Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,019 --> 00:01:05,108
Yiee!
2
00:01:06,501 --> 00:01:08,459
Aah-ha!
3
00:01:08,503 --> 00:01:10,766
Whoo-ee!
4
00:01:10,809 --> 00:01:12,507
[ Cackling ]
5
00:01:12,550 --> 00:01:14,291
Ha!
6
00:01:14,335 --> 00:01:16,424
And I got $10...
7
00:01:16,467 --> 00:01:19,688
says I can lick
any man in the house.
8
00:01:19,731 --> 00:01:22,734
Step up, gents,
and try your luck.
9
00:01:22,778 --> 00:01:25,607
Don't you think
you've had enough, Belden?
10
00:01:26,869 --> 00:01:28,871
I never have enough.
11
00:01:32,179 --> 00:01:35,617
Get over to the sheriff's
office. Tell Ryker I need him
before Belden wrecks this place.
12
00:01:35,660 --> 00:01:38,141
Why doesn't somebody
take that big clown apart?
13
00:01:38,185 --> 00:01:41,449
Because the big clown's
not easy to take apart.
Now get moving.
14
00:01:49,239 --> 00:01:51,415
Aw, you can't have
no fun in town no more.
15
00:01:54,288 --> 00:01:56,333
Nobody wants to fight.
16
00:02:07,823 --> 00:02:09,868
Try that on for size.
17
00:02:12,871 --> 00:02:14,656
Well, that fits just fine.
18
00:02:16,223 --> 00:02:18,486
Check... and mate.
19
00:02:21,489 --> 00:02:24,796
I thought I had you
that time.You almost did.
20
00:02:24,840 --> 00:02:28,626
That's the best game
you've played.Yeah, but not good enough, huh?
21
00:02:28,670 --> 00:02:32,848
Well, I've got 20 years on you.
Besides, how would it look
for a pupil to beat the teacher?
22
00:02:32,891 --> 00:02:35,764
It'd look just fine to me.
I'm gonna nail you to the wall
this time.
23
00:02:35,807 --> 00:02:39,637
Oh, I-- I don't think
I'll have time.Oh, relax.
24
00:02:39,681 --> 00:02:42,640
You got 20 minutes yet.Relax?
25
00:02:42,684 --> 00:02:45,643
This is one train
I don't intend to miss.
26
00:02:45,687 --> 00:02:49,299
Emmett, Danny needs you
over at his place quick.
27
00:02:49,343 --> 00:02:51,475
What's the trouble?Belden.
28
00:02:51,519 --> 00:02:54,696
Oh, yeah. Yeah, I forgot.
Today's the end of the month.
29
00:02:54,739 --> 00:02:58,569
Well, you tell him I'll be--
I'll be over there.Thank you.
30
00:02:58,613 --> 00:03:00,789
You can set a calendar
by Belden.
31
00:03:00,832 --> 00:03:05,489
Who's Belden?He's a Shiloh hand.
He's a-- He's a nice fella.
32
00:03:05,533 --> 00:03:08,666
Come payday, though,
he tries to drink the town dry.
[ Chuckles ]
33
00:03:08,710 --> 00:03:11,539
Will he give you
any trouble?I know how to reason with him.
34
00:03:11,582 --> 00:03:15,020
Look, uh, do you mind
if I go with you?Come ahead.
35
00:03:15,064 --> 00:03:18,502
Tell me. When I moved my knight,
is that where I lost the game?[ Laughs ]
36
00:03:23,028 --> 00:03:26,902
Like I say, there sure is
a lot of good-looking females
over at Dawson's.
37
00:03:26,945 --> 00:03:29,774
Why don't you go over there
and give him a play?
38
00:03:29,818 --> 00:03:33,256
You trying to tell me
I've used up
my welcome here, Danny?
39
00:03:33,300 --> 00:03:35,345
No, no.
Nothing like that. I--
40
00:03:35,389 --> 00:03:38,305
I just thought maybe
you'd like to-- like to try
something different, is all.
41
00:03:40,089 --> 00:03:43,527
I want something different,
I'll go lookin' for it.
42
00:03:43,571 --> 00:03:44,963
Yeah.
43
00:03:45,007 --> 00:03:47,444
Don't you fret none
about that.
44
00:03:47,488 --> 00:03:49,794
[ Liquid Pouring ]
45
00:04:00,327 --> 00:04:01,937
[ Clears Throat ]
46
00:04:03,808 --> 00:04:06,637
Well! Howdy, Emmett.
47
00:04:06,681 --> 00:04:08,639
Hey, it's been a long time.
48
00:04:08,683 --> 00:04:11,555
[ Chuckles ]
A month to the day, Belden.
49
00:04:11,599 --> 00:04:13,775
See you've been having yourself
a few laughs here.
50
00:04:15,559 --> 00:04:18,432
[ Clears Throat ]
Well, uh, you, uh--
you might say that.
51
00:04:18,475 --> 00:04:21,391
Trouble is, I, uh--
I can't get nobody
to join in with me.
52
00:04:21,435 --> 00:04:23,698
I'd say that mirror's
enough laughs for one day.
53
00:04:23,741 --> 00:04:25,700
You want to press charges,
Danny?
54
00:04:25,743 --> 00:04:28,616
Aw, heck, no.
Just let him pay the damages
and get him out of here.
55
00:04:28,659 --> 00:04:31,358
You heard the man.
56
00:04:31,401 --> 00:04:35,710
Oh, I heard him. I heard--
And I intend to pay
what I owe.
57
00:04:35,753 --> 00:04:39,931
But, uh, I, uh--
I also intend to leave
when I'm ready.
58
00:04:41,803 --> 00:04:44,632
Unless, of course, you got
a different notion, Emmett.
59
00:04:44,675 --> 00:04:47,939
[ Chuckles ]
I'm afraid I have, Belden.
60
00:04:47,983 --> 00:04:50,768
Tell me all about it.
61
00:04:58,080 --> 00:05:00,430
Hold this for me,
will you, John?
62
00:05:00,474 --> 00:05:02,954
[ Chuckles ]
63
00:05:02,998 --> 00:05:07,350
This time, I'm the one
who walks out of here.
64
00:05:07,394 --> 00:05:10,005
[ Sniffs, Chuckles ]
65
00:05:15,489 --> 00:05:17,491
[ Grunts ]
66
00:05:24,672 --> 00:05:27,718
- What do you figure he owes?
- Twenty dollars
should cover it.
67
00:05:33,115 --> 00:05:36,727
See that he gets back to Shiloh
all right, will you, Danny?Sure will.
68
00:05:36,771 --> 00:05:40,949
Oh, and, uh, tell him
he still drops his shoulder
when he starts to throw a punch.
69
00:05:46,868 --> 00:05:49,871
You handled that nice,
Emmett. Real nice.
70
00:05:49,914 --> 00:05:51,960
[ Train Whistle Blowing ]
71
00:05:52,003 --> 00:05:56,007
You've got a little chore
of your own to handle.
Time you got on it.
72
00:05:56,051 --> 00:05:59,402
Will you do me a favor,
Emmett?Yeah, you got it.
73
00:05:59,446 --> 00:06:01,099
Go to the station
with me?
74
00:06:03,450 --> 00:06:06,148
A time like this,
I figured you'd
want to be alone.
75
00:06:06,191 --> 00:06:09,673
Yeah, well, I--
I don't.
76
00:06:09,717 --> 00:06:12,415
How about it?Let's go.
77
00:06:20,728 --> 00:06:24,079
Huh? Oh.
[ Groans ]
78
00:06:26,821 --> 00:06:28,823
He did it again?
79
00:06:30,215 --> 00:06:32,000
I dropped my shoulder.
80
00:06:33,741 --> 00:06:35,743
You think I'd learn,
wouldn't you?
81
00:06:38,572 --> 00:06:40,182
See you next month,
Danny.
82
00:07:01,551 --> 00:07:03,771
Stop worrying.
83
00:07:03,814 --> 00:07:07,775
A man lives long enough,
he's bound to get in
the same fix you are.
84
00:07:07,818 --> 00:07:09,603
I'll try
to remember that.
85
00:07:11,039 --> 00:07:13,476
What do I do?
What do I--
What do I say?
86
00:07:13,520 --> 00:07:17,219
Just act natural.
You start off
by saying hello.
87
00:07:17,262 --> 00:07:20,483
[ Train Bell Clanging ]Then what?
88
00:07:20,527 --> 00:07:24,095
Uh, you'll think
of something.That's a big help.
89
00:07:24,139 --> 00:07:26,141
[ Whistle Blowing ]Anytime.
90
00:07:30,580 --> 00:07:32,930
[ Horse Nickers ]
91
00:07:32,974 --> 00:07:35,585
Right on time.
92
00:07:35,629 --> 00:07:37,152
[ Nickering ]
93
00:07:55,039 --> 00:07:58,042
[ Brakes Squealing ]
94
00:07:58,086 --> 00:08:01,872
How do I look?Never looked better.
95
00:08:01,916 --> 00:08:03,787
That's not what I asked.
96
00:08:12,622 --> 00:08:13,754
No.
97
00:08:18,019 --> 00:08:20,021
There she is.
98
00:08:21,718 --> 00:08:23,285
Come on.
99
00:08:32,381 --> 00:08:33,948
Hello, Rita.
100
00:08:35,819 --> 00:08:39,867
Is that the way
you greet the woman
you've asked to marry you?
101
00:08:49,137 --> 00:08:51,052
That's better.
102
00:08:52,227 --> 00:08:54,011
You look beautiful.
103
00:08:55,273 --> 00:08:57,275
Let's not overdo it.
104
00:08:57,319 --> 00:08:59,669
Three days and nights
on a train...
105
00:08:59,713 --> 00:09:03,064
don't do much
to improve a lady's looks.
106
00:09:09,723 --> 00:09:12,377
You have to be Emmett Ryker.[ Chuckles ]
107
00:09:12,421 --> 00:09:16,860
Why do I have to be?Because of the many things
John has said about you--
108
00:09:16,904 --> 00:09:18,862
nice things,
I might add.
109
00:09:18,906 --> 00:09:22,953
And you have to be Rita Bowlin
for the same reasons.
110
00:09:22,997 --> 00:09:27,262
Well, I guess
that takes care of
the introductions, huh?
111
00:09:27,305 --> 00:09:30,657
I made a reservation
for you at the hotel.
112
00:09:30,700 --> 00:09:33,747
Oh, one of my bags got lost.
I had it when I got on
the train,
113
00:09:33,790 --> 00:09:36,184
but then, after one of
the stops, it was missing.
114
00:09:36,227 --> 00:09:39,317
Did you report it?I-I told the conductor.
115
00:09:39,361 --> 00:09:42,669
Well, I'll follow through on it.
You two go ahead.
116
00:09:42,712 --> 00:09:46,324
Thanks. I would like
to freshen up and change
into some clean clothes.
117
00:09:46,368 --> 00:09:48,413
Take all the time
you want.
118
00:09:48,457 --> 00:09:52,243
We can have dinner later
and... talk then, huh?
119
00:09:52,287 --> 00:09:55,725
I'd like you to join us,
Emmett.Uh, well, I-I-- I don't know.
120
00:09:55,769 --> 00:09:57,771
This is your
first evening together.
121
00:09:57,814 --> 00:10:00,643
Oh, John and I'll have
many evenings together.
122
00:10:00,687 --> 00:10:03,820
- Please?
- [ Chuckles ]
It'd be my pleasure.
123
00:10:03,864 --> 00:10:06,649
Then it's settled.
I'll see you later.
124
00:10:06,693 --> 00:10:08,608
Okay.
125
00:10:22,970 --> 00:10:24,928
[ Door Closes ][ Exhales ]
126
00:10:27,714 --> 00:10:29,933
[ Dings ]
127
00:10:29,977 --> 00:10:33,110
You know, I still
can't believe it.Can't believe what?
128
00:10:33,154 --> 00:10:36,766
Well, that you're
really here.I told you I was coming.
129
00:10:36,810 --> 00:10:40,335
I know, but I kept thinking,
"Oh, she'll change her mind
at the last minute,
130
00:10:40,378 --> 00:10:43,120
or she'll meet
somebody else." [ Footsteps On Stairs ]
131
00:10:45,296 --> 00:10:48,778
Hello, Mr. Conway.Paul, this is
Miss Bowlin.
132
00:10:48,822 --> 00:10:50,911
Glad to meet you, Miss Bowlin.
We've been expecting you.
133
00:10:50,954 --> 00:10:53,783
If you'll just sign
the register, please.Everything in order?
134
00:10:53,827 --> 00:10:56,351
Yes, sir.
Suite 1A.Good.
135
00:10:57,744 --> 00:11:00,137
Thank you.
I'll take your bag up.
136
00:11:02,009 --> 00:11:06,013
I'll be back later.
You get a good rest
before dinner.
137
00:11:06,056 --> 00:11:08,058
All right, John.
138
00:11:15,109 --> 00:11:17,415
[ Clopping Hooves ]
139
00:11:29,210 --> 00:11:32,517
What are you all dressed up for?I'm having supper with Conway
and his bride to be.
140
00:11:32,561 --> 00:11:35,172
I just wanted to let you
know where I was going.Oh, hey.
141
00:11:35,216 --> 00:11:38,349
This is for you.
Came on the evening stage.
142
00:11:38,393 --> 00:11:41,178
From Leavenworth,
Kansas, huh?
143
00:11:41,222 --> 00:11:43,441
Who do I know
from there?
144
00:11:43,485 --> 00:11:45,792
Well, open it up and find out.
[ Chuckles ]
145
00:11:45,835 --> 00:11:48,229
Yeah.
146
00:11:54,409 --> 00:11:57,020
You got your answer?
147
00:11:57,064 --> 00:11:59,022
Yeah.
148
00:12:00,981 --> 00:12:03,897
[ Exhales ]
You know them?
149
00:12:05,594 --> 00:12:08,031
Who are they?
150
00:12:08,075 --> 00:12:13,471
The Gar brothers.
They worked the Kansas-Missouri
territory a few years back.
151
00:12:13,515 --> 00:12:16,126
This is the way
the one in the middle
ended up.
152
00:12:19,260 --> 00:12:22,829
Hmm. What does this
have to do with you?
153
00:12:22,872 --> 00:12:25,483
I put him there.
154
00:12:25,527 --> 00:12:30,140
The other two surrendered.
They went to prison
for three years.
155
00:12:34,275 --> 00:12:36,146
This note came
with the pictures.
156
00:12:44,111 --> 00:12:46,896
When did all this happen?
157
00:12:46,940 --> 00:12:49,333
Ah, a little over
three years ago.
158
00:12:49,377 --> 00:12:51,901
Then they've
served their time.
159
00:12:51,945 --> 00:12:53,947
That's right.
160
00:12:57,602 --> 00:13:01,171
- What do you think?
- I think...
161
00:13:01,215 --> 00:13:03,783
I move real careful
from here on out.
162
00:13:05,567 --> 00:13:07,351
See you after a while.
163
00:13:23,324 --> 00:13:25,587
[ Galloping Hooves ]
164
00:13:45,563 --> 00:13:48,305
I hope you don't mind
my bringing a bottle over.
165
00:13:48,349 --> 00:13:51,004
I thought Emmett and I
might have a drink before
we went down to supper.
166
00:13:51,047 --> 00:13:53,093
Of course I don't mind.
167
00:13:53,136 --> 00:13:56,487
Well, welcome
to Medicine Bow.
168
00:13:56,531 --> 00:13:58,533
Thank you.
169
00:14:00,404 --> 00:14:03,059
[ Exhales ]
You like the rooms?
170
00:14:03,103 --> 00:14:05,496
I should.
They're the best
in the hotel.
171
00:14:05,540 --> 00:14:07,934
How do you know?The manager told me.
172
00:14:07,977 --> 00:14:10,545
[ Chuckles ]
You shouldn't have gone
to all this expense.
173
00:14:10,588 --> 00:14:13,069
Well, I wanted to.You're gonna spoil me--
174
00:14:13,113 --> 00:14:17,378
sending me money
to buy clothes, taking
the best suite in the hotel.
175
00:14:19,032 --> 00:14:21,382
I enjoy it.
176
00:14:21,425 --> 00:14:23,993
I never had anyone I could
spend money on before.
177
00:14:24,037 --> 00:14:26,691
Oh, I find that
hard to believe.
178
00:14:26,735 --> 00:14:31,348
Oh, I don't mean
I haven't known
any other women, but...
179
00:14:31,392 --> 00:14:34,264
I was beginning
to feel I'd never
find anyone like you.
180
00:14:34,308 --> 00:14:37,006
I mean someone I--
181
00:14:37,050 --> 00:14:39,530
I wanted to spend
the rest of my life with.
182
00:14:39,574 --> 00:14:42,359
You're not sorry,
are you, Rita?
183
00:14:42,403 --> 00:14:44,231
I mean,
about coming here.
184
00:14:46,015 --> 00:14:48,104
No, John. I'm not sorry.
185
00:14:54,067 --> 00:14:56,025
[ Knocking ]
186
00:15:01,422 --> 00:15:04,381
Oh, uh, hello, Emmett.Hello, John.
187
00:15:04,425 --> 00:15:06,514
Miss Bowlin.
I'm sorry I'm late. I--
188
00:15:06,557 --> 00:15:09,038
That's all right.
Have a drink?Fine.
189
00:15:11,519 --> 00:15:14,696
The, uh, station master's
checking on that bag you lost.
190
00:15:14,739 --> 00:15:18,178
He said he'd let us know
if he turns up anything.That's fine.
191
00:15:18,221 --> 00:15:20,397
Here you are.Thank you.
192
00:15:20,441 --> 00:15:24,053
Uh, welcome
to Medicine Bow.[ Chuckles ]
193
00:15:24,097 --> 00:15:27,404
Great minds run
in the same channels.
I just made the same toast.
194
00:15:27,448 --> 00:15:31,060
Oh! Well, it wasn't
a very original thought.
195
00:15:31,104 --> 00:15:35,195
John was telling me
about the fight in the saloon
before I arrived.
196
00:15:35,238 --> 00:15:37,719
You must lead
quite a dangerous life.
197
00:15:37,762 --> 00:15:41,027
His is tougher. He has to
deal with the housewives.
[ Chuckles ]
198
00:15:41,070 --> 00:15:43,681
All I have to do is quiet
an occasional drunk...
199
00:15:43,725 --> 00:15:48,208
and see that the children
don't play hooky
from school too often.
200
00:15:48,251 --> 00:15:51,428
When we have a family,
at least we'll know our children
won't be getting into trouble.
201
00:15:51,472 --> 00:15:53,953
[ Chuckles ]
202
00:15:57,434 --> 00:15:59,436
Well, if you gentlemen
have finished your drinks--
203
00:15:59,480 --> 00:16:01,090
Oh.Yeah.
204
00:16:01,134 --> 00:16:03,701
You must be starved.
205
00:16:03,745 --> 00:16:07,140
The dining room here isn't
exactly like the Grand Hotel
in San Francisco,
206
00:16:07,183 --> 00:16:09,751
but at least
it's filling.[ Laughs ]
207
00:16:15,409 --> 00:16:18,107
John, you were wrong.
The dinner was excellent.
208
00:16:18,151 --> 00:16:20,153
Well, I guess
it's like the town--
209
00:16:20,196 --> 00:16:22,503
plain but dependable.
210
00:16:22,546 --> 00:16:25,071
This is your first time in
this part of the country?Yes.
211
00:16:25,114 --> 00:16:27,508
Maybe I built it up
too much.
212
00:16:27,551 --> 00:16:31,468
I was so anxious to have
her say yes, I... could have
gone a little overboard.
213
00:16:31,512 --> 00:16:35,081
Oh, I don't believe that.
John here is a very
conservative man.
214
00:16:35,124 --> 00:16:37,605
Well, I don't know
about that, but...
215
00:16:37,648 --> 00:16:41,174
I do know
I'm the luckiest
and the happiest.
216
00:16:41,217 --> 00:16:43,350
Well, I'm afraid
I've got to get back.
217
00:16:43,393 --> 00:16:46,527
You sure you don't
want some dessert?Oh, I couldn't eat another bite.
218
00:16:46,570 --> 00:16:48,529
Well, then--
219
00:16:56,189 --> 00:16:59,801
You're getting a good man,
Miss Bowlin. Just don't
ever play chess with him.
220
00:16:59,844 --> 00:17:03,674
I'll remember that.Thanks for the dinner,
John. Good night.
221
00:17:03,718 --> 00:17:05,502
Good night, Emmett.
222
00:17:07,678 --> 00:17:09,680
I'll see you
to your room, huh?
223
00:17:09,724 --> 00:17:11,726
[ Murmurs ]
224
00:17:21,301 --> 00:17:24,086
What did you
think of Ryker?He seems very nice.
225
00:17:24,130 --> 00:17:27,307
I knew you'd like him.You want me to,
don't you?
226
00:17:27,350 --> 00:17:29,874
I want you to be happy,
and I think you will.
227
00:17:29,918 --> 00:17:32,312
It's a nice town.
228
00:17:32,355 --> 00:17:36,577
Not as exciting
as San Francisco, but--I don't want excitement.
229
00:17:36,620 --> 00:17:39,145
I guess all you want now
is about 10 hours' sleep,
huh?
230
00:17:39,188 --> 00:17:41,234
Oh. Make it 12.
231
00:17:43,497 --> 00:17:45,412
[ Key Turns ]
232
00:17:50,243 --> 00:17:52,375
Rita,
233
00:17:52,419 --> 00:17:55,248
I know this must
be a strain for you,
234
00:17:55,291 --> 00:17:58,729
coming all this way
to marry a man
you hardly know.
235
00:17:58,773 --> 00:18:01,776
But I want you to know
I meant what I said downstairs--
236
00:18:01,819 --> 00:18:03,865
every word of it.
237
00:18:03,908 --> 00:18:06,128
I know you did.
238
00:18:06,172 --> 00:18:08,391
And I thank you for saying it.
239
00:18:09,653 --> 00:18:11,090
Good night.
240
00:18:13,179 --> 00:18:15,790
Good night.The, uh,
241
00:18:15,833 --> 00:18:18,227
store's closed tomorrow,
so...
242
00:18:18,271 --> 00:18:21,317
I'll pick you up about noon,
if that's not too early.
243
00:18:21,361 --> 00:18:23,189
There's something
I want to show you.
244
00:18:23,232 --> 00:18:24,799
That'll be fine.
245
00:18:25,843 --> 00:18:27,802
Have a good sleep.
246
00:20:07,293 --> 00:20:10,600
[ Gunshots ]
247
00:20:15,953 --> 00:20:17,651
[ Gunshot ]
248
00:20:20,262 --> 00:20:22,221
[ Gunshot ]
249
00:21:09,006 --> 00:21:11,357
[ Thuds ] If you were up
against a gunhand,
250
00:21:11,400 --> 00:21:14,360
you'd be right in the dirt
next to it.
251
00:21:19,495 --> 00:21:21,889
How long you been
workin' with that?
252
00:21:21,932 --> 00:21:25,066
Oh, not too long.
I got it a while back.
253
00:21:25,109 --> 00:21:27,155
I wanted to see
what I could do.
254
00:21:27,198 --> 00:21:29,026
You come out here
by yourself to practice?
255
00:21:30,376 --> 00:21:33,379
I didn't want anybody
to see how bad I was.
256
00:21:33,422 --> 00:21:36,817
And of all people,
you have to be the one
that catches me.
257
00:21:36,860 --> 00:21:39,820
Yeah, well, I had some business
at the Stevens outfit,
258
00:21:39,863 --> 00:21:43,302
and I happened to hear you fire
as I was going back into town.
259
00:21:43,345 --> 00:21:46,783
Well, as long as you know,
maybe you can give me
some advice, huh?
260
00:21:46,827 --> 00:21:49,177
Best advice I know is to...
261
00:21:49,220 --> 00:21:52,789
put the whole rig
in the bottom of your trunk
and forget about it.
262
00:21:52,833 --> 00:21:56,793
Why?
No harm in shooting at a target
nailed to a tree, is there?
263
00:21:56,837 --> 00:21:59,492
No, if that's
all the far it goes.
264
00:21:59,535 --> 00:22:02,190
It won't go any farther.
You can count on that.
265
00:22:02,233 --> 00:22:04,975
Now, how about it?
Where'd I--
266
00:22:05,019 --> 00:22:07,021
Where'd I go wrong?
267
00:22:07,064 --> 00:22:10,416
No. The less you know,
the better.
268
00:22:10,459 --> 00:22:14,724
That's not what I said to you
when you asked me to teach you
how to play chess, was it?
269
00:22:14,768 --> 00:22:17,031
Those are two different kinds
of games, John.
270
00:22:17,074 --> 00:22:20,121
You lose playing with that,
it'd cost you more than a dime.
271
00:22:20,164 --> 00:22:23,994
But look, I have
no intention of using it
except on those targets.
272
00:22:24,038 --> 00:22:26,388
Now watch me, huh?
273
00:22:26,432 --> 00:22:28,390
Tell me what I do wrong.
274
00:22:35,397 --> 00:22:39,532
- [ Thuds ]
- First thing you did wrong
was drop the gun.
275
00:22:39,575 --> 00:22:42,012
How do you-- How do you
get it out so fast?
276
00:22:42,056 --> 00:22:45,146
Well, there's a difference
between being fast
and being in a hurry.
277
00:22:45,189 --> 00:22:47,888
See, you're in a hurry.Well, it's the same thing,
isn't it?
278
00:22:47,931 --> 00:22:51,326
Oh, no. Thinking that's
your second mistake.
279
00:22:51,370 --> 00:22:54,416
Come on. Let's go back to town.
You got a girl waitin'
for you back there.
280
00:22:54,460 --> 00:22:58,159
Yeah, well, she said
she wanted to sleep late today.
281
00:22:58,202 --> 00:23:01,292
Look, Emmett. Let me--
282
00:23:01,336 --> 00:23:03,338
Let me see you do it.
283
00:23:07,473 --> 00:23:08,517
[ Gunshots ]
284
00:23:10,389 --> 00:23:12,782
You owe me
three bullets.
285
00:23:12,826 --> 00:23:15,916
Let me--
Let me try it once, huh?Take it easy. Take it easy.
286
00:23:17,178 --> 00:23:18,962
Now, get a good
grip on it.
287
00:23:21,487 --> 00:23:25,447
That's better.Yeah, but it, uh,
comes out so slow.
288
00:23:25,491 --> 00:23:27,928
That's all right. The tree--
tree won't outdraw you.
289
00:23:27,971 --> 00:23:31,105
[ Chuckles ]
What do I-- What do
I do when I fire it?
290
00:23:31,148 --> 00:23:35,283
Well, let's see.
Now, when you aim, you try
to think of the barrel...
291
00:23:35,326 --> 00:23:38,329
as your finger, see,
and you're pointing it.
292
00:23:44,945 --> 00:23:48,252
[ Gunshots ]
293
00:23:51,517 --> 00:23:55,564
Must have
a crooked finger.[ Chuckles ]
294
00:23:55,608 --> 00:23:58,959
The target looks so big
when you're lookin' at it,
and then...
295
00:23:59,002 --> 00:24:01,091
it's mighty small
when you shoot at it.
296
00:24:01,135 --> 00:24:03,833
It's even smaller if it starts
shooting back at you.
297
00:24:03,877 --> 00:24:06,096
Look, the lesson's over.
I got to get back into town.
298
00:24:06,140 --> 00:24:08,447
Well, wait. I'll--
I'll ride with you.
299
00:24:11,537 --> 00:24:14,061
What'd you think of Rita?
300
00:24:14,104 --> 00:24:16,106
She's a beautiful woman.
301
00:24:17,456 --> 00:24:19,414
Beautiful,
302
00:24:19,458 --> 00:24:21,503
poised, intelligent.
303
00:24:21,547 --> 00:24:23,984
Eh, a complete woman.Hmm.
304
00:24:24,027 --> 00:24:27,640
Where'd you two meet up?In a hospital
in San Francisco.
305
00:24:27,683 --> 00:24:30,947
She was sharing a room
with the wife
of a friend of mine.
306
00:24:30,991 --> 00:24:32,558
She introduced us.
307
00:24:34,908 --> 00:24:37,954
I remember thinking
when I first saw her that...
308
00:24:37,998 --> 00:24:40,174
she was the most beautiful woman
I'd ever seen.
309
00:24:41,915 --> 00:24:45,353
We talked.
I don't even remember
what I said. I--
310
00:24:45,396 --> 00:24:48,051
I must have rambled on
like a schoolboy.
311
00:24:48,095 --> 00:24:50,358
[ Laughs ]
She must have liked it.
312
00:24:50,401 --> 00:24:54,057
Yeah. When she was released
from the hospital, I asked her
to have dinner with me.
313
00:24:54,101 --> 00:24:56,669
She accepted.
[ Exhales ]
314
00:24:56,712 --> 00:24:59,541
We saw each other
every day after that.
315
00:24:59,585 --> 00:25:05,460
The night I left, I--
I asked her to marry me.
316
00:25:05,504 --> 00:25:08,681
I don't know why, Emmett,
but she accepted.
317
00:25:08,724 --> 00:25:10,509
What do you mean
you don't know why?
318
00:25:10,552 --> 00:25:14,556
[ Chuckles ]
Look, I don't try to kid myself.
319
00:25:14,600 --> 00:25:18,386
- I know I'm no answer
to a maiden's prayer.
- Now don't run yourself down.
320
00:25:18,429 --> 00:25:21,520
Now, don't make
excuses for this face.
321
00:25:21,563 --> 00:25:24,958
Remember, I've known it
a lot longer than you have.
322
00:25:25,001 --> 00:25:30,224
Kind of a face people stick
the label "what's-his-name" to.
I'm used to it.
323
00:25:30,267 --> 00:25:34,228
She remembered. Yeah, I guess she did.
324
00:25:34,271 --> 00:25:39,059
Rita Bowlin's
the most important thing
that ever happened to me.
325
00:25:39,102 --> 00:25:43,367
Like I said, I don't know why
she's agreed to marry me.
I don't want to know.
326
00:25:43,411 --> 00:25:46,588
I'm just grateful
that she has.
327
00:25:48,459 --> 00:25:50,461
Come on. Let's--
Let's get out of here, huh?
328
00:26:10,786 --> 00:26:12,527
[ Blustering ]
329
00:26:24,321 --> 00:26:26,497
[ John ]
Well, there it is.
330
00:26:28,674 --> 00:26:30,676
What do you think?
331
00:26:30,719 --> 00:26:35,376
Why, it's lovely,
all of it.
Does it belong to you?
332
00:26:35,419 --> 00:26:38,031
No, but it's for sale.
333
00:26:38,074 --> 00:26:41,251
I wanted you to see it
before I made an offer.
334
00:26:41,295 --> 00:26:44,385
I hadn't given it
much thought
where we'd live.
335
00:26:44,428 --> 00:26:48,389
Well, I--
I never owned a home before.
336
00:26:48,432 --> 00:26:52,523
I always lived in hotels
or in a room
in the back of my store.
337
00:26:52,567 --> 00:26:54,438
I think I'd
kind of like it here.
338
00:26:55,657 --> 00:26:57,659
Want to take
a closer look?
339
00:26:57,703 --> 00:26:59,530
All right.
340
00:27:22,379 --> 00:27:26,775
The Anderses moved out
about three months ago.
Well, they kept it real nice.
341
00:27:26,819 --> 00:27:29,648
A coat of paint inside and out,
it'll be just like new.
342
00:27:41,616 --> 00:27:43,400
Shall we go inside?
343
00:27:58,589 --> 00:28:01,375
I know it doesn't
look like much, but...
344
00:28:01,418 --> 00:28:03,333
with some furniture,
I think it would.
345
00:28:04,552 --> 00:28:07,207
What do you think?
346
00:28:07,250 --> 00:28:09,818
I think it's a home
that should never be alone.
347
00:28:12,299 --> 00:28:14,083
Go ahead.
Look around.
348
00:28:21,438 --> 00:28:25,486
[ Laughs ]
The Anderses had four children.
349
00:28:25,529 --> 00:28:29,316
I guess they figured
that was enough.
They left this one behind.
350
00:28:29,359 --> 00:28:32,232
Here. Our first piece
of furniture.
351
00:28:32,275 --> 00:28:34,582
I'll let you decide
where it goes.
352
00:28:34,625 --> 00:28:36,497
Get that thing away from me!
353
00:28:37,803 --> 00:28:42,329
Rita--
[ Scoffs ]
I only meant it as a joke.
354
00:28:42,372 --> 00:28:45,419
I don't think much
of your sense of humor.
355
00:28:47,638 --> 00:28:50,467
I've seen enough
of this place.Rita!
356
00:28:52,818 --> 00:28:55,821
Look, if I said anything
to offend you, I-I'm sorry.
357
00:28:55,864 --> 00:28:59,520
John, it's-it's
not your fault.
It-It's me. I--
358
00:28:59,563 --> 00:29:02,784
I'm still rather tired
from the trip.
359
00:29:02,828 --> 00:29:06,570
Would you mind if we
went back into town now?
360
00:29:06,614 --> 00:29:08,398
Of course not.
361
00:29:14,317 --> 00:29:16,624
Look, uh--
362
00:29:16,667 --> 00:29:18,844
What about the house?
363
00:29:18,887 --> 00:29:22,804
Do you want me to go ahead
and see about buying it?Why don't we wait?
364
00:29:22,848 --> 00:29:27,287
We'll have plenty of time
to decide where we're going
to live after we're married.
365
00:29:27,330 --> 00:29:30,377
For now, I-I'm content
to stay at the hotel.
366
00:29:30,420 --> 00:29:33,336
Oh. If that'll
make you happy.
367
00:29:34,816 --> 00:29:36,513
It will.
368
00:29:51,877 --> 00:29:54,270
Hi.
369
00:29:54,314 --> 00:29:57,360
Everything all right
out at the Stevens place?
370
00:29:57,404 --> 00:30:01,016
Yeah. They found the cattle
they thought were rustled--
down in a draw somewhere.
371
00:30:01,060 --> 00:30:03,279
When'd this come?I don't know.
372
00:30:03,323 --> 00:30:05,412
It was on your desk
when I got here.
373
00:30:07,893 --> 00:30:09,851
Good news?[ Scoffs ]
374
00:30:09,895 --> 00:30:12,027
I've got to go
over to Gloversville...
375
00:30:12,071 --> 00:30:14,377
to testify against
that Fowler fellow
we picked up last month.
376
00:30:14,421 --> 00:30:16,640
Oh, yeah.Unless you'd like
to take my place.
377
00:30:16,684 --> 00:30:19,295
Oh, I can't.
I gotta be best man
at a wedding.
378
00:30:19,339 --> 00:30:21,297
Oh, Conway, huh?Yeah.
379
00:30:21,341 --> 00:30:24,039
When's it gonna be?I don't know yet.
380
00:30:24,083 --> 00:30:25,867
Well, have a good trip.
381
00:30:27,826 --> 00:30:29,958
[ Door Opens,
Closes ]
382
00:30:30,002 --> 00:30:31,917
Gloversville.
383
00:31:23,794 --> 00:31:25,753
Hello.
384
00:31:25,796 --> 00:31:27,842
Oh.This a private party here,
or is anyone invited?
385
00:31:27,886 --> 00:31:30,758
Sit down.
Have a drink.Hmm. Danny?
386
00:31:32,542 --> 00:31:35,894
Saw your, uh,
buckboard outside.
387
00:31:37,983 --> 00:31:40,986
Kind of early for you
to be in here, isn't it?
388
00:31:41,029 --> 00:31:43,771
Ah, I didn't feel like
going back to the store.
389
00:31:47,514 --> 00:31:49,690
You think man will
ever understand woman?
390
00:31:49,733 --> 00:31:52,388
[ Chuckles ]
391
00:31:52,432 --> 00:31:55,478
Well, if he does, it might
take all the fun out of it.
392
00:31:57,393 --> 00:31:59,700
A lot of misery
can be mixed in with that fun.
393
00:32:02,181 --> 00:32:05,532
You take Rita
for that drive?
394
00:32:05,575 --> 00:32:08,709
Yeah. I just left her
at the hotel.Ah.
395
00:32:08,752 --> 00:32:11,930
Did you go by
the Anders place
like you said you were?
396
00:32:11,973 --> 00:32:13,757
Yeah, I took her by.
397
00:32:15,020 --> 00:32:17,936
What'd she think?
398
00:32:17,979 --> 00:32:21,069
[ Scoffs ]
I don't know.
399
00:32:21,113 --> 00:32:25,160
She loved it at first, I know.
I-I mean, I could tell.
400
00:32:25,204 --> 00:32:28,033
And then she--
Well, she just went cold.
401
00:32:29,512 --> 00:32:31,558
I've never seen her
like that.
402
00:32:31,601 --> 00:32:34,778
All she wanted to do
was get away from the place.
403
00:32:34,822 --> 00:32:39,870
Well, a lot of things happening
to her all of a sudden.
Yeah, uh--
404
00:32:39,914 --> 00:32:45,528
She might... need a little
more time to get used to it all.
405
00:32:45,572 --> 00:32:47,487
[ Smacks Lips ]
I hope you're right, Emmett.
406
00:32:48,705 --> 00:32:50,490
Sure hope you're right.
407
00:32:52,013 --> 00:32:54,015
You two set a date
for the wedding yet?
408
00:32:54,059 --> 00:32:56,017
No.
409
00:32:57,453 --> 00:33:00,413
I wanted to have it
next Sunday, but...
410
00:33:00,456 --> 00:33:02,545
now I don't know.
411
00:33:02,589 --> 00:33:05,418
Have you talked
with her about it?
412
00:33:05,461 --> 00:33:07,768
No.It might help
if you do.
413
00:33:09,509 --> 00:33:11,815
And when you do,
I'll bet, uh--
414
00:33:11,859 --> 00:33:13,948
I bet you all the problems
will take care of themselves.
415
00:33:17,082 --> 00:33:20,824
Well, I'll-- I'll have a talk
with her this evening.
416
00:33:20,868 --> 00:33:22,913
Good. Good.
417
00:33:22,957 --> 00:33:25,612
Well, now that
that's settled,
I'll get back to work.
418
00:33:25,655 --> 00:33:27,570
[ Clatters ]
419
00:33:28,745 --> 00:33:32,836
Well, there he is,
Dink-- our old buddy.
420
00:33:32,880 --> 00:33:37,493
It sure enough is.
He ain't changed a bit,
has he, Will?
421
00:33:37,537 --> 00:33:39,669
Say what you have to
from there.
422
00:33:41,280 --> 00:33:44,065
Well, that's no way
to talk, Emmett.
423
00:33:44,109 --> 00:33:47,199
We came a week's travel
out of our way
just to see you.
424
00:33:48,591 --> 00:33:51,203
You're seeing me.
Now what?
425
00:33:56,860 --> 00:33:59,950
It's empty.
Take a look-see.
426
00:34:11,266 --> 00:34:13,790
[ Clicking ]
427
00:34:18,143 --> 00:34:20,493
You know who
that belongs to?
428
00:34:23,757 --> 00:34:25,715
Mark.
429
00:34:25,759 --> 00:34:29,110
You remember him,
don't you? He should.
430
00:34:29,154 --> 00:34:32,983
A man should
always remember
who he guns down.
431
00:34:33,027 --> 00:34:36,683
Mark never got this
clear of the leather
before you nailed him.
432
00:34:36,726 --> 00:34:39,686
It didn't have
to be that way.
433
00:34:39,729 --> 00:34:42,254
Of course it didn't.
434
00:34:42,297 --> 00:34:44,865
Dink and I
both know that.
435
00:34:44,908 --> 00:34:47,998
Mark should have
given himself up
like we did.
436
00:34:48,042 --> 00:34:51,524
Done his time
like we did.
437
00:34:51,567 --> 00:34:54,266
Yeah. We done our time,
all right.
438
00:34:55,267 --> 00:34:58,096
Now we're free
to go anyplace we want.
439
00:34:59,575 --> 00:35:01,795
Just where do you
plan on going?
440
00:35:01,838 --> 00:35:05,929
Well, that's,
uh, hard to say.
441
00:35:05,973 --> 00:35:08,889
But we're in no hurry...
442
00:35:08,932 --> 00:35:10,717
for anything.
443
00:35:11,979 --> 00:35:14,155
We plan to take
our time and...
444
00:35:14,199 --> 00:35:17,071
enjoy ourselves...
445
00:35:17,115 --> 00:35:18,855
before we make
a decision.
446
00:35:20,118 --> 00:35:22,294
I hope you make
the right one.
447
00:35:22,337 --> 00:35:26,080
We will, Emmett.
We surely will.
448
00:35:26,124 --> 00:35:28,343
And, uh,
449
00:35:28,387 --> 00:35:30,563
you'll know about it.
450
00:35:33,914 --> 00:35:35,959
Well, sorry
to interrupt.
451
00:35:37,700 --> 00:35:39,702
Enjoy your drinks.
452
00:35:48,102 --> 00:35:50,060
What was that all about?
453
00:35:52,150 --> 00:35:54,369
That was a reminder.
454
00:35:54,413 --> 00:35:56,980
About what?
455
00:35:57,024 --> 00:35:59,766
[ Glass Slams ]The fact they intend to kill me.
456
00:35:59,809 --> 00:36:01,594
Kill you?
457
00:36:03,378 --> 00:36:08,122
- You can't be serious.
- I never joke about
getting killed.
458
00:36:08,166 --> 00:36:11,125
Well, why don't
you arrest them,
throw them in jail?
459
00:36:11,169 --> 00:36:13,606
For what?
They didn't threaten.
460
00:36:13,649 --> 00:36:16,783
They didn't do
or say anything I could
throw 'em in jail for.
461
00:36:16,826 --> 00:36:18,828
They're
law-abiding citizens...
462
00:36:18,872 --> 00:36:21,091
just like everyone else
in this town.
463
00:36:21,135 --> 00:36:23,746
Until they get a chance
to put a bullet in your back.
464
00:36:23,790 --> 00:36:26,227
I'm gonna try not to let 'em
get that chance.
465
00:36:28,273 --> 00:36:30,710
I gotta go.
466
00:36:30,753 --> 00:36:33,191
Emmett.
467
00:36:33,234 --> 00:36:37,107
Is there anything I can do?
Anything at all?
468
00:36:37,151 --> 00:36:39,719
It's my problem.
469
00:36:39,762 --> 00:36:41,851
I'll handle it.
470
00:36:41,895 --> 00:36:44,941
Those two are the kinda targets
that shoot back at you.
471
00:36:47,161 --> 00:36:49,294
I'll talk
with you later.
472
00:37:09,836 --> 00:37:13,405
Afternoon, Charlie.Hello, Emmett.
What can I do for you?
473
00:37:13,448 --> 00:37:16,146
Well, you can tell me
if that suitcase
of Miss Bowlin's got in.
474
00:37:16,190 --> 00:37:18,279
Ask and ye shall receive.
475
00:37:18,323 --> 00:37:21,978
Got put off
at Wilson's Junction
by mistake.
476
00:37:22,022 --> 00:37:26,069
I was gonna take it
over to her as soon
as I had a chance.
477
00:37:26,113 --> 00:37:29,682
Heavy for an old man
with a bad back.
478
00:37:29,725 --> 00:37:31,988
When did you
hurt your back?
479
00:37:32,032 --> 00:37:34,339
When I saw
this suitcase.[ Chuckles ]
480
00:37:35,514 --> 00:37:38,299
All right.
Yeah, I think
I got your point.
481
00:37:38,343 --> 00:37:40,301
Thanks, Emmett.
You're a fine man.
482
00:38:10,026 --> 00:38:13,334
[ Banging ]
483
00:38:27,261 --> 00:38:29,263
[ Clears Throat ]
484
00:38:30,960 --> 00:38:32,745
[ Bell Dings ]
485
00:38:49,370 --> 00:38:51,329
[ Clears Throat ]
486
00:38:54,244 --> 00:38:57,509
[ Rita, Lethargically ]
What do you want?
487
00:38:57,552 --> 00:39:00,207
It's Emmett Ryker.
I have your suitcase.
488
00:39:02,427 --> 00:39:04,124
[ Lock Turns ]
489
00:39:08,868 --> 00:39:11,479
Well, hello, Mr. Ryker.
490
00:39:11,523 --> 00:39:13,351
Come on in.
491
00:39:20,967 --> 00:39:23,839
Where do you
want this?
492
00:39:23,883 --> 00:39:26,842
Set it down anywhere.
493
00:39:26,886 --> 00:39:30,542
Care for a drink?No, I-- No, thank you.
494
00:39:30,585 --> 00:39:33,283
[ Scoffs ]
Not much point to it,
is there?
495
00:39:33,327 --> 00:39:37,810
It's a little late
trying to fool anybody,
so I won't try.
496
00:39:37,853 --> 00:39:39,986
Icare for a drink.
497
00:39:41,466 --> 00:39:45,513
You see--
[ Clears Throat ]
I have a slight problem.
498
00:39:45,557 --> 00:39:48,516
Will that help solve it?This?
[ Scoffs ]
499
00:39:48,560 --> 00:39:50,388
This is my problem.
500
00:39:52,477 --> 00:39:56,568
No, it's only a way to forget it
for a little while.
501
00:39:56,611 --> 00:40:01,442
Oh, you run all
the "little whiles" together,
and you've got forever.
502
00:40:01,486 --> 00:40:05,490
So, you see-- [ Clears Throat ]
this creates problems
and solves them.
503
00:40:06,969 --> 00:40:09,145
Yeah.
Well, I have to go.Go where?
504
00:40:09,189 --> 00:40:12,932
Run and tell John?
[ Chuckles ]
That should make a good story.
505
00:40:12,975 --> 00:40:16,326
I don't run to anybody
with stories, Miss Bowlin.
506
00:40:16,370 --> 00:40:18,981
In time,
he'll find out
for himself.
507
00:40:19,025 --> 00:40:23,943
If he--
Uh, when he does,
508
00:40:23,986 --> 00:40:28,382
he can be assured
I will not embarrass him
in public.
509
00:40:28,426 --> 00:40:33,343
I shall confine my problem
behind closed doors.
510
00:40:33,387 --> 00:40:35,476
Well, that--
that should please him.
511
00:40:35,520 --> 00:40:38,653
Whether it does or doesn't
is none of your business.
512
00:40:38,697 --> 00:40:41,177
I know that.
513
00:40:41,221 --> 00:40:44,137
But John Conway
is a fine man.
514
00:40:44,180 --> 00:40:46,356
I wouldn't like
to see him torn apart.
515
00:40:46,400 --> 00:40:49,011
You think I could
do that to him?
516
00:40:49,055 --> 00:40:51,100
I know he loves you.
517
00:40:51,144 --> 00:40:54,495
And a man like John...
518
00:40:54,539 --> 00:40:57,585
loves only once,
and if this turns bad--
519
00:40:57,629 --> 00:41:02,590
You may be his best friend,
but you're nothing to me,
so don't preach.
520
00:41:02,634 --> 00:41:05,288
Now get out of here
and leave me alone.
521
00:41:16,256 --> 00:41:17,997
[ Door Closes ]
522
00:41:50,116 --> 00:41:52,074
Evening, Paul.Evening.
523
00:41:52,118 --> 00:41:55,034
Miss Bowlin
in her room?
524
00:41:55,077 --> 00:41:57,384
I guess so.
The key's out.
Good.
525
00:41:57,427 --> 00:41:59,299
[ Laughs ][ Chuckles ]
Thanks.
526
00:42:17,752 --> 00:42:20,276
[ Rita ]
Go away.
527
00:42:20,320 --> 00:42:22,322
Rita, it's me.
528
00:42:25,020 --> 00:42:26,631
Open the door.
529
00:42:26,674 --> 00:42:29,024
No. Go away.
530
00:42:31,200 --> 00:42:33,376
Rita, I have
to talk to you.
531
00:42:44,692 --> 00:42:49,349
Rita? Go away! Go away!
Leave me alone!
532
00:44:20,614 --> 00:44:22,964
Good morning, John.
Fine day.
533
00:44:23,008 --> 00:44:25,793
Yeah, I guess so.
Where you off to?
534
00:44:25,837 --> 00:44:29,318
Out to the Williams place.
He's had some stock run off
I have to check on.
535
00:44:29,362 --> 00:44:32,931
Tell him that shipment of
bailing wire got in. He can
pick it up anytime he wants.
536
00:44:32,974 --> 00:44:35,455
You have that talk
with Rita yet?
537
00:44:35,498 --> 00:44:39,372
Well, she wasn't feeling
too well last night.
538
00:44:40,852 --> 00:44:43,506
Those two fellas
still in town?I suppose so.
539
00:44:43,550 --> 00:44:45,770
When do you think
they'll make their move?
540
00:44:45,813 --> 00:44:47,859
Hard to say.
541
00:44:47,902 --> 00:44:49,861
Will is a--
He's a careful man.
542
00:44:49,904 --> 00:44:52,298
He'll wait until
he's holding a pat hand.
543
00:44:52,341 --> 00:44:54,648
Must be something
you can do about them.
544
00:44:54,692 --> 00:44:57,564
There is.
I try to hold a better hand.
545
00:44:57,607 --> 00:45:00,610
I still think you need help.
Why don't you let me--
546
00:45:00,654 --> 00:45:04,397
John, some men take easy
to a gun, and, uh--
547
00:45:04,440 --> 00:45:06,747
Well, others don't.
548
00:45:09,402 --> 00:45:12,274
- Well, what I'm
trying to say is--
- I'm the kind that doesn't.
549
00:45:12,318 --> 00:45:16,975
Yeah, that's about it, I guess.
That's why I don't even like
to see you shooting at a tree.
550
00:45:17,018 --> 00:45:20,065
What's the harm in that?
551
00:45:20,108 --> 00:45:24,591
Because someday
you might come to think
you canhandle a gun.
552
00:45:24,634 --> 00:45:26,898
Boot hill's full of men
that got the same idea.
553
00:45:28,073 --> 00:45:30,292
Thanks anyway.
554
00:45:31,816 --> 00:45:33,643
Watch yourself.
555
00:45:50,704 --> 00:45:52,445
[ Objects Clattering ]
556
00:45:59,974 --> 00:46:03,064
Good morning.
Well, this--
557
00:46:03,108 --> 00:46:05,501
This is a surprise.
558
00:46:06,502 --> 00:46:08,635
John, about last night--
559
00:46:08,678 --> 00:46:10,680
Look, Rita, you--
560
00:46:10,724 --> 00:46:13,466
you don't have to
explain anything to me.
561
00:46:13,509 --> 00:46:16,948
You wanted to be alone.
I can understand that.
562
00:46:16,991 --> 00:46:19,820
I mean, lots of times
I don't want people
bothering me either.
563
00:46:19,864 --> 00:46:21,779
You weren't bothering me.
564
00:46:22,997 --> 00:46:26,958
It's just that I wa--
I was ill.
565
00:46:28,437 --> 00:46:31,049
Are you all right now?I'm fine.
566
00:46:31,092 --> 00:46:35,662
So much so I thought
you might like to take me
for a walk and show me the town.
567
00:46:35,705 --> 00:46:40,406
Rita, any other time,
I'd close up shop
and just take off, but--
568
00:46:40,449 --> 00:46:44,105
Well, I just got a new shipment
in. Folks'll be coming by
for their orders.
569
00:46:44,149 --> 00:46:46,847
I mean, they'd
climb all over me
if I wasn't here.
570
00:46:46,891 --> 00:46:48,936
Good morning, Mr. Conway.
571
00:46:48,980 --> 00:46:51,939
Ma sent me to pick up that
bolt of cloth she ordered.
572
00:46:51,983 --> 00:46:55,856
See what I mean?
All right, young lady.
I have it right here.
573
00:46:58,685 --> 00:47:00,382
Hello.
574
00:47:03,995 --> 00:47:08,477
Here you are, Lori-Ann.
Now, is there anything
else you'd like?
575
00:47:08,521 --> 00:47:11,611
I have a penny
to spend on myself.Oh?
576
00:47:11,654 --> 00:47:14,614
Well, a penny buys
anything in these jars.
577
00:47:14,657 --> 00:47:16,921
Take your time
in deciding.
578
00:47:32,632 --> 00:47:36,462
- You decided yet?
- Do you have any perfume?
579
00:47:36,505 --> 00:47:40,031
The kind she's wearing.
580
00:47:40,074 --> 00:47:44,035
- [ John ] What?
- I mean, she smells
so clean and nice.
581
00:47:44,078 --> 00:47:47,603
I wondered if you
had some like it that
I could buy for a penny.
582
00:47:48,648 --> 00:47:51,520
I'm afraid not.
583
00:47:51,564 --> 00:47:53,696
But as soon as we do,
I'll let you know, huh?
584
00:47:53,740 --> 00:47:56,525
Here.
585
00:47:56,569 --> 00:47:58,919
This ought to hold you
in the meantime.
586
00:47:58,963 --> 00:48:01,052
No, you keep your penny
till next time, huh?
587
00:48:01,095 --> 00:48:03,924
Thank you. Bye. Bye.
588
00:48:09,234 --> 00:48:12,019
Kids can say
the darndest things
sometimes.
589
00:48:13,238 --> 00:48:15,022
But you know,
she's right...
590
00:48:16,937 --> 00:48:18,634
about the perfume.
591
00:48:19,984 --> 00:48:23,117
[ Laughs ]
Well, I'll leave you
to your work.
592
00:48:25,903 --> 00:48:29,036
Rita. When are we
going to be married?
593
00:48:32,257 --> 00:48:35,564
I mean, there's no reason
to put it off, is there?
594
00:48:38,219 --> 00:48:40,918
No. No reason.
595
00:48:42,658 --> 00:48:45,009
Whenever you decide
is fine with me.
596
00:48:45,052 --> 00:48:47,663
How about Sunday?
597
00:48:50,014 --> 00:48:51,929
All right.
598
00:48:54,105 --> 00:48:55,976
I love you, Rita.
599
00:48:58,109 --> 00:49:00,241
I guess there's fancier ways
of saying it, but...
600
00:49:02,548 --> 00:49:04,637
I don't know any.
601
00:49:17,171 --> 00:49:19,913
Dinner, 7:00?
602
00:49:21,741 --> 00:49:24,091
7:00.
603
00:49:49,116 --> 00:49:52,119
[ Galloping Hooves ]
604
00:50:22,802 --> 00:50:25,065
What was that for?I thought you
were in trouble.
605
00:50:25,109 --> 00:50:27,676
I've handled horses before.
I had him under control.
606
00:50:27,720 --> 00:50:30,070
Do you always drive
a buggy that fast?
607
00:50:30,114 --> 00:50:32,203
I felt like it.
Anything wrong with that?
608
00:50:32,246 --> 00:50:36,598
Road's pretty bumpy along here.
You could bust a wheel, or--
609
00:50:36,642 --> 00:50:40,341
Besides, whatever's
troubling you, there's no need
to take it out on a horse.
610
00:50:42,430 --> 00:50:44,606
You seem to know
a lot about women.
611
00:50:44,650 --> 00:50:47,087
Not all women, just some.
612
00:50:47,131 --> 00:50:51,091
You finish your ride,
you better walk him out
on your way back to the stable.
613
00:50:51,135 --> 00:50:54,094
I'm finished now.
614
00:50:54,138 --> 00:50:58,229
All right. You turn around
up the road there.
I'll ride back with you.
615
00:50:58,272 --> 00:51:02,711
- Afraid I'll run him again?
- No, I was going back
to town anyway.
616
00:51:37,050 --> 00:51:39,183
You don't think
much of me, do you?
617
00:51:40,836 --> 00:51:44,144
Go on. Say it.
You don't like
me one little bit.
618
00:51:44,188 --> 00:51:48,409
I don't like or dislike you.
I have no respect
for what you're doing.
619
00:51:48,453 --> 00:51:52,979
-And just what am I doing?
-You're using John Conway the
same way you're using a bottle.
620
00:51:53,022 --> 00:51:57,201
- Suppose I am.
- Well, he deserves
better than that.
621
00:51:57,244 --> 00:52:00,247
I'm not all that bad,
Mr. Ryker.
622
00:52:00,291 --> 00:52:03,207
If I am using John,
I'll also give back.
623
00:52:03,250 --> 00:52:05,992
- I'll try to make him
a good wife.
- Try?
624
00:52:06,035 --> 00:52:08,821
You have to
do more than try.
625
00:52:08,864 --> 00:52:14,131
You've got to be able
to have feelings for this man
You have to be able to... love.
626
00:52:14,174 --> 00:52:16,872
I don't think you can.
627
00:52:16,916 --> 00:52:18,961
[ Thunderclaps ]
628
00:52:21,964 --> 00:52:23,749
Building up a storm.
629
00:52:25,316 --> 00:52:27,361
We'd better start
back to town.
630
00:53:19,413 --> 00:53:21,415
See you later.
631
00:53:25,419 --> 00:53:29,031
Hello, Ryker.
Nice job you got here.
632
00:53:29,075 --> 00:53:32,470
Yeah. Sure is.
633
00:53:32,513 --> 00:53:34,907
A man as well-settled down
as you are...
634
00:53:34,950 --> 00:53:38,345
has got more to lose than
if he was a mangy drifter.
635
00:53:38,389 --> 00:53:41,392
I won't lose you with words,
and that's all
I've heard so far.
636
00:53:41,435 --> 00:53:44,264
That could change.
You think about that?
637
00:53:45,874 --> 00:53:49,269
All right.
I've had a bellyful
of you two.
638
00:53:49,313 --> 00:53:53,273
If I find either of you
in town tomorrow, I'm gonna
make some changes myself.
639
00:53:53,317 --> 00:53:55,971
Now you think about that.
640
00:53:58,191 --> 00:54:01,368
He don't talk loose, Will.
When do we take him?
641
00:54:02,935 --> 00:54:04,458
Tonight.
642
00:54:18,124 --> 00:54:20,126
Here you are, Sarah.
643
00:54:22,041 --> 00:54:24,957
Well.
644
00:54:25,000 --> 00:54:28,090
Have you been
taking in the sights?Oh, I-- I went for a drive.
645
00:54:28,134 --> 00:54:30,049
[ Thunderclap ]
646
00:54:31,529 --> 00:54:35,968
What's the matter?These storms--
I hate them.
647
00:54:36,011 --> 00:54:38,579
Well, don't let
the ranchers hear you
talk like that.
648
00:54:38,623 --> 00:54:41,495
Rain is a matter
of life and death
with them.
649
00:54:41,539 --> 00:54:45,107
Look, I'm-- I'm almost
finished for the day.
650
00:54:45,151 --> 00:54:48,850
I'll close up the store,
and I'll walk you back
to the hotel, huh?
651
00:54:48,894 --> 00:54:50,417
[ Thunderclap ]
652
00:54:52,201 --> 00:54:54,378
No, please.
Let it go away.
653
00:54:54,421 --> 00:54:56,510
Let it go away.
654
00:54:56,554 --> 00:54:59,644
It's all right, Rita.
It's only a storm.
655
00:54:59,687 --> 00:55:04,431
It'll-It'll be over soon.Can we stay here
for a few minutes?
656
00:55:04,475 --> 00:55:07,086
You can stay as long
as you like.
657
00:55:07,129 --> 00:55:09,088
I-I'll be all right.
658
00:55:23,407 --> 00:55:25,931
Reverend Blake
came by today.
659
00:55:25,974 --> 00:55:28,194
I told him about us.
660
00:55:28,237 --> 00:55:31,066
He seems to think
the Anders house is a good buy--
661
00:55:32,285 --> 00:55:34,113
especially for later when--
662
00:55:34,156 --> 00:55:36,420
when we have a family.
663
00:55:38,552 --> 00:55:41,076
John, it's time
you knew about me.
664
00:55:42,643 --> 00:55:45,951
When you do, you--
you may change your mind.
665
00:55:45,994 --> 00:55:48,257
I won't change.
666
00:55:49,433 --> 00:55:51,391
And you don't have
to tell me a thing.
667
00:55:51,435 --> 00:55:54,002
I want to,
and I want you to listen.
668
00:55:57,092 --> 00:56:00,574
Do you know why I was in
that hospital in San Francisco?
669
00:56:00,618 --> 00:56:06,058
You said it was because you...
fell and struck your head.
670
00:56:06,101 --> 00:56:08,103
That's right.
671
00:56:09,496 --> 00:56:12,586
But the reason I fell was
because I couldn't stand up.
672
00:56:13,979 --> 00:56:15,937
I was too drunk to stand up.
673
00:56:19,463 --> 00:56:24,424
Six years ago, I was married
to a man I loved deeply,
674
00:56:25,469 --> 00:56:28,036
and we had
two beautiful children.
675
00:56:29,255 --> 00:56:31,257
It was on a holiday.
676
00:56:31,300 --> 00:56:33,346
We were out sailing.
677
00:56:35,000 --> 00:56:38,046
A storm like this
came up suddenly, and...
678
00:56:39,265 --> 00:56:41,963
somehow the boat overturned.
679
00:56:47,491 --> 00:56:50,972
I saw Bonnie, my youngest,
trying to swim.
680
00:56:53,279 --> 00:56:55,499
She cried out to me for help.
681
00:56:57,326 --> 00:57:00,155
I tried. Dear God, I tried.
682
00:57:02,331 --> 00:57:05,030
But I was too late.
683
00:57:07,249 --> 00:57:10,078
I don't know how I managed
to reach the shore,
684
00:57:11,340 --> 00:57:13,299
but when I did, I was alone.
685
00:57:15,257 --> 00:57:17,564
For six long years,
I was alone.
686
00:57:20,393 --> 00:57:24,005
When you found me,
I was at the bottom--
no place to go.
687
00:57:25,224 --> 00:57:27,356
I was broke, and I was tired.
688
00:57:29,097 --> 00:57:30,664
And you were my way out.
689
00:57:34,276 --> 00:57:36,278
I don't care.
690
00:57:37,497 --> 00:57:39,412
We can find
a life together--
691
00:57:41,501 --> 00:57:44,199
a life with meaning and purpose.
692
00:57:46,114 --> 00:57:48,029
I can't give you that.
693
00:57:49,335 --> 00:57:51,729
I don't want it ever again.
694
00:57:56,168 --> 00:57:58,475
It'll be a marriage
without love...
695
00:58:00,346 --> 00:58:02,348
and without children.
696
00:58:22,237 --> 00:58:25,545
If you still want
to go through with it,
697
00:58:25,589 --> 00:58:27,547
you can tell me
this evening.
698
00:58:31,246 --> 00:58:33,248
[ Door Closes ]
699
01:01:55,146 --> 01:01:57,583
All set?Let's go.
700
01:02:11,640 --> 01:02:14,252
Um-- I-I beg
your pardon.
701
01:02:14,295 --> 01:02:17,037
Hmm? Oh.
702
01:02:17,081 --> 01:02:19,387
Good evening, Miss Bowlin.
Forget your key?
703
01:02:19,431 --> 01:02:22,608
What time is the train
for San Francisco due in?
704
01:02:22,651 --> 01:02:27,134
Uh, it's due in 20 minutes.
705
01:02:27,178 --> 01:02:29,310
I-I want to check out,
if you'll make up my bill.
706
01:02:29,354 --> 01:02:32,096
Mr. Conway said
he'd take care of it.
707
01:02:32,139 --> 01:02:35,926
I thought you were gonna
stay here a while.The plans have been changed.
708
01:02:35,969 --> 01:02:40,147
You'll find my other suitcase
in my room. Please give it
to Mr. Conway tomorrow.
709
01:02:40,191 --> 01:02:42,019
Do you want him
to forward it to you?
710
01:02:43,194 --> 01:02:45,239
No.
711
01:03:23,712 --> 01:03:26,280
[ Door Opens ]
712
01:03:34,593 --> 01:03:36,595
Let's get him.
713
01:04:07,626 --> 01:04:11,021
Oh. Excuse me.Where you think
you're going?
714
01:04:11,064 --> 01:04:13,110
I've got to get
to the hotel.He's Ryker's friend.
715
01:04:13,153 --> 01:04:14,981
Yeah, I know it.Look,
what's this all--
716
01:04:15,025 --> 01:04:17,070
Get inside.Wait a minute.
First I--
717
01:04:17,114 --> 01:04:18,724
Shut up
and unlock the door.
718
01:04:26,645 --> 01:04:29,082
Look, if this is a robbery,
there's nothing in here worth--Look, mister,
719
01:04:29,126 --> 01:04:31,258
we want to rob anything,
we can do better.
720
01:04:31,302 --> 01:04:35,088
You saw us coming,
didn't you?
721
01:04:35,132 --> 01:04:37,482
Thought you were
gonna warn him?
722
01:04:37,525 --> 01:04:39,614
I don't know what
you're talking about.
723
01:04:42,400 --> 01:04:44,184
Maybe you do now.
724
01:04:46,534 --> 01:04:50,234
If you're after Ryker,
you'll never get away
with it.
725
01:04:50,277 --> 01:04:53,759
Everybody in the saloon
heard you threaten him.First, they gotta find us.
726
01:04:53,802 --> 01:04:55,979
What do we do with him,
Will?
727
01:04:57,067 --> 01:04:59,634
We fix it...
728
01:04:59,678 --> 01:05:02,202
so he don't
get any ideas.
729
01:05:10,471 --> 01:05:12,473
That'll do it.
730
01:05:22,701 --> 01:05:24,833
We lost him.
731
01:05:24,877 --> 01:05:26,661
We'll find him.
732
01:05:28,054 --> 01:05:30,013
Take the other side
of the street.
733
01:08:15,308 --> 01:08:18,616
[ Footsteps ]
734
01:08:25,275 --> 01:08:27,668
I thought--What?
735
01:08:27,712 --> 01:08:31,194
Never mind.Does he know?
736
01:08:31,237 --> 01:08:34,980
Please, leave me alone.What changed things?
737
01:08:35,023 --> 01:08:39,202
You were right.
He deserves more than
I was prepared to give him.
738
01:08:40,507 --> 01:08:42,466
Where will you go?
739
01:08:42,509 --> 01:08:45,947
As far west
as $36 will take me.
740
01:08:45,991 --> 01:08:48,689
Look, maybe I was rough
on you out there today.
741
01:08:48,733 --> 01:08:52,693
- Why don't you just--
- I'm not leaving
because of what you said.
742
01:08:52,737 --> 01:08:54,695
Just helped bring it out
in the open.
743
01:08:54,739 --> 01:08:57,568
Maybe you--
You told him?
744
01:08:58,917 --> 01:09:00,919
I told him
I didn't love him,
745
01:09:00,962 --> 01:09:03,356
that I wouldn't
have children.
746
01:09:03,400 --> 01:09:07,795
I also told him I'd marry him
if he still wanted me to.
747
01:09:07,839 --> 01:09:11,712
You heard me coming and you--
you turned around.
748
01:09:11,756 --> 01:09:13,758
You were hoping it was him,
weren't you?
749
01:09:13,801 --> 01:09:16,500
I don't know
what I was hoping.
750
01:09:16,543 --> 01:09:19,807
I'm not sure
about anything anymore.
751
01:09:19,851 --> 01:09:23,811
- All I know is it's over.
- Maybe if I talked to him.
752
01:09:23,855 --> 01:09:26,771
I thought you didn't think it
was right for me to marry him.
753
01:09:26,814 --> 01:09:29,513
That was this afternoon.
754
01:09:29,556 --> 01:09:31,863
What changed your mind?
755
01:09:33,778 --> 01:09:35,910
The look on your face
a minute ago...
756
01:09:35,954 --> 01:09:38,348
when you thought
he'd come after you.
757
01:09:39,610 --> 01:09:41,742
Thanks.
It's still too late.
758
01:09:41,786 --> 01:09:43,483
Maybe it isn't.
759
01:09:43,527 --> 01:09:45,268
[ Gunshot ]Get down!
760
01:10:06,506 --> 01:10:09,379
[ Gunshots Continue ]
761
01:10:12,382 --> 01:10:15,820
Where are you going?I want to see what's
going on down there!
762
01:10:15,863 --> 01:10:18,692
Never mind what's going on
down there. It's no business
of yours, Frank.
763
01:10:18,736 --> 01:10:21,086
Now you get
back in here!
764
01:10:23,001 --> 01:10:24,872
[ Glass Shatters ]
765
01:10:32,402 --> 01:10:34,317
Will!
766
01:10:38,843 --> 01:10:41,019
Your fight isn't
with the woman!
767
01:10:42,368 --> 01:10:44,022
Let her get clear!
768
01:10:47,373 --> 01:10:49,375
Send her on out.
769
01:10:51,508 --> 01:10:53,727
You go ahead.
You'll be all right.
770
01:10:53,771 --> 01:10:55,860
What about you?Don't worry about me.
771
01:10:55,903 --> 01:10:57,905
Just get going before
they start shooting again.
772
01:11:04,695 --> 01:11:06,827
She's coming out now!
773
01:11:08,394 --> 01:11:10,614
[ Rifle Cocks ]
774
01:11:27,544 --> 01:11:29,546
[ Footsteps Running ]
775
01:11:37,597 --> 01:11:39,164
[ Gunshot ]
776
01:11:40,252 --> 01:11:42,167
[ Groans ]
777
01:11:53,265 --> 01:11:55,049
[ Gunshot ]
778
01:12:12,632 --> 01:12:14,634
[ Gunshot ]
779
01:12:25,079 --> 01:12:26,777
[ Gunshot ]
780
01:12:30,084 --> 01:12:31,216
[ Gunshot ]
781
01:12:50,714 --> 01:12:52,063
[ Gunshot ]
782
01:12:58,286 --> 01:13:00,767
What chance does
Emmett have where he is?There's two of them.
783
01:13:00,811 --> 01:13:02,813
One's over
across the tracks.
784
01:13:04,771 --> 01:13:07,905
No, John! You can't!Look, you--
785
01:13:07,948 --> 01:13:09,733
You stay there.
786
01:13:15,173 --> 01:13:17,088
[ Clicks ]
787
01:13:53,690 --> 01:13:56,170
John, get back!
788
01:14:43,087 --> 01:14:47,961
How bad?I'd say about
three weeks in bed.
789
01:14:48,005 --> 01:14:51,312
Time enough for me to win
one game of chess from you.
790
01:14:51,356 --> 01:14:55,186
I tried to do it
the way you said.You did fine.
791
01:14:55,229 --> 01:14:57,318
You know something?What?
792
01:14:57,362 --> 01:15:00,191
I was scared stiff.[ Laughs ]
So was I!
793
01:15:00,234 --> 01:15:03,063
John!He'll be all right.
I'll get the doc.
794
01:15:03,107 --> 01:15:05,936
You foolish, foolish man!
They could have killed you!
795
01:15:05,979 --> 01:15:08,112
Maybe I need somebody
to look after me--
796
01:15:09,287 --> 01:15:11,332
see that it never
happens again.
797
01:15:11,376 --> 01:15:14,248
I was on my way
to see you when I--
798
01:15:14,292 --> 01:15:16,076
when I ran into them.
799
01:15:18,035 --> 01:15:20,907
You were coming
to see me?
800
01:15:20,951 --> 01:15:24,215
When I got over feeling
sorry for myself, I--
801
01:15:24,258 --> 01:15:27,740
I realized you
could have gone ahead
with the marriage,
802
01:15:27,784 --> 01:15:30,395
gotten the security
you wanted, then--
803
01:15:30,438 --> 01:15:32,789
then told me
how you felt.
804
01:15:34,747 --> 01:15:36,619
I figured a woman
that honest--
805
01:15:38,751 --> 01:15:40,710
she needs somebody
to take care of her.
806
01:15:41,885 --> 01:15:44,801
It'll be more than that.
807
01:15:44,844 --> 01:15:48,805
I knew it when I was waiting
for the train and I thought
I'd never see you again.
808
01:15:51,895 --> 01:15:54,811
Where's that doctor?
809
01:15:54,854 --> 01:15:56,943
Who needs a doctor?
810
01:15:56,987 --> 01:15:58,858
I never felt better
in my life.
59044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.