All language subtitles for Sergeant Cork (1963 TV Series) S01E08 “The Case Of The Persistant Assassin” (480p_25fps_H264-128kbit_AAC).İngilizce

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:08,400 [Music] 2 00:00:10,430 --> 00:00:14,890 [Music] 3 00:00:14,150 --> 00:00:40,270 [Applause] 4 00:00:14,890 --> 00:00:40,270 [Music] 5 00:00:42,580 --> 00:00:45,670 [Music] 6 00:00:49,840 --> 00:01:03,319 [Music] 7 00:01:08,400 --> 00:01:12,159 This is your best man. Yes, Prime 8 00:01:10,560 --> 00:01:14,880 Minister. Come forward a little, 9 00:01:12,159 --> 00:01:17,040 Sergeant. Let me see you. Oh, yes, 10 00:01:14,880 --> 00:01:18,799 Sergeant Cork. I remember you. I've 11 00:01:17,040 --> 00:01:21,600 heard of you. And I of you, Prime 12 00:01:18,799 --> 00:01:23,119 Minister. Uh, what do you know of this 13 00:01:21,600 --> 00:01:24,880 assignment? that Prince Frederick of 14 00:01:23,119 --> 00:01:26,720 Slesia is coming here in a surprise and 15 00:01:24,880 --> 00:01:29,040 informal visit coinciding with the 16 00:01:26,720 --> 00:01:30,720 Slesian trade mission. His life has been 17 00:01:29,040 --> 00:01:33,200 threatened by exile members of the 18 00:01:30,720 --> 00:01:35,920 Sisian medical party living in England 19 00:01:33,200 --> 00:01:38,560 and we are to protect him. Good. Now, 20 00:01:35,920 --> 00:01:41,200 this is the latest assassination threat, 21 00:01:38,560 --> 00:01:43,920 couched in rather violent turns. You 22 00:01:41,200 --> 00:01:45,759 better take it, sir. Study it later. For 23 00:01:43,920 --> 00:01:48,159 the moment, I want to impress upon you 24 00:01:45,759 --> 00:01:52,240 the urgency and the vital importance of 25 00:01:48,159 --> 00:01:54,799 this matter. Let me show you. Now, our 26 00:01:52,240 --> 00:01:57,600 relationship with Russia for some time 27 00:01:54,799 --> 00:02:00,640 has not been of the best. The Zar 28 00:01:57,600 --> 00:02:03,360 Alexander III has massive ambitions in 29 00:02:00,640 --> 00:02:07,360 Europe. Look carefully and you will see 30 00:02:03,360 --> 00:02:09,920 that Sillesia occupies a key position. 31 00:02:07,360 --> 00:02:12,400 Now, if Russia controlled Sillesia, 32 00:02:09,920 --> 00:02:14,720 she'd be well into Europe and then be in 33 00:02:12,400 --> 00:02:17,760 a position to link up with Germany and 34 00:02:14,720 --> 00:02:20,879 the AustroHungarian Empire. It's a 35 00:02:17,760 --> 00:02:23,520 delicate situation. The assassination of 36 00:02:20,879 --> 00:02:26,560 Prince Frederick on British soil might 37 00:02:23,520 --> 00:02:29,599 drive Sillesia into the arms of Russia 38 00:02:26,560 --> 00:02:35,410 and that could lead to war. That's why 39 00:02:29,599 --> 00:02:43,180 I've sent gentlemen. It must not happen. 40 00:02:35,410 --> 00:02:43,180 [Music] 41 00:02:44,720 --> 00:02:49,280 16 men. Well, it's ridiculous. Where is 42 00:02:47,840 --> 00:02:51,680 the order, sir? It's quite specific. 43 00:02:49,280 --> 00:02:52,959 Where am I going to find 16 men? I admit 44 00:02:51,680 --> 00:02:54,560 it's a problem. This person doesn't 45 00:02:52,959 --> 00:02:55,920 bother about a trade mission. It's not 46 00:02:54,560 --> 00:02:57,519 exactly the trade mission, sir. It's the 47 00:02:55,920 --> 00:02:58,879 prince. Prince Frederick. I gather he's 48 00:02:57,519 --> 00:03:00,319 a very important character. Rubbish. 49 00:02:58,879 --> 00:03:02,239 Prince is a tenner penney where he comes 50 00:03:00,319 --> 00:03:03,440 from. Now, in Britain, Ren counts for 51 00:03:02,239 --> 00:03:04,959 something. Yes, quite. But Prince 52 00:03:03,440 --> 00:03:06,640 Frederick is the nephew of the Arch Duke 53 00:03:04,959 --> 00:03:08,640 of Slesia and his heir. I don't give a 54 00:03:06,640 --> 00:03:11,200 jot who he is. 16 minutes. It's 55 00:03:08,640 --> 00:03:13,840 ridiculous. 56 00:03:11,200 --> 00:03:15,120 Morning, Inspector. Now, Cork, make all 57 00:03:13,840 --> 00:03:16,640 necessary arrangements as soon as 58 00:03:15,120 --> 00:03:18,000 possible. Know the train leaves at 59 00:03:16,640 --> 00:03:19,440 midday. Sir, have you picked this 60 00:03:18,000 --> 00:03:22,120 sergeant's party? I've got a list of 61 00:03:19,440 --> 00:03:26,120 available men here, sir. 62 00:03:22,120 --> 00:03:26,120 Ah, Mhm. 63 00:03:27,440 --> 00:03:30,879 Yes. That's about the best we can do. 64 00:03:29,440 --> 00:03:32,560 They better be briefed right away. 65 00:03:30,879 --> 00:03:35,519 Superintendent, don't you think 16 is 66 00:03:32,560 --> 00:03:37,200 going too far? No, I do not. I want you 67 00:03:35,519 --> 00:03:38,720 to make sure absolutely sure that 68 00:03:37,200 --> 00:03:40,640 Sergeant Cork gets the many he needs 69 00:03:38,720 --> 00:03:42,799 over and above the 16 if necessary. Yes, 70 00:03:40,640 --> 00:03:44,480 sir. This is a top level matter. Bird, I 71 00:03:42,799 --> 00:03:46,319 have orders to give it first priority. 72 00:03:44,480 --> 00:03:47,680 You will do the same. Merritt, you can 73 00:03:46,319 --> 00:03:48,799 assist the inspector in selecting and 74 00:03:47,680 --> 00:03:51,799 briefing the men, will you? Very, good, 75 00:03:48,799 --> 00:03:51,799 son. 76 00:03:52,159 --> 00:03:55,200 I should be damn glad when our friend 77 00:03:53,840 --> 00:03:57,280 Prince Frederick has departed these 78 00:03:55,200 --> 00:03:59,680 shores. Thank God he'll only be here for 79 00:03:57,280 --> 00:04:01,040 3 days. Half the exiles in London will 80 00:03:59,680 --> 00:04:02,959 be waiting to take a pot shot at him. 81 00:04:01,040 --> 00:04:04,239 Hardly blame, sir. The ruling clique run 82 00:04:02,959 --> 00:04:06,080 Slesia pretty much for their own 83 00:04:04,239 --> 00:04:07,599 benefit. A pretty brutal mob by all 84 00:04:06,080 --> 00:04:09,599 accounts, too. And Prince Frederick is 85 00:04:07,599 --> 00:04:11,760 one of them. Politics don't come into 86 00:04:09,599 --> 00:04:13,280 this, Sergeant. We're policemen with a 87 00:04:11,760 --> 00:04:15,599 job to do. Oh, I do the job. All right, 88 00:04:13,280 --> 00:04:17,359 sir. But don't expect me to like it or 89 00:04:15,599 --> 00:04:19,040 the prince either, for that matter. You 90 00:04:17,359 --> 00:04:20,720 know, Cork, one of these days you'll go 91 00:04:19,040 --> 00:04:22,400 too far, and even I won't be able to 92 00:04:20,720 --> 00:04:24,960 protect you. I'll do my best to restrain 93 00:04:22,400 --> 00:04:26,479 myself, sir. You better. Now, anything 94 00:04:24,960 --> 00:04:28,240 else you require to be arranged? Just 95 00:04:26,479 --> 00:04:29,600 one thing, sir. I'd like uh the best man 96 00:04:28,240 --> 00:04:30,800 from the Dynamite branch to help me on 97 00:04:29,600 --> 00:04:32,639 this case. Someone who knows about bombs 98 00:04:30,800 --> 00:04:34,400 and so forth. knew someone in mind. Of 99 00:04:32,639 --> 00:04:36,320 course, I was wondering if Inspector 100 00:04:34,400 --> 00:04:37,840 Jack Henson, is he back on duty after 101 00:04:36,320 --> 00:04:40,240 his leg injury, sir? Yes, he's been back 102 00:04:37,840 --> 00:04:42,240 a fortnight. I thought as much. The 103 00:04:40,240 --> 00:04:43,360 Dynamite branch won't like it, but all 104 00:04:42,240 --> 00:04:45,360 right, I'll give the necessary 105 00:04:43,360 --> 00:04:46,720 instructions. Will that be all? I think 106 00:04:45,360 --> 00:04:48,000 that's all, sir. After all, Hensson can 107 00:04:46,720 --> 00:04:49,280 make inquiries from the local bomb 108 00:04:48,000 --> 00:04:51,280 throwers and check on the hotel where 109 00:04:49,280 --> 00:04:53,040 the prince is going to stay. And you? On 110 00:04:51,280 --> 00:04:55,680 my way to catch drain it over, sir. 111 00:04:53,040 --> 00:04:55,680 Excuse me. Thank 112 00:04:58,600 --> 00:05:02,560 you, Yov. 113 00:05:08,360 --> 00:05:13,440 Yakov. Highness. What the devil's going 114 00:05:11,120 --> 00:05:15,199 on? The train from London has not 115 00:05:13,440 --> 00:05:16,800 arrived yet. Highness. The rest of the 116 00:05:15,199 --> 00:05:18,880 passengers have disembarked and I'm left 117 00:05:16,800 --> 00:05:20,320 stewing in this damn cabin. But Viva 118 00:05:18,880 --> 00:05:22,320 asked to wait for the escort from 119 00:05:20,320 --> 00:05:24,479 London. Highness. Confounded nuisance. 120 00:05:22,320 --> 00:05:28,080 An escort in England? I thought this was 121 00:05:24,479 --> 00:05:29,360 a civilized country. 122 00:05:28,080 --> 00:05:31,120 They didn't. Are you the fellow there's 123 00:05:29,360 --> 00:05:33,199 been all this fuss about? Uh, my 124 00:05:31,120 --> 00:05:34,580 credentials, sir. All I wish to do is to 125 00:05:33,199 --> 00:05:36,639 get ashore. 126 00:05:34,580 --> 00:05:38,639 [Applause] 127 00:05:36,639 --> 00:05:41,120 My name is Sergeant Cork. What is your 128 00:05:38,639 --> 00:05:43,680 name? I am Yakov. You are the valley 129 00:05:41,120 --> 00:05:46,080 here. I am Prince Frederick's man. The 130 00:05:43,680 --> 00:05:47,360 hell is all this about? Yakov. Find 131 00:05:46,080 --> 00:05:50,360 Curtain. Tell him that we're ready to 132 00:05:47,360 --> 00:05:50,360 leave. 133 00:05:51,919 --> 00:05:56,000 This letter says that you are 134 00:05:53,759 --> 00:05:57,919 responsible for my protection. Those are 135 00:05:56,000 --> 00:06:00,160 the general ideas. Huh? Well, let us 136 00:05:57,919 --> 00:06:02,160 understand one another, Sergeant. I did 137 00:06:00,160 --> 00:06:04,960 not ask for protection. I do not need 138 00:06:02,160 --> 00:06:07,120 it, and I don't want it. Is that clear? 139 00:06:04,960 --> 00:06:10,840 Quite clear, sir. If you'll just uh 140 00:06:07,120 --> 00:06:10,840 excuse me for one moment. 141 00:06:12,319 --> 00:06:16,919 Uh councelor, bring that man in, will 142 00:06:13,919 --> 00:06:16,919 you? 143 00:06:19,199 --> 00:06:24,080 You recognize this man, sir? He's one of 144 00:06:22,240 --> 00:06:26,080 the stewards. We find him outside this 145 00:06:24,080 --> 00:06:28,080 door 5 minutes ago on his knees. It's 146 00:06:26,080 --> 00:06:29,520 just my flaming luck to run into you. He 147 00:06:28,080 --> 00:06:31,199 has a criminal record, son. Well, I'm a 148 00:06:29,520 --> 00:06:33,120 reformed character now, G. Stewart, 149 00:06:31,199 --> 00:06:34,880 first class. I've been straight now for 150 00:06:33,120 --> 00:06:36,400 the best part of 6 months. Yes. And what 151 00:06:34,880 --> 00:06:38,800 were you doing on your knees outside 152 00:06:36,400 --> 00:06:40,160 this door? Praying. I dropped a tanner. 153 00:06:38,800 --> 00:06:42,080 And thought you do a little listening at 154 00:06:40,160 --> 00:06:43,840 the same time, eh? Oh, no. Not me. 155 00:06:42,080 --> 00:06:46,960 Never. You got a lie. You know. All 156 00:06:43,840 --> 00:06:48,720 right, councelor. Let him go this time. 157 00:06:46,960 --> 00:06:49,840 If I catch you prowling around again, 158 00:06:48,720 --> 00:06:52,080 I'll cut both your ears off. I 159 00:06:49,840 --> 00:06:53,919 understand. Thanks, Mr. C. Sorry to 160 00:06:52,080 --> 00:06:57,960 bother you. Go. Any friend of the 161 00:06:53,919 --> 00:06:57,960 sergeants is a friend of mine. 162 00:07:02,720 --> 00:07:06,960 Well, Sergeant, I must congratulate you 163 00:07:05,199 --> 00:07:08,720 upon your vigilance. I can see that 164 00:07:06,960 --> 00:07:10,319 you're an expert. Why did you let him 165 00:07:08,720 --> 00:07:11,840 go? Well, he wasn't after your life, 166 00:07:10,319 --> 00:07:13,360 sir. It was after your wallet. You 167 00:07:11,840 --> 00:07:15,199 really think an attempt will be made to 168 00:07:13,360 --> 00:07:16,960 assassinate me here in England? We can't 169 00:07:15,199 --> 00:07:18,639 rule out the possibility, sir. Why 170 00:07:16,960 --> 00:07:19,919 should anyone wish to kill me? Well, 171 00:07:18,639 --> 00:07:22,000 there are a number of people who 172 00:07:19,919 --> 00:07:24,880 disagree violently with the way um you 173 00:07:22,000 --> 00:07:27,759 run your country, sir. 174 00:07:24,880 --> 00:07:29,840 I do not run, Silicia Sergeant. That 175 00:07:27,759 --> 00:07:31,280 task falls to my uncle, the Arch Duke. 176 00:07:29,840 --> 00:07:35,360 Perhaps they associate you with him, 177 00:07:31,280 --> 00:07:37,199 sir. I see. Do you always speak so 178 00:07:35,360 --> 00:07:38,960 bluntly? Quite often, sir. It's 179 00:07:37,199 --> 00:07:40,720 democratic practice. Very common in 180 00:07:38,960 --> 00:07:42,080 England. 181 00:07:40,720 --> 00:07:44,160 Yes, I seem to remember something of 182 00:07:42,080 --> 00:07:46,479 this sort. I was educated here, you 183 00:07:44,160 --> 00:07:47,520 know. I'm almost an Englishman. Now, 184 00:07:46,479 --> 00:07:51,039 since we are going to be thrown 185 00:07:47,520 --> 00:07:51,039 together, Sergeant, perhaps I should 186 00:07:52,280 --> 00:07:56,879 explain your Ah, Leon, we're ready to 187 00:07:54,879 --> 00:07:58,800 leave now. You must meet Sergeant Cork 188 00:07:56,879 --> 00:08:00,720 from Scotland Yard. Sergeant, this is 189 00:07:58,800 --> 00:08:02,560 Leon Curtner, the secretary general of 190 00:08:00,720 --> 00:08:04,879 our trade mission. Scotland Yard? The 191 00:08:02,560 --> 00:08:07,000 sergeant is to be my bodyguard. Most 192 00:08:04,879 --> 00:08:09,120 considerate, of course, but hardly 193 00:08:07,000 --> 00:08:10,720 necessary. Our embassy will see that you 194 00:08:09,120 --> 00:08:12,960 are well protected, sir. It's no use, 195 00:08:10,720 --> 00:08:15,120 Leon. Their foreign office is convinced 196 00:08:12,960 --> 00:08:16,720 that I am to be blown up by radicals and 197 00:08:15,120 --> 00:08:18,319 so they have sent the radical policemen 198 00:08:16,720 --> 00:08:20,879 to protect me. Perhaps if Yakov could 199 00:08:18,319 --> 00:08:23,039 stop with the luggage, sir, this is 200 00:08:20,879 --> 00:08:24,160 totally unexpected and upsets all the 201 00:08:23,039 --> 00:08:26,240 arrangements made by the embassy for 202 00:08:24,160 --> 00:08:28,319 your protection. They will not like it, 203 00:08:26,240 --> 00:08:29,919 sir. I don't like it either, Leon, but 204 00:08:28,319 --> 00:08:31,680 the British government insist. I'll make 205 00:08:29,919 --> 00:08:33,440 myself as unobtrusive as possible, sir. 206 00:08:31,680 --> 00:08:35,200 Oh, that won't be necessary, Sergeant. 207 00:08:33,440 --> 00:08:37,360 You may be very useful to me. You can 208 00:08:35,200 --> 00:08:39,919 show me all the new landmarks. After 5 209 00:08:37,360 --> 00:08:43,919 years, I shall be a little rusty. 210 00:08:39,919 --> 00:08:48,200 M coal fumes, smoke, fog, and rain. Dear 211 00:08:43,919 --> 00:08:48,200 old England, it's good to be back. 212 00:09:03,279 --> 00:09:07,360 You are licked. People downstairs are 213 00:09:05,279 --> 00:09:10,160 very inquisitive. I had to stop and talk 214 00:09:07,360 --> 00:09:12,640 to them. You arouse their curiosity 215 00:09:10,160 --> 00:09:14,880 ignoring them. If all goes well, we will 216 00:09:12,640 --> 00:09:16,480 be out of here within the hour and they 217 00:09:14,880 --> 00:09:19,279 will really have something to be curious 218 00:09:16,480 --> 00:09:22,080 about. An hour. He is due at the hotel 219 00:09:19,279 --> 00:09:23,920 in 30 minutes. And it will not be long 220 00:09:22,080 --> 00:09:26,480 before he comes onto the balcony to 221 00:09:23,920 --> 00:09:28,399 admire the London Seas. Stay away from 222 00:09:26,480 --> 00:09:30,800 the window. We are directly opposite the 223 00:09:28,399 --> 00:09:34,279 prince's rooms. It is Hansen. I know 224 00:09:30,800 --> 00:09:37,760 that walk. He has been there for some 225 00:09:34,279 --> 00:09:41,200 time. He knows we are here. 226 00:09:37,760 --> 00:09:44,160 He can feel it. He knows. Is there 227 00:09:41,200 --> 00:09:46,399 anyone with him? Not yet. Frederick did 228 00:09:44,160 --> 00:09:48,560 not give them time. 229 00:09:46,399 --> 00:09:52,640 The inspector knows the advantage is 230 00:09:48,560 --> 00:09:55,959 with us until we fire. 231 00:09:52,640 --> 00:09:55,959 One shot. 232 00:10:05,920 --> 00:10:10,399 Inspector Hansen. Yes. 233 00:10:08,880 --> 00:10:11,839 Detective Marriott, the final court's 234 00:10:10,399 --> 00:10:14,000 office. I was told to report you here, 235 00:10:11,839 --> 00:10:15,839 sir. Oh, you work for that old devil, do 236 00:10:14,000 --> 00:10:18,640 you? Why, you're looking pretty fit on 237 00:10:15,839 --> 00:10:21,600 it, right? This is the prince's suite. 238 00:10:18,640 --> 00:10:23,600 You can help me set this room. This is a 239 00:10:21,600 --> 00:10:25,519 precautionary search for explosives. 240 00:10:23,600 --> 00:10:27,200 Bombs. I looked at the lamps. We're 241 00:10:25,519 --> 00:10:28,560 lucky we still got gas in this hotel. 242 00:10:27,200 --> 00:10:31,160 Electric lighting now. And that's a 243 00:10:28,560 --> 00:10:33,680 godsend to your assassin. All those 244 00:10:31,160 --> 00:10:36,160 wires. Twist a few of them together and 245 00:10:33,680 --> 00:10:37,680 whooed up this hotel goes in a sheet of 246 00:10:36,160 --> 00:10:39,360 flame. They'd even do that. Risk the 247 00:10:37,680 --> 00:10:41,200 lives of innocent people to get one man. 248 00:10:39,360 --> 00:10:42,880 They're fanatics. Marriott. To them the 249 00:10:41,200 --> 00:10:44,880 means are justified by the end. So 250 00:10:42,880 --> 00:10:47,360 remember, make a thorough search under 251 00:10:44,880 --> 00:10:49,040 all the furniture. Behind the curtains, 252 00:10:47,360 --> 00:10:51,519 in the cupboards, especially if any of 253 00:10:49,040 --> 00:10:53,680 the staff have been in, look out for 254 00:10:51,519 --> 00:10:55,519 door handles and the windows, anything 255 00:10:53,680 --> 00:10:57,279 that's all suspicious. And make sure 256 00:10:55,519 --> 00:10:59,640 that door into the corridor is kept 257 00:10:57,279 --> 00:11:02,279 locked all the time. I 258 00:10:59,640 --> 00:11:04,640 s keep on your 259 00:11:02,279 --> 00:11:05,839 toes. If you relax for one minute, 260 00:11:04,640 --> 00:11:07,920 that'll give them the opportunity they 261 00:11:05,839 --> 00:11:10,560 want. What next, sir? Well, these houses 262 00:11:07,920 --> 00:11:12,640 opposite. Ask about any new tenants and 263 00:11:10,560 --> 00:11:14,880 have a man on the roof. I can see why we 264 00:11:12,640 --> 00:11:17,440 needed so many men. We haven't got half 265 00:11:14,880 --> 00:11:17,440 enough. 266 00:11:18,800 --> 00:11:23,680 No, there is only one more with Henson. 267 00:11:22,079 --> 00:11:25,800 They are still on the balcony looking 268 00:11:23,680 --> 00:11:29,519 this 269 00:11:25,800 --> 00:11:29,519 way. There is another 270 00:11:29,959 --> 00:11:36,760 carriage. It is 271 00:11:33,399 --> 00:11:42,200 him. The police are all going into the 272 00:11:36,760 --> 00:11:42,200 hotel. No one to this side of the road. 273 00:11:42,480 --> 00:11:46,959 Detective Conible. Uh Mered here, sir. 274 00:11:45,040 --> 00:11:49,680 Inspector Henson is still there. More 275 00:11:46,959 --> 00:11:52,079 escort, I see. 276 00:11:49,680 --> 00:11:54,000 Inspector Henson, sir. 277 00:11:52,079 --> 00:11:55,040 How's it going, man? All right, sir. 278 00:11:54,000 --> 00:11:56,720 Inspector Henson was just showing me 279 00:11:55,040 --> 00:12:01,200 where to look for trouble. What about 280 00:11:56,720 --> 00:12:03,440 the keys? Um, these are they? Mhm. 281 00:12:01,200 --> 00:12:05,760 Let's see. Everything checked, Hson? Oh, 282 00:12:03,440 --> 00:12:07,600 yes. Yes. That suite opposite is empty 283 00:12:05,760 --> 00:12:10,000 and under constant guard. These rooms 284 00:12:07,600 --> 00:12:13,120 are all right. Thank you, Jack. 285 00:12:10,000 --> 00:12:15,600 Right. Five keys. You better have one, 286 00:12:13,120 --> 00:12:17,440 L. Thank you. I'll keep the other. 287 00:12:15,600 --> 00:12:19,360 That's three for them. Uh what about the 288 00:12:17,440 --> 00:12:21,279 master key? Well, this is it. That's it. 289 00:12:19,360 --> 00:12:23,040 Right over that disposes the keys. How 290 00:12:21,279 --> 00:12:25,200 do we stand otherwise? Well, we've got 291 00:12:23,040 --> 00:12:26,480 uh Martin in the corridor, Sheldon at 292 00:12:25,200 --> 00:12:27,519 the back door, and Moss checking. I 293 00:12:26,480 --> 00:12:28,720 know. What about the houses opposite? 294 00:12:27,519 --> 00:12:30,240 Well, Inspect Hansen's gone over there. 295 00:12:28,720 --> 00:12:31,839 It's a bit late for that, isn't it? You 296 00:12:30,240 --> 00:12:32,959 could have had prior notice. Uh you 297 00:12:31,839 --> 00:12:34,720 better go over there. Give him a hand, 298 00:12:32,959 --> 00:12:35,920 will you? I take three men with you. 299 00:12:34,720 --> 00:12:39,639 Move, lad. Move, hand. See, that door's 300 00:12:35,920 --> 00:12:39,639 locked behind you. Right. 301 00:12:44,160 --> 00:12:46,639 Sir, we haven't checked the house's 302 00:12:45,200 --> 00:12:49,600 office, so please keep away from the 303 00:12:46,639 --> 00:12:49,600 windows, will I? Very 304 00:12:49,720 --> 00:12:57,200 well. Brent, here they come. Hson and 305 00:12:54,399 --> 00:12:57,200 three or four of 306 00:12:57,240 --> 00:13:05,160 them. You may go if you wish. 307 00:13:01,200 --> 00:13:05,160 Come away from the window. 308 00:13:11,519 --> 00:13:15,120 These are the keys of the suite, sir. 309 00:13:13,360 --> 00:13:16,639 Must be kept locked at all times. The 310 00:13:15,120 --> 00:13:18,639 third one is there for Yakov when he's 311 00:13:16,639 --> 00:13:20,880 finished the unpacking. Now, no one is 312 00:13:18,639 --> 00:13:24,959 to be admitted without my permission. If 313 00:13:20,880 --> 00:13:26,600 I may take a look outside, sir. Hang on. 314 00:13:24,959 --> 00:13:28,399 Mainly routine 315 00:13:26,600 --> 00:13:31,399 correspondence. The usual number of 316 00:13:28,399 --> 00:13:31,399 petitions. 317 00:13:32,000 --> 00:13:37,440 I think you'd better read that one 318 00:13:33,360 --> 00:13:40,240 yourself, sir. Thank you. 319 00:13:37,440 --> 00:13:41,639 A letter of welcome to London. Sergeant, 320 00:13:40,240 --> 00:13:44,000 this should interest 321 00:13:41,639 --> 00:13:45,440 you. You don't think much of the style 322 00:13:44,000 --> 00:13:47,279 and what the writer has to say about me 323 00:13:45,440 --> 00:13:48,720 is quite untrue, but the contents 324 00:13:47,279 --> 00:13:51,360 threatening letters must always be taken 325 00:13:48,720 --> 00:13:54,079 seriously, sir. 326 00:13:51,360 --> 00:13:55,440 Have you the uh envelope? Envelope? 327 00:13:54,079 --> 00:13:57,040 Well, this letter is folded. Presumably, 328 00:13:55,440 --> 00:13:58,720 there was an envelope. I think that is 329 00:13:57,040 --> 00:14:00,320 the one. Thank you. If you receive any 330 00:13:58,720 --> 00:14:01,920 more of these um anything at all 331 00:14:00,320 --> 00:14:03,839 significant, please keep the envelopes. 332 00:14:01,920 --> 00:14:06,399 I see that we don't lose any envelopes, 333 00:14:03,839 --> 00:14:08,680 Leon. Sir, please keep away from the 334 00:14:06,399 --> 00:14:10,880 window. Please think, are you 335 00:14:08,680 --> 00:14:13,240 on your bus? Leon, leave me alone, 336 00:14:10,880 --> 00:14:17,420 please. It came from the house. 337 00:14:13,240 --> 00:14:19,040 Lovely. Is this the room, Mom? 338 00:14:17,420 --> 00:14:21,600 [Music] 339 00:14:19,040 --> 00:14:23,040 Yes, this is it. Tell Saul be here for a 340 00:14:21,600 --> 00:14:26,639 while. At least you'll get description 341 00:14:23,040 --> 00:14:28,880 of them, right? Damn. 342 00:14:26,639 --> 00:14:30,320 Yes, I can see Inspector Henson now. A 343 00:14:28,880 --> 00:14:32,000 little late, isn't he, Sergeant? Not 344 00:14:30,320 --> 00:14:34,160 uncertainties, sir. It won't happen 345 00:14:32,000 --> 00:14:36,560 again. We keep those house under proper 346 00:14:34,160 --> 00:14:38,399 guard. I should hope so. And surely now 347 00:14:36,560 --> 00:14:39,839 that the assassin has been driven away, 348 00:14:38,399 --> 00:14:41,360 we can breathe a little more easily. 349 00:14:39,839 --> 00:14:42,480 Well, London is teaming with exiles from 350 00:14:41,360 --> 00:14:44,240 your country, so they have just the 351 00:14:42,480 --> 00:14:47,240 first shot. They don't give up too 352 00:14:44,240 --> 00:14:47,240 easily. 353 00:14:47,920 --> 00:14:52,320 Well, a very pleasant welcome to London, 354 00:14:50,480 --> 00:14:53,760 Leon. I still think you should have 355 00:14:52,320 --> 00:14:59,880 taken your uncle's advice and stayed at 356 00:14:53,760 --> 00:14:59,880 the embassy. No, I prefer it here. 357 00:15:22,160 --> 00:15:28,560 Good evening. 358 00:15:23,920 --> 00:15:31,199 Good evening, madam. Mr. Smith. Indeed. 359 00:15:28,560 --> 00:15:36,079 And to whom do I have the pleasure? I've 360 00:15:31,199 --> 00:15:40,040 come to collect a package. A package? 361 00:15:36,079 --> 00:15:40,040 Here is the letter of authority. 362 00:15:42,160 --> 00:15:45,240 [Applause] 363 00:15:48,480 --> 00:15:52,240 Ah, 364 00:15:49,480 --> 00:15:54,320 yes. I regret that I cannot meet your 365 00:15:52,240 --> 00:15:57,040 requirements. 366 00:15:54,320 --> 00:15:58,480 But you promised it by today. I had no 367 00:15:57,040 --> 00:16:01,040 means of getting in touch with your 368 00:15:58,480 --> 00:16:02,720 people. You see, I cannot run the risk. 369 00:16:01,040 --> 00:16:04,480 What risk is there for you? Your 370 00:16:02,720 --> 00:16:06,639 visitor, the one you want to welcome. 371 00:16:04,480 --> 00:16:08,160 The police are prepared. I'm sorry, but 372 00:16:06,639 --> 00:16:10,160 these are difficult times for me. My 373 00:16:08,160 --> 00:16:12,800 shop is watched. 374 00:16:10,160 --> 00:16:14,720 Then who will help us? There are very 375 00:16:12,800 --> 00:16:17,600 few establishments left, but you could 376 00:16:14,720 --> 00:16:18,959 try Mrs. Quilby of Batisy. Possibly the 377 00:16:17,600 --> 00:16:23,040 police are not yet aware that they would 378 00:16:18,959 --> 00:16:26,279 carry out this kind of work for you. 379 00:16:23,040 --> 00:16:26,279 The address 380 00:16:33,040 --> 00:16:36,959 The police go to these people. They will 381 00:16:34,560 --> 00:16:38,639 help you if they can. Well, I I'll do 382 00:16:36,959 --> 00:16:40,399 what I can to help you, madam, but it's 383 00:16:38,639 --> 00:16:42,399 very difficult to obtain that particular 384 00:16:40,399 --> 00:16:44,800 kind of flint lock. Perhaps a shop 385 00:16:42,399 --> 00:16:46,399 specializing in curios. However, as your 386 00:16:44,800 --> 00:16:48,399 husband is a good customer of mine, I'll 387 00:16:46,399 --> 00:16:50,959 I'll do what I can. Be good enough to 388 00:16:48,399 --> 00:16:55,519 call again this time next week. Thank 389 00:16:50,959 --> 00:16:55,519 you. Good night. Good night. 390 00:16:55,759 --> 00:17:01,120 Sergeant Cork, this is a surprise. Must 391 00:16:59,040 --> 00:17:03,279 be all of three years. Since you're 392 00:17:01,120 --> 00:17:04,559 accused of making a bomb, eh? We're 393 00:17:03,279 --> 00:17:06,400 closing your place down while the 394 00:17:04,559 --> 00:17:08,240 Slesian trade mission is here. Oh, come 395 00:17:06,400 --> 00:17:10,319 now, Sergeant Bombs. I haven't made a 396 00:17:08,240 --> 00:17:11,760 bomb for years. I live by the law. I'm 397 00:17:10,319 --> 00:17:13,760 glad to hear it. Even so, we're closing 398 00:17:11,760 --> 00:17:15,039 it down. Eh, but what have I done? I 399 00:17:13,760 --> 00:17:16,559 I've always helped the police. When it 400 00:17:15,039 --> 00:17:17,839 suited you, but what have I done? 401 00:17:16,559 --> 00:17:19,919 There's already been one attack on 402 00:17:17,839 --> 00:17:22,640 Prince Frederick's life. Oh, dear me. 403 00:17:19,919 --> 00:17:24,400 Unsuccessful. You'll be glad to hear. 404 00:17:22,640 --> 00:17:26,240 individual fanatic took a pot shot from 405 00:17:24,400 --> 00:17:27,679 one of the houses opposite. We are more 406 00:17:26,240 --> 00:17:30,480 concerned with the exiles who were 407 00:17:27,679 --> 00:17:32,559 organized, the radicals. It's shameful 408 00:17:30,480 --> 00:17:33,840 that people should sto me. Even more 409 00:17:32,559 --> 00:17:35,120 shameful there should be people willing 410 00:17:33,840 --> 00:17:36,120 to supply them with the necessary 411 00:17:35,120 --> 00:17:39,200 weapons. 412 00:17:36,120 --> 00:17:40,960 Eh, I may go back to the hotel. Let me 413 00:17:39,200 --> 00:17:42,320 know how cooperative Mr. Smith is. It 414 00:17:40,960 --> 00:17:46,039 might influence our decision about 415 00:17:42,320 --> 00:17:46,039 closing this place down. 416 00:17:46,720 --> 00:17:52,760 Well, now, Mr. Smith, well, I will help 417 00:17:49,200 --> 00:17:55,440 in any way I can, Mr. um Marriott. 418 00:17:52,760 --> 00:17:57,919 Marriott? I knew a Marriott once in 419 00:17:55,440 --> 00:17:59,679 Swindon. No relation, I expect. Well, as 420 00:17:57,919 --> 00:18:02,000 I say, I'd like to help Mr. Marriott, 421 00:17:59,679 --> 00:18:04,160 but I know nothing. You've not been 422 00:18:02,000 --> 00:18:06,160 approached. Oh, no. No. They know I 423 00:18:04,160 --> 00:18:08,799 wouldn't consider it. And your extra 424 00:18:06,160 --> 00:18:11,360 vigilance has warned off some of my uh 425 00:18:08,799 --> 00:18:13,280 former colleagues. I have heard the odd 426 00:18:11,360 --> 00:18:16,160 rumor, of course, about an attempt on 427 00:18:13,280 --> 00:18:18,400 the prince. About a bomb? A bomb? What 428 00:18:16,160 --> 00:18:20,880 kind of a bomb? From the whispers, I 429 00:18:18,400 --> 00:18:22,880 would say a bigish one with a time 430 00:18:20,880 --> 00:18:24,880 mechanism. In my view, the least 431 00:18:22,880 --> 00:18:26,960 effective method, but it still is 432 00:18:24,880 --> 00:18:29,280 popular. You see, there's the question 433 00:18:26,960 --> 00:18:31,360 of sound. Even I've been unable to find 434 00:18:29,280 --> 00:18:33,760 a time piece that is completely 435 00:18:31,360 --> 00:18:36,160 inaudible. Of course, the plan may be 436 00:18:33,760 --> 00:18:38,160 changed. I have always favored the 437 00:18:36,160 --> 00:18:40,880 lighted fuse. But where there's no 438 00:18:38,160 --> 00:18:43,440 possibility of a quick escape, the time 439 00:18:40,880 --> 00:18:45,280 bomb is still the answer. Of course, 440 00:18:43,440 --> 00:18:47,320 there was some talk of a trigger 441 00:18:45,280 --> 00:18:49,440 mechanism. trigger mechanism. Well, most 442 00:18:47,320 --> 00:18:51,919 unsatisfactory method, Mr. Marriott. 443 00:18:49,440 --> 00:18:54,240 Quite quite indiscriminate. Once you've 444 00:18:51,919 --> 00:18:55,840 set the trap, the explosion is affected 445 00:18:54,240 --> 00:18:57,919 by the first contact. Now, it may be 446 00:18:55,840 --> 00:18:59,520 prematurely disturbed by a housemmaid or 447 00:18:57,919 --> 00:19:01,280 a cat. No, I don't like trigger 448 00:18:59,520 --> 00:19:03,520 mechanisms at all. Now, you plump for a 449 00:19:01,280 --> 00:19:05,120 time bomb, then. Oh, I wouldn't, Mr. 450 00:19:03,520 --> 00:19:06,320 Marriott. I mean, I live by the law. 451 00:19:05,120 --> 00:19:07,840 Look, you've as good as told me I could 452 00:19:06,320 --> 00:19:09,679 come in here and order a bomb just like 453 00:19:07,840 --> 00:19:11,679 that. Oh, it's certainly not in here, 454 00:19:09,679 --> 00:19:13,760 Mr. Marriott. I mean, you and I both 455 00:19:11,679 --> 00:19:15,840 know that other establishments may trade 456 00:19:13,760 --> 00:19:18,080 in bombs by the back door, you 457 00:19:15,840 --> 00:19:20,480 understand? But not here. Certainly not 458 00:19:18,080 --> 00:19:22,480 here. Of course, you live by the law. By 459 00:19:20,480 --> 00:19:25,039 the law? 460 00:19:22,480 --> 00:19:26,640 Well, you'll tell Sergeant Cork that 461 00:19:25,039 --> 00:19:28,960 I've helped you all I can. Oh, don't 462 00:19:26,640 --> 00:19:30,559 worry. You'll have a full report. Mr. 463 00:19:28,960 --> 00:19:32,799 Smith, what would you do now if you were 464 00:19:30,559 --> 00:19:35,280 the assassin? 465 00:19:32,799 --> 00:19:36,880 You can make a hotel room safe, but you 466 00:19:35,280 --> 00:19:38,320 cannot check the whole of London, can 467 00:19:36,880 --> 00:19:39,679 you? Well, then Prince Frederick will 468 00:19:38,320 --> 00:19:41,960 have to stay in his hotel suite, won't 469 00:19:39,679 --> 00:19:44,720 he? Prince 470 00:19:41,960 --> 00:19:46,960 Frederick, he's not going to spend three 471 00:19:44,720 --> 00:19:49,919 days cooped up in that suite. He's a 472 00:19:46,960 --> 00:19:53,520 young man. He likes his amusements. But 473 00:19:49,919 --> 00:19:56,760 when he leaves that hotel, that could be 474 00:19:53,520 --> 00:19:56,760 the moment. 475 00:20:08,240 --> 00:20:11,840 I wish you would at least visit the 476 00:20:10,000 --> 00:20:13,280 embassy with me, sir. They'll want your 477 00:20:11,840 --> 00:20:14,960 views on the mineral concessions. Yeah. 478 00:20:13,280 --> 00:20:17,120 When you've drawn up your agreement, I 479 00:20:14,960 --> 00:20:18,559 will sign it at the embassy if you wish. 480 00:20:17,120 --> 00:20:20,160 Now, isn't it time that you were paying 481 00:20:18,559 --> 00:20:23,200 our respects to the ambassador? Yes, 482 00:20:20,160 --> 00:20:25,039 your highness. Sergeant, you wanted to 483 00:20:23,200 --> 00:20:28,559 see our envelopes. Tell me, what do you 484 00:20:25,039 --> 00:20:31,120 make of that? Go. Well, when you've 485 00:20:28,559 --> 00:20:34,240 quite finished your Sergeant, 486 00:20:31,120 --> 00:20:36,559 delivered by hand. No posty stamp. Must 487 00:20:34,240 --> 00:20:39,360 have come from London or thereabout. 488 00:20:36,559 --> 00:20:42,000 Tell me about the writer. Wellformed 489 00:20:39,360 --> 00:20:45,520 hand, educated, full of character, 490 00:20:42,000 --> 00:20:46,960 purposeful, too. Signs of the curly 491 00:20:45,520 --> 00:20:48,799 stuff they practice on the continent, 492 00:20:46,960 --> 00:20:51,280 but overlaid with the copper plate they 493 00:20:48,799 --> 00:20:52,480 teach young ladies in England. I'd say 494 00:20:51,280 --> 00:20:54,799 your letter was written by a young lady 495 00:20:52,480 --> 00:20:55,799 who took her first lessons abroad before 496 00:20:54,799 --> 00:20:57,919 coming to 497 00:20:55,799 --> 00:20:59,720 England. Very determined young lady, 498 00:20:57,919 --> 00:21:03,280 too. It's probably one of your exiles, 499 00:20:59,720 --> 00:21:06,039 sir. Capital sergeants. My uncle should 500 00:21:03,280 --> 00:21:08,080 employ men like you. It's from Maria 501 00:21:06,039 --> 00:21:09,679 Sonheim. Your Highness, what does she 502 00:21:08,080 --> 00:21:11,760 want? She has arranged a meeting with 503 00:21:09,679 --> 00:21:13,760 her brother, Max. Highness, you do not 504 00:21:11,760 --> 00:21:15,520 intend to meet him. Well, certainly. I 505 00:21:13,760 --> 00:21:18,080 suggested the meeting myself. Then I 506 00:21:15,520 --> 00:21:20,400 must respectfully disapprove, sir. Your 507 00:21:18,080 --> 00:21:23,039 uncle would not like it. I'm quite sure 508 00:21:20,400 --> 00:21:25,440 of that. And yet you intend to meet him? 509 00:21:23,039 --> 00:21:27,440 Oh, Yakov. Michael. Sergeant, can you 510 00:21:25,440 --> 00:21:29,120 not intervene? This woman, Maria 511 00:21:27,440 --> 00:21:30,880 Sunheim, and her brother, Maxheim, are 512 00:21:29,120 --> 00:21:33,520 dangerous radicals. They lead the 513 00:21:30,880 --> 00:21:34,960 Silician radical party in exile. If the 514 00:21:33,520 --> 00:21:36,320 prince goes to meet them, it could lead 515 00:21:34,960 --> 00:21:37,600 him into danger. It's not without 516 00:21:36,320 --> 00:21:38,960 reason, sir. These are the very people 517 00:21:37,600 --> 00:21:40,720 who have threatened your life. If you 518 00:21:38,960 --> 00:21:42,400 must see him, let it be at the embassy. 519 00:21:40,720 --> 00:21:44,000 He wouldn't come to the embassy. But a 520 00:21:42,400 --> 00:21:46,159 private meeting could be dangerous, sir. 521 00:21:44,000 --> 00:21:47,520 Nonsense. Max and I are old friends. 522 00:21:46,159 --> 00:21:49,919 When are you going to see him? In about 523 00:21:47,520 --> 00:21:52,240 an hour's time. Where? At an old meeting 524 00:21:49,919 --> 00:21:54,000 place. Look, I must warn you, Sergeant, 525 00:21:52,240 --> 00:21:55,760 I have no intention of spending the next 526 00:21:54,000 --> 00:21:57,919 three days in this room, a prisoner of 527 00:21:55,760 --> 00:22:02,640 their threats. I'm going to meet Max and 528 00:21:57,919 --> 00:22:04,640 Maria. This man sometime is a traup. 529 00:22:02,640 --> 00:22:06,240 Forgive me, your highness, but your 530 00:22:04,640 --> 00:22:08,080 uncle feels that you're too free in 531 00:22:06,240 --> 00:22:10,559 offering your friendship. Yes, he wishes 532 00:22:08,080 --> 00:22:12,799 me to be hated as he is hated. Is that a 533 00:22:10,559 --> 00:22:15,200 way to live? One day, you will succeed, 534 00:22:12,799 --> 00:22:16,840 your uncle. As ruler of our country, you 535 00:22:15,200 --> 00:22:19,600 will have to face the same problems as 536 00:22:16,840 --> 00:22:21,640 him. If he appears to keep you in check, 537 00:22:19,600 --> 00:22:24,080 it is only for the good of 538 00:22:21,640 --> 00:22:25,679 Sicia. In time, you will settle down. 539 00:22:24,080 --> 00:22:28,080 You are still a young man, your 540 00:22:25,679 --> 00:22:30,159 highness. There are too many old men 541 00:22:28,080 --> 00:22:32,320 running this world. Am I to wait until I 542 00:22:30,159 --> 00:22:34,240 am as unbending and intolerant as they 543 00:22:32,320 --> 00:22:35,840 are? We need young men with young ideas. 544 00:22:34,240 --> 00:22:38,559 Men like me sometimes. Sometimes 545 00:22:35,840 --> 00:22:41,360 sometimes sometime talks about freedom 546 00:22:38,559 --> 00:22:42,720 at a distance. But what use this talk? 547 00:22:41,360 --> 00:22:44,960 Your uncle has already brought in a 548 00:22:42,720 --> 00:22:47,919 number of liberal reforms. 549 00:22:44,960 --> 00:22:50,480 My uncle has sent into exile every man 550 00:22:47,919 --> 00:22:52,240 that ever spoke against him. And we 551 00:22:50,480 --> 00:22:54,080 could learn much from this country. And 552 00:22:52,240 --> 00:22:56,760 here they are not afraid of words. 553 00:22:54,080 --> 00:22:58,799 England. 554 00:22:56,760 --> 00:23:00,720 Sergeants, you appear to understand 555 00:22:58,799 --> 00:23:02,880 something about our country. We are 556 00:23:00,720 --> 00:23:04,240 small. We have powerful and hostile 557 00:23:02,880 --> 00:23:06,720 neighbors. We had to tread very 558 00:23:04,240 --> 00:23:08,320 carefully. If we had a revolution on our 559 00:23:06,720 --> 00:23:10,480 hands, the Russians could cross our 560 00:23:08,320 --> 00:23:12,880 borders and crush us. Think of nothing 561 00:23:10,480 --> 00:23:15,039 but revolutions and assassinations. But 562 00:23:12,880 --> 00:23:16,960 not without reason, sir. Sergeant, it 563 00:23:15,039 --> 00:23:19,039 may be quite safe for the prince to meet 564 00:23:16,960 --> 00:23:21,200 sometime. Safe from any attempt on his 565 00:23:19,039 --> 00:23:23,440 life, I mean, but politically it would 566 00:23:21,200 --> 00:23:26,120 be most dangerous. It is bound to be 567 00:23:23,440 --> 00:23:30,320 misunderstood. It is almost treason. 568 00:23:26,120 --> 00:23:30,320 Nevertheless, I am going to meet 569 00:23:41,750 --> 00:23:45,130 [Music] 570 00:23:46,280 --> 00:23:55,299 them. I pray. I pray that 571 00:23:50,760 --> 00:23:55,299 [Music] 572 00:23:58,210 --> 00:24:02,250 [Music] 573 00:24:00,159 --> 00:24:13,290 Thank you. 574 00:24:02,250 --> 00:24:13,290 [Music] 575 00:24:14,720 --> 00:24:19,039 Good evening, sir. How are you? Oh, up 576 00:24:16,880 --> 00:24:20,559 and down like a pair of scales. Will you 577 00:24:19,039 --> 00:24:21,760 be taking the usual, sir? Oh, yes. Thank 578 00:24:20,559 --> 00:24:24,159 you. And thank you for remembering, 579 00:24:21,760 --> 00:24:26,640 Frank. and a point also for my friend. 580 00:24:24,159 --> 00:24:28,240 Well, business is very slack tonight. Is 581 00:24:26,640 --> 00:24:29,840 there anyone here I know? Oh, I don't 582 00:24:28,240 --> 00:24:32,670 think so, sir. They'll probably drop in 583 00:24:29,840 --> 00:24:44,229 later. It's early yet. 584 00:24:32,670 --> 00:24:44,229 [Music] 585 00:24:46,700 --> 00:24:51,600 [Music] 586 00:24:49,440 --> 00:24:55,039 We uh used to come here once or twice a 587 00:24:51,600 --> 00:24:56,880 week. Max and I. Max and I. Yes. It 588 00:24:55,039 --> 00:24:58,960 surprises you. Well, after all, he's a 589 00:24:56,880 --> 00:25:00,640 radical. Uh you are a prince, sir. And 590 00:24:58,960 --> 00:25:02,320 the prince is supposed to have no 591 00:25:00,640 --> 00:25:04,640 feelings, no principles, no 592 00:25:02,320 --> 00:25:07,440 intelligence. I didn't say that, sir. 593 00:25:04,640 --> 00:25:09,120 Sergeant, I'm not what you think. When I 594 00:25:07,440 --> 00:25:11,679 see what is happening in my country, my 595 00:25:09,120 --> 00:25:13,360 heart aches. That is why I'm here. Why? 596 00:25:11,679 --> 00:25:14,880 I want Max to come back with me and help 597 00:25:13,360 --> 00:25:18,559 destroy the tyranny that is dragging 598 00:25:14,880 --> 00:25:22,240 Silicia down. And your uncle, 599 00:25:18,559 --> 00:25:24,640 he must make way. Now, do you see why I 600 00:25:22,240 --> 00:25:27,860 do not fear Max? He is an ally. I am in 601 00:25:24,640 --> 00:25:31,080 no danger from him. 602 00:25:27,860 --> 00:25:31,080 [Music] 603 00:25:33,260 --> 00:25:36,490 [Music] 604 00:25:43,440 --> 00:25:48,960 Maria Max asked me to send word but I 605 00:25:46,720 --> 00:25:50,400 decided to come myself. Where is Max? He 606 00:25:48,960 --> 00:25:52,640 had been delayed but he will be here 607 00:25:50,400 --> 00:25:54,559 later on if you can stay. You must meet 608 00:25:52,640 --> 00:25:57,279 Sergeant Cork who is my bodyguard. 609 00:25:54,559 --> 00:26:00,159 Sergeant, this is Maria Sondime. Frank, 610 00:25:57,279 --> 00:26:02,080 one more please. My father the uh 611 00:26:00,159 --> 00:26:04,240 sergeant is is is like my shadow. 612 00:26:02,080 --> 00:26:05,679 Everywhere I go you will find him. Miss 613 00:26:04,240 --> 00:26:07,360 Sondame, how long do you think your 614 00:26:05,679 --> 00:26:09,760 brother will be? He had been working 615 00:26:07,360 --> 00:26:13,799 late, but he said about half an hour. 616 00:26:09,760 --> 00:26:13,799 Thank you, Frank. Thank you, sir. 617 00:26:14,590 --> 00:26:17,960 [Music] 618 00:26:21,590 --> 00:26:25,920 [Music] 619 00:26:29,370 --> 00:26:33,840 [Music] 620 00:26:31,600 --> 00:26:36,320 It's good to see you again, Maria. You 621 00:26:33,840 --> 00:26:38,480 haven't changed. you. I am 5 years older 622 00:26:36,320 --> 00:26:40,720 but just as beautiful. 623 00:26:38,480 --> 00:26:43,600 Frederick, why have you come? To see 624 00:26:40,720 --> 00:26:46,320 you. Oh no, be serious. 625 00:26:43,600 --> 00:26:48,080 Now that is part of me. Also, I want Max 626 00:26:46,320 --> 00:26:50,240 to come back with me to Silicia. Well, 627 00:26:48,080 --> 00:26:53,120 you must be mad. That is all they want 628 00:26:50,240 --> 00:26:54,960 to take Max to hang him. What good is he 629 00:26:53,120 --> 00:26:57,360 doing here a thousand miles away? He is 630 00:26:54,960 --> 00:26:58,799 needed at home. Miss Sondime, did you 631 00:26:57,360 --> 00:27:01,120 tell anyone else you were coming here? 632 00:26:58,799 --> 00:27:02,400 Oh, no. What's the matter, Sergeant? Uh, 633 00:27:01,120 --> 00:27:04,000 I think it rather strange that your 634 00:27:02,400 --> 00:27:05,840 friend should decide to work late, sir, 635 00:27:04,000 --> 00:27:07,360 on the such an important occasion as 636 00:27:05,840 --> 00:27:09,120 this for him. Max would know that I want 637 00:27:07,360 --> 00:27:11,180 to talk to Maria before he arrives 638 00:27:09,120 --> 00:27:16,589 because then we must talk business. 639 00:27:11,180 --> 00:27:16,589 [Music] 640 00:27:17,760 --> 00:27:21,039 Sergeant, this woman just went out. Did 641 00:27:19,440 --> 00:27:22,400 she? Well, it could be nothing, but 642 00:27:21,039 --> 00:27:24,320 after she's gone, I got the feeling I'd 643 00:27:22,400 --> 00:27:26,840 seen her somewhere before. It's a woman 644 00:27:24,320 --> 00:27:28,880 sitting over there. We saw in the 645 00:27:26,840 --> 00:27:30,000 gunsmith. What a fool I am. Look, did 646 00:27:28,880 --> 00:27:34,520 you stop her? Yes, we got her outside. 647 00:27:30,000 --> 00:27:34,520 She was sitting here. I 648 00:27:39,919 --> 00:27:42,960 get everyone out of here. That move. I 649 00:27:41,679 --> 00:27:47,080 want the police cleared in 20 seconds. 650 00:27:42,960 --> 00:27:47,080 Move. Everybody out. 651 00:27:55,840 --> 00:27:59,760 You could have blown up the whole beer 652 00:27:57,360 --> 00:28:02,000 cell with that contraption. Not just one 653 00:27:59,760 --> 00:28:03,640 man, but a dozen others. It means 654 00:28:02,000 --> 00:28:05,760 nothing to 655 00:28:03,640 --> 00:28:07,640 you. How do you know the prince was 656 00:28:05,760 --> 00:28:10,080 going to be there? Who told 657 00:28:07,640 --> 00:28:12,159 you? You call yourself Iving Stone, 658 00:28:10,080 --> 00:28:14,240 don't you? Your real name is the 659 00:28:12,159 --> 00:28:17,320 arrange. You came from Slesia one year 660 00:28:14,240 --> 00:28:19,360 ago. Why? Why did you want to kill a 661 00:28:17,320 --> 00:28:21,919 prince? But where'd you get that thing 662 00:28:19,360 --> 00:28:24,000 from? Who made it? 663 00:28:21,919 --> 00:28:26,799 You arranged all this with Maxondime, 664 00:28:24,000 --> 00:28:30,000 didn't you? No, it had nothing to do 665 00:28:26,799 --> 00:28:34,440 with Max Sondheim or his sister. An 666 00:28:30,000 --> 00:28:34,440 answer at last. Thank you. 667 00:28:36,640 --> 00:28:42,120 You arranged for that bomb to explode 668 00:28:38,559 --> 00:28:47,399 after Miss Sondime had arrived. 669 00:28:42,120 --> 00:28:47,399 Why? I have nothing to say. 670 00:28:58,640 --> 00:29:02,000 We've got a lead on Max Sunday. 671 00:29:00,640 --> 00:29:03,200 Inspector Henson's after him now. All 672 00:29:02,000 --> 00:29:04,799 right. Let me know when you've taken him 673 00:29:03,200 --> 00:29:06,720 into custody. And enough with the lady. 674 00:29:04,799 --> 00:29:07,919 No, no, not much. You better get back to 675 00:29:06,720 --> 00:29:08,960 the hotel and look after the prince. Oh, 676 00:29:07,919 --> 00:29:10,799 it's all right. He's here. He's with 677 00:29:08,960 --> 00:29:14,159 Superintendent Nelson. All right, Dad. 678 00:29:10,799 --> 00:29:14,159 Bring Smith in. He might be able to 679 00:29:14,840 --> 00:29:17,840 help. All 680 00:29:19,520 --> 00:29:24,720 right, let's try again, shall we? I have 681 00:29:22,799 --> 00:29:26,399 nothing to say. Oh, yes you have. You 682 00:29:24,720 --> 00:29:28,840 have a good deal to say, and you are 683 00:29:26,399 --> 00:29:34,279 going to say it 684 00:29:28,840 --> 00:29:37,360 eventually. Mr. Smith, sir. Ah, come in, 685 00:29:34,279 --> 00:29:41,200 Smith. I want your expert opinion on 686 00:29:37,360 --> 00:29:42,559 that. Well, I'm not sure that if modesty 687 00:29:41,200 --> 00:29:45,880 doesn't become you. Come on, tell me 688 00:29:42,559 --> 00:29:45,880 what you think. 689 00:29:47,840 --> 00:29:52,080 Well, 690 00:29:49,679 --> 00:29:53,520 second rate workmanship is very poor 691 00:29:52,080 --> 00:29:55,120 quality. There's enough dynamite there 692 00:29:53,520 --> 00:29:56,720 to blow up half Westminster. That's what 693 00:29:55,120 --> 00:29:58,799 I mean. Wasteful. It'd be twice as 694 00:29:56,720 --> 00:29:59,960 effective with half the load and the the 695 00:29:58,799 --> 00:30:02,640 trigger 696 00:29:59,960 --> 00:30:05,760 mechanism. Amateurish. 697 00:30:02,640 --> 00:30:07,440 You didn't make it. If I didn't know you 698 00:30:05,760 --> 00:30:09,919 better, Sergeant, I'd regard that as an 699 00:30:07,440 --> 00:30:11,279 insult. I have my pride. Where did it 700 00:30:09,919 --> 00:30:14,240 come from? I don't know. And what's 701 00:30:11,279 --> 00:30:15,919 more, I don't want to. These amateurs, 702 00:30:14,240 --> 00:30:18,559 they ruin the train. Look, this woman 703 00:30:15,919 --> 00:30:21,760 was in your shop yesterday. Yes. Oh, 704 00:30:18,559 --> 00:30:24,159 yeah. Yeah. Yes. Yes. This This lady, 705 00:30:21,760 --> 00:30:26,320 she wanted an antique flint lock for her 706 00:30:24,159 --> 00:30:28,240 husband's anniversary, she said. Don't 707 00:30:26,320 --> 00:30:30,720 fence with me. She came for a bomb. This 708 00:30:28,240 --> 00:30:32,480 bomb. A second rate job like that? 709 00:30:30,720 --> 00:30:35,600 Really, Sergeant? I I wouldn't have it 710 00:30:32,480 --> 00:30:36,799 in the place. 711 00:30:35,600 --> 00:30:38,399 Do you want to be charged with 712 00:30:36,799 --> 00:30:40,159 complicity? 713 00:30:38,399 --> 00:30:43,039 How can you charge me? I I've done 714 00:30:40,159 --> 00:30:44,080 nothing. I I was approached, I admit. 715 00:30:43,039 --> 00:30:48,080 That's much better. You were approached 716 00:30:44,080 --> 00:30:49,760 by whom? This lady. Carry on, Smith. She 717 00:30:48,080 --> 00:30:51,120 wanted me to make a time bomb. Well, 718 00:30:49,760 --> 00:30:52,480 naturally, I refused. Wasn't there 719 00:30:51,120 --> 00:30:53,760 enough money for you? Oh, yes. There was 720 00:30:52,480 --> 00:30:54,960 plenty of money. The fee offered was 721 00:30:53,760 --> 00:30:57,440 very generous. You knew this woman. 722 00:30:54,960 --> 00:30:59,919 You've seen her before. No, but well, 723 00:30:57,440 --> 00:31:01,520 well, she bought a letter, you see, from 724 00:30:59,919 --> 00:31:03,200 someone I did know. Where is this 725 00:31:01,520 --> 00:31:05,039 letter? Well, I I gave it back to her. I 726 00:31:03,200 --> 00:31:06,320 told her I wasn't. He's lying. He 727 00:31:05,039 --> 00:31:07,840 undertook to make the bomb, and at the 728 00:31:06,320 --> 00:31:10,159 last moment, he backed this letter of 729 00:31:07,840 --> 00:31:14,360 introduction. Who sent it? Who signed 730 00:31:10,159 --> 00:31:17,840 it? Well, you see, it was from Mr. 731 00:31:14,360 --> 00:31:17,840 Sondheim. Max 732 00:31:17,960 --> 00:31:21,960 Sondheim. Sondheim. 733 00:31:30,080 --> 00:31:34,159 Mr. Sonheim. Yes. I should like you to 734 00:31:32,880 --> 00:31:37,039 come along to police headquarters to 735 00:31:34,159 --> 00:31:39,360 answer a few questions. No, no, no. 736 00:31:37,039 --> 00:31:41,760 Inspector Henson, isn't it? If you don't 737 00:31:39,360 --> 00:31:43,919 mind my sir, may I ask the nature of 738 00:31:41,760 --> 00:31:44,990 these questions? You will be told at 739 00:31:43,919 --> 00:31:48,019 headquarters. 740 00:31:44,990 --> 00:31:48,019 [Music] 741 00:32:02,559 --> 00:32:07,600 No, I have never seen this woman before. 742 00:32:05,200 --> 00:32:09,360 You are positive, sir? Quite sure. 743 00:32:07,600 --> 00:32:12,000 Occasionally I forget the men that I 744 00:32:09,360 --> 00:32:14,159 meet, but a pretty woman never. This um 745 00:32:12,000 --> 00:32:16,960 pretty woman tried to blow you skyhigh 746 00:32:14,159 --> 00:32:19,440 last night. Her name is Irene Stone, 747 00:32:16,960 --> 00:32:21,840 originally Ureainstein. 748 00:32:19,440 --> 00:32:23,440 My assassin. Really? Most interesting. 749 00:32:21,840 --> 00:32:26,679 Tell me, my dear, why should you wish to 750 00:32:23,440 --> 00:32:26,679 kill me? 751 00:32:27,000 --> 00:32:32,080 You butcher. 752 00:32:29,760 --> 00:32:33,360 Take it out, will you? You murdered my 753 00:32:32,080 --> 00:32:35,440 three brothers because they tried to 754 00:32:33,360 --> 00:32:38,640 speak against you. You put my mother and 755 00:32:35,440 --> 00:32:41,960 father in jail. You turned Sisia into a 756 00:32:38,640 --> 00:32:41,960 prison house. 757 00:32:44,640 --> 00:32:47,679 I hope you will deal sternly with her, 758 00:32:46,159 --> 00:32:50,240 superintendent. She should be made an 759 00:32:47,679 --> 00:32:52,000 example of. She will come to trial, sir. 760 00:32:50,240 --> 00:32:54,559 I trust that you will find it possible 761 00:32:52,000 --> 00:32:56,320 to be merciful. She found little mercy 762 00:32:54,559 --> 00:32:57,399 in her own land. Your highness, it's 763 00:32:56,320 --> 00:33:02,559 true, 764 00:32:57,399 --> 00:33:02,559 Leon. We've sewn a fine crop of dragon's 765 00:33:03,240 --> 00:33:08,240 teeth. Let us go. If I could have 2 766 00:33:06,399 --> 00:33:10,880 minutes of your time, sir. Now, it is 767 00:33:08,240 --> 00:33:12,480 rather urgent, sir. 768 00:33:10,880 --> 00:33:15,519 Wait for me downstairs, please, lad. 769 00:33:12,480 --> 00:33:17,200 Very well, Hannis. 770 00:33:15,519 --> 00:33:18,960 Well, Sergeant, what is it? Do you still 771 00:33:17,200 --> 00:33:21,120 intend to pursue your plan to meet Mr. 772 00:33:18,960 --> 00:33:22,799 Sondine, sir? It is more urgent now than 773 00:33:21,120 --> 00:33:24,320 ever. I must warn you that there are 774 00:33:22,799 --> 00:33:27,679 indications he was involved in last 775 00:33:24,320 --> 00:33:30,880 night's instance. Sir, it is ridiculous. 776 00:33:27,679 --> 00:33:33,600 No, sir. You've taken him into custody. 777 00:33:30,880 --> 00:33:35,440 Then you must release him. I demand it. 778 00:33:33,600 --> 00:33:37,200 If it can be proved he's innocent of any 779 00:33:35,440 --> 00:33:39,039 association. This man is not a common 780 00:33:37,200 --> 00:33:40,640 assassin. He is one of the greatest 781 00:33:39,039 --> 00:33:43,039 leaders that Silicia has ever produced 782 00:33:40,640 --> 00:33:44,480 and he is needed. That's maybe sir. But 783 00:33:43,039 --> 00:33:46,159 what worries me is that Sondai knew the 784 00:33:44,480 --> 00:33:48,960 time and the place of the meeting. Yet 785 00:33:46,159 --> 00:33:51,039 he did not turn up. Why? Because he knew 786 00:33:48,960 --> 00:33:52,960 there was a bomb there. He was delayed. 787 00:33:51,039 --> 00:33:55,120 Possibly. What is more serious, we have 788 00:33:52,960 --> 00:33:57,760 information that the uh instructions for 789 00:33:55,120 --> 00:34:01,320 making the bomb were given by Sondime, 790 00:33:57,760 --> 00:34:01,320 signed by him. 791 00:34:01,440 --> 00:34:06,240 I will not believe it. 792 00:34:04,399 --> 00:34:08,240 I know Max. I know. But you haven't seen 793 00:34:06,240 --> 00:34:10,879 him for 5 years, sir. A man can change 794 00:34:08,240 --> 00:34:13,280 in that time. Not Max on. And you have 795 00:34:10,879 --> 00:34:14,800 forgotten one thing, Sergeant. He did 796 00:34:13,280 --> 00:34:16,879 not arrive in time for the meeting, but 797 00:34:14,800 --> 00:34:18,280 his sister did. Would he have sent his 798 00:34:16,879 --> 00:34:19,800 sister into 799 00:34:18,280 --> 00:34:23,760 danger? 800 00:34:19,800 --> 00:34:26,079 Inconceivable. No, it's not Max. 801 00:34:23,760 --> 00:34:29,280 Yes. Inspector Henson asked me to bring 802 00:34:26,079 --> 00:34:31,200 you this, sir. 803 00:34:29,280 --> 00:34:33,040 Time Henson's brought him to your office 804 00:34:31,200 --> 00:34:34,240 with his sister. No excellent, sir. If 805 00:34:33,040 --> 00:34:35,760 you excuse me, I'll see you later at the 806 00:34:34,240 --> 00:34:38,240 hotel if I may, sir. Sergeant, could I 807 00:34:35,760 --> 00:34:40,399 speak to Sundime in private? I'm not 808 00:34:38,240 --> 00:34:43,599 sure if that can be arranged. Sir, I 809 00:34:40,399 --> 00:34:45,440 must speak to him. This is vital. 810 00:34:43,599 --> 00:34:47,679 Please arrange a meeting, Sergeant. That 811 00:34:45,440 --> 00:34:51,159 is up to the superintendent, sir. If 812 00:34:47,679 --> 00:34:51,159 you'll pardon me. 813 00:34:53,639 --> 00:34:58,000 Superintendent, will you allow me to 814 00:34:55,520 --> 00:35:00,079 speak to sometime? If he's charged, it 815 00:34:58,000 --> 00:35:03,200 may be difficult. You cannot charge him. 816 00:35:00,079 --> 00:35:03,200 He is not an assassin. 817 00:35:09,359 --> 00:35:13,280 All you have is the evidence of that 818 00:35:11,280 --> 00:35:15,680 woman. A forged letter to say that my 819 00:35:13,280 --> 00:35:17,119 brother is an assassin. Well, how could 820 00:35:15,680 --> 00:35:18,480 Irene Stone have known you were going to 821 00:35:17,119 --> 00:35:20,000 meet Prince Frederick at that place last 822 00:35:18,480 --> 00:35:21,680 night? Everyone knows that Max and 823 00:35:20,000 --> 00:35:23,520 Frederick used to meet there years ago. 824 00:35:21,680 --> 00:35:25,839 They must have guessed. These people 825 00:35:23,520 --> 00:35:27,760 don't usually rely on guesswork. Irene 826 00:35:25,839 --> 00:35:29,359 Stone is an embittered woman. Her 827 00:35:27,760 --> 00:35:31,599 parents and three brothers were all 828 00:35:29,359 --> 00:35:33,119 killed by the regime. She does not know 829 00:35:31,599 --> 00:35:35,040 that the prince sympathizes with our 830 00:35:33,119 --> 00:35:37,440 aims. She thinks he is as bad as his 831 00:35:35,040 --> 00:35:40,079 uncle, the archduke. That explains her 832 00:35:37,440 --> 00:35:41,720 actions. Her parents are dead. Yes, we 833 00:35:40,079 --> 00:35:44,160 had four weeks ago through one of our 834 00:35:41,720 --> 00:35:46,640 curier. We did not know. We could not 835 00:35:44,160 --> 00:35:49,280 tell her the news. They were executed 836 00:35:46,640 --> 00:35:50,560 soon after she left the country. 837 00:35:49,280 --> 00:35:51,760 Look, this bomb was made on written 838 00:35:50,560 --> 00:35:53,200 instructions by your brother. She 839 00:35:51,760 --> 00:35:54,560 admitted that. Then she was lying. She 840 00:35:53,200 --> 00:35:56,800 only admitted after Smith had told me 841 00:35:54,560 --> 00:35:58,560 about the letter of introduction. Well, 842 00:35:56,800 --> 00:36:01,119 surely you must see it is not logical 843 00:35:58,560 --> 00:36:03,040 that I should be involved. To kill the 844 00:36:01,119 --> 00:36:05,280 prince would be to set my plans back by 845 00:36:03,040 --> 00:36:07,839 10 years, and would I send my sister to 846 00:36:05,280 --> 00:36:10,480 her death? I could not condone 847 00:36:07,839 --> 00:36:13,520 assassination, Sergeant. I hate all 848 00:36:10,480 --> 00:36:15,280 tyranny, or misuse of power. What 849 00:36:13,520 --> 00:36:18,079 greater tyranny could there be than the 850 00:36:15,280 --> 00:36:19,599 taking of a man's life without trial, 851 00:36:18,079 --> 00:36:22,720 without the victim being allowed to say 852 00:36:19,599 --> 00:36:25,280 one word in his own defense? I want to 853 00:36:22,720 --> 00:36:27,119 free our country, but we shall not do it 854 00:36:25,280 --> 00:36:29,760 by using the weapons of terror and 855 00:36:27,119 --> 00:36:31,680 senseless slaughter. I leave those to my 856 00:36:29,760 --> 00:36:34,079 opponents. No. Are you convinced, 857 00:36:31,680 --> 00:36:36,400 Sergeant? I should like to be, but I 858 00:36:34,079 --> 00:36:37,839 have certain orders. Sometime I must 859 00:36:36,400 --> 00:36:39,280 keep you in protective custody while 860 00:36:37,839 --> 00:36:40,880 Prince Frederick is here, while we make 861 00:36:39,280 --> 00:36:43,040 further inquiries. But you can't do 862 00:36:40,880 --> 00:36:45,119 that. I'm sorry. But I must see the 863 00:36:43,040 --> 00:36:47,760 prince. I must speak with him. For 5 864 00:36:45,119 --> 00:36:50,160 years, we have been planning waiting. I 865 00:36:47,760 --> 00:36:51,520 uh I will be seeing him shortly. If you 866 00:36:50,160 --> 00:36:53,200 care to write a note, I will be your 867 00:36:51,520 --> 00:36:55,040 messenger. 868 00:36:53,200 --> 00:36:57,839 I have one further question for you, Mr. 869 00:36:55,040 --> 00:36:59,760 Sandime. Oh, yes. Your politics interest 870 00:36:57,839 --> 00:37:02,079 me, but they're not my main concern. My 871 00:36:59,760 --> 00:37:04,000 job is to look after Prince Frederick. 872 00:37:02,079 --> 00:37:06,560 Already been two unsuccessful attempts 873 00:37:04,000 --> 00:37:08,480 on his life. Have you any suggestions as 874 00:37:06,560 --> 00:37:11,920 to where the uh third attempt may come 875 00:37:08,480 --> 00:37:14,240 from? No, I can only put myself in your 876 00:37:11,920 --> 00:37:17,040 position and ask myself who would 877 00:37:14,240 --> 00:37:21,400 benefit most from his death and then 878 00:37:17,040 --> 00:37:21,400 begin my inquiries from there. 879 00:37:21,520 --> 00:37:26,160 You can deal with all these, Leon. You 880 00:37:23,520 --> 00:37:27,920 can leave them. That will be all. 881 00:37:26,160 --> 00:37:29,440 Do you not wish me to answer that 882 00:37:27,920 --> 00:37:30,800 letter, Johannes? Oh, no. This is 883 00:37:29,440 --> 00:37:32,640 personal. If you would take the 884 00:37:30,800 --> 00:37:35,640 portfolio to the embassy. Very well, 885 00:37:32,640 --> 00:37:35,640 Johannes. 886 00:37:42,280 --> 00:37:47,480 Yakov. See if that went up and dropped. 887 00:37:44,480 --> 00:37:47,480 Whatever. 888 00:38:01,200 --> 00:38:05,480 Thank you for trusting us, Frederick. 889 00:38:06,480 --> 00:38:13,040 Your highness. Max, so formal. Enough of 890 00:38:10,079 --> 00:38:14,560 that. Forgive me, my friend. 891 00:38:13,040 --> 00:38:16,000 Yakov, the wine. Come, my friends, let 892 00:38:14,560 --> 00:38:18,800 us sit down. We have a great deal to 893 00:38:16,000 --> 00:38:20,640 talk about. No, you are all right. I'm 894 00:38:18,800 --> 00:38:23,280 completely unshaken, my friend. Although 895 00:38:20,640 --> 00:38:24,320 if this woman Stein had her way, I 896 00:38:23,280 --> 00:38:26,720 should now be in a somewhat 897 00:38:24,320 --> 00:38:28,720 fragmentaryary condition. Please do not 898 00:38:26,720 --> 00:38:31,280 joke. 899 00:38:28,720 --> 00:38:33,760 Frederick Max is under arrest. Uh, 900 00:38:31,280 --> 00:38:36,560 protective custody they call it, but it 901 00:38:33,760 --> 00:38:39,200 amounts to the same thing. You see, they 902 00:38:36,560 --> 00:38:40,880 think I tried to kill you. I'm sorry 903 00:38:39,200 --> 00:38:42,640 that my visit should have resulted in 904 00:38:40,880 --> 00:38:46,599 this, but Max, I know that the attempt 905 00:38:42,640 --> 00:38:46,599 was nothing to do with you. 906 00:38:52,260 --> 00:38:57,880 [Music] 907 00:38:53,440 --> 00:38:57,880 Sergeant Coke. A sergeant. 908 00:38:58,800 --> 00:39:03,599 What was it? What? What? 909 00:39:03,800 --> 00:39:10,920 What? 910 00:39:06,599 --> 00:39:10,920 Yak. What is it? 911 00:39:11,119 --> 00:39:14,720 What happened there? What happened? What 912 00:39:12,320 --> 00:39:17,200 happened? The corridor. What? There was 913 00:39:14,720 --> 00:39:19,440 a sound in the linen closet out there. 914 00:39:17,200 --> 00:39:21,359 up there. Come on. Go. All right. The 915 00:39:19,440 --> 00:39:25,960 the the cupboard in the corners. They 916 00:39:21,359 --> 00:39:25,960 went to the to the door in the corner. 917 00:39:27,280 --> 00:39:31,359 Look, everyone that corner bedroom. 918 00:39:28,560 --> 00:39:33,359 Leave it to me. This way. Everyone, 919 00:39:31,359 --> 00:39:35,440 please. 920 00:39:33,359 --> 00:39:35,440 All 921 00:39:35,640 --> 00:39:41,320 right. Right. Sergeant. All right. 922 00:39:48,560 --> 00:39:55,000 Yakov, what's that? Yakov. Yakov, my 923 00:39:52,000 --> 00:39:55,000 friend. 924 00:40:02,880 --> 00:40:07,599 You made the third attempt. I have no 925 00:40:04,720 --> 00:40:10,000 idea. This is a statement from Quilb. 926 00:40:07,599 --> 00:40:11,920 Quilbies? Yes. They made one bomb, but 927 00:40:10,000 --> 00:40:14,640 they swear they only made one. That's 928 00:40:11,920 --> 00:40:17,599 true enough. Why? Why only one? Because 929 00:40:14,640 --> 00:40:19,520 we thought one would be enough. We 930 00:40:17,599 --> 00:40:20,640 You know who I mean? I have no idea. 931 00:40:19,520 --> 00:40:22,640 What about the second bomb? Where did 932 00:40:20,640 --> 00:40:25,440 that come from? I've already told you. I 933 00:40:22,640 --> 00:40:27,599 know nothing. Your parents are in prison 934 00:40:25,440 --> 00:40:30,400 in Slesia. 935 00:40:27,599 --> 00:40:34,040 Yes. When did you last hear of them? Not 936 00:40:30,400 --> 00:40:34,040 since I left Slesia. 937 00:40:36,160 --> 00:40:40,240 Stone, I think I should tell you that um 938 00:40:38,880 --> 00:40:42,640 I have heard that your parents were 939 00:40:40,240 --> 00:40:44,320 executed soon after you left. Maria 940 00:40:42,640 --> 00:40:47,880 Sondime had word from a courier. She 941 00:40:44,320 --> 00:40:47,880 seemed quite positive. 942 00:40:47,920 --> 00:40:51,280 It's impossible. Why are you so sure 943 00:40:49,599 --> 00:40:52,720 they're alive? Because they're pr I 944 00:40:51,280 --> 00:40:55,200 know, but your brothers, my parents were 945 00:40:52,720 --> 00:40:57,520 harmless. They committed no crimes. They 946 00:40:55,200 --> 00:41:00,520 had nothing to do with politics. I'm 947 00:40:57,520 --> 00:41:00,520 sorry. 948 00:41:02,760 --> 00:41:09,800 God, it can't be 949 00:41:06,280 --> 00:41:13,520 true. It can't be 950 00:41:09,800 --> 00:41:15,839 true. Come in. 951 00:41:13,520 --> 00:41:18,240 What have you discovered, Jack? Not 952 00:41:15,839 --> 00:41:20,160 much. Don't worry about M stone. She may 953 00:41:18,240 --> 00:41:21,280 be interested in the mechanical details. 954 00:41:20,160 --> 00:41:23,599 These are from the first one. The 955 00:41:21,280 --> 00:41:24,960 measurements are all here. Any 956 00:41:23,599 --> 00:41:27,920 corresponding features in the second 957 00:41:24,960 --> 00:41:30,319 bomb? I can't be sure. I think not. Mhm. 958 00:41:27,920 --> 00:41:32,160 This one could be 8 cm, but it's badly 959 00:41:30,319 --> 00:41:33,520 distorted. If you could find me some 960 00:41:32,160 --> 00:41:35,119 more fragments to work on. Well, 961 00:41:33,520 --> 00:41:36,640 Marriott's got that in hand. Well, it's 962 00:41:35,119 --> 00:41:38,880 all down here as far as I can go. That 963 00:41:36,640 --> 00:41:40,720 might work mostly. Um, can I leave you 964 00:41:38,880 --> 00:41:43,040 to look after Miss Stone for a while? Of 965 00:41:40,720 --> 00:41:44,480 course. 966 00:41:43,040 --> 00:41:46,640 I should be seeing you again, Mr. Stone. 967 00:41:44,480 --> 00:41:48,720 I might need your help. I'm sorry I had 968 00:41:46,640 --> 00:41:52,920 to break the news like that, but you 969 00:41:48,720 --> 00:41:52,920 left me no alternative, did you? 970 00:41:58,480 --> 00:42:05,800 How is Yakov? He's in a bad way. Thanks 971 00:42:02,319 --> 00:42:05,800 to your friends. 972 00:42:07,000 --> 00:42:12,160 Friends? I have no 973 00:42:10,040 --> 00:42:15,040 friends. Ah, this seems to be all right 974 00:42:12,160 --> 00:42:17,520 now. The corridor's a bit of a mess. The 975 00:42:15,040 --> 00:42:19,319 prince refused to leave. Well, he has 976 00:42:17,520 --> 00:42:22,880 always stayed in this 977 00:42:19,319 --> 00:42:24,319 suite. What good will that do? So, we 978 00:42:22,880 --> 00:42:26,400 may be able to reassemble part of the 979 00:42:24,319 --> 00:42:28,000 mechanism. What? From those? Yes, we 980 00:42:26,400 --> 00:42:29,119 might discover where it came from. 981 00:42:28,000 --> 00:42:30,960 Wouldn't you like to join your friends 982 00:42:29,119 --> 00:42:33,520 through there? Well, they haven't much 983 00:42:30,960 --> 00:42:35,040 time and they have 5 years to catch up 984 00:42:33,520 --> 00:42:37,359 on. 985 00:42:35,040 --> 00:42:41,200 Will you come back to Silicia with me? I 986 00:42:37,359 --> 00:42:43,440 do not think he will go back. Not yet. 987 00:42:41,200 --> 00:42:45,200 Maria, why have you never married? The 988 00:42:43,440 --> 00:42:48,720 movement does not leave much time for a 989 00:42:45,200 --> 00:42:51,680 private life. But if you came back. Yes, 990 00:42:48,720 --> 00:42:52,800 there are too many its. I want you to 991 00:42:51,680 --> 00:42:55,880 come back. That's what I'm trying to 992 00:42:52,800 --> 00:42:58,599 say. I know. Do you not think I wish it 993 00:42:55,880 --> 00:43:02,480 also? My roots are there. It is my 994 00:42:58,599 --> 00:43:04,319 country. England is kind but cold. We 995 00:43:02,480 --> 00:43:06,160 are strangers here. Is that the only 996 00:43:04,319 --> 00:43:09,960 reason you want to come back? You know 997 00:43:06,160 --> 00:43:09,960 that is not so. 998 00:43:13,680 --> 00:43:17,160 Who is it? 999 00:43:18,960 --> 00:43:22,480 Hang on. Well, how are you feeling now? 1000 00:43:21,200 --> 00:43:23,599 Oh, better, thank you. I still can't 1001 00:43:22,480 --> 00:43:25,119 understand how they got me from behind. 1002 00:43:23,599 --> 00:43:27,680 I could kick myself. Yeah, leave their 1003 00:43:25,119 --> 00:43:29,520 pleasure to me. Oh, uh, sim, I wonder if 1004 00:43:27,680 --> 00:43:31,760 you'd mind waiting in the other room, 1005 00:43:29,520 --> 00:43:34,240 please. And closing the doors. When are 1006 00:43:31,760 --> 00:43:35,680 we uh to be allowed to leave? Your 1007 00:43:34,240 --> 00:43:40,119 sister is at liberty to leave when she 1008 00:43:35,680 --> 00:43:40,119 chooses, sir. I see. 1009 00:43:41,200 --> 00:43:44,800 Glad, are you sure they didn't take your 1010 00:43:43,040 --> 00:43:46,640 key? It was in my pocket when I came 1011 00:43:44,800 --> 00:43:47,839 round. Well, somehow must have put it 1012 00:43:46,640 --> 00:43:49,359 there, I suppose. Yeah, these might 1013 00:43:47,839 --> 00:43:50,720 help. Look, I've sent for Kurtner. When 1014 00:43:49,359 --> 00:43:52,000 he arrives, you go down the lounge. 1015 00:43:50,720 --> 00:43:53,839 You'll find Miss Stone there with the 1016 00:43:52,000 --> 00:43:55,480 constible. Bring her up here and keep 1017 00:43:53,839 --> 00:43:59,359 her out of the way if 1018 00:43:55,480 --> 00:43:59,359 possible. It'll be curtain and 1019 00:44:04,520 --> 00:44:10,720 arly hurt. Badly enough. How did it 1020 00:44:07,440 --> 00:44:12,480 happen? Another bomb. It's disgraceful. 1021 00:44:10,720 --> 00:44:13,599 You slighted the Sian embassy by taking 1022 00:44:12,480 --> 00:44:15,359 it upon yourselves to protect his 1023 00:44:13,599 --> 00:44:17,200 highness and to allow this to happen 1024 00:44:15,359 --> 00:44:18,560 right under your noses. You may depend 1025 00:44:17,200 --> 00:44:19,920 upon it, Sergeant. Your government will 1026 00:44:18,560 --> 00:44:22,400 receive a protest couched in the 1027 00:44:19,920 --> 00:44:24,000 strongest possible terms. Ah, there you 1028 00:44:22,400 --> 00:44:26,800 are, Leon. Where the devil have you been 1029 00:44:24,000 --> 00:44:28,560 all this time? Your highness, are you 1030 00:44:26,800 --> 00:44:31,200 all right? Should you be I'm not the one 1031 00:44:28,560 --> 00:44:35,960 that was hurt, but I I I thought I I 1032 00:44:31,200 --> 00:44:37,880 mean, your men led me to believe Yakov. 1033 00:44:35,960 --> 00:44:40,240 Yakov. Poor 1034 00:44:37,880 --> 00:44:42,880 Yakov. At least there is some relief. 1035 00:44:40,240 --> 00:44:45,200 Well, I doubt if Yakov would agree. I'm 1036 00:44:42,880 --> 00:44:47,520 uh sorry if my message misled you, Mr. 1037 00:44:45,200 --> 00:44:48,640 Curt. Now, a few gentlemen will come in 1038 00:44:47,520 --> 00:44:50,800 the other room, please. I might need 1039 00:44:48,640 --> 00:44:50,800 your 1040 00:44:51,240 --> 00:44:55,359 help. Perhaps if you would uh gather 1041 00:44:53,599 --> 00:44:56,960 around. Sergeant, I object most 1042 00:44:55,359 --> 00:44:59,760 strongly. I will not stay in the same 1043 00:44:56,960 --> 00:45:01,359 room with these rebels traitors. Leon, 1044 00:44:59,760 --> 00:45:02,480 please be quiet and come here. Mr. Curt, 1045 00:45:01,359 --> 00:45:04,240 there have already been three attempts 1046 00:45:02,480 --> 00:45:05,440 at murder. The object of this little 1047 00:45:04,240 --> 00:45:07,440 discussion is to find out who is 1048 00:45:05,440 --> 00:45:08,720 responsible and to try and um avoid a 1049 00:45:07,440 --> 00:45:10,400 fourth attempt. Now, the police in 1050 00:45:08,720 --> 00:45:11,920 England are stupid. It must be obvious 1051 00:45:10,400 --> 00:45:13,520 who is responsible. Perhaps you all have 1052 00:45:11,920 --> 00:45:15,920 our opinions. In this country, opinion 1053 00:45:13,520 --> 00:45:18,160 is not enough to convince a jury. We 1054 00:45:15,920 --> 00:45:20,079 need stronger evidence. All this is 1055 00:45:18,160 --> 00:45:22,319 fairly strong. I think you'll agree. 1056 00:45:20,079 --> 00:45:25,280 It's all fairly solid. We've measured 1057 00:45:22,319 --> 00:45:29,359 the components of both bombs. Now, this 1058 00:45:25,280 --> 00:45:32,000 little packet here, we have a bar 3 in 1059 00:45:29,359 --> 00:45:34,160 long. It's from the first bomb, the one 1060 00:45:32,000 --> 00:45:37,839 that did not explode. Now, this little 1061 00:45:34,160 --> 00:45:41,440 screw here is 1/2 an inch. Notice I talk 1062 00:45:37,839 --> 00:45:42,920 about inches. 1/2 an inch, 3 in. Now, in 1063 00:45:41,440 --> 00:45:45,400 this little packet 1064 00:45:42,920 --> 00:45:48,240 here, we have a 1065 00:45:45,400 --> 00:45:52,560 bar. It's from the bomb which exploded 1066 00:45:48,240 --> 00:45:55,200 in the corridor. It measures um 8 cm. 1067 00:45:52,560 --> 00:45:57,200 Cime, not inches. Is this important? I 1068 00:45:55,200 --> 00:45:58,720 think so. The second bomb was not made 1069 00:45:57,200 --> 00:46:00,240 in England. The parts have been designed 1070 00:45:58,720 --> 00:46:02,480 according to the metric system. Now, I 1071 00:46:00,240 --> 00:46:04,400 ask myself, there are enough bombs in 1072 00:46:02,480 --> 00:46:05,520 England. Why should one bomb be a 1073 00:46:04,400 --> 00:46:06,800 foreign one? These people have 1074 00:46:05,520 --> 00:46:08,160 organizations everywhere. They have 1075 00:46:06,800 --> 00:46:10,800 connections all over Europe. That's a 1076 00:46:08,160 --> 00:46:12,079 good point, Mr. Curtner. It so happens I 1077 00:46:10,800 --> 00:46:13,920 have Miss Stone in the other room. 1078 00:46:12,079 --> 00:46:16,240 Perhaps she might be able to help. 1079 00:46:13,920 --> 00:46:16,240 Excuse 1080 00:46:16,599 --> 00:46:20,640 me. You bring a stone in the 1081 00:46:20,880 --> 00:46:28,520 [Applause] 1082 00:46:23,880 --> 00:46:28,520 merit. You care to be seated. 1083 00:46:32,720 --> 00:46:36,800 Now, Mr. Doner, I will speak for you. 1084 00:46:35,280 --> 00:46:37,839 Tell me if I go wrong, will you? Once 1085 00:46:36,800 --> 00:46:40,319 again, Sergeant, I must most 1086 00:46:37,839 --> 00:46:42,640 emphatically protest at this shar. Your 1087 00:46:40,319 --> 00:46:44,400 protest has been noted, sir. Mister 1088 00:46:42,640 --> 00:46:45,920 Stern, you came here from Slesia one 1089 00:46:44,400 --> 00:46:47,440 year ago when your parents were put in 1090 00:46:45,920 --> 00:46:48,720 prison. For sedition, Sergeant. They 1091 00:46:47,440 --> 00:46:50,400 were plotting against my government. 1092 00:46:48,720 --> 00:46:53,520 That is not true. They were charged with 1093 00:46:50,400 --> 00:46:56,720 sedition, tried and sentenced to death. 1094 00:46:53,520 --> 00:46:59,599 Why were they not executed at once? 1095 00:46:56,720 --> 00:47:01,760 We do exercise a certain clemency. 1096 00:46:59,599 --> 00:47:03,920 Indeed, Mr. Why were your parents not 1097 00:47:01,760 --> 00:47:05,760 executed immediately? 1098 00:47:03,920 --> 00:47:07,359 Was it because you did a deal with your 1099 00:47:05,760 --> 00:47:10,160 jailers? Was it because you agreed to 1100 00:47:07,359 --> 00:47:12,240 exile yourself and become a spy in this 1101 00:47:10,160 --> 00:47:14,240 country for the revolutionary movement? 1102 00:47:12,240 --> 00:47:17,280 When Prince Frederick came here, were 1103 00:47:14,240 --> 00:47:19,680 you given orders to assassinate him? And 1104 00:47:17,280 --> 00:47:22,640 who gave you those orders? 1105 00:47:19,680 --> 00:47:25,440 It was Leon Curtner. Did he give you a 1106 00:47:22,640 --> 00:47:28,640 letter to take to the gunsmiths? Yes. 1107 00:47:25,440 --> 00:47:30,200 And who was it signed by? It was signed 1108 00:47:28,640 --> 00:47:33,280 in the name of Max 1109 00:47:30,200 --> 00:47:35,680 Zonde. Was a forgery. The woman is 1110 00:47:33,280 --> 00:47:37,359 lying. Lying to save her own miserable 1111 00:47:35,680 --> 00:47:39,359 skin. I was told that if the prince 1112 00:47:37,359 --> 00:47:41,200 died, my parents would be released and 1113 00:47:39,359 --> 00:47:44,000 allowed to join me here in England. And 1114 00:47:41,200 --> 00:47:45,880 you accepted that bargain? Yes. After 1115 00:47:44,000 --> 00:47:48,400 all, he's one of 1116 00:47:45,880 --> 00:47:50,079 them. I thought it unnecessary that they 1117 00:47:48,400 --> 00:47:52,119 wanted him killed, but that was no 1118 00:47:50,079 --> 00:47:56,920 concern of 1119 00:47:52,119 --> 00:47:59,839 mine. You betrayed me. Tricked 1120 00:47:56,920 --> 00:48:01,839 me. I know now that my parents were dead 1121 00:47:59,839 --> 00:48:04,119 as soon as I crossed the border. You're 1122 00:48:01,839 --> 00:48:06,640 talking nonsense. That is not so, 1123 00:48:04,119 --> 00:48:09,800 Curtner. We heard of their death through 1124 00:48:06,640 --> 00:48:09,800 the movement. 1125 00:48:16,400 --> 00:48:21,119 And were you also responsible for the 1126 00:48:18,160 --> 00:48:22,800 first attempt on my life? I trusted you, 1127 00:48:21,119 --> 00:48:23,839 Leon. Why should you? Why should I seek 1128 00:48:22,800 --> 00:48:25,920 to stop you making an alliance with 1129 00:48:23,839 --> 00:48:29,720 these rebels? Stop you betraying your 1130 00:48:25,920 --> 00:48:29,720 uncle, your country? 1131 00:48:30,000 --> 00:48:33,200 I had no wish to do this myself, your 1132 00:48:31,359 --> 00:48:34,800 highness, but now I have no choice. That 1133 00:48:33,200 --> 00:48:37,359 gun down, curtain, you first if 1134 00:48:34,800 --> 00:48:37,359 necessary. 1135 00:48:38,280 --> 00:48:43,160 Marge, 1136 00:48:40,760 --> 00:48:45,319 sergeant. Take it 1137 00:48:43,160 --> 00:48:49,559 out. 1138 00:48:45,319 --> 00:48:49,559 You say you 1139 00:48:50,319 --> 00:48:53,200 You're right, son. Of course I'm not 1140 00:48:51,839 --> 00:48:54,559 right. You fool. It hurts. I'll get you 1141 00:48:53,200 --> 00:48:56,480 a doctor, son. No, no, that's it. Can we 1142 00:48:54,559 --> 00:48:58,079 hold him, son? He will claim diplomatic 1143 00:48:56,480 --> 00:48:59,599 privilege. claim what he likes, but not 1144 00:48:58,079 --> 00:49:03,240 for me. Let's go and see the home 1145 00:48:59,599 --> 00:49:03,240 secretary about the heads. 1146 00:49:05,520 --> 00:49:10,720 Frederick, you will stay with us. You 1147 00:49:07,599 --> 00:49:12,160 can't go back. Not now. 1148 00:49:10,720 --> 00:49:14,240 They were playing right into their 1149 00:49:12,160 --> 00:49:18,079 hands. They must have known every move 1150 00:49:14,240 --> 00:49:20,920 we made. We must start again. But now 1151 00:49:18,079 --> 00:49:24,880 they know on which side your sympathies 1152 00:49:20,920 --> 00:49:28,000 lie. You must not go back. I have to. 1153 00:49:24,880 --> 00:49:31,480 They will kill you. 1154 00:49:28,000 --> 00:49:36,800 They haven't been too successful so 1155 00:49:31,480 --> 00:49:36,800 far. I will survive. I 1156 00:49:38,440 --> 00:49:43,839 [Music] 1157 00:49:41,319 --> 00:49:45,839 must call. How's the arm? Oh, it's on 1158 00:49:43,839 --> 00:49:47,760 the men. Still get quite a bit of 1159 00:49:45,839 --> 00:49:49,040 stiffness just above the joint there. 1160 00:49:47,760 --> 00:49:51,599 Particularly bad last night. I could 1161 00:49:49,040 --> 00:49:53,440 hardly sleep. Still hurts after 2 weeks. 1162 00:49:51,599 --> 00:49:56,480 Well, if only this infernal pain would 1163 00:49:53,440 --> 00:49:58,160 go, I feel much easier. Surprising how a 1164 00:49:56,480 --> 00:50:00,160 good officer like you can be such an old 1165 00:49:58,160 --> 00:50:02,559 woman when it comes to a bit of pain. 1166 00:50:00,160 --> 00:50:04,800 Sir, I didn't come to discuss your 1167 00:50:02,559 --> 00:50:06,240 ailments. You seen this bottom left hand 1168 00:50:04,800 --> 00:50:08,920 corner? An old friend of yours in the 1169 00:50:06,240 --> 00:50:12,200 news. What is that? Prince Frederick of 1170 00:50:08,920 --> 00:50:15,280 Slesia. Killed in a shooting 1171 00:50:12,200 --> 00:50:16,280 accident. An accident? Well, that's the 1172 00:50:15,280 --> 00:50:18,640 official 1173 00:50:16,280 --> 00:50:21,319 explanation. He was one against too 1174 00:50:18,640 --> 00:50:24,720 many. I didn't think very much of him at 1175 00:50:21,319 --> 00:50:27,319 first. He was a fine man. 1176 00:50:24,720 --> 00:50:30,720 Yes, he was a fine young 1177 00:50:27,319 --> 00:50:30,720 man. What a 1178 00:50:31,900 --> 00:50:42,999 [Music] 1179 00:50:46,119 --> 00:51:18,699 pity. Heat. Heat. 1180 00:50:49,000 --> 00:51:18,699 [Music] 82261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.