All language subtitles for S03E09 - The Girl from Yesterday

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,830 --> 00:00:49,875 [ Carriage Passing ] 2 00:00:49,919 --> 00:00:53,705 [ Woman ] ♪ A kiss from you 3 00:00:53,749 --> 00:00:57,448 ♪ Means more to me 4 00:00:57,492 --> 00:01:00,190 ♪ Than any thrill 5 00:01:00,234 --> 00:01:05,413 ♪ That there could ever be 6 00:01:05,456 --> 00:01:10,896 ♪ The very thought of your lips on my own ♪ 7 00:01:10,940 --> 00:01:14,291 ♪ Opens the door 8 00:01:14,335 --> 00:01:18,774 ♪ To worlds I've never known ♪ 9 00:01:20,254 --> 00:01:24,127 ♪ A kiss from you 10 00:01:24,171 --> 00:01:27,130 ♪ And there I stand 11 00:01:27,174 --> 00:01:29,872 ♪ Stars at my feet 12 00:01:29,915 --> 00:01:35,138 ♪ Tomorrow in my hand 13 00:01:35,182 --> 00:01:37,749 ♪ A glimpse of heaven 14 00:01:37,793 --> 00:01:42,276 ♪ Is given to few 15 00:01:42,319 --> 00:01:47,281 ♪ But I've known more than this ♪ 16 00:01:47,324 --> 00:01:50,719 ♪ I've known a kiss 17 00:01:50,762 --> 00:01:54,549 ♪ From you ♪ 18 00:02:00,468 --> 00:02:02,774 [ Man ] Hello, Jane. 19 00:02:04,689 --> 00:02:06,474 [ People Chattering ] 20 00:02:09,346 --> 00:02:13,263 - Well, Steve Hill. - Come on. I'll buy you a drink. 21 00:02:15,309 --> 00:02:17,267 Sure. Why not? 22 00:02:18,747 --> 00:02:20,792 Right here. 23 00:02:20,836 --> 00:02:24,144 ♪♪ [ Piano ] 24 00:02:37,331 --> 00:02:40,508 Well-- Well, what are you doing here in Medicine Bow? I didn't know you were here. 25 00:02:42,379 --> 00:02:44,164 Just got here three days ago. 26 00:02:45,687 --> 00:02:48,255 And you?Uh, 27 00:02:48,298 --> 00:02:50,953 I-- I work on a ranch just outside of town. Called Shiloh. 28 00:02:50,996 --> 00:02:53,173 Oh, that's nice. 29 00:02:54,435 --> 00:02:56,176 Boy, five years. 30 00:02:57,351 --> 00:02:59,396 Hmm. 31 00:02:59,440 --> 00:03:01,355 I'd almost forgotten how pretty you are. 32 00:03:05,533 --> 00:03:07,578 Well, thank you. 33 00:03:07,622 --> 00:03:09,885 I'd almost forgotten something else too. 34 00:03:09,928 --> 00:03:12,931 I think you better just go on forgetting. 35 00:03:15,586 --> 00:03:17,675 I forget that we almost got, uh-- Married? 36 00:03:21,026 --> 00:03:24,247 But that was Kansas, and, uh, like you said, 37 00:03:24,291 --> 00:03:25,901 it was five years ago.Two beers. 38 00:03:28,860 --> 00:03:30,645 Do you always drink two at the same time? 39 00:03:33,300 --> 00:03:35,476 I stopped drinking beer a long time ago. 40 00:03:35,519 --> 00:03:39,001 Oh. Well, uh, I didn't know. What would you like? 41 00:03:40,089 --> 00:03:42,961 Oh. Champagne. 42 00:03:43,005 --> 00:03:45,268 [ Clears Throat ] 43 00:03:45,312 --> 00:03:47,966 Champagne? All right. 44 00:03:48,010 --> 00:03:52,362 Cancel those beers. Champagne. 45 00:03:52,406 --> 00:03:54,799 Champagne is expensive. 46 00:03:54,843 --> 00:03:57,367 ♪♪ [ Continues ] 47 00:03:59,587 --> 00:04:02,242 Excuse me a minute. I'll be right back. 48 00:04:05,419 --> 00:04:08,335 You gonna introduce us--Sit down. No, no. 49 00:04:08,378 --> 00:04:10,641 Let me have all your money. ♪♪ [ Ends ] 50 00:04:10,685 --> 00:04:12,730 Come on. 51 00:04:12,774 --> 00:04:14,776 All of it?Yeah. 52 00:04:16,604 --> 00:04:20,042 Do you mind if we keep enough out to pay for another round? 53 00:04:20,085 --> 00:04:23,741 Okay. All right. Here's a beer for you. 54 00:04:23,785 --> 00:04:25,569 Sarsaparilla for you. 55 00:04:27,354 --> 00:04:29,312 Have a good time. 56 00:04:29,356 --> 00:04:31,314 ♪♪ [ Piano Resumes: Ballad ] 57 00:04:52,379 --> 00:04:55,730 How long is it gonna take you to pay back your friends? 58 00:04:55,773 --> 00:04:58,080 What difference does it make? They don't charge me any interest. 59 00:04:59,473 --> 00:05:01,431 To Kansas City? 60 00:05:01,475 --> 00:05:03,303 ♪♪ [ Continues ] 61 00:05:10,527 --> 00:05:12,094 That's not bad. 62 00:05:15,489 --> 00:05:18,970 - You gonna be in town long? - That isn't gonna make any difference to you. 63 00:05:19,014 --> 00:05:21,364 But I remember, back in Kansas City-- 64 00:05:21,408 --> 00:05:23,453 [ Chuckles ] 65 00:05:23,497 --> 00:05:27,414 Kansas. I had the measles in Kansas too. 66 00:05:27,457 --> 00:05:29,938 But I got over them. 67 00:05:29,981 --> 00:05:31,983 And I, uh, 68 00:05:32,027 --> 00:05:34,421 finally got over you too. 69 00:05:34,464 --> 00:05:37,337 Are you putting me in the same class with a case of measles? 70 00:05:39,426 --> 00:05:42,080 You know, Steve, I don't think you've taken a very good look at me. 71 00:05:43,125 --> 00:05:45,736 My gown, my necklace, my rings. 72 00:05:47,738 --> 00:05:50,654 You're a $40-a-month cowboy, and I'm-- 73 00:05:51,916 --> 00:05:55,442 Well, I am what I am. 74 00:05:55,485 --> 00:05:57,705 The two just don't go together. 75 00:05:57,748 --> 00:06:01,926 So, good-bye, Steve.Well, you haven't finished your champagne. 76 00:06:04,015 --> 00:06:05,974 It's flat. 77 00:06:09,543 --> 00:06:13,024 [ Clears Throat ]We're going back to the ranch. You goin' with us? 78 00:06:14,896 --> 00:06:17,507 Might as well. Doesn't look like I have anything else to do. 79 00:06:17,551 --> 00:06:19,509 She didn't, uh-- didn't finish the champagne there. 80 00:06:19,553 --> 00:06:21,511 Help yourself. 81 00:06:21,555 --> 00:06:23,905 It's mostly your money that bought it anyway.Ah. 82 00:06:46,493 --> 00:06:48,582 - Morning. - Good morning. 83 00:06:49,887 --> 00:06:52,063 Is, uh, the judge around? 84 00:06:52,107 --> 00:06:54,501 I'd like to talk to him about buying some cattle. 85 00:06:54,544 --> 00:06:57,025 Yeah. He just went in the house.Oh. All right. Thank you. 86 00:07:25,836 --> 00:07:29,187 [ Horse Approaching ] 87 00:07:35,977 --> 00:07:38,501 Morning, Judge. 88 00:07:38,545 --> 00:07:42,070 Steve, there's a man back there in the trees who wants to talk to you. 89 00:07:42,113 --> 00:07:44,115 Why doesn't he come over and talk? 90 00:07:44,159 --> 00:07:46,509 Better if the two of you weren't seen together. 91 00:07:46,553 --> 00:07:50,208 - Why? - He's a United States marshal. 92 00:07:50,252 --> 00:07:53,168 - What does he want with me? - You better let him tell you that. 93 00:07:53,211 --> 00:07:55,866 Haven't finished the fence yet. 94 00:07:55,910 --> 00:07:57,955 It can wait. 95 00:07:57,999 --> 00:08:00,001 All right. 96 00:08:22,371 --> 00:08:24,982 Steve, this is Marshal Cass. 97 00:08:25,026 --> 00:08:27,028 Has a couple of questions for you. 98 00:08:27,071 --> 00:08:30,161 Fine. I hope I have some answers.Hello, Steve. 99 00:08:30,205 --> 00:08:33,208 Tell me, how well do you know Jane Carlyle? 100 00:08:35,732 --> 00:08:37,778 Well, I think that's a little personal, don't you? 101 00:08:37,821 --> 00:08:40,781 Well, my reasons aren't. I'll explain later, if you don't mind. 102 00:08:40,824 --> 00:08:43,827 All right. I bought her some champagne last night. 103 00:08:43,871 --> 00:08:47,178 That was the first time you've ever met her? 104 00:08:47,222 --> 00:08:49,180 No, we grew up together in Kansas City. 105 00:08:49,224 --> 00:08:51,052 And did you know her pretty well then? 106 00:08:51,095 --> 00:08:54,272 - At the time, yes. - How well? 107 00:08:55,709 --> 00:08:57,754 Marshal, I don't see what your job... 108 00:08:57,798 --> 00:08:59,713 has to do with my childhood in Kansas City. 109 00:09:01,149 --> 00:09:05,066 My job has a great deal to do with Jane Carlyle. 110 00:09:05,109 --> 00:09:08,373 All right. We were very close then. 111 00:09:08,417 --> 00:09:11,202 And now? Well, I haven't seen her for five years. 112 00:09:11,246 --> 00:09:13,683 People change. Feelings change. 113 00:09:13,727 --> 00:09:15,337 So your guess would be as good as mine. 114 00:09:17,121 --> 00:09:20,211 Look, Steve. Uh, you ever heard of the Jack Wade gang? 115 00:09:20,255 --> 00:09:22,910 And the Dalton boys and the James brothers. 116 00:09:22,953 --> 00:09:26,391 - The Wade gang is worse-- much worse. - Well, you'd know. 117 00:09:26,435 --> 00:09:30,047 In the last three years, they've robbed 17 banks. 118 00:09:30,091 --> 00:09:32,223 They've stolen over $300,000. 119 00:09:32,267 --> 00:09:34,356 And they work masked. 120 00:09:34,399 --> 00:09:36,619 Nobody's ever been able to identify Jack Wade. 121 00:09:39,274 --> 00:09:41,232 What does that have to do with Jane Carlyle? 122 00:09:41,276 --> 00:09:43,670 Well, the fact that she's singing here... 123 00:09:43,713 --> 00:09:45,759 could mean the Wade gang is planning a robbery in Medicine Bow. 124 00:09:45,802 --> 00:09:47,804 No, thanks. 125 00:09:49,676 --> 00:09:51,765 Well, I don't make the connection. I'm sorry. 126 00:09:51,808 --> 00:09:54,115 We have reason to believe the girl is a member of the gang. 127 00:09:56,726 --> 00:09:59,947 Oh, no. Look. I don't believe that. No. I-- 128 00:09:59,990 --> 00:10:02,906 I-- I knew her when she was a kid singing in a choir. 129 00:10:02,950 --> 00:10:05,343 Well, she's not a kid singing in the choir now. 130 00:10:05,387 --> 00:10:07,737 Well, is there a law against working in a saloon? 131 00:10:07,781 --> 00:10:10,435 You're the one that said people change.Well, they don't change-- 132 00:10:10,479 --> 00:10:12,873 Well, she wouldn't change that much.Look. I'm sorry. 133 00:10:12,916 --> 00:10:15,266 [ Cass ] We've worked on this a long time, 134 00:10:15,310 --> 00:10:18,008 and the one thing we've come up with is this. 135 00:10:18,052 --> 00:10:20,228 At least a half a dozen times, 136 00:10:20,271 --> 00:10:23,274 Jane Carlyle has worked in a town a week-- sometimes a month-- 137 00:10:23,318 --> 00:10:25,799 before the Wade gang moves in for a job. 138 00:10:25,842 --> 00:10:28,105 Well, what proof is that? What do they need her for? 139 00:10:28,149 --> 00:10:31,239 Men get drunk in saloons, right? They like to talk to pretty girls, 140 00:10:31,282 --> 00:10:33,458 impress them about their jobs. 141 00:10:33,502 --> 00:10:37,419 If they happen to be bank presidents or bank tellers, well, she listens. 142 00:10:37,462 --> 00:10:40,901 She listens and passes that information on to Jack Wade. 143 00:10:40,944 --> 00:10:43,686 Well, good. Then if you're that sure of her, why don't you arrest her? 144 00:10:43,730 --> 00:10:45,296 Because we want the whole gang. 145 00:10:45,340 --> 00:10:47,690 If you're telling me to stay away from her-- 146 00:10:47,734 --> 00:10:50,780 No, no. Stay around as much as she'll let you-- and as often. 147 00:10:50,824 --> 00:10:53,870 Find out where she goes, what she does and who she sees. 148 00:10:53,914 --> 00:10:56,699 All right?No. 149 00:10:56,743 --> 00:10:59,702 No, that's not all right. 150 00:10:59,746 --> 00:11:02,792 - I'm not a detective. - Steve. 151 00:11:02,836 --> 00:11:06,361 You're better than any detective could possibly be. 152 00:11:06,404 --> 00:11:08,711 You've got a perfect cover story. 153 00:11:08,755 --> 00:11:11,148 Your former relationship couldn't be manufactured or faked. 154 00:11:11,192 --> 00:11:14,108 Well, I think you better just get somebody else. 155 00:11:14,151 --> 00:11:16,153 Well, don't give me your answer yet, Steve. 156 00:11:16,197 --> 00:11:19,156 When you're ready, the judge knows how to get in touch with me. 157 00:11:19,200 --> 00:11:22,943 Now, Judge, I think we better take a look at those cattle I'm supposed to be buying. 158 00:11:28,339 --> 00:11:30,515 We're desperate, Steve. We need your help. 159 00:11:30,559 --> 00:11:32,343 You think it over. 160 00:11:49,143 --> 00:11:51,798 Steve? 161 00:11:51,841 --> 00:11:53,451 Steve! [ Cattle Lowing ] 162 00:12:01,024 --> 00:12:03,070 Ow. [ Cattle Lowing ] 163 00:12:11,992 --> 00:12:13,558 I don't know. I-- 164 00:12:13,602 --> 00:12:16,083 I guess I'm just not cut out for this kind of a job. 165 00:12:19,434 --> 00:12:22,089 When I play poker and I try and bluff my way through, they, uh-- 166 00:12:22,132 --> 00:12:24,134 they can see right through me. 167 00:12:24,178 --> 00:12:27,964 That's not what's bothering ya. Is it? 168 00:12:29,357 --> 00:12:31,272 No. 169 00:12:32,534 --> 00:12:34,275 No, it's the girl. 170 00:12:35,842 --> 00:12:37,844 I guess I'm just not convinced. I, uh-- 171 00:12:37,887 --> 00:12:40,237 I need more facts. 172 00:12:42,979 --> 00:12:46,461 You know, the government is buying up Indian land up to the northwest. 173 00:12:46,504 --> 00:12:49,420 I helped to arrange the sale. 174 00:12:49,464 --> 00:12:53,250 They're sending $50,000 in gold... 175 00:12:53,294 --> 00:12:56,427 to Medicine Bow next Sunday for that purpose. 176 00:12:58,038 --> 00:12:59,996 Marshal Cass is definitely convinced... 177 00:13:00,040 --> 00:13:03,086 the Wade gang's gonna make a try for it. 178 00:13:03,130 --> 00:13:07,438 You know that gang of cutthroats has murdered 27 people the last three years. 179 00:13:07,482 --> 00:13:13,444 Judge, you know I'm not trying to avoid a-- a stand-up fight. I-- 180 00:13:13,488 --> 00:13:17,448 It's just that the sneaking around and spying on people-- 181 00:13:17,492 --> 00:13:21,409 I-It just, uh-- I couldn't feel right about it. That's all. 182 00:13:21,452 --> 00:13:24,020 It's the best way you can be of help. 183 00:13:24,064 --> 00:13:26,066 Well-- 184 00:13:28,329 --> 00:13:30,113 [ Sighs ] 185 00:13:35,640 --> 00:13:38,382 Steve, every man has to do... 186 00:13:38,426 --> 00:13:43,126 something unpleasant, distasteful sometime in his life... 187 00:13:43,170 --> 00:13:45,172 in order to achieve a greater purpose. 188 00:13:59,012 --> 00:14:00,883 How do I get in touch with this marshal? 189 00:14:11,067 --> 00:14:14,070 When you go into town tonight, he'll get in touch with you. 190 00:14:14,114 --> 00:14:18,335 He has specific and detailed instructions written out for you. Follow them. 191 00:14:22,383 --> 00:14:24,341 You gonna square it with the Virginian? 192 00:14:24,385 --> 00:14:27,997 I think it's best I don't say anything to the Virginian or anybody else. 193 00:14:28,041 --> 00:14:29,564 The fewer people know about this, the better. 194 00:14:40,880 --> 00:14:42,882 [ Door Closes ] 195 00:14:45,710 --> 00:14:47,495 Hi. 196 00:14:51,281 --> 00:14:54,719 Steve, it's nice runnin' into you this way.Oh, pleasure's all mine. 197 00:14:54,763 --> 00:14:56,678 So right. 198 00:14:56,721 --> 00:14:58,680 What'd you do to your hand? 199 00:14:58,723 --> 00:15:02,597 Oh, I snagged it on some barbed wire. 200 00:15:02,640 --> 00:15:05,339 Now, if you were to ask what I was doing with the barbed wire, 201 00:15:05,382 --> 00:15:07,297 then I'd tell ya. 202 00:15:08,472 --> 00:15:10,822 I was fixin' a fence. 203 00:15:10,866 --> 00:15:12,389 Where were you? 204 00:15:14,261 --> 00:15:17,264 Oh, I was, uh, 205 00:15:17,307 --> 00:15:19,701 kind of, uh, back in the trees, taking a nap. 206 00:15:19,744 --> 00:15:21,355 Taking a nap? 207 00:15:21,398 --> 00:15:23,531 Yeah. I-- I wasn't, uh-- 208 00:15:23,574 --> 00:15:26,447 I wasn't, uh, feeling well. I wasn't feeling well at all. 209 00:15:26,490 --> 00:15:28,971 I see. Came down to tell the judge about it, huh? 210 00:15:29,015 --> 00:15:32,235 No. No. Uh, 211 00:15:32,279 --> 00:15:35,412 I just came down to, uh-- 212 00:15:35,456 --> 00:15:38,415 to get some of that medicine that, uh-- that Betsy says is so good for everything. 213 00:15:40,504 --> 00:15:43,246 How you feeling now?Oh, much-- much better. 214 00:15:43,290 --> 00:15:45,466 Fine. Thanks.Well, that's good, 215 00:15:45,509 --> 00:15:49,035 because you're going to be spending tonight-- all night-- on the north range. 216 00:15:49,078 --> 00:15:52,864 Tonight?We've been keeping a man up there every night this week, 217 00:15:52,908 --> 00:15:55,476 trying to catch that mountain lion that's been attacking the herd. 218 00:15:55,519 --> 00:15:57,434 You remember. 219 00:15:59,393 --> 00:16:02,352 Well, I'm sorry. Uh-- 220 00:16:02,396 --> 00:16:05,747 I can't make it. I have to go into town. 221 00:16:05,790 --> 00:16:07,575 What for? 222 00:16:10,317 --> 00:16:12,319 Well, that's personal. 223 00:16:13,711 --> 00:16:16,410 All right, Steve. Go ahead. Go to town. 224 00:16:23,983 --> 00:16:25,941 [ People Chattering ] 225 00:16:25,985 --> 00:16:28,900 All right, boys. Eight's the point. 226 00:16:28,944 --> 00:16:31,425 Here it comes again, boys. Here it comes again. 227 00:16:31,468 --> 00:16:33,035 Eight comin' right back at ya. 228 00:16:33,079 --> 00:16:35,385 Eight comin' in! 229 00:16:35,429 --> 00:16:37,431 Big point! [ Man ] Come out with an eight. 230 00:16:37,474 --> 00:16:39,520 ♪♪ [ Piano ] [ Steve ] Eight's comin' in. 231 00:16:39,563 --> 00:16:41,435 [ Dice Rattling ] Coming back with the eight. 232 00:16:41,478 --> 00:16:43,698 Ho! There it is! 233 00:16:43,741 --> 00:16:45,743 Hey!There's an eight! Rolled an eight. 234 00:16:45,787 --> 00:16:48,094 All right. Let me pay off. There you are. 235 00:16:48,137 --> 00:16:50,966 [ Chattering ] 236 00:16:51,010 --> 00:16:52,794 Pay this off. Fifteen dollars. [ Man ] Ten on the come. 237 00:16:52,837 --> 00:16:54,665 He's gonna try the come again. 238 00:16:54,709 --> 00:16:56,841 [ Blowing ] I feel a seven. Let 'em go. 239 00:16:56,885 --> 00:16:59,975 I feel a seven. There it is. Seven! 240 00:17:00,019 --> 00:17:02,064 [ All Shout ] 241 00:17:02,108 --> 00:17:04,501 Seven! First seven. 242 00:17:04,545 --> 00:17:06,808 Here you go.Get her down, men. Get her down. 243 00:17:06,851 --> 00:17:08,940 Here we go. 244 00:17:08,984 --> 00:17:11,465 One more seven. Seven coming up. Here it is. Another one. 245 00:17:11,508 --> 00:17:13,641 There it is!That's it! Seven! 246 00:17:13,684 --> 00:17:16,905 Another seven. Pay the winner on the line. 247 00:17:16,948 --> 00:17:18,689 Shoot the works! 248 00:17:18,733 --> 00:17:20,909 Comin' out there. [ Dice Rattling ] 249 00:17:20,952 --> 00:17:23,477 Stay hot, dice. Stay hot. Stay hot. [ Man ] All right. Shoot 'em. 250 00:17:23,520 --> 00:17:26,828 - Seven number three. Seven! - Another seven. 251 00:17:26,871 --> 00:17:29,483 All right.That's what I want. Mmm! 252 00:17:29,526 --> 00:17:31,833 Looks like I just won me a couple of months' wages, boys. 253 00:17:31,876 --> 00:17:33,617 Why didn't you tell me about this sooner? Yeah! 254 00:17:35,532 --> 00:17:37,578 - All right. Roll 'em out. - [ Sighs ] Stay hot, dice. 255 00:17:37,621 --> 00:17:39,580 Get me another one, will ya, Randy?Yeah. 256 00:17:39,623 --> 00:17:41,973 Shootin' dice. Hot work. Make a man thirsty. 257 00:17:42,017 --> 00:17:44,150 Here we go. Seven comin' out. Seven. I feel it. 258 00:17:44,193 --> 00:17:46,369 Seven, eleven. Seven there. 259 00:17:46,413 --> 00:17:49,851 [ Man ] Say! Here we go! Hey! [ Chattering ] 260 00:17:49,894 --> 00:17:53,855 ♪ She was a maiden Oh, then, oh, then ♪ 261 00:17:53,898 --> 00:17:57,728 ♪ When she was a maiden oh, then ♪ 262 00:17:57,772 --> 00:18:01,689 ♪ As many bright stars as appear in the sky ♪ 263 00:18:01,732 --> 00:18:05,432 ♪ So many fine lovers were caught by her eye ♪ 264 00:18:05,475 --> 00:18:09,088 ♪ And she was a beauty oh, then, oh, then ♪ 265 00:18:09,131 --> 00:18:11,525 - ♪ And she was a beauty - [ All Shouting ] 266 00:18:11,568 --> 00:18:15,050 That's what I want! That's what I want! Right here.Pay the line. Pay the line. 267 00:18:15,094 --> 00:18:17,705 Hey.[ Blows ] What's the matter? 268 00:18:17,748 --> 00:18:21,535 - Let me see those dice. - Oh, wait till I get done, Avery. Wait till I get done. 269 00:18:21,578 --> 00:18:24,103 Look. You've made six straight passes-- all of them sevens. 270 00:18:24,146 --> 00:18:26,888 Well, they're your dice. 271 00:18:26,931 --> 00:18:29,717 - Or don't you think so? - I want to see 'em-- now. 272 00:18:29,760 --> 00:18:32,850 ♪♪ [ Continues ]Take a good look. 273 00:18:36,593 --> 00:18:37,942 Steve. Steve. 274 00:18:37,986 --> 00:18:39,727 [ Man ] All right. Let him go. 275 00:18:39,770 --> 00:18:41,990 - [ Steve ] Let me go. - All right. 276 00:18:42,033 --> 00:18:45,080 - All right. One of you want to tell me? - He switched the dice on me. 277 00:18:45,124 --> 00:18:49,606 I made six straight passes. That's unconstitutional or something. 278 00:18:51,739 --> 00:18:54,568 Mind if I see the dice? 279 00:18:54,611 --> 00:18:56,439 Go ahead. 280 00:19:00,226 --> 00:19:01,966 Let me see 'em. 281 00:19:06,232 --> 00:19:09,713 These are the house dice. He's got another pair on him. 282 00:19:20,855 --> 00:19:22,813 He's clean, Avery. 283 00:19:22,857 --> 00:19:26,948 I don't know how he did it, but I'm not gonna forget it. 284 00:19:26,991 --> 00:19:29,516 ♪♪ [ Piano Resumes ] 285 00:19:29,559 --> 00:19:31,561 I'm not gonna forget it either, Avery. 286 00:19:34,738 --> 00:19:37,524 [ People Chattering ] ♪♪ [ Piano Continues ] 287 00:19:47,098 --> 00:19:48,883 You know how much money I got here? 288 00:19:50,276 --> 00:19:53,757 More money than I make in a year pushing cows. 289 00:19:53,801 --> 00:19:56,630 You told me last night that in five years you changed. 290 00:19:56,673 --> 00:19:58,284 What makes you think I stayed the same? 291 00:19:58,327 --> 00:20:00,808 Didn't think about it. 292 00:20:00,851 --> 00:20:03,637 Well, why don't ya? 293 00:20:03,680 --> 00:20:06,683 That boy and girl back in Kansas City was kid stuff. 294 00:20:06,727 --> 00:20:08,816 It could be a different story with you and I. 295 00:20:08,859 --> 00:20:11,253 Look. I haven't got time to listen to stories. I work here. 296 00:20:11,297 --> 00:20:13,560 Not forever. What time do you get off? 297 00:20:13,603 --> 00:20:15,866 2:00. 298 00:20:15,910 --> 00:20:17,607 I'll walk you back to the hotel. 299 00:20:24,701 --> 00:20:27,226 ♪♪ [ Continues ] 300 00:20:38,889 --> 00:20:40,674 Buy you another one. 301 00:20:43,198 --> 00:20:45,809 No, thanks. I guess I'll just get on back to the ranch, Steve. 302 00:20:52,120 --> 00:20:53,948 ♪♪ [ Ends ] 303 00:20:53,991 --> 00:20:55,993 [ Chattering ] 304 00:20:58,126 --> 00:21:00,171 ♪♪ [ Resumes ] 305 00:21:00,215 --> 00:21:02,565 Randy. 306 00:21:02,609 --> 00:21:05,786 ♪♪ [ Jane Singing, Indistinct ] 307 00:21:05,829 --> 00:21:08,092 What's your hurry? Why don't you hang around for a while? 308 00:21:15,317 --> 00:21:17,276 Randy, every gambling house-- 309 00:21:19,234 --> 00:21:21,280 Well, every game that a cowboy gets into... 310 00:21:21,323 --> 00:21:23,804 is rigged to take him for everything he's got. 311 00:21:23,847 --> 00:21:25,588 So what's wrong with fighting back? 312 00:21:28,199 --> 00:21:30,637 You gotta fight fire with fire. Otherwise, you don't stand a chance. 313 00:21:31,942 --> 00:21:33,944 I'll see you at the ranch. 314 00:21:33,988 --> 00:21:38,732 ♪ ...is given to few 315 00:21:38,775 --> 00:21:43,911 ♪ But I've known more than this ♪ 316 00:21:43,954 --> 00:21:45,695 ♪ I've known ♪ 317 00:21:50,831 --> 00:21:52,920 Sorry I kept you up so late. 318 00:21:52,963 --> 00:21:55,836 I walked Jane back to the hotel. 319 00:21:55,879 --> 00:21:58,229 I didn't get anything from her but "Good night." 320 00:21:58,273 --> 00:22:00,797 Well, you did very well at the dice game. 321 00:22:00,841 --> 00:22:02,930 Well, thanks to your crooked dice. 322 00:22:02,973 --> 00:22:05,149 By the way, 323 00:22:05,193 --> 00:22:08,631 what's a U.S. marshal doing carrying things like that around with him? 324 00:22:08,675 --> 00:22:10,633 Well, the dice did give you money to operate-- 325 00:22:10,677 --> 00:22:12,635 and a reputation for high living. 326 00:22:12,679 --> 00:22:14,289 And a reputation for cheating. 327 00:22:15,464 --> 00:22:17,423 Randy knows I used crooked dice. 328 00:22:17,466 --> 00:22:20,687 Well, that's too bad. 329 00:22:20,730 --> 00:22:25,082 Here. Put this away for now. Read it when you're alone, then destroy it. 330 00:22:25,126 --> 00:22:29,652 It contains your instructions and information we want leaked to the girl. 331 00:22:29,696 --> 00:22:32,655 We've gotta make the Wade gang move-- and fast. 332 00:22:32,699 --> 00:22:35,397 You're pretty sure she's involved, aren't ya? 333 00:22:35,441 --> 00:22:37,747 There's one way of making sure. 334 00:22:42,361 --> 00:22:45,668 The marshal and I have decided that a high-living cowboy... 335 00:22:45,712 --> 00:22:47,714 who's just made a killing at the dice table... 336 00:22:47,757 --> 00:22:50,804 wouldn't worry so much about holding on to his job. 337 00:22:50,847 --> 00:22:52,980 That's me, huh? That's you. 338 00:22:53,023 --> 00:22:56,026 He could neglect his work, get himself fired. 339 00:22:56,070 --> 00:22:58,159 Might not be so easy. 340 00:22:58,202 --> 00:23:00,161 You can always quit. 341 00:23:00,204 --> 00:23:04,383 But not too quietly. No sense in keeping it a secret. 342 00:23:06,863 --> 00:23:08,691 [ Sighs ] 343 00:23:10,084 --> 00:23:11,955 All right. I'll go out, get myself fired. 344 00:23:14,741 --> 00:23:16,786 [ Door Opens ] 345 00:23:16,830 --> 00:23:19,223 [ Crickets Chirping ] [ Snoring ] 346 00:23:26,143 --> 00:23:28,145 [ Snoring Continues ] 347 00:23:56,347 --> 00:23:59,350 ♪ A kiss from you 348 00:23:59,394 --> 00:24:03,093 ♪ Means more to me [ Man ] Will you give up on that ruckus. 349 00:24:03,137 --> 00:24:05,400 ♪ Than any thrill ♪ 350 00:24:05,444 --> 00:24:07,402 [ Whispering ] Quiet down. Quiet down. 351 00:24:07,446 --> 00:24:09,839 Hi there, boss. 352 00:24:09,883 --> 00:24:12,102 [ Man ] Shh. Quiet.Keep your voice down. 353 00:24:12,146 --> 00:24:14,278 [ Steve ] Whoa. 354 00:24:14,322 --> 00:24:16,280 [ Virginian ] Shh! Thank you, buddy! 355 00:24:16,324 --> 00:24:18,761 Time for another drink! Time-- 356 00:24:18,805 --> 00:24:21,808 You'll wake everybody up in the whole place.Oh. Don't want to do that. 357 00:24:21,851 --> 00:24:25,028 Shh.Come on. Let a guy sleep, huh? 358 00:24:25,072 --> 00:24:27,944 [ Steve ] Buy a bottle at twice the going price. Anybody got a bottle? 359 00:24:27,988 --> 00:24:29,946 I'll buy it.Come on, Steve. Come on. 360 00:24:29,990 --> 00:24:32,514 I got more money than all of 'em put together.Yeah. I know. 361 00:24:32,558 --> 00:24:36,997 Your personal business in town turned out to be a crap game.[ Murmurs ] 362 00:24:37,040 --> 00:24:40,087 Oh, Randy couldn't keep his mouth shut, huh? 363 00:24:41,305 --> 00:24:45,005 Well, he's-- he's a liar. 364 00:24:45,048 --> 00:24:47,921 I didn't use crooked dice. Didn't use crooked dice at all. 365 00:24:47,964 --> 00:24:50,140 He didn't say you did. 366 00:24:50,184 --> 00:24:52,447 We'll talk about this in the morning. [ Man ] Oh, come on, fellas. 367 00:24:52,491 --> 00:24:54,797 That's mighty decent of you. 368 00:24:54,841 --> 00:24:57,147 That's decent of ya. 369 00:24:57,191 --> 00:24:59,410 [ Murmuring ] Foreman... 370 00:24:59,454 --> 00:25:01,543 wouldn't do that for anybody else. 371 00:25:01,587 --> 00:25:03,806 Why, I don't know a foreman who'd do that. 372 00:25:47,633 --> 00:25:49,504 Have a good night's sleep? 373 00:25:52,812 --> 00:25:55,336 [ Sighs ] 374 00:25:55,379 --> 00:25:56,990 [ Groans ] 375 00:25:58,861 --> 00:26:00,733 Yeah, it was good enough, I guess. 376 00:26:02,561 --> 00:26:05,041 It cost you half a day's work. 377 00:26:05,085 --> 00:26:06,956 Is it that late? 378 00:26:07,000 --> 00:26:09,785 It's that late. What's bothering you, Steve? 379 00:26:11,700 --> 00:26:13,963 Nothing's bothering me. 380 00:26:14,007 --> 00:26:16,966 Well, the cook's got some coffee on for you. 381 00:26:17,010 --> 00:26:19,882 When you finish that, take the supply wagon, go into town and fill this list. 382 00:26:19,926 --> 00:26:22,624 And get back here. 383 00:26:22,668 --> 00:26:25,409 And... 384 00:26:25,453 --> 00:26:28,935 if the nothin' that's bothering you gets too hard to handle, 385 00:26:28,978 --> 00:26:30,937 Randy's a good friend of yours. 386 00:26:30,980 --> 00:26:32,503 So am I. 387 00:26:37,073 --> 00:26:39,685 Uh-- 388 00:26:39,728 --> 00:26:41,730 Isn't that how it always is? 389 00:26:44,515 --> 00:26:46,909 Fella's got a lot of money, then he's got a lot of good friends. 390 00:26:54,177 --> 00:26:56,571 [ Wagon Clattering ] 391 00:27:16,025 --> 00:27:18,767 - Who is it? - Steve. Can I talk to you? 392 00:27:19,899 --> 00:27:21,901 Just for a minute. 393 00:27:37,090 --> 00:27:38,874 You shouldn't be living in a place like this. 394 00:27:41,616 --> 00:27:43,618 Well, don't worry. You won't be, when I start paying the bills. 395 00:27:43,662 --> 00:27:45,794 Don't be silly. 396 00:27:45,838 --> 00:27:48,144 You told me to look at your dress. 397 00:27:49,755 --> 00:27:51,670 And your jewelry. Well, I did. 398 00:27:52,714 --> 00:27:54,847 It's not bad. 399 00:27:54,890 --> 00:27:57,066 But it's not good either. Not nearly good enough for you. 400 00:27:57,110 --> 00:28:00,026 I'm satisfied.I'm not. 401 00:28:00,069 --> 00:28:03,159 I'm gonna buy you dresses like you've never dreamed of. 402 00:28:03,203 --> 00:28:08,469 And jewelry. Enough jewelry to make you sparkle whenever you walk down the street-- 403 00:28:08,512 --> 00:28:11,951 sparkle like a Christmas tree-- when we get where we're goin'. 404 00:28:13,648 --> 00:28:15,781 We're not going anywhere. 405 00:28:15,824 --> 00:28:19,262 I think San Francisco would be nice. I've never seen San Francisco. 406 00:28:19,306 --> 00:28:21,525 And the Pacific Ocean. 407 00:28:21,569 --> 00:28:23,745 Yeah, I'd like to see the Pacific Ocean, without-- 408 00:28:23,789 --> 00:28:25,704 without a cow in sight. 409 00:28:26,922 --> 00:28:28,881 I think I'll buy you a buggy too. 410 00:28:28,924 --> 00:28:30,883 A little fringe around the top. 411 00:28:30,926 --> 00:28:33,799 Maybe a match pair of grays to pull it. 412 00:28:33,842 --> 00:28:36,889 Oh, sure. 413 00:28:36,932 --> 00:28:40,936 All on that penny-ante stuff you win cheating at dice. 414 00:28:40,980 --> 00:28:42,808 Oh, that's just to keep my hand in. 415 00:28:44,810 --> 00:28:47,682 I have some other plans. 416 00:28:47,726 --> 00:28:50,163 Like, um, cheating at cards too? 417 00:28:52,208 --> 00:28:54,776 Do you think $50,000 in gold is penny-ante? 418 00:29:02,131 --> 00:29:05,744 There, uh, isn't that much gold in Medicine Bow. 419 00:29:06,875 --> 00:29:09,051 Oh, there will be. 420 00:29:09,095 --> 00:29:11,532 To pay for the Indian lands the government's gonna buy. 421 00:29:12,968 --> 00:29:16,276 Just, uh, how do you know all that? 422 00:29:18,278 --> 00:29:21,150 Because I work for Judge Garth, and he's a go-between... 423 00:29:21,194 --> 00:29:23,326 for the Indian tribes and the commissioner that's bringing the money. 424 00:29:23,370 --> 00:29:27,635 Oh, and, uh, he just happened to tell you. 425 00:29:27,678 --> 00:29:30,681 Well, no, not exactly, but, uh-- 426 00:29:30,725 --> 00:29:32,945 Well, you see, the judge is a very busy man, 427 00:29:32,988 --> 00:29:35,643 and sometimes he forgets to lock his desk. 428 00:29:35,686 --> 00:29:37,906 But you never forget to look in it. 429 00:29:39,734 --> 00:29:42,737 - What for? - For the big chance. 430 00:29:43,912 --> 00:29:45,784 For the way out, Jane. 431 00:29:47,220 --> 00:29:50,571 I think my life is worth more than $40 a month. 432 00:29:52,138 --> 00:29:54,836 That gold is gonna be guarded. 433 00:29:54,880 --> 00:29:56,838 From outsiders. 434 00:29:56,882 --> 00:29:59,188 I'm on the inside. 435 00:29:59,232 --> 00:30:02,365 All right. Say you did get the gold. You could never outrun a posse. 436 00:30:02,409 --> 00:30:05,020 I wouldn't run.What? 437 00:30:05,064 --> 00:30:06,848 I wouldn't run. 438 00:30:09,068 --> 00:30:12,593 I've got a cabin up in the mountains with enough food to last me for two months. 439 00:30:12,636 --> 00:30:14,290 That's where I'll sit. 440 00:30:14,334 --> 00:30:17,816 Now, in two months' time, those posses are gonna be worn out. 441 00:30:17,859 --> 00:30:20,775 The lawmen will have forgotten the telegrams they got two months before, 442 00:30:20,819 --> 00:30:22,646 because there'll be new ones on their desk. 443 00:30:22,690 --> 00:30:24,866 That's when I'll move out. 444 00:30:24,910 --> 00:30:28,261 Nice and easy. And you'll move with me. 445 00:30:28,304 --> 00:30:30,741 [ Chuckles ] Why should I? 446 00:30:30,785 --> 00:30:33,701 $50,000 in gold. 447 00:30:36,182 --> 00:30:39,925 Steve, you're just a cowboy with wild ideas. 448 00:30:39,968 --> 00:30:44,712 You don't know what stealing $50,000 means. 449 00:30:44,755 --> 00:30:48,759 The best that could happen to you would be a jail cell for the next 10 years of your life. 450 00:30:48,803 --> 00:30:51,762 Five years ago, you were a choir singer, 451 00:30:51,806 --> 00:30:54,983 without even a decent Sunday dress to your name. 452 00:30:55,027 --> 00:30:56,985 You didn't know anything about, uh, 453 00:30:57,029 --> 00:30:58,857 saloons and liquor and men then. 454 00:31:01,163 --> 00:31:03,122 So, you see, you're not the only one that's learned. 455 00:31:03,165 --> 00:31:06,081 I've waited, I've watched, 456 00:31:06,125 --> 00:31:09,345 and by the time this week is up, 457 00:31:09,389 --> 00:31:12,392 I'm gonna ride out of town with my saddlebags filled with gold. 458 00:31:12,435 --> 00:31:14,350 You'll be with me. 459 00:31:17,745 --> 00:31:19,921 I don't know. 460 00:31:19,965 --> 00:31:23,185 I'll, uh-- 461 00:31:23,229 --> 00:31:25,187 I'll have to think about it. 462 00:31:25,231 --> 00:31:27,015 Oh, think about it. 463 00:31:28,712 --> 00:31:30,889 Think about it all you want. 464 00:31:30,932 --> 00:31:33,282 But you only got two ways to go: 465 00:31:33,326 --> 00:31:35,328 with me or-- 466 00:31:37,243 --> 00:31:39,027 Or with me. 467 00:31:53,476 --> 00:31:56,436 You wouldn't think five seconds could wipe out five years, would you? 468 00:31:57,872 --> 00:31:59,918 Have they been wiped out? 469 00:32:02,181 --> 00:32:04,879 Don't push me, Steve. 470 00:32:17,283 --> 00:32:19,285 [ Sobs ] 471 00:32:23,376 --> 00:32:25,160 [ Knocking ] 472 00:32:26,466 --> 00:32:29,077 Who is it? Neal Fairburn. 473 00:32:30,513 --> 00:32:32,298 [ Sighs, Sniffles ] 474 00:32:33,429 --> 00:32:35,475 Uh, come on in. 475 00:32:35,518 --> 00:32:37,738 [ Sighs ] 476 00:32:40,001 --> 00:32:41,785 You weren't supposed to come near me unless-- 477 00:32:41,829 --> 00:32:45,398 Unless there was an emergency. 478 00:32:45,441 --> 00:32:49,184 Well, the only emergency right now is that I have to get to work. 479 00:32:49,228 --> 00:32:52,144 You had company, with interesting ideas. 480 00:32:53,449 --> 00:32:55,408 Not to me. 481 00:32:55,451 --> 00:32:58,237 I was listening at the door. 482 00:32:59,934 --> 00:33:01,936 You know, Mr. Wade trusts all of us. 483 00:33:03,198 --> 00:33:06,027 You know why? 484 00:33:06,071 --> 00:33:07,811 Because none of us trust each other. 485 00:33:08,899 --> 00:33:11,337 Mr. Wade wouldn't be interested in-- 486 00:33:11,380 --> 00:33:15,471 In someone who is after the same thing we are? 487 00:33:15,515 --> 00:33:17,343 That boy might get in our way. 488 00:33:19,084 --> 00:33:22,304 Well, I'll just make sure that he doesn't. 489 00:33:23,436 --> 00:33:26,091 You'll try to make sure. 490 00:33:26,134 --> 00:33:28,876 Mr. Wade might want things more definite. 491 00:33:29,920 --> 00:33:31,835 More definite how? 492 00:33:32,923 --> 00:33:34,925 I'm not Mr. Wade. 493 00:33:36,275 --> 00:33:39,060 If I were, 494 00:33:39,104 --> 00:33:41,410 that boy wouldn't live to see tomorrow's sun. 495 00:33:44,239 --> 00:33:46,154 Oh. 496 00:33:48,156 --> 00:33:50,245 A killing in Medicine Bow. 497 00:33:50,289 --> 00:33:54,249 One of Garth's men, just before a gold shipment arrives. 498 00:33:54,293 --> 00:33:57,339 What are you trying to do, draw a diagram for the law? 499 00:33:57,383 --> 00:33:59,950 You'll have to wait for Mr. Wade to give you the answer. 500 00:33:59,994 --> 00:34:02,170 I'll be back with him in a couple of days. 501 00:34:29,154 --> 00:34:31,373 A little five-card draw. 502 00:34:31,417 --> 00:34:33,593 Jacks or better to open. 503 00:34:33,636 --> 00:34:36,117 Nothing wild but the players. 504 00:34:36,161 --> 00:34:39,468 Ah. 505 00:34:39,512 --> 00:34:42,167 You know, me and lady luck have been strangers for a long time now, 506 00:34:44,473 --> 00:34:47,346 but I think it's about time we start going steady. 507 00:34:47,389 --> 00:34:50,000 I want to talk to you, Steve. 508 00:34:50,044 --> 00:34:53,134 - Oh, sure. Go ahead. Talk. - In private. 509 00:34:53,178 --> 00:34:56,050 Well, I got no secrets from my friends here. 510 00:34:57,530 --> 00:35:00,098 You know, if I remembered their names, I'd introduce you. 511 00:35:00,141 --> 00:35:04,102 That supply wagon's been sitting out in the hot sun for a couple of hours now. 512 00:35:04,145 --> 00:35:06,147 Got any idea what that'll do to the provisions? 513 00:35:06,191 --> 00:35:08,497 Ah. 514 00:35:08,541 --> 00:35:10,412 I'm making too much money to worry about provisions. 515 00:35:10,456 --> 00:35:12,675 I'll tell you what though. 516 00:35:12,719 --> 00:35:15,156 Any of 'em get spoiled, I'll buy you a whole new wagonload. 517 00:35:15,200 --> 00:35:18,203 Get out of the game, Steve. 518 00:35:18,246 --> 00:35:21,641 Oh, no. I gotta give these fellas a chance to get even. 519 00:35:21,684 --> 00:35:24,209 Look. I'm trying to do you a favor. 520 00:35:24,252 --> 00:35:27,081 Fine. Then stop bothering me. How many? 521 00:35:32,304 --> 00:35:34,610 Want a shot? 522 00:35:34,654 --> 00:35:37,483 [ Bottle Shatters ] 523 00:35:37,526 --> 00:35:40,181 Well, it wasn't very good whiskey anyway. 524 00:35:40,225 --> 00:35:43,010 You're comin' outside with me. 525 00:35:44,968 --> 00:35:47,232 [ Steve ] Well, I think you better stick to pushing cows, mister. 526 00:35:47,275 --> 00:35:50,670 [ Virginian ] Well, I wish I could, but right now it's a man needs pushing. 527 00:35:50,713 --> 00:35:52,672 I guess I'm the only one to do the job. 528 00:35:54,326 --> 00:35:57,198 Steve. I'm your friend. 529 00:35:57,242 --> 00:36:00,462 What do you think would happen if one of the other hands pulled a stunt like this? 530 00:36:00,506 --> 00:36:02,986 He'd get fired so fast--Are you telling me I'm fired? 531 00:36:03,030 --> 00:36:06,512 No, I'm trying to--You didn't hire me, so you can't fire me. 532 00:36:06,555 --> 00:36:10,168 I didn't fire ya!You're darn right you didn't fire me, 'cause I quit! 533 00:36:10,211 --> 00:36:13,693 And when I get good and ready, I'll ride out to Shiloh and I'll tell the judge. 534 00:36:16,652 --> 00:36:19,046 The judge is in town, at the bank. 535 00:36:20,265 --> 00:36:22,571 Well, that's fine. 536 00:36:22,615 --> 00:36:24,356 Fellas, deal me out for one hand. 537 00:36:24,399 --> 00:36:26,967 I'll be right back. 538 00:36:27,010 --> 00:36:28,621 Want to come along? 539 00:36:35,628 --> 00:36:38,196 Judge. Wait a minute. I want to talk to you. 540 00:36:40,633 --> 00:36:44,114 Anything wrong, Steve?Yeah. Something's wrong. 541 00:36:44,158 --> 00:36:47,248 Him-- trying to tell me how to run my life. 542 00:36:47,292 --> 00:36:50,164 Well, we can discuss this back at the ranch. 543 00:36:50,208 --> 00:36:54,124 No, we can't talk about it at the ranch, because I'm not going back to the ranch. 544 00:36:54,168 --> 00:36:56,431 Well, there's no need to shout, Steve. 545 00:36:56,475 --> 00:36:59,086 That's another thing. You pay me $40 a month, Judge. 546 00:36:59,129 --> 00:37:02,611 Now, that doesn't buy you the right to tell me how to talk. 547 00:37:02,655 --> 00:37:05,310 All it buys me is windburns and saddle sores. 548 00:37:05,353 --> 00:37:07,442 Well, if you don't like your job--Now wait a minute, Judge. 549 00:37:07,486 --> 00:37:10,271 Probably--No. You wait. 550 00:37:10,315 --> 00:37:12,795 Just stop trying to run my life. 551 00:37:12,839 --> 00:37:14,797 Maybe you got a point, Judge. 552 00:37:14,841 --> 00:37:18,148 I don't like the job. I don't want the job. 553 00:37:18,192 --> 00:37:20,455 I've found an easier way to make money. 554 00:37:22,196 --> 00:37:24,154 Does that make it official? 555 00:37:24,198 --> 00:37:26,200 If you'll excuse me, I've got a game to go to. 556 00:37:36,689 --> 00:37:39,039 Buy yourself some fresh supplies. 557 00:37:43,522 --> 00:37:46,742 Well, maybe I might have handled this with a little more finesse. 558 00:37:46,786 --> 00:37:49,484 Judge, something's eating him. 559 00:37:49,528 --> 00:37:53,314 I'll try and have another talk with him.No, no. No. 560 00:37:53,358 --> 00:37:55,838 Wait a day or two. 561 00:37:55,882 --> 00:37:57,710 Give him a little time to cool off. 562 00:37:59,364 --> 00:38:01,366 Cool off? 563 00:38:17,686 --> 00:38:20,123 Can we have a word with you a minute?Sure. 564 00:38:21,386 --> 00:38:23,692 Is it true Steve quit? 565 00:38:23,736 --> 00:38:26,739 Now, what'd he go and do a fool thing like that for?Well, 566 00:38:26,782 --> 00:38:30,873 according to him, the hours were too long and the pay was too short. 567 00:38:30,917 --> 00:38:33,311 Well, that just doesn't make sense. 568 00:38:33,354 --> 00:38:36,357 Steve's smart enough to know he can't make a living gambling, especially with-- 569 00:38:36,401 --> 00:38:39,186 Crooked dice? 570 00:38:39,229 --> 00:38:41,841 Well, anyway, he's smart enough to know better. 571 00:38:41,884 --> 00:38:44,234 So? 572 00:38:44,278 --> 00:38:46,411 So, something's wrong.Way wrong. 573 00:38:46,454 --> 00:38:48,543 And that's when a man's friends ought to be behind him. 574 00:38:48,587 --> 00:38:50,806 I agree. Any suggestions? 575 00:38:53,418 --> 00:38:56,551 Well, there's a-- there's a saloon singer. Somebody could talk to her. 576 00:38:56,595 --> 00:38:58,292 Oh, really? Who? 577 00:39:01,861 --> 00:39:03,558 You?Uh-- 578 00:39:03,602 --> 00:39:06,431 You?Well, we kind of thought that-- 579 00:39:06,474 --> 00:39:09,216 Me? Listen, Randy. 580 00:39:09,259 --> 00:39:11,392 Even if she has got anything to do with it, 581 00:39:11,436 --> 00:39:13,786 the only thing any of us can do is stay away from her. 582 00:39:13,829 --> 00:39:17,398 - Well, now, we thought-- - There's only one thing worse... 583 00:39:17,442 --> 00:39:20,488 than getting in the middle of somebody else's romance, and that's-- 584 00:39:20,532 --> 00:39:22,795 Well, as a matter of fact, there isn't anything worse. 585 00:39:22,838 --> 00:39:24,840 Well, we agree with you, but-- Now, I know... 586 00:39:24,884 --> 00:39:29,454 he's been cheatin' at dice, drinking all night, playing cards all day, 587 00:39:29,497 --> 00:39:31,499 but Steve's a grown man. 588 00:39:31,543 --> 00:39:34,284 Judge seems to feel he'll cool off in a day or two, 589 00:39:34,328 --> 00:39:37,418 and when he does, I'll go have a talk with him. 590 00:39:37,462 --> 00:39:39,464 You mind if I shave? 591 00:39:43,685 --> 00:39:46,296 Good night.Good night. 592 00:39:46,340 --> 00:39:48,429 ♪♪ [ Piano ] 593 00:39:48,473 --> 00:39:52,433 ♪ Oh, dear 594 00:39:52,477 --> 00:39:55,218 ♪ What can the matter be 595 00:39:55,262 --> 00:39:57,220 ♪ Dear, oh, dear 596 00:39:57,264 --> 00:39:59,614 ♪ What can the matter be 597 00:39:59,658 --> 00:40:01,790 ♪ Oh, dear 598 00:40:01,834 --> 00:40:04,576 ♪ What can the matter be 599 00:40:04,619 --> 00:40:08,971 ♪ Johnny's so long at the fair ♪ 600 00:40:09,015 --> 00:40:11,670 ♪ Oh, dear 601 00:40:11,713 --> 00:40:13,498 ♪ What can the matter be 602 00:40:13,541 --> 00:40:15,717 ♪ Dear, dear 603 00:40:15,761 --> 00:40:17,719 ♪ What can the matter be 604 00:40:17,763 --> 00:40:21,201 ♪ Oh, dear What can the matter be ♪ 605 00:40:21,244 --> 00:40:24,465 ♪ Johnny's so long at the fair ♪ 606 00:40:24,509 --> 00:40:28,556 ♪ He promised to buy me a trinket to please me ♪ 607 00:40:28,600 --> 00:40:32,386 ♪ And then for a smile oh, he vowed he would tease me ♪ 608 00:40:32,430 --> 00:40:35,824 ♪ He promised to bring me a bunch of blue ribbons ♪ 609 00:40:35,868 --> 00:40:39,698 ♪ To tie up my bonny brown hair ♪ 610 00:40:39,741 --> 00:40:43,484 ♪ Oh, dear What can the matter be ♪ 611 00:40:43,528 --> 00:40:46,879 ♪ Dear, dear What can the matter be ♪ 612 00:40:46,922 --> 00:40:50,622 ♪ Oh, dear What can the matter be ♪ 613 00:40:50,665 --> 00:40:54,495 ♪ Johnny's so long at the fair ♪♪ 614 00:40:54,539 --> 00:40:58,456 [ All Cheering, Whistling ] 615 00:40:58,499 --> 00:41:01,241 [ Avery Chattering ] 616 00:41:05,463 --> 00:41:07,247 ♪♪ [ Piano Resumes ] 617 00:41:17,953 --> 00:41:20,739 You know, the more I hear your singing, the more I like it. 618 00:41:20,782 --> 00:41:22,958 Trouble is, there's always somebody around. 619 00:41:23,002 --> 00:41:26,005 [ Avery ] Shooter's out.Too many somebodies. 620 00:41:26,048 --> 00:41:28,529 I have another number to do.Oh, that's all right. 621 00:41:28,573 --> 00:41:31,532 I have to go around looking for a place to sleep tonight. 622 00:41:31,576 --> 00:41:33,839 Just temporary though. I'm not gonna be in Medicine Bow long. 623 00:41:33,882 --> 00:41:35,841 ♪♪ [ Ends ]And you aren't either. 624 00:41:35,884 --> 00:41:38,713 I don't want to talk about it here. 625 00:41:38,757 --> 00:41:41,499 Okay, we'll talk about it on the picnic I'm taking you to tomorrow. 626 00:41:41,542 --> 00:41:43,849 I can't.Why? You don't work during the day, do ya? 627 00:41:43,892 --> 00:41:47,287 Listen. You should be out looking for another job. 628 00:41:47,330 --> 00:41:49,419 Then I wouldn't have time to take you on a picnic. 629 00:41:49,463 --> 00:41:51,465 You see? Everything works out for the best. 630 00:41:51,509 --> 00:41:53,293 See you tomorrow. [ People Chattering ] 631 00:42:00,561 --> 00:42:03,303 [ Avery ] Here we go now. Watch your hands, please. 632 00:42:05,131 --> 00:42:10,005 ♪ A kiss from you 633 00:42:10,049 --> 00:42:14,793 ♪ Means more to me than ♪ 634 00:42:17,839 --> 00:42:19,798 What's his name? Uh-- 635 00:42:21,756 --> 00:42:24,454 What was it? Uh, MacGillycuddy.Mmm. That's it. 636 00:42:24,498 --> 00:42:26,500 MacGillycuddy. That was the name. 637 00:42:26,544 --> 00:42:28,763 He had one brown eye, one blue eye.[ Laughs ] 638 00:42:28,807 --> 00:42:31,331 His wife had a mustache.Oh, Steve! 639 00:42:31,374 --> 00:42:33,768 Well, it was a small mustache. You know, he was convinced... 640 00:42:33,812 --> 00:42:36,597 that Kansas City was gonna be the next capital of the United States. 641 00:42:36,641 --> 00:42:38,904 Remember that?Yeah. 642 00:42:38,947 --> 00:42:41,428 I'll never forget the big secret he told me. 643 00:42:41,471 --> 00:42:43,691 Oh?I was working with him in the grocery one day, 644 00:42:43,735 --> 00:42:46,389 and he said that he had fought with Custer at the Little Bighorn. 645 00:42:46,433 --> 00:42:48,566 Yeah?And I says, "All right. How come you're still alive?" 646 00:42:48,609 --> 00:42:50,742 He says, "That's the big secret."[ Laughs ] 647 00:42:53,658 --> 00:42:56,835 You know, I remember when he used to give Pop and me groceries... 648 00:42:56,878 --> 00:43:00,099 when money was something somebody else had. 649 00:43:02,057 --> 00:43:04,669 You remember the time... 650 00:43:04,712 --> 00:43:08,368 that he told us we wouldn't have to buy groceries for a year... 651 00:43:08,411 --> 00:43:10,631 if we ever got married? 652 00:43:10,675 --> 00:43:12,633 Mm-hmm. 653 00:43:12,677 --> 00:43:14,635 Remember that? 654 00:43:18,552 --> 00:43:20,772 And his wife never had a mustache. 655 00:43:20,815 --> 00:43:23,122 Well, I thought she did.[ Chuckles ] 656 00:43:23,165 --> 00:43:24,863 Oh, my. That water looks good. 657 00:43:30,216 --> 00:43:33,088 Steve. 658 00:43:33,132 --> 00:43:35,743 Come on. Let's go in. 659 00:43:35,787 --> 00:43:37,789 You're kidding.Come on. 660 00:43:40,095 --> 00:43:42,794 Oh! Oh, that's good. 661 00:43:42,837 --> 00:43:45,666 Come on, scaredy-cat. [ Laughs ] 662 00:43:45,710 --> 00:43:47,581 Afraid of getting wet? Come on. 663 00:43:49,017 --> 00:43:50,802 Come on. 664 00:43:55,458 --> 00:43:57,460 [ Laughs ] 665 00:43:58,679 --> 00:44:00,638 Ooh! 666 00:44:05,512 --> 00:44:07,645 [ Screams ] Oh! [ Laughs ] 667 00:44:07,688 --> 00:44:10,865 Oh! Oh! [ Laughing ] 668 00:44:12,606 --> 00:44:14,564 No! Oh, no! 669 00:44:14,608 --> 00:44:17,698 Oh! Oh! Oh! [ Laughing ] 670 00:44:17,742 --> 00:44:20,701 You know something? This is the way it used to be. 671 00:44:20,745 --> 00:44:23,095 You're the way you used to be. 672 00:44:38,153 --> 00:44:39,938 Steve. 673 00:44:41,287 --> 00:44:43,028 Don't steal the money. 674 00:44:43,071 --> 00:44:45,247 Why? 675 00:44:45,291 --> 00:44:49,077 Because you don't need it. At least not for me you don't. 676 00:44:49,121 --> 00:44:52,211 Champagne comes high. 677 00:44:52,254 --> 00:44:55,736 And so do pretty dresses and rings and everything else. 678 00:44:55,780 --> 00:44:57,738 I think I can live without them. 679 00:44:57,782 --> 00:45:01,220 I don't want you to have to live without them-- them or anything else. 680 00:45:03,004 --> 00:45:05,572 They'll kill you.Nah! 681 00:45:05,615 --> 00:45:07,922 I got too much to live for. 682 00:45:07,966 --> 00:45:11,752 I'm not that starry-eyed kid from Kansas City anymore. Remember that. 683 00:45:11,796 --> 00:45:13,841 I'm smarter now. I've learned things. 684 00:45:13,885 --> 00:45:16,714 I'm smarter than any lawman that ever pinned a badge on his vest. 685 00:45:19,542 --> 00:45:22,110 You know something? 686 00:45:22,154 --> 00:45:24,809 I love that starry-eyed kid from Kansas. 687 00:45:49,137 --> 00:45:51,923 Ten, 20, 30, 40, 50. 688 00:45:51,966 --> 00:45:54,186 I gotta see you tonight. Sixty. 689 00:45:54,229 --> 00:45:57,189 The storeroom in back of the barbershop.You and Judge Garth. 690 00:46:06,154 --> 00:46:09,114 I knew I wouldn't like what I was doing, but... 691 00:46:10,376 --> 00:46:12,160 I didn't know how bad it'd be. 692 00:46:18,950 --> 00:46:21,430 I want out.You're still in love with her. 693 00:46:21,474 --> 00:46:26,000 That's none of your business.Anything concerning Jane Carlyle is the law's business. 694 00:46:26,044 --> 00:46:28,220 Now, did something happen, Steve? 695 00:46:28,263 --> 00:46:31,963 That's just the point. Nothing happened. Jane's in the clear, and I feel like-- 696 00:46:32,006 --> 00:46:34,095 What makes you think she's in the clear? 697 00:46:34,139 --> 00:46:36,794 Because she doesn't want any part of the $50,000. 698 00:46:36,837 --> 00:46:38,970 Now, she didn't fall for your trap. 699 00:46:39,013 --> 00:46:42,843 She told me herself this afternoon that she didn't want me to try for the gold. 700 00:46:42,887 --> 00:46:45,324 Isn't that exactly what a member of the Wade gang would say? 701 00:46:45,367 --> 00:46:47,848 Oh, you don't have any evidence, Marshal.But we do. 702 00:46:47,892 --> 00:46:51,721 What? What evidence?A salesman named Neal Fairburn registered at the hotel... 703 00:46:51,765 --> 00:46:54,289 the same day the girl did.All right. So what? 704 00:46:54,333 --> 00:46:57,989 He was seen talking to her. We checked him out. He's not a salesman. 705 00:46:58,032 --> 00:46:59,991 Well, that doesn't prove anything. 706 00:47:00,034 --> 00:47:02,167 Well, then let's nail it down, Steve. 707 00:47:02,210 --> 00:47:05,344 I want you to tell Jane Carlyle exactly when, 708 00:47:05,387 --> 00:47:08,303 where and how the gold is being delivered. 709 00:47:08,347 --> 00:47:11,872 If she's innocent, there's no harm done. But if not-- 710 00:47:11,916 --> 00:47:14,135 Well, if not, then you've given them too much, haven't you? 711 00:47:14,179 --> 00:47:16,834 Only enough to hang them with. 712 00:47:21,403 --> 00:47:22,883 Well, Steve? 713 00:47:26,931 --> 00:47:28,889 All right. 714 00:47:29,934 --> 00:47:32,458 ♪♪ [ Humming ] 715 00:47:32,501 --> 00:47:35,156 ♪♪ [ Vocalizing ] 716 00:47:42,381 --> 00:47:44,383 [ Knocking ] 717 00:47:46,254 --> 00:47:48,039 [ Man ] Jane. 718 00:47:50,824 --> 00:47:52,826 Neal Fairburn. 719 00:48:01,226 --> 00:48:02,967 [ Sighs ]I'm not alone. 720 00:48:04,969 --> 00:48:06,927 Jack. 721 00:48:09,451 --> 00:48:14,326 Hello, Jane.Well, I, uh, wasn't expecting you. 722 00:48:14,369 --> 00:48:17,285 Well, I wasn't expecting someone else to go after that gold either. 723 00:48:19,461 --> 00:48:22,508 What's the name of that boy you've been, uh, seeing so much of? 724 00:48:24,510 --> 00:48:26,512 Steve Hill? 725 00:48:28,209 --> 00:48:30,951 I'll stop seeing him if you want me to.[ Chuckles ] 726 00:48:30,995 --> 00:48:33,040 Now, you know I'm not jealous. 727 00:48:33,084 --> 00:48:36,217 And I'm sure you're not gonna stop seeing him. But, Jane-- 728 00:48:40,874 --> 00:48:44,530 You know, we'd all look kind of foolish, wouldn't we, 729 00:48:44,573 --> 00:48:47,228 if he managed to steal that gold before we did. 730 00:48:47,272 --> 00:48:50,231 Now, I just want to talk to him. That's all. 731 00:48:50,275 --> 00:48:53,191 He's in the saloon every night. 732 00:48:53,234 --> 00:48:56,977 That, uh, cabin he mentioned to you would be a lot better. 733 00:48:57,021 --> 00:48:59,110 More private. 734 00:48:59,153 --> 00:49:02,156 Now, why don't you get him to take you out there tomorrow. 735 00:49:04,202 --> 00:49:06,856 Oh, no. 736 00:49:06,900 --> 00:49:09,207 I grew up with Steve Hill. 737 00:49:09,250 --> 00:49:11,992 I'm not taking him anyplace so that you can kill him. 738 00:49:14,516 --> 00:49:16,866 Well, if I talk to him, I won't have to. 739 00:49:19,043 --> 00:49:22,002 I just want to find out what he knows. 740 00:49:22,046 --> 00:49:25,049 Now, if you're gonna stop me from doing that, 741 00:49:25,092 --> 00:49:27,225 you're not gonna leave me much choice, are you? 742 00:49:27,268 --> 00:49:29,314 Now, would you prefer I killed him now? 743 00:49:31,446 --> 00:49:37,104 Besides, a nice young fella like that might be kind of useful to us. 744 00:49:37,148 --> 00:49:39,193 But how am I gonna know unless I meet him? 745 00:49:42,588 --> 00:49:44,982 [ Sighs ] All right. 746 00:49:46,505 --> 00:49:48,681 He'll be there. 747 00:49:48,724 --> 00:49:51,162 Now, don't change your mind, Jane. 748 00:49:51,205 --> 00:49:53,512 Now, you know I trust you. 749 00:49:53,555 --> 00:49:55,905 But that's not gonna stop me from having you watched. 750 00:49:59,997 --> 00:50:01,999 [ Door Opens ] 751 00:50:04,088 --> 00:50:05,915 [ Door Closes ] 752 00:50:18,145 --> 00:50:21,453 Do you mean you've changed your mind? 753 00:50:21,496 --> 00:50:23,281 I don't want to wait for the gold. 754 00:50:25,413 --> 00:50:29,069 And there's nothing I want to go back to Medicine Bow for. 755 00:50:29,113 --> 00:50:31,376 Everything I want is right here. 756 00:50:33,987 --> 00:50:36,076 Now, we can leave. We can leave here right now... 757 00:50:36,120 --> 00:50:40,124 and just keep moving until everything around us is new, 758 00:50:40,167 --> 00:50:42,691 except you and me. 759 00:50:42,735 --> 00:50:45,085 It's gonna be beer for a while, 760 00:50:45,129 --> 00:50:46,652 but maybe the champagne will come along later. 761 00:50:48,436 --> 00:50:51,744 Oh, Steve. I don't really like champagne. 762 00:50:51,787 --> 00:50:53,528 [ Door Opens ] [ Gun Cocks ] 763 00:50:53,572 --> 00:50:56,401 Like you were, cowboy. 764 00:50:56,444 --> 00:50:58,272 All clear. 765 00:50:59,578 --> 00:51:01,362 [ Birds Chirping ] 766 00:51:05,062 --> 00:51:07,325 Who are you? 767 00:51:07,368 --> 00:51:10,023 The name is Wade. Jack Wade. 768 00:51:10,067 --> 00:51:12,417 Maybe you might have heard of me. 769 00:51:12,460 --> 00:51:15,985 Mr. Wade, I don't think there's anybody in the West that hasn't-- 770 00:51:22,166 --> 00:51:24,385 Jane, you didn't tell me you knew Mr. Wade. 771 00:51:26,170 --> 00:51:29,303 - Wasn't any reason to. - No reason to? 772 00:51:31,479 --> 00:51:33,481 Isn't that just what you'd expect from a woman? 773 00:51:33,525 --> 00:51:36,136 Sit down, uh, Steve. 774 00:51:36,180 --> 00:51:38,182 Sure. 775 00:51:42,447 --> 00:51:47,408 Now, there's only one thing that I want to hear about from you, 776 00:51:47,452 --> 00:51:49,671 and that is that gold you're planning on taking. 777 00:51:54,111 --> 00:51:58,115 - You want me to cut you in. - [ Chuckles ] 778 00:51:58,158 --> 00:51:59,725 Now, that's a unique way of putting it. 779 00:52:01,335 --> 00:52:03,163 Well, then, uh, 780 00:52:04,425 --> 00:52:07,167 let's say that, uh, 781 00:52:07,211 --> 00:52:08,777 you're gonna let me join you. 782 00:52:11,258 --> 00:52:13,391 Now tell me. Why would a man... 783 00:52:13,434 --> 00:52:17,786 expecting to put his hands on $50,000 want to join up with me? 784 00:52:20,833 --> 00:52:22,574 Because I have the information. 785 00:52:26,882 --> 00:52:29,058 To tell you the truth, Mr. Wade, I was-- 786 00:52:30,451 --> 00:52:32,410 I was gonna use a couple of the boys from town. 787 00:52:33,759 --> 00:52:37,110 But they don't know their way around. I, uh-- 788 00:52:37,154 --> 00:52:38,720 I think it'd be easier with you boys. 789 00:52:40,766 --> 00:52:43,160 After all, a share of a sure thing... 790 00:52:43,203 --> 00:52:46,250 is a lot better than all of nothing, hmm? 791 00:52:46,293 --> 00:52:48,121 All right. 792 00:52:49,644 --> 00:52:52,517 Let's hear what your information is, uh-- is worth. 793 00:52:57,913 --> 00:53:02,091 - Do I have your promise-- - Steve, you have my promise to listen. 794 00:53:03,180 --> 00:53:04,746 I don't have much choice, do I? 795 00:53:10,143 --> 00:53:14,103 Well, the gold comes into Medicine Bow day after tomorrow-- by train. 796 00:53:14,147 --> 00:53:16,628 And then they take it to the bank. 797 00:53:18,195 --> 00:53:20,284 The day after tomorrow is Sunday. 798 00:53:20,327 --> 00:53:22,286 The banks are closed on Sunday. 799 00:53:22,329 --> 00:53:24,375 That's right. 800 00:53:24,418 --> 00:53:27,552 Not too many people around the bank on Sunday. 801 00:53:27,595 --> 00:53:29,597 Mostly in church. 802 00:53:31,817 --> 00:53:34,298 Anybody comin' after the gold would figure the same way you did, Mr. Wade. 803 00:53:35,603 --> 00:53:37,736 Huh. Then what happens? 804 00:53:39,781 --> 00:53:43,785 Uh, then the Unite-- Uh, a United States commissioner... 805 00:53:44,873 --> 00:53:47,572 and a cavalry escort... 806 00:53:47,615 --> 00:53:50,836 pick up the gold at noon and deliver it to the Indians. 807 00:53:52,359 --> 00:53:54,840 But the time to make your play is at 8:00 in the morning. 808 00:53:55,971 --> 00:53:58,235 The stationmaster and one deputy... 809 00:53:58,278 --> 00:54:03,414 carry the gold from the train to the bank. 810 00:54:03,457 --> 00:54:06,765 Now, two men-- That's-- That's gonna be as easy as, uh, 811 00:54:06,808 --> 00:54:08,810 rolling down a hill. 812 00:54:10,638 --> 00:54:14,294 The information is, uh-- is useful. 813 00:54:14,338 --> 00:54:16,340 Tell me. 814 00:54:17,732 --> 00:54:19,734 Where did you hear about it? 815 00:54:19,778 --> 00:54:22,302 [ Chuckles ] 816 00:54:23,608 --> 00:54:25,610 He went through Garth's desk. 817 00:54:25,653 --> 00:54:28,787 You mean Judge Garth, the one who's involved with the commissioner? 818 00:54:28,830 --> 00:54:31,224 - Yeah. - He worked for him. 819 00:54:33,487 --> 00:54:37,186 I know this country around here. 820 00:54:37,230 --> 00:54:40,451 I know every, uh-- uh, every pass, every canyon. 821 00:54:40,494 --> 00:54:42,453 So, in case anything was to go wrong-- 822 00:54:42,496 --> 00:54:44,672 Steve, nothing goes wrong when I run it. 823 00:54:46,370 --> 00:54:48,372 Oh, well, I didn't mean that, Mr. Wade. I was... 824 00:54:48,415 --> 00:54:49,851 just offering. 825 00:54:51,375 --> 00:54:55,204 Neal.He took 400 or 500 in a dice game. 826 00:54:55,248 --> 00:54:58,251 Crooked dice. But they didn't pin it on him. 827 00:54:58,295 --> 00:55:00,209 Next day, he quit his job. 828 00:55:02,429 --> 00:55:05,345 Just one more thing. 829 00:55:05,389 --> 00:55:09,784 Jane, you didn't want to bring him out here. Why is that? 830 00:55:09,828 --> 00:55:12,874 I didn't think he was the kind of man you could use. 831 00:55:15,486 --> 00:55:17,401 [ Chuckles ] 832 00:55:17,444 --> 00:55:19,403 I guess I was wrong. 833 00:55:19,446 --> 00:55:21,274 All right. 834 00:55:22,493 --> 00:55:24,973 Steve, I'm gonna give you a try. 835 00:55:25,017 --> 00:55:26,932 Lucky for you it worked out that way. 836 00:55:33,634 --> 00:55:35,375 I appreciate that, Mr. Wade. 837 00:55:36,724 --> 00:55:38,726 Is that your rig outside? 838 00:55:38,770 --> 00:55:41,425 Mm-hmm. I rented it in town. 839 00:55:41,468 --> 00:55:43,688 Take it back. 840 00:55:43,731 --> 00:55:46,386 I don't want anybody, uh, wondering about you. 841 00:55:46,430 --> 00:55:48,562 Do I meet you here tomorrow? 842 00:55:50,869 --> 00:55:54,394 Tomorrow morning, you ride out of Medicine Bow, and you take the south road. 843 00:55:54,438 --> 00:55:56,570 You just keep ridin'. 844 00:55:56,614 --> 00:55:59,704 When I'm sure no one is following you, you'll be contacted. 845 00:55:59,747 --> 00:56:02,402 - Understand? - Yeah. 846 00:56:02,446 --> 00:56:04,622 Get goin'. 847 00:56:18,940 --> 00:56:21,552 [ Door Closes ]Jane, 848 00:56:21,595 --> 00:56:23,902 is there anything else you want to tell me about him? 849 00:56:25,469 --> 00:56:28,297 No. 850 00:56:28,341 --> 00:56:29,951 You know everything, Jack. 851 00:56:32,084 --> 00:56:34,565 Good. 852 00:56:34,608 --> 00:56:37,611 Well, Wade swallowed your bait. 853 00:56:37,655 --> 00:56:41,049 He's making his play for the gold, tomorrow morning, 8:00, 854 00:56:41,093 --> 00:56:42,964 when they take it from the train to the bank. 855 00:56:46,620 --> 00:56:49,406 I told him there'd be one man guarding the gold. You him?That's right. 856 00:56:51,016 --> 00:56:53,453 Nice job. Clay pigeon. 857 00:56:53,497 --> 00:56:56,935 Mm-hmm. You and me both. You'll be caught in the cross fire. 858 00:56:56,978 --> 00:56:59,851 There'll be a dozen U.S. marshals hidden. 859 00:56:59,894 --> 00:57:02,897 When the shooting starts, I want you to take cover. Don't try to be a hero. 860 00:57:02,941 --> 00:57:05,900 Well, I'm not the hero type. 861 00:57:05,944 --> 00:57:09,426 - You've done a good job, Steve. - Then why don't I feel proud? 862 00:57:12,124 --> 00:57:14,605 Jane was ready to pull out of this whole business. 863 00:57:14,648 --> 00:57:16,737 She would have, if Wade hadn't have walked in when he did. 864 00:57:18,565 --> 00:57:20,872 I want you to promise me to give her a break, Marshal. 865 00:57:20,915 --> 00:57:23,091 You know he can't make any such promise. 866 00:57:23,135 --> 00:57:25,093 Well, he better make a promise. 867 00:57:25,137 --> 00:57:27,618 Because if he doesn't and I don't go back to Wade, 868 00:57:27,661 --> 00:57:29,968 Wade's gonna pull out because he knows something's wrong. 869 00:57:30,011 --> 00:57:31,622 That's right. He will. 870 00:57:44,765 --> 00:57:48,595 Oh, Ryker. We've got plenty of arrangements to make. Uh, let's get at it. 871 00:57:48,639 --> 00:57:50,641 [ Clears Throat ] Right. 872 00:57:52,773 --> 00:57:54,732 [ Door Closes ] 873 00:57:57,082 --> 00:57:59,563 She did everything she could to keep me out of this mess. 874 00:58:01,565 --> 00:58:03,610 I just wonder how she's gonna feel when she finds out... 875 00:58:03,654 --> 00:58:05,699 I did everything I could to keep her in. 876 00:58:06,918 --> 00:58:10,965 [ Wind Howling ] [ Train Bell Clanging ] 877 00:58:13,577 --> 00:58:15,535 [ Whinnies ] 878 00:58:22,455 --> 00:58:24,065 [ Clanging Continues ] 879 01:00:31,192 --> 01:00:33,760 We're late. 880 01:00:33,804 --> 01:00:36,720 The train's reached Medicine Bow. The gold must be in the bank by now. 881 01:00:36,763 --> 01:00:38,722 I know that. 882 01:00:38,765 --> 01:00:41,594 Well, we missed the best time. 883 01:00:41,638 --> 01:00:45,293 You just never mind. I make the plans. I give the orders. 884 01:00:45,337 --> 01:00:47,165 Don't you ask the questions. 885 01:00:52,300 --> 01:00:54,694 All right! 886 01:00:54,738 --> 01:00:57,044 Let's go down and join the United States Army. 887 01:01:06,401 --> 01:01:09,143 Maybe he decided to call the whole thing off. 888 01:01:09,187 --> 01:01:13,104 Not Wade. I've studied that man's career for years. 889 01:01:13,147 --> 01:01:15,759 So long as that gold's in Medicine Bow, he'll make a try for it. 890 01:01:28,249 --> 01:01:30,774 Ho! 891 01:01:49,880 --> 01:01:51,620 On your feet, Lieutenant! 892 01:01:53,144 --> 01:01:55,799 That'd be an awful bad idea. 893 01:02:21,738 --> 01:02:25,263 This is going to be a great day in the history of Indian affairs in this country, Judge Garth. 894 01:02:25,306 --> 01:02:27,265 It sure will be, Commissioner. 895 01:02:27,308 --> 01:02:29,833 And I'm going to see to it that the president realizes... 896 01:02:29,876 --> 01:02:31,965 what an active part you've taken in these negotiations. 897 01:02:32,009 --> 01:02:35,882 The president has more important affairs to think about.[ Chuckles ] 898 01:02:39,494 --> 01:02:42,933 Well, in view of the schedule, perhaps I ought to have an early lunch. 899 01:02:42,976 --> 01:02:45,892 Uh, will you join me?Yes. Of course. 900 01:03:02,430 --> 01:03:04,432 Mr. Wade. 901 01:03:06,347 --> 01:03:08,959 I thought we were gonna ride into town, 902 01:03:09,002 --> 01:03:10,961 grab the gold and ride out again. 903 01:03:11,004 --> 01:03:13,137 Wouldn't make any difference if I was recognized or not. 904 01:03:13,180 --> 01:03:15,313 So what? 905 01:03:15,356 --> 01:03:17,750 Well, this way, if I'm dressed like a trooper... 906 01:03:17,794 --> 01:03:20,492 and somebody recognizes me, I'm gonna give away the whole thing. 907 01:03:20,535 --> 01:03:22,929 Use your head, Steve. 908 01:03:22,973 --> 01:03:25,018 That wind's been blowing dust since sunup, 909 01:03:25,062 --> 01:03:27,020 and we'll all be wearing neckerchiefs. 910 01:03:27,064 --> 01:03:31,416 But why take the risk? Somebody has to stay and guard the troopers. 911 01:03:31,459 --> 01:03:35,855 There's no risk. And I've got a good man for the job. 912 01:03:35,899 --> 01:03:38,945 They're all trussed up like cold skinned chickens, Mr. Wade. 913 01:03:38,989 --> 01:03:40,817 Good. 914 01:03:42,166 --> 01:03:44,168 Come on. 915 01:03:47,780 --> 01:03:50,348 Has the lieutenant's gun been taken care of? 916 01:03:50,391 --> 01:03:52,480 Empty.Good. 917 01:03:52,524 --> 01:03:54,743 Lieutenant. 918 01:03:57,442 --> 01:03:59,400 Lieutenant, we lost some time. 919 01:03:59,444 --> 01:04:02,186 We're gonna have to push hard to get to Medicine Bow by noon. 920 01:04:02,229 --> 01:04:04,884 "We"?That's right. 921 01:04:04,928 --> 01:04:07,495 You're gonna lead us. 922 01:04:07,539 --> 01:04:09,541 I'm your new corporal. 923 01:04:09,584 --> 01:04:13,371 I'm gonna be right behind you all the way. You don't have much choice. 924 01:04:13,414 --> 01:04:17,462 You're wrong. I can tell you to go to the devil. 925 01:04:17,505 --> 01:04:21,466 I bet you feel real heroic about dying, don't you, Lieutenant? 926 01:04:21,509 --> 01:04:24,904 Well, your life is not the problem, Lieutenant. 927 01:04:24,948 --> 01:04:28,865 Your problem is your men. 928 01:04:31,041 --> 01:04:33,826 Now, I'm gonna leave a guard behind. 929 01:04:33,870 --> 01:04:38,918 Now, we should be able to get there, get the gold and get back here by 2:00. 930 01:04:38,962 --> 01:04:42,356 If we're not, for any reason whatsoever, 931 01:04:42,400 --> 01:04:44,184 your men are gonna die. 932 01:04:50,974 --> 01:04:54,891 I don't believe you have a man willing to do that. 933 01:04:54,934 --> 01:04:56,936 Not in cold blood to defenseless men. 934 01:04:56,980 --> 01:05:00,244 Lieutenant, you want me to kill one of them right now... 935 01:05:00,287 --> 01:05:02,028 so you'll believe? 936 01:05:11,646 --> 01:05:13,126 [ Cocks ] 937 01:05:13,170 --> 01:05:14,432 No! Stop! 938 01:05:24,964 --> 01:05:27,445 [ Wind Howling ] 939 01:05:36,976 --> 01:05:39,761 How's the commissioner? 940 01:05:39,805 --> 01:05:42,895 Trying to digest about the biggest lunch I ever saw one man eat. 941 01:05:44,679 --> 01:05:47,682 I'm worried.Steve? 942 01:05:47,726 --> 01:05:50,642 Ten minutes to 12:00. Too late for them to try for the bank now. 943 01:05:50,685 --> 01:05:52,949 I'll get the gold loaded. 944 01:05:52,992 --> 01:05:54,951 You think Wade found him out? 945 01:05:57,040 --> 01:05:59,346 Tryin' not to think it. 946 01:05:59,390 --> 01:06:02,480 Well, it might have been something else that made Wade change his mind. 947 01:06:04,830 --> 01:06:06,527 Yeah. It might have been. 948 01:06:22,152 --> 01:06:24,719 The gold's all loaded, Marshal. 949 01:06:24,763 --> 01:06:27,809 Do you get this kind of windstorm very often? 950 01:06:27,853 --> 01:06:30,551 Oh, not very. 951 01:06:30,595 --> 01:06:32,945 Back in Washington, we get a lot of wind too. 952 01:06:32,989 --> 01:06:35,339 [ Horses Approaching ] 953 01:06:45,653 --> 01:06:47,481 Ho! 954 01:06:49,048 --> 01:06:51,746 Lieutenant Sawtelle reporting for escort duty, sir. 955 01:06:51,790 --> 01:06:54,706 Well, it's good to see you again, Lieutenant. Will you step down here, please? 956 01:07:01,582 --> 01:07:04,846 Uh, this is Corporal Jones. 957 01:07:04,890 --> 01:07:08,981 Lieutenant, I've got some information I think you should have. 958 01:07:09,025 --> 01:07:13,594 We've been expecting the Jack Wade gang to make an attempt on the gold shipment. 959 01:07:13,638 --> 01:07:17,555 We thought it would be made this morning, but it seems as though we're wrong. 960 01:07:17,598 --> 01:07:21,515 Then there's, uh, nothing to worry about, is there, sir? 961 01:07:21,559 --> 01:07:26,999 Not even Jack Wade would attempt to attack a cavalry unit in the open field. 962 01:07:27,043 --> 01:07:30,611 Don't be too sure of that, Corporal. Wade's unpredictable. 963 01:07:30,655 --> 01:07:32,657 We've got a man planted in his gang, 964 01:07:32,700 --> 01:07:35,181 but it hasn't done us any good. 965 01:07:35,225 --> 01:07:39,707 Marshal, maybe you ought to send some of your own men along with the cavalry. 966 01:07:39,751 --> 01:07:43,494 Oh, there's no need, Marshal. We've been alerted to the danger. 967 01:07:50,762 --> 01:07:52,938 All right, Commissioner. 968 01:08:18,659 --> 01:08:21,097 Ho! 969 01:08:28,713 --> 01:08:30,802 Steve's in that patrol. 970 01:08:36,808 --> 01:08:40,159 [ Wade ] Troopers, hold it! You too, Commissioner! 971 01:08:41,639 --> 01:08:43,597 Whoa. 972 01:08:50,169 --> 01:08:52,954 [ Whinnies ] [ Wade ] Get out of the carriage. 973 01:08:52,998 --> 01:08:54,826 Step down, Commissioner. 974 01:08:56,262 --> 01:08:59,091 What's going on?Get out of the carriage! 975 01:09:04,879 --> 01:09:07,186 Do you realize that I am the personal representative... 976 01:09:07,230 --> 01:09:08,970 of the president of the United States? 977 01:09:09,014 --> 01:09:11,016 Is that a fact? 978 01:09:53,972 --> 01:09:56,540 Chuck! Take Steve's gun. 979 01:09:56,583 --> 01:10:00,544 - Why? - Tie his hands! 980 01:10:00,587 --> 01:10:03,111 What for? Tie his hands I said! 981 01:10:03,155 --> 01:10:04,939 Sure, Mr. Wade, but what's he done? 982 01:10:04,983 --> 01:10:07,203 Nothing much. 983 01:10:07,246 --> 01:10:09,901 Just tried to turn us over to the United States marshal. 984 01:10:09,944 --> 01:10:12,077 - Wait a minute now. - Put that gun away! 985 01:10:12,120 --> 01:10:14,079 I want to take him alive. 986 01:10:15,733 --> 01:10:17,996 Pete! Clem! Scatter the way we had planned. 987 01:10:22,914 --> 01:10:25,743 Hyah. Hyah! 988 01:10:25,786 --> 01:10:29,225 All right. Mount up! 989 01:10:37,755 --> 01:10:39,191 Give me his rein. 990 01:10:46,807 --> 01:10:50,898 You ride back to Neal. The both of you head south. 991 01:10:50,942 --> 01:10:53,249 All right! Ride out. 992 01:11:33,332 --> 01:11:36,379 [ Garth ] The commissioner's just got a bump on the head. 993 01:11:36,422 --> 01:11:40,121 The lieutenant's still alive.[ Cass ] They've scattered in a half a dozen directions. 994 01:11:40,165 --> 01:11:42,298 All right. We'll have to break up. 995 01:11:42,341 --> 01:11:45,126 Judge, will you look after the commissioner and Lieutenant Sawtelle? 996 01:11:45,170 --> 01:11:47,172 All right. 997 01:12:13,198 --> 01:12:15,287 All right. Hold it! 998 01:12:15,331 --> 01:12:18,159 Hold it! 999 01:12:18,203 --> 01:12:20,205 Get down off your horses. 1000 01:12:30,389 --> 01:12:32,957 I should have known you couldn't change. 1001 01:12:37,178 --> 01:12:40,704 If I hadn't stopped Chuck back there, you'd have been dead right now. 1002 01:12:40,747 --> 01:12:43,489 There's a couple of things I have to find out. 1003 01:12:43,533 --> 01:12:47,841 Now, you tried to lead me into a trap. 1004 01:12:47,885 --> 01:12:50,366 What else has the marshal planned that I don't know about? 1005 01:12:52,455 --> 01:12:57,503 They must have had a posse surrounding that hideaway cabin of yours. 1006 01:12:57,547 --> 01:12:59,723 Where else does the marshal have men planted? 1007 01:13:01,855 --> 01:13:03,727 Up there. There's a couple over there. 1008 01:13:03,770 --> 01:13:05,772 Jack, don't! 1009 01:13:06,947 --> 01:13:08,775 Well, you better talk. 1010 01:13:15,216 --> 01:13:17,218 I said talk! 1011 01:13:19,917 --> 01:13:23,137 Why should I? I'm dead either way. 1012 01:13:24,443 --> 01:13:27,272 Still trying to be a tin hero, huh? 1013 01:13:36,977 --> 01:13:40,459 Jane, there's something I have to know from you. 1014 01:13:40,503 --> 01:13:42,853 And don't try to lie to me. 1015 01:13:42,896 --> 01:13:46,204 I always know when you're lyin'. Were you in this with him? 1016 01:13:46,247 --> 01:13:49,076 Please. Don't kill him. 1017 01:13:49,120 --> 01:13:51,296 "Don't kill him"? Don't you realize, 1018 01:13:51,339 --> 01:13:54,821 if I hadn't changed my plans, we'd all be sittin' in a stinkin' cell right now? 1019 01:13:54,865 --> 01:13:56,388 I don't care. 1020 01:13:56,432 --> 01:13:58,129 You don't care? 1021 01:13:59,478 --> 01:14:01,959 You sound like you're glad he betrayed us. 1022 01:14:02,002 --> 01:14:03,787 Is that what you wanted? 1023 01:14:05,876 --> 01:14:08,922 Jack, I'll do anything you say. 1024 01:14:08,966 --> 01:14:10,968 I'll go with you. 1025 01:14:11,011 --> 01:14:14,101 Please let him live. Please. 1026 01:14:14,145 --> 01:14:16,234 You know better than that. 1027 01:14:17,496 --> 01:14:20,020 He's seen my face. 1028 01:15:16,686 --> 01:15:19,210 [ Wagon Clattering ] 1029 01:15:27,479 --> 01:15:31,135 I wouldn't worry, Steve. 1030 01:15:31,178 --> 01:15:34,312 She saved your life. She gave herself up voluntarily. 1031 01:15:35,487 --> 01:15:37,533 I would have never turned her in, Judge. 1032 01:15:39,970 --> 01:15:43,277 Well, her sentence will be a light one. 1033 01:15:43,321 --> 01:15:45,236 You'll be seeing her soon. 75750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.