Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,180 --> 00:00:52,269
[ Trolley Bell Clangs ]
2
00:00:58,754 --> 00:01:01,061
Samantha Frye?
3
00:01:03,150 --> 00:01:07,850
Yes, sir.This story of yours--
it's a great story, Miss Frye.
4
00:01:07,893 --> 00:01:11,114
It's filled with pathos,
fraught with suspense.
5
00:01:11,158 --> 00:01:13,595
Tear on every line.Thank you, sir.
6
00:01:13,638 --> 00:01:17,077
And not a fact in it!
Miss Frye, you are fired!
7
00:01:22,430 --> 00:01:24,606
[ Man ]
A very good story, Miss Frye.
8
00:01:24,649 --> 00:01:27,348
Unfortunately, the chairman
of the board of aldermen...
9
00:01:27,391 --> 00:01:30,220
objects to being referred to
as "Finky" Malloy.
10
00:01:30,264 --> 00:01:33,789
In fact, he's suing
this newspaper
for $10,000.
11
00:01:33,832 --> 00:01:37,097
And the chief of police
is suing for 15!
And if that's not enough--
12
00:01:41,797 --> 00:01:47,237
The city council,
as a man, has threatened
to close us down altogether!
13
00:01:48,630 --> 00:01:51,154
Now, what do you
have to say to that?
14
00:01:52,677 --> 00:01:53,548
I'm fired?
15
00:01:57,769 --> 00:01:59,815
[ Train Whistle Blows ]
16
00:02:18,573 --> 00:02:21,184
[ Bell Clanging ]
17
00:02:35,503 --> 00:02:37,592
Wouldn't be
the 9:12, would it?It is.
18
00:02:41,509 --> 00:02:44,294
Roads gettin' better
all the time, aren't they?
19
00:02:44,338 --> 00:02:45,904
Got a letter there
for Judge Henry Garth?
20
00:03:00,310 --> 00:03:02,225
Thanks.
Keep up the good work.
21
00:03:04,880 --> 00:03:07,317
Uh, hey, you.
Uh, hombre?
22
00:03:09,276 --> 00:03:11,669
Me?Uh, yeah. Yes, you.
23
00:03:11,713 --> 00:03:13,758
Uh, come here a minute,
will you?
24
00:03:17,893 --> 00:03:21,810
Uh, howdy.Howdy.
25
00:03:23,333 --> 00:03:27,250
Um, native to
these here parts?Yep.
26
00:03:27,294 --> 00:03:29,209
Just how big
is this whistle stop?
27
00:03:30,645 --> 00:03:32,864
Ma'am, that all depends
on how you look at it.
28
00:03:32,908 --> 00:03:35,737
To some folks, it's
a mighty big town. To others,
it's not so big at all.
29
00:03:35,780 --> 00:03:39,697
Just depends
on what you're used to.Ah.
30
00:03:39,741 --> 00:03:42,265
Um, i-is there
a newspaper in town?
31
00:03:42,309 --> 00:03:45,268
Well, that all depends
on how you look at it too.
32
00:03:45,312 --> 00:03:47,401
You tryin' to kid me
or something?Yep.
33
00:03:47,444 --> 00:03:49,620
[ Chuckles ]
34
00:03:49,664 --> 00:03:52,536
All right, I deserve it.
Will you show me
where the newspaper is?
35
00:03:52,580 --> 00:03:54,277
Happy to.
36
00:04:10,075 --> 00:04:12,556
Where you from,
Miss, uh--Frye.
37
00:04:12,600 --> 00:04:16,734
Samantha Frye.
I came through from Chicago,
heading for San Francisco.
38
00:04:16,778 --> 00:04:21,086
Oh. Well, why stop
at Medicine Bow?
39
00:04:21,130 --> 00:04:24,568
The conductor discovered
I was traveling
on an expired pass.
40
00:04:24,612 --> 00:04:27,397
Really?
How'd you get this far
on an old pass?
41
00:04:27,441 --> 00:04:30,661
Batted my eyes
at the trainman.
[ Giggles ]
42
00:04:30,705 --> 00:04:33,664
Well, now--No ideas, mister.
43
00:04:33,708 --> 00:04:37,581
I'm a newspaperman.You're a which?
44
00:04:37,625 --> 00:04:40,497
Well, what's wrong with that?
Haven't you ever heard
of a woman reporter?
45
00:04:40,541 --> 00:04:44,066
Pretty rare
around these parts.I'll bet.
46
00:04:44,109 --> 00:04:46,938
Well,
there's your newspaper.
47
00:04:46,982 --> 00:04:49,332
Les Jensen owns it.
48
00:04:49,376 --> 00:04:51,900
Publishes every Thursday,
mostly.
49
00:04:51,943 --> 00:04:54,337
Les is a nice fella,
but he's not much
of a go-getter.
50
00:04:54,381 --> 00:04:56,296
Yeah, I can see that.
51
00:05:00,996 --> 00:05:03,781
Well,
thank you very much.
52
00:05:11,876 --> 00:05:14,705
[ Clears Throat ]
Friend of yours?Who's that?
53
00:05:14,749 --> 00:05:18,753
Young lady
you were talking to.No, she's a stranger. Why?
54
00:05:18,796 --> 00:05:23,105
Don't you know the first thing
a lawman does is check
on strangers in town?
55
00:05:23,148 --> 00:05:26,021
That's the way you operate, huh?Know of a better way
to meet interesting people?
56
00:05:44,605 --> 00:05:46,955
Somethin' on your mind, miss?Just watching.
57
00:05:49,871 --> 00:05:52,961
Dang it. Where are those
dang capital T's?
58
00:05:53,004 --> 00:05:56,878
Here.[ Murmurs ]
59
00:05:56,921 --> 00:05:59,968
I see why you
publish once a week
as a general rule.
60
00:06:00,011 --> 00:06:02,884
[ Sighs ]Here, give me that.
61
00:06:05,713 --> 00:06:09,499
What's this word?"Unconstitutional."
62
00:06:10,718 --> 00:06:12,589
[ Sighs ]
63
00:06:17,202 --> 00:06:19,509
Where'd you learn
to set type like that?
64
00:06:19,553 --> 00:06:23,426
Grew up in a print shop.
Where'd you learn to spell?
65
00:06:23,470 --> 00:06:27,038
I never learned exactly.
I kinda go by instinct.
66
00:06:27,082 --> 00:06:29,606
Well, your instincts
are all wrong, friend.
67
00:06:29,650 --> 00:06:33,088
[ People Chattering ]
68
00:06:38,876 --> 00:06:41,575
Afternoon, Danny.Afternoon.
You're in town early.
69
00:06:41,618 --> 00:06:43,925
Had some errands to do
for the judge.
Give me a beer.
70
00:06:53,891 --> 00:06:57,112
Joe.
Buy you one?
71
00:06:57,155 --> 00:06:58,940
No, thanks.
I gotta be gettin' back.
72
00:07:03,597 --> 00:07:06,904
Sure don't see
much of him.
73
00:07:06,948 --> 00:07:10,125
Some folks like
to travel alone, I guess.
Joe Cleary's one of 'em.
74
00:07:14,521 --> 00:07:16,044
[ Sighing ]
There.
75
00:07:17,524 --> 00:07:19,090
You oughta straighten out
that pied type.
76
00:07:19,134 --> 00:07:21,919
Ah, figure
I'll get to it someday.
77
00:07:21,963 --> 00:07:25,140
Well, that's one of
the first things I'll do
when you hire me.
78
00:07:25,183 --> 00:07:27,969
I didn't say nothin'
about hirin' you.Well, you need somebody.
79
00:07:28,012 --> 00:07:30,101
I may as well be it.
80
00:07:30,145 --> 00:07:33,540
Depending, of course,
on what you'll pay.
81
00:07:33,583 --> 00:07:36,064
Well, if I was hirin'--
and I say if--
82
00:07:38,588 --> 00:07:43,027
oh, I might go
as high as, uh,
eight dollars a week.
83
00:07:43,071 --> 00:07:45,943
I got double that on
the Chicago Inter Ocean!
84
00:07:45,987 --> 00:07:47,945
Well, this ain't
the Chicago Inter Ocean.
85
00:07:47,989 --> 00:07:49,164
Why-- [ Door Opens ]
86
00:07:50,861 --> 00:07:53,995
Les, where are those
handbills I ordered?
87
00:07:54,038 --> 00:07:56,040
Oh, uh,
hello, Emmett.
I was, uh--
88
00:07:56,084 --> 00:07:58,042
I was going to get to those
the first thing,
right after--
89
00:07:58,086 --> 00:08:00,131
You've been going
to get to those things
for the first thing...
90
00:08:00,175 --> 00:08:02,307
for the last two weeks.Yeah.
91
00:08:02,351 --> 00:08:04,309
How do you do?
92
00:08:04,353 --> 00:08:07,008
Oh, uh, Miss, uh--Samantha Frye.
93
00:08:07,051 --> 00:08:10,620
Uh, say hello
to Emmett Ryker.
Emmett's our deputy sheriff.
94
00:08:10,664 --> 00:08:13,754
How do you do? Miss Frye's comin'
to work for me.
95
00:08:13,797 --> 00:08:17,061
- Eight dollars a week.
- Now, wait a minute.
96
00:08:17,105 --> 00:08:20,978
Uh, you better take it,
Miss Frye, because that's
high wages for this town.
97
00:08:21,022 --> 00:08:24,155
[ Sighs ]
98
00:08:24,199 --> 00:08:27,550
Do you know a good
boarding house in town--
that I can afford?
99
00:08:27,594 --> 00:08:30,553
Yeah. There's, uh--
Try Ennith McKillan's.
100
00:08:30,597 --> 00:08:33,643
Three dollars a week,
and the food's prime.Mmm.
101
00:08:33,687 --> 00:08:37,778
Okay, we've got a deal.
Give me an advance
on my salary. Four dollars.
102
00:08:37,821 --> 00:08:39,823
[ Ryker ]
I'll, uh, wait for you.Well, I don't know. I--
103
00:08:39,867 --> 00:08:42,826
What kind of a hayseed
journal are you running,
Mr. Jensen?
104
00:08:42,870 --> 00:08:45,046
Anyone knows
the first thing you do
when you hire a reporter...
105
00:08:45,089 --> 00:08:48,266
is give him
an advance on his salary.Why?
106
00:08:48,310 --> 00:08:52,532
Because a reporter never has
enough to live on until payday.
107
00:09:05,109 --> 00:09:07,677
I'll, uh, show you the way.Thank you.
108
00:09:07,721 --> 00:09:09,679
Hey, you come back
right after dinner,
you hear?
109
00:09:09,723 --> 00:09:13,727
Got a lot of work to do.
Tomorrow's publishing day,
you know.
110
00:09:17,165 --> 00:09:19,167
Maybe.
111
00:09:47,717 --> 00:09:50,633
I missed you.Oh, I've only been gone
a few hours.
112
00:09:50,677 --> 00:09:53,636
Long enough to be missed.
Did you get everything?
113
00:09:53,680 --> 00:09:57,205
I think so.
I, uh, even got
a couple of extras.
114
00:09:57,248 --> 00:09:59,642
My.
115
00:09:59,686 --> 00:10:02,645
Oh, you're extravagant, Joe.
It's beautiful.
116
00:10:04,299 --> 00:10:07,128
A rider came by
from Shiloh today.Oh?
117
00:10:07,171 --> 00:10:10,653
We've been invited to a party
Judge Garth is giving.
118
00:10:10,697 --> 00:10:14,396
You want to go?You know I don't
care much about parties.
119
00:10:14,439 --> 00:10:18,139
Well, maybe we ought to go
just this once.
120
00:10:18,182 --> 00:10:21,751
Do you think
it would be all right?We never go anyplace anymore.
121
00:10:21,795 --> 00:10:25,015
You haven't been
off this ranch in weeks.I don't mind.
122
00:10:25,059 --> 00:10:27,017
Well, we'll
talk about it later.
Let's have supper.
123
00:10:29,803 --> 00:10:33,894
♪♪ [ Guitar, Up-tempo ]
124
00:10:43,077 --> 00:10:45,819
♪ Well, girls on Cripple Creek
are sweet as any wine ♪
125
00:10:45,862 --> 00:10:47,864
♪ And they wrap
their arms around you
like a sweet potato vine ♪
126
00:10:47,908 --> 00:10:49,866
♪ Roll my britches up
to my knees ♪
127
00:10:49,910 --> 00:10:53,043
♪ I'll wade ol' Cripple Creek
as far as I please ♪
128
00:10:53,087 --> 00:10:54,828
♪ Yeah, goin' down
to Cripple Creek
Goin' on a run ♪
129
00:10:54,871 --> 00:10:56,873
♪ Goin' down to Cripple Creek
to have a little fun ♪
130
00:10:56,917 --> 00:10:58,875
♪ Goin' down to Cripple Creek
Goin' on a whirl ♪
131
00:10:58,919 --> 00:11:01,748
♪ Goin' down to Cripple Creek
to see my girl ♪
132
00:11:01,791 --> 00:11:04,228
♪ Well, I'm a-roundin' strays
and pitchin' hay ♪
133
00:11:04,272 --> 00:11:06,230
♪ Tryin' to earn
my dollar a day ♪
134
00:11:06,274 --> 00:11:08,232
♪ But when my daily chores
are done ♪
135
00:11:08,276 --> 00:11:12,106
♪ Cripple Creek
Well, here I come ♪
136
00:11:12,149 --> 00:11:14,151
♪ Goin' down to Cripple Creek
Goin' on a run ♪
137
00:11:14,195 --> 00:11:16,240
♪ Goin' down to Cripple Creek
to have a little fun ♪
138
00:11:16,284 --> 00:11:18,242
♪ Goin' down to Cripple Creek
Goin' on a whirl ♪
139
00:11:18,286 --> 00:11:20,418
♪ Goin' down to Cripple Creek
to see my girl ♪♪
140
00:11:32,474 --> 00:11:35,259
♪♪ [ Band: Dance ]
141
00:11:47,402 --> 00:11:50,753
Enjoying your work
on the Banner,Miss Frye?Not very much.
142
00:11:50,797 --> 00:11:54,539
The news is a little
on the dull side, I'm afraid.
143
00:11:54,583 --> 00:11:58,108
Oh, you know-- meetings,
school reports, church affairs.
144
00:11:58,152 --> 00:12:01,024
I thought the West
was a lot woollier
than it really is.
145
00:12:01,068 --> 00:12:04,332
Well, some of us
are happy that
it's been shorn and tamed.
146
00:12:04,375 --> 00:12:07,161
I'll bet you could tell
some hair-raising stories.
147
00:12:07,204 --> 00:12:09,467
Have you ever
killed any Indians?
148
00:12:09,511 --> 00:12:11,861
We usually leave
the Indian fighting
to the Army.
149
00:12:13,080 --> 00:12:15,299
How about outlaws?How about 'em?
150
00:12:15,343 --> 00:12:19,260
Well, have you ever
run into any?Oh, some. Why?
151
00:12:19,303 --> 00:12:23,786
Well, Indian fights,
outlaw bands, gun battles.
152
00:12:23,830 --> 00:12:26,397
Do you know what that's worth in
some of the magazines back East?No, what?
153
00:12:26,441 --> 00:12:29,879
Two cents a line.Hmm.
154
00:12:29,923 --> 00:12:34,231
When a girl's trying to live
on eight dollars a week and
failing, that's quite a lot.
155
00:12:34,275 --> 00:12:36,233
[ Both Chuckle ]
156
00:12:36,277 --> 00:12:39,323
I sold four dollars' worth
in the last two weeks.
157
00:12:39,367 --> 00:12:42,152
Well, you must've used up
just about all the stories
there are by now.
158
00:12:42,196 --> 00:12:44,154
[ Clears Throat ]
Excuse me. Do you mind?
159
00:12:44,198 --> 00:12:48,028
You packin' a warrant?Come on, son. You gotta show
some respect for the law.
160
00:13:00,475 --> 00:13:03,260
Mrs. Cleary.
Joe, I'm glad
you could make it.
161
00:13:03,304 --> 00:13:06,133
Well, thanks for askin' us.Gee, that's
a lovely dress, Anne.
162
00:13:06,176 --> 00:13:08,135
Come on. I'll introduce you
to some of the people.
163
00:13:11,268 --> 00:13:14,141
♪♪ [ Band: Up-tempo ][ Guests Chattering ]
164
00:13:17,535 --> 00:13:19,276
[ Chattering ]
165
00:13:27,937 --> 00:13:30,070
♪♪ [ Continues ]
166
00:13:33,900 --> 00:13:36,032
I'm glad you came.
167
00:13:36,076 --> 00:13:39,340
Well, I figured it was
about time we started
acting like human beings.
168
00:13:39,383 --> 00:13:43,344
Might not be so easy. We haven't
seen this many people under
one roof in a lot of years.
169
00:13:43,387 --> 00:13:46,477
Just relax
and enjoy yourself.
The past is dead.
170
00:13:46,521 --> 00:13:49,350
- You really think so?
- As dead as the Brazos Kid.
171
00:13:49,393 --> 00:13:51,134
[ Joe ]
Well, I'll drink to that.
172
00:13:55,138 --> 00:13:57,619
I hope I'm not interrupting.
173
00:13:57,662 --> 00:13:59,969
Oh, uh, do you know
Mr. Cleary?
174
00:14:00,013 --> 00:14:02,450
Joe, this is Samantha Frye.
She just went to work
for the Banner.
175
00:14:02,493 --> 00:14:04,626
How do you do?Fine, thank you.
176
00:14:04,669 --> 00:14:07,934
It's getting late,
and we have a long ride.Of course.
177
00:14:07,977 --> 00:14:10,023
Will you walk out
with us, Mr. Cleary?
178
00:14:14,375 --> 00:14:16,203
♪♪ [ Ends ]
179
00:14:29,042 --> 00:14:30,870
[ Quietly ]
Whoa.
180
00:14:30,913 --> 00:14:32,959
Are we there?Mm-hmm.
181
00:14:35,613 --> 00:14:37,920
Oh, my.
182
00:14:37,964 --> 00:14:40,923
Fresh air certainly
does pack a wallop.
183
00:14:40,967 --> 00:14:43,795
Did I sleep all the way?Most of it.
184
00:14:43,839 --> 00:14:46,450
Did you have a good time?Too good, I'm afraid.
185
00:14:46,494 --> 00:14:49,671
I was so busy
enjoying myself, I forgot
to do any reporting.
186
00:14:49,714 --> 00:14:51,455
Oh, Les is
going to be annoyed.
187
00:14:53,414 --> 00:14:56,634
Ahh, it's a shame.What?
188
00:14:56,678 --> 00:15:00,029
Here we are-- you and me,
great big full moon,
189
00:15:00,073 --> 00:15:02,814
and one of us can't forget
you're a newspaperman.
190
00:15:02,858 --> 00:15:08,037
[ Chuckles ]
Maybe if I try very hard.[ Chuckles ]
191
00:15:08,081 --> 00:15:11,823
That reminds me.
Who is the Brazos Kid?
192
00:15:11,867 --> 00:15:14,478
What?The Brazos Kid.
193
00:15:14,522 --> 00:15:18,526
I heard you mention his name
tonight, and I didn't get
a chance to ask you earlier.
194
00:15:18,569 --> 00:15:20,745
Why would you want
to ask me at all?
195
00:15:20,789 --> 00:15:25,054
Well, it's a colorful name.
Two cents a line, remember?
[ Chuckles ]
196
00:15:25,098 --> 00:15:29,102
Who was he?Eh, he's just a cowboy
that ran into some bad luck.
197
00:15:29,145 --> 00:15:31,582
An outlaw?Mm-hmm.
198
00:15:31,626 --> 00:15:33,889
Ended up
the way most of 'em do.Dead?
199
00:15:33,933 --> 00:15:36,065
Mm-hmm.
200
00:15:36,109 --> 00:15:38,720
Ah, you know,
I'm gonna be--What did he do?
201
00:15:38,763 --> 00:15:41,897
Who?The Brazos Kid.
202
00:15:41,941 --> 00:15:46,815
Ah, well, he, uh, tried
to kiss a gal one time,
203
00:15:46,858 --> 00:15:49,731
in the moonlight
in front of her roomin' house.
204
00:15:49,774 --> 00:15:51,994
Is that against the law?No, no.
205
00:15:52,038 --> 00:15:54,040
She kept talkin'
about some other fella,
so, finally, he strangled her.
206
00:15:54,083 --> 00:15:57,086
Oh.
207
00:15:57,130 --> 00:16:00,394
Well, in that case--
208
00:16:02,048 --> 00:16:05,442
We wouldn't want you
going to jail, now,
would we? Good night.
209
00:16:05,486 --> 00:16:07,444
Good night.
210
00:16:17,106 --> 00:16:19,065
[ Kisses ]
211
00:16:30,076 --> 00:16:32,034
What are you doin',
Samantha?Mmm.
212
00:16:32,078 --> 00:16:34,906
Uh, looking through
the back files.
213
00:16:34,950 --> 00:16:37,170
Oh, now, maybe if you told me
what you were looking for.
214
00:16:37,213 --> 00:16:40,912
The Brazos Kid.Oh, him.
215
00:16:40,956 --> 00:16:42,958
You knew him?
216
00:16:43,002 --> 00:16:45,787
Well, I know about him,
but I didn't know him.
217
00:16:45,830 --> 00:16:48,181
And I didn't
want to know him
or anybody like him.
218
00:16:48,224 --> 00:16:50,183
He was a murdering man,
Samantha.
219
00:16:50,226 --> 00:16:52,489
A cold-blooded killer
that'd just as soon
shoot you down...
220
00:16:52,533 --> 00:16:54,535
as pass the time
of day with you.
221
00:16:54,578 --> 00:16:56,624
At least
that's what they say.
222
00:17:10,029 --> 00:17:12,161
Good morning,
Mr. Ryker.
223
00:17:12,205 --> 00:17:15,077
Well, how are you, Miss Frye?
Did you get home
from the party all right?
224
00:17:15,121 --> 00:17:17,079
Oh, did you think
I wouldn't?
225
00:17:17,123 --> 00:17:19,081
I was figuring on
taking it on myself,
226
00:17:19,125 --> 00:17:22,041
but I, uh-- I guess
I don't move fast enough.
227
00:17:22,084 --> 00:17:24,956
Oh, you were moving
at a pretty good rate
the last time I saw you.
228
00:17:25,000 --> 00:17:28,090
[ Chuckles ]
What can I do
for you?
229
00:17:28,134 --> 00:17:31,006
Or is this
a social call?
230
00:17:31,050 --> 00:17:33,095
Well, I'm doing
a little research.
231
00:17:33,139 --> 00:17:36,098
What can you tell me
about the Brazos Kid?
232
00:17:36,142 --> 00:17:38,622
Oh, well, not very much,
I'm afraid.
233
00:17:38,666 --> 00:17:41,973
Uh, he was wanted
for a lot of things, but they
never caught up with him.
234
00:17:42,017 --> 00:17:44,150
What did he look like?
235
00:17:44,193 --> 00:17:46,717
Never was a very clear
description of him.
236
00:17:46,761 --> 00:17:51,113
Let's see, he was supposed to be
a tall man, uh, soft-spoken,
a real polite sort of fella.
237
00:17:51,157 --> 00:17:54,986
Some say he came
from someplace below
the Mason-Dixon Line.
238
00:17:55,030 --> 00:17:57,206
Hmm. Did you know him?
239
00:17:57,250 --> 00:17:59,687
Oh, no,
I never met the fella.
240
00:17:59,730 --> 00:18:01,993
What--
What's your interest
in the Brazos Kid?
241
00:18:02,037 --> 00:18:05,997
- Money. Two cents a line,
to be exact.
- Mmm.
242
00:18:07,303 --> 00:18:09,175
Listen, you know
what I make on the Banner.
243
00:18:09,218 --> 00:18:11,612
Yeah, you make
eight dollars a week.
244
00:18:11,655 --> 00:18:15,877
Mm-hmm. By careful scrimping,
saving and doing without,
I manage to live on nine.
245
00:18:15,920 --> 00:18:17,966
[ Chuckles ]
246
00:18:19,663 --> 00:18:21,883
I'm into Les Jensen
for salary advances,
247
00:18:21,926 --> 00:18:25,191
and a few more months
on the Bannerwill find me
in perpetual servitude.
248
00:18:25,234 --> 00:18:27,802
So, you see,
I have to make money
on the side.
249
00:18:27,845 --> 00:18:29,804
Uh-huh.
With the Brazos Kid?
250
00:18:29,847 --> 00:18:33,024
Well, it's a colorful name.
251
00:18:33,068 --> 00:18:36,158
Bank robber,
train robber, killer.
252
00:18:36,202 --> 00:18:38,726
Wanted from the Rio Grande
to the Canadian line.
253
00:18:38,769 --> 00:18:41,207
Nobody knows
much about where he came from.
254
00:18:41,250 --> 00:18:45,167
- How did he die?
- Drowned.
255
00:18:45,211 --> 00:18:48,649
Where's he buried?He isn't.
They never found his body.
256
00:18:48,692 --> 00:18:52,174
A writer
can do things with that.
257
00:19:02,924 --> 00:19:04,621
[ Sighs ]
258
00:19:16,242 --> 00:19:17,982
[ Trolley Bell Clangs ]
259
00:19:23,118 --> 00:19:25,599
Oh, yes, and get in touch
with that writer, Miss, uh--
What's her name?
260
00:19:25,642 --> 00:19:30,604
Frye.Oh, yes. Tell her to send all
she can get on the Brazos Kid.
261
00:19:30,647 --> 00:19:32,910
At-At two cents a line,
Pomeroy.Mm-hmm.
262
00:19:32,954 --> 00:19:34,912
No, by thunder,
we're going to do this
handsomely.
263
00:19:34,956 --> 00:19:38,220
Three cents a line,
and all she can write.
264
00:19:38,264 --> 00:19:40,788
Oh, yes, and for heaven sakes,
do something about that name.
265
00:19:40,831 --> 00:19:43,051
We've got to change that.
Uh, embellish it.
266
00:19:43,094 --> 00:19:45,749
Give her a handle.
Colonel.Colonel.
267
00:19:45,793 --> 00:19:48,230
It's as good as any.
Colonel Sam Frye.
268
00:19:48,274 --> 00:19:52,669
One, two, three, four,
269
00:19:52,713 --> 00:19:57,239
five, six, seven, eight.
270
00:19:58,806 --> 00:20:01,200
There you are, Samantha.
271
00:20:01,243 --> 00:20:04,246
Have you heard that the price
of living has gone up,
Mr. Jensen?
272
00:20:04,290 --> 00:20:07,641
Oh, is that a fact now?
Yeah, well, it seems
like it never stops.
273
00:20:07,684 --> 00:20:11,253
Well, I've been finding it
difficult to, uh, get by on my
salary, and I was wondering if--
274
00:20:11,297 --> 00:20:13,864
No, sir.
No, sirree, Bob.You didn't let me finish.
275
00:20:13,908 --> 00:20:17,259
Askin' for a raise,
weren't you?
Well,
I was getting around to it.
276
00:20:17,303 --> 00:20:20,131
Well, there's something
I learned a long time ago,
Miss Frye.
277
00:20:20,175 --> 00:20:24,179
Too much money
is bad for, uh, children,
fools and newspapermen.
278
00:20:24,223 --> 00:20:26,268
Or women,
as the case may be.
279
00:20:26,312 --> 00:20:30,794
It spoils 'em.
I've come to regard you
kindly and fondly, Miss Frye.
280
00:20:30,838 --> 00:20:33,667
And I--
I won't have it said that
I contributed to your ruin.
281
00:20:35,190 --> 00:20:37,975
Good morning, Samantha.
Les.
282
00:20:38,019 --> 00:20:40,674
Hello, Emmett.
283
00:20:40,717 --> 00:20:44,068
I, uh, just picked up
your exchanges
at the post office this morning.
284
00:20:44,112 --> 00:20:46,419
Mail service sure has picked up
since I hired me some new help.
285
00:20:46,462 --> 00:20:49,683
Here's something for you,
Samantha.
286
00:20:49,726 --> 00:20:52,990
Oh! It's from
the National Police Digest.
287
00:20:53,034 --> 00:20:54,992
What's that-- good news?
288
00:20:55,036 --> 00:20:58,169
Ah! Twenty-five dollars!What?
289
00:20:58,213 --> 00:21:01,738
They sent me a check for $25
for my story about
the Brazos Kid.
290
00:21:01,782 --> 00:21:04,350
[ Gasps ]
And they want more.
291
00:21:07,875 --> 00:21:10,225
Let's see.
292
00:21:10,269 --> 00:21:12,053
There!
There it is!
293
00:21:21,802 --> 00:21:26,372
Well, you certainly gave
his bones a rattle, Colonel.
294
00:21:42,910 --> 00:21:45,826
Well, what do you think?Nothing.
295
00:21:45,869 --> 00:21:50,918
Why not?Because I don't believe what
I read in scandal magazines.
296
00:21:50,961 --> 00:21:54,530
Well,
as the head of this agency,
that's a luxury I can't afford.
297
00:21:54,574 --> 00:21:56,315
Check it out.
298
00:21:58,099 --> 00:22:02,103
You're the boss, Mr, Pendleton.
But just between the two of us,
299
00:22:02,146 --> 00:22:05,976
I think you're wasting my time
and your money on a case that's
been closed for a long time.
300
00:22:07,108 --> 00:22:09,806
Well, maybe I am.
301
00:22:09,850 --> 00:22:13,288
But if I'm not,
that $5,000 reward on Brazos...
302
00:22:13,332 --> 00:22:16,160
will make the time spent
seem a little more worthwhile.
303
00:22:16,204 --> 00:22:20,904
5,000? You mean
that old railroad
association reward?
304
00:22:20,948 --> 00:22:22,950
I thought they called
that in when he died.
305
00:22:22,993 --> 00:22:26,823
You mean, ifhe died.
306
00:22:26,867 --> 00:22:29,478
Without a body, there's still no
conclusive proof of his death.
307
00:22:29,522 --> 00:22:34,222
And that makes it still
an open file in my book.
308
00:22:34,265 --> 00:22:38,313
You get out there
to Medicine Bow.
Have a talk with this Sam Frye.
309
00:22:38,357 --> 00:22:41,795
From the sound of this story
of his, I got a feeling
he's onto something.
310
00:22:41,838 --> 00:22:45,276
If it's Brazos,
I want him back here-- alive.
311
00:22:47,496 --> 00:22:50,238
I'll leave
first thing in the morning.
312
00:22:50,281 --> 00:22:53,807
And, Delaney, there might be
others who want him.
313
00:22:53,850 --> 00:22:55,374
They'd just as soon
take him dead.
314
00:23:23,358 --> 00:23:25,186
I need a room
for a few days.Certainly.
315
00:23:34,978 --> 00:23:38,460
Well, I'll fix you up with
a nice room, Mr. Sebastian.
A real nice room.
316
00:23:38,504 --> 00:23:40,854
Just give me the key.Certainly, Mr. Sebastian.
317
00:23:42,203 --> 00:23:44,161
Room 7,
head of the stairs.
318
00:23:50,298 --> 00:23:53,519
That's Lou Sebastian.
Somebody's facin'
a lot of trouble.
319
00:23:57,958 --> 00:24:00,874
What you
so dressed up for?Goin' to town.
320
00:24:00,917 --> 00:24:03,224
What for?
321
00:24:03,267 --> 00:24:05,922
If you don't know, remind me
to have a little talk with you.
322
00:24:05,966 --> 00:24:08,621
Hey, did you ever hear
about this fella Brazos?
323
00:24:08,664 --> 00:24:10,579
Wasn't he in
on that business
on the Rosebud?
324
00:24:17,194 --> 00:24:20,589
Randy, I'm surprised at you,
readin' that kind of stuff.
325
00:24:30,599 --> 00:24:33,559
Well, hello.Hello.
326
00:24:33,602 --> 00:24:36,213
What brings you
into town?Payday and you.
327
00:24:36,257 --> 00:24:38,215
[ Rings ]Ah. In that order?
328
00:24:38,259 --> 00:24:41,436
Well, maybe it's
the other way around. How soon
will you be finished here?
329
00:24:43,264 --> 00:24:45,571
Why? Well, I thought we could
go over to the hotel,
330
00:24:45,614 --> 00:24:48,965
have a little dinner
and talk over a few things.
331
00:24:49,009 --> 00:24:51,446
- No?
- Sorry.
332
00:24:53,274 --> 00:24:55,668
[ Ryker ]
What do you say?
333
00:24:58,453 --> 00:24:59,323
Him?
334
00:25:01,717 --> 00:25:04,241
I'll be with you
in a minute, Emmett.
335
00:25:04,285 --> 00:25:07,984
Oh, sure, Samantha, right.
Well, take your time.
336
00:25:08,028 --> 00:25:11,118
[ Clears Throat ]
Well, where you been
all this time?
337
00:25:11,161 --> 00:25:13,250
I chase cows
for a livin',
remember?
338
00:25:13,294 --> 00:25:15,426
Oh, yeah.
That's right, you do.
Yeah. I--
339
00:25:15,470 --> 00:25:18,691
Well, isn't a shame
some people's work interferes
with their social life?
340
00:25:18,734 --> 00:25:21,084
Mm-hmm.
341
00:25:21,128 --> 00:25:24,218
Shall we?Bye-bye.
342
00:25:24,261 --> 00:25:27,395
Oh, uh, would you mind
springing the lock on the door
before you leave?
343
00:25:27,438 --> 00:25:29,440
Not at all.
Have a nice time.
344
00:25:29,484 --> 00:25:32,052
Oh, you can just bet on it,
ol' buddy.
345
00:25:33,270 --> 00:25:34,968
[ Door Closes ]
346
00:25:36,491 --> 00:25:38,711
Uh, do you mind telling me
where we're going? Uh--
347
00:25:38,754 --> 00:25:41,365
It doesn't matter.
348
00:25:41,409 --> 00:25:44,325
Why did you all of a sudden, uh,
decide to go out with me?
349
00:25:44,368 --> 00:25:48,285
A girl shouldn't accept
last-minute invitations.
It cheapens her.
350
00:25:48,329 --> 00:25:50,592
The idea of that big galoot
just riding in here...
351
00:25:50,636 --> 00:25:52,594
and assuming that I've been
waiting breathlessly...
352
00:25:52,638 --> 00:25:55,597
for him to spare
a little time infuriates me.
353
00:25:55,641 --> 00:25:59,340
Good, good, good.
Now, about having
dinner with me.
354
00:25:59,383 --> 00:26:03,649
Oh, I'm gonna be in
a rotten mood all evening
and no fit company for anyone.
355
00:26:03,692 --> 00:26:06,347
If you're smart,
Mr. Ryker,
you'll reconsider.
356
00:26:06,390 --> 00:26:10,220
Oh, I'm not that smart.
I'll, uh-- I'll pick you up
at Mrs. McKillan's.
357
00:26:11,221 --> 00:26:13,180
All right.Good.
358
00:26:18,315 --> 00:26:23,016
[ People Chattering ] [ Samantha Giggling ]
359
00:26:24,583 --> 00:26:27,586
[ Chattering ][ Giggling ]
360
00:26:31,067 --> 00:26:34,288
[ Giggling Continues ]
361
00:26:40,686 --> 00:26:44,298
[ Imitates
Explosion ][ Laughs ]
362
00:26:49,390 --> 00:26:55,178
Don't let me interrupt anything.
Just act like I'm not here.
363
00:26:55,222 --> 00:26:58,529
Well, of all the nerve.Old friend, don't you know
that three's a crowd?
364
00:26:58,573 --> 00:27:00,619
You know, I did hear
somethin' about that once.
365
00:27:00,662 --> 00:27:03,143
I didn't believe it though.
Pass the salt,
would you, please?
366
00:27:03,186 --> 00:27:05,406
[ Sighs ]
367
00:27:07,408 --> 00:27:09,715
I just hate to eat alone.
I was sure you wouldn't mind.
368
00:27:11,586 --> 00:27:15,372
Emmett,
let's simply ignore him.Yeah, that's a fine idea.
369
00:27:15,416 --> 00:27:17,374
Friend,
you are being ignored.
370
00:27:17,418 --> 00:27:20,203
Uh, would you
pass the pepper, please?[ Sighs ]
371
00:27:21,552 --> 00:27:23,772
[ Clatters ]You were about to say,
Emmett?
372
00:27:23,816 --> 00:27:26,601
You know, Samantha,
it's a terrible thing...
373
00:27:26,645 --> 00:27:28,821
when a fella rides 15 miles
into town to see a girl,
374
00:27:28,864 --> 00:27:31,606
and she cooks up another date
on the spur of the moment.
375
00:27:31,650 --> 00:27:33,652
Uh, just a minute, friend.Well, what's a girl
supposed to do?
376
00:27:33,695 --> 00:27:36,437
Just sit around and wait
for a man to come calling?
377
00:27:36,480 --> 00:27:38,700
Well, I told ya.
I chase cows for a living.
378
00:27:38,744 --> 00:27:41,616
Sometimes that cow chasing
takes me an awful
far distance from here.
379
00:27:42,878 --> 00:27:44,837
Well, you could have
at least sent word.
380
00:27:44,880 --> 00:27:48,231
How was I supposed to send word
from 40 miles away?
381
00:27:48,275 --> 00:27:51,104
Now, just a minute--If it was important enough,
you would've sent word.
382
00:27:51,147 --> 00:27:53,106
This isn't the big city,
you know.
383
00:27:53,149 --> 00:27:56,109
We don't have any telegraph
offices or messenger boys
where I've been.
384
00:27:56,152 --> 00:27:58,720
[ Clears Throat ]
I'd like to
say something.
385
00:27:58,764 --> 00:28:02,419
The idea of a man just
walking in and expecting me
to drop everything.
386
00:28:02,463 --> 00:28:04,639
[ Virginian ]
I thought you'd be
pleasantly surprised.
387
00:28:04,683 --> 00:28:08,687
Pleasantly surprised?
I never heard-- Emmett?
388
00:28:08,730 --> 00:28:11,602
Excuse me a minute.
389
00:28:11,646 --> 00:28:13,909
Well, now,
where's he going?Never mind him.
390
00:28:13,953 --> 00:28:17,652
Now, why do you think
I rode 15 miles
all the way into town?
391
00:28:17,696 --> 00:28:20,350
Tell me.I could tell you a lot better
if we were alone.
392
00:28:24,311 --> 00:28:27,314
Hello, Sebastian.Hello, Ryker.
393
00:28:29,882 --> 00:28:31,666
You're the law
in this town?I'm it.
394
00:28:33,320 --> 00:28:35,888
Times change, don't they? Never mind that.
395
00:28:35,931 --> 00:28:38,499
What are you doing here?
396
00:28:38,542 --> 00:28:41,458
Is there any law against
my being here, Deputy?
397
00:28:41,502 --> 00:28:43,634
I'll ask you a different way.
398
00:28:44,940 --> 00:28:47,160
Who are you after?
399
00:28:51,947 --> 00:28:56,473
Brazos Kid's dead.Maybe.
Maybe not.
400
00:28:56,517 --> 00:28:58,562
If he's alive,
there's 5,000 on him.
401
00:28:58,606 --> 00:29:01,435
Mmm.
Dead or alive, hmm?
402
00:29:02,436 --> 00:29:04,655
That's right, dead or alive.
403
00:29:04,699 --> 00:29:08,268
Sebastian, I never had
any use for bounty hunters.
404
00:29:08,311 --> 00:29:10,487
I particularly
never had any use for you.
405
00:29:10,531 --> 00:29:12,838
So don't give me a chance
to prove it to you.
406
00:29:39,516 --> 00:29:44,304
Samantha, the story
of your career could be
summed up in one word.
407
00:29:44,347 --> 00:29:46,306
Fired.Ha!
408
00:29:46,349 --> 00:29:48,743
Fuddy-duddy editors.Oh?
409
00:29:48,787 --> 00:29:52,355
My father always said,
"Never let facts interfere
with a good story."
410
00:29:52,399 --> 00:29:57,621
He said, "Samantha, the average
reader is not interested
in dull, dry statistics.
411
00:29:57,665 --> 00:30:01,756
He wants to hear life, fire,
color, imagination!"
412
00:30:01,800 --> 00:30:05,455
Your father
was a newspaperman?One of the best.
413
00:30:05,499 --> 00:30:08,502
Did you ever hear of
the men on the moon?No.
414
00:30:08,545 --> 00:30:11,722
The New York Sun
put that story out
about 40 years ago.
415
00:30:11,766 --> 00:30:14,987
It sent its circulation up
from nothing to one of
the biggest in the city.
416
00:30:15,030 --> 00:30:17,903
Now, I'm not saying
that people believed it.
417
00:30:17,946 --> 00:30:21,471
But they wanted to believe it,
and they bought papers
to read about it.
418
00:30:23,082 --> 00:30:26,607
My father was working
on the Sunwhen
that story was published.
419
00:30:26,650 --> 00:30:31,351
It left
a lasting impression.I can see that.
420
00:30:31,394 --> 00:30:33,701
Now, what do you mean
by that?
421
00:30:33,744 --> 00:30:36,878
I read your story
on the Brazos Kid.And?
422
00:30:38,401 --> 00:30:40,839
Well, it's exciting
all right and colorful.
423
00:30:40,882 --> 00:30:43,058
Seemed to me
to be more imagination
than anything else.
424
00:30:43,102 --> 00:30:48,890
Uh, is that a compliment,
or, uh, do I sense a
slight air of disapproval?
425
00:30:48,934 --> 00:30:53,677
Ah, Samantha,
I don't have any right
to approve or disapprove.
426
00:30:53,721 --> 00:30:55,766
Just between us,
it was imagination,
wasn't it?
427
00:30:55,810 --> 00:31:00,293
Well, let's call it
clever reporting.
428
00:31:00,336 --> 00:31:04,601
I, uh-- I indicated
that it was possible that
he could still be living.
429
00:31:04,645 --> 00:31:07,343
And if certain editors
want to draw
certain conclusions--
430
00:31:07,387 --> 00:31:10,564
At two cents a line.Exactly!
[ Chuckles ]
431
00:31:10,607 --> 00:31:13,523
You still disapprove?No, no.
432
00:31:13,567 --> 00:31:15,525
It's all over with.
Let's forget about it.
433
00:31:15,569 --> 00:31:18,441
All over?
Not on your tintype!
434
00:31:18,485 --> 00:31:21,314
My editor wants more,
and I'm going to give him
everything I can.
435
00:31:21,357 --> 00:31:23,533
That doesn't make sense.
436
00:31:23,577 --> 00:31:26,710
Brazos isdead.
There's nothing to write about.
437
00:31:26,754 --> 00:31:30,453
Now who's imagining things?
The body was never found.
438
00:31:30,497 --> 00:31:32,499
Unless you know
something I don't.
439
00:31:36,546 --> 00:31:40,376
So, you see? My theory is
just as valid as any other.
440
00:31:40,420 --> 00:31:42,857
What theory is that?
441
00:31:42,901 --> 00:31:45,120
Give me time.
I'll think of one.
442
00:31:45,164 --> 00:31:47,514
I'm sorry.
I can't invite you in.
443
00:31:47,557 --> 00:31:50,560
Mrs. McKillan is a little
old-fashioned about some things.
444
00:31:50,604 --> 00:31:51,648
Hmm.Good night.
445
00:31:51,692 --> 00:31:53,389
Good night.
446
00:32:02,529 --> 00:32:05,532
[ Steam Hissing ]
447
00:32:08,143 --> 00:32:10,580
[ Whistle Blows ][ Bell Clangs ]
448
00:32:27,423 --> 00:32:31,645
May I help you?Yes, I'm looking
for a Colonel Sam Frye.
449
00:32:31,688 --> 00:32:35,649
- Samantha?
- This platen's just about gone.
You better order another one.
450
00:32:35,692 --> 00:32:38,826
Well, never mind that.
There's a gentleman here
to see you.
451
00:32:45,398 --> 00:32:47,922
Yes?
452
00:32:47,966 --> 00:32:50,272
Sam Frye?
Colonel Sam Frye?
453
00:32:50,316 --> 00:32:53,493
[ Chuckles ]
I guess I received
a typographical commission.
454
00:33:02,589 --> 00:33:04,591
Well, what can I do for you,
Mr. Delaney?
455
00:33:04,634 --> 00:33:08,725
Well, I'd like to talk to you...
in private.
456
00:33:08,769 --> 00:33:11,293
Perhaps you'd join me
at dinner?
457
00:33:11,337 --> 00:33:13,295
Well, I never refuse
a free meal, Mr. Delaney.
458
00:33:13,339 --> 00:33:15,210
Shall we say 7:00
at the hotel?
459
00:33:15,254 --> 00:33:17,560
That's fine.
460
00:33:22,348 --> 00:33:24,741
[ Door Opens, Closes ]What's his business?
461
00:33:24,785 --> 00:33:28,354
He's with the Pendleton
Detective Agency.
462
00:33:28,397 --> 00:33:30,399
Pendleton?
463
00:33:32,880 --> 00:33:35,230
Samantha, have you been
up to something?
464
00:33:36,884 --> 00:33:39,452
Ask me after dinner.
465
00:33:41,802 --> 00:33:45,675
[ Men Shouting, Hooting ]
466
00:33:53,553 --> 00:33:55,468
Hyah!
467
00:33:57,731 --> 00:34:00,734
[ Whinnying ]
468
00:34:02,388 --> 00:34:04,303
Hyah!
469
00:34:10,570 --> 00:34:14,617
Good-looking
saddle stock.Yeah.
470
00:34:14,661 --> 00:34:17,751
Judge, have you
got a few minutes?
I need some legal advice.
471
00:34:17,794 --> 00:34:20,580
Got a dollar?Sure.
472
00:34:24,932 --> 00:34:27,935
That constitutes
a retainer.
473
00:34:27,978 --> 00:34:31,634
Now anything you tell me
is a privileged communication
between counsel and client.
474
00:34:33,375 --> 00:34:34,942
Come into the house.
475
00:34:36,639 --> 00:34:38,859
[ Horse Whinnies ]
476
00:34:43,907 --> 00:34:45,866
Now, what is this
all about?
477
00:34:48,608 --> 00:34:51,437
Well, Judge, suppose that
seven or eight years ago,
478
00:34:51,480 --> 00:34:54,353
a fella had gotten himself
into trouble with the law.
479
00:34:54,396 --> 00:34:58,096
He was on the run,
a posse chasin' him,
but he lost 'em.
480
00:34:58,139 --> 00:35:01,055
And they thought
he was dead.
481
00:35:01,099 --> 00:35:04,754
Well, now, suppose
he turned up alive now?
482
00:35:04,798 --> 00:35:06,365
What do you think
would happen to him?
483
00:35:10,456 --> 00:35:13,937
Well, it would depend
on the nature of his crimes.
484
00:35:13,981 --> 00:35:17,419
The statute of limitations
doesn't apply in capital cases.
485
00:35:17,463 --> 00:35:19,900
I assume you're talkin'
about a friend of yours?
486
00:35:21,336 --> 00:35:23,860
Yes, a good friend.
487
00:35:23,904 --> 00:35:26,036
I see.
488
00:35:28,604 --> 00:35:30,954
Did you ever hear
of the Brazos Kid?
489
00:35:33,740 --> 00:35:36,003
He wasn't as bad
as he was made out to be.
490
00:35:37,613 --> 00:35:39,572
I've heard that said before.
491
00:35:39,615 --> 00:35:42,052
He had reasons for a lot
of the things he did.
492
00:35:43,141 --> 00:35:45,055
Did he indeed?
493
00:35:46,144 --> 00:35:48,494
How would you advise him,
Judge?
494
00:35:52,846 --> 00:35:56,719
I'd advise him
to give himself up
and stand trial...
495
00:35:56,763 --> 00:36:00,375
in the hope that time
might've softened
the public's memory.
496
00:36:02,856 --> 00:36:03,900
Thanks.
497
00:36:09,906 --> 00:36:11,995
[ Door Opens, Closes ]
498
00:36:42,156 --> 00:36:45,115
Well, you look like
the tail end
of a misspent life.
499
00:36:45,159 --> 00:36:47,117
You better come inside
and have some coffee.
500
00:36:47,161 --> 00:36:48,554
Is Anne in there?Yeah.
501
00:36:48,597 --> 00:36:50,599
Let's walk a piece.
502
00:37:04,831 --> 00:37:06,789
Well, I've been
expectin' this.
503
00:37:06,833 --> 00:37:09,096
So far, it's nothing
but a story.
504
00:37:09,139 --> 00:37:12,882
It's enough to bring every
hide hunter in the country
to Medicine Bow.
505
00:37:12,926 --> 00:37:16,059
Just the rumor
that the Brazos Kid
might be alive...
506
00:37:16,103 --> 00:37:18,061
will bring 'em like
buzzards to a carcass.
507
00:37:18,105 --> 00:37:20,629
What are you gonna do?
508
00:37:22,240 --> 00:37:25,939
Well, I don't know.
I've had about eight good years.
509
00:37:25,982 --> 00:37:28,768
That's about as much as a man
in my position can expect.
510
00:37:30,030 --> 00:37:31,988
I tell you, ever
since I came here,
511
00:37:32,032 --> 00:37:36,428
I've kept the guns oiled
and the saddlebags packed,
'cause this day had to come.
512
00:37:36,471 --> 00:37:38,952
The day when somebody
surmised that I didn't die
on the Rosebud.
513
00:37:41,171 --> 00:37:44,131
Well, maybe
I'll just clear out.What about Anne?
514
00:37:45,524 --> 00:37:48,178
She's known what to expect.
515
00:37:48,222 --> 00:37:50,964
Look, nobody can prove
that the Brazos Kid
isn't dead.
516
00:37:51,007 --> 00:37:53,575
There's no reason
to start running. This may
not amount to anything.
517
00:37:53,619 --> 00:37:57,536
Those are the things that
trip a man up-- the things
that don't amount to anything.
518
00:37:57,579 --> 00:38:02,062
Worst comes to worst,
there's other things
to do besides run, you know.
519
00:38:02,105 --> 00:38:05,935
What-- turn myself in?
[ Scoffs ]
520
00:38:05,979 --> 00:38:09,722
I'd either hang
or I'd rot in jail.
521
00:38:09,765 --> 00:38:12,638
Just don't run.
It's the surest way I know
to get a bullet in you.
522
00:38:14,030 --> 00:38:17,077
Well, it's better
than years in jail
or a rope.
523
00:38:17,120 --> 00:38:19,993
Nobody's gonna hang,
Joe.
524
00:38:20,036 --> 00:38:22,125
All the things
they said about you
aren't true.
525
00:38:22,169 --> 00:38:24,040
I'm glad you believe it.
526
00:38:26,521 --> 00:38:28,088
I believe it.
527
00:38:50,676 --> 00:38:52,939
Miss Frye, where did
you get the facts
for this story?
528
00:38:52,982 --> 00:38:56,725
Oh, a newspaperman
never reveals his source.
529
00:38:59,249 --> 00:39:03,819
There's still an outstanding
reward for the Brazos Kid--
$5,000.
530
00:39:03,863 --> 00:39:06,039
Very interesting.
531
00:39:06,082 --> 00:39:08,998
If you know anything about
his present whereabouts--
532
00:39:09,042 --> 00:39:12,045
Oh, whatever
gave you that idea?
533
00:39:12,088 --> 00:39:15,309
Your description of
the Brazos Kid tallies with
everything we know about him.
534
00:39:19,095 --> 00:39:21,359
Come on, Miss Frye.
You must have
some information.
535
00:39:21,402 --> 00:39:26,102
I told you, a newspaperman
never reveals his sources.
536
00:39:28,888 --> 00:39:31,238
Miss Frye, I think
you're a fraud. I don't
believe you know anything.
537
00:39:31,281 --> 00:39:33,719
I think your story
is a figment
of the imagination.
538
00:39:33,762 --> 00:39:38,680
Ah. In that case, Mr. Delaney,
I'm afraid you've wasted
the price of a good dinner.
539
00:39:38,724 --> 00:39:41,335
I'll ask you for the last time,
do you know anyone who might be
the Brazos Kid?
540
00:39:44,382 --> 00:39:47,863
You're the detective,
Mr. Delaney.
Suppose you find out.
541
00:40:00,615 --> 00:40:02,182
Morning.Morning.
542
00:40:02,225 --> 00:40:06,186
Deputy Ryker, I'm--Surprised, Delaney?
543
00:40:08,623 --> 00:40:12,018
In a way.
544
00:40:12,061 --> 00:40:15,021
I didn't really
believe the stories, but
if they brought you here--
545
00:40:15,064 --> 00:40:17,110
You took the words
right out of my mouth.
546
00:40:17,153 --> 00:40:19,895
If you two are through saying
your hellos, I'll tell you
why I sent for you.
547
00:40:19,939 --> 00:40:21,897
I'll make it short.
[ Clears Throat ]
548
00:40:21,941 --> 00:40:24,596
I think you're wasting
your time in Medicine Bow,
but that's your problem.
549
00:40:24,639 --> 00:40:27,860
Mine is keeping the peace.I'm not a law-breaker,
Deputy. I'm--
550
00:40:27,903 --> 00:40:30,079
You're a private detective.
551
00:40:30,123 --> 00:40:33,431
I'll admit your agency has
a good reputation, but private
doesn't mean legal.
552
00:40:33,474 --> 00:40:36,129
It doesn't give you.
any authority to make an arrest.
553
00:40:36,172 --> 00:40:38,087
If you want
the law enforced,
you come to me.
554
00:40:38,131 --> 00:40:40,699
I never intended
anything else.
555
00:40:40,742 --> 00:40:43,789
Mmm. Well, then,
we'll get along.
556
00:40:45,791 --> 00:40:49,795
- As for you--
- I'm just an honest businessman
trying to make a living.
557
00:40:49,838 --> 00:40:53,276
[ Sighs ]
Mm-hmm.[ Thud ]
558
00:40:53,320 --> 00:40:55,975
If telling yourself that makes
you sleep any better nights,
you go ahead.
559
00:40:56,018 --> 00:40:59,805
Just remember,
you find anybody you think's
the Brazos Kid, you come to me.
560
00:41:01,154 --> 00:41:02,677
If you're right,
I'll see you get your reward.
561
00:41:04,940 --> 00:41:06,942
I've heard
that story before.
562
00:41:06,986 --> 00:41:11,033
Even tried it once
when I was young
and didn't know any better.
563
00:41:11,077 --> 00:41:14,994
Know what happened?
Some lawman got rich.
564
00:41:15,037 --> 00:41:18,040
You remember this.
565
00:41:18,084 --> 00:41:21,653
You try packing anybody
out of Medicine Bow
across the back of a horse--
566
00:41:21,696 --> 00:41:25,221
anybody--
and I'll see you hang.
567
00:41:27,223 --> 00:41:28,964
Now get out of here.
568
00:41:30,749 --> 00:41:32,925
One question.
569
00:41:32,968 --> 00:41:37,233
What happens if Brazos
and I run into each other
outside of Medicine Bow?
570
00:41:37,277 --> 00:41:39,192
What then, Deputy?
571
00:41:44,197 --> 00:41:47,156
Well, what now?
572
00:41:47,200 --> 00:41:50,116
Do we go
have a drink together
like civilized people?
573
00:41:50,159 --> 00:41:53,249
Pretend we don't
hate each other?Why not?
574
00:41:53,293 --> 00:41:55,730
You buy.
575
00:41:55,774 --> 00:41:58,254
I'll trade the drink
for some information.
576
00:41:58,298 --> 00:42:01,040
What'd you find out
from the girl?
577
00:42:01,083 --> 00:42:05,000
I don't know
what you're talkin' about.Colonel Frye.
578
00:42:05,044 --> 00:42:09,439
Prettiest colonel
I ever saw. Did she tell you
anything about the Kid?
579
00:42:09,483 --> 00:42:13,400
She doesn't know a thing.You're a cheerful liar.
580
00:42:13,443 --> 00:42:15,707
Then let's forget
about the trade. I'll buy.
581
00:42:15,750 --> 00:42:17,926
Saloon's down the street.
582
00:42:17,970 --> 00:42:22,104
The last time I had a friendly
glass with you, I didn't
come to for three days.
583
00:42:25,847 --> 00:42:28,023
Cost me
a thousand-dollar bounty.
584
00:42:28,067 --> 00:42:31,157
Just protecting
the company's interests, Lou.
You can't blame a man for that.
585
00:42:31,200 --> 00:42:34,290
Only when it conflicts
with my interest, Delaney.
586
00:42:34,334 --> 00:42:36,292
All right,
I'll take another
chance with you.
587
00:42:36,336 --> 00:42:40,819
By the way,
what was that stuff you
put in my drink that time?
588
00:42:40,862 --> 00:42:43,299
Chloral hydrate.
589
00:42:43,343 --> 00:42:45,084
I'll have to
remember that.
590
00:42:58,184 --> 00:42:59,968
Yeah.
591
00:43:04,930 --> 00:43:07,106
"Then, gentle reader,
ask yourself,
592
00:43:07,149 --> 00:43:10,196
"if the Brazos Kid
is dead, as claimed,
593
00:43:10,239 --> 00:43:12,502
"why the world's
greatest detective agency...
594
00:43:12,546 --> 00:43:16,550
"has sent one of
its keenest operatives
into Medicine Bow?
595
00:43:16,594 --> 00:43:21,773
"Can it be that the soul of
outlawry walks amongst us
in this quiet cow town,
596
00:43:21,816 --> 00:43:26,560
wearing the guise of simple
homesteader, honest rancher
or dashing cowboy?"
597
00:43:26,604 --> 00:43:29,302
[ Chuckles ]
That's bully stuff,
Pomeroy! Bully!
598
00:43:29,345 --> 00:43:31,521
Oh, very bully, Mr. Fix.
Very bully. Mm-hmm.
599
00:43:31,565 --> 00:43:35,134
Oh, Pomeroy, you have
the soul of an oyster.
600
00:43:35,177 --> 00:43:38,093
Pomeroy, wire Colonel Frye
at once.
601
00:43:38,137 --> 00:43:40,792
Tell her to send
all she can.
Milk it dry.
602
00:43:47,973 --> 00:43:50,453
How's it goin'?Oh, not too bad.
603
00:43:50,497 --> 00:43:54,022
Should be finished
in another half hour or so.That's fine.
604
00:43:54,066 --> 00:43:56,546
You still readin'
that thing?
605
00:43:56,590 --> 00:43:59,506
Yeah, there's a new story
in there about the Brazos Kid.
606
00:43:59,549 --> 00:44:01,943
Says he could be livin'
right here in these parts,
if he's still alive.
607
00:44:01,987 --> 00:44:04,206
Is that what it says?
608
00:44:04,250 --> 00:44:07,209
Well, not just like that,
but I can figure things
good as the next fella.
609
00:44:07,253 --> 00:44:09,603
Has a description.A description?
610
00:44:11,561 --> 00:44:14,913
Why don't you
take a look at it? Maybe you
can figure out who he is.
611
00:44:20,353 --> 00:44:22,094
Where is it?
612
00:44:25,880 --> 00:44:29,667
[ Door Slams ]Oh, well, good afternoon,
Emmett.
613
00:44:29,710 --> 00:44:32,887
Samantha, I want to talk to you
about those stories you've been
writing in the Police Digest.
614
00:44:32,931 --> 00:44:35,150
Oh, dear.
[ Chuckles ]
615
00:44:35,194 --> 00:44:37,196
Don't tell me you're after
the Brazos Kid too.
616
00:44:37,239 --> 00:44:39,154
If I was, and I believed
those articles of yours,
617
00:44:39,198 --> 00:44:41,243
I'd have a pretty good idea
where to find him.
618
00:44:41,287 --> 00:44:43,158
Really? Where?
619
00:44:43,202 --> 00:44:45,595
Don't play innocent with me,
Samantha.
620
00:44:45,639 --> 00:44:49,034
You described the Virginian
in these stories right down
to the way he parts his hair.
621
00:44:49,077 --> 00:44:52,167
Now,
it's about time you stopped.
Somebody's liable to get killed.
622
00:44:52,211 --> 00:44:54,169
Oh, aren't you being
a little melodramatic?
623
00:44:54,213 --> 00:44:56,389
What do you think
Delaney and Sebastian
are doing here in town?
624
00:44:56,432 --> 00:44:59,218
Following me.Following you?
625
00:44:59,261 --> 00:45:01,481
Uh-huh.
626
00:45:01,524 --> 00:45:04,527
Come on.
See?
627
00:45:04,571 --> 00:45:07,182
There's one of them.
628
00:45:09,576 --> 00:45:13,188
[ Chuckles ]
I suppose they think I'll
lead them to the Brazos Kid.
629
00:45:13,232 --> 00:45:15,495
Samantha, do you realize
if you'd have stopped
writing those stories,
630
00:45:15,538 --> 00:45:17,497
that pair would have
left town by now?
631
00:45:17,540 --> 00:45:19,499
Oh, I wouldn't
want that to happen.
632
00:45:19,542 --> 00:45:21,936
Why, they make good copy
while they're here.
633
00:45:21,980 --> 00:45:25,505
You know, the man hunter
in pursuit of the outlaw.
634
00:45:25,548 --> 00:45:29,074
Do you know that one of them
is a cold-blooded killer?Oh, now, Emmett, really.
635
00:45:31,293 --> 00:45:33,687
Have you seen the Virginian
since those two
started trailing you?
636
00:45:33,731 --> 00:45:36,037
Certainly.
Why not?
637
00:45:36,081 --> 00:45:38,997
I'm trying to explain
to you, Samantha.
This is not the East!
638
00:45:39,040 --> 00:45:41,216
Men still get killed out here.
639
00:45:41,260 --> 00:45:44,045
They get killed
in silly quarrels
over fool misunderstandings.
640
00:45:44,089 --> 00:45:47,222
Now, you started something,
Samantha, with your stories
about the Brazos Kid.
641
00:45:47,266 --> 00:45:49,442
In the beginning,
it wasn't so bad.
642
00:45:49,485 --> 00:45:52,575
But now you've practically
branded him and ear-bobbed him
as the Virginian!
643
00:45:52,619 --> 00:45:57,450
Well, he can certainly prove
he isn't the Brazos Kid.
Can't he?
644
00:45:57,493 --> 00:46:01,541
If he has time.
Samantha, I want you to
stop writing these things.
645
00:46:01,584 --> 00:46:04,674
Well, I'm not going to.
Just what do you think you are,
646
00:46:04,718 --> 00:46:07,286
coming in here and
telling me what to write
and what not to write?
647
00:46:07,329 --> 00:46:09,288
Didn't you ever hear of
freedom of the press?
648
00:46:09,331 --> 00:46:12,030
Oh, now, just a minute.Now, just a minute nothing!
649
00:46:12,073 --> 00:46:14,249
I'm standing
on constitutional rights...
650
00:46:14,293 --> 00:46:17,426
that you or any other
cow town constable
can't take away from me!
651
00:46:17,470 --> 00:46:19,994
You go on.
Get out of here.
I have work to finish up.
652
00:46:20,038 --> 00:46:22,083
Go on.
653
00:46:34,487 --> 00:46:36,750
It's a shame
I can't take your pencil
and paper away from you.
654
00:46:39,057 --> 00:46:40,754
They're deadlier
than any six-gun.
655
00:46:48,849 --> 00:46:51,156
[ Sighs ]
656
00:47:34,155 --> 00:47:36,679
What's the cheapest room?Day or week?
657
00:47:36,723 --> 00:47:39,030
We'll start with a week.That'll be seven dollars.
658
00:47:42,816 --> 00:47:44,774
Room 12.
Second floor, front.
659
00:47:47,255 --> 00:47:49,518
And where does a man go
for a payday blowout
around here?
660
00:47:49,562 --> 00:47:51,346
There's a saloon
right down the street.
661
00:47:54,741 --> 00:47:57,396
♪♪ [ Piano, Up-tempo ]
662
00:48:01,574 --> 00:48:03,271
[ Blusters ]
663
00:48:03,315 --> 00:48:06,405
♪♪ [ Piano Continues ]
664
00:48:06,448 --> 00:48:08,798
Well, here's luck.
665
00:48:08,842 --> 00:48:12,541
Good or bad?Both.
666
00:48:12,585 --> 00:48:15,588
Good to me, bad to you.
667
00:48:15,631 --> 00:48:18,852
Let's keep it friendly, Lou.
The Brazos Kid.
668
00:48:34,215 --> 00:48:36,478
[ Danny ]
Evening.Good evening, Danny.
669
00:48:36,522 --> 00:48:38,437
Monongahela.
670
00:48:39,612 --> 00:48:41,744
You know somethin' funny?
671
00:48:41,788 --> 00:48:44,138
I was just readin'
about that Brazos Kid
in the Digest.
672
00:48:44,182 --> 00:48:46,575
He drinks
the very same thing.Oh, yeah?
673
00:48:48,316 --> 00:48:51,580
Might have to talk to
that Colonel Sam Frye.
674
00:48:51,624 --> 00:48:54,409
You given
much thought to him?
675
00:48:54,453 --> 00:48:56,150
♪♪ [ Piano Continues ]
676
00:48:58,892 --> 00:49:01,939
You mean--
677
00:49:01,982 --> 00:49:04,158
Don't try to
play it clever with me.
678
00:49:04,202 --> 00:49:05,768
You've been checkin' him out,
same as I have.
679
00:49:08,467 --> 00:49:11,296
[ Sebastian ]
If anybody in this town's
the Brazos Kid,
680
00:49:11,339 --> 00:49:13,820
it's gettin' to look
more and more
like that cowhand.
681
00:49:16,170 --> 00:49:19,260
You're getting old, Lou.
He's a cowhand, period.
682
00:49:20,870 --> 00:49:23,221
Fits the description
in those stories.
683
00:49:23,264 --> 00:49:26,180
That description
could fit a lot of others.
684
00:49:27,529 --> 00:49:30,271
Granted.
685
00:49:30,315 --> 00:49:33,971
But this one came into
Medicine Bow soon after
Brazos was reported dead.
686
00:49:34,014 --> 00:49:37,583
And this one is friendly
with our Miss Frye.
687
00:49:38,888 --> 00:49:41,326
I figure he's
a pretty good suspect.
688
00:49:50,030 --> 00:49:51,989
You know what I think, Lou?
689
00:49:52,032 --> 00:49:53,947
I think you're trying
to false-trail me.
690
00:49:55,035 --> 00:49:56,994
Would I do that to a friend?
691
00:49:57,037 --> 00:49:59,474
'Cause I know you.
692
00:49:59,518 --> 00:50:02,347
If you thought that was
the Brazos Kid standing
over at the bar,
693
00:50:04,349 --> 00:50:06,307
you'd have shot him
in the back a long time ago.
694
00:50:06,351 --> 00:50:08,353
Brazos.
695
00:50:17,623 --> 00:50:18,841
That settles that much.
696
00:50:20,887 --> 00:50:24,978
- You're makin'
a mistake, friend.
- No mistake, Brazos.
697
00:50:25,022 --> 00:50:28,025
- Tell me you don't know me.
- I don't know you.
698
00:50:28,068 --> 00:50:30,549
You're a liar.
699
00:50:30,592 --> 00:50:32,899
You couldn't look at me
and not know
I'm Mike Ringbolt's brother.
700
00:50:33,900 --> 00:50:35,641
I don't know a Mike Ringbolt.
701
00:50:35,684 --> 00:50:38,774
You killed him--
in Laredo, nine years ago.
702
00:50:40,385 --> 00:50:42,213
Gunned him before he even
had a chance to draw.
703
00:50:43,475 --> 00:50:45,607
Now do you remember?
704
00:50:45,651 --> 00:50:49,263
No, I don't remember.
You're makin'
a big mistake, friend.
705
00:50:54,921 --> 00:50:57,924
Yeah.
Maybe I did make a mistake.
706
00:51:18,727 --> 00:51:20,642
Dead?
707
00:51:21,861 --> 00:51:24,907
Yeah.
You better get Ryker.
708
00:51:30,043 --> 00:51:31,784
[ Man Sighs ]
709
00:51:34,134 --> 00:51:39,052
Mike Ringbolt's brother.
Who'd know the Brazos Kid
better?
710
00:51:46,364 --> 00:51:48,844
No doubt about it being
self-defense?Nope.
711
00:51:48,888 --> 00:51:51,412
There'll be a hearing,
but there's, uh,
no reason to hold you.
712
00:51:53,501 --> 00:51:56,722
I, uh, looked up some facts
on the Brazos Kid.
713
00:51:56,765 --> 00:51:59,159
He wasn't so bad.
714
00:51:59,203 --> 00:52:03,772
Uh, to me, he looks like
a fiddle-foot cowboy,
got into trouble once or twice,
715
00:52:03,816 --> 00:52:06,166
and, uh,
he just ran away from it.
716
00:52:06,210 --> 00:52:09,256
After that, he got blamed
for a lot of things
he never did.
717
00:52:10,823 --> 00:52:12,955
A man can get
a bad reputation like that.
718
00:52:12,999 --> 00:52:16,742
I know that. I had some trouble
along those lines myself once.
719
00:52:18,222 --> 00:52:21,312
Now, if I was the Brazos Kid,
I think I'd turn myself in.
720
00:52:21,355 --> 00:52:24,489
Get a lot of things,
uh, cleared up.
721
00:52:24,532 --> 00:52:28,232
Uh, it might go easy
on him.Why don't you tell him?
722
00:52:29,972 --> 00:52:33,193
I'd like to,
if I knew he was alive
and here in town.
723
00:52:34,803 --> 00:52:36,762
Ryker, do you think
I'm the Brazos Kid?
724
00:52:36,805 --> 00:52:40,853
If I thought that,
you wouldn't be
walking out of here.
725
00:52:40,896 --> 00:52:44,944
- Then what are you gettin' at?
- I'm sure of just one thing.
726
00:52:44,987 --> 00:52:47,773
You know more
about the Brazos Kid
than you're willing to say.
727
00:52:49,557 --> 00:52:53,213
A man can be sure
and still be awful wrong.
Ringbolt found that out.
728
00:52:53,257 --> 00:52:56,042
There's more like him
around town,
so watch yourself.
729
00:52:57,217 --> 00:52:59,350
What happened?
730
00:52:59,393 --> 00:53:03,049
No story here, Miss Frye.
It's all down the street.
731
00:53:05,269 --> 00:53:08,315
Well, what's wrong
with him?
732
00:53:08,359 --> 00:53:11,405
He just had to kill a man that
thought he was the Brazos Kid.
733
00:53:20,022 --> 00:53:24,026
You've been hemmin' and hawin'
and doin' considerable beatin'
around the bush, Delaney.
734
00:53:24,070 --> 00:53:27,247
I gotta earn a livin'.Might as well
stick around, Lou.
735
00:53:27,291 --> 00:53:29,945
The Kid belongs to me,
all nice and legal and alive.
736
00:53:29,989 --> 00:53:31,469
After all,
I've got the authority.
737
00:53:33,210 --> 00:53:36,952
I'm packin'
some authority myself.
738
00:53:36,996 --> 00:53:40,608
You pack the kid out,
and I'll see you
swing for murder.
739
00:53:40,652 --> 00:53:44,133
I only kill
men who are wanted,
men who need killin'.
740
00:53:46,092 --> 00:53:49,008
I want to talk to you.
Uh, both of you.
741
00:53:49,051 --> 00:53:51,184
Sit down.
You know Mr. Sebastian.
742
00:53:53,360 --> 00:53:56,145
That man, Mr. Ringbolt--
he made a mistake.
743
00:53:56,189 --> 00:53:58,844
He sure did.
Got himself killed.
744
00:53:58,887 --> 00:54:01,238
Oh, but the man who killed him
isn't the Brazos Kid.
745
00:54:04,023 --> 00:54:06,504
You hear that, Lou?
746
00:54:06,547 --> 00:54:10,508
Look, maybe I wasn't
completely honest with you.
747
00:54:10,551 --> 00:54:13,989
Oh? I didn't have any
sources of information.
748
00:54:14,033 --> 00:54:17,863
I-I just made it all up.
749
00:54:17,906 --> 00:54:21,562
It was good copy, but there
wasn't a fact in any of it.
750
00:54:24,609 --> 00:54:27,176
I believe it, Delaney.
751
00:54:27,220 --> 00:54:29,266
I thought the whole thing
was phony from the beginning.
752
00:54:31,355 --> 00:54:34,096
Miss Frye,
I sure appreciate
what you told us.
753
00:54:34,140 --> 00:54:36,098
Save a lot of time
and trouble.
754
00:54:36,142 --> 00:54:39,319
Then you'll be
leaving town soon?Yes, ma'am. Sure will.
755
00:54:39,363 --> 00:54:41,495
And you?Very soon.
756
00:54:41,539 --> 00:54:46,326
Good.
I-I'm sorry if I made
any bother for you.
757
00:54:50,635 --> 00:54:51,984
You believe her?
758
00:54:53,551 --> 00:54:56,336
- No.
- Me neither.
759
00:54:56,380 --> 00:54:58,207
Drink your coffee.
We'll go see Ryker.
760
00:55:02,255 --> 00:55:06,215
One thing I like about you, Lou.
You're a sensible man
and a good loser.
761
00:55:06,259 --> 00:55:09,915
And you don't holler
too much when the cards
are stacked against you.
762
00:55:11,264 --> 00:55:13,266
- Doesn't do any good to holler.
- That's right.
763
00:55:14,441 --> 00:55:18,227
A man has-- A ma--
764
00:55:23,972 --> 00:55:25,496
[ Clatters ]
765
00:55:27,672 --> 00:55:30,501
Lou.
766
00:55:30,544 --> 00:55:33,242
Chloral hydrate.
Remember?
767
00:55:36,245 --> 00:55:39,161
I think Mr. Delaney's
had an attack. You
better watch over him.
768
00:55:39,205 --> 00:55:41,468
[ People Chattering ]
769
00:56:09,017 --> 00:56:10,541
That's it.
Drink it all.
770
00:56:13,544 --> 00:56:16,460
[ Sighs ]
What happened?
771
00:56:16,503 --> 00:56:19,245
Looks like
you got a dose
of knockout drops.
772
00:56:20,464 --> 00:56:23,989
Sebastian, he's gone after
the Brazos Kid.
773
00:56:24,032 --> 00:56:26,339
Oh, but you told me
you weren't--You look after him.
774
00:56:59,677 --> 00:57:01,635
Judge wants
to see you.
775
00:57:01,679 --> 00:57:03,420
Give him a hand with this.
776
00:57:20,524 --> 00:57:22,308
Sit down.
777
00:57:30,664 --> 00:57:35,495
You're protecting
the Brazos Kid, aren't you?Yep.
778
00:57:35,539 --> 00:57:37,497
Why?
779
00:57:37,541 --> 00:57:40,805
Well, to begin with,
he's a friend of mine.
780
00:57:40,848 --> 00:57:44,069
And he's led
a real quiet life
for eight years.
781
00:57:44,112 --> 00:57:46,463
And he's got
a nice wife.
782
00:57:46,506 --> 00:57:49,553
But most important,
most of the stories they
tell about him aren't true.
783
00:57:53,252 --> 00:57:54,819
You know that
to be a fact, eh?
784
00:57:57,169 --> 00:58:02,087
Judge,
we rode the grub line
together many years ago.
785
00:58:03,436 --> 00:58:05,482
We were poor as church mice,
both of us.
786
00:58:05,525 --> 00:58:09,747
We shared beans and
blankets and misery.
787
00:58:11,357 --> 00:58:14,403
That's the kind of thing
that makes friendships.
788
00:58:14,447 --> 00:58:16,797
We split up and
went our separate ways.
789
00:58:18,582 --> 00:58:22,368
When I met him again,
he was the famous
Brazos Kid.
790
00:58:22,411 --> 00:58:26,285
I didn't even know it
till the posse jumped us
up on the Rosebud.
791
00:58:27,547 --> 00:58:29,723
Youwere there?
792
00:58:29,767 --> 00:58:33,727
They were shootin'.
There was no time
to offer explanations.
793
00:58:35,294 --> 00:58:38,558
We went into the river
together.
794
00:58:38,602 --> 00:58:42,693
Halfway across,
my horse foundered.
The Kid turned back.
795
00:58:42,736 --> 00:58:47,306
He dragged me out of the water,
and we both tried to make it
over on his horse.
796
00:58:48,307 --> 00:58:50,744
But we didn't.
797
00:58:50,788 --> 00:58:53,486
We got swept downstream
and...
798
00:58:53,530 --> 00:58:57,229
finally made it
to the other shore
a couple of miles below.
799
00:58:59,971 --> 00:59:04,584
We holed up for a couple
of days, and then we heard
the Brazos Kid had drowned.
800
00:59:04,628 --> 00:59:06,586
Decided to
leave him dead.
801
00:59:12,636 --> 00:59:16,204
And now he's
come back to life, huh?
802
00:59:17,945 --> 00:59:20,339
Already one man's
mistaken you for him.
803
00:59:20,382 --> 00:59:23,429
Might be others.I know that.
804
00:59:28,303 --> 00:59:30,305
How far do you
intend to carry this?
805
00:59:34,353 --> 00:59:36,224
I only know
I can't trade
his safety for mine.
806
00:59:39,706 --> 00:59:41,795
That's commendable,
loyal--
807
00:59:43,841 --> 00:59:45,233
but wrong.
808
00:59:48,802 --> 00:59:50,804
Think it over.
809
01:00:12,521 --> 01:00:15,350
Goin' up to the north range
to round up those strays.
810
01:00:15,394 --> 01:00:17,352
I'll swing by
Joe Cleary's place
on the way.
811
01:00:17,396 --> 01:00:19,311
Right.
812
01:00:37,677 --> 01:00:40,680
[ Blusters ]
813
01:01:30,338 --> 01:01:32,906
Where's the Virginian?He went out
to the north range.
814
01:01:32,950 --> 01:01:35,300
Thanks.
815
01:01:35,343 --> 01:01:37,694
He said he was gonna
stop by Cleary's!
816
01:02:10,422 --> 01:02:12,380
Morning.
817
01:02:13,773 --> 01:02:15,862
Gotta talk to you.Come on in.
818
01:02:19,083 --> 01:02:21,738
Morning.Anne.
819
01:02:23,870 --> 01:02:26,743
Well, go ahead.
You can talk.
820
01:02:26,786 --> 01:02:29,180
Joe, I had to
kill a man yesterday.
821
01:02:31,399 --> 01:02:33,793
A man named Ringbolt.
822
01:02:33,837 --> 01:02:37,928
He thought I was you.
He thought I was the one
that killed his brother.
823
01:02:37,971 --> 01:02:40,278
That was down in Laredo.
He tried to gun me
in a card game.
824
01:02:43,194 --> 01:02:45,370
Well, I'm sorry about
your run-in with Ringbolt,
but, uh--
825
01:02:45,413 --> 01:02:46,980
I want you
to turn yourself in.
826
01:02:47,024 --> 01:02:49,330
No. You don't
listen to him, Joe.
827
01:02:49,374 --> 01:02:52,856
That's all right, Anne. I want you to talk
to Judge Garth.
828
01:02:52,899 --> 01:02:55,859
He'll see that you get every
break that the law allows.
829
01:02:55,902 --> 01:02:58,862
You can wipe your slate clean
once and for all.
Do time, if you have to.
830
01:02:58,905 --> 01:03:03,040
Time?
I'd end up with a rope
around my neck.
831
01:03:03,083 --> 01:03:04,868
Do you know
what happens when
a man gets a reputation?
832
01:03:04,911 --> 01:03:07,871
He gets blamed
for every killing,
every robbery...
833
01:03:07,914 --> 01:03:11,875
that takes place
within a thousand square miles
of where he just happens to be.
834
01:03:11,918 --> 01:03:14,965
You never
killed anybody?
835
01:03:15,008 --> 01:03:17,271
Yes. I killed two men.
836
01:03:17,315 --> 01:03:20,361
Mike Ringbolt and one other,
both in fair fights.
837
01:03:20,405 --> 01:03:22,450
And I robbed a bank
and a train...
838
01:03:22,494 --> 01:03:26,063
and I got enough
for salt and beans
and cartridges.
839
01:03:26,106 --> 01:03:28,979
But you ask anybody
about the Brazos Kid,
840
01:03:29,022 --> 01:03:31,546
and they'll tell you
he killed 30 men
and stole $100,000.
841
01:03:31,590 --> 01:03:34,201
Now, what kind of a chance
do you think I have with
that kind of a reputation?
842
01:03:35,463 --> 01:03:38,205
Well, what chance
have you got now?
843
01:03:38,249 --> 01:03:40,817
There's a Pendleton man
and a bounty hunter
in Medicine Bow.
844
01:03:40,860 --> 01:03:43,297
Right now, they got
their sights set on me.
845
01:03:43,341 --> 01:03:45,082
But sooner or later,
they're gonna figure out
they made a mistake...
846
01:03:45,125 --> 01:03:46,605
and go after
the real Brazos.
847
01:03:46,648 --> 01:03:48,607
What are you gonna do then?
Run again?
848
01:03:48,650 --> 01:03:52,002
You know, one of these days,
you're gonna run out of moves.
849
01:03:53,568 --> 01:03:57,094
Would you turn me in?
850
01:03:57,137 --> 01:03:59,574
All I know is,
I don't want to have
to kill any more men.
851
01:04:05,145 --> 01:04:07,278
All right,
I'll talk to Judge Garth.
852
01:04:07,321 --> 01:04:08,627
But I won't promise
anything else.
853
01:04:08,670 --> 01:04:10,411
I'll tell him
to expect you tonight.
854
01:04:11,499 --> 01:04:12,979
Anne.
855
01:04:55,587 --> 01:04:59,199
I'll need a couple of shirts
and some beans and whatever
coffee you can spare.
856
01:05:34,756 --> 01:05:37,455
Well, we knew this day
would have to come.
857
01:05:37,498 --> 01:05:40,371
As soon as I get clear,
I'll get in touch with you
and let you know where I am.
858
01:05:40,414 --> 01:05:43,026
Which way will you head?Up north to Canada.
859
01:05:43,069 --> 01:05:45,376
They can't follow us there. [ Horse Approaching ]
860
01:05:45,419 --> 01:05:47,465
Joe.
861
01:05:50,250 --> 01:05:52,557
[ Joe ]
It's Ryker.
862
01:05:53,993 --> 01:05:55,603
I'll see what he wants.
863
01:06:02,784 --> 01:06:05,483
Hello, Cleary.
Has the Virginian been by?
864
01:06:05,526 --> 01:06:07,485
Yeah, he was here
this morning.
What's the trouble?
865
01:06:07,528 --> 01:06:09,530
Bounty hunter
named Sebastian's
after him.
866
01:06:09,574 --> 01:06:12,446
Thinks the Virginian's
the Brazos Kid. You know
which way he rode out?
867
01:06:12,490 --> 01:06:15,536
- Toward the north range.
- Good. Thank you.
868
01:06:15,580 --> 01:06:17,538
Ho. Hah.
869
01:06:17,582 --> 01:06:20,411
Joe.Ryker, wait!
870
01:06:23,283 --> 01:06:24,632
I'm goin' with ya!
871
01:06:44,304 --> 01:06:47,525
[ Galloping Hooves ]
872
01:06:53,661 --> 01:06:55,489
[ Water Rushing ]
873
01:07:01,321 --> 01:07:03,454
- [ Gunshot ]
- [ Whinnies ]
874
01:07:55,375 --> 01:07:57,203
[ Gunshots ]
875
01:08:01,251 --> 01:08:03,818
Come on out, Brazos!
You haven't got a chance.
876
01:08:05,603 --> 01:08:07,561
You're makin' a mistake!
877
01:08:19,312 --> 01:08:22,141
[ Water Rushing ]
878
01:09:05,924 --> 01:09:07,795
You're gonna bleed to death,
Brazos.
879
01:09:08,970 --> 01:09:10,624
All I have to do is wait.
880
01:09:15,194 --> 01:09:17,849
[ Horses Approaching ]
881
01:09:23,855 --> 01:09:26,553
That's a warnin', Ryker!
Ride out!
882
01:09:28,468 --> 01:09:30,731
Stay outta this, Ryker.
He's mine.
883
01:09:30,775 --> 01:09:34,431
Come on down, Sebastian.
He's not the Brazos Kid.
884
01:09:34,474 --> 01:09:36,781
Yeah, I know better.
He's mine!
885
01:09:36,824 --> 01:09:38,522
I'm not splittin'
that reward with you.
886
01:09:42,526 --> 01:09:45,181
We got to get him
out of there.
887
01:09:46,356 --> 01:09:48,358
[ Ryker ]
You wait there.
888
01:09:56,322 --> 01:09:57,889
[ Gunshot ]
889
01:09:59,412 --> 01:10:01,545
[ Gunshots ]
890
01:10:05,984 --> 01:10:08,769
[ Gunshots ]
891
01:10:10,380 --> 01:10:11,903
Sebastian!
892
01:10:14,035 --> 01:10:17,648
You got the wrong man,
and I'm not gonna
let you kill him!
893
01:10:17,691 --> 01:10:18,475
Cleary!
894
01:10:19,693 --> 01:10:22,653
You want the Brazos Kid,
try me!
895
01:10:33,577 --> 01:10:35,318
[ Body Tumbling ]
896
01:11:40,600 --> 01:11:43,429
I'm sorry you feel
you gotta leave.
897
01:11:43,473 --> 01:11:46,998
Things were going good.
Real good.
898
01:11:47,041 --> 01:11:50,741
If it's a matter
of money, I--Oh, it isn't money, Les.
899
01:11:50,784 --> 01:11:54,397
Let's just say it's time
for me to be moving on.Where you goin'?
900
01:11:56,442 --> 01:11:59,663
Nowhere. Anywhere.
Away.
901
01:11:59,706 --> 01:12:01,317
San Francisco.
902
01:12:04,929 --> 01:12:08,367
Good-bye, Les.
And thank you.
You've been very kind.
903
01:12:08,411 --> 01:12:10,935
I'm sorry you're leaving,
Samantha.
904
01:12:10,978 --> 01:12:12,937
You did liven things up
around here though.
905
01:12:12,980 --> 01:12:15,809
[ Chuckles ]
Yes, I-I did
that much, didn't I?
906
01:12:17,028 --> 01:12:20,379
Samantha,
you're a good writer.
907
01:12:22,642 --> 01:12:24,427
This story on the death
of the Brazos Kid--
908
01:12:28,822 --> 01:12:30,781
I'm glad you liked it.
909
01:12:30,824 --> 01:12:32,565
It's the last one
I'll ever write.
910
01:12:43,794 --> 01:12:47,363
[ Whistle Blows ]
911
01:13:18,089 --> 01:13:21,005
I was wondering
if you'd come.
Thank you.
912
01:13:21,048 --> 01:13:25,792
Samantha, you, uh--
you didn't mean that
about not writing again?
913
01:13:25,836 --> 01:13:28,012
I meant it.
914
01:13:28,055 --> 01:13:32,582
You once told me that in my
hands, a pencil and paper could
be as dangerous as a six-gun.
915
01:13:32,625 --> 01:13:35,628
You were right.He was wrong too.
916
01:13:35,672 --> 01:13:37,674
They don't have
to be dangerous.
917
01:13:37,717 --> 01:13:40,677
Did you read
my last story?I read it.
918
01:13:40,720 --> 01:13:45,159
I was real proud of you.
Plenty of action and color,
and all the facts too.
919
01:13:45,203 --> 01:13:47,771
Not quite.
Not the real facts.
920
01:13:49,555 --> 01:13:52,906
They would have read quite
differently, I'm afraid.
921
01:13:52,950 --> 01:13:55,779
Something like, uh--
922
01:13:55,822 --> 01:13:58,695
"A sad-faced ex-outlaw
and the man who killed him...
923
01:13:58,738 --> 01:14:02,568
"were buried today
in adjacent graves.
924
01:14:02,612 --> 01:14:07,573
"Mourners who attended the brief
services believed the two men
died from gunshot wounds.
925
01:14:07,617 --> 01:14:10,533
[ Train Whistle Blowing ]"They were wrong.
926
01:14:10,576 --> 01:14:13,579
Both were victims
of an irresponsible
newspaper reporter."
927
01:14:14,841 --> 01:14:17,061
Samantha, aren't you bein'
a little hard on yourself?
928
01:14:17,104 --> 01:14:19,933
"There was
a third victim present--
929
01:14:19,977 --> 01:14:21,979
an innocent bystander."
930
01:14:22,022 --> 01:14:25,243
Me? I've been hurt worse
bulldoggin' steers.
931
01:14:25,286 --> 01:14:26,810
You could have been killed.
932
01:14:28,725 --> 01:14:30,814
Who are you feelin'
sorry for, Samantha?
933
01:14:30,857 --> 01:14:33,904
Me and Joe Cleary
or yourself?
934
01:14:33,947 --> 01:14:38,735
- I killed two men.
- You helped.
So did a lot of others.
935
01:14:38,778 --> 01:14:41,694
What about the men
who offer rewards, Samantha,
936
01:14:41,738 --> 01:14:44,262
with those
simple words on them--
"Dead or Alive"?
937
01:14:44,305 --> 01:14:47,613
The men who attributed crimes
to the Brazos Kid...
938
01:14:47,657 --> 01:14:50,573
that were committed by
other people hundreds of miles
away from here.
939
01:14:50,616 --> 01:14:52,662
The Brazos Kid himself,
Samantha,
940
01:14:52,705 --> 01:14:54,881
who could've settled
for a few years in jail.
941
01:14:54,925 --> 01:14:59,538
Or me. I could have
turned him in. [ Bell Clanging ]
942
01:14:59,582 --> 01:15:02,585
You didn't kill anybody,
Samantha. You just
stirred things up a little.
943
01:15:02,628 --> 01:15:04,500
Well, I have a talent
for doing that.
944
01:15:07,720 --> 01:15:09,940
Maybe you've learned a few
things here in Medicine Bow...
945
01:15:09,983 --> 01:15:12,072
that'll help you out
when you get to San Francisco.
946
01:15:12,116 --> 01:15:16,860
It would mean
beginning all over again.
New-New habits, new style.
947
01:15:16,903 --> 01:15:20,167
- I wouldn't know
where to start.
- Want a suggestion?
948
01:15:21,691 --> 01:15:24,607
You've written the story
of the Brazos Kid.
949
01:15:24,650 --> 01:15:26,565
Why not write the story
of Joe Cleary?
950
01:15:28,088 --> 01:15:30,569
- I could try.
- I think you will.
951
01:15:31,614 --> 01:15:34,965
- Good-bye, Samantha.
- Good-bye.
952
01:15:35,008 --> 01:15:37,750
[ Man ]
All aboard!
953
01:15:43,147 --> 01:15:44,844
[ Train Whistle Blows ]
954
01:16:54,305 --> 01:16:58,178
[ Man Announcing ]
Produced in color in association
with the NBC television network.
74597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.