All language subtitles for Shameless S09E07 Down Like the Titanic

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,016 --> 00:00:05,263 Hey, buddy! 2 00:00:05,265 --> 00:00:06,638 You missed it, didn't you? 3 00:00:06,640 --> 00:00:08,096 Last week. 4 00:00:08,098 --> 00:00:10,180 Want to know what happened? 5 00:00:10,182 --> 00:00:12,764 Huh? 6 00:00:12,766 --> 00:00:15,138 Give me a buck. 7 00:00:15,140 --> 00:00:16,722 Ooh! Met a woman. 8 00:00:16,724 --> 00:00:18,523 Crazy as a loon. 9 00:00:18,526 --> 00:00:21,180 Made my heart stir and my loins moist. 10 00:00:21,182 --> 00:00:23,388 Dr. Jones? Dr. Ingrid Jones? 11 00:00:23,390 --> 00:00:25,984 My medications were off. Wasn't the real me. 12 00:00:25,987 --> 00:00:28,835 I think it was the real you, and I loved it. 13 00:00:28,838 --> 00:00:31,095 Probably the worst lay I've ever had. 14 00:00:31,098 --> 00:00:32,972 You fuck for shit. 15 00:00:32,974 --> 00:00:34,430 Fuck you, I fuck for shit. 16 00:00:34,432 --> 00:00:35,726 See you later, jabby! 17 00:00:35,729 --> 00:00:37,404 You sure Fiona said she was gonna drive you? 18 00:00:37,406 --> 00:00:38,221 Yep. 19 00:00:38,223 --> 00:00:39,597 I'm gonna miss you. 20 00:00:39,599 --> 00:00:40,764 I love you guys. 21 00:00:42,510 --> 00:00:45,826 If I don't come up with 25 grand, 22 00:00:45,829 --> 00:00:48,513 I'm gonna be in default on my partnership agreement 23 00:00:48,515 --> 00:00:52,555 and lose my $100,000 investment. 24 00:00:52,557 --> 00:00:56,430 Then I'll have to foreclose on my apartment building. 25 00:00:56,432 --> 00:00:58,138 - Is Ford here? - I got this, Patty. 26 00:00:58,140 --> 00:00:59,656 You said Patty was your mother. 27 00:00:59,659 --> 00:01:00,694 I'm his wife. 28 00:01:00,697 --> 00:01:02,236 I'm such a fucking idiot! 29 00:01:02,239 --> 00:01:03,537 - Take your fucking hands... - No! 30 00:01:03,539 --> 00:01:05,597 - ...off my car! - Fiona! 31 00:01:10,390 --> 00:01:11,507 Fuck. 32 00:01:11,510 --> 00:01:12,575 Fiona! 33 00:01:22,627 --> 00:01:27,429 - Synced and corrected by vitosilans - -- www.Addic7ed.Com -- 34 00:02:37,849 --> 00:02:39,453 What the fuck? 35 00:02:39,456 --> 00:02:41,340 - Jesus fucking Christ. - Smoke? 36 00:02:41,343 --> 00:02:42,555 Does anyone smell smoke? 37 00:02:42,557 --> 00:02:44,305 It's not the smoke alarm. 38 00:02:44,307 --> 00:02:46,096 Where is that sound coming from? 39 00:02:46,098 --> 00:02:47,722 You know, it could be a bomb. 40 00:02:47,724 --> 00:02:49,057 It's not a bomb. 41 00:02:53,515 --> 00:02:55,223 Watch out, bud. 42 00:03:09,348 --> 00:03:11,140 Oh, fucker. 43 00:03:12,307 --> 00:03:13,638 Ian. 44 00:03:13,640 --> 00:03:14,930 Shithead. 45 00:03:14,932 --> 00:03:16,555 Genius. 46 00:03:16,557 --> 00:03:18,411 Oh, that's so sweet. 47 00:03:18,414 --> 00:03:20,263 He doesn't want us to forget him. 48 00:03:20,265 --> 00:03:22,764 Yeah, it's real sweet. 49 00:03:22,766 --> 00:03:24,891 All right, go to bed, guys. 50 00:03:45,932 --> 00:03:47,543 Three, two, 51 00:03:47,546 --> 00:03:49,430 one, go! 52 00:03:52,057 --> 00:03:54,343 Whoo! 53 00:03:55,557 --> 00:03:57,171 Wha-ho! Well? 54 00:03:57,174 --> 00:03:59,367 - Five and a half seconds. - Yes, yes, yes, yes! 55 00:03:59,370 --> 00:04:01,597 I knew it! I knew that vaseline 56 00:04:01,599 --> 00:04:03,597 would make better lube than lube. 57 00:04:03,599 --> 00:04:05,430 We're smoking now. I got 58 00:04:05,432 --> 00:04:07,203 some velocity down there. 59 00:04:07,206 --> 00:04:09,145 Ingrid? You okay in there? 60 00:04:09,148 --> 00:04:10,972 Your neighbors are a pain in the ass. 61 00:04:10,974 --> 00:04:12,597 No, it's my ex-husband. 62 00:04:12,599 --> 00:04:14,263 He thinks he can look after me 63 00:04:14,265 --> 00:04:16,200 just because we share a duplex wall. 64 00:04:16,203 --> 00:04:17,093 Oh. 65 00:04:17,096 --> 00:04:19,263 I'm fine, Randy! Go back to bed! 66 00:04:19,265 --> 00:04:20,764 You sure, hon? Maybe I should come in. 67 00:04:20,766 --> 00:04:22,513 No, no, no, no, no. I'm on a date. 68 00:04:22,515 --> 00:04:24,764 Never been better. Bye! 69 00:04:24,766 --> 00:04:25,972 Man. 70 00:04:25,974 --> 00:04:27,638 I never realized how much fun 71 00:04:27,640 --> 00:04:29,847 indoor tobogganing could be. 72 00:04:29,849 --> 00:04:31,680 It should be a thing. 73 00:04:31,682 --> 00:04:34,145 You know, you shouldn't have to be off your meds 74 00:04:34,148 --> 00:04:36,430 to have this much fun. 75 00:04:36,432 --> 00:04:38,472 It is fun. 76 00:04:38,474 --> 00:04:41,555 - Fuck, you have strong weed. - Uh-huh. 77 00:04:41,557 --> 00:04:43,680 It's supposed to make you really sleepy, 78 00:04:43,682 --> 00:04:45,805 but I don't know. It just makes me all... 79 00:04:45,807 --> 00:04:48,014 Vroom... alive. 80 00:04:48,016 --> 00:04:49,513 Well, when you wave that flag in front of me, 81 00:04:49,515 --> 00:04:51,263 I feel like a bull standing before 82 00:04:51,265 --> 00:04:53,722 a matador in "barthelona." 83 00:04:55,016 --> 00:04:57,764 My little Spanish-English muffin. 84 00:04:57,766 --> 00:04:59,242 All right, my turn. 85 00:04:59,245 --> 00:05:01,437 - All right, suit up. - Okay, lube me up. Let's go. 86 00:05:01,440 --> 00:05:03,305 - To the top! Here we go! - Okay. 87 00:05:03,307 --> 00:05:05,638 Whee! 88 00:05:10,057 --> 00:05:12,101 All right, guys, cereal or toast? 89 00:05:12,104 --> 00:05:13,888 Do you have the stuff to make pancakes? 90 00:05:13,891 --> 00:05:15,180 Pancakes? Let's make pancakes. 91 00:05:15,182 --> 00:05:16,263 All right, let me rephrase. 92 00:05:16,265 --> 00:05:17,889 Cereal, toast, or nothing? 93 00:05:17,891 --> 00:05:18,889 Toast. 94 00:05:18,891 --> 00:05:20,179 Cereal. 95 00:05:21,559 --> 00:05:23,637 Oh, what's with the suit? Somebody die? 96 00:05:23,640 --> 00:05:25,805 No, Brad's baby's getting christened today. 97 00:05:25,807 --> 00:05:27,847 Christening? Is that where you get the wine 98 00:05:27,849 --> 00:05:28,889 and shitty little cracker? 99 00:05:28,891 --> 00:05:30,221 No, that's confirmation. 100 00:05:30,223 --> 00:05:31,231 Christening's when you... 101 00:05:31,234 --> 00:05:32,281 Waterboard the baby. 102 00:05:32,284 --> 00:05:34,197 All right, we gotta divide and conquer 103 00:05:34,200 --> 00:05:36,174 now that school's out. Who's gonna watch Liam today? 104 00:05:36,176 --> 00:05:37,305 - Nope. - Not me. 105 00:05:37,307 --> 00:05:39,387 I'm in sixth grade. I don't need a babysitter. 106 00:05:39,390 --> 00:05:40,889 Yeah, scholastically, you're in sixth grade. 107 00:05:40,891 --> 00:05:42,138 In real life, you're nine. 108 00:05:42,140 --> 00:05:43,960 By the time I was nine, 109 00:05:43,963 --> 00:05:46,680 I had three years' experience being a full-time nanny. 110 00:05:46,682 --> 00:05:48,622 In fact, how would you like to make 111 00:05:48,625 --> 00:05:50,513 five bucks an hour this summer, Liam? 112 00:05:50,515 --> 00:05:52,764 Ten bucks and one-hour lunch. 113 00:05:52,766 --> 00:05:53,804 Deal. 114 00:05:53,807 --> 00:05:55,648 No, Liam's a minor, all right? 115 00:05:55,651 --> 00:05:58,357 He's got to have another adult around to watch franny. 116 00:05:58,360 --> 00:06:00,304 Better Liam than some shitty day care 117 00:06:00,307 --> 00:06:01,472 that'll cram her into a pack 'n play 118 00:06:01,474 --> 00:06:02,847 with eight other toddlers. 119 00:06:02,849 --> 00:06:05,254 You love your uncle Liam, 120 00:06:05,257 --> 00:06:06,889 don't you, girlfriend? 121 00:06:06,891 --> 00:06:08,597 Hey, Carl, what you got today? 122 00:06:08,599 --> 00:06:10,536 Kelly's coming over later to help me move. 123 00:06:10,539 --> 00:06:11,671 They can hang out with us, 124 00:06:11,674 --> 00:06:13,547 as long as you guys disappear when we bone. 125 00:06:13,550 --> 00:06:15,508 - Move? Where you going? - Leveling up, son. 126 00:06:15,510 --> 00:06:17,387 Liam's got Fiona's room. Debbie's got Debbie's. 127 00:06:17,390 --> 00:06:18,472 Figure since Ian's out of the house, 128 00:06:18,474 --> 00:06:19,852 I'll take frank's room, let you rock 129 00:06:19,854 --> 00:06:21,597 with the boys' room solo, if that's cool with you. 130 00:06:21,599 --> 00:06:23,250 Yeah, sure, sounds good to me. 131 00:06:23,253 --> 00:06:24,848 We can't not have a bed 132 00:06:24,851 --> 00:06:26,180 for frank anymore, can we? 133 00:06:26,182 --> 00:06:27,516 - Of course we can. - Fuck frank. 134 00:06:27,518 --> 00:06:29,137 Shouldn't we get Fiona's opinion first? 135 00:06:29,140 --> 00:06:31,375 - No. - I'm kind of worried about her. 136 00:06:31,378 --> 00:06:33,346 She hasn't responded to any of my texts or calls. 137 00:06:33,348 --> 00:06:34,889 - Have you guys heard from her? - Mm-mm. 138 00:06:34,891 --> 00:06:37,460 To stand Ian up on his last day before prison 139 00:06:37,463 --> 00:06:39,014 and not drive him when she said she would... 140 00:06:39,016 --> 00:06:40,039 It's not like her. 141 00:06:40,042 --> 00:06:42,179 Uh, it's called passive-aggression, debs. 142 00:06:42,182 --> 00:06:43,807 She's still mad at Ian. 143 00:06:48,659 --> 00:06:50,715 Hey, girls are in school. 144 00:06:50,718 --> 00:06:52,179 Coffee's hot. We're out of milk. 145 00:06:52,182 --> 00:06:54,809 Laundry is clean. I'm late to open. 146 00:06:54,812 --> 00:06:55,972 How was closing? 147 00:06:55,974 --> 00:06:57,539 Oh, it was fine. 148 00:06:57,542 --> 00:07:00,597 Oh, but I think I forgot to turn on the dishwasher. 149 00:07:00,599 --> 00:07:01,890 What's all this stuff? 150 00:07:01,893 --> 00:07:03,472 Oh, that's our old baby stuff. 151 00:07:03,474 --> 00:07:04,722 Purging all those sex toys 152 00:07:04,724 --> 00:07:06,221 made me realize how much old shit 153 00:07:06,223 --> 00:07:07,847 we still had lying around. 154 00:07:07,849 --> 00:07:10,263 My girl shawntelle's coming for it. 155 00:07:10,265 --> 00:07:11,805 Who the hell's shawntelle? 156 00:07:11,807 --> 00:07:13,764 Shawntelle, the one who does my locks. 157 00:07:13,766 --> 00:07:15,388 I told you about her. 158 00:07:15,390 --> 00:07:17,346 Six kids, one has down syndrome, 159 00:07:17,348 --> 00:07:20,263 no baby daddy, set of twins on the way? 160 00:07:20,265 --> 00:07:22,388 You're giving away all our baby stuff? 161 00:07:22,390 --> 00:07:23,972 What, you think I can get money for it? 162 00:07:23,974 --> 00:07:25,638 No, I don't think you should be giving away 163 00:07:25,640 --> 00:07:28,263 Gemma's froggy bib or Amy's little lamblamb. 164 00:07:28,265 --> 00:07:30,847 Well, I saved all of their favorite stuff. 165 00:07:30,849 --> 00:07:33,430 Plus, we need to make room upstairs for the twin beds. 166 00:07:33,432 --> 00:07:35,481 Twin beds? V, they're not ready for that. 167 00:07:35,484 --> 00:07:37,210 They're tiny little squishy babies. 168 00:07:37,213 --> 00:07:39,847 They're not, kev. They're four years old. 169 00:07:39,849 --> 00:07:42,376 Amy can pick up her toddler bed and bench it. 170 00:07:42,379 --> 00:07:45,543 Plus, we don't need to be holding on to old baby shit 171 00:07:45,546 --> 00:07:47,390 when we're done having babies. 172 00:07:49,182 --> 00:07:51,889 Done having babies? 173 00:07:51,891 --> 00:07:53,289 You said we were gonna 174 00:07:53,292 --> 00:07:55,221 talk about that down the line. 175 00:07:55,223 --> 00:07:58,388 Sure, we're gonna talk about it down the line. 176 00:07:58,390 --> 00:08:00,046 Of course we will, but not 177 00:08:00,049 --> 00:08:01,637 when I'm late to open, okay? 178 00:08:01,640 --> 00:08:03,180 Okay, let's just say, 179 00:08:03,182 --> 00:08:06,221 upon talking about it down the line, 180 00:08:06,223 --> 00:08:08,679 we decide to have loads more babies. 181 00:08:08,682 --> 00:08:10,528 Kev, we don't have room for all this shit 182 00:08:10,531 --> 00:08:12,014 in this small-ass house. 183 00:08:12,016 --> 00:08:13,847 If you want to pick out five items 184 00:08:13,849 --> 00:08:15,554 for sentimental reasons, fine, 185 00:08:15,557 --> 00:08:17,096 but the rest is going to shawntelle. 186 00:08:17,099 --> 00:08:19,721 Five total or-or-or five per daughter? 187 00:08:19,724 --> 00:08:21,096 I don't care! 188 00:08:32,432 --> 00:08:34,555 Fiona? 189 00:08:34,557 --> 00:08:36,180 Fiona, are you in there? 190 00:08:36,182 --> 00:08:38,930 Open up! 191 00:08:38,932 --> 00:08:41,430 Come on. 192 00:08:41,432 --> 00:08:43,014 I'll take your door off! 193 00:08:43,016 --> 00:08:45,889 No, hang on. 194 00:08:45,891 --> 00:08:48,221 I'm coming. 195 00:08:58,140 --> 00:09:00,055 Holy shit. 196 00:09:00,057 --> 00:09:02,305 - It's fine. - Your face! 197 00:09:02,307 --> 00:09:04,695 - This is not fine, Fiona! - I'm fine. 198 00:09:04,698 --> 00:09:05,801 I'm fine. 199 00:09:05,804 --> 00:09:07,346 You need stitches. 200 00:09:07,348 --> 00:09:08,413 What happened to you? 201 00:09:08,416 --> 00:09:09,372 It's nothing. 202 00:09:09,375 --> 00:09:11,472 It was a... car accident. 203 00:09:11,474 --> 00:09:13,930 You got into a car accident? 204 00:09:13,932 --> 00:09:15,764 Oh, my god, are you okay? 205 00:09:15,766 --> 00:09:16,932 Fiona! 206 00:09:18,474 --> 00:09:20,597 Why didn't you call us? 207 00:09:20,599 --> 00:09:22,828 We had no idea that you were in a car accident. 208 00:09:22,831 --> 00:09:25,226 We just thought you stood Ian up because you were pissed. 209 00:09:26,140 --> 00:09:28,346 Oh, my god, Ian. 210 00:09:28,348 --> 00:09:29,680 - Oh, hey. - Oh, my god. 211 00:09:29,682 --> 00:09:31,472 No, no, no. Fiona, hey. 212 00:09:31,474 --> 00:09:32,934 Hey, hey, hey. Shh, shh, shh. 213 00:09:32,937 --> 00:09:34,513 No, no, no, no, no. Come on. 214 00:09:34,515 --> 00:09:37,346 You can't sleep. You may have a concussion, okay? 215 00:09:37,348 --> 00:09:39,472 We're gonna get you to a doctor. 216 00:09:39,474 --> 00:09:40,889 Do you know where your car is now? 217 00:09:44,307 --> 00:09:45,513 Come in! 218 00:09:48,974 --> 00:09:50,825 Hey, what's up? Come help me move. 219 00:09:50,828 --> 00:09:51,773 Where? 220 00:09:51,776 --> 00:09:53,679 My new bachelor pad, where no one'll be. 221 00:09:53,682 --> 00:09:55,388 I'll help you move later. We're supposed to do 222 00:09:55,390 --> 00:09:57,764 west point application prep today, remember? 223 00:09:57,766 --> 00:09:59,805 W-Wait, can't we at least move some furniture? 224 00:09:59,807 --> 00:10:01,222 We'll start with an act practice test, 225 00:10:01,224 --> 00:10:03,122 since you need a minimum score of 28 on that. 226 00:10:03,125 --> 00:10:05,346 West point requires you to have a 3.75 gpa, 227 00:10:05,348 --> 00:10:07,138 and that's including four years of English, 228 00:10:07,140 --> 00:10:08,973 four years of college-preparatory mathematics, 229 00:10:08,976 --> 00:10:10,972 including algebra, geometry, trigonometry... 230 00:10:10,974 --> 00:10:13,472 Uh, yeah, I've waited 17 years for my own bedroom 231 00:10:13,474 --> 00:10:15,180 that has a door that locks. 232 00:10:15,182 --> 00:10:17,638 Liam, you'll proctor for us, won't you? 233 00:10:17,640 --> 00:10:20,379 Franny's napping. I'm on my union break. 234 00:10:20,382 --> 00:10:22,138 You just have to hold the stopwatch. 235 00:10:22,140 --> 00:10:23,513 Forty-five minutes for part one, 236 00:10:23,515 --> 00:10:24,680 45 minute for part two, 237 00:10:24,682 --> 00:10:27,109 and 90 minutes for part three. 238 00:10:27,112 --> 00:10:28,813 Can we at least move some furniture first? 239 00:10:28,816 --> 00:10:30,880 We all gotta do things we don't want to do sometimes, 240 00:10:30,882 --> 00:10:32,512 like the 10k I have to run right now 241 00:10:32,515 --> 00:10:34,513 to stay Annapolis-strong. 242 00:10:34,515 --> 00:10:36,014 Part one. Go! 243 00:10:39,973 --> 00:10:42,596 Psst, nerd. 244 00:10:42,599 --> 00:10:43,805 What does this word mean? 245 00:10:43,807 --> 00:10:46,388 "Assessment." it's a noun. 246 00:10:46,390 --> 00:10:50,138 An evaluation or estimation of someone's ability. 247 00:10:50,140 --> 00:10:51,891 Oh, fuck me. 248 00:10:52,974 --> 00:10:55,388 So what's the plan here? You're shaving me? 249 00:10:55,390 --> 00:10:56,972 Just from the chin down. 250 00:10:56,974 --> 00:10:58,472 I am gonna make you 251 00:10:58,474 --> 00:11:01,764 my adorable little hairless mouse boy. 252 00:11:02,893 --> 00:11:04,764 Unless you'd prefer rat boy. 253 00:11:04,766 --> 00:11:05,972 I'm gonna go mouse. 254 00:11:05,974 --> 00:11:09,346 - Mm. - Yeah. 255 00:11:09,348 --> 00:11:12,805 Aw, thanks for riding this wave with me, frank. 256 00:11:12,807 --> 00:11:15,564 It is so nice to have company. 257 00:11:15,567 --> 00:11:18,490 - Freak flags must fly high. - Mm-hmm. 258 00:11:18,493 --> 00:11:21,430 Besides, there's nothing you could do to scare me. 259 00:11:21,432 --> 00:11:23,498 I've seen it all, smoked it all, 260 00:11:23,501 --> 00:11:25,305 and handled it all. 261 00:11:25,307 --> 00:11:27,847 Well, you are a mouse boy among men. 262 00:11:29,766 --> 00:11:31,221 What would you be doing right now 263 00:11:31,223 --> 00:11:33,263 if you weren't hanging out with me? 264 00:11:33,265 --> 00:11:35,014 Um... 265 00:11:35,016 --> 00:11:38,889 I like to keep my options open, live life. 266 00:11:38,891 --> 00:11:40,974 Oh, that is so healthy. 267 00:11:42,140 --> 00:11:44,096 Twenty-two years of being a psychotherapist, 268 00:11:44,098 --> 00:11:46,373 I don't think I've ever heard anything so healthy. 269 00:11:46,376 --> 00:11:49,353 You're a psychotherapist. Uh... 270 00:11:49,356 --> 00:11:51,263 No disrespect, but aren't you a little... 271 00:11:51,265 --> 00:11:53,096 Yeah, yeah, yeah, yeah. The best of us 272 00:11:53,098 --> 00:11:55,889 have personal experience with mental illnesses. 273 00:11:55,891 --> 00:11:57,680 That's why we're good at our jobs. 274 00:11:57,682 --> 00:11:59,764 I mean, even Randy. 275 00:11:59,766 --> 00:12:01,930 He's a psychotherapist, 276 00:12:01,932 --> 00:12:03,696 and he has boundary issues. 277 00:12:03,699 --> 00:12:05,722 That's why he's in my bathroom right now. 278 00:12:05,724 --> 00:12:06,882 Ingrid... 279 00:12:06,884 --> 00:12:08,680 Jesus fucking Christ, man! 280 00:12:08,682 --> 00:12:10,650 I told you that that key was for emergencies. 281 00:12:10,653 --> 00:12:12,475 You are now violating our agreement! 282 00:12:12,478 --> 00:12:13,722 - I-I... - Violator. 283 00:12:13,724 --> 00:12:15,506 I think this is an emergency, Ingrid. 284 00:12:15,509 --> 00:12:17,013 I heard tobogganing 285 00:12:17,016 --> 00:12:18,055 at four in the morning. 286 00:12:18,057 --> 00:12:19,501 Now you're blowing off work, 287 00:12:19,504 --> 00:12:21,304 and you're clearly not taking your meds. 288 00:12:21,307 --> 00:12:23,431 My first patient isn't until 1 P.M. 289 00:12:23,434 --> 00:12:25,163 Do you not think that's a little irresponsible 290 00:12:25,165 --> 00:12:27,472 to counsel others when you have not taken your meds? 291 00:12:27,474 --> 00:12:28,930 Oh, you don't think it's irresponsible 292 00:12:28,932 --> 00:12:30,972 for you to neglect your patients 293 00:12:30,974 --> 00:12:34,096 so that you can micromanage my mental illness? 294 00:12:34,098 --> 00:12:35,337 I'm frank, by the way. 295 00:12:35,340 --> 00:12:36,805 Stay out of this, frank. You have no idea 296 00:12:36,807 --> 00:12:38,263 what you're getting yourself into. 297 00:12:38,265 --> 00:12:40,407 Hey, this has a cycle, see? 298 00:12:40,410 --> 00:12:42,096 Super fun at the beginning. 299 00:12:42,098 --> 00:12:44,221 Stay up all night. It's great. 300 00:12:44,223 --> 00:12:46,180 But by tonight, 301 00:12:46,182 --> 00:12:47,891 things will be very rough. 302 00:12:49,265 --> 00:12:52,189 Ingy, ingy, honey, 303 00:12:52,192 --> 00:12:54,040 you just got out of the psych ward, sweetie. 304 00:12:54,043 --> 00:12:55,248 You need your medications. 305 00:12:55,251 --> 00:12:57,295 I am missing my life, Randy. 306 00:12:57,298 --> 00:12:58,722 I am missing it! 307 00:12:58,724 --> 00:13:00,138 And besides, 308 00:13:00,140 --> 00:13:01,430 frank loves me 309 00:13:01,432 --> 00:13:03,055 just as I am. 310 00:13:03,057 --> 00:13:04,513 - I do. - He does. 311 00:13:04,515 --> 00:13:08,235 You can find your way out... r-Randall? 312 00:13:09,307 --> 00:13:10,388 It's Randy. 313 00:13:10,390 --> 00:13:11,640 Randy. 314 00:13:15,766 --> 00:13:17,557 Give it up. 315 00:13:23,766 --> 00:13:26,472 Here you go. Rav4, right? 316 00:13:26,474 --> 00:13:28,014 Oh, my god. 317 00:13:28,016 --> 00:13:29,764 This car is totaled! 318 00:13:29,766 --> 00:13:31,016 - Oh, my god. - Yeah. 319 00:13:32,441 --> 00:13:34,138 Insurance will cover a hit-and-run. 320 00:13:34,140 --> 00:13:35,513 Y-You have insurance, right? 321 00:13:37,140 --> 00:13:38,930 Did you call the police? 322 00:13:38,932 --> 00:13:41,180 Did you file an accident report? 323 00:13:41,182 --> 00:13:43,182 You gotta find whoever did this, Fiona. 324 00:13:45,390 --> 00:13:47,555 I did it. 325 00:13:47,557 --> 00:13:49,098 You did what? 326 00:13:51,016 --> 00:13:54,805 I did this. I was... 327 00:13:54,807 --> 00:13:56,638 Drunk, and I didn't call the police 328 00:13:56,640 --> 00:13:58,597 'cause I was drunk. 329 00:13:58,599 --> 00:14:00,722 You were driving drunk? 330 00:14:00,724 --> 00:14:03,057 The hell is going on with you? 331 00:14:04,184 --> 00:14:06,180 It's adult shit, okay? 332 00:14:06,182 --> 00:14:07,096 Fuck that. 333 00:14:07,098 --> 00:14:08,930 I'm not a kid. 334 00:14:08,932 --> 00:14:11,057 I have a kid. 335 00:14:11,932 --> 00:14:14,597 All right, fine. 336 00:14:14,599 --> 00:14:17,180 Uh... 337 00:14:17,182 --> 00:14:19,180 The zoning fell through 338 00:14:19,182 --> 00:14:20,764 on my old-age home yesterday, 339 00:14:20,766 --> 00:14:23,681 which means I got Max whitford stalking me 340 00:14:23,684 --> 00:14:25,730 for $25k, 341 00:14:25,733 --> 00:14:29,805 or else I lose my entire $100k investment, 342 00:14:29,807 --> 00:14:32,096 which fucks me, 'cause... 343 00:14:32,098 --> 00:14:34,430 Without an immediate profit off that, 344 00:14:34,432 --> 00:14:37,059 I actually cannot afford 345 00:14:37,062 --> 00:14:40,972 my first and second mortgages on my apartment building, 346 00:14:40,974 --> 00:14:43,962 and that means I'm gonna have to sell 347 00:14:43,965 --> 00:14:45,432 my building. 348 00:14:48,057 --> 00:14:50,847 Also, it turns out that Ford's married. 349 00:14:50,849 --> 00:14:52,671 Yeah. 350 00:14:52,674 --> 00:14:55,207 I found that out right before I totaled this car, 351 00:14:55,210 --> 00:14:58,555 which is gonna cost thousands to fix. 352 00:14:58,557 --> 00:15:03,555 So that on top of the $1,800 that... 353 00:15:03,557 --> 00:15:06,973 I just spent at the er and the $500 354 00:15:06,976 --> 00:15:09,805 that this tow place just charged me 355 00:15:09,807 --> 00:15:11,513 means I'm so far up shit's creek, 356 00:15:11,515 --> 00:15:13,182 I don't even have lunch money. 357 00:15:18,390 --> 00:15:20,465 And I'm such a fucking piece of shit 358 00:15:20,468 --> 00:15:23,513 that I forgot my own brother was going to prison. 359 00:15:26,057 --> 00:15:27,472 So what you're saying is, 360 00:15:27,474 --> 00:15:29,138 you've had a shitty couple days. 361 00:15:32,581 --> 00:15:35,096 Yeah, I know, right? 362 00:15:35,098 --> 00:15:36,974 It's gonna be okay, Fiona. 363 00:15:38,599 --> 00:15:41,722 It's gonna be okay. 364 00:15:41,724 --> 00:15:43,764 Yeah? 365 00:15:43,766 --> 00:15:45,555 You got a spare... 366 00:15:45,557 --> 00:15:48,430 $25k lying around? 367 00:15:48,432 --> 00:15:50,406 No. 368 00:15:50,409 --> 00:15:52,345 But I got a friend who might be able 369 00:15:52,348 --> 00:15:54,140 to help us out with the car, at least. 370 00:15:56,115 --> 00:15:58,014 ♪ I'm a little teapot ♪ 371 00:15:58,016 --> 00:16:00,055 ♪ short and stout ♪ 372 00:16:00,057 --> 00:16:02,055 ♪ here is my handle ♪ 373 00:16:02,057 --> 00:16:04,023 ♪ here's my spout ♪ 374 00:16:04,026 --> 00:16:06,114 ♪ when I see the teacups ♪ 375 00:16:06,117 --> 00:16:07,930 ♪ hear me shout ♪ 376 00:16:07,932 --> 00:16:10,457 ♪ tip me up and pour me out ♪ 377 00:16:10,460 --> 00:16:12,513 There you go. 378 00:16:12,515 --> 00:16:14,513 No way. 379 00:16:14,515 --> 00:16:16,346 Aw! 380 00:16:16,348 --> 00:16:18,182 Talk-a-bear? 381 00:16:19,223 --> 00:16:21,432 That monster threw out talk-a-bear. 382 00:16:23,647 --> 00:16:25,184 Hi, Amy and Gemma. 383 00:16:25,187 --> 00:16:26,781 This is daddy, and we're talking 384 00:16:26,784 --> 00:16:27,722 into our talk-a-bear. 385 00:16:29,599 --> 00:16:31,388 Can you say "daddy"? 386 00:16:31,390 --> 00:16:33,138 - "Daddy." - doggy. 387 00:16:33,140 --> 00:16:34,889 That's "doggy." Woof, woof. 388 00:16:34,891 --> 00:16:36,432 Dada. 389 00:16:42,807 --> 00:16:44,430 Yeah, who is it? 390 00:16:44,432 --> 00:16:46,346 V's friend shawntelle. 391 00:16:46,348 --> 00:16:48,221 You must be Kevin. 392 00:16:48,223 --> 00:16:50,513 Nope, wrong house. 393 00:16:50,515 --> 00:16:53,638 Well, this is 2113 north Wallace, ain't it? 394 00:16:53,640 --> 00:16:56,180 No parlez anglais! 395 00:16:56,182 --> 00:16:58,930 - Go away! - V told me she had some cribs 396 00:16:58,932 --> 00:17:01,180 and six bags of baby stuff for me. 397 00:17:01,182 --> 00:17:03,057 I borrowed a truck. 398 00:17:09,140 --> 00:17:11,121 V and Kevin are dead! 399 00:17:11,124 --> 00:17:12,555 What? 400 00:17:12,557 --> 00:17:14,096 That's right! 401 00:17:14,098 --> 00:17:17,388 I murdered them! 402 00:17:17,390 --> 00:17:19,638 Yeah, there's blood everywhere. 403 00:17:19,640 --> 00:17:22,096 And you're next, shawntelle. 404 00:17:22,098 --> 00:17:24,263 Ruh-rar-ar-ar-ar-ar! 405 00:17:24,265 --> 00:17:26,555 Yeah, that's a chain saw! 406 00:17:34,556 --> 00:17:36,721 Whoa. 407 00:17:36,724 --> 00:17:38,515 Look at this! 408 00:17:40,307 --> 00:17:43,682 This is... impressive. 409 00:17:45,140 --> 00:17:46,972 Oh, look at you. 410 00:17:46,974 --> 00:17:49,305 You sexy librarian, you. 411 00:17:49,307 --> 00:17:51,055 You think these are hot, 412 00:17:51,057 --> 00:17:53,305 wait till I put on my sexy 413 00:17:53,307 --> 00:17:55,055 therapist blazer 414 00:17:55,057 --> 00:17:58,468 and use Randy's prescription pad 415 00:17:58,471 --> 00:18:02,555 to write you 200 milligrams of Wellbutrin. 416 00:18:02,557 --> 00:18:04,109 Excellent. 417 00:18:04,112 --> 00:18:06,687 Excellent. How long's this gonna take? 418 00:18:06,690 --> 00:18:09,055 Uh, I got three patients. 419 00:18:09,057 --> 00:18:11,234 - Fifty minutes a session. - Jesus. 420 00:18:11,237 --> 00:18:13,973 People have 50 minutes of shit to whine about? 421 00:18:13,976 --> 00:18:15,693 You know, there's a Starbucks right on the corner. 422 00:18:15,695 --> 00:18:17,196 Why don't you just go ahead and hang out there 423 00:18:17,198 --> 00:18:18,697 - for three hours or something? - No, I don't want to be 424 00:18:18,699 --> 00:18:21,262 away from you that long. Can't I hide here and watch? 425 00:18:21,265 --> 00:18:22,499 Oh, no. 426 00:18:22,502 --> 00:18:25,020 No, no, you-you won't even know I'm here. 427 00:18:25,023 --> 00:18:27,263 I will be quiet 428 00:18:27,265 --> 00:18:29,223 as a hairless mouse. 429 00:18:31,307 --> 00:18:33,348 Oof. Yikes. 430 00:18:35,016 --> 00:18:36,138 So what do you think? 431 00:18:36,140 --> 00:18:37,764 Can you hook us up, farhad? 432 00:18:48,682 --> 00:18:50,140 What'd he say? 433 00:18:50,143 --> 00:18:52,262 He's gonna strip it, give you 600 bucks for parts, 434 00:18:52,265 --> 00:18:53,930 and then we'll dump it in the weeds 435 00:18:53,932 --> 00:18:56,421 behind that empty lot off 16 and Michigan. 436 00:18:56,424 --> 00:18:58,722 Take the cops, like, a week to find it back there. 437 00:18:58,724 --> 00:19:00,243 And then you just contact your insurance company, 438 00:19:00,245 --> 00:19:02,680 tell them it was stolen, and they'll pay off your lease. 439 00:19:02,682 --> 00:19:03,820 Really? 440 00:19:03,823 --> 00:19:05,266 Yeah, we do it all the time. 441 00:19:06,140 --> 00:19:07,930 Issa! Abdul! 442 00:19:12,891 --> 00:19:14,597 All right, go. 443 00:19:14,599 --> 00:19:16,972 Go do whatever you're gonna do today. 444 00:19:16,974 --> 00:19:17,972 You sure? 445 00:19:17,974 --> 00:19:19,889 Yeah, I'm just gonna 446 00:19:19,891 --> 00:19:21,430 be here... 447 00:19:21,432 --> 00:19:23,722 ...being a felon. 448 00:19:29,390 --> 00:19:31,680 - Maybe I should hang out. - Nah, go. 449 00:19:31,682 --> 00:19:34,889 I'm gonna get my 600 bucks, 450 00:19:34,891 --> 00:19:37,346 head over to patsy's, list my building online. 451 00:19:37,348 --> 00:19:40,109 Go. You got better shit to do today. 452 00:19:40,112 --> 00:19:42,557 Okay. I'll see you later. 453 00:19:43,929 --> 00:19:45,553 Hey, farhad, what are you doing today? 454 00:19:45,556 --> 00:19:47,179 - Pretty busy, actually, with... - No, you're not. 455 00:19:47,181 --> 00:19:48,972 I'll be back for you in three hours. 456 00:19:55,932 --> 00:19:57,828 Why are you at your desk this week, 457 00:19:57,831 --> 00:19:59,763 Dr. Jones? You're always in your chair. 458 00:19:59,766 --> 00:20:01,390 Yeah. 459 00:20:01,393 --> 00:20:03,789 It seems to bother you that I'm not in my chair. 460 00:20:05,140 --> 00:20:09,221 Let's, um... let's talk about that. Why? 461 00:20:09,223 --> 00:20:11,680 It's just, I don't like when things change suddenly. 462 00:20:11,683 --> 00:20:13,637 Ah, because of your mother. 463 00:20:14,974 --> 00:20:16,180 Yes. 464 00:20:16,182 --> 00:20:19,221 Yeah. 465 00:20:19,223 --> 00:20:20,972 Yeah, she's the reason that I have 466 00:20:20,974 --> 00:20:23,200 body dysmorphia and can't get out of bed. 467 00:20:23,203 --> 00:20:25,430 Oh. 468 00:20:25,432 --> 00:20:26,989 Do you know she even lords it over me 469 00:20:26,992 --> 00:20:28,539 that she pays for this therapy... 470 00:20:28,542 --> 00:20:30,349 ...at $275 an hour? 471 00:20:30,351 --> 00:20:32,555 Mm. 472 00:20:32,557 --> 00:20:34,722 Um, 473 00:20:34,724 --> 00:20:38,180 let's just talk some more about that body dysmorphia. 474 00:20:38,182 --> 00:20:39,972 Tell me about that. 475 00:20:39,974 --> 00:20:42,805 Well, it's my head. It is... 476 00:20:42,807 --> 00:20:44,555 Disproportionately large. 477 00:20:44,557 --> 00:20:46,638 Yes! 478 00:20:46,640 --> 00:20:48,346 Um... 479 00:20:48,348 --> 00:20:50,555 Jesus Christ, did I get any right? 480 00:20:50,557 --> 00:20:51,570 You know what? 481 00:20:51,573 --> 00:20:52,804 Who cares about scores? 482 00:20:52,807 --> 00:20:53,999 This is just a tool to see 483 00:20:54,002 --> 00:20:56,387 where your strengths and your weaknesses lie. 484 00:20:56,390 --> 00:20:58,180 But what was my score, though? 485 00:20:58,182 --> 00:21:00,929 Think you got a couple of them right... maybe. 486 00:21:00,932 --> 00:21:02,133 You know, it doesn't matter. 487 00:21:02,135 --> 00:21:03,419 Now we know that we need to brush up 488 00:21:03,421 --> 00:21:05,335 on comp lit, algebra, geometry, 489 00:21:05,338 --> 00:21:07,014 trigonometry, U.S. history, government, 490 00:21:07,016 --> 00:21:08,346 and reading comprehension. 491 00:21:08,348 --> 00:21:09,764 Well, that's, like, all the subjects. 492 00:21:09,766 --> 00:21:11,687 Liam will help us. Won't you, Liam? 493 00:21:11,690 --> 00:21:13,262 Let's start with the Bob books. 494 00:21:13,265 --> 00:21:15,882 "Bob has a dog. Pat likes cats." 495 00:21:15,885 --> 00:21:17,739 I love those books. 496 00:21:17,742 --> 00:21:19,597 He's not kidding. 497 00:21:19,599 --> 00:21:23,040 So Fiona didn't blow Ian off because she was pissed at him. 498 00:21:23,043 --> 00:21:24,582 She got into a fucking car accident. 499 00:21:24,585 --> 00:21:25,976 That's why she didn't show! 500 00:21:25,979 --> 00:21:28,596 - Wait, is she okay? - No, it's really bad. 501 00:21:28,599 --> 00:21:30,014 She totaled her car, 502 00:21:30,016 --> 00:21:31,221 and she broke her wrist, 503 00:21:31,223 --> 00:21:32,388 she's nonstop ugly-crying, 504 00:21:32,390 --> 00:21:34,593 and I've never seen her this bad before. 505 00:21:34,596 --> 00:21:37,429 And wait, Ford is married and has a whole other family 506 00:21:37,432 --> 00:21:38,680 and life and a bunch of kids in Chicago. 507 00:21:38,682 --> 00:21:40,388 - Wait, wait, wait, what? - Motherfucker! 508 00:21:40,390 --> 00:21:41,805 And now Fiona has to sell her building today 509 00:21:41,807 --> 00:21:43,221 because she doesn't have money for lunch. 510 00:21:43,223 --> 00:21:44,684 Okay, debs, where is she now? 511 00:21:44,687 --> 00:21:46,263 I don't know. We were dealing with the car. 512 00:21:46,265 --> 00:21:47,430 She said she could handle it. 513 00:21:47,432 --> 00:21:48,597 What, and you left her? 514 00:21:48,599 --> 00:21:49,890 What was I supposed to do? 515 00:21:49,893 --> 00:21:51,537 She said she's fine. She's going to patsy's. 516 00:21:51,539 --> 00:21:52,555 All right, fine. You tag out. 517 00:21:52,557 --> 00:21:53,849 I'm gonna go find Fiona, all right? 518 00:21:53,851 --> 00:21:55,805 And I'll handle Ford. 519 00:21:58,974 --> 00:22:00,722 Oh, god. 520 00:22:00,725 --> 00:22:02,848 That was so hot. 521 00:22:02,851 --> 00:22:05,388 Okay, now it's your turn. 522 00:22:05,390 --> 00:22:07,624 - I'm gonna get under the desk. - What? 523 00:22:07,627 --> 00:22:10,429 Yeah, yeah, just tell my next patient I'm out sick. 524 00:22:10,432 --> 00:22:12,263 It's not hard. It's not hard. 525 00:22:12,265 --> 00:22:14,805 All you're gonna do is listen and nod. 526 00:22:14,807 --> 00:22:16,221 Now, if you get in a jam, 527 00:22:16,223 --> 00:22:17,722 you just repeat back what they said 528 00:22:17,724 --> 00:22:19,055 in an empathetic tone. 529 00:22:25,473 --> 00:22:27,070 Shit. 530 00:22:27,073 --> 00:22:28,973 Debbie told you? 531 00:22:28,976 --> 00:22:30,597 Yeah, course she told me. 532 00:22:30,599 --> 00:22:32,680 - Fuck, you okay? - I'm fine. 533 00:22:32,682 --> 00:22:34,180 Debbie thinks you're gonna kill yourself. 534 00:22:34,182 --> 00:22:36,096 I'm fine. 535 00:22:36,098 --> 00:22:37,781 You know, nine stitches, 536 00:22:37,784 --> 00:22:40,137 no concussion, 537 00:22:40,140 --> 00:22:42,138 wrist'll take eight weeks, 538 00:22:42,140 --> 00:22:44,223 but I'll be fine. 539 00:22:45,891 --> 00:22:47,430 Why are you in a suit? 540 00:22:47,432 --> 00:22:49,974 Oh, Brad's baby's getting christened. 541 00:22:51,432 --> 00:22:52,828 But, you know, I can skip it. 542 00:22:52,831 --> 00:22:54,162 You know, let's figure this out. 543 00:22:54,165 --> 00:22:55,263 I mean, how deep are you in the hole? 544 00:22:55,265 --> 00:22:57,930 No need. I listed my building. 545 00:22:57,932 --> 00:23:00,555 There's gonna be an open house at 1 P.M. 546 00:23:00,557 --> 00:23:02,270 You don't have to do that, though. 547 00:23:02,273 --> 00:23:03,557 I want to sell it. 548 00:23:06,974 --> 00:23:08,515 Give me that. 549 00:23:16,098 --> 00:23:18,555 So how was Ian 550 00:23:18,557 --> 00:23:20,096 when you dropped him off at prison? 551 00:23:20,098 --> 00:23:21,305 Was he upset? 552 00:23:21,307 --> 00:23:23,805 No. 553 00:23:23,807 --> 00:23:26,305 No, he was okay. 554 00:23:26,307 --> 00:23:28,972 You know, he stayed strong. Yeah. 555 00:23:28,974 --> 00:23:32,430 I'm gonna get up there first visiting hours I can. 556 00:23:32,432 --> 00:23:34,388 You got a hell of a good excuse. 557 00:23:34,390 --> 00:23:36,930 All right? He'll be cool. 558 00:23:52,223 --> 00:23:53,555 Debbie. 559 00:23:53,557 --> 00:23:55,055 Who's he? 560 00:23:55,057 --> 00:23:56,307 Farhad. 561 00:23:57,599 --> 00:23:58,930 What's going on? 562 00:23:58,932 --> 00:24:00,742 Nothing. 563 00:24:00,745 --> 00:24:03,430 I just have this giant prick of an asshole 564 00:24:03,432 --> 00:24:04,764 who I'm gonna torture today. 565 00:24:04,766 --> 00:24:06,388 Committed a crime against womanhood 566 00:24:06,390 --> 00:24:08,346 way worse than any of those misogynistic assholes 567 00:24:08,348 --> 00:24:10,346 we hit with welded dicks. 568 00:24:10,348 --> 00:24:13,003 I mean, this guy deserves the fucking works. 569 00:24:13,006 --> 00:24:14,930 Was wondering if you wanted to join us, 570 00:24:14,932 --> 00:24:16,388 for old times' sake? 571 00:24:18,016 --> 00:24:19,513 What kind of torture we talking? 572 00:24:19,515 --> 00:24:21,988 True, brutal, and unrelenting. 573 00:24:21,991 --> 00:24:24,096 - Can we use power tools? - Hmm! 574 00:24:32,140 --> 00:24:34,014 What do you think? Should we start? 575 00:24:34,016 --> 00:24:35,221 Y-Yes. 576 00:24:35,223 --> 00:24:37,638 So sorry, father. 577 00:24:37,640 --> 00:24:38,714 Brad, Camille... 578 00:24:38,717 --> 00:24:40,341 Thanks for inviting me today. 579 00:24:40,344 --> 00:24:42,680 Yeah. Yeah, man. Worst thing you can do 580 00:24:42,683 --> 00:24:44,456 when you're having a tough time is be alone. 581 00:24:44,459 --> 00:24:46,392 ...responsibility for his training... 582 00:24:48,140 --> 00:24:50,138 Fuck me, that door is heavy. 583 00:24:51,390 --> 00:24:52,597 Shit. 584 00:24:52,599 --> 00:24:53,805 Hey! 585 00:24:53,807 --> 00:24:55,096 'Sup, denis? 586 00:24:55,098 --> 00:24:56,425 Oh, yas, queen. 587 00:24:56,428 --> 00:24:59,137 Aunt Gayle, looking good, sister! 588 00:24:59,140 --> 00:25:00,263 You know her? 589 00:25:00,265 --> 00:25:01,972 No, we, um, 590 00:25:01,974 --> 00:25:04,889 hung out at Brad's wedding and we... fucked 591 00:25:04,891 --> 00:25:06,847 - badly. - Oh, shit. 592 00:25:06,850 --> 00:25:09,179 Really, tami? Twenty minutes late. 593 00:25:09,182 --> 00:25:10,730 Slow your roll, okay? 594 00:25:10,733 --> 00:25:13,160 - There was no parking. - You're the godmother. 595 00:25:13,163 --> 00:25:15,180 We were about to get my cousin Jennifer to fill in. 596 00:25:15,182 --> 00:25:16,263 Well, I'm here now. 597 00:25:16,265 --> 00:25:17,722 Let's do this. Hi. 598 00:25:17,724 --> 00:25:20,680 Okay, sorry, father. Please continue. 599 00:25:20,682 --> 00:25:23,263 Uh, Brad, Camille, 600 00:25:23,265 --> 00:25:26,221 you have asked to have your child baptized. 601 00:25:26,223 --> 00:25:28,152 It will be your responsibility... 602 00:25:28,155 --> 00:25:29,764 Oh, shit. Wait. 603 00:25:29,766 --> 00:25:31,847 You guys invited jabby? 604 00:25:59,265 --> 00:26:00,831 _ 605 00:26:18,140 --> 00:26:20,055 And if we put a six-foot platform here, 606 00:26:20,057 --> 00:26:21,472 so many people would see it... 607 00:26:21,474 --> 00:26:22,555 The foot traffic alone. 608 00:26:22,557 --> 00:26:24,764 A six-foot platform? 609 00:26:24,766 --> 00:26:26,111 That's too much effort. 610 00:26:26,114 --> 00:26:28,077 Can't we just castrate him with farhad's goat knife? 611 00:26:28,079 --> 00:26:29,907 Or stone him. In islam, we Bury 612 00:26:29,910 --> 00:26:31,513 adulterers in the earth with their heads sticking out, 613 00:26:31,515 --> 00:26:33,680 - and then we stone them. - No. 614 00:26:33,682 --> 00:26:35,532 We really gotta make this one hurt. 615 00:26:35,535 --> 00:26:37,514 Gotta humiliate this motherfucker. 616 00:26:37,517 --> 00:26:38,847 We can do this. 617 00:26:38,849 --> 00:26:41,722 We are three skilled laborers! 618 00:26:41,724 --> 00:26:42,931 Hands in! 619 00:26:42,934 --> 00:26:44,180 - Go, team! - Go, team. 620 00:26:44,182 --> 00:26:45,221 Okay. 621 00:26:45,223 --> 00:26:47,263 - Go, team. - Yes. 622 00:26:50,265 --> 00:26:51,930 Name the three branches of government. 623 00:26:51,932 --> 00:26:54,095 Pentagon, dmv, cops. 624 00:26:54,098 --> 00:26:55,662 Who was the first American president? 625 00:26:55,665 --> 00:26:56,892 Easy. Lincoln. 626 00:26:56,895 --> 00:26:58,721 Who coined the term "domino effect" 627 00:26:58,724 --> 00:27:01,346 to describe the spread of communism? 628 00:27:01,348 --> 00:27:04,096 Oh, rovey Wade? 629 00:27:04,098 --> 00:27:05,972 Hey, yo, gallaghers, 630 00:27:05,974 --> 00:27:07,775 how you doing? 631 00:27:07,778 --> 00:27:10,055 And person I've never seen before. 632 00:27:10,057 --> 00:27:13,138 I'm gonna stash some shit in your basement for a while. 633 00:27:13,140 --> 00:27:14,305 It's a secret 634 00:27:14,307 --> 00:27:16,180 from v, so... 635 00:27:16,182 --> 00:27:18,055 - Don't tell v, okay? - Uh, yeah. 636 00:27:18,057 --> 00:27:19,305 Why are you saving baby stuff, though? 637 00:27:19,307 --> 00:27:20,597 Aren't the girls, like, four now? 638 00:27:20,599 --> 00:27:23,346 You shut your mouth, Carl. 639 00:27:23,348 --> 00:27:24,764 Next question. 640 00:27:24,766 --> 00:27:26,388 Who was the first American president 641 00:27:26,390 --> 00:27:28,333 to serve two nonconsecutive terms? 642 00:27:28,336 --> 00:27:29,584 Oh, fuck if I know. 643 00:27:29,587 --> 00:27:30,889 Grover Cleveland. 644 00:27:30,891 --> 00:27:32,891 Oh, from sesame street? 645 00:27:33,974 --> 00:27:34,972 Oh, my god. 646 00:27:34,974 --> 00:27:36,764 I don't understand. 647 00:27:36,767 --> 00:27:39,805 Dr. Jones is just out sick? 648 00:27:39,807 --> 00:27:42,180 Therapists can't do that. 649 00:27:42,182 --> 00:27:44,722 Why not? They get sick, just like us. 650 00:27:44,724 --> 00:27:45,939 Okay, go ahead. 651 00:27:45,942 --> 00:27:48,290 Uh, what's your problem? Tell me quickly. 652 00:27:48,293 --> 00:27:50,805 Sor... s-somewhat quickly. 653 00:27:50,807 --> 00:27:54,722 Not a great week this week. 654 00:27:54,724 --> 00:27:56,638 I couldn't get out of bed yesterday 655 00:27:56,640 --> 00:27:58,116 - because I kept thinking... - Jesus, you too? 656 00:27:58,118 --> 00:27:59,513 What is it with you people? 657 00:27:59,515 --> 00:28:02,388 Get the fuck out of bed. 658 00:28:04,891 --> 00:28:07,368 Well, my ex, Jeremy, 659 00:28:07,371 --> 00:28:10,429 keeps calling me and calling me and calling me, 660 00:28:10,432 --> 00:28:12,079 and I'm trying to have boundaries, 661 00:28:12,082 --> 00:28:14,826 but I also want him to call, which I recognize is crazy. 662 00:28:14,829 --> 00:28:16,040 I just don't know what to do. 663 00:28:16,043 --> 00:28:18,220 Okay, slow down. That's... that's too fast. 664 00:28:18,223 --> 00:28:20,032 Uh, um, 665 00:28:20,035 --> 00:28:23,888 okay, first of all... Jazmin, you're not crazy. 666 00:28:23,891 --> 00:28:25,680 There are crazy people out there. 667 00:28:25,682 --> 00:28:26,764 Um... 668 00:28:26,766 --> 00:28:29,017 I have bipolar depression. 669 00:28:29,020 --> 00:28:31,102 Ah, that's good. 670 00:28:31,105 --> 00:28:32,346 That's good. 671 00:28:32,348 --> 00:28:33,597 Bipolar, yes. 672 00:28:33,599 --> 00:28:35,493 Uh... "Bi," 673 00:28:35,496 --> 00:28:38,345 from the Latin meaning "two," 674 00:28:38,348 --> 00:28:41,095 meaning half the time, you're kind of interesting, 675 00:28:41,098 --> 00:28:43,345 and the other half, you're not very interesting at all. 676 00:28:43,348 --> 00:28:45,361 Right now, talking about your ex-boyfriend, 677 00:28:45,364 --> 00:28:47,290 you-you're not very interesting. 678 00:28:49,057 --> 00:28:51,388 Give me your phone. 679 00:28:57,140 --> 00:28:59,056 God. 680 00:28:59,059 --> 00:29:01,436 - Does that feel good or what? - No! 681 00:29:01,439 --> 00:29:02,826 That was the new iPhone... 682 00:29:02,829 --> 00:29:03,930 Nyp. 683 00:29:03,932 --> 00:29:05,665 That's it. Not your problem. 684 00:29:05,668 --> 00:29:08,305 Get a new phone number so he can't call you anymore. 685 00:29:08,307 --> 00:29:09,978 Get a more flattering haircut. 686 00:29:09,981 --> 00:29:12,221 Stop walking around like a sorry sack of shit. 687 00:29:12,223 --> 00:29:13,263 End this now. 688 00:29:13,265 --> 00:29:14,889 You gotta finish it. 689 00:29:14,891 --> 00:29:17,847 - Nyp. - Finish it now. 690 00:29:17,849 --> 00:29:20,055 Not my problem. 691 00:29:20,057 --> 00:29:21,972 Wow. 692 00:29:21,974 --> 00:29:24,807 Thank you, doctor. 693 00:29:30,079 --> 00:29:31,805 What the hell, 694 00:29:31,807 --> 00:29:34,180 Gallagher? Is your phone broken? 695 00:29:34,182 --> 00:29:36,303 Holy shit. What happened to your face? 696 00:29:36,306 --> 00:29:38,722 I'm fine. Just a little hit-and-run. 697 00:29:38,724 --> 00:29:40,689 God, that looks... 698 00:29:40,692 --> 00:29:42,138 Terrible. 699 00:29:42,140 --> 00:29:43,759 Like, my brain is rejecting 700 00:29:43,762 --> 00:29:46,263 that an otherwise very hot girl can look this bad. 701 00:29:46,265 --> 00:29:47,930 Anyway, I'm late for my spin class, 702 00:29:47,932 --> 00:29:50,555 and your PayPal didn't come through, girl. 703 00:29:50,557 --> 00:29:51,847 Yeah, I... 704 00:29:51,849 --> 00:29:54,305 Tacky to make me come find you. 705 00:29:54,307 --> 00:29:55,532 Selling this place? 706 00:29:55,535 --> 00:29:57,440 Yeah, sorry. I've just been swamped, 707 00:29:57,443 --> 00:29:59,405 and I was in the hospital most of the day yesterday... 708 00:29:59,407 --> 00:30:00,680 Totally get it. No bigs. 709 00:30:00,682 --> 00:30:02,608 Just PayPal me right now. 710 00:30:02,611 --> 00:30:06,764 I'm @maxwhitfordsaysyas. 711 00:30:06,766 --> 00:30:09,722 Y-a-s. 712 00:30:09,724 --> 00:30:11,223 Do you not have the app? 713 00:30:12,807 --> 00:30:14,972 I don't have the $25k. 714 00:30:14,974 --> 00:30:18,597 You don't have $25k? 715 00:30:18,599 --> 00:30:21,764 Who doesn't have $25k? 716 00:30:21,766 --> 00:30:24,045 - Me? - All right, 717 00:30:24,048 --> 00:30:25,514 so borrow it against your portfolio. 718 00:30:25,517 --> 00:30:26,680 Call your guy. 719 00:30:26,682 --> 00:30:29,478 I don't have a guy, Max, 720 00:30:29,481 --> 00:30:31,365 and I got rejected for a loan. 721 00:30:31,368 --> 00:30:32,764 I got nothing. 722 00:30:32,766 --> 00:30:35,388 What about your other properties and investments? 723 00:30:35,390 --> 00:30:37,098 Anything liquid you can unload? 724 00:30:39,474 --> 00:30:40,513 Oh. 725 00:30:40,515 --> 00:30:42,098 Oh, you overleveraged? 726 00:30:45,849 --> 00:30:47,346 You told everybody you could swim, 727 00:30:47,348 --> 00:30:48,766 and now you're drowning? 728 00:30:50,275 --> 00:30:53,805 Yeah, going down like the fucking Titanic. 729 00:30:53,807 --> 00:30:56,847 Oh. 730 00:30:56,849 --> 00:30:59,221 You got anybody you can call? 731 00:30:59,223 --> 00:31:01,430 Uncle, mom, something? 732 00:31:01,432 --> 00:31:04,930 Nobody in my life has that kind of money. 733 00:31:04,932 --> 00:31:06,932 That's why I'm selling this place. 734 00:31:09,432 --> 00:31:11,638 Even if I could, 735 00:31:11,640 --> 00:31:13,472 you just... you're not gonna clear 25 large 736 00:31:13,474 --> 00:31:14,847 in a couple days. 737 00:31:14,849 --> 00:31:16,638 Come on, 738 00:31:16,640 --> 00:31:19,829 buyer will need to do due diligence and inspections 739 00:31:19,832 --> 00:31:22,095 and probably try to back out at the end of escrow, 740 00:31:22,098 --> 00:31:24,430 try to fuck you with a lowball offer last-minute. 741 00:31:24,432 --> 00:31:26,046 I mean, you're not gonna have cash in hand 742 00:31:26,048 --> 00:31:28,140 for at least 90 days. 743 00:31:29,724 --> 00:31:31,388 Who's your listing agent? 744 00:31:32,891 --> 00:31:34,470 I can't afford you, Max. 745 00:31:34,473 --> 00:31:36,515 Maybe I waive my commission for you. 746 00:31:38,766 --> 00:31:40,221 You'd do that? 747 00:31:40,223 --> 00:31:42,346 Yeah. 748 00:31:42,348 --> 00:31:45,305 I am not as big an asshole as you think I am. 749 00:31:45,307 --> 00:31:47,055 Come on. 750 00:31:47,057 --> 00:31:49,597 Pour me some warm chard 751 00:31:49,600 --> 00:31:51,221 and roll out the tour. 752 00:31:51,223 --> 00:31:52,889 I might have a couple possible buyers 753 00:31:52,891 --> 00:31:54,307 interested in a quick sale. 754 00:31:56,432 --> 00:31:58,016 Okay. 755 00:31:58,932 --> 00:32:00,930 My new chosen career. You never can tell. 756 00:32:00,932 --> 00:32:02,513 I know. I think you might be really good at it. 757 00:32:02,515 --> 00:32:03,597 You headed over to first Monday? 758 00:32:03,599 --> 00:32:05,615 Jesus Christ, Randy! 759 00:32:05,618 --> 00:32:07,847 We're gonna have to put a cowbell on you. 760 00:32:07,849 --> 00:32:10,346 Ingy, first Monday. You haven't forgotten, have you? 761 00:32:10,348 --> 00:32:12,311 No, no, we have not forgotten first Monday. 762 00:32:12,314 --> 00:32:15,180 We're gonna definitely be there... frank and I. 763 00:32:15,182 --> 00:32:17,814 Bet your ass we're gonna be at... first Monday. 764 00:32:17,817 --> 00:32:19,263 Good. We'll see you there. 765 00:32:19,265 --> 00:32:21,263 First what? 766 00:32:21,265 --> 00:32:23,079 Oh, all the therapists in this building 767 00:32:23,082 --> 00:32:25,295 get together on the first Monday of every month. 768 00:32:25,298 --> 00:32:26,680 - Mm. - It's usually, uh, 769 00:32:26,682 --> 00:32:28,439 somebody's birthday or... 770 00:32:28,442 --> 00:32:30,680 You know, it'll be quick. We'll just make an appearance. 771 00:32:31,474 --> 00:32:33,173 Motherfucker! 772 00:32:33,176 --> 00:32:34,796 What? What happ... what? 773 00:32:34,798 --> 00:32:36,805 Are you all right? 774 00:32:36,807 --> 00:32:38,194 Yeah, lock got stuck. 775 00:32:38,197 --> 00:32:40,430 I just got frustrated. You ready? 776 00:32:43,182 --> 00:32:45,228 Jabby! 777 00:32:45,231 --> 00:32:46,312 Hey! 778 00:32:46,315 --> 00:32:47,680 I was hoping you'd be here. 779 00:32:47,682 --> 00:32:49,014 I've been having a lot 780 00:32:49,017 --> 00:32:50,326 of really great sex recently. 781 00:32:50,329 --> 00:32:51,643 - Uh-huh. - Let's go bang one out, 782 00:32:51,645 --> 00:32:53,487 get my average back in the shitter, where it belongs. 783 00:32:53,489 --> 00:32:55,305 Yeah, you know, I could use some fresh puke on my shoes, 784 00:32:55,307 --> 00:32:56,930 so that'll be good. 785 00:32:56,932 --> 00:32:58,138 Who's this guy? 786 00:32:58,140 --> 00:32:59,805 Jason, this is tami. 787 00:32:59,807 --> 00:33:01,764 Tami, this is my friend Jason. 788 00:33:01,766 --> 00:33:03,346 Lip's my sponsor. 789 00:33:03,348 --> 00:33:04,930 Sponsor? 790 00:33:04,932 --> 00:33:06,722 At, uh, aa. 791 00:33:06,724 --> 00:33:08,227 Alcoholics anonymous. 792 00:33:08,230 --> 00:33:10,096 So you're at this sober? 793 00:33:10,098 --> 00:33:12,441 Yeah. It's nice, right? 794 00:33:12,444 --> 00:33:13,764 It's good juice. 795 00:33:13,766 --> 00:33:15,346 I mixed apple and cran. 796 00:33:15,348 --> 00:33:17,277 What, do you collect weird sidekicks? 797 00:33:17,280 --> 00:33:19,862 What happened to the last one, that little girl with the afro? 798 00:33:19,865 --> 00:33:21,764 - Her mother took her back. - Hmm. 799 00:33:21,766 --> 00:33:23,316 Yeah, running theme today. 800 00:33:23,319 --> 00:33:25,014 Lost my baby too. 801 00:33:26,599 --> 00:33:28,472 All right. 802 00:33:28,474 --> 00:33:30,551 Okay. 803 00:33:30,554 --> 00:33:32,860 Any of you kids wanna do something fun 804 00:33:32,863 --> 00:33:34,346 with your auntie tami? 805 00:33:34,348 --> 00:33:36,221 - Yeah! - Yeah, yeah. 806 00:33:36,223 --> 00:33:38,847 Okay, well, who's never smoked a cigarette before? 807 00:33:38,849 --> 00:33:40,221 - Me! - Oh, you haven't? 808 00:33:40,223 --> 00:33:41,847 Okay, well, the first one's the hardest, 809 00:33:41,849 --> 00:33:43,263 but you guys are gonna be great. Come on. 810 00:33:43,265 --> 00:33:45,691 Follow me. Follow your auntie tami. 811 00:33:48,766 --> 00:33:50,259 Well, if you had the time, 812 00:33:50,262 --> 00:33:52,555 you could probably get $425k for it. 813 00:33:52,557 --> 00:33:53,816 That's what I was thinking. 814 00:33:53,819 --> 00:33:57,094 But it would cost you $40k in closing costs, 815 00:33:57,097 --> 00:33:59,180 plus 120-day escrow, 816 00:33:59,182 --> 00:34:01,638 and you don't have that kind of time. 817 00:34:03,140 --> 00:34:04,597 How much is your mortgage? 818 00:34:04,599 --> 00:34:05,722 I've got two. 819 00:34:05,724 --> 00:34:07,235 One is... 820 00:34:07,238 --> 00:34:09,430 What's the total? 821 00:34:09,432 --> 00:34:11,474 $292,000. 822 00:34:12,556 --> 00:34:14,679 All right. 823 00:34:14,682 --> 00:34:16,932 I'll give you $292,000 for it. 824 00:34:19,066 --> 00:34:20,824 - Wait, you want to buy it? - Yeah. 825 00:34:20,827 --> 00:34:23,888 I'll take it off your hands today, in cash, as is, 826 00:34:23,891 --> 00:34:26,305 no inspections, close in 30 days. 827 00:34:26,307 --> 00:34:28,515 Could pay off your mortgages and walk away. 828 00:34:29,974 --> 00:34:31,722 And I'll take care of the $25k 829 00:34:31,724 --> 00:34:35,058 you owe the partnership so you don't default, but... 830 00:34:35,061 --> 00:34:37,388 I'm gonna charge you interest on that. 831 00:34:37,390 --> 00:34:39,849 But that-that'll leave me with nothing, Max. 832 00:34:41,143 --> 00:34:43,932 It'll leave you with your credit intact, 833 00:34:43,935 --> 00:34:46,613 and you didn't get foreclosed on. 834 00:34:48,599 --> 00:34:51,348 You're pretty, but I'm not a charity. 835 00:35:08,474 --> 00:35:11,096 Wow. 836 00:35:11,098 --> 00:35:14,221 What's all this? 837 00:35:14,223 --> 00:35:16,889 I just love and appreciate my beautiful wife, 838 00:35:16,891 --> 00:35:19,138 the mother to my wonderful children, 839 00:35:19,140 --> 00:35:20,889 and I thought you might like some food 840 00:35:20,891 --> 00:35:22,805 that's slightly... 841 00:35:22,807 --> 00:35:24,638 Aphrodisiac-y. 842 00:35:26,432 --> 00:35:27,930 Did you cheat on me? 843 00:35:27,932 --> 00:35:29,055 No. 844 00:35:29,057 --> 00:35:31,096 But I did get you a gift. 845 00:35:35,307 --> 00:35:38,346 I like the shape of the box. Jewelry? 846 00:35:38,348 --> 00:35:39,932 Better. 847 00:35:42,056 --> 00:35:44,137 For our future baby. 848 00:35:44,140 --> 00:35:45,722 Our what now? 849 00:35:45,724 --> 00:35:47,638 We should have another baby, v. 850 00:35:47,640 --> 00:35:49,096 We always talk, we're gonna have 851 00:35:49,098 --> 00:35:50,680 this conversation down the line, 852 00:35:50,682 --> 00:35:52,555 and down the line is today. 853 00:35:52,557 --> 00:35:54,638 I want another baby. 854 00:36:03,474 --> 00:36:05,055 Yay. 855 00:36:06,557 --> 00:36:09,722 Hooray? Say something. 856 00:36:09,725 --> 00:36:11,133 So much to say. 857 00:36:13,182 --> 00:36:16,388 No. Hell no. Over my dead damn body. 858 00:36:16,390 --> 00:36:18,321 You think I'm fucking getting pregnant again? 859 00:36:18,324 --> 00:36:19,346 You said that we were gonna have 860 00:36:19,348 --> 00:36:21,144 this conversation down the line. 861 00:36:21,147 --> 00:36:23,110 That's what women say when they mean no. 862 00:36:23,113 --> 00:36:24,513 Down the line, no. 863 00:36:24,515 --> 00:36:27,316 But babies, v. 864 00:36:27,319 --> 00:36:30,722 Baby tushies and-and-and-and baby toesies, 865 00:36:30,724 --> 00:36:34,305 baby mullets and baby fat rolls. 866 00:36:34,307 --> 00:36:36,430 You honestly don't feel anything 867 00:36:36,433 --> 00:36:38,221 when you look at this? 868 00:36:38,223 --> 00:36:40,388 I feel grateful for our two beautiful girls 869 00:36:40,390 --> 00:36:41,597 that we can't put in day care 870 00:36:41,599 --> 00:36:43,430 without committing identity fraud 871 00:36:43,432 --> 00:36:45,263 and making them be the same damn person. 872 00:36:45,265 --> 00:36:48,263 We're too broke to have more kids. 873 00:36:48,265 --> 00:36:49,722 Yes, yes, okay, 874 00:36:49,724 --> 00:36:51,180 but look. 875 00:36:51,182 --> 00:36:54,974 I will do everything. 876 00:36:56,019 --> 00:36:58,930 You just have to be inconvenienced for nine months. 877 00:36:58,932 --> 00:37:00,680 Inconvenienced? 878 00:37:00,682 --> 00:37:03,805 No, kev. N to the fucking o. 879 00:37:15,474 --> 00:37:18,014 So how long has she been awake, frank? 880 00:37:18,016 --> 00:37:20,972 Thirty-six, 38 hours. 881 00:37:20,974 --> 00:37:23,680 There's a woman wearing plastic bags, 882 00:37:23,683 --> 00:37:26,014 and no one's talking about it. 883 00:37:26,016 --> 00:37:28,180 It's gonna get really bad really soon... 884 00:37:28,182 --> 00:37:29,346 You know, her symptoms. 885 00:37:29,348 --> 00:37:31,496 I can handle the symptoms, Randy. 886 00:37:31,499 --> 00:37:34,346 Listen, no. Not like this, frank. 887 00:37:34,348 --> 00:37:36,555 Manic adulations, 888 00:37:36,557 --> 00:37:38,932 violent delusions, insomnia. 889 00:37:40,806 --> 00:37:43,054 Self-harm. 890 00:37:43,057 --> 00:37:44,513 You won't understand her diagnosis, 891 00:37:44,515 --> 00:37:45,918 but in layman's terms, 892 00:37:45,921 --> 00:37:48,597 she's batshit crazy. Look at this. 893 00:37:48,599 --> 00:37:52,221 She's stabbed me 14 times over the years. 894 00:37:52,223 --> 00:37:54,847 Every time, she was off her meds. 895 00:37:54,849 --> 00:37:57,680 The switch will go off soon, 896 00:37:57,682 --> 00:38:00,070 and when it does, you won't know what hit you. 897 00:38:00,073 --> 00:38:02,071 Thank you for the fyi, 898 00:38:02,074 --> 00:38:03,515 but I'm a pro. 899 00:38:05,432 --> 00:38:08,805 Well, I wouldn't let myself fall asleep if I were you. 900 00:38:18,277 --> 00:38:19,557 Be safe, all right? 901 00:38:24,932 --> 00:38:27,680 Your super-sad friend had to go, jabby? 902 00:38:27,682 --> 00:38:30,055 Yeah, he's, uh, headed off to a meeting. 903 00:38:30,057 --> 00:38:31,932 Come smoke with me. 904 00:38:36,366 --> 00:38:37,573 There you go. 905 00:38:37,576 --> 00:38:38,659 Thanks. 906 00:38:50,557 --> 00:38:53,055 My family is a lot. 907 00:38:53,057 --> 00:38:54,930 I can't believe you're here voluntarily. 908 00:38:54,932 --> 00:38:56,301 Ah, you want to see a lot? 909 00:38:56,304 --> 00:38:58,265 Swing by the Gallagher house sometime. 910 00:39:01,891 --> 00:39:03,889 So last time I saw you, 911 00:39:03,891 --> 00:39:06,180 you asked me to dinner. That offer still good? 912 00:39:07,849 --> 00:39:09,430 What, you want to go on a date now? 913 00:39:09,432 --> 00:39:11,096 Guess so. 914 00:39:11,098 --> 00:39:13,638 Fuck me. I mean, I must be really hard up. 915 00:39:13,640 --> 00:39:17,014 Come on. I know a great place, loser. 916 00:39:17,016 --> 00:39:19,138 You're driving. 917 00:39:53,348 --> 00:39:55,597 Come on, rusty. Let's roll. 918 00:40:00,390 --> 00:40:01,889 Come on. 919 00:40:12,307 --> 00:40:13,814 Come on, rusty. Let's go. 920 00:40:15,849 --> 00:40:17,346 What's the matter? 921 00:40:24,182 --> 00:40:25,597 You don't wanna leave? 922 00:40:52,557 --> 00:40:54,263 Ingy? 923 00:40:54,265 --> 00:40:55,680 Motherfucker! 924 00:40:55,682 --> 00:40:57,716 I fell asleep. 925 00:41:02,807 --> 00:41:04,597 Hey. 926 00:41:04,599 --> 00:41:06,346 - What's up? - Hey. 927 00:41:06,348 --> 00:41:09,221 - Hi. Hi. - Hi. 928 00:41:09,223 --> 00:41:11,096 I'm just, um, reorganizing my books 929 00:41:11,098 --> 00:41:12,637 by years of publication 930 00:41:12,640 --> 00:41:14,805 whi-whi-while learning Italian. 931 00:41:19,481 --> 00:41:21,513 Neat. I-I heard a, uh... 932 00:41:21,515 --> 00:41:23,263 A big crash in here. Did something break? 933 00:41:23,265 --> 00:41:24,722 - Oh, no, no, no. - No? 934 00:41:24,724 --> 00:41:27,096 No, I, uh... I made a snack over there, 935 00:41:27,098 --> 00:41:29,599 if-if that's to which you are referring. 936 00:41:30,849 --> 00:41:32,472 Uh... 937 00:41:32,475 --> 00:41:34,681 Maybe it's time for us to get some shuteye. 938 00:41:34,684 --> 00:41:35,764 Oh, no, no, no, no. 939 00:41:35,766 --> 00:41:37,555 I c... I can't abandon my project. 940 00:41:37,557 --> 00:41:39,055 That is a fool's game. 941 00:41:39,057 --> 00:41:41,346 Winners finish projects. 942 00:41:41,348 --> 00:41:42,972 Honey, do you feel all right? 943 00:41:42,974 --> 00:41:45,481 You know, I made a savory snack. 944 00:41:45,484 --> 00:41:48,496 A nice big piece of brie with some crackers. 945 00:41:48,499 --> 00:41:49,624 You want some? 946 00:41:50,520 --> 00:41:53,645 Uh, I'm okay, but thanks. 947 00:41:58,599 --> 00:42:00,305 Eat the brie. 948 00:42:02,474 --> 00:42:04,653 So one older, two younger. 949 00:42:04,656 --> 00:42:06,597 I'm the almost-middle. 950 00:42:06,599 --> 00:42:08,680 Someone's got to be the problem child, right? 951 00:42:08,682 --> 00:42:10,305 Are you that one in your family? 952 00:42:10,307 --> 00:42:13,722 All gallaghers are problem children. 953 00:42:13,724 --> 00:42:15,805 This is spicy as hell. 954 00:42:15,807 --> 00:42:18,458 I told you. Arturo knows what's up. 955 00:42:18,461 --> 00:42:19,481 Yeah. 956 00:42:20,473 --> 00:42:22,554 Anyway, 957 00:42:22,557 --> 00:42:24,263 that's what I like about doing hair. 958 00:42:24,265 --> 00:42:26,555 You can change it. Grows back. 959 00:42:26,557 --> 00:42:28,055 Hair is never the problem child. 960 00:42:29,891 --> 00:42:31,472 You got a job? 961 00:42:31,474 --> 00:42:33,346 Yeah, I, uh, fix bikes. 962 00:42:33,348 --> 00:42:34,583 You know, over at born free. 963 00:42:34,586 --> 00:42:36,825 - Mm, that's right, with Brad. - Yeah. 964 00:42:36,828 --> 00:42:39,221 You know I totally thought he was gay when I first met him? 965 00:42:39,223 --> 00:42:40,930 Actually, I did too. 966 00:42:40,932 --> 00:42:42,098 Mm. 967 00:42:43,765 --> 00:42:46,763 B-t-dubs, all the women in my family 968 00:42:46,766 --> 00:42:49,075 die of ovarian cancer by the time they're 50, 969 00:42:49,078 --> 00:42:51,305 so I'm only on this earth for another 25 years or so. 970 00:42:51,308 --> 00:42:52,825 Oh. 971 00:42:52,828 --> 00:42:55,263 That's a pretty intense first date factoid. 972 00:42:55,265 --> 00:42:57,680 Well, gotta take life by the balls. 973 00:42:57,682 --> 00:42:58,766 I agree. 974 00:43:01,919 --> 00:43:04,722 Want to try and fuck me properly this time? 975 00:43:04,724 --> 00:43:06,764 - What, like now? - Yeah. 976 00:43:08,223 --> 00:43:10,597 Yeah. 977 00:43:23,182 --> 00:43:25,597 Ugh. 978 00:43:33,307 --> 00:43:35,055 Mm. 979 00:43:35,057 --> 00:43:36,236 Cheers. 980 00:44:04,140 --> 00:44:05,138 We did it. 981 00:44:05,140 --> 00:44:06,472 Crushed it. 982 00:44:06,474 --> 00:44:07,805 Such craftsmanship. 983 00:44:07,807 --> 00:44:09,638 Shall we add the cherry on top? 984 00:44:09,640 --> 00:44:11,430 - Oh, yeah. - Got the taser right here. 985 00:44:11,432 --> 00:44:13,014 I got the pulley. 986 00:44:21,390 --> 00:44:22,972 Fucking a. 987 00:44:22,974 --> 00:44:25,472 Let's roll. 988 00:44:25,474 --> 00:44:27,298 So there's a loophole for west point. 989 00:44:27,301 --> 00:44:28,722 It's there in the fine print. 990 00:44:28,724 --> 00:44:30,221 If your academics are not up to snuff, 991 00:44:30,223 --> 00:44:31,679 you can submit a personal statement 992 00:44:31,682 --> 00:44:32,680 explaining that you've had hardships 993 00:44:32,682 --> 00:44:34,430 in the classroom or at home. 994 00:44:34,432 --> 00:44:35,661 Kelly, I'm tired. 995 00:44:35,664 --> 00:44:37,231 Okay, what's been difficult about your life? 996 00:44:37,233 --> 00:44:39,169 Just ballpark. 997 00:44:39,172 --> 00:44:41,919 Was growing up on the south side rough? 998 00:44:41,922 --> 00:44:43,231 No, it's awesome here. 999 00:44:43,234 --> 00:44:45,762 Come on, Carl, try. I want you to get in. 1000 00:44:45,765 --> 00:44:47,014 - Why? - Because I want my boyfriend 1001 00:44:47,016 --> 00:44:48,472 to be west point, cadet. 1002 00:44:48,474 --> 00:44:49,891 Wait, I'm your boyfriend? 1003 00:44:51,265 --> 00:44:52,805 Gross. 1004 00:44:52,807 --> 00:44:55,075 Yes. 1005 00:44:55,078 --> 00:44:57,660 So this is called the adverse childhood experience study. 1006 00:44:57,663 --> 00:44:59,263 All you have to do is answer yes or no, 1007 00:44:59,265 --> 00:45:00,638 and you get a point for every fucked-up thing 1008 00:45:00,640 --> 00:45:02,180 that you've lived through. 1009 00:45:02,182 --> 00:45:03,645 Okay. 1010 00:45:03,648 --> 00:45:05,419 Before your 18th birthday, 1011 00:45:05,422 --> 00:45:07,205 did a parent or other adult in the household 1012 00:45:07,208 --> 00:45:10,472 often or very often swear at you, insult you, 1013 00:45:10,474 --> 00:45:13,221 put you down, or humiliate you? 1014 00:45:13,223 --> 00:45:14,346 Yes. 1015 00:45:14,348 --> 00:45:15,513 Oh, which one? 1016 00:45:15,515 --> 00:45:17,221 All four. 1017 00:45:17,223 --> 00:45:18,764 That's four points, Carl. 1018 00:45:18,766 --> 00:45:20,930 Finally, a test he does well on. 1019 00:45:20,932 --> 00:45:23,055 Uh, before your 18th birthday, 1020 00:45:23,057 --> 00:45:25,180 did you live with anyone who was a problem drinker, 1021 00:45:25,182 --> 00:45:27,472 alcoholic, or used street drugs? 1022 00:45:27,474 --> 00:45:29,638 Yes. Also, I abused 1023 00:45:29,640 --> 00:45:31,722 and sold street drugs myself. 1024 00:45:31,724 --> 00:45:33,638 Wow. 1025 00:45:33,640 --> 00:45:35,847 Okay, great. That's two points. 1026 00:45:35,849 --> 00:45:37,513 Uh, before your 18th birthday, 1027 00:45:37,515 --> 00:45:39,930 was a biological parent ever lost to you 1028 00:45:39,932 --> 00:45:42,638 through divorce, abandonment, or death? 1029 00:45:42,640 --> 00:45:44,221 Yeah, all three. 1030 00:45:45,601 --> 00:45:48,138 Carl, you've had tremendous hardships! 1031 00:45:48,140 --> 00:45:50,764 We-we can write the shit out of this personal essay! 1032 00:45:50,766 --> 00:45:52,801 They're gonna beg you to go to west point. 1033 00:45:52,804 --> 00:45:55,305 Oh, and I also microwaved a bunny once too. 1034 00:45:55,307 --> 00:45:57,305 Excellent. 1035 00:46:04,974 --> 00:46:06,555 Almo... 1036 00:46:06,557 --> 00:46:10,138 V... ah! 1037 00:46:24,307 --> 00:46:25,849 So? 1038 00:46:30,348 --> 00:46:31,724 Eh. 1039 00:46:33,097 --> 00:46:35,262 "Eh"? 1040 00:46:35,265 --> 00:46:37,096 Like, a... 1041 00:46:37,098 --> 00:46:39,346 - Six out of ten. - What? 1042 00:46:39,348 --> 00:46:42,180 I-I need a breakdown of that scorecard. 1043 00:46:42,182 --> 00:46:44,472 I mean, where-where did I lose points on this? 1044 00:46:44,474 --> 00:46:47,236 Well, it wasn't jabby, 1045 00:46:47,239 --> 00:46:50,472 per se, but it was fairly thrust-y. 1046 00:46:50,474 --> 00:46:53,180 - What? - Thrust, 1047 00:46:53,182 --> 00:46:55,524 thrust, thrust. You have to rotate. 1048 00:46:55,527 --> 00:46:57,400 Yeah, well, I'd do a hell of a lot better 1049 00:46:57,403 --> 00:46:59,138 if we were in an actual bed. 1050 00:46:59,140 --> 00:47:01,722 I mean, this is, what, the smallest car in america? 1051 00:47:01,724 --> 00:47:03,972 I mean, I'm cramping up. 1052 00:47:03,974 --> 00:47:06,346 Did the cavemen have beds? No. 1053 00:47:06,348 --> 00:47:08,221 Did Tarzan? 1054 00:47:08,223 --> 00:47:09,847 Did that pro surfer I dated? 1055 00:47:09,849 --> 00:47:11,180 All right, that's it. 1056 00:47:11,182 --> 00:47:12,722 That's it. We're going again, 1057 00:47:12,724 --> 00:47:14,400 all right, and I'm not letting you 1058 00:47:14,403 --> 00:47:16,305 out of this car until I get a ten. 1059 00:47:16,307 --> 00:47:17,722 This is my car, punk. 1060 00:47:17,724 --> 00:47:19,430 Hey, I don't care how long this takes. 1061 00:47:19,432 --> 00:47:21,423 Okay, well, wake me when it's over. 1062 00:47:21,426 --> 00:47:22,638 All right. 1063 00:47:22,640 --> 00:47:26,346 Oh, god. Oh! 1064 00:47:28,223 --> 00:47:31,346 Evening, my nightcap-swigging brethren. 1065 00:47:31,348 --> 00:47:33,346 I'll take a Jamie, double-double. 1066 00:47:33,348 --> 00:47:35,472 Heavy, heavy pour. 1067 00:47:37,766 --> 00:47:39,786 Rocks or neat? 1068 00:47:39,789 --> 00:47:42,055 Well, Jesus, when you say it like that, neither. 1069 00:47:42,057 --> 00:47:43,513 What's wrong with you? 1070 00:47:43,515 --> 00:47:45,055 Troubles with the lady. 1071 00:47:45,057 --> 00:47:48,263 Oh, yeah? Me too, kev. 1072 00:47:48,265 --> 00:47:50,180 Since when do you have a lady, frank? 1073 00:47:50,182 --> 00:47:53,192 Well, it's fairly recent, but we're going strong. 1074 00:47:53,195 --> 00:47:56,387 She does run a bit hot in terms of mental illness, 1075 00:47:56,390 --> 00:47:58,221 so I had to step out, take some me time 1076 00:47:58,223 --> 00:48:01,096 while she gets her fire danger level 1077 00:48:01,098 --> 00:48:03,555 from "catastrophic" to "low-moderate," 1078 00:48:03,557 --> 00:48:05,472 but damn... 1079 00:48:05,474 --> 00:48:07,138 Her Blaze 1080 00:48:07,140 --> 00:48:10,014 is a glorious thing to behold. 1081 00:48:10,016 --> 00:48:12,472 You didn't answer me, so... 1082 00:48:12,474 --> 00:48:14,430 I made it neat. 1083 00:48:17,265 --> 00:48:19,997 Haven't seen him like this since that... 1084 00:48:20,000 --> 00:48:22,400 Sports team lost the thing I don't care about. 1085 00:48:22,403 --> 00:48:25,096 Yeah, he wants another baby. 1086 00:48:25,098 --> 00:48:26,805 But v said no, shut him down. 1087 00:48:26,808 --> 00:48:28,341 Hey, kev, I can get you another baby. 1088 00:48:28,344 --> 00:48:29,838 What are you willing to spend? 1089 00:48:29,841 --> 00:48:31,305 What? 1090 00:48:31,307 --> 00:48:33,388 There's always an extra Gallagher at my house. 1091 00:48:33,390 --> 00:48:34,889 Give you two for one. 1092 00:48:36,432 --> 00:48:37,680 You know what, frank? 1093 00:48:42,557 --> 00:48:45,430 God, I'm so sad, I can't even tell off frank. 1094 00:48:56,294 --> 00:48:59,055 Wow, you actually came back. 1095 00:48:59,057 --> 00:49:00,972 What do you mean? Of course I came back. 1096 00:49:00,974 --> 00:49:02,764 What the hell happened to her? 1097 00:49:02,766 --> 00:49:04,305 Thorazine. Had to be done. 1098 00:49:04,307 --> 00:49:07,263 No, no, no, no, no, no, no. 1099 00:49:07,265 --> 00:49:08,555 Ingrid! 1100 00:49:08,557 --> 00:49:10,478 Ingrid, are you there? 1101 00:49:10,481 --> 00:49:12,430 - Hello. - I had to dose her, 1102 00:49:12,432 --> 00:49:14,111 frank. She was a danger to herself. 1103 00:49:14,114 --> 00:49:15,847 Come on. No, babe, come on. 1104 00:49:15,849 --> 00:49:17,681 Let's go take a cold shower. 1105 00:49:17,684 --> 00:49:19,200 Come on. 1106 00:49:19,203 --> 00:49:21,743 Frank, frank. You came back. 1107 00:49:21,746 --> 00:49:23,847 You're better than most, I'll give you that, 1108 00:49:23,849 --> 00:49:25,555 but you can clock out now. 1109 00:49:25,557 --> 00:49:27,567 Thorazine's gonna level her out. 1110 00:49:27,570 --> 00:49:29,095 She's not gonna remember most of this, 1111 00:49:29,098 --> 00:49:30,305 which is for the best. 1112 00:49:30,307 --> 00:49:33,055 How is it for the best, Randy? 1113 00:49:33,057 --> 00:49:34,434 She's drooling. 1114 00:49:34,437 --> 00:49:37,597 Frank, 19 years, I've been with this woman. 1115 00:49:37,599 --> 00:49:40,472 The only thing more constant than this happening 1116 00:49:40,474 --> 00:49:43,432 is me being there at the end of it to pick her up. 1117 00:49:44,599 --> 00:49:46,432 So you can clock out now. 1118 00:50:17,307 --> 00:50:18,972 Hi, Carl! 1119 00:50:18,974 --> 00:50:21,255 Hi, Liam! 1120 00:50:21,258 --> 00:50:24,622 Hi, stranger! Oh! Stranger danger! 1121 00:50:24,625 --> 00:50:26,034 You've met her before. This is Kelly. 1122 00:50:26,036 --> 00:50:27,555 What the hell are you doing? 1123 00:50:27,557 --> 00:50:31,283 I'm throwing myself a little welcome-home party. 1124 00:50:31,286 --> 00:50:32,972 Wait, you're moving back in? 1125 00:50:32,974 --> 00:50:35,055 - She's back? - Guess so. 1126 00:50:35,057 --> 00:50:37,972 Try to get this fucking beef 1127 00:50:37,974 --> 00:50:40,014 in the oven. 1128 00:50:40,016 --> 00:50:42,180 You gotta get in there, beef! 1129 00:50:42,182 --> 00:50:43,430 Get in there. 1130 00:50:43,432 --> 00:50:44,722 Oh, god. 1131 00:50:44,724 --> 00:50:46,764 Just... gah. 1132 00:50:48,294 --> 00:50:49,930 Whoo! 1133 00:50:53,515 --> 00:50:55,764 Hey, guys. 1134 00:50:55,766 --> 00:50:57,221 Turn that off. 1135 00:50:57,223 --> 00:50:59,388 No, put my song on! 1136 00:50:59,390 --> 00:51:01,494 Come follow me. Farhad's waiting outside. 1137 00:51:01,497 --> 00:51:04,138 I have a surprise for you, Fiona. 1138 00:51:04,140 --> 00:51:05,972 Kelly, you watch franny. 1139 00:51:05,974 --> 00:51:07,348 Come on, guys! 1140 00:51:21,849 --> 00:51:23,599 I looked at the damn sock. 1141 00:51:26,515 --> 00:51:28,388 And? 1142 00:51:28,390 --> 00:51:29,972 And... 1143 00:51:29,974 --> 00:51:31,764 I don't want to have another baby. 1144 00:51:31,766 --> 00:51:33,180 I just don't. 1145 00:51:33,182 --> 00:51:35,515 Physically, I don't want to do it, kev. 1146 00:51:36,806 --> 00:51:39,723 But I love you. 1147 00:51:42,097 --> 00:51:45,888 And if you want to talk about adopting a newborn, 1148 00:51:45,891 --> 00:51:47,223 we can discuss it. 1149 00:51:49,265 --> 00:51:51,638 Yeah, down the line. 1150 00:51:51,640 --> 00:51:53,680 No, now. 1151 00:51:53,682 --> 00:51:56,847 I'm a yes. If you want to look into it, 1152 00:51:56,849 --> 00:51:58,515 I'm a yes. 1153 00:52:00,849 --> 00:52:03,014 Really? 1154 00:52:08,557 --> 00:52:10,930 Really? 1155 00:52:15,265 --> 00:52:16,822 We're gonna have a baby? 1156 00:52:16,825 --> 00:52:18,722 Not really. 1157 00:52:25,348 --> 00:52:27,555 Really not gonna drive me home, huh? 1158 00:52:27,557 --> 00:52:29,472 What, you think just 'cause you got a 9.5, 1159 00:52:29,474 --> 00:52:31,263 I'm driving your ass to the south side? 1160 00:52:31,265 --> 00:52:32,512 Fair enough. 1161 00:52:32,515 --> 00:52:33,802 You know, I haven't fucked that much 1162 00:52:33,804 --> 00:52:35,466 since seventh grade summer camp. 1163 00:52:35,469 --> 00:52:37,472 I'm definitely gonna have a yeast infection tomorrow. 1164 00:52:37,474 --> 00:52:39,722 Well, when that clears up, you wanna do this again? 1165 00:52:39,724 --> 00:52:41,301 Yeah. 1166 00:52:41,304 --> 00:52:43,637 I'll bring you the monistat receipts for reimbursement. 1167 00:52:43,640 --> 00:52:45,263 And maybe get some cranberry juice too. 1168 00:52:45,265 --> 00:52:47,680 That's for utis, dumbass. 1169 00:52:51,974 --> 00:52:53,680 Don't call me. 1170 00:52:53,682 --> 00:52:54,972 Yeah, already forgot your name. 1171 00:53:10,682 --> 00:53:12,805 Sleep well, my love. 1172 00:53:12,807 --> 00:53:15,033 Sleep better than well, 1173 00:53:15,036 --> 00:53:16,807 my peach. 1174 00:53:21,139 --> 00:53:22,846 Do you drink, Randy? 1175 00:53:22,849 --> 00:53:24,891 From time to time, sure. 1176 00:53:26,932 --> 00:53:28,346 Must be tough 1177 00:53:28,349 --> 00:53:30,244 being her self-appointed caretaker 1178 00:53:30,247 --> 00:53:31,805 all the time, huh? 1179 00:53:31,807 --> 00:53:33,430 Sometimes, 1180 00:53:33,432 --> 00:53:35,555 but it defines my life. 1181 00:53:35,557 --> 00:53:38,439 - "Defines my life"? - Yeah. 1182 00:53:38,442 --> 00:53:40,972 Say some more about that. 1183 00:53:41,974 --> 00:53:43,638 I live next to her, 1184 00:53:43,640 --> 00:53:45,847 work next to her, protect her. 1185 00:53:45,849 --> 00:53:49,348 I mean... that's a lot. Thank you. 1186 00:53:50,932 --> 00:53:52,722 But love is love. 1187 00:53:52,724 --> 00:53:55,138 Love is love, yes. 1188 00:53:55,140 --> 00:53:57,317 You think Ingrid wants you 1189 00:53:57,320 --> 00:53:58,978 to live your life the way you are, 1190 00:53:58,981 --> 00:54:00,305 entirely about her? 1191 00:54:00,307 --> 00:54:01,764 - Probably not. - Mm. 1192 00:54:01,766 --> 00:54:03,014 But what can I do? 1193 00:54:03,016 --> 00:54:06,764 What can you do? 1194 00:54:06,766 --> 00:54:10,150 And yet you know what I see when I look at you, ran? 1195 00:54:10,153 --> 00:54:12,388 I see a strong, 1196 00:54:12,390 --> 00:54:15,682 bold, beautiful man who needs a break. 1197 00:54:18,766 --> 00:54:20,472 - Really? - You're not meant 1198 00:54:20,474 --> 00:54:22,439 to be cooped up, dispensing drugs all day. 1199 00:54:22,442 --> 00:54:24,221 You need some you time. 1200 00:54:24,223 --> 00:54:26,388 Ingrid needs me. 1201 00:54:26,390 --> 00:54:28,180 Don't worry about her for a second. 1202 00:54:28,182 --> 00:54:30,055 What do you want, Randy? 1203 00:54:33,057 --> 00:54:35,239 Wow. 1204 00:54:35,242 --> 00:54:37,805 What does Randy want? 1205 00:54:42,849 --> 00:54:45,805 I want to see mount fuji, frank. 1206 00:54:45,807 --> 00:54:46,974 I do. 1207 00:54:48,265 --> 00:54:50,889 Then you get your goddamn phone 1208 00:54:50,891 --> 00:54:52,783 right now and book a flight. 1209 00:54:52,786 --> 00:54:54,182 You earned it. 1210 00:54:56,599 --> 00:54:58,388 - I have? - Don't you think Ingrid 1211 00:54:58,390 --> 00:55:00,388 wants you to live your life? 1212 00:55:02,808 --> 00:55:04,349 Yeah. 1213 00:55:05,807 --> 00:55:07,055 Yeah. 1214 00:55:07,130 --> 00:55:08,680 Yeah. 1215 00:55:08,682 --> 00:55:11,096 Okay. You're right. 1216 00:55:12,098 --> 00:55:14,096 God, you're right. 1217 00:55:14,098 --> 00:55:16,213 I'm gonna see mount fuji. 1218 00:55:16,216 --> 00:55:18,055 I know. 1219 00:55:19,599 --> 00:55:20,801 Thank you. 1220 00:55:20,804 --> 00:55:22,472 Hey, hey, hey. Don't thank me. 1221 00:55:22,474 --> 00:55:24,513 Thank yourself. We did some good work 1222 00:55:24,515 --> 00:55:27,770 here today... some real breakthroughs. 1223 00:55:27,773 --> 00:55:29,014 We're almost there. 1224 00:55:30,432 --> 00:55:32,930 - What the fuck? - Oh, man! 1225 00:55:32,932 --> 00:55:34,221 Right here. 1226 00:55:34,223 --> 00:55:35,138 Wait. 1227 00:55:35,140 --> 00:55:36,221 Are you ready? 1228 00:55:36,223 --> 00:55:38,472 - Uh-huh. - Open up. 1229 00:55:38,474 --> 00:55:41,252 That's awesome! 1230 00:55:41,255 --> 00:55:42,934 Holy fuck, is... 1231 00:55:42,937 --> 00:55:44,680 - Is that Ford? - Yeah. 1232 00:55:47,109 --> 00:55:48,736 Hey, nicely done, debs. 1233 00:55:48,739 --> 00:55:49,889 Great job. 1234 00:55:49,891 --> 00:55:51,889 Fucking great work. 1235 00:55:52,932 --> 00:55:54,597 Someone help, please. 1236 00:55:54,599 --> 00:55:56,472 Anyone. 1237 00:55:56,474 --> 00:55:57,966 Instead of taking videos, 1238 00:55:57,969 --> 00:55:59,190 could someone help me get down, please, 1239 00:55:59,192 --> 00:56:00,301 for fuck's sake? 1240 00:56:00,304 --> 00:56:01,584 Thinking we got a couple minutes 1241 00:56:01,586 --> 00:56:03,231 before the cops come, so choose quick. 1242 00:56:03,234 --> 00:56:04,971 - Paddle, sock full of rocks... - Oh-ho! 1243 00:56:04,974 --> 00:56:06,426 - Oh. - ...Paintball gun, 1244 00:56:06,428 --> 00:56:09,580 or crossbow, if you want to Katniss Everdeen this shit. 1245 00:56:09,583 --> 00:56:10,611 Oh, asshole! 1246 00:56:10,614 --> 00:56:11,889 Pissed somebody off, man! 1247 00:56:11,891 --> 00:56:13,472 Does a paintball gun hurt? 1248 00:56:13,474 --> 00:56:15,640 - Oh, fuck yeah. - Not if you deserve it. 1249 00:56:19,557 --> 00:56:21,388 How much ammo I got in this thing? 1250 00:56:21,390 --> 00:56:22,972 Uh, probably more than you'll ever need. 1251 00:56:22,974 --> 00:56:25,597 All right, everybody take cover. Come on! 1252 00:56:32,307 --> 00:56:33,597 Oh, fuck! 1253 00:56:34,932 --> 00:56:36,513 Get him again! 1254 00:56:36,515 --> 00:56:39,138 Ah, fuck! Oh! 1255 00:56:39,140 --> 00:56:41,055 Fuck you, Ford! 1256 00:56:43,307 --> 00:56:44,645 Fucking awesome. 1257 00:56:44,648 --> 00:56:46,205 Ha, ha! 1258 00:56:51,213 --> 00:56:54,305 Touch the sun, 1259 00:56:54,307 --> 00:56:56,849 you're gonna get burned. 1260 00:56:57,932 --> 00:57:00,346 Burnt. 1261 00:57:00,348 --> 00:57:01,722 Ya burnt! 1262 00:57:03,515 --> 00:57:05,722 Ah, shut the hell up! 1263 00:57:05,724 --> 00:57:07,805 You shut up! 1264 00:57:07,807 --> 00:57:10,474 I'm a goddamn mermaid! 1265 00:57:13,098 --> 00:57:14,972 Back at the Gallagher house. 1266 00:57:29,153 --> 00:57:34,611 - Synced and corrected by vitosilans - -- www.Addic7ed.Com -- 85677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.