Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,400 --> 00:00:54,576
[ Water Trickling ]
2
00:01:12,246 --> 00:01:15,727
Maybe he's not here.He's always here
on Sundays.
3
00:01:42,493 --> 00:01:44,495
[ Clatters ]
4
00:01:55,767 --> 00:01:57,682
Charley?
5
00:01:57,726 --> 00:01:59,945
[ Dog Barks ]
6
00:01:59,989 --> 00:02:02,774
He's here, all right.
7
00:02:11,870 --> 00:02:14,482
Sad how it's changed.
8
00:02:14,525 --> 00:02:16,701
Yeah.
9
00:02:38,245 --> 00:02:40,638
[ Dog Barks ]
10
00:02:40,682 --> 00:02:44,512
Oh! Where is he, boy?
Go get him.
Where is he?
11
00:02:44,555 --> 00:02:46,775
[ Barking ]
12
00:02:46,818 --> 00:02:48,733
Good old Charley.
He never gives up.
13
00:02:50,866 --> 00:02:54,478
Oh. Thank you.
There's still silver in it,
isn't there?
14
00:02:54,522 --> 00:02:58,656
Oh, sure there is,
but the ore isn't rich
enough to really pay off--
15
00:02:58,700 --> 00:03:02,225
not by the time
they ship it
to the refinery.
16
00:03:02,269 --> 00:03:05,620
But Charley could
never really get that
through his head.
17
00:03:05,663 --> 00:03:07,665
Probably never will.
18
00:03:10,277 --> 00:03:11,887
Charley Ryan!
19
00:03:14,498 --> 00:03:17,327
Charley? Charley Ryan?
20
00:03:17,371 --> 00:03:19,677
Hello!
21
00:03:19,721 --> 00:03:21,636
Charley!
22
00:03:28,904 --> 00:03:31,907
Yeah. I'll be right out!
23
00:03:36,520 --> 00:03:39,480
Are you sure we shouldn't
read this telegram
before we give it to him?
24
00:03:39,523 --> 00:03:42,700
I'm quite sure
we should never read
somebody else's telegram.
25
00:03:42,744 --> 00:03:45,268
But suppose it's bad news.
26
00:03:45,312 --> 00:03:46,835
Well, all right.
27
00:03:48,053 --> 00:03:51,666
Well, bless your hearts.
28
00:03:51,709 --> 00:03:55,496
Don't you move!
I'll be right down!
29
00:04:06,985 --> 00:04:11,381
Betsy, you get prettier
every time I see ya.
30
00:04:11,425 --> 00:04:14,297
You know, if I was
40 years younger,
or 10 years older,
31
00:04:14,341 --> 00:04:16,647
I would give you
the kiss that you deserve!
32
00:04:16,691 --> 00:04:18,867
[ Laughs ][ Laughs ]
Whoa.
33
00:04:18,910 --> 00:04:21,478
We've missed you,
Uncle Charley. You never
come to Shiloh anymore.
34
00:04:21,522 --> 00:04:24,307
Aw, I never go
anywhere anymore.
35
00:04:24,351 --> 00:04:26,962
I got a job
to finish right here.
36
00:04:27,005 --> 00:04:30,574
How are you, Henry?
It's good to see ya.
37
00:04:30,618 --> 00:04:33,403
Good to see you too,
Charley.
38
00:04:33,447 --> 00:04:37,625
We were in town for church,
and Harry Parks asked us
to bring this over to you.
39
00:04:37,668 --> 00:04:41,629
A telegram? Well, it's the only way we can
get to see you these days.
40
00:04:41,672 --> 00:04:43,805
Oh, my glasses.
Now, where in the di--
41
00:04:46,808 --> 00:04:48,810
Here. Read it, girl.
Read it. Read it.
42
00:04:50,028 --> 00:04:52,335
"Deal for refinery set.
43
00:04:52,379 --> 00:04:54,642
Arrive Sunday.
Love, Craig."
44
00:04:54,685 --> 00:04:57,340
He's done it!
45
00:04:57,384 --> 00:05:00,822
- You hear that, girl?
He's made that deal!
- [ Laughs ]
46
00:05:00,865 --> 00:05:04,565
Oh, come on, Henry.
This calls for a drink.
47
00:05:04,608 --> 00:05:08,525
Ah, you know what this means?
It means that the--
that the Gloria's alive again--
48
00:05:08,569 --> 00:05:12,050
only this time
we'll stay in business.Ah, but, Charley--
49
00:05:12,094 --> 00:05:15,793
All right. All right.
So, the ore is not so rich.
50
00:05:15,837 --> 00:05:19,536
You told me that
a thousand times,
just like everybody else.
51
00:05:19,580 --> 00:05:24,019
But it is rich enough to pay
ifwe refine it here.
52
00:05:24,062 --> 00:05:26,500
Here at the mine?Yeah!
53
00:05:26,543 --> 00:05:32,114
That boy of mine--
he's found the answer,
and he's got it all arranged.
54
00:05:32,157 --> 00:05:34,377
Come on. Come on.
I'll show ya.
55
00:05:43,865 --> 00:05:45,693
Come on in.
56
00:05:47,869 --> 00:05:50,654
That's, uh--
It's right over there.
57
00:05:50,698 --> 00:05:54,832
Oh, the way this boy
set this up.
58
00:05:54,876 --> 00:05:57,748
Here. You see
for yourself, Henry.
59
00:05:57,792 --> 00:06:00,621
Oh, now,
where'd I put my bond?
60
00:06:00,664 --> 00:06:03,406
Oh, oh. It's over here.
61
00:06:03,450 --> 00:06:05,060
There we are.
62
00:06:11,762 --> 00:06:14,025
[ Chuckles ]
Craig's comin' home!
63
00:06:14,069 --> 00:06:15,897
[ Laughs ]
64
00:06:17,507 --> 00:06:19,509
Henry.
65
00:06:24,079 --> 00:06:26,124
To the Gloria.
66
00:06:26,168 --> 00:06:28,431
To the Gloria.
67
00:06:28,475 --> 00:06:29,693
The Gloria.
68
00:06:33,088 --> 00:06:35,090
[ Exhales ]
69
00:06:35,133 --> 00:06:37,179
Oh, that boy.
70
00:06:37,222 --> 00:06:40,922
What a job he has done.
[ Chuckles ]
71
00:06:40,965 --> 00:06:44,447
His marks in college--
You never saw those,
did you?
72
00:06:44,491 --> 00:06:49,931
Well, let me tell you
that they are a sight
to behold.
73
00:06:49,974 --> 00:06:52,455
Yeah. Look at this.
74
00:06:52,499 --> 00:06:54,979
"Mineralogy: A.
75
00:06:55,023 --> 00:06:56,938
"Geology: A.
76
00:06:56,981 --> 00:07:00,942
"History: B.
Engineering Science: A.
77
00:07:00,985 --> 00:07:03,727
Ethics and Logic: C."
78
00:07:03,771 --> 00:07:05,990
What's "Ethics and Logic"?
79
00:07:06,034 --> 00:07:08,645
Oh, well.
Nobody can be top man
in everything.
80
00:07:08,689 --> 00:07:10,778
"Metallurgy: A.
Chemistry: A."
81
00:07:10,821 --> 00:07:13,607
They're all the same.
82
00:07:13,650 --> 00:07:17,915
You know, when he graduated,
any big mine in this country
would have taken him on.
83
00:07:17,959 --> 00:07:19,961
The Anaconda wanted him.
84
00:07:20,004 --> 00:07:22,529
The Homestead.
The Big Eagle.
All of them!
85
00:07:22,572 --> 00:07:27,185
But not that boy. No, sir.
He wanted to come on home
here to the Gloria,
86
00:07:27,229 --> 00:07:31,146
to help his old man
prove that all of you
were wrong.
87
00:07:32,974 --> 00:07:34,976
How about that, Henry?
88
00:07:35,019 --> 00:07:38,936
Is that a deal he set up,
or is that a deal?
89
00:07:38,980 --> 00:07:42,810
Well, it's all very
interesting, but are you
sure you understand it?
90
00:07:42,853 --> 00:07:45,160
Understand it?
91
00:07:45,203 --> 00:07:48,555
Well, I sent Craig
my power of attorney
to sign for me, didn't I?
92
00:07:48,598 --> 00:07:53,647
Says here you put up
the entire mine as security
for a short-term loan.
93
00:07:53,690 --> 00:07:57,520
If you don't produce
a certain quota in three months,
you can lose it all.
94
00:07:57,564 --> 00:08:00,131
We willproduce!
95
00:08:00,175 --> 00:08:05,267
Craig says so!
And that boy knows.
96
00:08:05,310 --> 00:08:08,966
Straight as a line.
That's that boy.
97
00:08:09,010 --> 00:08:11,142
He's just like his mother.
98
00:08:11,186 --> 00:08:13,623
Nothin' like me.
You know, dreams
and nonsense.
99
00:08:13,667 --> 00:08:15,756
He knows where he's goin'.
100
00:08:15,799 --> 00:08:18,715
And by heavens,
he's gonna get there.
101
00:08:20,369 --> 00:08:22,545
Well, I hope you're right.
102
00:08:22,589 --> 00:08:24,721
You're darn right I'm right.
103
00:08:24,765 --> 00:08:28,333
And I don't want to hear
any words of doubt from you.
104
00:08:28,377 --> 00:08:33,034
Any that I do here,
three months from now,
I'm gonna make you eat.
105
00:08:33,077 --> 00:08:36,298
Of course,
I'll donate this
to wash 'em down with.
106
00:08:36,341 --> 00:08:39,954
[ Chuckles ]
Oh, the train
is due at 3:00.
107
00:08:39,997 --> 00:08:43,305
3:00? Oh, good Lord.
108
00:08:43,348 --> 00:08:45,307
Oh, look at me.
109
00:08:45,350 --> 00:08:47,048
Oh.
110
00:08:56,623 --> 00:08:58,842
My Sunday suit.
[ Chuckles ]
111
00:08:58,886 --> 00:09:00,801
I could do with a housekeeper.
112
00:09:02,716 --> 00:09:05,327
I'll just be a minute.
Oh, what a day--
113
00:09:07,111 --> 00:09:09,679
The wagon.
It's busted.
114
00:09:09,723 --> 00:09:11,899
I-- I was meanin'
to fix it. I--
115
00:09:11,942 --> 00:09:15,032
We'll be glad to drive you in,
Charley. Betsy and I would
like to see Craig anyway.
116
00:09:15,076 --> 00:09:17,252
Wouldn't we?Sure we would.
It's been four years.
117
00:09:17,295 --> 00:09:19,297
I'll be right with ya.
118
00:09:23,954 --> 00:09:26,653
Remember that, Betsy.Remember what?
119
00:09:28,002 --> 00:09:31,179
You've just seen
a completely happy man.
120
00:09:59,207 --> 00:10:02,776
[ Train Whistle Blowing ]
121
00:10:31,152 --> 00:10:32,936
[ Garth ]
Whoa!
122
00:10:43,817 --> 00:10:45,993
Hup!Oh!
123
00:10:46,036 --> 00:10:48,169
Well, that's cutting it
pretty close, isn't it?Yeah! [ Laughs ]
124
00:10:48,212 --> 00:10:50,171
How do I look?Well,
125
00:10:50,214 --> 00:10:52,477
Craig'll think
you look fine.Ah, that's for sure.
126
00:10:52,521 --> 00:10:54,697
There he is.Yeah!
127
00:10:55,872 --> 00:10:57,918
Dad!
128
00:10:57,961 --> 00:11:00,137
Son! Son!So you got
the telegram, huh?
129
00:11:00,181 --> 00:11:02,792
Yes, I sure did!
Henry and Betsy
brought it out.
130
00:11:02,836 --> 00:11:04,794
Oh, hello, Betsy.You look wonderful, Craig.
131
00:11:04,838 --> 00:11:06,796
Thank you. Judge.Welcome home, Craig.
132
00:11:06,840 --> 00:11:09,712
Thank you very much.I got so excited
when I read your telegram.
133
00:11:09,756 --> 00:11:12,802
You're sweet. Dad, this is
Whit Parsons, our new partner.
I wrote you about him.
134
00:11:12,846 --> 00:11:14,804
Good to know you,
Parsons. Welcome.Thank you.
135
00:11:14,848 --> 00:11:18,025
And Joe Barker. He'll be
helping us work the mine.Oh. Welcome.
136
00:11:18,068 --> 00:11:20,810
Oh. This is, uh, Betsy Garth
and her father Judge Garth.Hello.
137
00:11:20,854 --> 00:11:22,769
How do you do?How do you do?
138
00:11:22,812 --> 00:11:25,336
Pleased to meet ya.Joe, will you take care
of the baggage for us?
139
00:11:25,380 --> 00:11:27,904
Right.Oh, I got the tickets.
140
00:11:27,948 --> 00:11:30,124
Hi there, young fella.
Welcome home.
141
00:11:30,167 --> 00:11:32,169
Thank you. Will you see
that Mr. Barker
gets the baggage?
142
00:11:32,213 --> 00:11:35,129
Why, sure.
You look real sharp, Craig.Thanks.
143
00:11:35,172 --> 00:11:37,740
Oh, Dad, did you, uh,
bring a wagon?
144
00:11:37,784 --> 00:11:40,003
No, no. Ours is busted.Well, we'll rent one.
145
00:11:40,047 --> 00:11:43,180
We're gonna have to get some new
rolling stock. We've got a lot
of equipment being shipped in.
146
00:11:43,224 --> 00:11:46,096
Well, I can let you have
a couple of wagons
to get started with, Craig.
147
00:11:46,140 --> 00:11:48,795
Oh, no, thanks, Judge.
We've got a lot of work to do.
148
00:11:48,838 --> 00:11:52,537
We don't want to start out
with our hat in our hand.
We'll buy what we need.
149
00:11:52,581 --> 00:11:54,844
I'll talk to
Ray Peters tomorrow.
150
00:11:54,888 --> 00:11:57,064
And have him
rob you as usual?
I'll do the buying.
151
00:11:57,107 --> 00:11:59,283
You'll be busy
getting the mine ready.
152
00:11:59,327 --> 00:12:01,938
Incidentally, have you finished
that estimate on the shoring
timber we'll need?
153
00:12:01,982 --> 00:12:04,898
Well, yeah,
I been working on it,
but with my job here in town--
154
00:12:04,941 --> 00:12:09,554
- Haven't you quit that job?
- Well, no, Son. Until I got
your telegram, I wasn't sure.
155
00:12:09,598 --> 00:12:12,209
You've quit now.
156
00:12:12,253 --> 00:12:14,864
Well, I'll have to give Rusty
a couple of days' notice.
157
00:12:14,908 --> 00:12:17,867
Notice? To find someone else
to sweep out his store?
158
00:12:17,911 --> 00:12:19,869
Let him do it himself
for a change.
159
00:12:19,913 --> 00:12:22,916
[ Chuckles ]
Well, maybe you're right.
I'll go talk to him.
160
00:12:22,959 --> 00:12:26,223
Oh, I have been workin' on
linin' up some men, though,
that we can hire.
161
00:12:26,267 --> 00:12:29,792
Forget it. Parsons here is
bringing in his own crew--
the finest in the business.
162
00:12:29,836 --> 00:12:31,185
We won't be hiring
in Medicine Bow.
163
00:12:31,228 --> 00:12:33,578
But, Son, I promised
a couple of boys jobs.
164
00:12:33,622 --> 00:12:35,580
Dad, let's talk
about it later.
165
00:12:35,624 --> 00:12:38,061
Right now we'd better
find out about the tickets
for the new men comin' in, huh?
166
00:12:38,105 --> 00:12:41,021
Right.
167
00:12:41,064 --> 00:12:44,894
How about that?
He's all business.
He's straight down the line.
168
00:12:44,938 --> 00:12:46,983
You still want to bet
he won't make it, Henry?
169
00:12:47,027 --> 00:12:50,073
Well, we'll be
getting along.No, no. Wait. Wait.
170
00:12:50,117 --> 00:12:52,075
Hey. Hey. Craig. Craig.
171
00:12:52,119 --> 00:12:54,295
Henry and Betsy are leaving.All right.
Thanks.
172
00:12:58,255 --> 00:13:00,605
Judge.
173
00:13:00,649 --> 00:13:04,218
I just wanted to thank you
for bringing Dad out.
I'm sorry I got so tied up,
174
00:13:04,261 --> 00:13:06,568
but there's an awful lot
of things to get set.
175
00:13:06,611 --> 00:13:09,092
I understand.When you, uh,
176
00:13:09,136 --> 00:13:11,486
do have time, Craig,
we'd love to
see you at Shiloh.
177
00:13:11,529 --> 00:13:15,446
We still have Thunder.Betsy still refers to him
as "Craig's horse."
178
00:13:15,490 --> 00:13:19,233
Well, thanks.
I'll try to get out, but
I don't know just how soon.
179
00:13:19,276 --> 00:13:22,105
I'm sure you know how it is.
I've got a--
an awfully tight schedule.
180
00:13:22,149 --> 00:13:25,282
Of course.
Business comes first.Good luck, Craig.
181
00:13:25,326 --> 00:13:28,024
And, Betsy, uh,
182
00:13:28,068 --> 00:13:31,245
I just realized I looked
at you before, but I don't
think I really saw you.
183
00:13:31,288 --> 00:13:35,118
I've been sort of thinking
the same thing myself.
184
00:13:35,162 --> 00:13:38,208
All I can say is
you've certainly changed
in four years.
185
00:13:38,252 --> 00:13:41,908
That's funny.
I was thinkin'
the same about you.
186
00:13:43,692 --> 00:13:46,042
- Bye, Judge.
- Bye, Craig.
187
00:14:02,015 --> 00:14:03,625
[ No Audible Dialogue ]
188
00:14:18,205 --> 00:14:21,904
Well, four years
is a long time.
People change.
189
00:14:21,948 --> 00:14:26,430
They don't have to change
that much. Gee, you'd think we
were just casual acquaintances.
190
00:14:26,474 --> 00:14:29,346
Well, he's got
a lot on his mind.
191
00:14:29,390 --> 00:14:31,479
Got a big responsibility.
192
00:14:31,522 --> 00:14:33,307
Do you think he'll make it?
193
00:14:34,743 --> 00:14:37,267
I'm no mining expert.
194
00:14:37,311 --> 00:14:39,443
Guess I'm not being
fair to him, at that.
195
00:14:39,487 --> 00:14:41,532
Well, I'll give him
one more chance...
196
00:14:41,576 --> 00:14:44,579
to notice what
a charming young lady
I've grown into.
197
00:14:47,190 --> 00:14:48,975
That's very generous of you.
198
00:14:50,585 --> 00:14:52,587
Come on.
[ Clicks Tongue ]
199
00:15:28,101 --> 00:15:31,408
Let's go, Craig. Oh, is it time already?
200
00:15:31,452 --> 00:15:33,802
Dad back from town?I haven't seen him.
201
00:15:33,845 --> 00:15:36,500
Well, we won't wait.
Got everything all set? A real
spread for the men afterwards?
202
00:15:36,544 --> 00:15:38,502
Oh, yes.
Plus plenty of beer.Good.
203
00:15:38,546 --> 00:15:41,201
Don't worry. They'll know
they've had a celebration
before this day's over.
204
00:15:41,244 --> 00:15:44,595
You know, I've really gotta
hand it to you, Craig.
I mean, the whole idea.
205
00:15:44,639 --> 00:15:48,077
If I know you, you'll have those
men thinking they're lucky to be
a month behind in their pay.
206
00:15:48,121 --> 00:15:50,950
Well, we'll see.
207
00:15:50,993 --> 00:15:53,300
[ Whirring ] [ Tools Clatter ]
208
00:16:04,485 --> 00:16:06,487
[ Whirring ]All right, men.
209
00:16:09,185 --> 00:16:12,493
In case you're wondering
why we called you
all together,
210
00:16:12,536 --> 00:16:15,235
it's because we wanted you
to see for yourselves
just what it is...
211
00:16:15,278 --> 00:16:18,107
that you've all done
in less than three months.
212
00:16:18,151 --> 00:16:21,284
We're proud of it,
and every one of you
has got a right to be too,
213
00:16:21,328 --> 00:16:23,591
because you worked
your hearts out
to accomplish it.
214
00:16:23,634 --> 00:16:27,899
Of course, we knew you would
when we picked you to be
partners with us on this job.
215
00:16:27,943 --> 00:16:30,119
We could have picked
a bunch of stragglers...
216
00:16:30,163 --> 00:16:34,167
or out-of-work cowhands
from around Medicine Bow,
but we didn't.
217
00:16:34,210 --> 00:16:38,258
I told Whit Parsons
to find us men
that could get the job done.
218
00:16:38,301 --> 00:16:40,303
And you men have proved
that he succeeded.
219
00:16:40,347 --> 00:16:42,610
There were plenty of people
around here that figured...
220
00:16:42,653 --> 00:16:47,354
what we were trying to do in
three months couldn't be done--
that it was impossible.
221
00:16:47,397 --> 00:16:50,096
Well, you men proved
how wrong they are,
222
00:16:50,139 --> 00:16:53,621
because the proof that
it was possible is right here.
223
00:16:53,664 --> 00:16:56,058
The first shipment...
224
00:16:56,102 --> 00:16:58,278
of bar silver
from ore out of
the Gloria--
225
00:16:58,321 --> 00:17:02,064
and processed right here
in our own plant.
226
00:17:02,108 --> 00:17:04,371
[ All ]
Yea!
227
00:17:05,589 --> 00:17:08,331
Now, you notice I said
ourplant.
228
00:17:08,375 --> 00:17:10,464
That's because
it's yours too.
229
00:17:10,507 --> 00:17:13,510
You men helped build it,
you got it goin',
230
00:17:13,554 --> 00:17:16,948
and you'll keep it goin'
to make a mint
for every man on the job.
231
00:17:16,992 --> 00:17:19,951
Does that mean we'll be
getting our back pay
that's coming to us?
232
00:17:19,995 --> 00:17:22,084
That's a good question.
233
00:17:22,128 --> 00:17:24,347
And there's your answer,
right in the wagon.
234
00:17:24,391 --> 00:17:27,959
That shipment, plus
the dozen or more we turn out
in the next two weeks,
235
00:17:28,003 --> 00:17:30,179
will mean all of us
are in the clear.
236
00:17:30,223 --> 00:17:32,616
Not just for the back pay
we've got comin',
237
00:17:32,660 --> 00:17:35,184
but for a big bonus
for every man involved.
238
00:17:35,228 --> 00:17:37,360
[ All Cheering ]
239
00:17:37,404 --> 00:17:40,146
From then on, men,
it'll just be
smooth sailin'.
240
00:17:54,029 --> 00:17:55,987
Whoa.
241
00:17:56,031 --> 00:17:58,164
Hello, boys.
[ Chuckles ]
242
00:17:58,207 --> 00:18:00,557
I hope we're not too late
for the shindig.Dad, what is this?
243
00:18:00,601 --> 00:18:02,951
Come on, folks.
Gather round here.
244
00:18:02,994 --> 00:18:06,259
We can't have a celebration
without our friends from town.
I rounded them up after church.
245
00:18:06,302 --> 00:18:09,566
Welcome.
Welcome, all of ya.
246
00:18:09,610 --> 00:18:13,135
Welcome to the new Gloria.
247
00:18:13,179 --> 00:18:16,530
You know, if any man
had have come out here for
a celebration five years ago,
248
00:18:16,573 --> 00:18:18,575
he'd have been
coming to a wake,
249
00:18:18,619 --> 00:18:21,100
because the Gloria was dead.
250
00:18:21,143 --> 00:18:24,190
And to tell you the truth,
I might just as well have been.
251
00:18:24,233 --> 00:18:26,714
But look at her today!
252
00:18:26,757 --> 00:18:30,370
She's not only alive,
she's a-roarin'!
253
00:18:30,413 --> 00:18:33,242
And I wanted
you folks from town--
254
00:18:33,286 --> 00:18:36,115
friends and neighbors--
255
00:18:36,158 --> 00:18:40,554
all to come out here
and see for yourselves
what we've done.
256
00:18:40,597 --> 00:18:45,515
And there she is--
our first shipment.
257
00:18:45,559 --> 00:18:47,778
But, uh, before
you look around,
258
00:18:47,822 --> 00:18:52,609
I'd like you to see
the man who's responsible
for all of this.
259
00:18:52,653 --> 00:18:55,221
Last time you saw him,
he was a kid.
260
00:18:55,264 --> 00:18:58,267
But now he's the best
young engineer
in this territory.
261
00:18:59,399 --> 00:19:02,141
My son.
262
00:19:02,184 --> 00:19:04,143
Craig.
263
00:19:04,186 --> 00:19:06,188
That's enough, Dad.
264
00:19:06,232 --> 00:19:09,017
To you folks from town,
265
00:19:09,060 --> 00:19:11,367
I'm glad my father
brought you out here to...
266
00:19:11,411 --> 00:19:15,589
show you how all of us
at the Gloria feel
about this day.
267
00:19:15,632 --> 00:19:21,290
I'm glad, too, that he's so
enthusiastic about what's
been accomplished here.
268
00:19:21,334 --> 00:19:26,077
But, as usual, he's been
a little overenthusiastic.
269
00:19:26,121 --> 00:19:28,515
As far as your visiting
the new refinery
is concerned,
270
00:19:28,558 --> 00:19:33,041
well, a good many
of the safety devices
haven't been installed yet.
271
00:19:33,084 --> 00:19:36,479
So I'm sure you realize
that it wouldn't be...
272
00:19:36,523 --> 00:19:39,265
either practical or wise
to go through just now.
273
00:19:39,308 --> 00:19:42,485
Oh, now, l-listen.So, thank you very much
for coming,
274
00:19:42,529 --> 00:19:45,836
and I just hope we'll be
in better shape to receive you
the next time you come out.
275
00:19:45,880 --> 00:19:48,361
[ Crowd Murmuring ]Come on. Come on.
276
00:19:53,714 --> 00:19:55,542
Betsy.
277
00:19:57,326 --> 00:19:59,285
Craig.
278
00:19:59,328 --> 00:20:02,288
Craig.Yes, Betsy?
279
00:20:02,331 --> 00:20:05,247
I know you've been
too busy to come
and see us at Shiloh,
280
00:20:05,291 --> 00:20:07,510
but there's a--
a church social
next Wednesday night.
281
00:20:07,554 --> 00:20:10,687
Maybe you and your father
would like to have dinner
and go on in with us.
282
00:20:10,731 --> 00:20:13,168
I'm not sure
we could make it.
283
00:20:13,212 --> 00:20:17,085
Oh. I see.
Well, uh, if you do have time,
we'll be glad to have you.
284
00:20:17,128 --> 00:20:18,739
Thanks. We'll try.
285
00:20:20,741 --> 00:20:25,702
I, uh-- I guess I should have
checked with the boy
ahead of time.
286
00:20:25,746 --> 00:20:29,358
He's done so fine,
I just wanted you all
to see that--
287
00:20:29,402 --> 00:20:32,231
We understand.He's got so many things
goin', and--
288
00:20:32,274 --> 00:20:35,146
Well, you know
how that is.I know.
289
00:20:35,190 --> 00:20:37,279
Well, these youngsters--
they get the bit
in their teeth,
290
00:20:37,323 --> 00:20:40,587
and you just gotta
give 'em their head.Sure you do.
291
00:20:40,630 --> 00:20:43,154
It was good to see you,
Uncle Charley.
292
00:20:43,198 --> 00:20:45,244
Oh, me too, princess.
Me too.
293
00:20:52,599 --> 00:20:55,776
All right, boys.
It looks like
it's our party again.
294
00:20:55,819 --> 00:20:58,387
Well, it's time we got
workin' on that beer.
295
00:20:58,431 --> 00:21:00,476
Yeah.Yeah. Let's go.
296
00:21:10,486 --> 00:21:12,923
Well, there's nothing
like being made
to feel welcome.
297
00:21:12,967 --> 00:21:15,317
I don't know what's
gotten into Craig.
298
00:21:15,361 --> 00:21:18,277
It wouldn't have
hurt him any to have been
a little more hospitable.
299
00:21:19,452 --> 00:21:22,629
Whoa.Why are you stopping?
300
00:21:25,806 --> 00:21:29,288
Maybe he had a reason
for not wanting us
to look around.
301
00:21:29,331 --> 00:21:31,464
Look over there.
302
00:21:31,507 --> 00:21:36,860
I was wondering why
our stream was runnin' low.
Look at that diversion dam.
303
00:21:36,904 --> 00:21:40,168
Well, Charley knows better
than to pull a stunt like that.
304
00:21:56,010 --> 00:21:57,707
Set?Yeah.
305
00:22:00,406 --> 00:22:02,321
[ Garth ]
Charley!
306
00:22:03,974 --> 00:22:05,672
Whoa.
307
00:22:09,371 --> 00:22:11,939
What is it, Henry?That, uh,
308
00:22:11,982 --> 00:22:15,246
diversion dam back there,
cutting off the water.
309
00:22:15,290 --> 00:22:18,859
What about it?Well, we're just running it
through the refining setup.
310
00:22:18,902 --> 00:22:21,949
The outflow runs off in
the lower levels of the mine.
They're mined out anyway.
311
00:22:21,992 --> 00:22:25,300
I know, Charley,
but you can't do that.
It's not legal.
312
00:22:25,344 --> 00:22:29,565
Every outfit downstream,
including Shiloh,
needs that water for the stock.
313
00:22:29,609 --> 00:22:32,307
Well, I'm sure
it's only temporary,
Henry.
314
00:22:32,351 --> 00:22:34,962
We'll take care of it.
I didn't realize that--Dad.
315
00:22:35,005 --> 00:22:38,357
Don't you worry about it.
You know how it is. We're
getting things started here.
316
00:22:38,400 --> 00:22:40,663
You got my word.
317
00:22:40,707 --> 00:22:42,709
All right, Charley. Thanks.
318
00:22:48,802 --> 00:22:50,978
Dad.
319
00:22:51,021 --> 00:22:53,372
I thought
I was in charge
of operations here.
320
00:22:53,415 --> 00:22:56,462
Well, you are,
but we can't forget
that we've got neighbors,
321
00:22:56,505 --> 00:22:59,465
and if they need that water
for their stock--But we need that water too.
322
00:23:00,640 --> 00:23:02,859
All right.
We'll work
somethin' out.
323
00:23:02,903 --> 00:23:04,948
Well, I'm sorry, boy.
I hate to interfere,
but we've got--
324
00:23:04,992 --> 00:23:07,386
That's all right.
You go on over.
The men are waiting.
325
00:23:07,429 --> 00:23:09,388
Sure. [ Men Laughing ]
326
00:23:10,737 --> 00:23:14,393
Well?Well, why make
a liar out of him?
327
00:23:14,436 --> 00:23:17,396
If they want their water back,
we'll work something out.
You let me handle it.
328
00:23:29,756 --> 00:23:31,758
Hey.
329
00:23:33,760 --> 00:23:37,285
What do you think
you're doin'?We're loadin' up our order.
330
00:23:37,328 --> 00:23:39,896
What do you mean yours?
That pipe belongs to
Barney Wingate.
331
00:23:39,940 --> 00:23:42,812
Well, we put in an order
to Cheyenne-- When was it, Whit?
Three weeks ago?
332
00:23:42,856 --> 00:23:44,814
Oh, closer to four.Yeah.
333
00:23:44,858 --> 00:23:47,295
First I heard of it.
Where's your receipt?
334
00:23:47,338 --> 00:23:50,777
[ Pipes Clanging ]Well, I must have
left it at the mine.
335
00:23:50,820 --> 00:23:55,477
Now look. I can't let you
take that. That's Barney's.
It's been here nearly a week.
336
00:23:55,521 --> 00:23:58,306
Well, apparently then,
he's in no hurry for it.
We are.
337
00:23:58,349 --> 00:24:00,482
I can't let you do that.
338
00:24:00,526 --> 00:24:04,878
Look. Is it our fault
that the Cheyenne yard
made a mistake in the order?
339
00:24:04,921 --> 00:24:08,447
Now here. Here's the cash
for the pipe we're takin'
and $10 for your trouble.
340
00:24:08,490 --> 00:24:10,927
Just order Barney up some more.
341
00:24:10,971 --> 00:24:14,583
I don't know. If Barney
comes back before it gets here,
I'm in a lot of trouble.
342
00:24:14,627 --> 00:24:17,412
I'll tell you that.Just have him talk to me.
He's a friend of my dad's.
343
00:24:17,456 --> 00:24:19,632
All set, Craig.Good. All right.
Thanks very much.
344
00:24:19,675 --> 00:24:22,591
And you tell that Cheyenne
yard to keep track
of their orders.
345
00:24:39,390 --> 00:24:41,392
[ Nickering ]Come on.
346
00:24:44,178 --> 00:24:46,746
Whoa.
347
00:24:46,789 --> 00:24:49,357
All set, Betsy?Uh-huh.
348
00:24:49,400 --> 00:24:51,968
Are you sure
you can handle them both?
This Thunder's a little spooky.
349
00:24:52,012 --> 00:24:55,624
Not with me.
Thanks. Come on.
[ Clicks Tongue ]
350
00:24:55,668 --> 00:24:57,670
Come on, Thunder.
351
00:25:00,499 --> 00:25:02,457
Betsy.
352
00:25:02,501 --> 00:25:04,503
Yes?
353
00:25:08,028 --> 00:25:10,030
What are you riding,
two horses now?
354
00:25:10,073 --> 00:25:12,989
I'm going up to
the Gloria.Oh.
355
00:25:13,033 --> 00:25:16,515
Craig hasn't seen Thunder,
so I thought
I'd take him to him.
356
00:25:16,558 --> 00:25:18,647
Well, do you think
that's a good idea?
357
00:25:18,691 --> 00:25:20,954
You mean
you don't think it is.
358
00:25:23,173 --> 00:25:25,828
Well, for some reason,
Craig hasn't been
out to Shiloh.
359
00:25:25,872 --> 00:25:30,616
But, Daddy, what--
whatever this barrier is,
somebody has to break it down.
360
00:25:30,659 --> 00:25:33,009
I'd rather
you didn't go, Betsy.
361
00:25:33,053 --> 00:25:35,708
Oh, all right.
Here, Randy.
362
00:25:37,971 --> 00:25:42,018
It all seems so foolish.
A boy I've known all my life.
363
00:25:42,062 --> 00:25:44,804
Well, he's a boy
no longer.
364
00:25:44,847 --> 00:25:48,416
He's made it abundantly clear
that strangers aren't
welcome on the Gloria.
365
00:25:48,459 --> 00:25:50,549
We're not strangers.
366
00:25:52,072 --> 00:25:54,683
I'm not so sure Craig
knows the difference anymore.
367
00:25:54,727 --> 00:25:58,557
Mmm, well,
guess you're right.
368
00:25:58,600 --> 00:26:00,820
[ Sighs ]
Come on.
369
00:26:34,549 --> 00:26:36,769
You see that, Rosey?
370
00:26:36,812 --> 00:26:39,728
New kind of welcome sign
they got these days.
371
00:27:14,720 --> 00:27:16,678
Hold her, baby.
372
00:27:25,034 --> 00:27:28,690
[ Grunts ]
One about... here.
373
00:27:29,996 --> 00:27:32,302
And, uh,
374
00:27:32,346 --> 00:27:34,087
a couple
farther upstream.
375
00:27:35,697 --> 00:27:38,613
[ Barker ]
All right.
Get that out of here.
376
00:27:40,833 --> 00:27:43,096
Maybe you don't
read good.Who don't?
377
00:27:43,139 --> 00:27:45,098
Nobody's fishin',
and nobody's huntin'.
378
00:27:45,141 --> 00:27:47,100
And I suppose
nobody's trespassin'.
379
00:27:47,143 --> 00:27:49,276
Not unless you are.
380
00:27:49,319 --> 00:27:51,844
Just how good do you read?
381
00:27:51,887 --> 00:27:53,933
Take a look at this.
382
00:27:53,976 --> 00:27:55,761
[ Paper Rustling ]
383
00:27:57,850 --> 00:28:01,157
"By order of
the tribal council,
384
00:28:01,201 --> 00:28:03,159
"permission
is hereby granted...
385
00:28:03,203 --> 00:28:07,163
"to Sam Elberry
to trap in all lands
of the Nez Percé...
386
00:28:07,207 --> 00:28:10,645
for as long as
the great white father
shall number his days."
387
00:28:10,689 --> 00:28:12,821
And look who signed it.
Joseph.
388
00:28:12,865 --> 00:28:14,997
Chief Joseph himself.
389
00:28:15,041 --> 00:28:18,261
And in case you don't know it,
this here was Nez Percé country.
390
00:28:18,305 --> 00:28:20,655
Still is, by rights.
391
00:28:20,699 --> 00:28:23,919
Would you like to hear
how I got this grant?
392
00:28:23,963 --> 00:28:27,749
Look, mister. I don't care
if you've got 20 Indian grants
or how you got 'em.
393
00:28:27,793 --> 00:28:29,577
You're not gonna trap
on this property.
394
00:28:29,620 --> 00:28:31,579
I'm not? Nope.
395
00:28:31,622 --> 00:28:33,973
- Says who?
- Craig Ryan.
396
00:28:34,016 --> 00:28:36,845
- He's top man
in this outfit.
- Craig Ryan?
397
00:28:36,889 --> 00:28:39,282
Old Charley's kid?
398
00:28:39,326 --> 00:28:41,850
He's-- He's runnin'
the Gloria now?
399
00:28:41,894 --> 00:28:44,287
That's right.
And he's given me
strict orders...
400
00:28:44,331 --> 00:28:47,029
that there's nobody
trespassing on this lan--We'll see about that.
401
00:29:10,923 --> 00:29:13,229
[ Conveyor Belt Whirring ]
402
00:29:20,236 --> 00:29:22,238
That does it.
403
00:29:24,850 --> 00:29:27,156
All right, Fred.
Open her up.
No, no. No.
404
00:29:27,200 --> 00:29:28,984
Not that one.
The other one.
405
00:29:37,340 --> 00:29:40,039
Well, just like
I told ya.
406
00:29:40,082 --> 00:29:42,041
Your rancher friends
want their water back,
407
00:29:42,084 --> 00:29:43,869
so we give it
back to them.That's good.
408
00:29:46,219 --> 00:29:48,830
What now?What's wrong?
409
00:29:48,874 --> 00:29:52,921
The conveyor belt's gone again.
Gone for sure this time.What happened to it?
410
00:29:52,965 --> 00:29:54,923
Somebody overloaded it.Somebody? Who?
411
00:29:54,967 --> 00:29:56,795
Craig.Who was it, Jenkins?
412
00:29:56,838 --> 00:29:59,275
- Well, how should I know?
- Well, who's responsible
for that line?
413
00:29:59,319 --> 00:30:01,669
- Well, I am, but I can't--
- All right. Anything else...
414
00:30:01,712 --> 00:30:04,237
that breaks down
while it's in your charge,
you won't be around to fix it.
415
00:30:04,280 --> 00:30:06,282
I got a contract.
416
00:30:06,326 --> 00:30:09,285
So have I-- to deliver a certain
quota of processed ore
by the end of the month.
417
00:30:09,329 --> 00:30:11,810
And I intend to see it's done.
418
00:30:11,853 --> 00:30:13,681
That's all.
419
00:30:33,135 --> 00:30:35,311
Craig.What?
420
00:30:35,355 --> 00:30:38,749
I hired those men.
It's my crew.
421
00:30:38,793 --> 00:30:40,882
Anybody needs a burning out,
I'll give it to him.
422
00:30:40,926 --> 00:30:43,450
If the man can't do his job--I said I'd handle it,
Craig.
423
00:30:45,017 --> 00:30:47,715
Then keep 'em in line.
424
00:30:47,758 --> 00:30:49,978
You know, you're doing
a good job, Craig,
425
00:30:50,022 --> 00:30:53,155
but you've got to remember
these are men you're
working with, not textbooks.
426
00:30:53,199 --> 00:30:56,419
[ Door Opens ]
427
00:30:56,463 --> 00:30:59,727
Craig, there's some old trapper
outside. I warned him off
the place, but he won't go.
428
00:30:59,770 --> 00:31:02,730
Says he's gonna
see you or else. You're doggone right I--
429
00:31:02,773 --> 00:31:04,732
So it is you!
430
00:31:04,775 --> 00:31:07,039
Hello, Sam.
So, you remember me, huh?
431
00:31:07,082 --> 00:31:10,825
Remember ya?
Why, you no-good scalawag.
432
00:31:10,869 --> 00:31:13,306
Worst fisherman I ever
taught to bait a hook.[ Chuckles ]
433
00:31:13,349 --> 00:31:17,310
Twelve years old
and couldn't tell
a silverside from a rainbow.
434
00:31:17,353 --> 00:31:20,226
And look at you now.
How's your pa?
435
00:31:20,269 --> 00:31:23,359
Oh, he's fine.
Not like you though.
He looks older these days.
436
00:31:23,403 --> 00:31:27,102
[ Chuckles ]
If I looked any older,
they'd bury me standing up.
437
00:31:27,146 --> 00:31:28,799
[ Chuckles ]
438
00:31:28,843 --> 00:31:31,193
You, uh, really
the boss around here?
439
00:31:31,237 --> 00:31:33,369
Well, that's what
they tell me.
440
00:31:33,413 --> 00:31:36,329
Well, then you can tell
this ornery fence rider
of yours...
441
00:31:36,372 --> 00:31:39,419
to quit treatin' me
like some snoopin' stranger
hereabouts.
442
00:31:39,462 --> 00:31:43,510
I told him I'd been trapping
these streams
before he was born,
443
00:31:43,553 --> 00:31:45,425
and he wouldn't listen--
dumb ox.
444
00:31:47,035 --> 00:31:49,081
It's all right, Joe.
I'll-- I'll take care of it.
445
00:31:49,124 --> 00:31:52,388
Sam, he was only
followin' orders.Orders?
446
00:31:52,432 --> 00:31:56,131
To keep me off?No, to keep everybody off
that doesn't work here.
447
00:31:56,175 --> 00:31:58,177
I'm afraid that's
gonna have to include you.
448
00:31:58,220 --> 00:32:00,875
Could be I don't
hear you right, boy.
449
00:32:00,919 --> 00:32:02,921
Come here, Sam.
450
00:32:02,964 --> 00:32:05,271
Now, you see this chart here?
451
00:32:05,314 --> 00:32:07,273
There's plenty of
open land for you, Sam.
452
00:32:07,316 --> 00:32:09,449
Especially up in here.
Should be better
trappin' anyway.
453
00:32:09,492 --> 00:32:13,453
Says who?
You gonna tell me
where the best trappin' is?
454
00:32:13,496 --> 00:32:15,890
Me?No, but,
455
00:32:15,934 --> 00:32:19,589
well, I am telling you
where you won't be trappin'
from now on, and that's in here.
456
00:32:19,633 --> 00:32:22,897
Why, you young punk.
I got my legal rights.
457
00:32:22,941 --> 00:32:26,509
Now, Sam, I know all about
your grant. You've shown it
to me a hundred times, but...
458
00:32:26,553 --> 00:32:28,947
these aren't Nez Percé
lands anymore.
459
00:32:28,990 --> 00:32:31,427
We both know it.It says as long as I live.
460
00:32:31,471 --> 00:32:34,256
Fine. So use it-- up there.
461
00:32:34,300 --> 00:32:37,042
No. I'm usin' it here.
462
00:32:37,085 --> 00:32:39,914
And if you think
you can stop me,
I'll go to the law.
463
00:32:39,958 --> 00:32:42,047
Craig, I hear
that feeder line is--
464
00:32:42,090 --> 00:32:43,439
Charley!
465
00:32:43,483 --> 00:32:47,574
Hello, Sam.
How are ya?
466
00:32:47,617 --> 00:32:50,838
Charley, you hear what
this whelp whippersnapper
of yours is tellin' me?
467
00:32:50,881 --> 00:32:52,840
Tryin' to run me
off the Gloria?
468
00:32:52,883 --> 00:32:54,450
Tell him, Charley.
469
00:32:54,494 --> 00:32:56,887
Tell him how I guided you
through these parts,
470
00:32:56,931 --> 00:32:58,889
even before you made
that first strike.
471
00:32:58,933 --> 00:33:01,022
Tell him how the chances are
you wouldn't even
have found...
472
00:33:01,066 --> 00:33:02,589
that first vein
if it wasn't for me.
473
00:33:04,069 --> 00:33:07,072
He knows that, Sam.
What is this, Son?
474
00:33:07,115 --> 00:33:11,119
I was just tellin' Sam
that we're not gonna be able
to let him trap on the property.
475
00:33:11,163 --> 00:33:13,904
Aw, is that necessary?
476
00:33:13,948 --> 00:33:17,256
I'm afraid it is.You gonna listen to him?
477
00:33:17,299 --> 00:33:19,214
Just stand by
while he throws me off?
478
00:33:19,258 --> 00:33:22,130
Well, Sam,
Craig is in charge here.
479
00:33:22,174 --> 00:33:24,611
And he wouldn't do it
without reason.Reason?
480
00:33:24,654 --> 00:33:28,006
There ain't no reason about it.
And I'm telling you right now,
I ain't standing for it.
481
00:33:28,049 --> 00:33:30,965
Now, Sam, hold on a minute.
482
00:33:31,009 --> 00:33:34,577
It's true I can't have you
trapping on the mine
property, but,
483
00:33:34,621 --> 00:33:38,277
well, if you'd like to quit
trapping and take a job with us,
we'd find a spot for ya.
484
00:33:38,320 --> 00:33:41,149
A job?
Working for you?
485
00:33:41,193 --> 00:33:44,674
There ain't enough money
in the United States Mint for me
to work for a whelp like you.
486
00:33:44,718 --> 00:33:46,502
Get out of my way.
487
00:33:49,505 --> 00:33:51,507
[ Door Closes ]
488
00:33:53,553 --> 00:33:56,599
I don't like it.Well, neither do I.
489
00:33:58,079 --> 00:34:00,429
But what can we do?
490
00:34:00,473 --> 00:34:03,911
If we let
the bars down for him,
it means others.
491
00:34:03,954 --> 00:34:07,915
Huntin', trappin'--
all kinds of outsiders
all over the place.
492
00:34:07,958 --> 00:34:10,396
Time's just too short, Dad.
493
00:34:10,439 --> 00:34:12,528
Yeah.
I guess you're right,
Son, but--
494
00:34:12,572 --> 00:34:16,184
I know. Sam was
an old friend, but--
495
00:34:16,228 --> 00:34:20,493
Well, five years ago,
you had nothin'
but old friends around here.
496
00:34:20,536 --> 00:34:23,235
And when the chips were done,
when help from them would have
kept this mine runnin',
497
00:34:23,278 --> 00:34:25,976
where were they?
498
00:34:26,020 --> 00:34:30,503
You may have forgotten that,
but I haven't.
And I don't intend to.
499
00:34:32,026 --> 00:34:33,984
All right.
500
00:34:34,028 --> 00:34:37,205
Whatever you feel
you have to do.
You know.
501
00:34:37,249 --> 00:34:38,946
[ Door Opens ]
502
00:34:41,166 --> 00:34:43,646
Well, Jenkins was right.
That conveyor's
completely out.
503
00:34:43,690 --> 00:34:45,735
It'll need
a major
overhaul.
504
00:34:45,779 --> 00:34:48,086
How long's that
gonna take?
505
00:34:48,129 --> 00:34:51,567
With luck,
three days.Three days?
506
00:34:51,611 --> 00:34:54,353
We can't close down
for three days,
can we?
507
00:34:54,396 --> 00:34:57,182
Well, not and make
our quota.
508
00:34:57,225 --> 00:35:00,141
Well, we'll have to do it
the old-fashioned way
from the outside--
509
00:35:00,185 --> 00:35:02,187
cart the ore out of the mine.
510
00:35:02,230 --> 00:35:05,320
Cart it? With what?
You haven't got any mules.
511
00:35:05,364 --> 00:35:09,324
We'll buy some.
We can use a rig and a sling.
We'll haul them up.
512
00:35:09,368 --> 00:35:12,197
Oh, that pipe deal
cleaned out
our cash account.
513
00:35:12,240 --> 00:35:15,983
We can't even meet the payroll,
much less buy any new mules.
514
00:35:17,289 --> 00:35:20,161
Wait a minute. Whit.
515
00:35:20,205 --> 00:35:23,121
Go and get three men.
Have them saddle up
and be ready to ride out...
516
00:35:23,164 --> 00:35:25,123
with Dad and me
in, oh, half an hour.
517
00:35:25,166 --> 00:35:27,516
Where we goin'?We're goin' callin'.
518
00:35:27,560 --> 00:35:29,562
[ Door Opens ]
519
00:35:40,181 --> 00:35:42,618
[ Knocks ]
520
00:35:42,662 --> 00:35:44,620
Judge.
Am I interrupting
anything?
521
00:35:44,664 --> 00:35:47,188
Oh, no.
Just paperwork.
Come on in.
522
00:35:47,232 --> 00:35:52,193
[ Sighs ]
I used to think what a simple
life a rancher must lead--
523
00:35:52,237 --> 00:35:55,675
just sit around
and watch the beef get fat.[ Chuckles ]
524
00:35:55,718 --> 00:35:58,156
If it was that simple,
everybody else
would do it too.
525
00:35:58,199 --> 00:36:00,245
I guess.
526
00:36:00,288 --> 00:36:02,421
I gather you're
all set to go.
527
00:36:02,464 --> 00:36:05,163
Mm-hmm.
Just dropped by
to say good-bye.
528
00:36:05,206 --> 00:36:06,642
How long you gonna be gone?
529
00:36:06,686 --> 00:36:08,731
Oh, three or four weeks
at the most.
530
00:36:08,775 --> 00:36:12,735
If you see any of
my old friends in Kansas,
give 'em my regards.
531
00:36:12,779 --> 00:36:16,043
I'll do that.
Shall I wire you if it
looks like a good deal?
532
00:36:16,086 --> 00:36:18,480
Use your own judgment.
533
00:36:18,524 --> 00:36:20,743
Well, how high can I go?
534
00:36:20,787 --> 00:36:25,574
Well, I--
See, the figures
were right here, I recall.
535
00:36:28,229 --> 00:36:30,666
Don't be silly, Randy.
It's only a church social.
536
00:36:30,710 --> 00:36:32,668
And besides,
we promised him we would.
537
00:36:32,712 --> 00:36:35,584
You promised him.
I never said I'd sing
in front of all those people.
538
00:36:35,628 --> 00:36:39,327
Well, they're your friends.
Are you afraid to sing
in front of your friends?
539
00:36:39,371 --> 00:36:41,764
When you get that many friends
together, it's a crowd.Oh, nonsense.
540
00:36:41,808 --> 00:36:43,592
Now, come on now.
541
00:36:50,295 --> 00:36:52,471
♪ Well, old Farmer John's
had troubles of his own ♪
542
00:36:52,514 --> 00:36:56,214
♪ Had an old yeller cat
that wouldn't leave home ♪
543
00:36:56,257 --> 00:36:58,564
♪ Tried everything he knew
to get the cat to stay away ♪
544
00:36:58,607 --> 00:37:01,088
♪ Even took him up to Canada
and told him for to stay ♪
545
00:37:01,131 --> 00:37:03,699
♪ But the cat come back
very next day ♪
546
00:37:03,743 --> 00:37:06,136
♪ The cat come back
Thought he was a goner ♪
547
00:37:06,180 --> 00:37:10,097
♪ But the cat come back
'cause he wouldn't stay away ♪
[ Voice Squeaks ]
548
00:37:10,140 --> 00:37:12,708
♪ Well, the farmer
on the corner
said he'd shoot him on sight ♪
549
00:37:12,752 --> 00:37:16,277
♪ So he loaded up his gun
with nails and dynamite ♪
550
00:37:16,321 --> 00:37:18,323
♪ Well, the gun went off
heard all over town ♪
551
00:37:18,366 --> 00:37:21,239
♪ Little pieces of the farmer
was all they found ♪
552
00:37:21,282 --> 00:37:25,199
♪ But the cat come back
the very next day
The cat come back ♪
553
00:37:25,243 --> 00:37:28,855
♪ Thought he was a goner
but the cat come back
'cause he wouldn't stay away ♪
554
00:37:28,898 --> 00:37:32,685
♪ Well, the old yeller cat
roamed all over town ♪
555
00:37:32,728 --> 00:37:34,904
♪ Turned that poor town
upside down ♪
556
00:37:34,948 --> 00:37:37,298
♪ Till the townspeople voted
with a mighty roar ♪
557
00:37:37,342 --> 00:37:39,735
♪ To get rid of that cat
and even up the score ♪
558
00:37:39,779 --> 00:37:43,783
♪ But the cat come back
very next day
The cat come back ♪
559
00:37:43,826 --> 00:37:46,176
♪ Thought he was a goner
but the cat come back ♪
560
00:37:46,220 --> 00:37:48,178
♪ 'Cause he wouldn't
stay away ♪
[ Voice Squeaks, Clears Throat ]
561
00:37:48,222 --> 00:37:50,355
That's the way I learned it.
562
00:37:50,398 --> 00:37:52,661
♪ Well, he took him to the shop
where the meat was ground ♪
563
00:37:52,705 --> 00:37:55,621
♪ And he dropped him
in the hopper when
the butcher wasn't round ♪
564
00:37:55,664 --> 00:37:58,798
♪ Well, the cat disappeared
with a horrible shriek ♪
565
00:37:58,841 --> 00:38:01,322
♪ And the whole town's meat
tasted furry for a week ♪
566
00:38:01,366 --> 00:38:05,370
♪ But the cat come back
the very next day
The cat come back ♪
567
00:38:05,413 --> 00:38:07,807
♪ Thought he was a goner
but the cat come back ♪
568
00:38:07,850 --> 00:38:10,679
♪ 'Cause he wouldn't stay away
[ Normal Voice, Chuckles ]
Fooled you, didn't I?
569
00:38:10,723 --> 00:38:13,421
Yeah. And if there's
any delay, you just--
570
00:38:13,465 --> 00:38:15,423
[ Betsy ]
♪ But the cat come back
the very next day ♪
571
00:38:15,467 --> 00:38:17,599
♪ The cat come back
572
00:38:17,643 --> 00:38:19,558
[ Randy ]
♪ Thought he was a goner
but the cat come back ♪
573
00:38:19,601 --> 00:38:21,560
♪ 'Cause he wouldn't
stay away ♪
574
00:38:21,603 --> 00:38:25,868
♪ Then along come a Persian cat
with slanted eyes of blue ♪
575
00:38:25,912 --> 00:38:28,871
♪ She had a shapely paw
and a enticing mew ♪
576
00:38:28,915 --> 00:38:31,613
[ Mews ]
577
00:38:31,657 --> 00:38:35,356
♪ Well, the old cat
took one look
and off he went ♪
578
00:38:35,400 --> 00:38:37,315
♪ And they all said
she must have been
heaven-sent ♪
579
00:38:37,358 --> 00:38:40,622
[ Together ]
♪ But the cat come back
to the town's regret ♪
580
00:38:40,666 --> 00:38:45,453
♪ With 16 kittens
and a mama cat too ♪
581
00:38:45,497 --> 00:38:50,502
♪ And they ain't got a-rid
of a-one of 'em yet ♪♪
582
00:38:50,545 --> 00:38:52,634
Okay. Now you bow
to the audience.
583
00:38:52,678 --> 00:38:54,854
[ Applause ]
584
00:38:54,897 --> 00:38:56,682
Very good.
585
00:38:58,553 --> 00:39:00,642
Thanks. Randy and I
are gonna sing it
at the church social.
586
00:39:00,686 --> 00:39:02,862
Aren't we, Randy?Oh.
587
00:39:02,905 --> 00:39:06,518
- Unless I can think of
some way to get out of it.
- You'll be the hit of the show.
588
00:39:06,561 --> 00:39:08,520
Or are you two
the whole show?
589
00:39:08,563 --> 00:39:11,000
Oh, no. Mrs. Gillespie's
gonna do her bird whistles,
590
00:39:11,044 --> 00:39:14,743
and Florence
and Gertrude Hammerby
are going to play a violin duet.
591
00:39:14,787 --> 00:39:16,658
Ah, you'll be
the hit of the show.
592
00:39:16,702 --> 00:39:19,226
[ Chuckles ]
You're coming, aren't you?
593
00:39:19,269 --> 00:39:23,230
Sorry, Betsy. There's nothing
I'd like better, but I have to
go to Kansas City on business.
594
00:39:23,273 --> 00:39:26,233
Well, all I can say is
that you're going to
an awful lot of trouble...
595
00:39:26,276 --> 00:39:28,366
just to get out of
hearing Randy and me sing.
596
00:39:28,409 --> 00:39:31,369
[ Chuckles ]
Good luck.
Randy, Judge.
597
00:39:31,412 --> 00:39:32,674
Good trip.Thanks.
598
00:39:32,718 --> 00:39:34,546
Bye.So long.
599
00:39:36,852 --> 00:39:39,464
You sure you don't need
somebody to check on
the line shacks?
600
00:39:39,507 --> 00:39:41,727
Uh, quite sure.
601
00:39:41,770 --> 00:39:43,816
At least not until
after the church social.
602
00:39:43,859 --> 00:39:46,949
Oh, you haven't heard
the beginning. Would you
like us to do it again?
603
00:39:46,993 --> 00:39:49,648
Uh, I'd like to, but, uh, uh,
I was just in the middle of--
604
00:39:49,691 --> 00:39:52,477
Oh, all right.
You're excused.
605
00:39:53,521 --> 00:39:55,436
Thank you.
606
00:39:56,785 --> 00:39:58,961
Oh, well.
I bet we'll be better than...
607
00:39:59,005 --> 00:40:01,877
Mrs. Gillespie's
bird whistles.I'll take that bet.
608
00:40:01,921 --> 00:40:03,401
[ Charley ]
Henry!
609
00:40:04,837 --> 00:40:06,404
Whoa.
610
00:40:06,447 --> 00:40:08,406
Oh, Henry!
611
00:40:13,498 --> 00:40:16,501
Well, hey!I told you I'd get him
over here!
612
00:40:16,544 --> 00:40:18,503
[ Laughing ]Hi, Charley, Craig.
613
00:40:18,546 --> 00:40:20,722
Craig, Uncle Charley.Betsy.
614
00:40:20,766 --> 00:40:23,769
- See? I told you they'd come
sooner or later.
- We were on our way into town.
615
00:40:23,812 --> 00:40:26,772
I didn't figure
we could come this close
without droppin' by.
616
00:40:26,815 --> 00:40:28,730
Hmm. Good for you.
617
00:40:28,774 --> 00:40:32,473
All right. You men
go on in for those mules.
We'll catch up with ya.
618
00:40:32,517 --> 00:40:36,085
Oh, wait, wait. Wait a minute.
Judge, we've got an emergency
at the mine,
619
00:40:36,129 --> 00:40:39,567
and we need three or four mules
for just a few days, and--
620
00:40:39,611 --> 00:40:42,744
Well, I just realized
it would save us a lot of time
if you could spare us a few.
621
00:40:42,788 --> 00:40:44,877
Naturally, we'll pay
for their hire.
622
00:40:44,920 --> 00:40:48,750
Oh, I don't think
that'll be necessary, Craig.
623
00:40:48,794 --> 00:40:52,624
Randy, you take these men
to the south corral. Let them
pick out the mules they need.
624
00:40:52,667 --> 00:40:54,626
Yes, sir.Yeah.
625
00:40:54,669 --> 00:40:56,802
This way, fellas.
626
00:40:58,543 --> 00:41:00,675
[ Grunts ][ Sighs ]
627
00:41:00,719 --> 00:41:03,722
Well, Charley, it's good
to see you at Shiloh again.Likewise.
628
00:41:03,765 --> 00:41:06,594
I was beginning to think
this slave driver
of a son of mine...
629
00:41:06,638 --> 00:41:08,509
was never gonna let me
off the Gloria again.
630
00:41:08,553 --> 00:41:10,685
Let's come on in.All right.
631
00:41:10,729 --> 00:41:12,948
Craig, you've got
to see Thunder.
Daddy, we won't be long.
632
00:41:12,992 --> 00:41:15,342
All right.
633
00:41:15,385 --> 00:41:17,344
Practically nobody's
ridden him since you've left.
634
00:41:18,998 --> 00:41:23,872
Henry, we're a pair of
lucky old fools,
you and me.
635
00:41:23,916 --> 00:41:25,874
You know that?
636
00:41:25,918 --> 00:41:27,876
That we are.
637
00:41:27,920 --> 00:41:31,532
They're both of 'em
better than we deserve.
638
00:41:31,576 --> 00:41:34,361
But who am I to question
the ways of providence?
639
00:41:34,404 --> 00:41:36,015
[ Both Chuckle ]
640
00:42:16,795 --> 00:42:19,798
Whoa. Whoa.
Ho, ho, ho. Ho.
641
00:42:19,841 --> 00:42:22,627
[ Betsy Sighs ]Boy, you were sure right about
his not having been ridden.
642
00:42:22,670 --> 00:42:24,585
Let's rest here
a little.All right.
643
00:42:26,587 --> 00:42:28,546
Here. Get 'er up.
644
00:42:31,810 --> 00:42:33,594
Hyah. Come on, Thunder.
645
00:42:36,641 --> 00:42:38,556
Oh.
646
00:42:40,470 --> 00:42:43,125
I'd forgotten
what a good horse he is.
Thanks for keepin' him for me.
647
00:42:43,169 --> 00:42:45,606
I promised you I would
the day you left.
Don't you remember?
648
00:42:45,650 --> 00:42:48,130
Yes. I remember.It was right here.
649
00:42:48,174 --> 00:42:51,133
I know. But that was
a long time ago, Betsy.
650
00:42:51,177 --> 00:42:53,135
Well, you made it
even longer.
651
00:42:53,179 --> 00:42:55,747
I hope you know that
you're about the world's
worst correspondent.
652
00:42:55,790 --> 00:42:58,706
I must have written you
20 letters in college,
and I got two in return,
653
00:42:58,750 --> 00:43:00,708
each of 'em about that long.
654
00:43:00,752 --> 00:43:03,058
[ Chuckles ]
Well, I was pretty busy.
655
00:43:03,102 --> 00:43:06,496
Between my studies
and working in my spare time,
656
00:43:06,540 --> 00:43:08,194
I'm afraid I wasn't
very thoughtful.
657
00:43:10,544 --> 00:43:13,852
I guess I kind of
made a pest out of myself.
658
00:43:13,895 --> 00:43:17,638
I don't mind admitting it now,
but I had quite a crush on you
back in those days.
659
00:43:17,682 --> 00:43:19,771
But all you ever
talked about
when we rode together...
660
00:43:19,814 --> 00:43:22,643
was that girl in your class,
Helen O'Connor.
661
00:43:22,687 --> 00:43:24,906
You know, Helen's married now.
She's got two children.
662
00:43:24,950 --> 00:43:27,169
I guess she gave up waiting
for your letters too.
663
00:43:27,213 --> 00:43:28,649
Yeah. Could be.
664
00:43:30,651 --> 00:43:33,132
Craig,
the day you left, I--
665
00:43:33,175 --> 00:43:35,569
I wanted to tell you
how I felt.
666
00:43:35,613 --> 00:43:39,791
I-- I know what it meant
to you and your father,
having the mine close, and--
667
00:43:39,834 --> 00:43:42,750
Well, I-- I-- I just
couldn't find any words.
668
00:43:42,794 --> 00:43:45,535
You weren't the only one.
669
00:43:45,579 --> 00:43:48,930
But as it turned out,
it was the best thing that
ever happened to Dad or to me.
670
00:43:48,974 --> 00:43:51,280
We both learned
what you've got to learn:
671
00:43:51,324 --> 00:43:54,109
There's only one person
in this world you can count on,
and that's yourself.
672
00:43:54,153 --> 00:43:56,721
I'm sure your father
doesn't feel that way.
673
00:43:56,764 --> 00:43:58,940
Even now he's got friends
all over town.
674
00:43:58,984 --> 00:44:00,681
Friends?
675
00:44:00,725 --> 00:44:04,206
Where were all his
so-called friends
when he needed them--
676
00:44:04,250 --> 00:44:07,949
when all he needed was
a little help from any one
of them to keep that mine open?
677
00:44:07,993 --> 00:44:11,779
Well, the-- they all wanted
to help, but Daddy said
the mine was just played out.
678
00:44:11,823 --> 00:44:14,652
Well, I proved it wasn't.
And I'll keep right on
proving it.
679
00:44:14,695 --> 00:44:17,655
I'm gonna make Charley Ryan
the most successful
miner in the territory.
680
00:44:17,698 --> 00:44:20,092
I'm gonna make up to him
for all those times...
681
00:44:20,135 --> 00:44:23,791
that people called him
a stubborn old fool
behind his back.
682
00:44:23,835 --> 00:44:26,881
Yes. And--
And for all the years
he's been...
683
00:44:26,925 --> 00:44:29,710
sweeping out stores
and workin' at menial jobs,
684
00:44:29,754 --> 00:44:31,930
just to help
put me through college.
685
00:44:31,973 --> 00:44:36,586
That's all I've worked for
from the day I left here,
and nothing's gonna stop me.
686
00:44:38,676 --> 00:44:40,939
I guess I don't
know you anymore, Craig.
687
00:44:40,982 --> 00:44:43,942
I'm sorry, Betsy.
It's just that--
688
00:44:43,985 --> 00:44:46,205
Well, there are things
you can't understand.
689
00:44:46,248 --> 00:44:50,078
Seems like you went away
as one person,
only part of you came back,
690
00:44:50,122 --> 00:44:52,733
or is a different
person altogether.
691
00:44:52,777 --> 00:44:55,693
It's not that. It's--
692
00:44:55,736 --> 00:44:59,609
It's just that
I've got so much to do
and so little time.
693
00:44:59,653 --> 00:45:03,222
Is that it?
I hope so.
694
00:45:03,265 --> 00:45:05,615
We better be getting back.
695
00:45:34,644 --> 00:45:38,083
Well, how did Thunder behave?Well, beautifully. I'd forgotten
what a good horse he is.
696
00:45:38,126 --> 00:45:42,043
That's the first time
Craig's relaxed
since he got here.
697
00:45:42,087 --> 00:45:45,307
Yeah. I feel like a kid
playing hooky from school.[ Chuckles ]
698
00:45:46,831 --> 00:45:50,051
Oh, uh, mules are
on the way to the mine.
699
00:45:50,095 --> 00:45:52,880
Well, thank you, Judge.
700
00:45:52,924 --> 00:45:55,796
Oh, Henry invited us
to supper tomorrow night.
701
00:45:55,840 --> 00:45:58,016
Oh, I'm sorry, Dad.
I don't think we can
make that.
702
00:45:58,059 --> 00:46:00,235
Well, Betsy's gonna sing
at the church social.
703
00:46:00,279 --> 00:46:02,672
Now, you don't want to
miss that, do ya?
704
00:46:02,716 --> 00:46:04,849
[ Chuckles ] Now,
that isn't fair. Craig doesn't
have to go just because--
705
00:46:04,892 --> 00:46:07,025
Oh, in that case,
I accept,
with pleasure.
706
00:46:07,068 --> 00:46:09,897
But I do think we ought to
get back to the mine
and get to work now, Dad.
707
00:46:09,941 --> 00:46:12,117
Well--
708
00:46:12,160 --> 00:46:14,119
I'll cool them off.
709
00:46:14,162 --> 00:46:16,251
Well, thank you, Betsy.
We'll see you both
tomorrow night then.
710
00:46:16,295 --> 00:46:17,775
Bye.
711
00:46:27,872 --> 00:46:29,874
Well, how was the ride?
712
00:46:29,917 --> 00:46:32,224
[ Sighs ]
Do you, uh,
think he came to see us,
713
00:46:32,267 --> 00:46:34,226
or to get you
to loan him the mules?
714
00:46:39,274 --> 00:46:41,059
He's changed, all right.
715
00:46:42,756 --> 00:46:44,932
Well, every man changes
under pressure.
716
00:46:44,976 --> 00:46:48,675
The question is, how much
does he change and...
717
00:46:48,718 --> 00:46:50,720
in what direction.
718
00:46:59,947 --> 00:47:01,775
Come on.
719
00:47:06,345 --> 00:47:08,347
[ Bells Jingling ]
720
00:47:14,266 --> 00:47:18,270
I don't think
you fooled Garth
on that mule business.
721
00:47:19,880 --> 00:47:22,448
That's what you
went there for, ain't it?
722
00:47:22,491 --> 00:47:24,929
It doesn't matter
whether I fooled him or not.
723
00:47:24,972 --> 00:47:27,845
The point is
we got the mules.
724
00:47:27,888 --> 00:47:30,848
You didn't think
you could come right out
and ask him.
725
00:47:30,891 --> 00:47:33,328
You tried that once.
Remember?
726
00:47:38,377 --> 00:47:40,161
[ Crickets Chirping ] [ Chattering ]
727
00:47:42,381 --> 00:47:47,212
Oh! Oh, you two were great.
You were just great.
Weren't they, Craig?
728
00:47:47,255 --> 00:47:50,128
They were wonderful.
They really were.Oh, but those fiddles. Whoa.
729
00:47:50,171 --> 00:47:53,261
Barney, don't say anything.
Not here.Why not here?
730
00:47:53,305 --> 00:47:55,481
Ryan.Hello, Barney.
731
00:47:55,524 --> 00:47:58,005
Excuse me, Henry.
I want to talk to
young Ryan here.
732
00:47:58,049 --> 00:48:00,486
Well, what is it, Barney?I'll tell you what it is,
Charley.
733
00:48:00,529 --> 00:48:04,011
This high-ridin' son of yours
stole my shipment of pipe
from the supply yard.
734
00:48:04,055 --> 00:48:06,361
Stole? Now, you're putting that
pretty strongly, aren't you,
Mr. Wingate?
735
00:48:06,405 --> 00:48:11,105
- I paid for that pipe.
- It wasn't yours to pay for. I
ordered that pipe a month ago.
736
00:48:11,149 --> 00:48:14,326
What is this, Craig?It's probably a mix-up
in the order, Dad.
737
00:48:14,369 --> 00:48:16,981
There was no mix-up.
He walked right in
and took it.
738
00:48:17,024 --> 00:48:20,810
Now look.
My father made a promise
to Judge Garth here.
739
00:48:20,854 --> 00:48:23,291
I needed that pipe
to fulfill that promise. Now,
740
00:48:23,335 --> 00:48:25,424
we'll pay any expense
to you that's involved.
741
00:48:25,467 --> 00:48:27,426
Won't we, Dad?Why, sure. I didn't know--
742
00:48:27,469 --> 00:48:30,037
I'm sorry
if we inconvenienced you,
Mr. Wingate. Believe me.
743
00:48:30,081 --> 00:48:32,083
Yeah.
744
00:48:35,173 --> 00:48:37,131
Was that his pipe
you took, Son?
745
00:48:38,219 --> 00:48:40,395
Well, now, did, uh--
746
00:48:40,439 --> 00:48:43,311
did we have time
to wait for another shipment
from Cheyenne?
747
00:48:43,355 --> 00:48:47,054
You remember what I told ya?
748
00:48:47,098 --> 00:48:48,926
Straight down the line.
749
00:48:53,060 --> 00:48:54,888
Beginning to see
what he means.
750
00:49:02,722 --> 00:49:04,506
[ Calf Moos ]
751
00:49:10,556 --> 00:49:14,081
Where do you think you're goin'?
You lost your ma?[ Moos ]
752
00:50:08,788 --> 00:50:11,225
They were by the river,
about a half mile
inside the north line.
753
00:50:11,269 --> 00:50:14,924
Could you tell anything
by lookin' at them?
Were they bloated?
754
00:50:14,968 --> 00:50:17,101
No.
755
00:50:17,144 --> 00:50:20,539
Been some anthrax
around Springton, but, uh--
756
00:50:20,582 --> 00:50:23,237
Why don't you ride into town
and get the vet.
I'll meet you out there.
757
00:50:23,281 --> 00:50:25,196
Yes, sir.
758
00:50:33,117 --> 00:50:35,597
I'm still not sure
what it is,
759
00:50:35,641 --> 00:50:37,208
but it isn't anthrax.
760
00:50:53,963 --> 00:50:56,749
Seems all right to me.
761
00:50:56,792 --> 00:50:59,534
Besides, doesn't your stock
always use this stream?
762
00:50:59,578 --> 00:51:01,623
So does every other
outfit along here.
763
00:51:02,842 --> 00:51:05,018
You gettin'
any other complaints?
764
00:51:05,062 --> 00:51:07,151
I haven't heard any.
Not yet anyway.
765
00:51:11,590 --> 00:51:15,028
I want a man sent
to warn every outfit
downstream.
766
00:51:15,072 --> 00:51:17,639
And have our own crews
keep the stock
away from the water...
767
00:51:17,683 --> 00:51:20,164
until we've had a chance
to put up some wire.
768
00:51:23,819 --> 00:51:27,649
For the time being,
use the water from
ponds and wells.
769
00:51:27,693 --> 00:51:30,130
The ponds are already
pretty dry.I know that.
770
00:51:30,174 --> 00:51:33,177
Uh, Judge, you said,
uh, downstream.
How about the other way?
771
00:51:34,787 --> 00:51:36,789
I'm gonna look
into that right now.
772
00:52:59,219 --> 00:53:01,003
Judge Garth's riding
up the stream.
773
00:53:02,048 --> 00:53:04,050
Get word to Fred.
774
00:53:09,969 --> 00:53:11,753
[ Tools Clattering ]
775
00:53:21,850 --> 00:53:23,852
Where's Charley Ryan?
776
00:53:23,896 --> 00:53:26,115
Look, Judge.
I guess you didn't
see the signs.
777
00:53:26,159 --> 00:53:27,987
Trespassers--Where's Charley Ryan?
778
00:53:28,030 --> 00:53:29,293
[ Charley ]
Hey, Henry!
779
00:53:39,825 --> 00:53:42,001
How about that, Henry?
780
00:53:42,044 --> 00:53:44,786
I told you this boy of mine
would take care of it.
781
00:53:44,830 --> 00:53:48,921
Oh, we take the water out,
yeah, but we put it
right back in again.
782
00:53:48,964 --> 00:53:51,402
Oh, if you're lookin'
for Barney Wingate's
line of pipe,
783
00:53:51,445 --> 00:53:53,273
there it is.That's all right.
I'll handle it, Dad.
784
00:53:53,317 --> 00:53:55,754
Handle it?
There's nothing
to handle.
785
00:53:55,797 --> 00:54:00,759
Charley, there's a steer
and a calf of mine
dead by the river's edge.
786
00:54:00,802 --> 00:54:02,978
Oh. Oh, I'm sorry
to hear that.
787
00:54:03,022 --> 00:54:07,287
Ridin' up here, there were
a couple of smaller animals
also dead, by the river.
788
00:54:07,331 --> 00:54:11,291
Well, Craig--Well, there's a lot of reasons
an animal can die, Judge.
789
00:54:11,335 --> 00:54:13,467
They also die
from contaminated water.
790
00:54:13,511 --> 00:54:16,340
Just what is it
you've got coming out
of that pipe, Craig?
791
00:54:16,383 --> 00:54:18,690
Well, look, Judge.
I installed that equipment.
792
00:54:18,733 --> 00:54:20,953
I guess I'm the best one
to answer your question.
793
00:54:20,996 --> 00:54:24,913
Now, uh, we use this water
to process the ore.
794
00:54:28,439 --> 00:54:30,397
But as for any poison...
795
00:54:30,441 --> 00:54:33,008
that could possibly
kill cattle...
796
00:54:33,052 --> 00:54:35,054
two or three miles away--
797
00:54:44,368 --> 00:54:46,152
Care to try it yourself?
798
00:55:06,085 --> 00:55:08,305
Sorry to have troubled you.
799
00:55:14,311 --> 00:55:18,227
Now, Henry ought to know
better than that.
800
00:55:18,271 --> 00:55:20,273
What does he think we are?
801
00:55:26,932 --> 00:55:28,934
Go ahead.
802
00:55:35,462 --> 00:55:37,464
Come here.
803
00:55:41,947 --> 00:55:44,515
All right, Fred.
Open her up again.
804
00:55:54,307 --> 00:55:57,397
All right. A bypass.That's right.
805
00:55:57,441 --> 00:56:00,922
For whenever we need to
repair the equipment.
806
00:56:00,966 --> 00:56:04,883
I didn't exactly plan it
for this little deal
just now, but, uh--
807
00:56:04,926 --> 00:56:08,365
but I did have
Fred here standing by
just in case.
808
00:56:08,408 --> 00:56:11,106
What about the regular flow?
I thought you said
that that was--
809
00:56:11,150 --> 00:56:13,457
I said there was
nothing to worry about.
810
00:56:17,112 --> 00:56:20,594
I, uh, wouldn't advise you
to drink out of that pipe now.
811
00:56:20,638 --> 00:56:23,510
Or from the stream,
anywhere inside
the mine boundary.
812
00:56:23,554 --> 00:56:26,905
But outside the property,
there's no problem.You're sure?
813
00:56:26,948 --> 00:56:30,082
Sure. A steer maybe,
814
00:56:30,125 --> 00:56:32,432
drinking three or four
gallons at a gulp,
that's something else.
815
00:56:32,476 --> 00:56:34,608
But a cup or two,
like you and I'd take--
816
00:56:34,652 --> 00:56:37,437
I'd stake my life on it.
Down below there,
there's no danger.
817
00:56:37,481 --> 00:56:39,961
I've got my men warned.
818
00:56:40,005 --> 00:56:42,094
If you keep stragglers
off the property,
you've got no problem.
819
00:56:43,487 --> 00:56:46,446
I don't like it, Whit--
about those cattle.
820
00:56:46,490 --> 00:56:48,840
Oh, we may have
Garth convinced,
821
00:56:48,883 --> 00:56:53,148
but if other ranchers
along the stream
start losing their steers--
822
00:56:53,192 --> 00:56:55,847
You have one other choice.
823
00:56:55,890 --> 00:56:58,153
Close it down,
824
00:56:58,197 --> 00:57:00,504
until we get the filter
equipment to clear it up.
825
00:57:00,547 --> 00:57:03,332
It would only take
about two months
to get it here and installed.
826
00:57:03,376 --> 00:57:05,334
Now, you know
we can't do that.
827
00:57:05,378 --> 00:57:07,989
You make the decisions,
remember?
828
00:57:08,033 --> 00:57:09,991
If you're more worried
about your rancher friends...
829
00:57:10,035 --> 00:57:13,342
than you are about
your old man's mine,
well, just give the word.
830
00:57:14,518 --> 00:57:16,258
You're sure your men know
about the water?
831
00:57:17,695 --> 00:57:20,175
They know.
832
00:57:20,219 --> 00:57:22,351
All right.
[ Sighs ]
833
00:57:22,395 --> 00:57:24,179
Double the guard
on every entry coming in.
834
00:57:24,223 --> 00:57:25,398
We keep rolling?
835
00:57:27,269 --> 00:57:28,532
Yeah.
836
00:57:36,409 --> 00:57:39,194
"Not on the Gloria, Sam.
837
00:57:39,238 --> 00:57:42,110
"Anywhere else you want,
but not on the Gloria.
838
00:57:42,154 --> 00:57:44,983
"We got a mine to run.
839
00:57:45,026 --> 00:57:49,596
We can't have any
trespassers--
not on the Gloria."
840
00:57:49,640 --> 00:57:53,513
Why, that no-good,
weasel-mouth punk.
841
00:57:53,557 --> 00:57:55,950
You know what?
842
00:57:55,994 --> 00:57:59,563
Charley should have drowned him,
that Craig, when he was a pup.
843
00:57:59,606 --> 00:58:01,565
Couldn't even learn to fish.
844
00:58:01,608 --> 00:58:05,394
Couldn't tell a silverside
from a rainbow.
845
00:58:05,438 --> 00:58:07,396
And look at him now.
846
00:58:07,440 --> 00:58:10,095
"I'll give you a job, Sam,
847
00:58:10,138 --> 00:58:12,924
but no trappin' on the Gloria."
848
00:58:12,967 --> 00:58:14,969
Now take it easy, Sam.
849
00:58:17,450 --> 00:58:20,932
You know where I'm going
right now, Danny?
850
00:58:20,975 --> 00:58:25,110
I'm goin' up
to Mr. Craig Ryan's
precious Gloria,
851
00:58:25,153 --> 00:58:30,681
and I'm gonna put traps
every doggone place
I doggone please.
852
00:58:30,724 --> 00:58:36,469
And I'd just like to see
that no-good skunk punk
try to stop me.
853
00:58:36,513 --> 00:58:40,255
Sam. Now, why don't you
wait until tomorrow?
854
00:58:40,299 --> 00:58:43,345
What's the matter?
Don't you think I can do it?
855
00:58:43,389 --> 00:58:45,696
Oh, I know you can do it,
but I just thought--
856
00:58:45,739 --> 00:58:48,263
I'm doin' it now.
857
00:58:48,307 --> 00:58:50,527
That reminds me.
858
00:58:50,570 --> 00:58:52,572
I need company.
859
00:58:52,616 --> 00:58:54,661
There.
860
00:58:56,010 --> 00:58:57,969
[ Chuckles ]
861
00:59:01,450 --> 00:59:06,499
"No huntin', no fishin',
no trespassin'."
862
00:59:06,543 --> 00:59:09,981
But don't take
any bets on it.
[ Chuckles ]
863
00:59:19,120 --> 00:59:22,167
All right. So you say
it's not the water
they're putting out.
864
00:59:22,210 --> 00:59:25,300
Then it's something else they're
doing to foul up the stream,
and I say we stop it.
865
00:59:25,344 --> 00:59:28,042
I say so too.I've got four head down.
866
00:59:28,086 --> 00:59:30,044
I've got five.Then what are we
waiting for?
867
00:59:30,088 --> 00:59:32,612
Oh, we're not waiting.Then let's go.
868
00:59:32,656 --> 00:59:35,310
But what do you propose,
Barney?
869
00:59:35,354 --> 00:59:39,140
What do I propose?
They've got an operation there
that's killing our herds.
870
00:59:39,184 --> 00:59:41,142
I say we move in
and close it down.
871
00:59:41,186 --> 00:59:43,449
What, with four or five men,
872
00:59:43,492 --> 00:59:46,800
against maybe 30 outsiders
that Parsons brought in?
873
00:59:46,844 --> 00:59:50,151
You think they're just gonna
say, "Come on in, boys.
Put us out of business"?
874
00:59:50,195 --> 00:59:54,373
We can get more men.Sure-- if each of us brings
six riders from our outfit.
875
00:59:54,416 --> 00:59:57,376
You'll have a fine range
war on your hands.
Is that what you want?
876
00:59:57,419 --> 00:59:59,639
Have you got a better
answer, Henry?
877
00:59:59,683 --> 01:00:03,295
Yes. An injunction.
878
01:00:03,338 --> 01:00:06,167
Judge Phillips is in town.
I'm sure with all of us
asking for it,
879
01:00:06,211 --> 01:00:08,387
he'll agree to the injunction.
880
01:00:08,430 --> 01:00:10,432
Oh, he'll close down the mine,
have an investigation.
881
01:00:10,476 --> 01:00:13,348
I know Craig Ryan
is ridin' pretty high,
882
01:00:13,392 --> 01:00:15,350
but even he wouldn't dare
defy an injunction.
883
01:00:15,394 --> 01:00:17,744
What if he does?
884
01:00:19,572 --> 01:00:22,053
We'll cross that bridge
when and if we get to it.
885
01:00:26,797 --> 01:00:29,713
All right.
But I still think
it's a waste of time.
886
01:00:31,192 --> 01:00:33,194
I'll need your signatures.
887
01:00:39,157 --> 01:00:41,812
[ Tools Clattering ][ Conveyor Belt Whirring ]
888
01:00:43,944 --> 01:00:46,730
"And you will, therefore,
within 24 hours,
889
01:00:46,773 --> 01:00:49,602
"cease and desist
from operation
of said refinery...
890
01:00:49,646 --> 01:00:54,259
"until such time as legal
determination by the court
shall have been made.
891
01:00:54,302 --> 01:00:58,306
"Hearing of this case
is set in Medicine Bow
on June 24 of this year...
892
01:00:58,350 --> 01:01:00,787
"by order of
Robert Phillips, Judge,
893
01:01:00,831 --> 01:01:02,789
circuit court."
[ Clears Throat ]
894
01:01:02,833 --> 01:01:04,835
Well, that's
just about it,
gentlemen.
895
01:01:04,878 --> 01:01:06,967
Well, that has got
to be wrong, that paper.
896
01:01:07,011 --> 01:01:09,274
No, that is a mistake.
897
01:01:09,317 --> 01:01:11,972
Why, Henry wouldn't do
a thing like--Well, he's done it, Dad--
898
01:01:12,016 --> 01:01:15,149
with Barney Wingate
and the others.We're not gonna stand for it.
899
01:01:15,193 --> 01:01:17,151
I'm afraid you got
no choice, Mr. Ryan.
900
01:01:17,195 --> 01:01:19,719
No choice, have we?
I'm tellin' you right now--
901
01:01:19,763 --> 01:01:22,722
Now, Dad, the sheriff's
only doing his job.
Naturally, we'll obey...
902
01:01:22,766 --> 01:01:25,290
any court order
that's in effect
during the time concerned.
903
01:01:25,333 --> 01:01:27,988
- Twenty-four hours, you say?
- That's right.
904
01:01:28,032 --> 01:01:30,164
Very good.
We understand.
905
01:01:30,208 --> 01:01:33,820
Look, Craig.
That paper means exactly
what it says.
906
01:01:33,864 --> 01:01:36,649
Knowing how the people
feel around here,
if I were you, I, uh--
907
01:01:36,693 --> 01:01:38,651
I wouldn't
fool around with it.
908
01:01:38,695 --> 01:01:40,784
Thanks for the suggestion,
Sheriff.
909
01:01:43,656 --> 01:01:46,093
Now, what is this,
you telling him
that we'll go along?
910
01:01:46,137 --> 01:01:48,792
Now, Dad, do you know
what happened in town
this morning...
911
01:01:48,835 --> 01:01:51,795
within a half hour
of the time the judge
issued that injunction?
912
01:01:51,838 --> 01:01:55,799
What?His clerk sent off a telegram
I'd left for him...
913
01:01:55,842 --> 01:01:58,018
to a lawyer friend
of mine in Cheyenne.
914
01:01:58,062 --> 01:02:02,762
Now, he'll have an appeal
to vacate this injunction
before a territorial judge...
915
01:02:02,806 --> 01:02:05,678
even before court opens
here tomorrow.
916
01:02:05,722 --> 01:02:08,333
And what's more,
there'll be
a change of venue.
917
01:02:08,376 --> 01:02:11,292
I've protested that
we can't get a fair trial
in Medicine Bow.
918
01:02:11,336 --> 01:02:13,860
You mean that we don't
have to close down at all?
919
01:02:13,904 --> 01:02:16,080
Not for one hour.
920
01:02:16,123 --> 01:02:19,083
And you know
what that means?
Come here. I'll show you.
921
01:02:19,126 --> 01:02:22,782
Look.
In three days--
922
01:02:22,826 --> 01:02:26,220
three more days
like we're goin' now,
923
01:02:26,264 --> 01:02:29,267
and we'll make the final
shipment on the contract,
924
01:02:29,310 --> 01:02:34,315
and from then on,
the Gloria belongs
to Charles A. Ryan.
925
01:02:34,359 --> 01:02:36,883
And partners.
926
01:02:36,927 --> 01:02:38,885
And partners.
927
01:02:38,929 --> 01:02:41,366
I can't believe it.
928
01:02:41,409 --> 01:02:44,891
I promised you
the day I left we'd be
back in business someday.
929
01:02:44,935 --> 01:02:49,113
Sure you did.
But I can't believe it.
930
01:02:49,156 --> 01:02:52,856
You know, for years
I've dreamed and I've hoped,
931
01:02:52,899 --> 01:02:54,858
and I've prayed.
932
01:02:54,901 --> 01:02:57,208
And I-- Truly, I--
I can't believe it.
933
01:02:57,251 --> 01:02:59,210
[ Door Opens ]
934
01:02:59,253 --> 01:03:03,344
- Whit. Craig.
Can I see you for a minute?
- What about?
935
01:03:03,388 --> 01:03:05,782
It's, um--
It's the equipment--
number two blower.
936
01:03:07,261 --> 01:03:10,090
We'll be right back, Dad.Mm-hmm.
937
01:03:10,134 --> 01:03:13,224
[ Conveyor Belt Whirring ]
938
01:03:13,267 --> 01:03:16,749
What is it?That old man, the trapper--
I think he's dying.
939
01:03:16,793 --> 01:03:19,317
I found him just inside
the south gate,
facedown by the stream.
940
01:03:19,360 --> 01:03:21,319
No!Anybody else see him?
941
01:03:21,362 --> 01:03:23,974
I don't think so.
I did what I could for him.
I put him in there.
942
01:03:30,937 --> 01:03:33,897
Sam.
943
01:03:33,940 --> 01:03:37,030
- Had he been drinkin'
any water from the stream?
- How would I know?
944
01:03:39,119 --> 01:03:41,818
All right.
Ride in for the doc--
No. Wait. Get the wagon.
945
01:03:41,861 --> 01:03:43,950
We'll take him in.
It'll be faster.All right.
946
01:03:45,909 --> 01:03:49,173
- Are you out of your mind?
- What do you mean?
We've got to!
947
01:03:49,216 --> 01:03:52,045
We've got to what?
Blow up this whole deal...
948
01:03:52,089 --> 01:03:54,831
because of a drunken old fool
who won't stay off our property?
949
01:03:54,874 --> 01:03:57,485
Now look.
If that old man does die,
950
01:03:57,529 --> 01:04:00,140
and they find out in town
how and why,
951
01:04:00,184 --> 01:04:02,751
do you think your smart
legal tricks
will help us any then?
952
01:04:02,795 --> 01:04:04,884
Three days?
We wouldn't have three hours.
953
01:04:04,928 --> 01:04:07,756
Where would that leave
your old man and his dream
of the Gloria?
954
01:04:07,800 --> 01:04:10,194
And every other man
outside there.
Remember,
955
01:04:10,237 --> 01:04:13,458
we've all got
a stake in this.You mean that we just--
956
01:04:13,501 --> 01:04:17,375
I mean we do what we can
for the old man here.
957
01:04:18,942 --> 01:04:20,726
I'd say he's too far gone
to make town anyway.
958
01:04:22,206 --> 01:04:24,164
Now, for your old man--
959
01:04:24,208 --> 01:04:26,863
for all of us--
it's the only thing
that makes sense.
960
01:04:28,908 --> 01:04:32,042
I don't know. [ Charley ]
You don't know?
961
01:04:34,958 --> 01:04:37,961
Well, wh-what do you mean
you don't know?
962
01:04:38,004 --> 01:04:40,180
Dad, we've got to think.
963
01:04:40,224 --> 01:04:42,530
Parsons may be right.
If we take him into town...
964
01:04:42,574 --> 01:04:45,751
and he dies,
and it was the water that--
965
01:04:47,971 --> 01:04:49,798
The water?
966
01:04:52,236 --> 01:04:54,281
You lied to me.
967
01:04:54,325 --> 01:04:57,110
Both of ya.We had to.
968
01:04:57,154 --> 01:04:59,765
They could have
closed us down.
969
01:05:01,941 --> 01:05:04,248
[ Charley ]
You knew.
970
01:05:04,291 --> 01:05:07,294
Right from the start,
you knew.
971
01:05:07,338 --> 01:05:10,036
Only that there was
some chance of danger.
972
01:05:10,080 --> 01:05:13,518
For the cattle, maybe.
But not this.
I swear to you.
973
01:05:13,561 --> 01:05:16,564
I had to let it go.
974
01:05:16,608 --> 01:05:18,915
There was no time.
Don't you understand?
I did it for you.
975
01:05:20,307 --> 01:05:22,309
For me?
976
01:05:23,876 --> 01:05:25,922
For me, you lied
to our friends?
977
01:05:27,227 --> 01:05:29,012
For me, you poisoned
their cattle?
978
01:05:31,014 --> 01:05:34,060
And for me, you would let
an old man die?
979
01:05:34,104 --> 01:05:38,151
I had to!You had to.
980
01:05:38,195 --> 01:05:41,241
Well, I'll tell you now...
981
01:05:41,285 --> 01:05:43,809
what you have to do.
982
01:05:44,592 --> 01:05:47,987
You will take that old man,
983
01:05:48,031 --> 01:05:50,859
and you will
drive him to town.
984
01:05:51,991 --> 01:05:54,907
And you'll pray
every step of the way...
985
01:05:54,951 --> 01:05:56,474
that he gets there alive.
986
01:05:57,997 --> 01:06:00,869
Because, if he don't--
987
01:06:00,913 --> 01:06:04,264
if you have killed him
with your lies,
988
01:06:04,308 --> 01:06:08,268
I swear I'll never call you
a son of mine again.
989
01:06:08,312 --> 01:06:10,140
Do you hear me?
990
01:06:11,228 --> 01:06:13,012
Now you take him...
991
01:06:13,056 --> 01:06:15,058
and go!
992
01:06:35,382 --> 01:06:37,558
I'm taking him in,
Parsons.
993
01:06:37,602 --> 01:06:41,040
All right.
Since your old man
is calling the turns now,
994
01:06:41,084 --> 01:06:43,042
I'll take him in with ya.
995
01:07:10,156 --> 01:07:12,332
Check him again.
996
01:07:12,376 --> 01:07:14,552
Just keep driving, son.
997
01:07:30,220 --> 01:07:32,222
Whoa!
998
01:07:35,181 --> 01:07:37,488
This'll do.
Right here.
999
01:07:37,531 --> 01:07:39,707
What are you talkin' about?
1000
01:07:39,751 --> 01:07:44,625
I'm talking about
an old man who had
too much to drink.
1001
01:07:44,669 --> 01:07:48,412
He was walking
along this road,
and somehow he fell,
1002
01:07:48,455 --> 01:07:50,936
right over that edge.
1003
01:07:52,503 --> 01:07:55,027
- No.
- [ Gun Cocks ]
1004
01:07:55,071 --> 01:07:57,551
Get him out, boy,
and over that edge.Now, Parsons, listen.
1005
01:07:57,595 --> 01:07:59,553
So your old man
won't like it, huh?
1006
01:07:59,597 --> 01:08:01,599
Well, now,
isn't that too bad?
1007
01:08:01,642 --> 01:08:04,950
He bought a partner, junior.
And he bought about 30 of 'em.
1008
01:08:04,993 --> 01:08:07,344
And his partners say
it goes this way.
1009
01:08:07,387 --> 01:08:09,563
I've put too much into this.
1010
01:08:09,607 --> 01:08:13,089
With three days to go,
we don't let it
all fall apart.
1011
01:08:13,132 --> 01:08:15,439
Now get moving.
1012
01:08:22,446 --> 01:08:24,665
You're gonna have to help me.
1013
01:08:41,204 --> 01:08:42,988
[ Whistles ]
1014
01:09:03,051 --> 01:09:05,402
Hey. What happened?
1015
01:09:05,445 --> 01:09:08,492
It's Sam.
I gotta get him to a doctor.
Can I borrow a fresh team?
1016
01:09:08,535 --> 01:09:11,669
Get my rig.We just found him
a little while ago.
1017
01:09:11,712 --> 01:09:13,584
I got started
as fast as I could, but--
1018
01:09:13,627 --> 01:09:15,716
but I don't know
if it's--
1019
01:09:17,370 --> 01:09:19,633
He's dead.
1020
01:09:35,214 --> 01:09:37,216
It's Garth and a bunch of men.
Craig's with him.
1021
01:09:37,260 --> 01:09:39,218
[ Parsons ]
Get the old man down here!Right!
1022
01:09:39,262 --> 01:09:41,089
Come on. Hurry up.
Signal the men.
1023
01:09:51,535 --> 01:09:53,493
[ Blusters ]
1024
01:09:53,537 --> 01:09:56,235
Randy, up there.
1025
01:09:56,279 --> 01:09:59,369
Wilson, up there.
Let's go!
1026
01:10:34,273 --> 01:10:36,188
That'll be far enough, Garth.
1027
01:10:36,232 --> 01:10:37,755
I'll handle this.No.
1028
01:10:37,798 --> 01:10:39,670
I said that's far enough!
1029
01:10:41,149 --> 01:10:43,151
Craig.
1030
01:10:43,195 --> 01:10:45,241
Craig, now,
easy, boy. Easy.Sam's dead.
1031
01:10:45,284 --> 01:10:47,286
Look. Wait a minute.
Wait a minute.
He's taken over.
1032
01:10:47,330 --> 01:10:49,767
I tried to close the mine,
but he's got the men with him.
1033
01:10:51,334 --> 01:10:54,206
Parsons.I guess he told ya.
1034
01:10:54,250 --> 01:10:56,121
Sam Elberry's dead.
1035
01:10:56,164 --> 01:10:58,689
Oh, I'm sorry to hear that.
1036
01:10:58,732 --> 01:11:02,649
But you can't prove
what killed him.
And neither can they.
1037
01:11:02,693 --> 01:11:04,738
Now, if that worries you, son--
if you and Charley...
1038
01:11:04,782 --> 01:11:06,740
want to pull out, well,
that's your privilege.
1039
01:11:06,784 --> 01:11:09,613
Nobody says some of the partners
can't leave a partnership.
1040
01:11:09,656 --> 01:11:11,832
So, if that's the way
you want it,
1041
01:11:11,876 --> 01:11:15,575
then you and your pa
and all your friends there
can just be on your way,
1042
01:11:15,619 --> 01:11:18,796
because we have work to do.
1043
01:11:18,839 --> 01:11:20,841
Well, now, there's no need
for all this.
1044
01:11:20,885 --> 01:11:24,410
I'm sure you don't
want to be responsible
for poisoning anybody.
1045
01:11:24,454 --> 01:11:27,195
You saw me drink
that water.
1046
01:11:27,239 --> 01:11:29,720
If that's what did it,
I'd be as dead as that old man.
1047
01:11:29,763 --> 01:11:31,765
Craig says differently.
1048
01:11:31,809 --> 01:11:34,420
And I say he's wrong.
1049
01:11:34,464 --> 01:11:37,728
Then you wouldn't mind,
then, if I took a sample...
1050
01:11:37,771 --> 01:11:39,860
and sent it to the lab
for a test, would ya?
1051
01:11:39,904 --> 01:11:41,949
Go ahead.
1052
01:11:41,993 --> 01:11:43,777
[ Water Rushing ]
1053
01:11:59,315 --> 01:12:01,752
Oh.
1054
01:12:01,795 --> 01:12:05,451
It occurs to me there's
no place in Medicine Bow
that can test this water.
1055
01:12:05,495 --> 01:12:09,281
We'd have to send it
to Cheyenne. It would take
five or six days.
1056
01:12:09,325 --> 01:12:12,240
- So?
- So I have a quicker way.
1057
01:12:17,245 --> 01:12:18,682
After you.
1058
01:12:26,994 --> 01:12:28,692
Well?
1059
01:12:29,997 --> 01:12:31,695
[ Groans ]
1060
01:12:41,357 --> 01:12:43,271
Craig.
1061
01:12:44,272 --> 01:12:46,231
Craig, boy.
1062
01:12:49,452 --> 01:12:51,889
You're gonna be all right.
1063
01:12:51,932 --> 01:12:53,804
Do you hear me?
1064
01:12:55,719 --> 01:12:58,722
Well, now that I got him back,
he's-- he's gotta be all right.
1065
01:13:15,303 --> 01:13:18,394
[ Man ]
"Ashes to ashes.
Dust to dust.
1066
01:13:18,437 --> 01:13:20,483
"Receive this,
thy servant, Lord,
1067
01:13:20,526 --> 01:13:22,789
"in full forgiveness
of his transgressions,
1068
01:13:22,833 --> 01:13:26,053
"and granting to him
the hope of life eternal.
1069
01:13:26,097 --> 01:13:28,882
"May he be among the chosen
on the day of resurrection...
1070
01:13:28,926 --> 01:13:32,451
"and number with those who merit
thy abounding grace.
1071
01:13:32,495 --> 01:13:35,889
"Grant to those here present
the wisdom to understand
thy ways,
1072
01:13:35,933 --> 01:13:39,458
"to know that none
shall find salvation,
save through thee.
1073
01:13:39,502 --> 01:13:43,462
"We ask it in thy name
and the name of thy son,
Christ Jesus.
1074
01:13:43,506 --> 01:13:45,464
Amen."
1075
01:13:45,508 --> 01:13:47,510
So long, Sam.
1076
01:13:55,126 --> 01:13:57,563
Uh, Charley.Yeah.
1077
01:13:57,607 --> 01:14:01,611
I, uh, thought you and Craig
would like to know. I talked
with Doc Stevens this morning.
1078
01:14:01,654 --> 01:14:03,961
Apparently,
1079
01:14:04,004 --> 01:14:05,963
Sam slipped crossing the stream.
1080
01:14:06,006 --> 01:14:09,401
There was a bruise
on the back of his head.
1081
01:14:09,445 --> 01:14:11,969
And there was
no evidence that, uh,
he had been poisoned.
1082
01:14:12,012 --> 01:14:14,450
So there's no reason
for any charges.
1083
01:14:15,538 --> 01:14:17,540
Thank you, Sheriff.
1084
01:14:17,583 --> 01:14:20,456
You take care of yourself.
1085
01:14:20,499 --> 01:14:23,589
Well, we'll--
we'll be gettin' on.
1086
01:14:24,808 --> 01:14:27,854
Yeah. Well, get on
right to Shiloh.
1087
01:14:27,898 --> 01:14:31,031
You got a patient here,
looks like he could use
a couple of weeks rest,
1088
01:14:31,075 --> 01:14:35,645
and we happen to have
an efficient nurse at Shiloh,
who-- who needs a patient.
1089
01:14:35,688 --> 01:14:38,430
Henry, we--No, no, no.
That's settled. That's settled.
1090
01:14:38,474 --> 01:14:41,477
Oh. Incidentally,
1091
01:14:41,520 --> 01:14:44,349
Barney Wingate and some of
the others had a meeting
at Shiloh this morning.
1092
01:14:44,392 --> 01:14:48,092
It... seems someone
persuaded them that, uh,
1093
01:14:48,135 --> 01:14:50,964
people around here
should invest in your mine.
1094
01:14:51,008 --> 01:14:54,359
At least enough so you can
get an extension on your loan
and, uh,
1095
01:14:54,402 --> 01:14:58,972
get some new equipment
and, uh, get things started
again the-- the right way.
1096
01:14:59,016 --> 01:15:01,714
Somebody persuaded
'em, huh?Yeah.
1097
01:15:01,758 --> 01:15:04,021
It couldn't have been
Henry Garth.
1098
01:15:06,023 --> 01:15:09,113
Well, after all,
you got a mine
shows so much promise...
1099
01:15:09,156 --> 01:15:11,898
and the best young engineer
in the country to run it.
1100
01:15:11,942 --> 01:15:14,640
Think people around here
want to miss a sure thing?
1101
01:15:14,684 --> 01:15:16,860
Well, maybe you got
a point there.
1102
01:15:16,903 --> 01:15:20,907
Why don't you and I talk it over
in the buggy, while, uh, the
nurse drives her patient home?
1103
01:15:20,951 --> 01:15:22,909
Oh.Here.
I'll help you up.
1104
01:15:22,953 --> 01:15:25,564
Hup.
1105
01:15:25,608 --> 01:15:27,523
- By the way, Judge--
- Yeah?
1106
01:15:29,002 --> 01:15:31,135
What do you say
when there aren't
enough words?
1107
01:15:33,485 --> 01:15:36,662
You don't.
There's no need.
1108
01:15:44,931 --> 01:15:48,065
That boy is gonna
make the Gloria...
1109
01:15:48,108 --> 01:15:53,549
the finest
producin' mine
in this territory.
1110
01:15:53,592 --> 01:15:56,682
He's gonna do things
that'll change the entire--Uh, Charley. Charley.
1111
01:15:56,726 --> 01:15:59,555
I-- I'm already sold.
Remember?
1112
01:16:01,948 --> 01:16:03,820
Yeah.
[ Chuckles ]
1113
01:17:04,271 --> 01:17:08,145
[ Man Announcing ]
Produced in color in association
with the NBC television network.
86650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.