23:29,566 --> 00:23:30,941 You're making a lot of paper to do that. 460 00:23:31,109 --> 00:23:32,693 Yeah, we're doing all right, man. I can't complain. 461 00:23:32,861 --> 00:23:34,987 - Isn't the market down, though? - It is down, but you know, 462 00:23:35,155 --> 00:23:37,448 she wants more, so I'm giving her more, man. 463 00:23:37,616 --> 00:23:39,533 - You know, my dad lost his pension. - I'm sorry, man. 464 00:23:39,701 --> 00:23:41,452 A lot of people, man. My uncle, too. 465 00:23:41,620 --> 00:23:43,078 - Really? - Yeah, but you know what? 466 00:23:43,246 --> 00:23:45,623 No disrespect, it's not personal, but this is the time to strike. 467 00:23:45,791 --> 00:23:48,834 You start snapping up commercial real estate cheap, 468 00:23:49,002 --> 00:23:51,837 you flip it over and that's when you make the money. 469 00:23:52,005 --> 00:23:54,089 But the pressure... 470 00:23:54,257 --> 00:23:55,633 ...man, it's like... 471 00:23:57,886 --> 00:23:58,928 You OK? 472 00:23:59,095 --> 00:24:01,722 I'm not OK. Don't tell anybody. 473 00:24:02,432 --> 00:24:03,766 Listen to me. 474 00:24:04,476 --> 00:24:07,812 - I feel like I'm getting crushed and... - Crushed by what? 475 00:24:07,979 --> 00:24:10,856 Everything. The family, the baby, the job, 476 00:24:11,024 --> 00:24:14,276 the fucking dicks at work, and it's like, you know, 477 00:24:14,444 --> 00:24:18,781 like I'm trying to do this, you know, and then I'm like... 478 00:24:18,949 --> 00:24:21,700 - ...suffocating. - Holy shit. 479 00:24:21,868 --> 00:24:24,078 You can't be happy all the time. 480 00:24:24,246 --> 00:24:25,830 - Who told you you can't be happy? - It's all right. 481 00:24:25,997 --> 00:24:28,040 You just do your best, you have no choice. 482 00:24:28,208 --> 00:24:29,834 - That's not true at all. - You just can't. 483 00:24:30,001 --> 00:24:31,418 Ronnie, Ronnie, Ronnie... 484 00:24:31,586 --> 00:24:33,629 I hope you're OK with Veronica's sister coming over. 485 00:24:33,797 --> 00:24:36,298 - You OK with that? - Who? 486 00:24:36,466 --> 00:24:37,842 Veronica's sister. 487 00:24:38,009 --> 00:24:39,718 - Tiffany. Tiffany and Tommy? - Tiffany. 488 00:24:39,886 --> 00:24:42,763 - Yeah. Just Tiffany. - What happened to Tommy? 489 00:24:42,931 --> 00:24:44,682 - He died. - Tommy died? 490 00:24:44,850 --> 00:24:46,767 - Cops die. - How'd he die? 491 00:24:46,935 --> 00:24:48,644 - Please, don't bring it up. - No, how did he die? 492 00:24:48,812 --> 00:24:51,146 - I just said... - How did who die? 493 00:24:53,441 --> 00:24:57,945 Hey, Tiffany. This is Pat. Pat, my sister-in-law, Tiffany. 494 00:25:01,491 --> 00:25:03,200 You look nice. 495 00:25:03,368 --> 00:25:05,411 - Thank you. - I'm not flirting with you. 496 00:25:05,579 --> 00:25:08,372 - Oh, I didn't think you were. - I just see that you made an effort 497 00:25:08,540 --> 00:25:10,416 and I'm gonna be better with my wife, I'm working on that. 498 00:25:10,584 --> 00:25:12,543 I wanna acknowledge her beauty. 499 00:25:12,711 --> 00:25:15,045 I never used to do that. I'm gonna do that now. 500 00:25:15,213 --> 00:25:17,464 'Cause we're gonna be better than ever, Nikki. 501 00:25:17,632 --> 00:25:19,842 Just practicing. How'd Tommy die? 502 00:25:22,679 --> 00:25:24,179 What about your job? 503 00:25:24,347 --> 00:25:27,600 - I just got fired, actually. - Oh, really? How? 504 00:25:27,767 --> 00:25:30,394 I mean, I'm sorry. How'd that happen? 505 00:25:31,646 --> 00:25:33,397 Does it really matter? 506 00:25:34,357 --> 00:25:36,859 Baby, how's it going? 507 00:25:37,027 --> 00:25:39,320 - Great, great. - Everyone having fun? 508 00:25:39,487 --> 00:25:42,907 I love flowers. Baby, can we show them the house? Please, please...? 509 00:25:43,074 --> 00:25:45,075 - The whole house? - The whole house, yeah. 510 00:25:45,243 --> 00:25:48,203 I think it'll be fun. it'll be fun. We're gonna go on a tour now. 511 00:25:48,371 --> 00:25:50,956 - Let's go see the house. - Let's go for the tour. 512 00:25:51,124 --> 00:25:53,125 I've been planning this forever. I love our house. 513 00:25:53,293 --> 00:25:55,878 I love our house. I'm really excited about it. 514 00:25:56,046 --> 00:25:57,796 Come on. 515 00:25:57,964 --> 00:26:00,424 - Guess what it is. - Oh, it's a television. 516 00:26:00,592 --> 00:26:02,718 - It's a computer screen. - Nope. 517 00:26:02,886 --> 00:26:04,637 - Keep going, keep going. - It's a brick oven. 518 00:26:04,804 --> 00:26:06,513 - It's a light. - Ooh! Warmer, warmer. 519 00:26:06,681 --> 00:26:07,932 - Don't think so hard. - It's a drawer at a morgue 520 00:26:08,099 --> 00:26:10,434 where they pull out dead bodies and shoot them with formaldehyde. 521 00:26:10,602 --> 00:26:13,312 - Where would the body go, though? - It's a joke. 522 00:26:13,480 --> 00:26:17,399 It's a... fireplace. 523 00:26:17,567 --> 00:26:19,610 In the middle of the wall? 524 00:26:19,778 --> 00:26:21,779 We have a port in every room. Gimme an iPod. 525 00:26:21,947 --> 00:26:24,531 - I don't have an iPod. - Who doesn't have an iPod? 526 00:26:24,699 --> 00:26:26,867 Well, I don't have an iPod. I don't even have a phone. 527 00:26:27,035 --> 00:26:29,328 They won't let me make any calls. They think I'm gonna call Nikki. 528 00:26:29,496 --> 00:26:31,205 Don't worry about it. Don't focus on her. 529 00:26:31,373 --> 00:26:33,582 - I would call Nikki. - I'm actually gonna give you 530 00:26:33,750 --> 00:26:35,751 - one of my iPods. I have an old one. - Gimme your iPod. 531 00:26:35,919 --> 00:26:37,211 Give it to me. Thank you, baby, thank you. 532 00:26:37,379 --> 00:26:38,879 - Look, look, look... - Of all the rooms 533 00:26:39,047 --> 00:26:40,589 that there are iPod ports in, I'm happy 534 00:26:40,757 --> 00:26:42,383 you brought us into the bathroom. 535 00:26:42,550 --> 00:26:44,259 I can play music for the baby in any room. 536 00:26:44,427 --> 00:26:46,387 Can you play Ride the Lightning by Metallica? 537 00:26:50,100 --> 00:26:53,602 Pat was a history sub at the high school, Tiffany. 538 00:26:53,770 --> 00:26:55,688 Ask him about any president, he knows 'em all. 539 00:26:55,855 --> 00:26:59,566 Here's a fun fact. You know where the term "OK" comes from? 540 00:26:59,734 --> 00:27:02,152 - No. No, I don't. - Where? 541 00:27:02,320 --> 00:27:03,904 Well, Martin Van Buren, the eighth president 542 00:27:04,072 --> 00:27:06,824 of the United States of America, is from Kinderhook, New York. 543 00:27:06,992 --> 00:27:09,952 And he was part of a club, a men's club, called Old Kinderhook. 544 00:27:10,120 --> 00:27:12,830 And if you were cool, you were in the club, 545 00:27:12,998 --> 00:27:16,000 they'd say, "That guy's OK," 'cause he was in the Old Kinderhooks. 546 00:27:16,167 --> 00:27:18,544 - Really? That's interesting. - Yeah. Pretty cool, right? 547 00:27:18,712 --> 00:27:21,463 You know, Tiffany's been doing this dance thing for years 548 00:27:21,631 --> 00:27:22,756 and she's real good at it. 549 00:27:22,924 --> 00:27:25,384 She's gonna be competing at the Ben Franklin Hotel. 550 00:27:25,552 --> 00:27:27,845 Oh, really? My wife loves dance. Nikki loves dance. 551 00:27:28,013 --> 00:27:29,263 Why do you have to talk about me like that? 552 00:27:29,431 --> 00:27:31,515 I'm just bragging about you. Can't I brag about my little sister? 553 00:27:31,683 --> 00:27:33,600 Don't talk about me in the third person. 554 00:27:33,768 --> 00:27:36,437 - Please, gimme a break. - I'm right here. 555 00:27:36,604 --> 00:27:38,313 Just be nice. Just be nice. 556 00:27:38,481 --> 00:27:40,232 Wow, wow. Fascinating. 557 00:27:40,400 --> 00:27:42,026 Sorry. I don't wanna be mean. 558 00:27:42,193 --> 00:27:43,902 I know. I know, I know. 559 00:27:45,321 --> 00:27:46,530 What meds are you on? 560 00:27:47,198 --> 00:27:49,366 Me? None. 561 00:27:49,534 --> 00:27:52,077 I used to be on lithium and Seroquel and Abilify, 562 00:27:52,245 --> 00:27:54,455 but I don't take them anymore. No. 563 00:27:54,622 --> 00:27:57,124 They make me foggy and they also make me bloated. 564 00:27:57,292 --> 00:27:59,543 Yeah, I was on Xanax and Effexor, 565 00:27:59,711 --> 00:28:01,795 but I agree, I wasn't as sharp, so I stopped. 566 00:28:01,963 --> 00:28:04,131 - You ever take Klonopin? - Klonopin? Yeah. 567 00:28:04,299 --> 00:28:05,758 - Right? - Jesus. 568 00:28:05,925 --> 00:28:08,260 - Like I said, "What? What day is it?" - Yeah. 569 00:28:08,428 --> 00:28:10,596 - How about Trazodone? - Trazodone? 570 00:28:10,764 --> 00:28:13,140 It flattens you out. I mean, you are done. 571 00:28:13,308 --> 00:28:14,892 It takes the light right out of your eyes. 572 00:28:15,060 --> 00:28:16,935 God, I bet it does. 573 00:28:22,484 --> 00:28:25,319 - I'm tired. I wanna go. - No. No, no, no, no. 574 00:28:25,487 --> 00:28:29,281 We haven't even finished the salad yet, or the duck. 575 00:28:29,449 --> 00:28:30,741 I made the fire and ice cake. 576 00:28:30,909 --> 00:28:33,035 I said I'm tired. 577 00:28:33,203 --> 00:28:35,496 Are you gonna walk me home or what? 578 00:28:37,123 --> 00:28:38,749 You mean me? 579 00:28:38,917 --> 00:28:40,667 Yeah, you. Are you gonna walk me home? 580 00:28:42,170 --> 00:28:44,463 You have poor social skills. You have a problem. 581 00:28:44,631 --> 00:28:45,714 - I have a problem? - Hm-mm. 582 00:28:45,882 --> 00:28:47,674 You say more inappropriate things than appropriate things. 583 00:28:47,842 --> 00:28:50,594 - You scare people. - I tell the truth. But you're mean. 584 00:28:50,762 --> 00:28:52,137 What? I'm not telling the truth? 585 00:28:54,140 --> 00:28:56,850 Um, maybe I should drive them home separately? 586 00:28:57,018 --> 00:29:00,020 You can drive them both home. Now. 587 00:29:00,188 --> 00:29:02,481 - Stop talking about me in third person. - Take Tiffany home first. 588 00:29:02,649 --> 00:29:05,317 You love it when I have problems. You love it. You love it, Veronica. 589 00:29:05,485 --> 00:29:06,819 Because then you can be the good one. Just say it. 590 00:29:06,986 --> 00:29:08,529 No, I don't. I don't. 591 00:29:08,696 --> 00:29:11,615 - I just wanted to have a nice dinner. - God. 592 00:29:11,783 --> 00:29:13,492 What is your problem? 593 00:29:13,660 --> 00:29:15,661 Nothing's my problem. I'm fine. I'm tired and I wanna go. 594 00:29:15,829 --> 00:29:18,080 - Come on, are you ready? - You really wanna go right now? 595 00:29:18,248 --> 00:29:19,957 Yes, I really wanna go. It's been great. 596 00:29:20,125 --> 00:29:21,500 OK, guys, the baby is sleeping. 597 00:29:21,668 --> 00:29:23,377 Sorry. I don't wanna wake up the baby. Bye. 598 00:29:23,545 --> 00:29:25,587 Sorry, man. 599 00:29:40,353 --> 00:29:42,396 This is me. 600 00:29:42,564 --> 00:29:45,149 Listen, I haven't dated since before my marriage, 601 00:29:45,316 --> 00:29:47,192 so I don't really remember how this works. 602 00:29:47,360 --> 00:29:49,153 How what works? 603 00:29:49,904 --> 00:29:52,656 I saw the way you were looking at me, Pat. 604 00:29:52,824 --> 00:29:56,743 You felt it, I felt it, don't lie. We're not liars like they are. 605 00:29:57,537 --> 00:29:58,954 I live in the addition around back, 606 00:29:59,122 --> 00:30:01,039 which is completely separate from my parents' house, 607 00:30:01,207 --> 00:30:03,458 so there's no chance of them walking in on us. 608 00:30:04,502 --> 00:30:06,712 I hate the fact that you wore a football jersey to dinner 609 00:30:06,880 --> 00:30:10,966 because I hate football, but you can fuck me if you turn the lights off, OK? 610 00:30:12,635 --> 00:30:14,052 How old are you? 611 00:30:14,220 --> 00:30:18,765 Old enough to have a marriage end and not wind up in a mental hospital. 612 00:30:22,061 --> 00:30:23,645 Look, I had a really good time tonight, 613 00:30:23,813 --> 00:30:26,398 and I think you're really pretty, but I'm married, OK? 614 00:30:28,818 --> 00:30:30,444 You're married? 615 00:30:31,738 --> 00:30:32,988 So am I. 616 00:30:34,073 --> 00:30:35,949 No, that's confusing. He's dead. 617 00:30:42,957 --> 00:30:46,460 Wait, what? What's happening? 618 00:30:49,088 --> 00:30:52,925 Oh, my God. Hey... 619 00:31:16,157 --> 00:31:18,450 Are you OK? Ronnie called. 620 00:31:18,618 --> 00:31:20,911 - Hey, is that make-up on your shirt? - I don't know, Mom. 621 00:31:21,079 --> 00:31:22,537 What happened over there? 622 00:31:22,705 --> 00:31:24,957 - When am I gonna get a phone? - You'll get a phone in due time. 623 00:31:25,124 --> 00:31:26,291 - What happened? - Pat! 624 00:31:49,899 --> 00:31:53,819 Mom? Mom? Mom? I can't find my wedding video. Mom, wake up. 625 00:31:53,987 --> 00:31:55,404 - What is it? - Where's my wedding video? 626 00:31:55,571 --> 00:31:57,406 It's after 3:00! What are you doing? 627 00:31:57,573 --> 00:31:58,949 I looked in here, but this is all your shit up here 628 00:31:59,117 --> 00:32:00,492 for your sewing and everything. 629 00:32:00,660 --> 00:32:03,495 Well, what about in your father's study? 630 00:32:03,663 --> 00:32:06,498 - Don't go in my study. - Dad, not now! 631 00:32:06,666 --> 00:32:08,500 Would you put it in here? It makes no sense for you to put it in here. 632 00:32:08,668 --> 00:32:10,836 - Patty, what are you doing? - He's got all his Eagles videos 633 00:32:11,004 --> 00:32:12,963 and not one video of my wedding. Is it here? I mean...? 634 00:32:13,131 --> 00:32:15,507 - Patty! - It's probably in the attic. 635 00:32:15,675 --> 00:32:17,426 Are you going in my study? 636 00:32:17,593 --> 00:32:20,512 It feels to me like you wanna hide my wedding video. 637 00:32:20,680 --> 00:32:22,681 You think I can't handle it? 638 00:32:22,849 --> 00:32:24,016 Please stop yelling! 639 00:32:24,183 --> 00:32:26,184 I'm not yelling, Mom, I'm just frustrated 640 00:32:26,352 --> 00:32:28,228 because I should have my fucking wedding video! 641 00:32:28,396 --> 00:32:30,897 Pat! Pat! You're gonna wake everybody up! 642 00:32:31,065 --> 00:32:33,483 - I already looked all over there! - It's somewhere! 643 00:32:36,070 --> 00:32:38,238 - Calm down, Pat. - I'm not calming down! 644 00:32:38,406 --> 00:32:40,449 I don't give a fuck who hears, I'm not calming down! 645 00:32:40,616 --> 00:32:42,534 Anybody can wake up! I'm not ashamed of it! 646 00:32:42,702 --> 00:32:44,036 Pat! Stop it! 647 00:32:44,203 --> 00:32:46,330 Let the whole neighborhood wake up! I don't care! 648 00:32:46,497 --> 00:32:47,539 Stop it! Stop it! 649 00:32:47,707 --> 00:32:49,291 - No, Mom! - What's going on? 650 00:32:49,459 --> 00:32:51,335 - Come right down! - What? 651 00:32:51,502 --> 00:32:53,003 - Stop it! - Hey! 652 00:32:53,171 --> 00:32:55,797 It's my wedding! It's my wedding video! 653 00:32:55,965 --> 00:32:57,841 Stop it! Stop it! Stop it! 654 00:32:58,009 --> 00:33:00,385 I can't watch a video?! No! 655 00:33:00,553 --> 00:33:02,721 I can hear this fucking song in my head! 656 00:33:12,940 --> 00:33:14,483 Stop! 657 00:33:17,487 --> 00:33:19,154 Mom! 658 00:33:19,322 --> 00:33:20,822 What the fuck you doing?! You fucked your mother up! 659 00:33:20,990 --> 00:33:24,409 - No, no! - Stop it! 660 00:33:24,577 --> 00:33:26,536 Get off me, Dad! 661 00:33:26,704 --> 00:33:29,623 - Stop hitting him! - I'm not doing anything! 662 00:33:29,791 --> 00:33:33,210 Patrizio, stop hitting him! Patrizio, don't hit him! 663 00:33:33,378 --> 00:33:37,589 - I'm not hitting him! He's hitting me! - Let him go! 664 00:33:37,757 --> 00:33:41,927 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 665 00:33:42,095 --> 00:33:46,390 Police! Open the door, please. Open up. 666 00:33:46,557 --> 00:33:49,935 Mr. Solatano, I got a lot of calls. People in the neighborhood are scared. 667 00:33:50,103 --> 00:33:51,645 I gotta come in. 668 00:33:51,813 --> 00:33:53,772 How are we doing in here, huh? 669 00:33:53,940 --> 00:33:56,983 We've heard a lot of reports from your neighbors, all right? 670 00:33:57,151 --> 00:33:59,611 Nikki is being manipulated and controlled. You have to talk to her. 671 00:33:59,779 --> 00:34:01,571 - Hey, sit down. - Officer... 672 00:34:01,739 --> 00:34:03,281 You gotta stop with these crazy theories. 673 00:34:03,449 --> 00:34:04,825 He's a cop. What are you doing? 674 00:34:04,992 --> 00:34:06,827 It's a medication problem, but he's fine. 675 00:34:06,994 --> 00:34:08,787 He's fine now? You wanna send him back to Baltimore? 676 00:34:08,955 --> 00:34:11,164 We know all about the explosion at the psychiatrist's office. 677 00:34:11,332 --> 00:34:13,750 What explosion? No. Cliff is lying, that's not true. 678 00:34:13,918 --> 00:34:15,752 He's not allowed to talk about that. 679 00:34:15,920 --> 00:34:19,172 - Jesus Christ, who's that? - Keep an eye on him. 680 00:34:19,340 --> 00:34:20,841 Is this a bipolar episode? 681 00:34:21,008 --> 00:34:23,135 Get out of here, you little fucking idiot! 682 00:34:23,302 --> 00:34:24,469 - Get outta here! - Help me! 683 00:34:24,637 --> 00:34:26,012 You can't tell Nikki about this, Officer. 684 00:34:26,180 --> 00:34:27,222 Look, I gotta make out a report. 685 00:34:27,390 --> 00:34:30,142 - No, no! No! - Sit down. 686 00:34:30,309 --> 00:34:33,061 This guy's chasing me! Help me! 687 00:34:33,229 --> 00:34:35,230 - Sit down! - Sorry, I could write you a letter. 688 00:34:35,398 --> 00:34:37,190 Just let me have five minutes, explain how much better I'm doing. 689 00:34:37,358 --> 00:34:39,109 Five hundred feet. Listen to me! 690 00:34:39,277 --> 00:34:40,694 I'll take that fucking camera 691 00:34:40,862 --> 00:34:42,696 and I'm gonna break it over your fucking head. 692 00:34:42,864 --> 00:34:44,990 Then I'm gonna come back and interview you about what it's like 693 00:34:45,158 --> 00:34:47,200 to get that fucking camera broken over your head! 694 00:34:47,368 --> 00:34:48,660 What are you laughing about? 695 00:34:48,828 --> 00:34:50,954 - I'm sorry. - I'm sorry. 696 00:34:51,122 --> 00:34:52,831 Stop all that fucking noise! 697 00:34:52,999 --> 00:34:56,126 Go back to sleep. The party's over. Show's over. 698 00:34:56,294 --> 00:34:57,794 This is not a reflection of where I'm at. 699 00:34:57,962 --> 00:34:59,212 Please, you can't tell her any of this. 700 00:34:59,380 --> 00:35:01,173 - You can't tell Nikki about this. - You need to pipe down. 701 00:35:01,340 --> 00:35:02,382 Everything all right? 702 00:35:02,550 --> 00:35:04,301 - Who was at the door? - Who was that, Dad? 703 00:35:04,469 --> 00:35:06,219 It was that kid with the camera. 704 00:35:06,387 --> 00:35:07,929 Good luck. I gotta write this up. 705 00:35:08,097 --> 00:35:09,973 Don't write it up. I don't want her to see this. 706 00:35:10,141 --> 00:35:12,476 It's OK, everything is OK. We're fine. 707 00:35:12,643 --> 00:35:15,395 Thank you, we appreciate it. Thank you. 708 00:36:10,034 --> 00:36:11,451 - Hey! - Whoa! Hey! 709 00:36:11,619 --> 00:36:12,827 What the hell? 710 00:36:14,664 --> 00:36:17,082 - What happened to your face? - Weight lifting accident. 711 00:36:17,250 --> 00:36:19,876 That sounds like bullshit. 712 00:36:20,044 --> 00:36:21,670 Why'd you run by my house? 713 00:36:21,837 --> 00:36:24,089 Did our little conversation get you upset last night? 714 00:36:24,257 --> 00:36:26,132 Hey, this is my route, OK? Just back off. 715 00:36:26,300 --> 00:36:28,009 This is my neighborhood. You just ran by my house. 716 00:36:28,177 --> 00:36:31,096 - I like to run by myself, OK? - Me too. 717 00:36:31,264 --> 00:36:32,847 Hey, I like to run alone! Will you stop? 718 00:36:33,015 --> 00:36:35,183 - OK? I'm running here! - What?! Me too! 719 00:36:35,351 --> 00:36:36,601 Well then, why don't you run somewhere else? 720 00:36:36,769 --> 00:36:38,937 There's fucking tons of roads to run in! What are you trying to do? 721 00:36:39,105 --> 00:36:40,564 I like this road. This is my neighborhood. 722 00:36:40,731 --> 00:36:43,692 - Oh, come on, please! - Calm down, crazy. 723 00:36:44,902 --> 00:36:46,319 Why are you...? 724 00:37:01,752 --> 00:37:03,587 What the fuck? 725 00:37:05,423 --> 00:37:06,715 Damn it! 726 00:37:08,259 --> 00:37:10,677 - Hey! - What the fuck?! 727 00:37:10,845 --> 00:37:12,762 - I'm married! - So am I! 728 00:37:12,930 --> 00:37:15,056 What the fuck are you doing? Your husband's dead! 729 00:37:15,224 --> 00:37:17,434 - Where is your wife? - You're crazy! 730 00:37:17,602 --> 00:37:20,312 I'm not the one that just got out of that hospital in Baltimore. 731 00:37:20,479 --> 00:37:21,855 I'm not the big slut! 732 00:37:25,401 --> 00:37:28,194 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 733 00:37:28,362 --> 00:37:30,739 I was a big slut, but I'm not anymore. 734 00:37:30,906 --> 00:37:33,450 There's always gonna be a part of me that's sloppy and dirty, 735 00:37:33,618 --> 00:37:36,411 but I like that, with all the other parts of myself. 736 00:37:36,579 --> 00:37:38,580 Can you say the same about yourself, fucker? 737 00:37:38,748 --> 00:37:41,583 Can you forgive? Are you any good at that? 738 00:37:47,131 --> 00:37:48,882 You seemed to have trouble last night. 739 00:37:49,050 --> 00:37:50,717 Let me just set the record straight about last night. 740 00:37:50,885 --> 00:37:53,553 Hurting my mother was a mistake and I hate myself for it, 741 00:37:53,721 --> 00:37:55,889 and I hate my illness and I want to control it. 742 00:37:56,057 --> 00:37:57,849 My father, on the other hand, had no trouble 743 00:37:58,017 --> 00:38:00,685 slapping the shit out of me last night, which I did not return, 744 00:38:00,853 --> 00:38:02,062 because I could've killed him and I didn't. 745 00:38:02,229 --> 00:38:04,522 He's 65 years old. You don't think I could've beat the shit out of him? 746 00:38:04,690 --> 00:38:07,233 He was scared for your mother and you hurt him as well. 747 00:38:07,401 --> 00:38:09,611 Yes, last night was a mess. OK? 748 00:38:09,779 --> 00:38:11,863 And I think he probably just tried to do his best. 749 00:38:12,031 --> 00:38:15,533 Pat, you have to have a strategy. I told you earlier. 750 00:38:15,701 --> 00:38:17,786 You need to recognize these feelings coming to you, 751 00:38:17,953 --> 00:38:19,913 otherwise you will be sent back to Baltimore. 752 00:38:20,081 --> 00:38:22,999 So when you get these feelings, you need to get to a quieter place, 753 00:38:23,167 --> 00:38:26,002 make peace with yourself, however you can. 754 00:38:26,170 --> 00:38:27,712 Yeah, but that's easier said than done. 755 00:38:27,880 --> 00:38:31,174 You have to do it. You have no choice. Excelsior. 756 00:38:32,218 --> 00:38:33,677 Yeah, excelsior. 757 00:38:33,844 --> 00:38:36,846 Listen, I have a letter I want you to give Nikki, OK? 758 00:38:37,014 --> 00:38:38,765 - No. - Why? 759 00:38:38,933 --> 00:38:40,308 Because you have a restraining order. 760 00:38:42,395 --> 00:38:44,187 What good are you, man? 761 00:38:44,355 --> 00:38:46,773 Why did you have this overwhelming urgency 762 00:38:46,941 --> 00:38:48,900 - to see your wedding video last night? - Oh, I don't know. 763 00:38:49,068 --> 00:38:50,985 Because I'm married and I haven't seen my wife in eight and a half months. 764 00:38:51,153 --> 00:38:54,906 Maybe you think that Nikki's not around and Tiffany's an attractive girl, 765 00:38:55,074 --> 00:38:56,700 and if you get drawn towards Tiffany, 766 00:38:56,867 --> 00:38:58,993 you will spoil your chances of getting Nikki back to you? 767 00:38:59,161 --> 00:39:01,162 Not bad, Dr. Jones. 768 00:39:01,330 --> 00:39:04,874 But I don't think I'm gonna blow it with Nikki because Tiffany's a slut. 769 00:39:05,042 --> 00:39:07,502 - Why is she a slut? - After the dinner at Ronnie's, 770 00:39:07,670 --> 00:39:10,338 she said, quote, "We can go to the back house 771 00:39:10,506 --> 00:39:13,800 and you can fuck me as long as we turn the lights out." 772 00:39:14,593 --> 00:39:17,846 Unquote. And she still wears her wedding ring. 773 00:39:18,013 --> 00:39:20,724 So she's a loyal, married-to-a-dead-guy slut. 774 00:39:20,891 --> 00:39:24,728 Maybe she just needs a friend and she thought if she offers you sex, 775 00:39:24,895 --> 00:39:26,980 it will be easier for you to become friends with her. 776 00:39:27,148 --> 00:39:30,066 She said she's not a whore anymore. 777 00:39:30,234 --> 00:39:34,904 But she likes that part of herself along with all the other parts of herself, 778 00:39:35,072 --> 00:39:37,907 - and can I say the same? - Can you? 779 00:39:39,076 --> 00:39:41,828 Is that? You're asking me... you're really asking me that question? 780 00:39:41,996 --> 00:39:43,329 Yes. 781 00:39:44,415 --> 00:39:46,958 All my crazy sad shit? What, are you fucking nuts? 782 00:39:47,126 --> 00:39:52,338 Pat, the silver lining thing is yours. I'm just giving back your words to you. 783 00:39:52,506 --> 00:39:56,634 This "crazy sad shit," as you call it, made you a happier, calmer person 784 00:39:56,802 --> 00:40:00,180 with a beautiful positive philosophy of going outdoors, 785 00:40:00,347 --> 00:40:03,975 - working out, and reading books. - No. No, not the books. 786 00:40:04,143 --> 00:40:07,729 You said Nikki is friends with Ronnie, Veronica and Tiffany. 787 00:40:07,897 --> 00:40:09,981 So if you become friends with Tiffany, 788 00:40:10,149 --> 00:40:13,443 Nikki will think that you're a kind, generous, large-hearted person, 789 00:40:13,611 --> 00:40:17,322 who helps people in need, who is basically thriving. 790 00:40:17,490 --> 00:40:20,992 So, if you help Tiffany, it will be good for you. 791 00:40:24,246 --> 00:40:26,831 Trick or treat! 792 00:40:29,418 --> 00:40:31,461 Trick or treat! 793 00:40:42,431 --> 00:40:43,723 - Hey! - Oh! 794 00:40:45,518 --> 00:40:48,686 - How do you know when I run? - I wanted to clarify something. 795 00:40:48,854 --> 00:40:51,564 I just want us to be friends. 796 00:40:52,775 --> 00:40:53,942 Did you hear what I said? 797 00:40:55,736 --> 00:40:58,613 Why are you giving me such a hard time? 798 00:41:00,282 --> 00:41:02,408 No, I'm not giving you a hard time. 799 00:41:04,328 --> 00:41:06,996 I don't know how to act with you when you do this shit. 800 00:41:08,040 --> 00:41:10,583 You wanna have dinner at this diner? 801 00:41:14,630 --> 00:41:16,548 Pick me up at 7:30. 802 00:41:20,302 --> 00:41:22,428 - Trick or treat! - Wait up! 803 00:41:53,377 --> 00:41:54,919 Happy Halloween. 804 00:41:55,087 --> 00:41:56,296 Hi. 805 00:42:17,234 --> 00:42:20,403 - Here you go. - Thank you. 806 00:42:22,239 --> 00:42:23,781 I'm gonna get a bowl of your Raisin Bran. 807 00:42:23,949 --> 00:42:25,283 Great. 808 00:42:27,161 --> 00:42:29,078 Tea. 809 00:42:30,581 --> 00:42:32,540 Be right up. 810 00:42:37,296 --> 00:42:38,755 You look nice. 811 00:42:38,923 --> 00:42:40,715 Thanks. 812 00:42:43,010 --> 00:42:44,969 Raisin Bran. 813 00:42:45,137 --> 00:42:46,846 Here's some milk for you. 814 00:42:48,307 --> 00:42:50,058 - Thank you. - Mm-hm. 815 00:43:04,949 --> 00:43:06,824 Do you want to share this? 816 00:43:06,992 --> 00:43:09,077 Why did you order Raisin Bran? 817 00:43:10,746 --> 00:43:12,288 Why did you order tea? 818 00:43:13,499 --> 00:43:15,667 Because you ordered Raisin Bran. 819 00:43:15,834 --> 00:43:17,543 I ordered Raisin Bran because I didn't want there to be 820 00:43:17,711 --> 00:43:19,963 any mistaking it for a date. 821 00:43:20,130 --> 00:43:22,757 It can still be a date if you order Raisin Bran. 822 00:43:22,925 --> 00:43:24,759 It's not a date. 823 00:43:26,095 --> 00:43:28,763 So how's your thing going? Dancing thing? 824 00:43:28,931 --> 00:43:30,556 It's good. How's your restraining order? 825 00:43:30,724 --> 00:43:32,976 I wouldn't actually call the restraining order "my thing," 826 00:43:33,143 --> 00:43:38,064 but... getting back with Nikki is, and I think I'm doing pretty well. 827 00:43:38,232 --> 00:43:40,191 Except for a minor incident at the doctor's office. 828 00:43:40,359 --> 00:43:42,568 And the so-called incident with the weights. 829 00:43:42,736 --> 00:43:45,363 Yeah. That was the thing with my parents. 830 00:43:45,531 --> 00:43:48,616 I wish I could just explain it all in a letter to Nikki, 831 00:43:48,784 --> 00:43:51,369 because it was minor and I could just explain it, 832 00:43:51,537 --> 00:43:54,122 and let her know that I'm actually not out of control... 833 00:43:55,416 --> 00:43:58,876 ...and that I'm actually doing really well. 834 00:44:05,968 --> 00:44:08,428 I can get a letter to Nikki. 835 00:44:08,595 --> 00:44:11,305 I see her sometimes with my sister. 836 00:44:19,106 --> 00:44:21,357 It would be so amazing 837 00:44:21,525 --> 00:44:23,985 if you could get a letter to Nikki from me. 838 00:44:24,153 --> 00:44:27,947 I'd have to hide it from Veronica. She's not into breaking the law, 839 00:44:28,115 --> 00:44:30,658 which this letter would definitely be doing. 840 00:44:31,910 --> 00:44:34,162 But you would do it? 841 00:44:36,165 --> 00:44:37,498 I'd have to be careful. 842 00:44:38,625 --> 00:44:40,251 I'm already on thin ice with my family. 843 00:44:40,419 --> 00:44:42,545 You should hear how I lost my job. 844 00:44:42,713 --> 00:44:44,630 How did you lose your job? 845 00:44:44,798 --> 00:44:45,965 By... 846 00:44:47,885 --> 00:44:51,012 ...having sex with everybody in the office. 847 00:44:52,264 --> 00:44:54,223 Everybody? 848 00:44:54,391 --> 00:44:57,477 I was very depressed after Tommy died. It was a lot of people. 849 00:44:57,644 --> 00:44:59,771 - We don't have to talk about it. - Thanks. 850 00:44:59,938 --> 00:45:01,481 - How many were there? - Eleven. 851 00:45:01,648 --> 00:45:03,858 - Wow. - I know. 852 00:45:05,027 --> 00:45:07,570 - I'm not gonna talk about it anymore. - OK. 853 00:45:08,906 --> 00:45:10,490 Can I ask you one more question? 854 00:45:12,576 --> 00:45:14,494 Were there any women? 855 00:45:15,204 --> 00:45:17,205 - Yes. - Really? 856 00:45:17,372 --> 00:45:19,165 Yes. 857 00:45:19,333 --> 00:45:20,833 What was that like? 858 00:45:21,001 --> 00:45:24,170 - Hot. - Jesus Christ. 859 00:45:26,965 --> 00:45:29,509 Was it like older women, 860 00:45:29,676 --> 00:45:32,345 a sexy teacher, who wants to seduce you... 861 00:45:32,513 --> 00:45:34,972 Made me sit on her lap and do things? Yeah. 862 00:45:36,391 --> 00:45:39,894 - What? You sat on her lap? - Mm-hm. 863 00:45:40,062 --> 00:45:42,522 - She told you what to do? - Mm-hm. 864 00:45:42,689 --> 00:45:44,524 Oh, my God. 865 00:45:45,275 --> 00:45:48,194 Nikki hated when I talked like this. It made me feel like such a perv. 866 00:45:48,362 --> 00:45:50,822 - Maybe we should change the subject. - I don't mind it. 867 00:45:51,949 --> 00:45:53,282 You don't, do you? 868 00:45:54,284 --> 00:45:55,535 No. 869 00:45:55,702 --> 00:45:57,995 But then people were getting in fights 870 00:45:58,163 --> 00:46:02,291 in the parking lot at work, and in the bathroom, 871 00:46:02,459 --> 00:46:05,169 and the boss called me in to his office, 872 00:46:05,337 --> 00:46:07,463 and tried to pin it all on me. 873 00:46:07,631 --> 00:46:10,758 So I accused him of harassment, 874 00:46:10,926 --> 00:46:12,802 and then they fired me, 875 00:46:12,970 --> 00:46:16,180 sent me home and put me on some meds. 876 00:46:16,890 --> 00:46:18,182 I get it. 877 00:46:20,060 --> 00:46:22,728 The song that was playing when my wife... 878 00:46:22,896 --> 00:46:24,730 ...was in the shower with the history teacher... 879 00:46:24,898 --> 00:46:27,608 - I heard about that. - ...It was my wedding song and... 880 00:46:27,776 --> 00:46:29,110 ...when I hear it, I go kinda crazy. 881 00:46:29,278 --> 00:46:32,196 Sometimes I hear it when it's not even playing. 882 00:46:32,364 --> 00:46:34,782 - Wow. - Yeah. 883 00:46:34,950 --> 00:46:37,702 So they put me on medication, which I feel ashamed of. 884 00:46:37,870 --> 00:46:39,537 Yeah. 885 00:46:39,705 --> 00:46:42,832 - So I know. - You do. 886 00:46:43,000 --> 00:46:45,293 I just gotta get a strategy, you know? 887 00:46:46,086 --> 00:46:47,920 Me too. 888 00:46:48,088 --> 00:46:49,380 We'd better get back to the letter. 889 00:46:49,548 --> 00:46:51,465 Yeah, let's get back to the letter. 890 00:46:51,633 --> 00:46:54,886 What if you told Nikki when Veronica was in the bathroom? 891 00:46:55,053 --> 00:46:58,472 Yes. Yes, that could work. 892 00:46:59,391 --> 00:47:00,433 I love that. 893 00:47:00,601 --> 00:47:02,643 Oh, my God, I'm gonna go home and write the letter right now. 894 00:47:02,811 --> 00:47:05,104 Can I at least finish my tea? 895 00:47:05,272 --> 00:47:07,273 - Wait, what? - My tea. Can I finish it? 896 00:47:07,441 --> 00:47:09,317 Wait a minute. 897 00:47:09,484 --> 00:47:11,527 Did Veronica tell Nikki about our dinner? 898 00:47:11,695 --> 00:47:12,862 Why would she do that? 899 00:47:13,030 --> 00:47:16,490 - Was it a test? - I kinda got that feeling, yeah. 900 00:47:16,658 --> 00:47:20,411 Goddamn it, I knew it. It was a test. 901 00:47:21,288 --> 00:47:22,663 How did I do? I think I did pretty well. 902 00:47:22,831 --> 00:47:24,874 Yeah, she said you were cool, basically. 903 00:47:25,042 --> 00:47:29,212 "Basically"? Was I some percentage not cool? 904 00:47:29,379 --> 00:47:32,131 No, she said you were cool, but you know... 905 00:47:33,300 --> 00:47:35,009 No, I don't know. 906 00:47:35,844 --> 00:47:39,222 Sort of how you are. It's fine, relax. 907 00:47:39,389 --> 00:47:41,265 What do you mean? How am I? What does that mean? 908 00:47:41,433 --> 00:47:44,060 Sort of like me. 909 00:47:44,228 --> 00:47:46,270 Sort of like you? 910 00:47:46,438 --> 00:47:48,856 I hope to God she didn't tell Nikki that. 911 00:47:50,067 --> 00:47:52,860 - Why? - Because... 912 00:47:53,987 --> 00:47:56,864 ...it's just not right, lumping you and I together. 913 00:47:58,492 --> 00:48:01,577 I mean, it's just wrong. And Nikki wouldn't like that. 914 00:48:01,745 --> 00:48:04,580 Especially after all the shit you just told me. 915 00:48:06,166 --> 00:48:08,292 You think that I'm crazier than you. 916 00:48:08,460 --> 00:48:10,336 Well, because... 917 00:48:12,714 --> 00:48:13,965 Well, we're different, I mean... 918 00:48:15,092 --> 00:48:17,260 Oh, my God. 919 00:48:18,470 --> 00:48:21,806 You're killing me. 920 00:48:24,851 --> 00:48:29,313 You know what? Forget I offered to help you. 921 00:48:29,481 --> 00:48:31,857 Forget the entire fucking idea. 922 00:48:32,025 --> 00:48:34,610 'Cause that must have been fucking crazy 923 00:48:34,778 --> 00:48:37,280 because I am so much crazier than you. 924 00:48:37,447 --> 00:48:38,698 Keep your voice down. 925 00:48:38,865 --> 00:48:41,784 I am just the crazy slut with a dead husband! 926 00:48:41,952 --> 00:48:45,037 - Forget it! - Shut the fuck up. 927 00:48:45,205 --> 00:48:47,540 Fuck you! 928 00:48:47,708 --> 00:48:49,625 - You shut the fuck up! - Tiffany! Hey, Tiffany! 929 00:48:54,423 --> 00:48:55,423 Go get her, man! 930 00:49:00,345 --> 00:49:01,762 Slow down, Raisin Bran. 931 00:49:02,889 --> 00:49:04,807 Hey! Hey, come on. 932 00:49:04,975 --> 00:49:06,309 Look, I don't think you're crazy, all right? 933 00:49:06,476 --> 00:49:08,894 Yes, you do. You told your therapist 934 00:49:09,062 --> 00:49:12,273 that you were in a superior mental illness category, didn't you? 935 00:49:12,441 --> 00:49:14,692 - Hey, calm down! - Just leave me alone! 936 00:49:14,860 --> 00:49:17,403 Can I just explain myself, please? 937 00:49:17,571 --> 00:49:19,864 I didn't want Nikki to think that I was associated with that kind 938 00:49:20,032 --> 00:49:22,366 of sexual behavior because I've never done anything like that, OK? 939 00:49:22,534 --> 00:49:25,494 You may not have experienced the shit that I did, 940 00:49:25,662 --> 00:49:27,330 but you loved hearing about it, didn't you? 941 00:49:29,416 --> 00:49:32,626 You are afraid to be alive. You are afraid to live. 942 00:49:32,794 --> 00:49:36,005 You're a hypocrite. You're a conformist. You're a liar. 943 00:49:36,173 --> 00:49:39,717 I opened up to you and you judged me. You are an asshole. 944 00:49:39,885 --> 00:49:41,594 - You are an asshole! - Hey, calm down. 945 00:49:41,762 --> 00:49:44,096 Get off of me! Get off! You're harassing me! 946 00:49:44,264 --> 00:49:46,849 - He's harassing me! - Hey, hey... Shut up! 947 00:49:48,894 --> 00:49:51,520 - Get off! - Man, take it easy. Dude, relax. 948 00:49:51,688 --> 00:49:53,564 - He is harassing me! - Bro, get off me, dude. 949 00:49:53,732 --> 00:49:56,233 - He's harassing me! - Hey, stop, stop. 950 00:49:56,401 --> 00:49:58,736 - Just back off, all right? - I'll fuck you up! 951 00:49:58,904 --> 00:50:01,280 - Go home! - Hey, get off of me! 952 00:50:01,448 --> 00:50:04,325 - Shut up, shut up. Stop it. - Shut up! 953 00:50:14,294 --> 00:50:16,462 - Hey, hey, get off me! - What are you doing? 954 00:50:16,630 --> 00:50:19,173 Come on. What are you doing? What are you doing to these kids? 955 00:50:19,341 --> 00:50:21,300 Are you gonna be a punk on Halloween with these kids? 956 00:50:21,468 --> 00:50:23,761 You wanna go back to Baltimore? Is that what you wanna do? 957 00:50:23,929 --> 00:50:26,097 Come on, Solatano. What did these kids do to you? 958 00:50:26,264 --> 00:50:28,265 You're begging to go back to Baltimore, you know that, right? 959 00:50:28,433 --> 00:50:30,893 What's the matter with you, huh? You're sick. 960 00:50:31,061 --> 00:50:33,979 It's the kids. It's the kids. Honestly, he didn't do anything. 961 00:50:34,147 --> 00:50:38,442 It was all the kids. They started it. He didn't do anything. 962 00:50:38,610 --> 00:50:40,194 Come on, man. Come here, come here. 963 00:50:40,362 --> 00:50:41,987 What are you gonna do about that song? 964 00:50:42,155 --> 00:50:44,365 You're gonna go your whole life scared of that song? 965 00:50:44,533 --> 00:50:48,702 It's a song. Don't make it a monster. Come on, breathe. 966 00:50:48,870 --> 00:50:50,871 There's no song. There's no song. 967 00:50:52,124 --> 00:50:53,874 There's no song playing. 968 00:51:00,006 --> 00:51:03,092 That's it. 969 00:51:03,260 --> 00:51:06,345 That's it. Do it more. There you go. 970 00:51:06,513 --> 00:51:10,099 - Move it out. Let's go. - I'm sorry. I'm sorry. 971 00:51:10,267 --> 00:51:13,769 - I'm sorry. - I took it too far. 972 00:51:13,937 --> 00:51:15,729 Hey, is he messing with you? 973 00:51:15,897 --> 00:51:18,399 - No, no. This was just a joke. - Don't defend the abuser. 974 00:51:18,567 --> 00:51:20,234 - I'm not. - There's a restraining order... 975 00:51:20,402 --> 00:51:21,861 I know, I have a stupid sense of humor. 976 00:51:22,028 --> 00:51:23,988 - That's not a good thing to do. - Well, I'm fucked up. 977 00:51:24,156 --> 00:51:26,323 - What can I tell you? I'm sorry. - You're Tommy's widow, right? 978 00:51:26,491 --> 00:51:28,367 Yes, I'm Tommy's crazy whore widow. 979 00:51:28,535 --> 00:51:30,286 Minus the whore thing for the most part. 980 00:51:30,454 --> 00:51:34,665 You're a funny girl. You wanna get a drink sometime? 981 00:51:37,627 --> 00:51:40,671 - What'd I say? - She doesn't do that anymore. 982 00:51:53,727 --> 00:51:54,977 I'm sorry about what I said in the diner. 983 00:51:55,145 --> 00:51:57,313 I know. I know you didn't mean it. 984 00:51:57,481 --> 00:51:58,898 I didn't mean it at all. 985 00:51:59,065 --> 00:52:00,691 I know, you say shit you don't mean all the time. 986 00:52:00,859 --> 00:52:01,859 All the time. 987 00:52:02,027 --> 00:52:04,445 I'll still give your letter to Nikki, don't worry. 988 00:52:04,613 --> 00:52:08,157 Wow. I really appreciate that, Tiffany. 989 00:52:08,325 --> 00:52:10,951 - I know you do. - You do? 990 00:52:12,704 --> 00:52:14,413 Yeah, sure. 991 00:52:15,874 --> 00:52:19,835 I'll see you tomorrow? With the letter? 992 00:52:22,464 --> 00:52:25,049 I'll bet I know what happened, if only one is missing. 993 00:52:25,217 --> 00:52:29,178 Either Dolores or Pat needed an envelope and one of them took it. 994 00:52:29,346 --> 00:52:31,430 That's the only answer. 995 00:52:31,598 --> 00:52:35,601 Dolores? Somebody was in my study. Who took one of my envelopes? 996 00:52:35,769 --> 00:52:37,311 Somebody took an envelope. 997 00:52:38,438 --> 00:52:40,272 Maybe we should call the FBI. 998 00:52:40,440 --> 00:52:43,192 No, don't make fun. It's serious. What FBI? 999 00:52:43,360 --> 00:52:45,444 Come on, take a look. I'll show you what this is. 1000 00:52:45,612 --> 00:52:48,572 I'm gonna just explain to you something. I mean, you know what I'm doing, honey. 1001 00:52:48,740 --> 00:52:51,200 This is everything, like this. I got this, it all corresponds. 1002 00:52:51,368 --> 00:52:53,160 Dad, I borrowed one of your envelopes. I hope that's not a problem. 1003 00:52:53,328 --> 00:52:55,579 No, it's not OK... 1004 00:52:55,747 --> 00:52:58,040 "Do not go in my study or I will eat you!" 1005 00:52:58,208 --> 00:52:59,500 It's not funny. It's not funny. 1006 00:52:59,668 --> 00:53:01,585 What's everybody making a joke out of this for? 1007 00:53:01,753 --> 00:53:05,089 - Dolores, you are so beautiful! - Stop that! 1008 00:53:05,257 --> 00:53:07,466 Hey, hey, stop, stop, stop. 1009 00:53:07,634 --> 00:53:11,595 Listen. A lot of envelopes go in and out of my office every day after games 1010 00:53:11,763 --> 00:53:13,681 with a lot of cash in them, so show some respect for what I do. 1011 00:53:13,848 --> 00:53:16,141 Yeah, I know. I saw 274. I just wanted to tell you the number. 1012 00:53:16,309 --> 00:53:17,768 - Thank you. - The envelope was empty. 1013 00:53:17,936 --> 00:53:19,270 I'm sorry, you were sleeping I didn't wanna wake you, 1014 00:53:19,437 --> 00:53:21,981 - but I needed an envelope. - You didn't want to wake me? 1015 00:53:22,148 --> 00:53:24,233 He didn't want to wake me. He doesn't have a problem 1016 00:53:24,401 --> 00:53:26,902 complaining about Ernest fucking Hemingway, 1017 00:53:27,070 --> 00:53:28,529 - or asking for his wedding video. - Be nice. It's game day! 1018 00:53:28,697 --> 00:53:30,239 I'm making crabby snacks and homemades. 1019 00:53:30,407 --> 00:53:31,949 Yeah, come on, Dad. Be nice. 1020 00:53:32,117 --> 00:53:34,285 Come on, she's making crabby snacks and homemades. 1021 00:53:34,452 --> 00:53:36,203 Come on, Dad! 1022 00:53:36,371 --> 00:53:38,247 What are you so up about? 1023 00:53:38,415 --> 00:53:40,040 - You're very happy. - I'm happy. 1024 00:53:40,208 --> 00:53:42,543 - No, you're so up, up, up. - Isn't that a good thing? 1025 00:53:42,711 --> 00:53:45,462 No, you're just up, up, up. I don't know what that is. 1026 00:53:45,630 --> 00:53:48,507 Are you taking the proper dosage of your medication? 1027 00:53:48,675 --> 00:53:50,301 Am I taking the right dose? Of course I am. 1028 00:53:50,468 --> 00:53:54,054 OK. Taking a little bit too many or something? 1029 00:53:54,222 --> 00:53:56,307 No, if I was taking that, I'd be on the floor, Dad. 1030 00:53:56,474 --> 00:53:59,143 Just stay with us. Stay for the game. Spend some family time. 1031 00:53:59,311 --> 00:54:00,894 Dad, I can't. Look, I'm ready to go. What do you mean? 1032 00:54:01,062 --> 00:54:03,939 - Spend family time. - Wait, you mean OCD superstitious time? 1033 00:54:04,107 --> 00:54:06,358 Come on, your dad needs a winner. Help him out. 1034 00:54:06,526 --> 00:54:07,985 - Come on. - I can't. 1035 00:54:08,153 --> 00:54:11,780 It's the Seahawks. Put on the jersey and stay, please. 1036 00:54:11,948 --> 00:54:14,658 Please. It's important, please. 1037 00:54:14,826 --> 00:54:16,785 - What are you up to, Pat? - Nothing, come on. 1038 00:54:16,953 --> 00:54:18,704 What's in the envelope? 1039 00:54:18,872 --> 00:54:20,706 Yeah, what are you doing? What's in that envelope? 1040 00:54:20,874 --> 00:54:23,208 Guys, I'm beating the song! I'm on the scoreboard! 1041 00:54:23,376 --> 00:54:26,712 I'm playing down field! I feel great! 1042 00:54:30,383 --> 00:54:31,634 Tiffany! 1043 00:54:39,934 --> 00:54:42,853 Hey, hey, how you doing? ls Tiffany here? 1044 00:54:43,021 --> 00:54:45,564 - What do you want with her? - Is that another creep? 1045 00:54:45,732 --> 00:54:48,817 - What do you want, creep? Just beat it. - No, no, no. I'm married. 1046 00:54:48,985 --> 00:54:50,611 Oh, great, a married creep. 1047 00:54:50,779 --> 00:54:52,696 I'm her friend. We go running. Have you guys not seen it? 1048 00:54:52,864 --> 00:54:54,281 - I took her to the diner. - She's not here. 1049 00:54:54,449 --> 00:54:56,492 Hi, guys. How's it going? ls Tiffany home? 1050 00:54:56,660 --> 00:54:58,327 - Go away. - I know her. 1051 00:54:58,495 --> 00:55:00,704 - What are you doing here? - We've dated. We still date. 1052 00:55:00,872 --> 00:55:02,456 - I've called her, texted. - You know this guy? 1053 00:55:02,624 --> 00:55:03,749 I still haven't heard back. 1054 00:55:03,917 --> 00:55:05,125 - We used to work together... - Just get the hell out of here. 1055 00:55:05,293 --> 00:55:07,336 I just wanted to give you my card to give to her. 1056 00:55:07,504 --> 00:55:09,755 - Listen to what he's saying. - What is he saying? 1057 00:55:09,923 --> 00:55:11,298 - He's saying you're being rude. - How am I being rude? 1058 00:55:11,466 --> 00:55:12,758 You know. Come on now. 1059 00:55:12,926 --> 00:55:15,010 Look, sometimes it's OK with girls like this, 1060 00:55:15,178 --> 00:55:17,137 they wanna have fun, and sometimes it's not, 1061 00:55:17,305 --> 00:55:19,556 because they got a broken wing and they're hurt and they're an easy target. 1062 00:55:19,724 --> 00:55:21,558 In this case, this particular case, 1063 00:55:21,726 --> 00:55:23,936 I think that that wing is being fixed, my friend. 1064 00:55:24,104 --> 00:55:25,604 And you gotta make sure it gets mended. 1065 00:55:25,772 --> 00:55:27,314 You're getting in the way of that right now, OK? 1066 00:55:27,482 --> 00:55:29,525 Because she's sensitive and she's smart, she's artistic. 1067 00:55:29,693 --> 00:55:32,277 This is a great girl and you gotta be respectful of that. 1068 00:55:32,445 --> 00:55:35,072 Come on, let me walk you down to your car. You're a better guy than this. 1069 00:55:35,240 --> 00:55:36,824 - Look, I can see it in your eyes. - She just texted me! 1070 00:55:46,459 --> 00:55:50,295 Hey! Hey! Hey, wait a second! What are you doing? 1071 00:55:50,463 --> 00:55:52,005 What happened? How come... The letter? 1072 00:55:52,173 --> 00:55:53,882 - You weren't outside? - I can't do it. 1073 00:55:54,050 --> 00:55:55,884 What do you mean, you can't? You can't do what? 1074 00:55:56,052 --> 00:55:57,761 I can't give the letter to Nikki. 1075 00:55:57,929 --> 00:56:00,222 Tiffany! What are you talking about? 1076 00:56:00,390 --> 00:56:01,974 What do you mean you can't give the letter to Nikki? 1077 00:56:02,142 --> 00:56:04,727 Because what am I getting in return? What are you doing for me? 1078 00:56:04,894 --> 00:56:07,479 You said if I wrote a letter, you'd get it to Nikki. 1079 00:56:07,647 --> 00:56:10,482 I know, because I do this! Time after time after time, 1080 00:56:10,650 --> 00:56:12,317 I do all this shit for other people, 1081 00:56:12,485 --> 00:56:15,863 and then I wake up and I'm empty. I have nothing. 1082 00:56:16,030 --> 00:56:18,198 What are you talking about? You seem like you're a tough girl to me. 1083 00:56:18,366 --> 00:56:19,700 You just do things on your own. 1084 00:56:19,868 --> 00:56:22,661 I always get myself in these fucking situations. 1085 00:56:22,829 --> 00:56:25,914 I give everything to other people and nobody ever... I never... 1086 00:56:26,082 --> 00:56:30,085 I don't get what I want, OK? I'm not my sister. 1087 00:56:35,216 --> 00:56:38,510 All right, well, ask for you. What can I do for you? 1088 00:56:39,763 --> 00:56:41,847 I... I can't do it. 1089 00:56:42,015 --> 00:56:43,974 Tiffany, what do you want me to do? 1090 00:56:45,685 --> 00:56:48,103 - Think of something. - There's this thing. 1091 00:56:48,271 --> 00:56:50,606 There's a thing, OK. What kind of thing? 1092 00:56:51,524 --> 00:56:54,568 It's a thing, it's a thing. It's a dance thing. 1093 00:56:54,736 --> 00:56:56,779 - It's a dance thing, all right. - It's a competition thing 1094 00:56:56,946 --> 00:56:59,072 at the Benjamin Franklin Hotel. Tommy would never do it... 1095 00:56:59,240 --> 00:57:00,866 Tommy's dead, so he's not gonna fucking do it. 1096 00:57:01,034 --> 00:57:02,910 - Would you please...? - I don't have a filter when I talk. 1097 00:57:03,077 --> 00:57:04,870 I know you don't have a filter. Can we have one fucking conversation 1098 00:57:05,038 --> 00:57:07,039 without you reminding me that my goddamn my husband is dead? 1099 00:57:07,207 --> 00:57:09,541 - OK, I'm sorry. - Oh, my God. 1100 00:57:09,709 --> 00:57:12,002 But I can only do it if I have a partner. 1101 00:57:12,170 --> 00:57:14,004 And now I'm about to miss it for another year. 1102 00:57:14,172 --> 00:57:15,881 Wait, I'm not gonna fucking dance with you. 1103 00:57:16,049 --> 00:57:19,301 - What are you talking about? - What? Your schedule is so busy? 1104 00:57:19,469 --> 00:57:21,637 Grapes of Wrath and watching football with your dad? 1105 00:57:21,805 --> 00:57:23,222 I'm not gonna do a dance with you. 1106 00:57:23,389 --> 00:57:24,765 Well, I'm not giving her your fucking letter. 1107 00:57:24,933 --> 00:57:27,142 Wait a second. But you promised you would do this. 1108 00:57:27,310 --> 00:57:29,269 Think about it. 1109 00:57:29,437 --> 00:57:31,271 Well, I already did do something for you, you know. 1110 00:57:31,439 --> 00:57:34,358 - What did you do for me? - I took care of that jerkoff 1111 00:57:34,526 --> 00:57:36,360 - that was in front of your house. - What? Jordie? 1112 00:57:36,528 --> 00:57:38,612 Let me ask you something. You call him when you're lonely? 1113 00:57:40,740 --> 00:57:42,574 That encourages him, Tiffany, and you shouldn't do it. 1114 00:57:42,742 --> 00:57:44,535 Couldn't you say the same about you and Nikki? 1115 00:57:44,702 --> 00:57:46,703 It's not at all like me and Nikki. What are you talking about? 1116 00:57:46,871 --> 00:57:48,831 We're in love and we're married. It's completely different. 1117 00:57:48,998 --> 00:57:52,292 How are you in love? Tell me about that. 1118 00:57:52,460 --> 00:57:56,547 The big Nikki love. Tell me about it, I wanna understand it. 1119 00:57:56,714 --> 00:57:58,674 We have a very unconventional chemistry, 1120 00:57:58,842 --> 00:58:00,926 it makes people feel awkward, but not me. 1121 00:58:01,094 --> 00:58:03,178 All right? She's the most beautiful woman I've ever been with. 1122 00:58:03,346 --> 00:58:05,889 - Wow. - It's electric between us. 1123 00:58:06,057 --> 00:58:08,392 OK? Yeah, we wanna change each other, but that's normal. 1124 00:58:08,560 --> 00:58:10,143 Couples wanna do that. 1125 00:58:10,311 --> 00:58:11,895 I want her to stop dressing like she dresses, 1126 00:58:12,063 --> 00:58:13,981 and I want her to stop acting so superior to me, OK? 1127 00:58:14,148 --> 00:58:16,275 And she wanted me to lose weight and stop my mood swings, 1128 00:58:16,442 --> 00:58:17,526 which both I've done. 1129 00:58:18,778 --> 00:58:20,404 I mean, people fight. Couples fight. 1130 00:58:20,572 --> 00:58:22,155 We would fight, we wouldn't talk for a couple weeks. 1131 00:58:22,323 --> 00:58:23,574 That's normal. 1132 00:58:23,741 --> 00:58:24,992 - She always wanted the best for me. - Wow. 1133 00:58:25,159 --> 00:58:27,494 She wanted me to be passionate and compassionate. 1134 00:58:27,662 --> 00:58:29,162 And that's a good thing. You know? 1135 00:58:29,330 --> 00:58:32,124 Look, I'm my best self today, and I think she's her best self today 1136 00:58:32,292 --> 00:58:33,667 and our love's gonna be fucking amazing. 1137 00:58:33,835 --> 00:58:35,752 It's gonna be amazing, and you're gonna be amazing, 1138 00:58:35,920 --> 00:58:37,754 and she's gonna be amazing, and you're not gonna be that guy 1139 00:58:37,922 --> 00:58:39,214 that's gonna take advantage of a situation 1140 00:58:39,382 --> 00:58:41,258 without offering to do something back. 1141 00:58:41,426 --> 00:58:43,510 So think about the dance thing. 1142 00:58:50,643 --> 00:58:52,311 Danny, you're out of the hospital? 1143 00:58:52,478 --> 00:58:53,979 - And you're here on game day? - I'm out. 1144 00:58:54,147 --> 00:58:56,398 It's official, man. 1145 00:58:56,566 --> 00:58:59,776 They didn't convert me to my Mental Hygiene Law admission status 1146 00:58:59,944 --> 00:59:03,947 within two-thirds of the maximum length of my felony sentence, so I'm out. 1147 00:59:04,115 --> 00:59:06,241 They had to let me go. 1148 00:59:06,409 --> 00:59:07,492 I never understand what he's saying. 1149 00:59:07,660 --> 00:59:09,453 OK, jailhouse lawyer, come on, let's come back 1150 00:59:09,621 --> 00:59:11,538 and sit down the way you were before. 1151 00:59:11,706 --> 00:59:15,375 What a treat! Dad's got you sitting here? 1152 00:59:15,543 --> 00:59:17,377 - Oh, yeah. - He calls me "jailhouse lawyer." 1153 00:59:17,545 --> 00:59:19,546 Hold the remote the way you were holding it before. 1154 00:59:19,714 --> 00:59:21,173 And now you're holding the remote? 1155 00:59:21,341 --> 00:59:23,258 And it's working. Your dad's a genius. 1156 00:59:23,426 --> 00:59:26,553 - Now sit up, but like... - And Danny's a good luck charm? 1157 00:59:26,721 --> 00:59:29,514 Danny's from you. This is your house, so it comes down to you. 1158 00:59:29,682 --> 00:59:31,308 - You're the one. - Yeah, you're the one, Pat. 1159 00:59:31,476 --> 00:59:33,018 Superstition, Danny. I don't know. 1160 00:59:33,186 --> 00:59:34,519 Come sit down. 1161 00:59:34,687 --> 00:59:36,980 Don't disappear doing God knows what with that Tiffany Maxwell. 1162 00:59:37,148 --> 00:59:40,067 Dad, Dad, Dad. She's my friend. Why would you say that? 1163 00:59:40,234 --> 00:59:43,862 Oh, she's a mess. You gotta be careful. She goes to a lot of therapy. 1164 00:59:44,030 --> 00:59:45,989 I go to a lot of therapy, Ronnie. What are you trying to say? 1165 00:59:46,157 --> 00:59:47,449 - I'm just saying... - Am I messed up? 1166 00:59:47,617 --> 00:59:49,952 Why don't you stop judging people? You judge everybody. 1167 00:59:50,119 --> 00:59:51,244 You're the one who has a messed up marriage. 1168 00:59:51,412 --> 00:59:53,288 - I'm just looking out for you. - What's wrong with your marriage? 1169 00:59:53,456 --> 00:59:55,123 She's unstable. Nothing. 1170 00:59:55,291 --> 00:59:56,708 You should have seen when I was at his house. 1171 00:59:56,876 --> 00:59:58,043 - It's like a circus over there. - Shh... 1172 00:59:58,211 --> 00:59:59,544 What are you talking about? I'm not gonna hide this. 1173 00:59:59,712 --> 01:00:02,047 - You need to deal with it. - Stop breaking my balls. 1174 01:00:02,215 --> 01:00:03,799 - I got you... I brought the iPod. - Oh! 1175 01:00:03,967 --> 01:00:06,969 - Whoa! Is this for me? - Yeah. Well, that's my old iPod, but... 1176 01:00:07,136 --> 01:00:09,930 Buddy, thank you. That's so nice of you. Wow. 1177 01:00:10,098 --> 01:00:11,890 - Thirty-two gigabytes. - How many songs is that? 1178 01:00:12,058 --> 01:00:13,976 Seven thousand. 1179 01:00:14,143 --> 01:00:16,186 Oh, yeah, you got The Stranglers. You love The Stranglers. 1180 01:00:16,354 --> 01:00:19,731 - Oh, the Sex Pistols. The Clash. - Got some Clash. 1181 01:00:19,899 --> 01:00:21,316 Oh, West Side Story. 1182 01:00:21,484 --> 01:00:23,694 Yeah, West Side Story. It makes me peaceful. 1183 01:00:23,861 --> 01:00:25,779 - # I just met a girl named Maria ## - Right, right, right. 1184 01:00:25,947 --> 01:00:28,198 And then when I'm angry, which is a lot these days, 1185 01:00:28,366 --> 01:00:30,200 I go to the garage... 1186 01:00:30,368 --> 01:00:33,704 Metallica... Megadeth. 1187 01:00:38,126 --> 01:00:40,585 - I start fucking smashing shit. - You gotta get your marriage together. 1188 01:00:40,753 --> 01:00:44,381 I start breaking shit and I hurt my hand. 1189 01:00:44,549 --> 01:00:46,550 - And I... - Ronnie, that's fucked up. 1190 01:00:46,718 --> 01:00:50,095 Yeah, but it makes me feel better. It's like my therapy, you know? But... 1191 01:00:50,263 --> 01:00:53,223 When I'm with Nikki, I'm never gonna do stuff like that. 1192 01:00:53,391 --> 01:00:55,851 Whoa, Nikki? What's all this about Nikki? 1193 01:00:57,562 --> 01:00:59,563 A restraining order is nothing to fool with, bro. 1194 01:01:00,898 --> 01:01:03,483 Holy shit, look at you! You are ripped! 1195 01:01:03,651 --> 01:01:05,902 You look absolutely amazing. You feel good? 1196 01:01:06,070 --> 01:01:07,404 - How you doing, Jake? - Good. 1197 01:01:07,572 --> 01:01:09,197 You look like Schwarzenegger, man, in his prime. 1198 01:01:09,365 --> 01:01:12,075 Didn't I say you wouldn't recognize him? 1199 01:01:12,243 --> 01:01:16,621 So, listen, I'm sorry that I didn't come see you down at the hospital. 1200 01:01:16,789 --> 01:01:20,208 You know how those places creep me out, and the firm's been expanding. 1201 01:01:20,376 --> 01:01:22,002 I've been helping Pop with the restaurant 'cause 1202 01:01:22,170 --> 01:01:24,379 he needs to have a legitimate business. He needs a tax return. 1203 01:01:24,547 --> 01:01:26,048 With all the money he's making with his bookmaking, 1204 01:01:26,215 --> 01:01:27,507 they're gonna come after him. 1205 01:01:27,675 --> 01:01:30,010 And then it looks like I'm gonna make partner at the firm. 1206 01:01:31,471 --> 01:01:33,722 What? I don't even know what to say to you anymore. 1207 01:01:33,890 --> 01:01:38,310 You lost your wife. I'm getting engaged, 1208 01:01:38,478 --> 01:01:40,979 and I wanna be able to tell you about those kinds of things. 1209 01:01:41,147 --> 01:01:45,233 You lost your house, I'm getting a new house. 1210 01:01:45,401 --> 01:01:48,737 You lost your job, things are going great for me at the firm. 1211 01:01:48,905 --> 01:01:51,740 Maybe stop talking about all the stuff that's good for you and bad for him. 1212 01:01:51,908 --> 01:01:54,534 Just, you know, leave it alone. Leave it alone. We're watching the game. 1213 01:01:54,702 --> 01:02:00,248 You know what, I'm just gonna stop talking. I'm gonna shut my mouth. 1214 01:02:03,753 --> 01:02:06,004 As my friend Danny would say... 1215 01:02:11,677 --> 01:02:13,970 ...I got nothing but love for you, brother. 1216 01:02:18,142 --> 01:02:21,561 - That's right. That's right. - That's nice. 1217 01:02:21,729 --> 01:02:24,397 Well, thank God, finally. 1218 01:02:24,565 --> 01:02:27,692 - DeSean Jackson. - Yeah. Did it fit? 1219 01:02:27,860 --> 01:02:29,486 Yeah, I wore it to Ronnie's for dinner. 1220 01:02:29,654 --> 01:02:31,780 Beautiful jersey. I love that jersey. 1221 01:02:31,948 --> 01:02:34,699 - Veronica didn't like it. - Veronica hates the jersey. 1222 01:02:34,867 --> 01:02:38,036 Whatever you do, watch out for that restraining order, OK? 1223 01:02:38,204 --> 01:02:41,540 - Don't let Tiffany get you in trouble. - You're up to something, I know. 1224 01:02:41,707 --> 01:02:44,835 People like Tiffany or Danny or me, 1225 01:02:45,002 --> 01:02:46,503 maybe we know something that you guys don't know, OK? 1226 01:02:46,671 --> 01:02:48,255 Did you ever think about that? 1227 01:02:48,422 --> 01:02:50,173 Maybe we understand something because we're more... 1228 01:02:50,341 --> 01:02:51,466 We have a sixth sense. I mean, everybody's got it. 1229 01:02:51,634 --> 01:02:52,843 Everybody's just not in touch with it. 1230 01:02:53,010 --> 01:02:54,261 - Oh, no. - How you doing, Pat? 1231 01:02:54,428 --> 01:02:55,804 Oh, Jesus. 1232 01:02:55,972 --> 01:02:57,430 I guess his sixth sense forgot to tell him 1233 01:02:57,598 --> 01:02:58,682 the cops were coming. 1234 01:02:58,850 --> 01:03:00,517 I'm taking him back to the hospital. 1235 01:03:00,685 --> 01:03:02,310 What? No, he passed his thing, right? 1236 01:03:02,478 --> 01:03:05,939 First of all, check with the latest legal development. 1237 01:03:06,107 --> 01:03:09,151 Well, we got a call that they did convert you to a Mental Hygiene Law 1238 01:03:09,318 --> 01:03:11,486 admission status by the deadline of your sentence, so... 1239 01:03:11,654 --> 01:03:14,739 Wait a minute. Are you an Eagles fan or are you not an Eagles fan? 1240 01:03:14,907 --> 01:03:17,242 - I'm an Eagles fan. - Well then, what's the problem? 1241 01:03:17,410 --> 01:03:19,786 He's not going anywhere. Just let him finish the game, that's all. 1242 01:03:19,954 --> 01:03:23,373 The handkerchief is working. We're killing the Seahawks, 27-10. 1243 01:03:23,541 --> 01:03:26,543 What's the matter with you? Let him stay, please. 1244 01:03:26,711 --> 01:03:28,920 I don't know what the hell you're talking about, the handkerchief. 1245 01:03:29,088 --> 01:03:31,631 And I'm glad that the Seahawks are losing and we're winning, 1246 01:03:31,799 --> 01:03:35,093 but I gotta take Danny McDaniels back to Baltimore, all right? 1247 01:03:35,261 --> 01:03:38,263 He can contest his case from Baltimore. 1248 01:03:38,431 --> 01:03:41,975 Not correct about the Mental Hygiene Law. Not correct. 1249 01:03:42,143 --> 01:03:44,102 You guys ought to be ashamed of yourselves. 1250 01:04:02,622 --> 01:04:05,040 I used the insurance money to build this. I designed it. 1251 01:04:05,208 --> 01:04:06,750 - Wow. - All the floors are hard oak. 1252 01:04:06,918 --> 01:04:09,419 It has good bounce for dancers. 1253 01:04:09,587 --> 01:04:11,463 I'm not that great of a dancer, but who cares? 1254 01:04:11,631 --> 01:04:13,548 It's therapy and it's fun. 1255 01:04:13,716 --> 01:04:15,884 And the walls are good, 'cause I can play music really loud 1256 01:04:16,052 --> 01:04:17,636 without anybody hearing. 1257 01:04:17,803 --> 01:04:19,804 - Where do you sleep? - Upstairs. 1258 01:04:19,972 --> 01:04:22,349 It's a garage, I just renovated it. 1259 01:04:22,516 --> 01:04:24,434 You know, I was thinking about putting a ballet barre here. 1260 01:04:24,602 --> 01:04:26,144 When are you gonna give it to her? 1261 01:04:27,313 --> 01:04:28,438 What? 1262 01:04:29,440 --> 01:04:31,483 The letter to Nikki. 1263 01:04:32,944 --> 01:04:34,778 - Probably tonight. - Really? 1264 01:04:34,946 --> 01:04:37,155 Ronnie and Veronica and I, we're gonna see her tonight. 1265 01:04:37,323 --> 01:04:39,115 Oh, I actually changed the first paragraph. 1266 01:04:39,283 --> 01:04:41,326 I did this thing about Shakespeare and how it's very romantic, 1267 01:04:41,494 --> 01:04:43,620 and that maybe in the future if she wanted to go dancing, 1268 01:04:43,788 --> 01:04:45,330 I can be able to do that because of all the training that... 1269 01:04:45,498 --> 01:04:47,958 - No, that's good, that's really good. - I assume you're a good teacher. 1270 01:04:48,125 --> 01:04:49,876 Maybe you can teach us both, you know what I mean? 1271 01:04:50,044 --> 01:04:53,588 And I also mentioned how generous it is of what I'm doing for you. 1272 01:04:53,756 --> 01:04:56,466 - Yeah. It's really generous. - You know, sort of being of service. 1273 01:04:56,634 --> 01:04:58,718 - Yeah. Uh-huh. - To your need. 1274 01:04:58,886 --> 01:05:02,639 All right, let's start simple. Start at that corner, walk towards me. 1275 01:05:02,807 --> 01:05:04,516 Walk across the room. 1276 01:05:04,684 --> 01:05:06,351 Can we do something else besides the dance deal? 1277 01:05:06,519 --> 01:05:07,852 Are you fucking kidding me? 1278 01:05:08,020 --> 01:05:09,312 I'm good with a hammer. You want me to fix something? 1279 01:05:09,480 --> 01:05:11,940 - A deal is a deal. - I know. OK. 1280 01:05:12,108 --> 01:05:15,235 I was just suggesting that maybe there's a better scenario. 1281 01:05:15,403 --> 01:05:17,570 Why don't you... 1282 01:05:17,738 --> 01:05:20,865 ...walk towards me like I'm Nikki. 1283 01:05:21,033 --> 01:05:24,494 And the only way to convey how much you've missed me is by your walk. 1284 01:05:24,662 --> 01:05:28,498 By your slow walk. You can't talk. 1285 01:05:28,666 --> 01:05:30,417 Only walk. Do it. 1286 01:05:30,584 --> 01:05:33,253 - No. That's stupid. - No walk, no letter. 1287 01:05:35,673 --> 01:05:39,467 Walk to me like I'm Nikki, come on. Do it. I'm Nikki. Come on. 1288 01:05:39,635 --> 01:05:41,261 You're not Nikki. 1289 01:05:42,888 --> 01:05:44,723 Don't look up until you're halfway here. 1290 01:05:46,934 --> 01:05:50,812 That's right. Not yet. 1291 01:05:54,358 --> 01:05:56,109 Yes. 1292 01:05:58,070 --> 01:06:01,239 Do you feel that? That's emotion. 1293 01:06:01,407 --> 01:06:02,824 I don't feel anything. 1294 01:06:05,661 --> 01:06:08,830 Has anybody ever told you how Tommy died? 1295 01:06:11,125 --> 01:06:12,542 No. 1296 01:06:13,961 --> 01:06:17,714 We were married for three years and five days, and I loved him. 1297 01:06:17,882 --> 01:06:21,551 But for the last couple months, I just wasn't into sex at all. 1298 01:06:21,719 --> 01:06:24,262 It just felt like... we were so different, 1299 01:06:24,430 --> 01:06:27,057 and I was depressed. Some of that is just me. 1300 01:06:27,224 --> 01:06:28,892 Some of it was he wanted me to have kids 1301 01:06:29,060 --> 01:06:31,436 and I have a hard enough time taking care of myself. 1302 01:06:31,604 --> 01:06:33,730 I don't think that makes me a criminal. 1303 01:06:36,692 --> 01:06:40,653 Anyway... one night after dinner, 1304 01:06:40,821 --> 01:06:43,656 he drove to Victoria's Secret at King of Prussia Mall... 1305 01:06:45,326 --> 01:06:48,286 ...and got some lingerie to get something going. 1306 01:06:48,454 --> 01:06:51,623 And on the way back, he stopped on 76 to help a guy with a flat tire 1307 01:06:51,791 --> 01:06:54,334 and he got hit by a car and killed. 1308 01:06:55,669 --> 01:06:59,005 And the Victoria's Secret box was still in the front seat. 1309 01:07:02,968 --> 01:07:05,387 That's a feeling. 1310 01:07:54,520 --> 01:07:56,479 OK, this is the waltz. I'm gonna teach you the waltz step. 1311 01:09:52,429 --> 01:09:54,389 Whoa! Slow down. 1312 01:09:54,557 --> 01:09:57,183 - What? - Your father wanted you to have this. 1313 01:09:58,811 --> 01:10:00,770 Probably wants me to have all his Eagles information. 1314 01:10:00,938 --> 01:10:02,313 It's his living. 1315 01:10:02,481 --> 01:10:04,816 Um... Tell Dad thanks. 1316 01:10:04,984 --> 01:10:07,652 Your father expects to spend time with you, Pat. 1317 01:10:14,493 --> 01:10:16,202 Football stays out of this place, 1318 01:10:16,370 --> 01:10:18,288 so does Lord of the Flies. 1319 01:10:18,455 --> 01:10:20,790 No, no, no, what are you doing? I'm behind on my syllabus. 1320 01:10:20,958 --> 01:10:23,251 - I don't give a fuck. - What the hell are you doing? 1321 01:10:23,419 --> 01:10:26,629 Hey! Hey! Did you just throw that outside? 1322 01:10:26,797 --> 01:10:29,549 What? You're not gonna read that shit on my time. 1323 01:10:29,717 --> 01:10:31,467 I can tell you all about the Lord of the Flies. 1324 01:10:31,635 --> 01:10:33,511 It's a bunch of boys on an island, 1325 01:10:33,679 --> 01:10:35,513 and they have a conch, they have a shell, 1326 01:10:35,681 --> 01:10:38,224 and whoever has the conch has the power and they can talk. 1327 01:10:38,392 --> 01:10:40,435 And if you don't have the conch, then you don't have the power. 1328 01:10:40,603 --> 01:10:43,187 And then there's a little chubby boy and they call him Piggy, 1329 01:10:43,355 --> 01:10:45,982 and they're really mean, and then there's a murder. 1330 01:10:46,150 --> 01:10:49,485 I mean, humanity is just nasty and there's no silver lining. 1331 01:10:49,653 --> 01:10:52,989 Wow. That was a great synopsis. I still need to read it, though. 1332 01:10:53,157 --> 01:10:55,533 Who's that? 1333 01:10:55,701 --> 01:10:56,909 Hello? What the...? 1334 01:10:57,077 --> 01:10:58,828 What are you doing here, man? 1335 01:10:58,996 --> 01:11:02,332 If one of your two supervising physicians loses their license, 1336 01:11:02,499 --> 01:11:04,792 then your whole adjudication is thrown out. 1337 01:11:04,960 --> 01:11:06,336 - How'd you know we were here? - I went by your parents' house 1338 01:11:06,503 --> 01:11:08,004 looking for you and they told me you was over here. 1339 01:11:08,172 --> 01:11:09,672 Danny, this is Tiffany. Tiffany, this is Danny. 1340 01:11:09,840 --> 01:11:11,090 Pat told me about you. 1341 01:11:11,258 --> 01:11:13,718 - So is the girl that you wrote about? - Yeah. 1342 01:11:13,886 --> 01:11:16,012 What? He wrote about me? I'm "the girl?" 1343 01:11:16,180 --> 01:11:18,598 - He wrote about you, all right. - What'd he say? 1344 01:11:18,766 --> 01:11:21,851 He said you guys was helping each other out and you were nice 1345 01:11:22,019 --> 01:11:24,062 and you had a mouth on you, but... 1346 01:11:24,229 --> 01:11:26,272 - Whoa. Whoa. OK, OK. - ...you're a little mouthy, but... 1347 01:11:26,440 --> 01:11:28,566 No, please, tell me more about what he said in the letter. 1348 01:11:28,734 --> 01:11:30,360 Anything you wanna know, I'll just tell you. it was nothing. 1349 01:11:30,527 --> 01:11:31,903 It was just very general. 1350 01:11:32,071 --> 01:11:34,072 - Cool. - She's fine. 1351 01:11:34,239 --> 01:11:36,074 She is my friend with an "F." 1352 01:11:36,241 --> 01:11:37,575 A capital "F." 1353 01:11:37,743 --> 01:11:39,619 - She's fine. - For "friend." 1354 01:11:39,787 --> 01:11:41,537 Hey, can I see what you guys are doing? 1355 01:11:41,705 --> 01:11:42,955 - Yeah. - OK. 1356 01:11:43,123 --> 01:11:45,041 One, two... 1357 01:11:45,209 --> 01:11:47,210 - I like it. It's good, yeah. - Do you? 1358 01:11:47,378 --> 01:11:49,170 And then this goes into something else. 1359 01:11:50,130 --> 01:11:53,174 - That's it? - Why? What is it, what is it? 1360 01:11:53,342 --> 01:11:54,967 - Can I say something? Do you mind? - No. 1361 01:11:55,135 --> 01:11:56,135 - You sure? - Just say it. 1362 01:11:56,303 --> 01:11:57,512 - No, please. - I think, Pat, 1363 01:11:57,680 --> 01:11:59,389 you should be facing Tiffany. 1364 01:11:59,556 --> 01:12:01,933 Let me show you, Pat, let me show you what I mean. 1365 01:12:02,101 --> 01:12:04,310 You gotta come with a little bit more soul, man. 1366 01:12:04,478 --> 01:12:05,603 You should move more hips. 1367 01:12:05,771 --> 01:12:07,814 Just sort of come in, Pat, come in like this. 1368 01:12:07,981 --> 01:12:09,357 - OK. - You know, give a little... 1369 01:12:09,525 --> 01:12:11,734 You know? Yeah. Can you move a little more hip? 1370 01:12:11,902 --> 01:12:13,569 Yeah, that's it. Move 'em a bit more. 1371 01:12:13,737 --> 01:12:15,863 You could turn around, too. There's nothing wrong with that. 1372 01:12:16,031 --> 01:12:19,534 Yeah. You're pretty good. Yeah. That's it. 1373 01:12:21,578 --> 01:12:23,079 - Yeah. - OK, we got it, we got it. 1374 01:12:23,247 --> 01:12:26,374 - OK. Let's see what you got. - Yeah, we got it. 1375 01:12:27,584 --> 01:12:29,085 Come on, Pat, come on. 1376 01:12:29,253 --> 01:12:31,838 A little bit more soul, Pat. 1377 01:12:32,005 --> 01:12:34,424 - Black it up, Pat. - What does that mean? 1378 01:12:34,591 --> 01:12:36,759 - You know damn well what it means. - "Black it up?" 1379 01:12:36,927 --> 01:12:41,347 Oh, wait a minute, wait a minute, wait a minute. Oh, man! I got an idea. 1380 01:12:44,435 --> 01:12:46,811 Jump up, around. Circle around, 1381 01:12:46,979 --> 01:12:48,771 around and around. Don't look back! 1382 01:12:51,066 --> 01:12:52,692 Come get some, Pat. Come get some. 1383 01:12:54,486 --> 01:12:56,446 - Is that it? - That's it. 1384 01:12:56,613 --> 01:12:59,574 Back, back. Shuffle back, shuffle back. 1385 01:12:59,742 --> 01:13:02,660 Shuffle back, shuffle back. Girl, you gotta move your junk. 1386 01:13:02,828 --> 01:13:04,704 Pop! Pop your butt! Pop it! 1387 01:13:04,872 --> 01:13:06,789 I gotta get out of here. I gotta go see this girl, Tanya. 1388 01:13:06,957 --> 01:13:08,583 - She lives on this side of town. - Yeah, go see Tanya. 1389 01:13:08,751 --> 01:13:10,418 OK, man, hey. I'm gonna be there, man. 1390 01:13:10,586 --> 01:13:12,044 - I want you guys to win! - OK. 1391 01:13:12,212 --> 01:13:13,963 - Excelsior, Pat! - Excelsior! 1392 01:13:14,131 --> 01:13:16,340 That's my man. Let's go. 1393 01:13:17,509 --> 01:13:18,843 Patty... 1394 01:13:20,012 --> 01:13:21,554 Patty. 1395 01:13:35,694 --> 01:13:37,653 Hey, Patty... 1396 01:13:41,158 --> 01:13:44,660 Patty. Where have you been? 1397 01:13:46,038 --> 01:13:47,497 Huh? 1398 01:13:47,664 --> 01:13:50,666 We got a serious situation on our hands, you know that. 1399 01:13:52,252 --> 01:13:55,213 We gotta beat the Giants 1400 01:13:55,380 --> 01:13:57,673 if we wanna have any chance of getting into the division, 1401 01:13:57,841 --> 01:14:00,051 any chance of playing in the playoffs. 1402 01:14:00,219 --> 01:14:02,762 Do you realize that? 1403 01:14:02,930 --> 01:14:04,639 I didn't realize that. 1404 01:14:04,807 --> 01:14:07,016 Yeah, that's the bind we're in. 1405 01:14:07,184 --> 01:14:11,646 I mean, I think it would be wise if we spent father-son time 1406 01:14:11,814 --> 01:14:14,857 reading about the Eagles, talking about them. 1407 01:14:15,025 --> 01:14:18,194 Just to strengthen the good luck thing that you're in. 1408 01:14:19,154 --> 01:14:21,823 - OK. - Yeah? 1409 01:14:24,201 --> 01:14:25,618 - All right. - Hm? 1410 01:14:35,712 --> 01:14:38,714 I just wanted to... 1411 01:14:40,133 --> 01:14:41,384 Maybe I didn't... 1412 01:14:42,928 --> 01:14:45,179 ...spend enough time with you growing up. 1413 01:14:45,347 --> 01:14:49,475 I spent too much time with your brother. 1414 01:14:49,643 --> 01:14:53,396 Ah, it might have made you feel worse about your behavior, but I... 1415 01:14:53,564 --> 01:14:56,566 ...I didn't know anything, I didn't know how to handle it. 1416 01:14:58,151 --> 01:15:00,278 I mean, that's what all this Eagles stuff is about. 1417 01:15:00,445 --> 01:15:04,782 It's about us... spending time now. 1418 01:15:08,912 --> 01:15:12,290 I wanna do everything I can to help you get back on your feet. 1419 01:15:12,457 --> 01:15:15,334 That's the whole point. 1420 01:15:16,295 --> 01:15:17,712 Yeah. 1421 01:15:19,339 --> 01:15:21,507 I wish you'd watch these games with me. 1422 01:15:21,675 --> 01:15:25,970 'Cause then we could talk, we could get into things. 1423 01:15:31,935 --> 01:15:36,022 So will you just come downstairs and talk to me and Randy now? Huh? 1424 01:15:37,441 --> 01:15:39,817 Randy, tell him what I'm doing. 1425 01:15:39,985 --> 01:15:42,737 He's betting everything on the Giant game. Everything. 1426 01:15:42,905 --> 01:15:45,197 All the money that he needs for the restaurant, 1427 01:15:45,365 --> 01:15:47,158 he's betting on the Giant game. 1428 01:15:47,326 --> 01:15:50,411 - Tell him why. - Because he believes in you. 1429 01:15:51,496 --> 01:15:54,540 - Is that true? - I believe in you, Patty. 1430 01:15:54,708 --> 01:15:58,044 I believe in you. I want you to know that. 1431 01:15:58,211 --> 01:16:00,379 So I'm gonna bet heavy on this game. 1432 01:16:01,298 --> 01:16:03,716 - You understand? Heavy. - Yeah. 1433 01:16:03,884 --> 01:16:05,718 I want you to go to the game with your brother. 1434 01:16:05,886 --> 01:16:08,346 You want me to go to the game with Jake? 1435 01:16:08,513 --> 01:16:10,181 - Of course I do. - Does he want me to go? 1436 01:16:10,349 --> 01:16:12,141 - Of course he wants you to go. - He told you that? 1437 01:16:12,309 --> 01:16:15,519 - He told me, yes. - Even with all his friends? 1438 01:16:15,687 --> 01:16:18,147 - With all his friends. He trusts you. - He's not embarrassed? 1439 01:16:18,315 --> 01:16:20,358 No. I'd love to go to the game, too, 1440 01:16:20,525 --> 01:16:22,652 but as you know, I'm banned from the stadium. 1441 01:16:22,819 --> 01:16:24,612 'Cause I'd love to see us beat the Giants 1442 01:16:24,780 --> 01:16:26,572 and take a lot of money from this asshole. 1443 01:16:26,740 --> 01:16:30,618 Listen, personally, I think it's a stupid bet. 1444 01:16:30,786 --> 01:16:31,953 Randy... 1445 01:16:32,120 --> 01:16:33,746 As a matter of fact, I think it's ridiculous 1446 01:16:33,914 --> 01:16:36,457 to bet all that dough for the restaurant on a game. 1447 01:16:36,625 --> 01:16:38,000 Randy... 1448 01:16:38,168 --> 01:16:40,002 I just hope you heard what I said. 1449 01:16:40,170 --> 01:16:44,173 It's like a family business, it's our family endeavor. 1450 01:16:44,341 --> 01:16:46,926 We all stick together on this. That's how it works. 1451 01:16:47,094 --> 01:16:50,763 That's a positive, positive vibe. 1452 01:16:52,683 --> 01:16:54,725 I made a commitment to Tiffany about a project, 1453 01:16:54,893 --> 01:16:58,729 and we have a very important part of it that we have to go over on Sunday, so... 1454 01:16:58,897 --> 01:17:02,066 Um... 1455 01:17:03,443 --> 01:17:04,819 And it's good for me, Dad. 1456 01:17:04,987 --> 01:17:08,406 It's making me disciplined and focused and it's... 1457 01:17:08,573 --> 01:17:10,658 ...I never would've thought this, but it's a good thing. 1458 01:17:10,826 --> 01:17:13,077 What is this thing you're doing? 1459 01:17:13,245 --> 01:17:16,080 Yeah, what is it? What is this project, hon? 1460 01:17:16,248 --> 01:17:20,042 It's a dance thing, OK? There's nothing more to it, Dad. 1461 01:17:20,210 --> 01:17:22,461 I swear. 1462 01:17:33,306 --> 01:17:35,057 Listen, I need to ask you something. 1463 01:17:35,225 --> 01:17:36,308 Tomorrow can I spend half the day with you 1464 01:17:36,476 --> 01:17:37,852 and half the day at the Eagles game? 1465 01:17:38,020 --> 01:17:40,688 I'm gonna pretend that you didn't just ask me that. 1466 01:17:40,856 --> 01:17:41,981 Why? 1467 01:17:42,149 --> 01:17:45,026 These are the two days that you have promised me, 1468 01:17:45,193 --> 01:17:47,319 and that we have prepared to nail the big move. 1469 01:17:47,487 --> 01:17:49,739 It's not ready yet. We don't have a move yet. 1470 01:17:49,906 --> 01:17:51,198 I know, but my dad opened up to me, 1471 01:17:51,366 --> 01:17:54,035 and it was really beautiful and I wanna be of service to him, OK? 1472 01:17:54,202 --> 01:17:56,495 And he's worried that the juju from the Eagles is being fucked up, 1473 01:17:56,663 --> 01:17:58,330 and he's concerned that it's because I'm spending time with you. 1474 01:17:58,498 --> 01:18:00,332 Oh, I messed up the Eagles' juju? 1475 01:18:00,500 --> 01:18:03,127 No, you're not messing up the juju, but the juju is messed up 1476 01:18:03,295 --> 01:18:05,046 because I'm not with him during the games. 1477 01:18:06,465 --> 01:18:08,174 - Guess what? - What? 1478 01:18:08,341 --> 01:18:10,593 Nikki replied to your letter. 1479 01:18:14,431 --> 01:18:18,350 But you can't read it until after you nail the big move. 1480 01:18:18,518 --> 01:18:20,436 Go. 1481 01:18:38,789 --> 01:18:41,415 Tiff, I'm sorry. I can't do anything else till I can read Nikki's letter, OK? 1482 01:18:41,583 --> 01:18:44,794 It's in the back of my head. We don't almost have it, all right? 1483 01:18:46,213 --> 01:18:49,924 - I just hope you can handle it. - Thank you. 1484 01:18:50,092 --> 01:18:51,926 What was her energy when she gave it to you? 1485 01:18:53,428 --> 01:18:56,806 She was intrigued, excited, and a little scared. 1486 01:18:57,933 --> 01:19:00,684 She was scared? About what? Did she tell you? 1487 01:19:04,523 --> 01:19:07,024 Try to stay positive. 1488 01:19:10,487 --> 01:19:14,824 I'm just gonna read it out loud, OK? Because if she says anything that's... 1489 01:19:14,991 --> 01:19:17,868 - Is that too much to ask? - No. 1490 01:19:24,543 --> 01:19:26,168 I thought you were gonna read it out loud. 1491 01:19:26,336 --> 01:19:28,671 OK. I'm sorry. 1492 01:19:28,839 --> 01:19:30,714 "Dear Pat: 1493 01:19:32,926 --> 01:19:35,094 It was very emotional for me to get your letter, 1494 01:19:35,262 --> 01:19:38,097 as I'm sure you can imagine. But I'm glad you took the risk 1495 01:19:38,265 --> 01:19:40,933 of discreetly getting it to me through Tiffany. 1496 01:19:41,601 --> 01:19:43,227 This gives us a chance to communicate 1497 01:19:43,395 --> 01:19:46,605 while I keep the restraining order until I feel safe. 1498 01:19:49,317 --> 01:19:52,069 I must admit you sound terrific and I'm happy that you are feeling 1499 01:19:52,237 --> 01:19:54,989 so positive and becoming a more loving and caring man, 1500 01:19:55,157 --> 01:19:57,283 which I always knew you were." 1501 01:20:12,966 --> 01:20:16,218 "I was moved to read about 'Excelsior' and your belief in happy endings. 1502 01:20:16,386 --> 01:20:18,596 I'm also moved by your act of love to read the books I have taught 1503 01:20:18,763 --> 01:20:21,432 at the high school. I'm sorry you find them so negative, but I disagree. 1504 01:20:21,600 --> 01:20:24,310 I think they're great works of art that reflect how hard life can be, 1505 01:20:24,477 --> 01:20:27,771 and they can also help kids prepare themselves for the hardness of life. 1506 01:20:27,939 --> 01:20:30,482 In spite of all these positive developments, Pat, 1507 01:20:30,650 --> 01:20:34,320 I have to say if it's me reading the signs, I need to see something 1508 01:20:34,487 --> 01:20:37,198 to prove you are ready to resume our marriage. 1509 01:20:37,365 --> 01:20:39,742 Otherwise I find myself thinking that we... 1510 01:20:41,119 --> 01:20:44,455 ...might both be better off moving on with our lives separately. 1511 01:20:51,504 --> 01:20:54,715 Please don't react quickly to this, but take time to think about it. 1512 01:20:56,343 --> 01:20:59,303 I'm glad you're doing so well. Love, Nikki." 1513 01:21:10,732 --> 01:21:13,442 I think I'm done today, OK? 1514 01:21:18,365 --> 01:21:22,952 She said to show her something, Pat. This dance could be that something. 1515 01:21:23,119 --> 01:21:26,372 You would have never done something like this in a million years. 1516 01:21:26,539 --> 01:21:29,083 It shows all kinds of skills on so many different levels: 1517 01:21:29,251 --> 01:21:32,378 focus, collaboration, discipline. 1518 01:21:33,880 --> 01:21:36,465 It's romantic, like I said it would be. 1519 01:21:38,009 --> 01:21:39,551 It's for her. 1520 01:21:41,304 --> 01:21:44,431 Thanks for the letter. I'll see you tomorrow, OK? 1521 01:21:57,404 --> 01:21:59,780 - Can I use your phone? - Is it an emergency? 1522 01:21:59,948 --> 01:22:03,033 - Yeah, kind of. - What kind of emergency? 1523 01:22:03,868 --> 01:22:06,620 Well, I'm just doing this project with Tiffany and I wanted to tell her 1524 01:22:06,788 --> 01:22:08,455 I'm not gonna be on time. 1525 01:22:08,623 --> 01:22:11,667 Just don't make her an emergency. That crazy girl, you know? 1526 01:22:11,835 --> 01:22:14,628 She's... I'll just borrow Jake's phone. 1527 01:22:14,796 --> 01:22:16,463 It's too bad you can't come to the stadium, 1528 01:22:16,631 --> 01:22:19,508 but I know you were kicked out, you know, beating everybody up. 1529 01:22:20,802 --> 01:22:23,012 Guess we're not that different, huh, Dad? 1530 01:22:24,264 --> 01:22:27,975 - That a bad thing? - No, I think it's a good thing. 1531 01:22:29,311 --> 01:22:30,894 Don't drink too much. Don't hit anybody. 1532 01:22:31,062 --> 01:22:34,189 - You'll be fine. - Yeah, I'm solid. 1533 01:22:40,739 --> 01:22:43,324 - Here's my little brother, Pat. - Hey, how you doing? Pat. 1534 01:22:43,491 --> 01:22:46,327 So, Pat, what's this I hear about you just getting out? 1535 01:22:46,494 --> 01:22:49,538 - Yeah, from the loony bin! - Guys, what the fuck?! 1536 01:22:49,706 --> 01:22:51,248 I talked to you about that already. 1537 01:22:51,416 --> 01:22:53,667 - I told you... - It's all right. 1538 01:22:53,835 --> 01:22:56,712 - It's all right. - He's a good dude! He's a good dude. 1539 01:23:00,175 --> 01:23:05,596 Oh, shit! The Asian invasion! Every week! 1540 01:23:15,106 --> 01:23:17,024 No! 1541 01:23:17,192 --> 01:23:19,026 Ah, Jake, you better get your brother. 1542 01:23:19,194 --> 01:23:21,278 - Cuckoo bird's taking off. - Cuckoo bird! 1543 01:23:21,446 --> 01:23:23,781 Dr. Patel! 1544 01:23:23,948 --> 01:23:26,950 - Pat! - Hey! 1545 01:23:27,118 --> 01:23:29,828 - What are you doing here? - We must beat the Giants, my brother. 1546 01:23:29,996 --> 01:23:33,332 I'm not supposed to be seeing you, right? Outside the office? 1547 01:23:33,500 --> 01:23:36,168 - Isn't that illegal? - Pat, today I'm your brother in green, 1548 01:23:36,336 --> 01:23:38,587 not your therapist. I'm so happy to see you. 1549 01:23:38,755 --> 01:23:41,340 - Wonderful that you are here! - Hey, Jake! This is Cliff. 1550 01:23:41,508 --> 01:23:43,425 - This is my doctor, Cliff. - Look, two things. 1551 01:23:43,593 --> 01:23:45,844 We gotta watch that bubble screen for fucking Manning in the backfield, 1552 01:23:46,012 --> 01:23:48,680 and we gotta make sure we knock the receivers on their ass 1553 01:23:48,848 --> 01:23:50,474 - off the line of scrimmage. - You can say that again. 1554 01:23:50,642 --> 01:23:54,061 Those cocksuckers! 1555 01:24:20,547 --> 01:24:22,339 OK, you know what? I don't have her phone number. 1556 01:24:22,507 --> 01:24:24,800 If you want, if you really want, you can call Veronica... 1557 01:24:24,968 --> 01:24:26,135 - I'll call Veronica. - ...'cause she does, 1558 01:24:26,302 --> 01:24:27,845 - but I don't want to talk to Veronica. - Why don't you wanna...? 1559 01:24:28,012 --> 01:24:30,431 Because she brings me down! She just brings me down. 1560 01:24:30,598 --> 01:24:31,932 You're not gonna throw the marriage away! 1561 01:24:32,100 --> 01:24:34,268 There's some kind of love there. I know, I used to see it. 1562 01:24:34,436 --> 01:24:36,895 You guys have a beautiful thing that got broken somewhere along the line, 1563 01:24:37,063 --> 01:24:38,647 and you gotta fix it like a chiropractor. 1564 01:24:38,815 --> 01:24:40,607 You gotta give it a chiropractic adjustment. 1565 01:24:40,775 --> 01:24:42,734 - Enough with awkwardness! - You're right. 1566 01:24:42,902 --> 01:24:45,696 I don't wanna walk in your house and not be able to say what I wanna say. 1567 01:24:45,864 --> 01:24:47,489 You're right, you're right, man. 1568 01:24:47,657 --> 01:24:51,994 Whoo! Eagles, baby! Yeah! Let's go! Whoo! 1569 01:24:52,162 --> 01:24:55,038 What the fuck? What's that smell? 1570 01:24:55,206 --> 01:24:58,917 Nasty Indian curry! This is America, baby! 1571 01:24:59,085 --> 01:25:00,461 Go back to your country! 1572 01:25:01,463 --> 01:25:02,504 What, what's wrong? 1573 01:25:02,672 --> 01:25:04,590 Hey! 1574 01:25:05,842 --> 01:25:08,177 - Whoa, what's going on? - Stay back, Pat. Stay back! 1575 01:25:09,762 --> 01:25:11,472 Leave the fucking Indians alone, tough guy! 1576 01:25:11,639 --> 01:25:13,682 - You're a traitor to your people! - Stay here, stay here. 1577 01:25:13,850 --> 01:25:15,309 I'm not gonna do anything. 1578 01:25:15,477 --> 01:25:17,269 They're fuckin' great! They're cool! 1579 01:25:17,437 --> 01:25:19,271 I'm not gonna fight. I'm not gonna fight. 1580 01:25:19,439 --> 01:25:22,983 - Let's just calm down! - We're the real Eagles fans! 1581 01:25:23,151 --> 01:25:25,819 - Hey, not my brother! Hey, hey, hey! - Come on, get him, get him! 1582 01:25:25,987 --> 01:25:27,529 Get off my fuckin' brother! 1583 01:25:27,697 --> 01:25:29,281 Break it up or you'll be arrested! 1584 01:25:34,329 --> 01:25:35,579 Hey, hey, hey! 1585 01:25:51,471 --> 01:25:55,307 What'd you do? What happened? 1586 01:25:55,475 --> 01:25:57,309 - Dad. Dad... - What the fuck happened? 1587 01:25:57,477 --> 01:26:00,687 The birds lose, I lose a fucking fortune, a fortune to Randy! 1588 01:26:00,855 --> 01:26:02,481 What the fuck did you do?! 1589 01:26:02,649 --> 01:26:04,983 You fucking lost it. I thought you said you had it together! 1590 01:26:05,151 --> 01:26:06,818 - You were solid! - I am solid. 1591 01:26:06,986 --> 01:26:09,279 I was solid at the game, Dad. I'm solid, I'm solid now. 1592 01:26:09,447 --> 01:26:11,156 You fell apart! What are you fucking talking about?! 1593 01:26:11,324 --> 01:26:13,200 Your son was trying to... 1594 01:26:13,368 --> 01:26:15,327 It's all fucking ruined now. It's all ruined. 1595 01:26:15,495 --> 01:26:18,956 It's all fucking ruined now! It's all fucking ruined! 1596 01:26:19,123 --> 01:26:21,124 It's all ruined, you little fucking shit! 1597 01:26:21,292 --> 01:26:23,168 I didn't do a fucking thing! 1598 01:26:23,336 --> 01:26:25,462 - Come on, Dad! - You loser! You loser! 1599 01:26:25,630 --> 01:26:27,339 I'm not a loser. 1600 01:26:27,507 --> 01:26:30,342 You fucking loser! Ruined it! Spiked the ball at the one-yard line! 1601 01:26:30,510 --> 01:26:32,261 He was defending his brother! 1602 01:26:32,428 --> 01:26:34,346 Spike the fucking ball at the one-yard line! 1603 01:26:34,514 --> 01:26:35,430 You fuckin' idiot! 1604 01:26:37,642 --> 01:26:40,185 - Who is this? - We need to talk right now! 1605 01:26:40,353 --> 01:26:41,937 When you make a serious commitment to somebody, 1606 01:26:42,105 --> 01:26:43,897 it is not cool to not show up! 1607 01:26:44,065 --> 01:26:45,566 Wait a second, I tried to call... 1608 01:26:45,733 --> 01:26:47,025 - Oh, my God. What's happening? - Who is this? 1609 01:26:47,193 --> 01:26:48,318 - Who is this? - I tried to call you, Tiffany. 1610 01:26:48,486 --> 01:26:50,028 - Oh, really? - Yes. 1611 01:26:50,196 --> 01:26:52,239 I told you I was gonna split my time with my dad and you, 1612 01:26:52,407 --> 01:26:53,865 and my dad was pulling me in one direction. 1613 01:26:54,033 --> 01:26:55,867 - Dr. Patel, Ronnie... - Well, that sounds great, Pat. 1614 01:26:56,035 --> 01:26:58,161 That's great for all of them, 1615 01:26:58,329 --> 01:27:02,416 but all of them didn't make a commitment to me in return for my help. 1616 01:27:03,585 --> 01:27:05,794 I'm Tiffany, by the way. 1617 01:27:08,256 --> 01:27:10,090 What is this craziness with Tiffany Maxwell? 1618 01:27:10,258 --> 01:27:12,134 There's no craziness. I told you who she was. 1619 01:27:12,302 --> 01:27:14,177 I was doing this thing with her. We had a conversation! 1620 01:27:14,345 --> 01:27:16,638 When you started spending time with her, it all fell apart. 1621 01:27:16,806 --> 01:27:18,432 This is the fucking reason right here. 1622 01:27:18,600 --> 01:27:20,642 You think I fucked up all the Eagles juju, don't you? 1623 01:27:20,810 --> 01:27:23,604 Ever since he was with you, ever since... 1624 01:27:23,771 --> 01:27:26,106 You think that I'm why today has happened? 1625 01:27:26,274 --> 01:27:27,608 That's right, you are why today has happened. 1626 01:27:27,775 --> 01:27:29,109 I'm the reason why today happened? 1627 01:27:29,277 --> 01:27:30,694 - I think so. - Let's talk about that. 1628 01:27:30,862 --> 01:27:32,362 Be my guest. 1629 01:27:32,530 --> 01:27:34,489 The first night that Pat and I met at my sister's, 1630 01:27:34,657 --> 01:27:37,993 the Eagles beat the 49ers handily, 40-26. 1631 01:27:38,161 --> 01:27:39,995 The second time we got together, we went for a run 1632 01:27:40,163 --> 01:27:43,373 and the Phillies beat the Dodgers 7-5 in the NLCS. 1633 01:27:43,541 --> 01:27:45,792 - She's right, Dad. - The next time we went for a run, 1634 01:27:45,960 --> 01:27:49,755 - the Eagles beat the Falcons, 27-14. - Wow. 1635 01:27:49,922 --> 01:27:53,258 The third time we got together we had Raisin Bran in the diner, 1636 01:27:53,426 --> 01:27:55,218 and the Phillies dominated Tampa Bay 1637 01:27:55,386 --> 01:27:57,346 in the fourth game of the World Series, 10-2. 1638 01:27:57,513 --> 01:27:59,097 - Oh, wow. - Fascinating. 1639 01:27:59,265 --> 01:28:01,183 Let me think about that. Wait a minute. 1640 01:28:01,351 --> 01:28:04,436 Well, why don't you think about when the Eagles beat the Seahawks, 14-7. 1641 01:28:04,604 --> 01:28:07,356 - He was with you? - He was with me. We went for a run. 1642 01:28:07,523 --> 01:28:09,524 - That's crazy. - There have been no games 1643 01:28:09,692 --> 01:28:11,610 since Pat and I have been rehearsing every day, 1644 01:28:11,778 --> 01:28:14,780 and if Pat had been with me like he was supposed to, 1645 01:28:14,947 --> 01:28:16,990 he wouldn't have gotten in a fight, he wouldn't be in trouble, 1646 01:28:17,158 --> 01:28:19,493 maybe the Eagles beat the New York Giants. 1647 01:28:20,995 --> 01:28:24,247 She's making a lot of sense, Pop. That's all right on all counts. 1648 01:28:26,084 --> 01:28:28,293 Does anybody here happen to know what the official 1649 01:28:28,461 --> 01:28:30,545 motto of the state of New York is on the official seal 1650 01:28:30,713 --> 01:28:33,965 of the State of New York? Huh? Anybody? Do you? Do you know? 1651 01:28:34,133 --> 01:28:35,342 - No. - "Excelsior." 1652 01:28:35,510 --> 01:28:36,927 - Oh! - Look it up. 1653 01:28:37,095 --> 01:28:39,846 - Really? - Yeah, "Excelsior." 1654 01:28:40,014 --> 01:28:43,558 - Oh, Pat. - Not that I give a fuck about football 1655 01:28:43,726 --> 01:28:46,353 or about your superstitions, but if it's me reading the signs, 1656 01:28:46,521 --> 01:28:50,482 I don't send the Eagles guy whose personal motto is "Excelsior" 1657 01:28:50,650 --> 01:28:53,694 to a fucking Giants game, especially when he's 1658 01:28:53,861 --> 01:28:56,238 - already in a legal situation. - Unbelievable. 1659 01:28:56,406 --> 01:28:57,656 - She's unbelievable. - Wow. 1660 01:28:57,824 --> 01:28:59,074 How did you know all that stuff? 1661 01:28:59,242 --> 01:29:01,827 I did my research. 1662 01:29:03,538 --> 01:29:06,957 - Well, I gotta say, I'm impressed. - Thank you. 1663 01:29:07,125 --> 01:29:09,167 Yeah. I gotta rethink this whole thing. 1664 01:29:11,254 --> 01:29:14,381 I didn't trust her before, but I gotta say, now I do. 1665 01:29:14,549 --> 01:29:15,799 Oh, now you like her, Dad? 1666 01:29:17,051 --> 01:29:19,219 I have to say I do. Yup. 1667 01:29:19,387 --> 01:29:22,723 Patrizio... I feel terrible, you know? 1668 01:29:22,890 --> 01:29:25,517 You made the bet, I won a lot of money, 1669 01:29:25,685 --> 01:29:27,936 and now, look, your whole family is in turmoil. 1670 01:29:28,104 --> 01:29:30,564 Oh, fuck off, Randy. You love it. 1671 01:29:30,732 --> 01:29:33,817 You live for this shit. You've been betting against my father for years. 1672 01:29:33,985 --> 01:29:36,737 You're twisting the knife right now. You get off on it! 1673 01:29:36,904 --> 01:29:38,697 - That's not true! Don't say that! - You get off on it! 1674 01:29:38,865 --> 01:29:41,658 - Fine, then prove it. Prove it. - Yeah, prove it! 1675 01:29:41,826 --> 01:29:43,201 How do you want me to prove it? 1676 01:29:43,369 --> 01:29:45,579 - How do we prove it? - How do I prove it? 1677 01:29:45,747 --> 01:29:48,540 By giving them the chance to win back everything, double or nothing. 1678 01:29:48,708 --> 01:29:49,958 No, no, no. 1679 01:29:50,126 --> 01:29:52,127 Double or nothing on the Bengals, next week? 1680 01:29:52,295 --> 01:29:53,336 Is that what you're saying? 1681 01:29:55,381 --> 01:29:56,673 Mm-mm. 1682 01:29:59,469 --> 01:30:03,430 - Against the Cowboys. - Oh, come on, are you kidding? 1683 01:30:03,598 --> 01:30:04,765 That's his team! 1684 01:30:04,932 --> 01:30:06,641 That's your team, isn't it, Randy? 1685 01:30:06,809 --> 01:30:08,685 I know who his team is. 1686 01:30:08,853 --> 01:30:09,895 When is the game? 1687 01:30:10,062 --> 01:30:12,731 December 28th, last game of the season. 1688 01:30:12,899 --> 01:30:16,902 Same day as the Benjamin Franklin Pairs Open Freestyle Dance Competition. 1689 01:30:17,069 --> 01:30:18,528 - Oh, God. - Randy... 1690 01:30:18,696 --> 01:30:21,156 I thought they were America's Team. Don't you believe in America's Team? 1691 01:30:21,324 --> 01:30:23,742 Yeah, Randy, don't you believe in America's Team? 1692 01:30:23,910 --> 01:30:26,912 Yeah, I believe in America's Team, but if I win that bet, 1693 01:30:27,079 --> 01:30:32,334 I win your book, you're out of action, you get no restaurant, no nothing. 1694 01:30:32,502 --> 01:30:34,044 I like it. 1695 01:30:34,212 --> 01:30:36,880 - No. No, Patrizio... - I believe in the Eagles, 1696 01:30:37,048 --> 01:30:39,257 I believe in my son, I'll take the action. I'll take it. 1697 01:30:39,425 --> 01:30:42,052 - Dad. - Patrizio, don't! It's toxic! 1698 01:30:42,220 --> 01:30:44,888 I have faith. I have faith. Excelsior belongs in this house... 1699 01:30:45,056 --> 01:30:46,264 - Dad. - That's right. 1700 01:30:46,432 --> 01:30:47,891 Not in the state of New York, in this house. 1701 01:30:48,059 --> 01:30:50,727 Dad, I didn't know that "Excelsior" was the state motto of New York. 1702 01:30:50,895 --> 01:30:53,396 - I didn't know, either, but now I know. - But listen, this is toxic. 1703 01:30:53,564 --> 01:30:55,816 Dad, this is toxic, you shouldn't be doing this... 1704 01:30:55,983 --> 01:30:57,859 Be quiet, shut up. You already did enough. 1705 01:30:58,027 --> 01:31:01,029 Randy, what do you say? My birds, Benjamin Franklin's team, 1706 01:31:01,197 --> 01:31:03,490 favored by one and a half points. I'll give you three more. 1707 01:31:03,658 --> 01:31:06,952 Patrizio, stop it! And, Randy, don't you take the bet! 1708 01:31:07,119 --> 01:31:11,373 - In fact, I'll give you ten points. - No, Dad! Dad! 1709 01:31:11,541 --> 01:31:13,375 - Dad! - This is insanity! 1710 01:31:13,543 --> 01:31:17,045 You have to take that bet on the Cowboys. 1711 01:31:17,213 --> 01:31:18,713 Jesus! 1712 01:31:18,881 --> 01:31:20,340 How could you not take that bet? 1713 01:31:20,508 --> 01:31:21,883 Even with the ten points I give you 1714 01:31:22,051 --> 01:31:23,635 that's an insane spread to your advantage. 1715 01:31:23,803 --> 01:31:25,512 Cowboys are cowards. 1716 01:31:25,680 --> 01:31:28,515 And I'll bet you're such a coward, you won't take the ten. 1717 01:31:28,683 --> 01:31:32,018 Plus, are you listening, plus whatever their score is at the dance thing. 1718 01:31:32,186 --> 01:31:34,062 - What's that? Tiffany, what's that? - What? No, no, no. 1719 01:31:34,230 --> 01:31:36,273 You're crazy to give away that many points. 1720 01:31:36,440 --> 01:31:39,568 That's ridiculous! I won't take that! However, wait a second. 1721 01:31:42,780 --> 01:31:47,701 - I do like the idea of a parlay. - What? No parlay! No! 1722 01:31:47,869 --> 01:31:50,620 - No, don't do it. Don't do it. - Oh, mother of God. 1723 01:31:50,788 --> 01:31:52,998 Pat, how do they run this dance competition? 1724 01:31:53,165 --> 01:31:54,749 I mean, how do they score it and everything? 1725 01:31:54,917 --> 01:31:56,585 I don't know, I don't know how they fucking score... 1726 01:31:56,752 --> 01:31:58,628 We're participating. We're not a part of it. 1727 01:31:58,796 --> 01:32:01,673 There's the people... this is a high-end dance contest. I don't know. 1728 01:32:01,841 --> 01:32:04,050 Do not put it as part of the parlay, Randy. 1729 01:32:04,218 --> 01:32:05,760 They go by the Philadelphia rules. 1730 01:32:05,928 --> 01:32:07,846 Each dancer is scored on a scale of one to ten, 1731 01:32:08,014 --> 01:32:10,307 ten being the highest. You have to average the four judges' scores. 1732 01:32:10,474 --> 01:32:14,603 OK, scores one to ten, right? And you guys are how good? 1733 01:32:14,770 --> 01:32:16,605 - We suck. - We don't suck. 1734 01:32:16,772 --> 01:32:19,983 Pat's a beginner, I'm OK, we're happy just to be going there. 1735 01:32:20,151 --> 01:32:22,068 And how are the people you're competing against? 1736 01:32:22,236 --> 01:32:24,154 They're good. Some of them are professionals. 1737 01:32:24,322 --> 01:32:26,197 Better than you? 1738 01:32:26,365 --> 01:32:28,283 - A lot better. - A lot better. 1739 01:32:28,451 --> 01:32:31,494 So, if I was to say you only have to score five, 1740 01:32:31,662 --> 01:32:33,538 I would be really very generous, right? 1741 01:32:33,706 --> 01:32:35,832 No, no, that would be amazing if we got five. 1742 01:32:36,000 --> 01:32:39,544 Oh, come on, we can get a five out of ten! Gimme a break! 1743 01:32:39,712 --> 01:32:42,839 - Gimme me a break! - Give 'em a five. Give 'em a five. 1744 01:32:43,007 --> 01:32:44,716 - We can do a five. - What are you talking about? 1745 01:32:44,884 --> 01:32:46,593 - That's the parlay! - Will somebody please 1746 01:32:46,761 --> 01:32:48,303 explain me the parlay? Please? 1747 01:32:48,471 --> 01:32:50,639 You gotta win two bets or you lose the whole thing. 1748 01:32:50,806 --> 01:32:54,309 For Pat Sr. to win, the birds gotta beat the Cowboys, plus, 1749 01:32:54,477 --> 01:32:57,729 Pat and Tiffany gotta get at least a five at the dance. 1750 01:32:57,897 --> 01:32:59,648 That's very, very manic indeed. 1751 01:32:59,815 --> 01:33:00,815 That's the parlay. 1752 01:33:00,983 --> 01:33:03,151 - Shake on it. - No! 1753 01:33:03,319 --> 01:33:04,611 - It's a bet! - No! 1754 01:33:04,779 --> 01:33:06,488 You know what? I'm not gonna be a part of this. 1755 01:33:06,656 --> 01:33:07,864 Randy, you're a sickness. 1756 01:33:08,032 --> 01:33:09,532 You're a fucking sickness, Randy. I'm out. 1757 01:33:09,700 --> 01:33:12,619 - Pat, you can't quit. - I'm not doing the dance. I'm out. 1758 01:33:12,787 --> 01:33:15,080 - Pat, calm down. Think about... - See you later. 1759 01:33:15,247 --> 01:33:17,290 Pat, no. 1760 01:33:17,458 --> 01:33:18,667 - What are you doing? - Pat. 1761 01:33:18,834 --> 01:33:20,502 - I'm out. - What? 1762 01:33:20,670 --> 01:33:22,212 Here we are again at the one-yard line. 1763 01:33:22,380 --> 01:33:24,756 - I'm not happy. I am not happy. - DeSean, snatching defeat 1764 01:33:24,924 --> 01:33:26,257 from the jaws of victory. 1765 01:33:26,425 --> 01:33:28,051 - There you go. - What does that even mean, Dad? 1766 01:33:28,219 --> 01:33:30,011 I'm not gonna make that connection that you're making 1767 01:33:30,179 --> 01:33:31,763 with DeSean Jackson. It doesn't matter anymore, OK? 1768 01:33:31,931 --> 01:33:33,765 Just because I have the fucking jersey on. 1769 01:33:33,933 --> 01:33:35,183 I'm not gonna do it. I'm sorry. 1770 01:33:35,351 --> 01:33:37,394 You are not a stand-up guy right now. 1771 01:33:37,561 --> 01:33:40,313 - If it's me reading the signs... - You reading the signs? 1772 01:33:40,481 --> 01:33:42,232 You're reading the signs? OK. 1773 01:33:44,402 --> 01:33:48,071 - Pat! - You are not a stand-up guy! 1774 01:33:55,121 --> 01:33:57,455 I told you not to push it. 1775 01:33:57,623 --> 01:33:59,207 Yeah, but he's gotta do this thing. 1776 01:33:59,375 --> 01:34:02,085 He can't be a quitter. He cannot be a quitter. 1777 01:34:02,253 --> 01:34:05,964 You took that stupid parlay thing, and now he won't do the dance, 1778 01:34:06,132 --> 01:34:08,508 and it was very constructive for him and you ruined it. 1779 01:34:08,676 --> 01:34:10,593 There's only one way to get him to show. 1780 01:34:10,761 --> 01:34:12,679 - What's that? - What's that? 1781 01:34:12,847 --> 01:34:15,890 We have to tell him Nikki's gonna be there. 1782 01:34:22,773 --> 01:34:26,192 Signs. Reading signs... 1783 01:34:30,573 --> 01:34:31,781 She won't come. She can't come. 1784 01:34:31,949 --> 01:34:33,116 We have to tell him that she's coming. 1785 01:34:33,284 --> 01:34:34,784 We have to tell him that she's going. 1786 01:34:34,952 --> 01:34:36,619 - But that's a lie! - It's a white lie. 1787 01:34:36,787 --> 01:34:38,038 It's a white lie, what's that matter? 1788 01:34:38,205 --> 01:34:39,998 That's no big deal. So it's a little lie. 1789 01:34:40,166 --> 01:34:41,624 No other way. 1790 01:34:41,792 --> 01:34:43,918 You know, we gotta leave a trail of bread crumbs 1791 01:34:44,086 --> 01:34:47,672 so that he can live his life without ruining it. 1792 01:34:47,840 --> 01:34:51,760 No. I don't approve. You can't do it. 1793 01:34:51,927 --> 01:34:54,220 Well, you know, I didn't approve when you called her, 1794 01:34:54,388 --> 01:34:57,432 and you told her where he was running, so she could ambush him. 1795 01:34:57,600 --> 01:35:01,102 I didn't approve of that, but you did it anyway, so I'm doing this anyway. 1796 01:35:01,270 --> 01:35:02,771 That's it. 1797 01:35:02,938 --> 01:35:05,982 We're gonna tell him Nikki will be there. 1798 01:35:09,904 --> 01:35:11,905 You gotta be part of it. 1799 01:35:12,073 --> 01:35:13,656 We have to do it. 1800 01:35:13,824 --> 01:35:17,160 Aren't you nervous to be lying? 1801 01:35:17,328 --> 01:35:18,328 Ah... 1802 01:35:19,121 --> 01:35:22,665 A little bit. But it's for the best. 1803 01:35:27,546 --> 01:35:29,881 "...but if it was me reading the signs..." 1804 01:35:31,300 --> 01:35:32,884 I... 1805 01:36:02,039 --> 01:36:03,790 That's it. 1806 01:36:04,458 --> 01:36:05,542 OK. 1807 01:36:30,734 --> 01:36:32,402 Hey. 1808 01:36:36,448 --> 01:36:38,366 Hey, what's up? 1809 01:36:41,745 --> 01:36:43,830 - Sorry I'm late. - It's fine. 1810 01:37:16,739 --> 01:37:18,948 Cheers. 1811 01:37:19,116 --> 01:37:20,992 Cheers. 1812 01:37:32,713 --> 01:37:34,547 This isn't working! 1813 01:38:09,208 --> 01:38:11,542 Come on, it's gonna be great. 1814 01:38:11,710 --> 01:38:14,671 Nikki's gonna be there. You know? 1815 01:38:14,838 --> 01:38:17,882 Everything's gonna come together. It's what's meant to be. 1816 01:38:18,050 --> 01:38:19,550 You OK? 1817 01:38:21,178 --> 01:38:24,180 - Well, don't get wobbly on me. - I'm not. 1818 01:38:25,140 --> 01:38:26,933 OK, we have a dance to do. We have a parlay. 1819 01:38:27,101 --> 01:38:29,102 - You gotta stay focused. - I'm focused. 1820 01:38:29,270 --> 01:38:30,812 Good, let's go. 1821 01:38:48,247 --> 01:38:51,833 - Look at the dancers. You see them? - Shit. 1822 01:38:55,921 --> 01:38:58,673 Randy, Jake. What do we got? 1823 01:38:58,841 --> 01:39:01,259 Dallas just tied it with a field goal, 3-3. 1824 01:39:01,427 --> 01:39:03,511 - I'm worried about the bet. - Don't worry about the bet. 1825 01:39:03,679 --> 01:39:06,889 - I'm worried about the bet. - Holy shit. 1826 01:39:09,685 --> 01:39:13,354 - Is this Dancing with the Stars? - Well, you knew that. 1827 01:39:13,522 --> 01:39:15,064 Maybe you should've scouted them. 1828 01:39:15,232 --> 01:39:17,483 Look at those fucking dancers! 1829 01:39:20,404 --> 01:39:22,322 You can give me the money now, you know? 1830 01:39:24,199 --> 01:39:26,492 Patty, Patty, all we have to do is we have to make a five. 1831 01:39:26,660 --> 01:39:28,619 That's all. You stay here and watch the game with me. 1832 01:39:28,787 --> 01:39:31,456 The birds are better when Pat is with me. We settled that. 1833 01:39:31,623 --> 01:39:34,417 - Stay for the next quarter. - Relax, we're gonna be fine, OK? 1834 01:39:34,585 --> 01:39:36,210 I'll see you in a little bit. I'll see you up there, OK? 1835 01:39:36,378 --> 01:39:38,838 - Hey, Pat, Tiffany! - Hey! 1836 01:39:39,006 --> 01:39:40,715 What a glorious, beautiful occasion, man. 1837 01:39:40,883 --> 01:39:42,967 Yeah, yeah. All right, buddy, I'll see you. Take care. 1838 01:39:43,135 --> 01:39:44,344 All right. Wish me luck. 1839 01:39:44,511 --> 01:39:45,887 Excelsior! 1840 01:39:47,014 --> 01:39:49,057 What's this? 1841 01:39:49,224 --> 01:39:51,559 - What? I thought you were doing it. - I thought you were doing it. 1842 01:39:51,727 --> 01:39:53,936 We're doing a dance thing anyway, for God's sake. 1843 01:39:58,525 --> 01:39:59,817 You OK? 1844 01:40:01,987 --> 01:40:04,113 I want you to remember everything. I want you to remember 1845 01:40:04,281 --> 01:40:06,157 all of the good stuff that we have here. 1846 01:40:06,325 --> 01:40:07,992 - Of course I do. - Just check in. 1847 01:40:08,160 --> 01:40:09,911 I gotta go find Veronica. 1848 01:40:10,079 --> 01:40:11,996 - Hi, good evening. - Good evening. 1849 01:40:12,164 --> 01:40:13,998 - Check in. - Please. 1850 01:40:14,166 --> 01:40:15,958 How many dancers are there? 1851 01:40:18,754 --> 01:40:21,422 What? Nikki? 1852 01:40:23,550 --> 01:40:27,762 Nikki. Oh, Jesus. 1853 01:40:42,861 --> 01:40:44,904 What the fuck? 1854 01:40:46,490 --> 01:40:49,700 - Sweetie, sweetie. Honey, calm down. - You're killing me. 1855 01:40:49,868 --> 01:40:51,744 - You're killing me! - Tiffany, please. 1856 01:40:51,912 --> 01:40:55,039 She'll see how well he's doing, maybe she'll lift the restraining order. 1857 01:40:55,207 --> 01:40:57,750 - Oh, my God. Oh, my God. - Pat told me. 1858 01:40:57,918 --> 01:41:01,754 He told me you should never throw a marriage out the window. 1859 01:41:01,922 --> 01:41:03,214 He did not say that. 1860 01:41:03,382 --> 01:41:04,382 - Yes. - He didn't say that. 1861 01:41:04,550 --> 01:41:06,217 He said it several times, Tiffany, 1862 01:41:06,385 --> 01:41:08,344 and it's his chance. You gotta give him a chance. 1863 01:41:39,334 --> 01:41:43,337 Bartender! Bartender, can I get a vodka, please? 1864 01:42:07,738 --> 01:42:10,865 - So, you want another one? - Sure. 1865 01:43:20,394 --> 01:43:22,395 So what do you do? 1866 01:43:22,563 --> 01:43:25,898 I'm a lawyer. Litigator, actually. 1867 01:43:26,066 --> 01:43:27,483 Oh. 1868 01:43:28,402 --> 01:43:30,903 The arguing guy. 1869 01:43:31,071 --> 01:43:34,574 7.6, 7.3, 1870 01:43:34,741 --> 01:43:38,786 7.4 and 6.9, 1871 01:43:38,954 --> 01:43:42,456 for an average score of 7.3. 1872 01:43:42,624 --> 01:43:46,210 - Three, two, one! - Holy shit! 1873 01:43:46,378 --> 01:43:51,215 Philadelphia beats Dallas! They are on their way to the playoffs! 1874 01:44:00,309 --> 01:44:03,561 - Where's Tiffany? - I don't know, Mom. Have you seen her? 1875 01:44:03,729 --> 01:44:06,272 - You gotta find her. - I know, Mom, I know. 1876 01:44:31,882 --> 01:44:34,800 - Hey! Hey, what are you doing? - She's fine, buddy, she's with me. 1877 01:44:34,968 --> 01:44:35,968 - She's fine? - Yeah. 1878 01:44:36,136 --> 01:44:37,678 Why don't you shut up, OK? 1879 01:44:37,846 --> 01:44:40,389 - How many drinks have you had? - I've had two vodkas. 1880 01:44:40,557 --> 01:44:42,975 I don't know what choices you've made, but you gotta deal with it right now. 1881 01:44:43,143 --> 01:44:44,518 OK? We're in this. 1882 01:44:44,686 --> 01:44:47,021 - We're in what? - Next... 1883 01:44:47,189 --> 01:44:50,608 - ...Pat Solatano and Tiffany Maxwell. - You know, I used to think 1884 01:44:50,776 --> 01:44:52,443 that you were the best thing that ever happened to me, 1885 01:44:52,611 --> 01:44:55,404 but now I think that you might maybe be the worst thing, 1886 01:44:55,572 --> 01:44:57,156 and I'm sorry that I ever met you. 1887 01:44:57,324 --> 01:44:59,784 Good for you. Come on, let's dance. 1888 01:44:59,951 --> 01:45:04,372 And the scores are: 1889 01:45:04,539 --> 01:45:08,042 6.7, 8.1... 1890 01:45:08,210 --> 01:45:11,045 ...7.5 and 6.5, 1891 01:45:11,213 --> 01:45:14,215 for an average score of 7.2. 1892 01:45:19,763 --> 01:45:21,764 They were great! 1893 01:45:21,932 --> 01:45:24,767 And they only got a 7.2! This is a tough room. 1894 01:45:24,935 --> 01:45:27,645 Got it. 1895 01:45:28,146 --> 01:45:30,606 Up next, ladies and gentlemen, 1896 01:45:30,774 --> 01:45:36,237 please welcome Pat Solatano, Jr. and Tiffany Maxwell. 1897 01:45:39,491 --> 01:45:40,491 Come on, Pat! 1898 01:45:43,829 --> 01:45:44,954 Damn. 1899 01:45:52,379 --> 01:45:55,756 - Let's go, Patty! - Come on, Pat! 1900 01:48:52,976 --> 01:48:55,019 Yeah, Pat! Yeah! 1901 01:48:56,146 --> 01:48:58,147 We love you, Pat! 1902 01:49:05,822 --> 01:49:09,074 All right, let's see the scores for Solatano and Maxwell. 1903 01:49:09,242 --> 01:49:11,410 We have a 4.9... 1904 01:49:11,578 --> 01:49:13,370 ...4.8... 1905 01:49:14,831 --> 01:49:16,916 ...a 4.9... 1906 01:49:17,083 --> 01:49:19,710 That's really too bad, guys. That's a lot of fours. 1907 01:49:19,878 --> 01:49:25,049 ...and a 5.4... for an average score of... 1908 01:49:25,216 --> 01:49:27,259 - ...5.0. - Sorry. 1909 01:49:27,427 --> 01:49:28,636 Sorry about that, guys. 1910 01:49:31,264 --> 01:49:33,140 What?! Come on! 1911 01:49:36,394 --> 01:49:37,811 Dad, Dad, did the Eagles win? 1912 01:49:37,979 --> 01:49:43,525 - The Eagles won, 44-6! They won, 44-6! - Come on! 1913 01:49:43,693 --> 01:49:45,527 We'll take a ten-minute break. 1914 01:49:45,695 --> 01:49:47,738 Why are they so excited about a five? 1915 01:49:47,906 --> 01:49:49,448 Great, great job! 1916 01:49:56,289 --> 01:49:58,123 Thank you! You're amazing! 1917 01:50:21,815 --> 01:50:23,899 - Thank you for coming. - Of course. 1918 01:50:24,067 --> 01:50:26,610 - How are you? You OK? - I'm good. How are you? 1919 01:50:26,778 --> 01:50:28,612 I'm really good. Yeah, thanks. 1920 01:50:28,780 --> 01:50:30,572 - You looked really happy out there. - Did I? 1921 01:50:30,740 --> 01:50:32,574 Yeah, yeah. Who'd have thought, dancing? 1922 01:50:36,955 --> 01:50:39,540 - You look incredible. - Thank you, yeah. 1923 01:50:39,708 --> 01:50:41,208 You lost a lot of weight. 1924 01:50:41,376 --> 01:50:43,502 I've been reading your books, and... 1925 01:50:43,670 --> 01:50:47,256 ...I have a positive attitude. I'm on medication, I'm in therapy. 1926 01:51:48,568 --> 01:51:50,235 - Where's Tiffany? - She left. 1927 01:51:50,403 --> 01:51:52,237 - What do you mean, she left? - She left. 1928 01:51:52,405 --> 01:51:54,114 - What do you expect? - Where is she? 1929 01:51:54,282 --> 01:51:56,492 Let me tell ya, I know you don't wanna listen to your father, 1930 01:51:56,659 --> 01:51:58,577 I didn't listen to mine. And I'm telling you, 1931 01:51:58,745 --> 01:52:00,370 you gotta pay attention to the signs. 1932 01:52:00,538 --> 01:52:02,289 When life reaches out with a moment like this, 1933 01:52:02,457 --> 01:52:03,582 it's a sin if you don't reach back. 1934 01:52:03,750 --> 01:52:06,418 I'm telling you, it's a sin if you don't reach back 1935 01:52:06,586 --> 01:52:08,545 and it'll haunt you the rest of your days like a curse. 1936 01:52:08,713 --> 01:52:10,839 You're facing a big challenge in your life right now, 1937 01:52:11,007 --> 01:52:12,466 this very moment, right here. 1938 01:52:12,634 --> 01:52:14,218 That girl loves you, she really loves you. 1939 01:52:14,385 --> 01:52:15,427 And I don't know if Nikki ever did, 1940 01:52:15,595 --> 01:52:16,970 but she sure as hell doesn't love you right now. 1941 01:52:17,138 --> 01:52:19,890 I'm telling you, don't fuck this up. 1942 01:52:21,851 --> 01:52:23,602 I love you, Dad. 1943 01:52:38,243 --> 01:52:39,910 Hey! 1944 01:52:55,802 --> 01:52:58,637 - Would you just leave me alone? Please! - Wait a second! 1945 01:52:58,805 --> 01:53:00,139 I have one more letter for you to read, OK? 1946 01:53:00,306 --> 01:53:02,641 What the fuck is the matter with you? Give it to her yourself! 1947 01:53:02,809 --> 01:53:04,643 Let me say something. You don't ever have to see me again 1948 01:53:04,811 --> 01:53:06,186 if you just read it, all right? 1949 01:53:06,354 --> 01:53:09,982 - This is so fucked up. - Yeah, just read it. 1950 01:53:11,442 --> 01:53:12,568 "Dear Tiffany... 1951 01:53:17,282 --> 01:53:19,575 I know you wrote the letter. 1952 01:53:26,583 --> 01:53:28,125 The only way you could meet my..." 1953 01:53:28,293 --> 01:53:31,336 "...crazy was by doing something crazy yourself. 1954 01:53:31,504 --> 01:53:35,299 Thank you. I love you. 1955 01:53:38,178 --> 01:53:41,722 I knew it the minute I met you. 1956 01:53:41,890 --> 01:53:45,058 I'm sorry it took so long for me to catch up. 1957 01:53:45,226 --> 01:53:49,271 I just got stuck. Pat." 1958 01:53:52,025 --> 01:53:54,484 I wrote that a week ago. 1959 01:53:54,652 --> 01:53:57,905 - You wrote that a week ago? - Yes, I did. 1960 01:53:58,072 --> 01:54:00,699 You let me lie to you for a week? 1961 01:54:00,867 --> 01:54:03,285 I was trying to be romantic. 1962 01:54:05,163 --> 01:54:08,457 - You love me? - Yeah, I do. 1963 01:54:14,464 --> 01:54:16,048 OK. 1964 01:54:50,667 --> 01:54:54,878 The world will break your heart ten ways to Sunday, that's guaranteed. 1965 01:54:55,046 --> 01:54:57,089 And I can't begin to explain that. 1966 01:54:57,257 --> 01:55:00,968 Or the craziness inside myself and everybody else, but guess what? 1967 01:55:01,135 --> 01:55:04,888 Sunday is my favorite day again. 1968 01:55:05,056 --> 01:55:08,183 I think of everything everyone did for me, 1969 01:55:08,351 --> 01:55:11,144 and I feel like a very lucky guy. 1970 01:55:12,689 --> 01:55:14,439 We have to beat the Vikings by three. 1971 01:55:14,607 --> 01:55:17,192 I'm giving you a six, which is very generous 1972 01:55:17,360 --> 01:55:19,027 after the beating you just took. 1973 01:55:19,195 --> 01:55:21,154 So what are we doing, what are we talking about here? 1974 01:55:21,322 --> 01:55:24,199 I'd like to do another parlay if we make it to the next round, that's all. 1975 01:55:24,367 --> 01:55:26,493 But we are gonna make it to the next round. 1976 01:55:26,661 --> 01:55:28,870 - Did you... I laid that down. - No, I think I did. 1977 01:55:29,038 --> 01:55:30,789 - No, that was me. - No, that was me. I played Jack. 1978 01:55:30,957 --> 01:55:32,416 - No, I played the Jack. - Did you play it? 1979 01:55:32,583 --> 01:55:34,209 So you put the bread crumbs, the garlic 1980 01:55:34,377 --> 01:55:36,086 in the steak, and you roll it up with the toothpicks? 1981 01:55:36,254 --> 01:55:39,840 Yeah. For, oh... maybe three hours, plus. 1982 01:55:40,008 --> 01:55:41,883 Everything's good, everything's good, yeah. 1983 01:55:42,051 --> 01:55:45,220 I got you, you're all down. No, Randy, he's complaining. 1984 01:55:45,388 --> 01:55:48,307 You know, he lost a lot of money. He's moaning and groaning. 1985 01:55:48,474 --> 01:55:50,559 The restaurant's happening because of Randy, so... 1986 01:55:50,727 --> 01:55:52,394 ...everything's good. 164618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.