All language subtitles for Runway.Cop.2012.720p.HDTV.AAC.x264-Mbaro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,178 --> 00:00:56,974 -=Movie title: Runway Cop=- 2 00:01:01,937 --> 00:01:03,981 Hurry, get ready! 3 00:01:04,855 --> 00:01:07,192 The fashion show will start in a little while, 4 00:01:07,192 --> 00:01:09,236 Please get ready. 5 00:01:16,243 --> 00:01:17,119 Next model! 6 00:01:19,162 --> 00:01:20,622 Where are the dresses? 7 00:01:26,753 --> 00:01:28,505 This is really hard. 8 00:01:28,505 --> 00:01:29,381 What is it? 9 00:01:31,133 --> 00:01:32,300 Ah! This smell! 10 00:01:32,884 --> 00:01:34,344 What is that smell? 11 00:01:34,636 --> 00:01:36,388 I'm going to faint. 12 00:01:37,264 --> 00:01:39,891 Damn, must we wear this? 13 00:01:39,891 --> 00:01:42,227 Do you all want to be seen as tramps? 14 00:01:42,227 --> 00:01:44,855 But where did you get these clothes with such smell? 15 00:01:45,147 --> 00:01:46,314 Let's just wear it. 16 00:01:46,898 --> 00:01:48,650 This is too much. 17 00:01:50,110 --> 00:01:52,154 Captain! 18 00:01:53,029 --> 00:01:54,781 Where's mine? 19 00:01:54,781 --> 00:01:56,533 Why didn't you call me? 20 00:01:58,577 --> 00:02:00,912 All the clothes there belongs to you. 21 00:02:01,496 --> 00:02:04,124 - Ah! - Damn! This is filthy! 22 00:02:05,292 --> 00:02:06,752 Where are you all going? 23 00:02:06,752 --> 00:02:08,502 Why did you rummage through my closet? 24 00:02:08,502 --> 00:02:10,589 Then why is your closet in the police station? 25 00:02:10,589 --> 00:02:12,632 I'm working the night shifts every night, how am I supposed to go home? 26 00:02:12,632 --> 00:02:14,092 Then why didn't you get your own place? 27 00:02:14,968 --> 00:02:16,428 Because my dream from young 28 00:02:16,428 --> 00:02:18,180 is to live in Gangnam. 29 00:02:21,099 --> 00:02:22,559 Please wash up. 30 00:02:54,382 --> 00:02:55,550 Oh, that smell! 31 00:03:04,017 --> 00:03:05,185 Are you going to compete? 32 00:03:06,645 --> 00:03:09,272 Only then I can run fast. 33 00:03:10,440 --> 00:03:12,484 Why don't you just go on a diet? 34 00:03:15,403 --> 00:03:17,739 I've prepared something good! 35 00:03:17,739 --> 00:03:20,367 When I was watching CSI yesterday... 36 00:03:20,951 --> 00:03:22,410 Stop it. 37 00:03:22,994 --> 00:03:24,454 Wait... 38 00:03:25,038 --> 00:03:25,914 We're doomed! 39 00:03:26,206 --> 00:03:27,666 - What's that sound? - Quick, hide! 40 00:03:41,388 --> 00:03:42,639 Is there something? 41 00:03:43,807 --> 00:03:45,892 Hey. 42 00:03:47,644 --> 00:03:49,104 Ajussi! Give me my things! 43 00:04:05,829 --> 00:04:06,997 Don't run! Rascal! 44 00:04:29,769 --> 00:04:30,353 Damn! 45 00:04:41,156 --> 00:04:42,323 Damn it! 46 00:04:46,119 --> 00:04:50,206 I'm the police and I'm on duty. Excuse me please. 47 00:04:50,206 --> 00:04:52,542 Ajussi, please move the car away. 48 00:04:52,542 --> 00:04:54,002 I was here first! 49 00:04:59,549 --> 00:05:01,885 Damn! That bastard can really run! 50 00:05:01,885 --> 00:05:02,469 Seonbae! (Seonbae - Senior, mentor) 51 00:05:03,344 --> 00:05:04,220 I'm here. 52 00:05:04,804 --> 00:05:05,680 I'm here! 53 00:05:05,680 --> 00:05:07,432 You're here? 54 00:05:08,600 --> 00:05:09,476 Great! 55 00:05:11,519 --> 00:05:14,147 I'm the police! 56 00:05:15,023 --> 00:05:17,066 You, you, you! What are you doing? 57 00:05:17,650 --> 00:05:18,818 Ah! 58 00:05:22,906 --> 00:05:24,616 Seonbae-nim! (Seonbae - Senior, mentor) 59 00:05:25,492 --> 00:05:26,659 Seonbae-nim! (Seonbae - Senior, mentor) 60 00:05:42,133 --> 00:05:43,301 Seonbae-nim. (Seonbae - Senior, mentor) 61 00:05:43,301 --> 00:05:45,929 Ah... this fat ass! 62 00:06:02,862 --> 00:06:04,322 Hey, Cha Cheol Su! 63 00:06:04,906 --> 00:06:06,074 Haven't I warned you before 64 00:06:06,074 --> 00:06:07,534 that you're not allowed to hit the suspect? 65 00:06:07,825 --> 00:06:08,993 Are you a gangster? 66 00:06:09,869 --> 00:06:11,329 I'll just make him speak the truth. 67 00:06:11,329 --> 00:06:12,497 That's all. 68 00:06:12,789 --> 00:06:13,665 I swear! 69 00:06:13,665 --> 00:06:14,541 Really? 70 00:06:16,000 --> 00:06:18,336 Cuff the hands that this rascal 71 00:06:18,336 --> 00:06:19,796 swore with before you let him in. 72 00:06:19,796 --> 00:06:21,256 - Okay, noted. - Huh? 73 00:06:28,846 --> 00:06:29,722 Hey, Suspect. 74 00:06:30,598 --> 00:06:31,766 Let's just end this quickly and you can leave. 75 00:06:32,058 --> 00:06:33,101 You know Gim Seo Nam, don't you? 76 00:06:33,476 --> 00:06:38,439 A threat call was received from the phone you sold. I really feel like killing you! 77 00:06:38,731 --> 00:06:40,191 Ah, damn! 78 00:06:42,235 --> 00:06:43,152 Do you really not know? 79 00:06:44,320 --> 00:06:47,240 I can tell only if I know. I really don't know! 80 00:06:47,240 --> 00:06:48,408 Stop it, rascal. I don't wish to know either. 81 00:06:48,741 --> 00:06:49,951 Fine then. 82 00:06:50,243 --> 00:06:51,703 Aigoo, aigoo. Damn. 83 00:06:51,995 --> 00:06:52,579 All thanks to you, 84 00:06:53,746 --> 00:06:55,498 I can also rest for a bit. 85 00:06:59,002 --> 00:07:00,461 Just to catch you, 86 00:07:00,461 --> 00:07:01,921 I was living in the car for the entire week. 87 00:07:01,921 --> 00:07:03,965 That was really unbearable. 88 00:07:04,549 --> 00:07:06,592 I ought to go home quickly 89 00:07:07,176 --> 00:07:08,636 and have a good wash. 90 00:07:08,636 --> 00:07:09,804 And enjoy the kind of life 91 00:07:09,804 --> 00:07:11,848 we always see in the movies. 92 00:07:15,310 --> 00:07:16,769 Why is my socks still standing up? 93 00:07:20,064 --> 00:07:21,232 Damn! It's really standing up! 94 00:07:21,816 --> 00:07:23,276 Damn! This is awesome! 95 00:07:24,444 --> 00:07:25,903 I'll tell! I'll tell you everything! 96 00:07:25,903 --> 00:07:27,363 You don't have to! 97 00:07:28,239 --> 00:07:29,699 It's in his mouth. 98 00:07:31,743 --> 00:07:34,370 Did you see that? The socks stood up! 99 00:07:34,662 --> 00:07:36,205 Everyone saw that right? 100 00:07:36,205 --> 00:07:37,373 Gyeong Seok, come over for a moment. 101 00:07:37,957 --> 00:07:39,125 Yes. 102 00:07:39,709 --> 00:07:41,753 That's totally infringing on human rights. 103 00:07:42,920 --> 00:07:44,964 Damn. It's all saliva. 104 00:07:51,095 --> 00:07:55,892 Everyone should be aware of the recent phone threat incident involving supermodel Gim Seon Ho. 105 00:07:55,892 --> 00:07:59,145 A month from now, Gim Seon Ho will be walking down the stage of show F... 106 00:08:03,066 --> 00:08:06,569 FW2011 as a model. 107 00:08:06,569 --> 00:08:08,905 I think he needs bodyguards 108 00:08:09,197 --> 00:08:10,656 so we're going to set up a special op team. 109 00:08:10,656 --> 00:08:11,532 Also known as, 110 00:08:14,118 --> 00:08:15,995 Project Runway Team. 111 00:08:17,455 --> 00:08:19,207 Wow! Fantastic! 112 00:08:19,207 --> 00:08:21,000 This is so cool! 113 00:08:21,375 --> 00:08:23,127 This, this... 114 00:08:23,127 --> 00:08:24,587 Did you do it yourself? 115 00:08:24,587 --> 00:08:28,091 Why is the crime unit's captain doing up the powerpoint? 116 00:08:28,966 --> 00:08:31,302 The team leader would be Officer Cha Cheol Su. 117 00:08:31,594 --> 00:08:33,929 And someone would be picked to be trained as a model. 118 00:08:33,929 --> 00:08:34,514 What? 119 00:08:34,514 --> 00:08:37,475 It's impossible to get the tiger's cub if you don't enter its den. 120 00:08:37,767 --> 00:08:40,394 Then who's going to be the model? 121 00:08:40,394 --> 00:08:41,562 When I was little... 122 00:08:41,562 --> 00:08:42,730 Hey, hey, hey! 123 00:08:43,022 --> 00:08:45,358 - In our team, who else can do it other than Gyeong Seok? - Huh? 124 00:08:46,526 --> 00:08:47,985 Gyeong Seok will be the model. 125 00:08:47,985 --> 00:08:48,861 That's all. 126 00:08:50,613 --> 00:08:53,241 I should be the model. 127 00:08:53,825 --> 00:08:54,700 But... 128 00:08:54,992 --> 00:08:57,036 My face is also big. 129 00:09:05,002 --> 00:09:07,046 Captain. Have some tea. 130 00:09:11,717 --> 00:09:13,469 For what reason 131 00:09:13,761 --> 00:09:15,221 over a threatening phone call, 132 00:09:15,221 --> 00:09:17,348 do we have to work undercover and protect him 24/7? 133 00:09:20,017 --> 00:09:21,227 Gim Seon Ho. 134 00:09:21,227 --> 00:09:22,979 The threatening phone call is a decoy. 135 00:09:23,563 --> 00:09:27,358 Since last year there's information about this guy trafficking large amount of drugs. 136 00:09:27,358 --> 00:09:30,570 Then just let the anti-narcotics team arrest him, why need us? 137 00:09:32,029 --> 00:09:34,365 This is an anti-narcotics officer who disguised himself as a crew. 138 00:09:34,365 --> 00:09:36,117 He was murdered during the fashion show. 139 00:09:36,701 --> 00:09:39,036 Intelligence said there would a transaction during the fashion. 140 00:09:40,204 --> 00:09:41,664 So we'd need to work undercover. 141 00:09:42,540 --> 00:09:45,209 This is too difficult for Gyeong Seok to handle. 142 00:09:45,501 --> 00:09:46,752 Let me do it instead. 143 00:09:47,044 --> 00:09:48,504 Undercover kind of job. 144 00:09:48,963 --> 00:09:50,131 That's not something anyone can do. 145 00:09:51,299 --> 00:09:53,426 You working as an undercover? 146 00:09:54,302 --> 00:09:55,761 You'll stick out. 147 00:09:58,097 --> 00:09:59,849 To allow Gyeong Seok to be on the runway 148 00:09:59,849 --> 00:10:02,768 You will need a designer's permission. So go and meet a designer first. 149 00:10:03,936 --> 00:10:07,440 No matter how, we are going to see a designer. Look at you. 150 00:10:07,440 --> 00:10:08,899 An officer should look like an officer. 151 00:10:09,483 --> 00:10:11,277 Could you please dress decently? 152 00:10:13,904 --> 00:10:15,364 Just look at your beastly self. 153 00:10:43,476 --> 00:10:45,811 - Did you bring everything? - Yes, I got everything. 154 00:10:47,563 --> 00:10:48,439 What's this? 155 00:11:05,956 --> 00:11:07,124 Yuck. 156 00:11:24,642 --> 00:11:25,810 You think it's fun? 157 00:11:26,977 --> 00:11:27,853 Oh, well... 158 00:11:28,729 --> 00:11:29,897 It's not that... 159 00:11:32,817 --> 00:11:33,984 I can't believe I'd still be mistaken at my age. 160 00:11:36,904 --> 00:11:38,656 Pervert. 161 00:11:40,407 --> 00:11:41,575 Pervert? 162 00:11:42,159 --> 00:11:43,911 Go and ask around if I'm a pervert 163 00:11:43,911 --> 00:11:45,663 or a bitch that wears only underpants is a pervert! 164 00:11:46,831 --> 00:11:47,998 What? 165 00:11:48,874 --> 00:11:49,750 Bitch? 166 00:12:04,932 --> 00:12:06,100 Are you a stalker? 167 00:12:06,392 --> 00:12:07,560 Why do you keep following me? 168 00:12:07,560 --> 00:12:08,435 What? 169 00:12:08,727 --> 00:12:09,603 Stalker? 170 00:12:10,187 --> 00:12:11,939 This woman is really! 171 00:12:12,815 --> 00:12:16,902 I'm here to see the famous fashion designer. 172 00:12:17,194 --> 00:12:18,070 What is it called again? 173 00:12:18,946 --> 00:12:20,990 Seorap (Drawer)? Seorap... 174 00:12:21,866 --> 00:12:23,617 Or is it shut up? 175 00:12:24,785 --> 00:12:25,953 Is it asking me to shut up? 176 00:12:27,705 --> 00:12:30,040 It's 'Seraph', okay? 177 00:12:32,376 --> 00:12:33,252 Perhaps... 178 00:12:34,420 --> 00:12:35,588 Don't tell me you're... 179 00:12:36,171 --> 00:12:37,631 Organizing a fashion show 180 00:12:37,923 --> 00:12:39,675 requires a lot of money right? 181 00:12:40,551 --> 00:12:41,135 Why? 182 00:12:41,135 --> 00:12:42,595 Because you're not wearing pants. 183 00:13:11,790 --> 00:13:13,250 Hey, hey. Is your family 184 00:13:14,126 --> 00:13:15,294 very poor? 185 00:13:17,338 --> 00:13:18,505 No. 186 00:13:19,381 --> 00:13:21,425 Then why are you wearing such a small uniform? 187 00:13:21,425 --> 00:13:22,885 Ask your mom to buy you a new one. 188 00:13:24,637 --> 00:13:26,680 Can you move your arms? 189 00:13:26,972 --> 00:13:27,848 Does the blood flows? 190 00:13:29,892 --> 00:13:31,352 None of your business! 191 00:13:31,644 --> 00:13:33,979 I can move my arms, okay? 192 00:13:36,607 --> 00:13:38,067 Who is it! 193 00:13:50,079 --> 00:13:51,538 You're here. 194 00:13:51,538 --> 00:13:53,290 - Hello. - How's today's schedule? 195 00:13:53,290 --> 00:13:55,626 I don't know. Can't stand with this wig. 196 00:13:55,918 --> 00:13:57,669 But I am still the most beautiful. 197 00:13:58,253 --> 00:13:59,129 Of course. 198 00:14:00,297 --> 00:14:01,465 Yeong Jae? 199 00:14:02,633 --> 00:14:03,509 Yeong Jae! 200 00:14:04,676 --> 00:14:05,844 - You can't simply come in here. - No, no. 201 00:14:05,844 --> 00:14:07,596 I'm Yeong Jae's high school classmate. 202 00:14:07,596 --> 00:14:08,472 - High school classmate. - What? 203 00:14:08,764 --> 00:14:12,851 Wow, Yeong Jae! Heard that you are the new fashion designer. That's great! 204 00:14:13,143 --> 00:14:14,311 It's my first time coming to a place like this. 205 00:14:14,311 --> 00:14:15,187 What do you think you are doing right now? 206 00:14:15,187 --> 00:14:17,231 You think modelling is child's play? 207 00:14:18,107 --> 00:14:19,566 Might as well don't need Gim Seon Ho. 208 00:14:20,150 --> 00:14:21,318 Don't simply touch anything! 209 00:14:21,318 --> 00:14:22,486 You definitely can't! 210 00:14:22,778 --> 00:14:25,406 Heard that if you don't pick him, the sponsor will just pull out. 211 00:14:25,697 --> 00:14:29,284 - Aren't you using that money for the fashion show? - Don't touch it. 212 00:14:31,620 --> 00:14:32,496 Perhaps... 213 00:14:33,080 --> 00:14:35,124 By any chance, is it you? 214 00:14:35,999 --> 00:14:36,583 Why? 215 00:14:37,167 --> 00:14:38,836 That's what I'm planning to do. 216 00:14:59,815 --> 00:15:01,066 That's all. 217 00:15:05,070 --> 00:15:07,156 A little bit of polishing will do. 218 00:15:07,447 --> 00:15:09,199 Thank you very much. Thank you very much. 219 00:15:10,951 --> 00:15:14,288 I'm extremely grateful that you can make such difficult decision. 220 00:15:14,288 --> 00:15:15,372 One more thing, 221 00:15:15,372 --> 00:15:18,292 about having an undercover police in the fashion show... 222 00:15:18,292 --> 00:15:20,335 You must never let anyone else know about it. 223 00:15:20,335 --> 00:15:22,379 It's the same from me as well. 224 00:15:23,839 --> 00:15:25,883 Let's go take a look at the venue. 225 00:15:26,758 --> 00:15:27,926 Where did Cha Cheol Su go? 226 00:15:29,094 --> 00:15:30,262 I think he has gone to the identity parade. 227 00:15:36,977 --> 00:15:37,853 Found it. 228 00:15:39,897 --> 00:15:41,064 Number 7. 229 00:15:41,648 --> 00:15:43,400 It's definitely number 7. 230 00:15:43,400 --> 00:15:44,860 Damn! 231 00:15:45,736 --> 00:15:47,487 Who put Cha Cheol Su in there again? 232 00:15:47,779 --> 00:15:50,115 He'll definitely be selected whenever he's in there! 233 00:15:50,115 --> 00:15:51,575 Seriously! 234 00:16:13,847 --> 00:16:15,307 Stop it. 235 00:16:16,767 --> 00:16:17,643 Ah... 236 00:16:20,270 --> 00:16:22,606 Stop fooling around! 237 00:16:22,606 --> 00:16:24,066 Hey. 238 00:16:24,358 --> 00:16:25,817 Did you catch a cold? 239 00:16:26,109 --> 00:16:27,861 Why do you have your winter clothes on? 240 00:16:28,737 --> 00:16:30,197 Don't you care? This is my style. 241 00:16:30,197 --> 00:16:32,532 You thought I wanted to come? 242 00:16:34,284 --> 00:16:35,744 I like you! 243 00:16:36,036 --> 00:16:38,955 Is there no other police officer other than you? 244 00:16:39,247 --> 00:16:40,999 Do you think the crime unit is like a bar 245 00:16:40,999 --> 00:16:43,043 that you can change whenever you want? 246 00:16:48,006 --> 00:16:50,634 - Look at the camera. - I like you! 247 00:17:01,144 --> 00:17:02,312 I like you. 248 00:17:03,480 --> 00:17:04,647 You are really pretty. 249 00:17:05,816 --> 00:17:07,275 What a spoilsport. 250 00:17:13,115 --> 00:17:14,574 Thank you! 251 00:17:22,457 --> 00:17:23,625 Gim Seon Ho? 252 00:17:27,712 --> 00:17:29,756 Aren't you going to say hello to me? 253 00:17:30,340 --> 00:17:31,800 Miss Go Yeong Jae. 254 00:17:32,092 --> 00:17:34,428 I heard that you have become a designer. 255 00:17:36,763 --> 00:17:38,515 You've become very bold. 256 00:17:39,099 --> 00:17:40,851 You will get better, Miss Go. 257 00:17:43,478 --> 00:17:45,230 All thanks to you, I'll become famous too. 258 00:17:46,106 --> 00:17:47,566 For being able to come to my show. 259 00:17:48,150 --> 00:17:49,025 Thank you! 260 00:17:49,025 --> 00:17:50,485 You don't have to thank me. 261 00:17:50,777 --> 00:17:51,945 This is the last stage locally. 262 00:17:52,237 --> 00:17:54,865 Since it's been set, I wish to do it without any burden. 263 00:18:03,623 --> 00:18:05,083 Oh! What a rude fellow! 264 00:18:17,053 --> 00:18:18,805 There's a smell. 265 00:18:18,805 --> 00:18:20,098 It's okay. 266 00:18:20,098 --> 00:18:22,142 I've already gotten used to your smell. 267 00:18:22,142 --> 00:18:23,894 I have to investigate that fellow. 268 00:18:23,894 --> 00:18:24,769 Who is it? 269 00:18:24,769 --> 00:18:26,229 Gim Seon Ho's manager. 270 00:18:26,229 --> 00:18:28,273 He obviously has a smell similar to mine. 271 00:18:28,273 --> 00:18:30,317 Not everyone can has that kind of smell. 272 00:18:32,944 --> 00:18:34,404 Gyeong Seok, how high can you pee? 273 00:18:37,324 --> 00:18:38,200 Seonbae-nim. (Seonbae - Senior, mentor) 274 00:18:39,367 --> 00:18:40,243 Seonbae-nim. (Seonbae - Senior, mentor) 275 00:18:40,243 --> 00:18:41,411 Gyeong Seok! 276 00:18:42,871 --> 00:18:43,455 Damn! 277 00:18:43,747 --> 00:18:44,623 Stop! 278 00:18:44,915 --> 00:18:46,374 Gyeong Seok! 279 00:18:51,338 --> 00:18:52,797 I'm the police. 280 00:18:52,797 --> 00:18:53,673 Damn! 281 00:18:53,673 --> 00:18:54,841 I'm the police. 282 00:18:54,841 --> 00:18:55,717 Gyeong Seok! 283 00:19:06,269 --> 00:19:07,729 Damn! 284 00:19:19,115 --> 00:19:19,407 Captain! 285 00:19:19,991 --> 00:19:21,159 We received news that Gyeong Seok has been hospitalized. 286 00:19:21,451 --> 00:19:22,911 It seems like he can't move his legs. 287 00:19:23,787 --> 00:19:24,371 Why? 288 00:19:24,663 --> 00:19:25,538 While he was rollerblading. 289 00:19:26,247 --> 00:19:27,457 Rollerblading? 290 00:19:27,457 --> 00:19:28,041 Captain! 291 00:19:28,333 --> 00:19:29,793 I'll go to the scene. 292 00:19:29,793 --> 00:19:30,710 What happened? 293 00:19:30,710 --> 00:19:32,462 I heard that a new kind of pervert who 294 00:19:32,462 --> 00:19:34,214 I heard that a new kind of pervert who pees and rollerblades at the same time has appeared. 295 00:19:34,506 --> 00:19:35,715 Rollerblading? 296 00:19:51,356 --> 00:19:55,151 Captain! I didn't injure Gyeong Seok! He fell by himself! 297 00:19:55,151 --> 00:19:57,487 Since I open this, I shall finish it myself! 298 00:19:57,487 --> 00:19:59,531 Detective Pak. Don't touch that. Don't touch! 299 00:20:00,407 --> 00:20:02,158 No! Not the ginseng! 300 00:20:02,158 --> 00:20:04,202 You can't take medicine together anyhow! 301 00:20:04,202 --> 00:20:05,954 U Guk Dang, U Guk Dang! 302 00:20:08,289 --> 00:20:10,041 I'll going to kill you! 303 00:20:10,041 --> 00:20:12,669 - Thank you for this. - Stop eating! Stop eating! 304 00:20:24,931 --> 00:20:26,391 We'll choose another model. 305 00:20:27,267 --> 00:20:28,727 What is this? 306 00:20:28,727 --> 00:20:29,894 The model is injured? 307 00:20:29,894 --> 00:20:31,062 Ah, Miss Go. 308 00:20:31,938 --> 00:20:34,274 Please dress more decently when you come to the police station. 309 00:20:34,858 --> 00:20:36,609 You're breaking the law with what you're wearing. 310 00:20:37,193 --> 00:20:38,945 Here, we don't have much time. 311 00:20:38,945 --> 00:20:40,113 We need to find a substitute quickly. 312 00:20:40,113 --> 00:20:41,865 This way please. 313 00:20:42,157 --> 00:20:43,616 Miss Go. This way please. 314 00:20:45,660 --> 00:20:47,412 Have a look at this. 315 00:20:48,288 --> 00:20:50,623 We have gathered every police officers in the station. 316 00:20:50,623 --> 00:20:52,375 Please have a look and pick as you please. 317 00:20:52,667 --> 00:20:54,127 - Let group 1 in. - Okay. 318 00:20:54,419 --> 00:20:56,463 Group 1! Group 1 come in please! Group 1! 319 00:21:04,387 --> 00:21:06,723 It seems like recently, all police officers are chosen by height. 320 00:21:07,307 --> 00:21:08,766 Are there preferential treatment for those below 170cm? 321 00:21:09,058 --> 00:21:10,518 Don't tell me there really is such a condition... 322 00:21:16,065 --> 00:21:17,525 Let's skip group 2 and group 3. 323 00:21:17,525 --> 00:21:18,693 Get group 4 to come in straight. 324 00:21:18,985 --> 00:21:20,153 Yes, I got it. 325 00:21:22,197 --> 00:21:23,364 Let group 4 in. 326 00:21:25,700 --> 00:21:26,576 What are you doing? 327 00:21:26,868 --> 00:21:28,077 Get in there as well. 328 00:21:28,077 --> 00:21:29,245 Quickly. 329 00:21:36,836 --> 00:21:38,004 Ah, we are saved! 330 00:21:41,216 --> 00:21:42,383 Just pick him. 331 00:21:42,383 --> 00:21:44,427 Luckily we still have Officer Choe. 332 00:21:44,427 --> 00:21:45,595 You deserve to be Officer Choe. 333 00:21:45,887 --> 00:21:47,055 Officer Choe it is then. 334 00:21:53,311 --> 00:21:55,355 Captain, it seems like Officer Choe can't do it. 335 00:21:55,647 --> 00:21:57,398 There is no choice. He shall do when asked. 336 00:21:57,398 --> 00:21:58,566 It's not that. 337 00:21:58,858 --> 00:22:00,026 I... 338 00:22:00,026 --> 00:22:01,486 I just had haemorrhoids surgery. 339 00:22:02,362 --> 00:22:05,281 So whenever I walk, I feel like my anus is going to split up again. 340 00:22:05,281 --> 00:22:06,157 That's all. 341 00:22:10,536 --> 00:22:11,996 Get out! 342 00:22:13,748 --> 00:22:14,916 Hey, Cha Cheol Su! 343 00:22:15,792 --> 00:22:17,252 Stand up straight! 344 00:22:25,718 --> 00:22:27,178 Wow! 345 00:22:27,470 --> 00:22:30,098 How did you do it? You got chosen whenever you get in here. 346 00:22:30,682 --> 00:22:32,725 Anyhow, you are selected. 347 00:22:37,105 --> 00:22:39,148 I'm going crazy. How can I be a model? 348 00:22:39,148 --> 00:22:41,484 This is my first show, my d�but stage! 349 00:22:41,484 --> 00:22:43,820 Why don't just let me catch a hundred... no, a thousand criminals? 350 00:22:43,820 --> 00:22:46,447 At the end of this show, it might be my last and final show. 351 00:22:46,447 --> 00:22:48,491 Captain Yu, you can't do this to me! 352 00:22:48,491 --> 00:22:50,243 If you continue to be like this, I will just resign! Resign! 353 00:22:50,243 --> 00:22:52,870 And this person here, can't even wear my clothes, because... 354 00:22:55,206 --> 00:22:56,374 Is this even a body? 355 00:22:56,666 --> 00:22:58,126 It's just a lump of fat! 356 00:23:01,629 --> 00:23:02,505 Why? 357 00:23:02,797 --> 00:23:04,549 Did I say anything wrong? 358 00:23:05,425 --> 00:23:07,760 If you have confidence, just pull up your shirt and let us have a look. 359 00:23:08,928 --> 00:23:10,096 Don't you feel ashamed? 360 00:23:10,096 --> 00:23:12,724 If you're afraid of this, there's no way you can be a model. 361 00:23:13,307 --> 00:23:15,351 Do you think anyone can just become a model? 362 00:23:18,646 --> 00:23:19,814 Omo! Omo! 363 00:23:19,814 --> 00:23:21,274 I have become a model! 364 00:23:21,274 --> 00:23:23,317 Captain. Let me be the model! Let me be! 365 00:23:24,485 --> 00:23:25,653 She said you can be a model too! 366 00:23:25,653 --> 00:23:27,113 Ah, even I can be a model! 367 00:23:27,113 --> 00:23:28,281 Come, let's eat something! 368 00:23:30,908 --> 00:23:32,368 Ah, it's disgusting! 369 00:23:37,039 --> 00:23:38,207 So let's do it this way. 370 00:23:38,207 --> 00:23:40,209 The fashion show is just a month away. 371 00:23:40,209 --> 00:23:41,210 In the coming 2 weeks, 372 00:23:41,210 --> 00:23:44,046 if he can lose 20kg in two weeks, just use him as the model. 373 00:23:44,046 --> 00:23:47,258 Losing weight doesn't mean that he'll have the qualities of a model. 374 00:23:47,550 --> 00:23:49,886 How can anyone lose 20kg in two weeks? 375 00:24:17,914 --> 00:24:18,790 How about it? 376 00:24:24,045 --> 00:24:26,380 Why am I always be handcuffed? 377 00:24:26,672 --> 00:24:28,424 Cheol Su, let's lose some weight. 378 00:24:28,716 --> 00:24:31,344 How can anyone lose 20kg in two weeks? 379 00:24:31,344 --> 00:24:33,971 Just lose it, I don't care if it's liposuction or what, just lose it. 380 00:24:35,723 --> 00:24:36,891 Here. 381 00:24:37,183 --> 00:24:38,059 Ah, seriously! 382 00:24:38,059 --> 00:24:40,978 Bravo. 383 00:24:51,489 --> 00:24:53,241 Look down at a model 384 00:25:10,800 --> 00:25:12,426 Look down at a police 385 00:25:14,345 --> 00:25:16,013 You're dead. 386 00:25:29,735 --> 00:25:31,195 Cheol Su is so cool! 387 00:25:31,195 --> 00:25:32,071 Jeez. 388 00:25:36,450 --> 00:25:38,202 You jerk. 389 00:25:40,246 --> 00:25:41,706 Cheol Su is so handsome! 390 00:25:41,706 --> 00:25:42,873 Right, Yeong Jae? 391 00:25:54,010 --> 00:25:56,512 I think it's not too bad actually. 392 00:26:01,058 --> 00:26:02,810 We have arrived at the destination. 393 00:26:03,102 --> 00:26:05,146 End of navigation. 394 00:26:24,707 --> 00:26:27,043 What's this? 395 00:26:27,043 --> 00:26:28,210 What are you doing here? 396 00:26:31,130 --> 00:26:33,174 I'm here to monitor your weight loss. 397 00:26:33,758 --> 00:26:34,925 No way! 398 00:26:34,925 --> 00:26:36,677 I'll be stressed if you are here. 399 00:26:38,721 --> 00:26:39,597 Hey! 400 00:26:39,889 --> 00:26:42,808 You need to work it out if you want to be a model. 401 00:26:45,728 --> 00:26:47,188 Next fart skill. 402 00:26:49,815 --> 00:26:52,443 How come there's Cheonggukjang smell in this house? 403 00:26:55,071 --> 00:26:55,946 Really... 404 00:26:56,238 --> 00:26:58,282 You call this place a living quarter? 405 00:26:58,866 --> 00:26:59,742 Something like this. 406 00:27:01,202 --> 00:27:03,245 Anyhow, where's the closet? 407 00:27:04,121 --> 00:27:05,289 That... 408 00:27:14,340 --> 00:27:15,800 This throw away. 409 00:27:16,091 --> 00:27:16,967 Seriously now... 410 00:27:17,551 --> 00:27:19,887 Did you take this from the junk? 411 00:27:20,179 --> 00:27:21,931 - Just throw them all away. - Hey hey hey. 412 00:27:22,807 --> 00:27:23,974 Doing what to throw it? 413 00:27:24,558 --> 00:27:25,726 Didn't you say you want to be a model? 414 00:27:25,726 --> 00:27:28,062 Even as a model, you can't be wearing fancy clothes everyday. 415 00:27:28,062 --> 00:27:29,814 Throw away all the beggar's clothing! 416 00:27:36,821 --> 00:27:39,740 Look, these trash like clothing 417 00:27:40,032 --> 00:27:42,368 is actually my fashion all the while. 418 00:27:43,536 --> 00:27:44,411 Did you hear me? 419 00:27:46,747 --> 00:27:48,791 Let's say there is a girl 420 00:27:49,375 --> 00:27:50,543 Get skirt put in. 421 00:27:50,834 --> 00:27:52,002 Socks inside. 422 00:27:53,462 --> 00:27:55,506 How would you think about that girl? 423 00:27:58,717 --> 00:27:59,885 Crazy old woman. 424 00:28:18,571 --> 00:28:19,738 To dispatch sb to do sth. 425 00:28:27,037 --> 00:28:29,081 Isn't that Gim Seon Ho? 426 00:28:32,876 --> 00:28:34,336 Leave him alone. 427 00:28:40,759 --> 00:28:41,927 Hello. 428 00:28:43,095 --> 00:28:44,263 And already met. 429 00:28:44,847 --> 00:28:45,723 High teacher. 430 00:28:46,890 --> 00:28:48,058 He and who is it? 431 00:28:50,394 --> 00:28:51,562 Is model. 432 00:28:52,146 --> 00:28:53,605 Looks like now even a dog or a cow 433 00:28:53,605 --> 00:28:55,649 thinking just with height can be a successful model. 434 00:28:57,693 --> 00:29:00,029 This small brat has no manners at all. 435 00:29:13,167 --> 00:29:14,918 That small brat! 436 00:29:14,918 --> 00:29:16,670 Are models born rude? 437 00:29:16,670 --> 00:29:19,590 - Argh, today's really... - When standing in front of people and didn't say a word 438 00:29:19,590 --> 00:29:21,342 Why not just say it louder? 439 00:29:23,677 --> 00:29:24,845 Hey. 440 00:29:31,268 --> 00:29:32,436 Jeez. 441 00:29:33,312 --> 00:29:34,480 It has been a while. 442 00:29:35,355 --> 00:29:37,107 How come Detective Cha is here? 443 00:29:37,399 --> 00:29:37,983 Why? 444 00:29:38,567 --> 00:29:40,611 - I can't come this place? - No, that not what I said. 445 00:29:44,114 --> 00:29:46,450 I told you right? Never come to my district. 446 00:29:46,450 --> 00:29:49,369 Is he steal. 447 00:29:49,369 --> 00:29:50,829 Quickly take this down and upload it to www.k 448 00:29:51,121 --> 00:29:53,165 What are you doing? What is this? 449 00:29:53,165 --> 00:29:54,041 Stay still. 450 00:29:54,625 --> 00:29:55,793 Ying then. 451 00:29:55,793 --> 00:29:57,544 You have captured the wrong guy! 452 00:29:57,836 --> 00:29:59,588 Yeong Jae! Yeong Jae where are you going? 453 00:29:59,880 --> 00:30:01,340 Ying then. 454 00:30:02,508 --> 00:30:04,259 you are inviting death kid 455 00:30:04,551 --> 00:30:05,427 What the hell are you saying? 456 00:30:07,763 --> 00:30:09,515 I'm not blaming you. 457 00:30:09,807 --> 00:30:13,310 I have investigated Gim Seon Ho's manager as you said. 458 00:30:13,310 --> 00:30:14,478 He has a criminal record in violence. 459 00:30:14,478 --> 00:30:16,522 There's a strange man with Go Yeong Jae. 460 00:30:18,273 --> 00:30:20,025 He's probably the police. 461 00:30:20,025 --> 00:30:21,193 See, I told you. 462 00:30:22,069 --> 00:30:24,404 I think I saw Gim Seon Ho's accomplice. 463 00:30:26,448 --> 00:30:27,616 Where are you right now? 464 00:30:28,784 --> 00:30:30,536 Hey, I ask where are you? 465 00:30:30,828 --> 00:30:32,579 Just right in front of my eyes, you old fella! 466 00:30:32,579 --> 00:30:34,039 Why do this old fella never listen? 467 00:30:34,039 --> 00:30:35,499 What do you plan to do? 468 00:30:38,418 --> 00:30:39,878 And can do what? 469 00:30:40,170 --> 00:30:42,214 - I will follow him. - I will follow him in a while. 470 00:30:48,637 --> 00:30:49,805 Should be following right? 471 00:30:53,892 --> 00:30:55,644 Damn. I currently busy. 472 00:31:00,899 --> 00:31:01,483 Hey. Class monitor. 473 00:31:01,483 --> 00:31:02,943 Have you been following him properly? 474 00:31:04,695 --> 00:31:05,571 Yes, I.. 475 00:31:07,030 --> 00:31:08,198 Ah yes, I'm following him, but... 476 00:31:08,490 --> 00:31:09,366 But? 477 00:31:10,826 --> 00:31:14,037 It's been a while that I have been following someone. 478 00:31:15,205 --> 00:31:17,249 So, I'm in front of him now. 479 00:31:17,249 --> 00:31:18,125 Say what then? 480 00:31:18,417 --> 00:31:19,585 Don't worry. 481 00:31:19,585 --> 00:31:21,044 I have similar situation before this. 482 00:31:21,336 --> 00:31:22,504 I made it! 483 00:31:22,504 --> 00:31:24,548 I will call you later. Bye. 484 00:31:24,548 --> 00:31:25,424 Hey! Hey! 485 00:31:27,551 --> 00:31:29,303 That bastard. 486 00:31:29,595 --> 00:31:33,098 OK. I will give way, and you just drive to the front. 487 00:31:36,602 --> 00:31:37,477 What? 488 00:31:37,769 --> 00:31:38,645 Why this guy has come to this way? 489 00:31:51,199 --> 00:31:52,075 Really... 490 00:31:52,075 --> 00:31:54,411 Don't follow me and please go to the front. 491 00:31:57,623 --> 00:32:02,002 What the hell this guy is driving left and right! 492 00:32:02,586 --> 00:32:03,462 She really deserves to die. 493 00:32:03,462 --> 00:32:05,797 This kid must be crazy. 494 00:32:12,804 --> 00:32:13,388 What? 495 00:32:14,264 --> 00:32:15,724 Where are you going? 496 00:32:16,892 --> 00:32:18,935 I've been tricked. Damn. 497 00:32:18,935 --> 00:32:20,687 Where the hell is that guy going? 498 00:32:22,439 --> 00:32:23,899 Why he went that side? 499 00:32:24,483 --> 00:32:25,650 Want to stop car. 500 00:32:28,862 --> 00:32:30,906 Ah, how am I going to report this? 501 00:32:32,074 --> 00:32:33,533 I'm sorry. 502 00:32:33,533 --> 00:32:35,577 Looks like he not just an ordinary people. 503 00:32:35,577 --> 00:32:37,329 There's no one in the ROK police 504 00:32:37,329 --> 00:32:39,373 that can be a model undercover. 505 00:32:39,664 --> 00:32:41,708 Not anyone can become a model. 506 00:32:42,292 --> 00:32:44,044 Yes, I understand. 507 00:32:53,387 --> 00:32:54,846 Heard you are looking for me. 508 00:32:54,846 --> 00:32:56,014 Victory room. 509 00:32:56,598 --> 00:32:58,350 I have a request. 510 00:33:04,898 --> 00:33:07,526 This asshole. Didn't expect I will lose him. 511 00:33:08,401 --> 00:33:08,985 Hey. 512 00:33:09,569 --> 00:33:11,905 What kind of bra is this? Selling for 250,000 won. 513 00:33:12,197 --> 00:33:13,949 You hold use. 514 00:33:15,992 --> 00:33:17,452 You actually bought this? 515 00:33:17,744 --> 00:33:19,204 What can I do? Can't be selling it anyway. 516 00:33:19,788 --> 00:33:21,540 This is B cup. Exchange it if you fell it's too big. 517 00:33:24,167 --> 00:33:25,627 It's not big at all OK? 518 00:33:29,422 --> 00:33:30,590 Really not very big. 519 00:33:32,050 --> 00:33:33,510 You this metamorphosis. 520 00:33:33,802 --> 00:33:35,637 You will start your strict training tomorrow. 521 00:33:59,953 --> 00:34:01,413 Chew properly before swallowing. 522 00:34:03,164 --> 00:34:04,916 Come and eat. 523 00:34:10,005 --> 00:34:11,840 Just apply it in order. 524 00:34:13,341 --> 00:34:14,926 Must I do this? 525 00:34:15,467 --> 00:34:17,429 Don't talk while you are doing facial mask. 526 00:34:18,013 --> 00:34:20,389 Don't laugh, you will get wrinkles. 527 00:34:43,496 --> 00:34:44,956 This share taste. 528 00:35:01,014 --> 00:35:01,890 Ah, right. 529 00:35:02,182 --> 00:35:04,225 Detective Cha will be coming in today. 530 00:35:04,809 --> 00:35:06,269 Can he really lose 20kg? 531 00:35:06,561 --> 00:35:07,729 Don't anticipate on it. 532 00:35:08,605 --> 00:35:10,649 You think it's that easy to trim that tummy? 533 00:35:11,232 --> 00:35:12,984 Really will to chat and laugh. 534 00:35:24,162 --> 00:35:25,914 What's the matter? 535 00:35:27,666 --> 00:35:29,125 Where's the wind coming from? 536 00:35:53,316 --> 00:35:54,192 Handling this case... 537 00:35:54,192 --> 00:35:55,068 Oh, my. 538 00:35:55,360 --> 00:35:56,236 What? 539 00:35:57,112 --> 00:35:58,279 I'll go. 540 00:35:58,279 --> 00:35:59,155 Wow! 541 00:36:10,250 --> 00:36:11,709 Gold gong. 542 00:36:31,563 --> 00:36:33,022 Loyalty! 543 00:36:33,314 --> 00:36:36,526 Cha Cheol Su is back after the hardship! 544 00:36:40,321 --> 00:36:41,489 Please to embrace I. 545 00:36:45,285 --> 00:36:46,452 High teacher. 546 00:36:46,452 --> 00:36:48,204 You are really a genius. 547 00:36:48,204 --> 00:36:50,248 You didn't forget our promise, right? 548 00:36:50,248 --> 00:36:51,708 A promise is a promise. 549 00:36:52,292 --> 00:36:54,043 I will let him be in my fashion show. 550 00:36:54,335 --> 00:36:55,503 I will just believe in you Miss Go. 551 00:36:55,795 --> 00:36:56,671 Then, 552 00:36:57,547 --> 00:36:59,591 Will he start walking the runway now? 553 00:36:59,883 --> 00:37:00,758 No, it is not. 554 00:37:00,758 --> 00:37:02,510 No, he will start with accumulating experience. 555 00:37:03,094 --> 00:37:03,970 That's right. 556 00:37:03,970 --> 00:37:06,014 Fortunately, a friend of my is a photographer. 557 00:37:06,014 --> 00:37:08,349 He's looking for an advertisement model. 558 00:37:08,349 --> 00:37:10,685 I plan to let him start shooting today. 559 00:37:10,977 --> 00:37:12,145 To advertise. 560 00:37:13,021 --> 00:37:14,189 You mean Cheol su 561 00:37:14,189 --> 00:37:15,356 will be shoot that? 562 00:37:16,524 --> 00:37:18,276 Do not worry. 563 00:37:18,568 --> 00:37:19,736 He's the right person 564 00:37:19,736 --> 00:37:21,779 To advertise. 565 00:37:22,947 --> 00:37:24,699 Take a look then waist. 566 00:37:24,699 --> 00:37:26,451 Didn't expect it at all. 567 00:37:27,327 --> 00:37:29,078 I'll go. 568 00:37:31,414 --> 00:37:32,582 Young Jae. 569 00:37:34,334 --> 00:37:35,501 Go shave it. 570 00:37:35,793 --> 00:37:36,961 Shave? 571 00:37:38,713 --> 00:37:40,173 I have shaved this morning. 572 00:37:44,260 --> 00:37:45,428 Where? 573 00:37:46,596 --> 00:37:47,472 Why? 574 00:37:48,932 --> 00:37:50,683 You are modelling for undergarment. 575 00:37:53,603 --> 00:37:55,355 You want me to shoot this? 576 00:37:57,690 --> 00:38:00,026 To scrape clean bit. 577 00:38:00,902 --> 00:38:02,362 It is too late. 578 00:38:02,362 --> 00:38:05,281 Do you know how many people have to wait just for you? 579 00:38:06,157 --> 00:38:07,909 Why didn't you knock? 580 00:38:15,875 --> 00:38:17,627 Is this all right? 581 00:38:18,795 --> 00:38:19,962 Still not ready? 582 00:38:20,254 --> 00:38:22,423 We need to shoot wedding photos after this. 583 00:38:25,635 --> 00:38:28,262 Conceal those that can be concealed. 584 00:38:37,021 --> 00:38:39,357 It must have hurt a lot. 585 00:38:40,525 --> 00:38:42,568 So big. 586 00:38:46,656 --> 00:38:47,824 When did you get injured? 587 00:38:48,116 --> 00:38:49,283 A knife cut? 588 00:38:53,913 --> 00:38:56,040 Must be suffering a lot. 589 00:38:56,666 --> 00:38:58,126 Quiet. 590 00:38:59,293 --> 00:39:00,211 Night. 591 00:39:00,962 --> 00:39:03,423 Pitch-black. 592 00:39:03,423 --> 00:39:04,882 Night. 593 00:39:05,758 --> 00:39:07,510 Early morning. 594 00:39:07,510 --> 00:39:08,719 Just stand properly. 595 00:39:09,011 --> 00:39:10,763 To arrive. 596 00:39:18,104 --> 00:39:19,272 Hey. 597 00:39:19,856 --> 00:39:20,731 And this... 598 00:39:21,899 --> 00:39:22,775 That's not true. 599 00:39:22,775 --> 00:39:24,819 This pervert... 600 00:39:26,571 --> 00:39:27,447 And, you... 601 00:39:27,447 --> 00:39:29,198 In the future, address me as Miss Go. 602 00:39:29,198 --> 00:39:31,826 Originally model bother designer call teacher. 603 00:39:31,826 --> 00:39:32,410 Do you understand? 604 00:39:32,410 --> 00:39:34,454 Is not that is to sew both item clothes. To play with what to splash? 605 00:39:35,037 --> 00:39:36,497 You and Gim Seon Ho are the same. 606 00:39:36,497 --> 00:39:38,541 Isn't there anyone in the fashion circle normal? 607 00:39:38,541 --> 00:39:39,709 What about you? 608 00:39:39,709 --> 00:39:42,044 If you are not carrying a gun 609 00:39:42,044 --> 00:39:43,212 there's no way to tell whether you are a police or a gangster. 610 00:39:47,884 --> 00:39:50,261 Old Dad Calling 611 00:39:50,261 --> 00:39:54,056 This is just a precaution. It is not because of i hate you. 612 00:39:54,348 --> 00:39:57,685 The good thing being young, your bone healed quickly 613 00:39:57,685 --> 00:39:58,853 All this time, 614 00:39:59,729 --> 00:40:00,897 You've worked hard. 615 00:40:02,940 --> 00:40:04,400 Are you trying to fool me? 616 00:40:04,400 --> 00:40:06,736 All thanks to me you can lose so much weight. Wasn't that great? 617 00:40:06,736 --> 00:40:08,196 Do you even know what I need to go through to lose this weight? 618 00:40:08,779 --> 00:40:10,239 and also the hair here. 619 00:40:11,115 --> 00:40:13,451 I can't even go to the public baths now. 620 00:40:13,451 --> 00:40:16,787 You originally not just because too viscera. 621 00:40:16,787 --> 00:40:17,955 Some be public baths out to catch up. 622 00:40:19,123 --> 00:40:20,291 Where are you going? 623 00:40:20,291 --> 00:40:22,335 From now on, come to work as normal. 624 00:40:22,627 --> 00:40:23,586 I want to go to hell. 625 00:40:23,586 --> 00:40:25,046 I please you to eat meat. 626 00:40:37,850 --> 00:40:39,310 What meat? 627 00:40:40,186 --> 00:40:42,230 This is how you repay me for my hard work? 628 00:40:43,105 --> 00:40:44,857 Only with pork belly? 629 00:40:47,777 --> 00:40:49,237 I and taken in. 630 00:40:49,237 --> 00:40:50,404 Hey. 631 00:40:50,404 --> 00:40:52,156 Pork belly is good for you. 632 00:40:55,368 --> 00:40:56,535 Please eat more. 633 00:40:57,119 --> 00:40:58,287 I let capital city of a country stone. 634 00:40:58,287 --> 00:41:00,039 Go to the ski slope tomorrow. 635 00:41:00,039 --> 00:41:01,207 So now, 636 00:41:01,791 --> 00:41:03,834 You are letting me to go to ski slope as well? 637 00:41:05,294 --> 00:41:07,046 I trust you just like before. 638 00:41:08,798 --> 00:41:09,966 Please eat more. 639 00:41:10,257 --> 00:41:11,425 This quite delicious. 640 00:41:23,104 --> 00:41:24,271 I am sorry. 641 00:41:24,563 --> 00:41:26,607 I'm on a diet. 642 00:41:28,943 --> 00:41:29,819 Eat. 643 00:41:31,278 --> 00:41:32,738 You eat up, too. 644 00:41:33,322 --> 00:41:33,906 Thank you! 645 00:41:33,906 --> 00:41:36,242 I come to roast. 646 00:41:56,679 --> 00:41:58,431 Do we have to move like this? 647 00:42:00,182 --> 00:42:02,226 Brother, i don't even once play this before 648 00:42:05,146 --> 00:42:08,941 But is Gim Seon Ho has anything to do with the drugs? 649 00:42:09,233 --> 00:42:11,277 My intuition has never been wrong. 650 00:42:11,569 --> 00:42:13,028 Today these people. 651 00:42:13,320 --> 00:42:14,488 i'll join for sure 652 00:42:14,780 --> 00:42:17,700 You go somewhere nearer to check it out. 653 00:42:17,700 --> 00:42:18,868 Don't always look down 654 00:42:19,160 --> 00:42:20,619 The top what to do? 655 00:42:21,787 --> 00:42:24,999 Now that fellow. 656 00:42:24,999 --> 00:42:26,459 I think they have discovered us. 657 00:42:26,459 --> 00:42:28,210 At to ski scene. 658 00:42:29,086 --> 00:42:31,422 But, shall I first learn from the basic on how to walk up? 659 00:42:31,422 --> 00:42:32,298 He came over already. 660 00:42:32,590 --> 00:42:34,341 Since we are here, I might as well learn to master it. 661 00:42:34,633 --> 00:42:36,093 Just like those models. 662 00:42:36,093 --> 00:42:37,261 Go quickly! 663 00:42:39,013 --> 00:42:40,473 Seonbae. (Seonbae - Senior, mentor) 664 00:42:44,268 --> 00:42:46,020 Seonbae. (Seonbae - Senior, mentor) 665 00:42:47,188 --> 00:42:48,939 Too quickly. 666 00:42:49,231 --> 00:42:51,275 i said i wont do this 667 00:42:52,443 --> 00:42:54,195 We're the police. 668 00:42:58,574 --> 00:42:59,450 Damn it. 669 00:43:00,034 --> 00:43:02,077 Group #6, please come in. 670 00:43:04,705 --> 00:43:04,997 That's really... 671 00:43:04,997 --> 00:43:06,165 That's really... 672 00:43:06,165 --> 00:43:08,501 Too old school, really uninteresting. 673 00:43:08,792 --> 00:43:12,880 It doesn't matter since our show has a gangster theme. 674 00:43:13,172 --> 00:43:14,340 But... 675 00:43:14,340 --> 00:43:15,799 Why isn't there anyhing entertaining? 676 00:43:15,799 --> 00:43:18,135 Next, please come in group #7. 677 00:43:30,606 --> 00:43:32,358 OMG. I am going crazy. 678 00:43:32,650 --> 00:43:35,569 Look at that guy... coming this way. That guy... 679 00:43:35,569 --> 00:43:36,737 Hey. 680 00:43:37,029 --> 00:43:38,822 I'm here, Yeong Jae. 681 00:43:38,822 --> 00:43:40,282 The captain asked me to come. 682 00:43:41,742 --> 00:43:42,618 Oh Heavens! 683 00:43:43,202 --> 00:43:44,370 He ask you Ying then. 684 00:43:45,537 --> 00:43:48,749 What is this relationship again? Really. 685 00:43:48,749 --> 00:43:50,209 You know this kid? 686 00:43:50,209 --> 00:43:51,961 Oh my god. 687 00:43:52,544 --> 00:43:54,630 Has he gone crazy? 688 00:43:55,839 --> 00:43:57,299 What is this? 689 00:44:01,387 --> 00:44:02,554 A back walk? 690 00:44:02,554 --> 00:44:04,014 This scoundrel. 691 00:44:04,890 --> 00:44:07,810 I... like... this guy. 692 00:44:08,102 --> 00:44:08,978 Taiwan a step. 693 00:44:09,853 --> 00:44:11,021 He does has a style of his own, doesn't he? 694 00:44:11,313 --> 00:44:12,189 You like this kid? 695 00:44:12,189 --> 00:44:13,649 Have to entertain characteristic. 696 00:44:14,525 --> 00:44:15,985 To entertain characteristic. 697 00:44:19,196 --> 00:44:21,240 Heard they have chosen a weird guy. 698 00:44:22,116 --> 00:44:22,992 That's right. 699 00:44:22,992 --> 00:44:24,159 What do they look like? 700 00:44:32,042 --> 00:44:34,086 It looks just like this kid. 701 00:44:36,547 --> 00:44:37,715 Gold worthy or virtuous person smart. 702 00:44:38,590 --> 00:44:40,050 The people victory. 703 00:44:46,473 --> 00:44:47,641 Car philosophy handsome. 704 00:44:49,393 --> 00:44:51,145 You don't seem to have much experience. 705 00:44:52,896 --> 00:44:54,940 Have we met somewhere before? 706 00:44:54,940 --> 00:44:56,400 Let's start with the walking. 707 00:45:02,239 --> 00:45:03,115 Hey, Yeong Min. 708 00:45:03,699 --> 00:45:05,451 Didn't I say not to walk like a woman? 709 00:45:05,451 --> 00:45:06,618 This shows personality. 710 00:45:06,910 --> 00:45:08,954 This brat, dare to talk back. Still can't not walk properly? 711 00:45:08,954 --> 00:45:10,706 Can't you see I'm walking properly? 712 00:45:13,041 --> 00:45:15,085 Cheol Su, are you an ape? 713 00:45:15,085 --> 00:45:17,421 Hand is mechanical person. Will not bend. 714 00:45:18,881 --> 00:45:20,048 Pace. 715 00:45:20,632 --> 00:45:22,092 Is waist. Line of sight. 716 00:45:22,092 --> 00:45:23,844 Shoulder. Chin. 717 00:45:23,844 --> 00:45:25,304 Lower your shoulder. 718 00:45:26,472 --> 00:45:29,099 Please walk like a human. 719 00:45:32,895 --> 00:45:36,690 I'm damn hungry, you asshole. 720 00:45:36,982 --> 00:45:38,150 Serves her right. 721 00:45:42,529 --> 00:45:43,989 What's wrong with that kid? 722 00:45:43,989 --> 00:45:46,325 Don't tell me he sits down to pee. 723 00:45:47,201 --> 00:45:49,536 Whether I sit or I stand to pee 724 00:45:49,536 --> 00:45:51,872 Mangnae has no rights to comment. 725 00:45:51,872 --> 00:45:52,915 Maknae! 726 00:45:54,666 --> 00:45:55,250 I'm telling you... 727 00:45:55,834 --> 00:45:57,920 I was born in the year of the monkey. What about you? 728 00:45:57,920 --> 00:45:59,671 Really? I was also born in the year of the monkey. 729 00:45:59,671 --> 00:46:01,131 But you really look bad, haha! 730 00:46:01,715 --> 00:46:03,759 Get me some toilet paper. 731 00:46:04,051 --> 00:46:04,343 Quickly. 732 00:46:04,343 --> 00:46:04,635 Quickly. 733 00:46:04,635 --> 00:46:04,927 Quickly. 734 00:46:04,927 --> 00:46:05,219 Quickly. 735 00:46:05,219 --> 00:46:07,846 A police has to do this petty thing. 736 00:46:08,138 --> 00:46:09,306 See you tomorrow. 737 00:46:09,598 --> 00:46:10,474 See you tomorrow. 738 00:46:10,474 --> 00:46:11,350 Goodbye. 739 00:46:18,440 --> 00:46:19,608 What are you doing? 740 00:46:20,776 --> 00:46:22,236 If your posture is incorrect 741 00:46:22,528 --> 00:46:23,987 however you walk with that body is useless. 742 00:46:24,279 --> 00:46:26,323 The fastest way for your body to be familiarised with the posture 743 00:46:29,826 --> 00:46:31,870 Then how long do I need to be tied like this? 744 00:46:32,746 --> 00:46:33,622 Mmm... 745 00:46:33,914 --> 00:46:36,542 Probably the earliest person coming tomorrow will untie you. 746 00:46:39,461 --> 00:46:40,629 What did you say, punk? 747 00:46:40,921 --> 00:46:44,132 Hey, aren't you going to untie me? 748 00:46:44,132 --> 00:46:45,008 Rascal. 749 00:46:45,884 --> 00:46:47,344 Let me go, you asshole! 750 00:46:47,344 --> 00:46:48,470 Rascal. 751 00:46:48,845 --> 00:46:50,806 What if I need to pee? 752 00:46:51,348 --> 00:46:52,391 I'll pee here. 753 00:46:52,391 --> 00:46:54,851 I'll pee, I'll pee, I'll pee! 754 00:46:54,851 --> 00:46:56,561 I'll really pee! 755 00:46:56,561 --> 00:46:58,647 To urinate come out. 756 00:46:58,647 --> 00:47:00,691 You bastard! 757 00:47:00,691 --> 00:47:02,150 You still don't want to untie me? 758 00:47:04,194 --> 00:47:05,362 Pin please, Shin Yeong. 759 00:47:08,282 --> 00:47:10,033 How... 760 00:47:10,033 --> 00:47:11,493 Car philosophy handsome. 761 00:47:12,661 --> 00:47:14,413 Although his walking is still not that good 762 00:47:14,705 --> 00:47:16,748 But it's condition pretty good 763 00:47:17,040 --> 00:47:17,916 Then really very fortunate. 764 00:47:17,916 --> 00:47:19,376 Looks like you have high hope on him. 765 00:47:19,668 --> 00:47:23,171 But anyway, you should buck up as well, Seong U. 766 00:47:23,171 --> 00:47:25,799 On qualification, you are the best, Seung U. 767 00:47:29,928 --> 00:47:31,680 For introducing me to this show 768 00:47:32,264 --> 00:47:33,432 I'm really thankful! 769 00:47:34,016 --> 00:47:34,599 What did you say? 770 00:47:35,475 --> 00:47:36,643 Hey. 771 00:47:36,643 --> 00:47:38,103 You crazy. What are you doing? 772 00:47:38,103 --> 00:47:39,563 this kid, you already hold me whole evening 773 00:47:39,855 --> 00:47:42,774 Models with bad walking posture are trained like this occasionally. 774 00:47:42,774 --> 00:47:44,234 Some were even tied for a few days. 775 00:47:44,234 --> 00:47:46,570 Don't worry. I will settle this directly with him until death. 776 00:47:46,570 --> 00:47:48,321 You come with me! 777 00:47:48,321 --> 00:47:50,073 Don't resist otherwise it will getting worst 778 00:47:50,073 --> 00:47:53,910 Seung U is a Taekwando athlete. 779 00:47:56,830 --> 00:47:58,290 Jeez! 780 00:48:14,056 --> 00:48:14,931 Very tired. Lip. 781 00:48:16,391 --> 00:48:16,975 What? 782 00:48:16,975 --> 00:48:18,727 I'm sorry about what happened yesterday. 783 00:48:18,727 --> 00:48:19,895 To be honest 784 00:48:19,895 --> 00:48:21,646 The way you treat modelling like a child's play 785 00:48:21,646 --> 00:48:23,106 That's why i like that way 786 00:48:24,274 --> 00:48:26,693 You practice before. 787 00:48:26,985 --> 00:48:29,029 Just speak to me casually. 788 00:48:31,364 --> 00:48:32,532 That may be so, but... 789 00:48:34,576 --> 00:48:35,744 Really? 790 00:48:35,744 --> 00:48:38,121 Of course. 791 00:48:39,081 --> 00:48:40,540 To engage in physical exercise a moment. 792 00:48:40,540 --> 00:48:42,584 How can a man be this weak? 793 00:48:42,584 --> 00:48:43,752 Let's not even get into that! 794 00:48:44,044 --> 00:48:45,796 If you know what kind of person I am before this... 795 00:48:47,839 --> 00:48:49,299 Forget it. 796 00:48:49,883 --> 00:48:51,343 No use talking about it. 797 00:48:51,927 --> 00:48:53,094 But... 798 00:48:53,386 --> 00:48:56,306 How to improve walking on the runway? 799 00:48:57,766 --> 00:48:59,684 Tell me, why do you want to become a model? 800 00:48:59,684 --> 00:49:00,560 I... 801 00:49:00,852 --> 00:49:01,728 I, well... 802 00:49:06,399 --> 00:49:07,275 What about you? 803 00:49:09,319 --> 00:49:11,071 A runway to me 804 00:49:11,947 --> 00:49:13,156 it's like drugs 805 00:49:15,075 --> 00:49:16,326 How should I put this... 806 00:49:16,618 --> 00:49:18,787 When I was on the runway for the firs time 807 00:49:19,454 --> 00:49:21,623 I am so scared and nervous. 808 00:49:22,123 --> 00:49:23,959 At that time I felt the runway was very long 809 00:49:25,794 --> 00:49:27,671 but now, i feel it's too short. 810 00:49:29,047 --> 00:49:30,257 I want to walk more. 811 00:49:32,092 --> 00:49:33,385 More. 812 00:49:39,849 --> 00:49:41,893 If you like walking so much 813 00:49:42,185 --> 00:49:44,229 You will walk til death in the marines! 814 00:49:44,521 --> 00:49:47,148 You foolish girl! 815 00:49:47,440 --> 00:49:48,900 You will know soon. 816 00:49:48,900 --> 00:49:51,236 How does it feel like walking on the runway. 817 00:49:53,572 --> 00:49:55,907 But among the models 818 00:49:55,907 --> 00:49:57,367 Who is the best in the country? 819 00:49:58,827 --> 00:50:00,579 Gold good grand. 820 00:50:00,579 --> 00:50:01,162 Is it him? 821 00:50:01,162 --> 00:50:02,330 Is that right? 822 00:50:02,330 --> 00:50:04,374 Must have certain ability to become a model. 823 00:50:05,542 --> 00:50:07,294 Then why is he getting all kind of bad rumours? 824 00:50:07,586 --> 00:50:09,337 Like during his previous fashion show 825 00:50:09,337 --> 00:50:12,549 Heard that case about someone fell from the top, 826 00:50:12,841 --> 00:50:15,176 And also about him doing drugs... 827 00:50:15,468 --> 00:50:16,928 You don't think it's a bit strange? 828 00:50:19,264 --> 00:50:20,432 I am leaving first. 829 00:50:20,432 --> 00:50:21,600 I need to go for my part time job. 830 00:50:21,600 --> 00:50:22,767 You wait a moment. 831 00:50:23,643 --> 00:50:25,979 Are you close with Gim Seon Ho? 832 00:50:25,979 --> 00:50:27,147 Previously cooked before. 833 00:50:27,147 --> 00:50:28,315 And together lived before. 834 00:50:30,358 --> 00:50:31,526 But now. 835 00:50:31,818 --> 00:50:33,278 I have no interest his matter. 836 00:50:55,759 --> 00:50:56,634 What are you wearing? 837 00:50:56,634 --> 00:50:58,970 Why are you screaming? You are scaring off people. 838 00:51:06,353 --> 00:51:07,520 Don't come over here! 839 00:51:07,812 --> 00:51:08,688 Die, perverts! 840 00:51:08,688 --> 00:51:09,856 Why did you shave all that hair off? 841 00:51:09,856 --> 00:51:10,732 What are you doing to do? 842 00:51:14,819 --> 00:51:15,987 Are you, police. 843 00:51:16,571 --> 00:51:18,031 Why are you always getting hit? 844 00:51:19,783 --> 00:51:21,826 It's all because of the extreme diet. 845 00:51:22,702 --> 00:51:24,454 Don't even have single bit of body strength. 846 00:51:25,622 --> 00:51:26,790 I'm aware of that. 847 00:51:28,833 --> 00:51:29,709 What did you say? 848 00:51:29,709 --> 00:51:30,877 I said i know. 849 00:51:31,461 --> 00:51:33,505 Weren't you good at fighting while in school? 850 00:51:34,380 --> 00:51:37,008 The boys are afraid of you, that's why they hate you. 851 00:51:37,300 --> 00:51:39,928 The girls think you are dirty, that's why they hate you. 852 00:51:40,804 --> 00:51:41,971 During that time, the girls even said 853 00:51:42,263 --> 00:51:44,891 You might as well be naked when going out. 854 00:51:45,183 --> 00:51:46,351 You didn't know, right? 855 00:51:46,351 --> 00:51:47,227 Why? 856 00:51:47,811 --> 00:51:49,270 Is it because of my good body? 857 00:51:51,022 --> 00:51:51,898 What? 858 00:51:52,774 --> 00:51:55,693 Ouch! How can a designer use a needle to prick people. 859 00:51:55,985 --> 00:51:57,445 It's done. Take it off. 860 00:52:07,372 --> 00:52:08,248 But 861 00:52:08,832 --> 00:52:10,583 Gim Seon Ho and Seng U 862 00:52:10,875 --> 00:52:12,335 they seems to be friends before this. 863 00:52:12,919 --> 00:52:15,255 But their relationship doesn't look good. 864 00:52:15,547 --> 00:52:17,590 Seung U miss the show once. 865 00:52:18,466 --> 00:52:20,510 Seon Ho step in for him. 866 00:52:20,802 --> 00:52:24,013 After Seon Ho has become famous, the situation has become awkward for them. 867 00:52:24,013 --> 00:52:25,932 Could Gim Seon Ho done it deliberately? 868 00:52:26,224 --> 00:52:27,976 Otherwise, there's no reason their relationship to be that bad. 869 00:52:28,268 --> 00:52:30,895 What do you care so much about Gim Seon Ho? 870 00:52:31,187 --> 00:52:33,231 No. 871 00:52:36,442 --> 00:52:37,902 Help me drive. 872 00:52:39,654 --> 00:52:41,114 Am I your chauffeur? 873 00:52:47,829 --> 00:52:49,289 What happened to this car? 874 00:52:53,668 --> 00:52:54,544 How is it? 875 00:52:54,836 --> 00:52:56,296 You are worried about the fashion show? 876 00:52:56,588 --> 00:52:58,923 There's only half a month left. 877 00:52:59,215 --> 00:53:01,593 I think it's going out of balance. 878 00:53:01,593 --> 00:53:02,468 That how it is originally, isn't it. 879 00:53:07,432 --> 00:53:08,891 Go east entrance. 880 00:53:10,059 --> 00:53:11,227 What are you doing at Dongdaemun? 881 00:53:11,227 --> 00:53:12,103 You have clothes to buy? 882 00:53:12,395 --> 00:53:14,439 Well then. Today 883 00:53:15,315 --> 00:53:17,108 I'll be your handsome chauffeur for a day. 884 00:53:23,281 --> 00:53:25,033 What are you doing? 885 00:53:28,244 --> 00:53:29,412 Hey. 886 00:53:34,459 --> 00:53:35,043 What are we doing here? 887 00:53:35,335 --> 00:53:38,838 This is where my dream of becoming a designer started. 888 00:53:40,006 --> 00:53:41,758 I will come here when I feel stuck. 889 00:53:42,342 --> 00:53:44,385 I think redo memory. 890 00:53:44,969 --> 00:53:46,429 First dream. 891 00:53:47,597 --> 00:53:49,057 Not too bad. 892 00:53:49,349 --> 00:53:51,100 It looks like Goshiwon from the inside. 893 00:53:51,976 --> 00:53:53,436 You really work here before? 894 00:53:55,480 --> 00:53:56,356 Wow. Ying then. 895 00:53:56,647 --> 00:53:58,399 There's your name here. Your name. 896 00:54:15,333 --> 00:54:16,209 Hey. 897 00:54:16,501 --> 00:54:18,544 First of all, congratulation 898 00:54:18,836 --> 00:54:20,296 for your first fashion show. 899 00:54:21,172 --> 00:54:22,340 Who are you? 900 00:54:23,216 --> 00:54:25,551 I heard there's a police among the models. 901 00:54:25,551 --> 00:54:27,011 Do you know anything about this? 902 00:54:29,931 --> 00:54:31,099 Who are you? 903 00:54:31,974 --> 00:54:35,186 I'm going to hang up if you are not going to say who you are. 904 00:54:36,062 --> 00:54:38,439 You don't seem surprised. Looks like you have known about it already. 905 00:54:39,607 --> 00:54:41,651 There's one thing you didn't know 906 00:54:42,235 --> 00:54:44,570 The police is investigating the case on drugs 907 00:54:44,862 --> 00:54:47,198 by using your d�but show. 908 00:54:48,658 --> 00:54:49,534 For. 909 00:54:50,118 --> 00:54:51,285 Hey. 910 00:54:53,037 --> 00:54:54,497 Look over here. 911 00:54:57,041 --> 00:54:59,669 Yeong Jae, is this your first fashion show in 5 years? 912 00:54:59,669 --> 00:55:01,420 Wow. You must be very nervous. 913 00:55:01,420 --> 00:55:02,296 Right, Yeong Jae? 914 00:55:06,425 --> 00:55:07,385 Ying then. 915 00:55:10,888 --> 00:55:12,348 You lied to me? 916 00:55:12,640 --> 00:55:13,808 Are you using me? 917 00:55:14,976 --> 00:55:16,144 What about it? 918 00:55:22,692 --> 00:55:24,443 Find your drugs elsewhere. 919 00:55:24,443 --> 00:55:26,487 I won't let you use my show. 920 00:55:41,669 --> 00:55:43,129 I to lose weight to lower so hard work. 921 00:55:43,129 --> 00:55:46,048 I and beg you to. 922 00:55:46,340 --> 00:55:48,092 And nearly never be to kill. 923 00:55:48,968 --> 00:55:51,012 Do whatever you like 924 00:55:51,012 --> 00:55:52,597 It doesn't matter to me. 925 00:55:55,558 --> 00:55:57,310 I'm not going to do this again. 926 00:56:01,689 --> 00:56:03,441 Are you threatening me? 927 00:56:04,901 --> 00:56:06,068 Outstanding representative. 928 00:56:06,944 --> 00:56:09,447 Your method won't work on me. 929 00:56:11,282 --> 00:56:13,034 Who is it? 930 00:56:13,034 --> 00:56:14,493 Put your hands up. 931 00:56:14,493 --> 00:56:16,537 Say Ho Ho. 932 00:56:16,537 --> 00:56:20,333 Say. Yayaya. Yayaya. Yeah. 933 00:56:24,712 --> 00:56:26,464 Seonbae, when did you come? 934 00:56:30,926 --> 00:56:33,012 My manager is not here today 935 00:56:33,596 --> 00:56:34,805 You should drive. 936 00:56:39,769 --> 00:56:40,645 High teacher. 937 00:56:41,520 --> 00:56:43,272 Aren't you coming to see the pattern sample? 938 00:56:55,534 --> 00:56:56,410 Wow! 939 00:56:56,994 --> 00:56:57,870 This toy. 940 00:56:59,038 --> 00:57:01,957 This metal item is very expensive, right? 941 00:57:03,417 --> 00:57:05,753 I thought all male model poor 942 00:57:06,045 --> 00:57:07,213 Looks like not everyone is like that. 943 00:57:09,256 --> 00:57:11,008 It must be expensive to you, right? 944 00:57:18,015 --> 00:57:19,475 Are you used to becoming a model now? 945 00:57:20,351 --> 00:57:21,227 What? 946 00:57:26,190 --> 00:57:27,942 That's right. 947 00:57:29,485 --> 00:57:31,237 Originally. 948 00:57:31,821 --> 00:57:33,864 I felt afraid as the runway is very long. 949 00:57:38,869 --> 00:57:41,455 Now I feel it's a pity that it's too short. 950 00:57:45,960 --> 00:57:47,837 I want to walk more on it. 951 00:57:48,379 --> 00:57:49,422 More. 952 00:57:56,178 --> 00:57:57,930 The merchandise that you have ordered. 953 00:57:58,639 --> 00:57:59,849 You want buy this. 954 00:58:02,768 --> 00:58:05,688 How is Seung U doing? 955 00:58:07,481 --> 00:58:08,732 He's a nice guy. 956 00:58:11,569 --> 00:58:12,903 Don't want to to use he. 957 00:58:29,879 --> 00:58:31,338 Let's have a drink. 958 00:58:41,765 --> 00:58:42,975 Wine how it taste? 959 00:58:42,975 --> 00:58:44,435 And this... 960 00:58:44,435 --> 00:58:45,352 It taste a little-- 961 00:58:45,352 --> 00:58:49,565 But I think the police prefers soju more right? 962 00:58:50,107 --> 00:58:51,609 You think we didn't know? 963 00:58:52,484 --> 00:58:54,612 Car philosophy handsome police. 964 00:59:08,000 --> 00:59:09,168 Given the current situation, 965 00:59:10,044 --> 00:59:12,212 I will drink this expensive liquor before I leave. 966 00:59:19,345 --> 00:59:21,096 Have you heard of 'plop'? 967 00:59:21,388 --> 00:59:24,683 You have seen this trap from the narcotics team, right? 968 00:59:24,975 --> 00:59:27,186 Mixing water and liquor with drugs. 969 00:59:27,186 --> 00:59:30,397 At the same time carry out an arrest right after it. And that is called a plop. 970 00:59:31,857 --> 00:59:34,568 Do you know what was added to the liquor you drank just now? 971 00:59:35,110 --> 00:59:36,111 GHB. 972 00:59:36,111 --> 00:59:37,738 Also known as liquid methamphetamine. 973 00:59:38,322 --> 00:59:39,198 Our Mr. Gwon 974 00:59:39,198 --> 00:59:42,493 What will happen to you when he pull you along into this? 975 00:59:42,868 --> 00:59:45,329 Secretly give people next medicine. Still here to talk irresponsibly. 976 00:59:45,329 --> 00:59:47,081 To seize poison branch of study in. 977 00:59:47,665 --> 00:59:49,249 There are a quite a number of addicts 978 00:59:49,249 --> 00:59:51,669 that can't resist the temptation of drugs. 979 00:59:53,045 --> 00:59:55,214 You are going to be one of them too. 980 00:59:55,506 --> 00:59:57,633 Are you the one who called Yeong Jae? 981 01:00:02,012 --> 01:00:03,555 The gall fat and. 982 01:00:16,777 --> 01:00:20,197 You there. Don't wear sunglasses indoor. 983 01:00:20,197 --> 01:00:21,949 Rude. 984 01:00:22,241 --> 01:00:23,701 Jeez. 985 01:00:26,036 --> 01:00:28,539 I was about to let go of this case. 986 01:00:28,539 --> 01:00:29,998 But, 987 01:00:32,334 --> 01:00:35,546 But you spoilt my mood. I can't give up now. 988 01:00:37,589 --> 01:00:39,049 Ah... 989 01:00:44,012 --> 01:00:46,515 Not sure I have all these properly recorded. 990 01:01:21,550 --> 01:01:24,470 Hey, feeling the effect of the drugs? 991 01:01:27,097 --> 01:01:30,017 Jeez. 992 01:01:34,396 --> 01:01:35,564 Ah... 993 01:01:38,192 --> 01:01:40,527 Captain! 994 01:01:40,527 --> 01:01:44,907 Over there... Get him! 995 01:01:45,199 --> 01:01:49,870 Captain. Come help me, quick!. 996 01:01:49,870 --> 01:01:57,169 Ha. Ha. Ha. 997 01:02:01,548 --> 01:02:03,884 To fly. 998 01:02:07,095 --> 01:02:09,139 Ah... 999 01:02:11,183 --> 01:02:13,810 Ah... 1000 01:02:22,861 --> 01:02:24,613 He doing what? 1001 01:02:29,868 --> 01:02:31,620 No! 1002 01:02:31,620 --> 01:02:35,123 No! Not my car! 1003 01:02:35,123 --> 01:02:38,335 Hey hey, you son of a bitch! 1004 01:02:40,671 --> 01:02:42,422 Get car bring here. 1005 01:02:46,510 --> 01:02:50,305 Haha, am I laughing now? 1006 01:02:51,181 --> 01:02:53,809 All to get out of the way. 1007 01:02:56,728 --> 01:03:01,108 Ask you grasp firmly. 1008 01:03:11,618 --> 01:03:13,954 Hey, why did you hit my car? 1009 01:03:20,085 --> 01:03:21,837 Is he crazy? 1010 01:03:24,464 --> 01:03:26,508 Pull yourself together, you piece of shit. 1011 01:03:27,384 --> 01:03:31,179 You should be the one pulling together. Haha! 1012 01:03:34,391 --> 01:03:37,310 Get a fire bomb from me! 1013 01:03:42,566 --> 01:03:46,069 Come catch I. 1014 01:03:46,069 --> 01:03:50,449 One nice shooting! Nice shooting! Yeah baby! 1015 01:03:50,449 --> 01:03:54,286 - A bunch of lunatics! - Go! Go! 1016 01:03:54,870 --> 01:03:56,913 Keep going... 1017 01:03:56,913 --> 01:04:01,585 To pass through obstacle. 1018 01:04:08,300 --> 01:04:10,343 Wow Haha. 1019 01:04:14,139 --> 01:04:17,350 - What...is that guy holding? - Wow, a gun! 1020 01:04:50,634 --> 01:04:53,261 Hey, wake up! 1021 01:05:34,511 --> 01:05:36,012 Damn it. 1022 01:06:03,790 --> 01:06:06,042 What is this all about? Is he all right? 1023 01:06:06,042 --> 01:06:08,086 He seems happy. 1024 01:06:08,086 --> 01:06:09,546 To record is still. 1025 01:06:09,546 --> 01:06:11,881 This discharged. 1026 01:06:13,925 --> 01:06:17,137 But how this kid get here? 1027 01:06:17,137 --> 01:06:19,472 Seems like he was sent here by a truck driver 1028 01:06:19,472 --> 01:06:24,436 He pressed the quick dial button #1, and it's Miss Go's number. 1029 01:06:25,311 --> 01:06:28,231 We are really sorry to bother you all the time. 1030 01:06:29,983 --> 01:06:32,027 Never. It's all right. 1031 01:06:32,610 --> 01:06:35,238 I need to go now. I have a meeting to attend. 1032 01:06:44,456 --> 01:06:45,915 Mmm... 1033 01:06:45,915 --> 01:06:48,043 Oh, are you awake? 1034 01:06:48,043 --> 01:06:49,335 No evidence. 1035 01:06:49,335 --> 01:06:51,671 You think what I've been drinking was not drugs but cold medicine? 1036 01:06:51,671 --> 01:06:56,426 To arrest a drug trafficker like Gim Seon Ho, you need to catch him red handed with evidence. 1037 01:06:56,426 --> 01:06:59,053 Just arrest that Mr. Gwon or whoever it is now! 1038 01:06:59,053 --> 01:07:02,432 Then what about you? What if he didn't want to let you off easily? 1039 01:07:03,308 --> 01:07:03,892 What? 1040 01:07:03,892 --> 01:07:06,269 Please hand in your gun and ID. 1041 01:07:06,269 --> 01:07:07,228 Why? 1042 01:07:07,228 --> 01:07:11,316 You think you can just walk away with it after the rampant shooting in the middle of the city? 1043 01:07:12,192 --> 01:07:13,651 Rest at home for a few days. 1044 01:07:13,651 --> 01:07:16,321 What home do I have? 1045 01:07:16,321 --> 01:07:18,364 Then what about the case on Gim Seon Ho? 1046 01:07:18,364 --> 01:07:21,075 Can't you see what's happening? 1047 01:07:21,075 --> 01:07:22,827 You can be fired for this. 1048 01:07:22,827 --> 01:07:26,039 I'm asking what will happened to the Gim Seon Ho's case? 1049 01:07:29,000 --> 01:07:31,920 I must arrest him. 1050 01:07:32,212 --> 01:07:34,547 Will be at what do you mean model in hand? 1051 01:07:34,839 --> 01:07:38,426 Like me like this be outstanding representative deceived the person. 1052 01:07:39,135 --> 01:07:42,972 Sir, there's no voice recording in the police record. 1053 01:07:42,972 --> 01:07:45,225 Yes, I understand. 1054 01:07:45,225 --> 01:07:47,560 Let me know if you have anything. 1055 01:07:53,441 --> 01:07:56,069 Continue to speak. 1056 01:07:58,196 --> 01:08:00,782 I consider over. 1057 01:08:00,782 --> 01:08:03,284 I don't want to be on this show. 1058 01:08:08,831 --> 01:08:11,834 Cha Cheol Su is a police officer. 1059 01:08:12,126 --> 01:08:17,131 Think carefully why you didn't make it to the show. 1060 01:08:18,675 --> 01:08:22,886 How long do you think a model can last? 1061 01:08:23,720 --> 01:08:26,182 It's probably another 4~5 years. 1062 01:08:26,182 --> 01:08:27,392 After that? 1063 01:08:27,392 --> 01:08:31,854 You know exactly how it's like to be an unknown model right? 1064 01:08:33,898 --> 01:08:36,526 Can't you see Seon Ho's life has changed? 1065 01:08:36,526 --> 01:08:38,987 You have to be like him, don't you? 1066 01:08:40,154 --> 01:08:42,490 Life very long. 1067 01:08:42,490 --> 01:08:46,368 With tall height, model like you 1068 01:08:47,495 --> 01:08:49,497 should also have a vision. 1069 01:08:52,166 --> 01:08:55,837 Hey you, how many times have I told you that Ms Song likes muscleman. 1070 01:08:55,837 --> 01:08:57,587 Get out immediately! 1071 01:08:59,631 --> 01:09:01,968 Always sorry. 1072 01:09:06,055 --> 01:09:10,435 He has given notice for not participating. 1073 01:09:10,435 --> 01:09:12,478 Do not worry. 1074 01:09:12,478 --> 01:09:16,899 There are more models that we have prepared that are not too bad. 1075 01:09:21,988 --> 01:09:24,323 See then muscle. 1076 01:09:24,323 --> 01:09:27,827 Teacher. 1077 01:09:27,827 --> 01:09:29,871 Muscle male. 1078 01:09:31,747 --> 01:09:33,207 Go Taiwan a step. 1079 01:09:33,791 --> 01:09:36,127 Came. Teacher. 1080 01:09:38,462 --> 01:09:41,966 To be fond of. Like. 1081 01:09:42,258 --> 01:09:44,010 Oh, my. 1082 01:09:44,594 --> 01:09:46,345 Yes, hello. 1083 01:09:46,345 --> 01:09:48,973 Hello some. 1084 01:09:48,973 --> 01:09:52,477 What are you doing now in front of Ms Song? 1085 01:09:52,477 --> 01:09:55,980 What's with the sudden politeness. No manners. 1086 01:09:55,980 --> 01:09:59,275 Are you recording this down? 1087 01:09:59,567 --> 01:10:01,694 Also not to record. 1088 01:10:01,694 --> 01:10:04,322 I'm alone here. If you have anything, just speak as you wish. 1089 01:10:04,906 --> 01:10:06,657 You, and you. 1090 01:10:06,657 --> 01:10:10,745 - I owe you a big favour. - Is that so? 1091 01:10:10,745 --> 01:10:14,832 I will return this favour for sure. 1092 01:10:14,832 --> 01:10:17,752 That's for sure. 1093 01:10:17,752 --> 01:10:20,088 Want and. 1094 01:10:23,883 --> 01:10:26,219 Make a call to bear fruit. To bear fruit. 1095 01:10:26,803 --> 01:10:30,515 Well, this... is still a muscled man... 1096 01:10:40,149 --> 01:10:43,653 I can't believe it. Is that true? 1097 01:10:43,653 --> 01:10:46,572 Mmm... 1098 01:10:47,156 --> 01:10:49,492 Thing at where. 1099 01:10:57,667 --> 01:10:59,710 Please wait for a moment. 1100 01:11:04,966 --> 01:11:08,553 Are you crazy? Only Mr Tak knows about it. 1101 01:11:08,553 --> 01:11:10,012 I don't know. 1102 01:11:10,012 --> 01:11:12,348 How is it possible that you don't know? 1103 01:11:12,348 --> 01:11:14,684 You have always like this. 1104 01:11:14,684 --> 01:11:16,143 No matter it's now or before this. 1105 01:11:16,143 --> 01:11:18,521 I also do not know 1106 01:11:18,521 --> 01:11:20,273 Why did you disappear from the show 1107 01:11:20,273 --> 01:11:24,151 Suddenly I have to wear the main dress. 1108 01:11:24,151 --> 01:11:26,195 Also just became famous unknowingly. 1109 01:11:26,195 --> 01:11:30,491 Hand over the stuff you have to Cheol Su 1110 01:11:30,783 --> 01:11:33,411 then you'll be less wounded. 1111 01:11:38,374 --> 01:11:41,294 - We need to change the whole plan. - What? 1112 01:11:41,294 --> 01:11:44,505 First make the show cancelled, sue her for violating the contract. 1113 01:11:44,505 --> 01:11:47,717 And then leave everything behind in the clothing warehouse. 1114 01:11:47,717 --> 01:11:51,512 The clothing wearing is where our drugs... 1115 01:11:56,475 --> 01:11:59,687 It is not easy to cancel the show. 1116 01:12:05,234 --> 01:12:08,237 Just get rid of Go Jae Yeong. 1117 01:12:33,471 --> 01:12:37,558 Hey, what are you doing? 1118 01:12:40,770 --> 01:12:42,813 Come drink mouth wine. 1119 01:12:42,813 --> 01:12:44,273 Are you insane? 1120 01:12:47,485 --> 01:12:49,820 How did you know I'm here? 1121 01:12:49,820 --> 01:12:53,032 Captain Yu told me. Why? 1122 01:12:53,032 --> 01:12:56,369 Why did you go to other places to audition? 1123 01:12:56,369 --> 01:13:00,164 Did you do it on purpose? 1124 01:13:00,456 --> 01:13:03,542 I'm going crazy. 1125 01:13:06,587 --> 01:13:11,425 Honestly speaking. Thinking that you use me 1126 01:13:11,425 --> 01:13:13,552 It upsets me. 1127 01:13:13,552 --> 01:13:18,349 Why my d�but stage has become a crime scene? 1128 01:13:23,395 --> 01:13:24,563 You're not making clothes any more? 1129 01:13:24,563 --> 01:13:27,775 Of course I do. Who said that I'm not doing. 1130 01:13:27,775 --> 01:13:31,570 Of course I want do. 1131 01:13:46,585 --> 01:13:49,213 No! 1132 01:13:49,797 --> 01:13:52,716 I still want work. 1133 01:14:04,812 --> 01:14:08,315 The first person to be measured by me 1134 01:14:08,607 --> 01:14:10,651 That was you. 1135 01:14:11,819 --> 01:14:13,571 What are you saying? 1136 01:14:14,154 --> 01:14:17,658 Well, that's how it is. How could you understand? 1137 01:14:24,665 --> 01:14:26,417 Someone like you... 1138 01:14:26,417 --> 01:14:29,336 So nice. 1139 01:14:30,212 --> 01:14:31,088 Hey, you're not leaving? 1140 01:14:31,088 --> 01:14:33,424 I will go after I rest. 1141 01:14:33,424 --> 01:14:36,635 Quickly help me on this. 1142 01:14:36,635 --> 01:14:41,015 Using other people's work place as a resting place. No common sense at all. 1143 01:15:51,710 --> 01:15:54,630 Be careful not falling asleep 1144 01:15:59,593 --> 01:16:01,637 You must be hungry. 1145 01:16:04,264 --> 01:16:05,432 Let's get something to eat. 1146 01:16:05,432 --> 01:16:09,019 No... you are not driving? 1147 01:16:10,729 --> 01:16:12,856 Never oil. 1148 01:16:12,856 --> 01:16:15,484 How exactly? 1149 01:16:16,068 --> 01:16:18,695 I don't know. I'm hungry. Quickly get out. 1150 01:16:26,912 --> 01:16:29,873 - Hello? - Go Yeong Jae is in danger. 1151 01:16:29,873 --> 01:16:31,041 Who's speaking please? 1152 01:16:31,041 --> 01:16:34,795 She has been framed by Mr. Tak. 1153 01:16:35,087 --> 01:16:37,131 Hey, who are you? 1154 01:16:37,131 --> 01:16:40,425 The police will be there soon. 1155 01:16:40,717 --> 01:16:44,221 Say it clearly. Who the hell are you? 1156 01:16:53,272 --> 01:16:54,731 Hurry and run! 1157 01:16:55,607 --> 01:16:57,943 There's no time, just get what is important first. 1158 01:16:57,943 --> 01:17:00,863 The sketches. 1159 01:17:01,155 --> 01:17:04,366 We have to go. Just take it. 1160 01:17:04,366 --> 01:17:06,994 Over here. Look properly. 1161 01:17:06,994 --> 01:17:10,205 Quickly, faster a bit. 1162 01:17:10,205 --> 01:17:14,877 You look in here carefully, and you search the the drawers. 1163 01:17:14,877 --> 01:17:18,088 Hurry and run! 1164 01:17:28,015 --> 01:17:29,474 This... 1165 01:17:29,474 --> 01:17:31,810 Over there! Arrest them quickly. 1166 01:17:32,686 --> 01:17:34,730 Catch her! Quickly! 1167 01:17:37,357 --> 01:17:39,693 It's all right, Detective Cha. 1168 01:17:39,985 --> 01:17:43,196 Take me with you! 1169 01:17:46,116 --> 01:17:47,868 To catch up with. 1170 01:17:52,247 --> 01:17:54,291 Detective Cha 1171 01:17:54,291 --> 01:17:57,502 Stop... 1172 01:18:10,432 --> 01:18:13,935 If Miss Go run away, you will be implicated as well. 1173 01:18:13,935 --> 01:18:15,729 Are you a fool? 1174 01:18:31,912 --> 01:18:33,372 Have found it. 1175 01:18:34,831 --> 01:18:38,335 - Why did you attack the anti-narcotics team? - They started it first. 1176 01:18:38,335 --> 01:18:41,338 Framing me into this. 1177 01:18:41,338 --> 01:18:43,715 Don't you understand? 1178 01:18:43,715 --> 01:18:46,718 Miss Go is arrested because of drug possession. 1179 01:18:47,427 --> 01:18:49,179 Please let her go. 1180 01:18:49,179 --> 01:18:49,763 No! 1181 01:18:49,763 --> 01:18:52,391 During the investigation, the show will be over. 1182 01:18:52,391 --> 01:18:54,434 There's only 3 days left to the show. 1183 01:18:54,434 --> 01:18:55,936 No! 1184 01:18:56,269 --> 01:18:58,605 That's all we can do. 1185 01:18:59,773 --> 01:19:02,401 The fashion show is a matter of life to her! 1186 01:19:02,401 --> 01:19:04,444 No! 1187 01:19:06,780 --> 01:19:10,283 And not just only that 1188 01:19:11,451 --> 01:19:13,787 It might have something to do with my life as well. 1189 01:19:18,250 --> 01:19:21,211 A no is a no. 1190 01:20:02,085 --> 01:20:03,545 If you can't release her 1191 01:20:04,713 --> 01:20:06,381 then let me borrow the detention room. 1192 01:20:07,007 --> 01:20:08,175 What? What do you need to borrow? 1193 01:20:10,218 --> 01:20:11,970 Excuse me. Coming through. 1194 01:20:13,430 --> 01:20:14,306 Excuse me. 1195 01:20:17,517 --> 01:20:19,269 Agassi, what are you doing? 1196 01:20:19,561 --> 01:20:20,729 Is to move house. 1197 01:20:25,692 --> 01:20:27,444 Quickly get up. 1198 01:20:29,779 --> 01:20:31,531 Foolish stand doing what? 1199 01:20:32,115 --> 01:20:33,575 If I can get out from here 1200 01:20:34,159 --> 01:20:35,911 I will satisfy your desire. 1201 01:20:36,494 --> 01:20:37,370 What? 1202 01:20:41,166 --> 01:20:42,626 A kiss. 1203 01:20:43,501 --> 01:20:45,545 If you break your promise, I will definitely arrest you again. 1204 01:20:46,129 --> 01:20:47,005 Hey you there! 1205 01:20:47,297 --> 01:20:48,465 Quickly get to work. Quickly. 1206 01:20:50,800 --> 01:20:51,676 Leave quickly! 1207 01:20:52,552 --> 01:20:54,596 It's a whole mess inside. 1208 01:20:55,764 --> 01:20:57,223 What are you looking at? You think this is your house? 1209 01:20:57,807 --> 01:20:59,559 Stop drinking, you asshole. 1210 01:21:00,143 --> 01:21:02,479 Will also not in advance say a moment. Have not time to arrange. 1211 01:21:02,479 --> 01:21:03,647 Let people how to do? 1212 01:21:05,398 --> 01:21:06,858 Hey, you think this is a school? 1213 01:21:06,858 --> 01:21:08,610 Coming in and out as you please? 1214 01:21:08,610 --> 01:21:10,070 Ajeossi, why are you hitting me? 1215 01:21:10,070 --> 01:21:12,405 - Ouch! - Please stop hitting me! 1216 01:21:12,405 --> 01:21:13,573 You all take a look then. 1217 01:21:19,996 --> 01:21:21,164 What happened? 1218 01:21:22,332 --> 01:21:23,917 Where have all the clothes here gone? 1219 01:21:26,544 --> 01:21:28,588 You do know something, don't you? 1220 01:21:28,880 --> 01:21:29,756 Me? 1221 01:21:33,301 --> 01:21:35,345 Just in case, let me tell you first 1222 01:21:35,345 --> 01:21:37,097 Miss Go Yeong Jae show will be cancelled. 1223 01:21:38,556 --> 01:21:40,934 So just prepare to go overseas. 1224 01:21:40,934 --> 01:21:41,810 Outstanding representative. 1225 01:21:42,602 --> 01:21:44,354 For my show 1226 01:21:45,355 --> 01:21:47,649 I will decide on my own whether to go or not. 1227 01:21:48,942 --> 01:21:50,276 Don't you know yet? 1228 01:21:50,276 --> 01:21:51,444 What did you say? 1229 01:21:58,702 --> 01:22:01,037 All the things here have been moved to the police station. 1230 01:22:03,206 --> 01:22:04,082 The police station. 1231 01:22:09,045 --> 01:22:10,213 Everything to cut off. 1232 01:22:11,965 --> 01:22:13,133 Drawers foot that side. 1233 01:22:13,133 --> 01:22:14,008 It's a bit long. 1234 01:22:14,008 --> 01:22:15,760 - Trim 1cm off. - OK. 1235 01:22:30,984 --> 01:22:32,444 Towards this side bit. 1236 01:22:35,947 --> 01:22:38,867 Hey, this is police station or clothing department 1237 01:22:38,867 --> 01:22:41,202 Move Aside. 1238 01:22:42,370 --> 01:22:43,830 I rein in a to wipe. 1239 01:22:44,122 --> 01:22:45,874 Police department suddenly to become everything in disorder ; in a hideous mess. 1240 01:22:45,874 --> 01:22:46,749 You're right... you're right. 1241 01:22:47,333 --> 01:22:48,793 Immediately recover to former state of affairs. 1242 01:22:49,377 --> 01:22:50,253 Yes. 1243 01:22:51,129 --> 01:22:52,881 Do you know how much trouble you have caused me? 1244 01:22:53,173 --> 01:22:55,508 I had enough helping you to keep them quiet. 1245 01:22:55,508 --> 01:22:57,260 - Please, just let her go. - What? 1246 01:22:57,260 --> 01:23:00,472 It's only four hours left, immediately release her 1247 01:23:00,472 --> 01:23:02,515 Didn't i say find evidence to release her? 1248 01:23:02,515 --> 01:23:03,683 Quickly go and find the evidence. 1249 01:23:03,975 --> 01:23:05,727 Have you heard of a runway show without a designer? 1250 01:23:05,727 --> 01:23:07,479 Don't you know the show must go on? 1251 01:23:07,479 --> 01:23:09,230 So get me the evidence! 1252 01:23:11,107 --> 01:23:12,650 Damn you! 1253 01:23:13,234 --> 01:23:13,818 Damn! 1254 01:23:13,818 --> 01:23:14,402 Rascal. 1255 01:23:15,904 --> 01:23:18,823 Done! Let's go! Thank you for the hard work! 1256 01:23:19,115 --> 01:23:21,451 This is the main clothing. Please be careful. 1257 01:23:23,495 --> 01:23:24,662 Let's go. 1258 01:23:29,042 --> 01:23:31,961 Why there's an exact same truck coming? 1259 01:23:32,545 --> 01:23:34,005 I am here for Miss Go Yeong Jae's clothes. 1260 01:23:34,881 --> 01:23:36,633 Then what about that truck just now? 1261 01:23:38,092 --> 01:23:40,428 Are you sure you have the main clothes with you? 1262 01:23:40,720 --> 01:23:41,596 Yes, Representative. 1263 01:23:41,888 --> 01:23:43,640 Will be there in 10 minutes. 1264 01:23:44,224 --> 01:23:45,683 Yes, okay. 1265 01:23:46,267 --> 01:23:48,019 Stop! 1266 01:23:50,063 --> 01:23:52,398 Hey, stop it right there! 1267 01:23:56,194 --> 01:23:59,697 Stop the car. 1268 01:24:07,580 --> 01:24:08,456 Ajussi! Ajussi! 1269 01:24:08,456 --> 01:24:09,916 That truck over there! Quickly! 1270 01:24:09,916 --> 01:24:10,792 Quickly to overtake. 1271 01:24:10,792 --> 01:24:12,252 Quickly coin-operated. 1272 01:24:12,252 --> 01:24:13,419 I am asking you to move quickly! 1273 01:24:14,003 --> 01:24:14,879 Ajussi. 1274 01:24:14,879 --> 01:24:16,339 - Didn't I say you must pay the fare? - Damn. I am going crazy! 1275 01:24:16,339 --> 01:24:18,383 - Insufficient balance. - Ajeossi. 1276 01:24:18,967 --> 01:24:20,718 You don't have sufficient funds on the card. 1277 01:24:21,010 --> 01:24:23,054 What are you doing? 1278 01:24:23,054 --> 01:24:25,098 You don't have sufficient funds on the card. 1279 01:24:25,098 --> 01:24:26,557 Why the bus is not moving? 1280 01:24:26,557 --> 01:24:28,893 Ajeossi, I'm a police. 1281 01:24:28,893 --> 01:24:30,061 If you are not going to chase that immediately 1282 01:24:30,061 --> 01:24:32,105 I will arrest you for obstruction of justice. 1283 01:24:32,105 --> 01:24:33,564 Quickly open. Immediately. 1284 01:24:33,856 --> 01:24:34,732 What? 1285 01:24:35,608 --> 01:24:36,484 The police... 1286 01:24:54,002 --> 01:24:56,045 Ajeossi, please drive properly. 1287 01:24:56,045 --> 01:24:58,673 Sorry. I will ensure everyone's safety. 1288 01:25:03,052 --> 01:25:04,512 Well done, well done! 1289 01:25:08,016 --> 01:25:09,767 You're crazy! 1290 01:25:09,767 --> 01:25:10,643 Faster. 1291 01:25:12,395 --> 01:25:13,563 I rein in a to wipe. 1292 01:25:14,147 --> 01:25:15,314 You're dead. 1293 01:25:23,781 --> 01:25:25,241 And go. And go. 1294 01:25:26,409 --> 01:25:27,577 Very good. 1295 01:25:32,832 --> 01:25:33,708 Closer please. 1296 01:25:34,876 --> 01:25:36,335 Come closer! 1297 01:25:50,349 --> 01:25:51,225 Awesome. 1298 01:25:51,225 --> 01:25:52,393 Thank you! 1299 01:25:54,145 --> 01:25:56,481 - Ajeossi, I'm getting down now! - OK. 1300 01:26:55,456 --> 01:26:57,500 Haha. He did not pay the fare! Haha. 1301 01:27:03,047 --> 01:27:03,923 Jeez! 1302 01:27:52,221 --> 01:27:53,973 Don't be too concealed. 1303 01:27:54,265 --> 01:27:55,725 There's no time. Hurry up! 1304 01:27:57,768 --> 01:27:59,520 The fashion show will start at 6. 1305 01:27:59,520 --> 01:28:02,148 No clothes. No designer. 1306 01:28:05,359 --> 01:28:07,987 The main organiser will be inform shortly about the cancellation of this show. 1307 01:28:09,155 --> 01:28:11,198 I told you so. Cha Cheol Su. 1308 01:28:11,782 --> 01:28:13,826 This bastard is nothing more than this. 1309 01:28:24,628 --> 01:28:25,504 What's that? 1310 01:28:26,672 --> 01:28:27,548 What? 1311 01:28:28,132 --> 01:28:30,176 That guy! Isn't that Cha... Cha... 1312 01:28:32,845 --> 01:28:34,597 Why the hell is that guy in that vehicle? 1313 01:28:34,597 --> 01:28:36,640 That bastard ... 1314 01:28:36,932 --> 01:28:39,852 Gyeong Cheol, won't you get fired for this? 1315 01:28:39,852 --> 01:28:41,312 This is an urgent favour from Seonbae. 1316 01:28:41,604 --> 01:28:43,063 That I must bring you over there. 1317 01:28:43,063 --> 01:28:45,107 Where is Cheol Su? 1318 01:28:45,107 --> 01:28:47,151 Attention. I'm the police and I'm on duty. 1319 01:28:54,742 --> 01:28:56,494 Here's Miss Go Yeong Jae's clothes. 1320 01:29:00,581 --> 01:29:01,749 Be more careful. 1321 01:29:01,749 --> 01:29:03,209 Quickly search for the main clothes. 1322 01:29:03,209 --> 01:29:04,960 And take the main clothes away. 1323 01:29:07,588 --> 01:29:08,464 Main clothes. 1324 01:29:09,924 --> 01:29:10,800 Just a minute. 1325 01:29:11,091 --> 01:29:12,259 Where's the main clothes? 1326 01:29:12,843 --> 01:29:14,303 Quick! There's no time to explain. 1327 01:29:16,347 --> 01:29:17,515 Found it, it's here 1328 01:29:17,807 --> 01:29:18,682 It's that. 1329 01:29:19,850 --> 01:29:21,310 What are you doing? 1330 01:29:27,149 --> 01:29:28,025 Thanks! 1331 01:29:29,777 --> 01:29:30,945 Teacher, lets go together 1332 01:29:32,988 --> 01:29:33,864 Move aside. Move aside. 1333 01:29:33,864 --> 01:29:35,324 All of you step aside! 1334 01:29:42,915 --> 01:29:44,375 High teacher. 1335 01:29:44,375 --> 01:29:46,418 Seonbae. (Seonbae - Senior, mentor) 1336 01:29:46,418 --> 01:29:47,294 High teacher. 1337 01:29:47,586 --> 01:29:50,798 I really thought the show is going to be cancelled, so what shall we do now? 1338 01:29:50,798 --> 01:29:52,258 Teacher! Teacher! Teacher! 1339 01:29:52,258 --> 01:29:53,133 Teacher. 1340 01:29:54,009 --> 01:29:55,761 Right now, in the car. 1341 01:29:55,761 --> 01:29:57,513 Police car. 1342 01:29:58,097 --> 01:29:59,265 The main clothes. 1343 01:29:59,557 --> 01:30:00,724 Got it and ran away. 1344 01:30:01,016 --> 01:30:02,184 He ran away. 1345 01:30:02,476 --> 01:30:03,352 What? 1346 01:30:06,855 --> 01:30:08,315 Quickly grab hold of that guy! 1347 01:30:17,074 --> 01:30:18,826 You blind run for what? 1348 01:30:22,037 --> 01:30:23,205 I'm a little busy. Let's end this quickly. 1349 01:30:23,789 --> 01:30:25,833 It's OK. Let me do it. 1350 01:30:27,584 --> 01:30:30,212 Well, I shall warm up my body. 1351 01:30:31,380 --> 01:30:31,964 You're here? 1352 01:30:33,132 --> 01:30:36,051 Thank you everyone who come for 1353 01:30:36,051 --> 01:30:37,511 Go Yeong Jae Fashion Show 1354 01:30:37,511 --> 01:30:38,679 Thank you everyone for coming 1355 01:30:39,263 --> 01:30:42,182 Miss Go show will be starting soon. 1356 01:30:42,182 --> 01:30:44,226 All guests are invited to be seated. 1357 01:30:52,985 --> 01:30:54,153 Go to hell! 1358 01:30:55,904 --> 01:30:57,072 Handsome ended. 1359 01:30:58,532 --> 01:30:59,700 I just go surrender. 1360 01:31:01,160 --> 01:31:02,077 But... 1361 01:31:02,411 --> 01:31:03,579 Outstanding representative. 1362 01:31:03,579 --> 01:31:04,747 That domestic animal. 1363 01:31:05,497 --> 01:31:07,082 I will let him to taste his own medicine. 1364 01:31:08,250 --> 01:31:09,418 Put into rear. 1365 01:31:09,418 --> 01:31:11,754 These two here? OK. 1366 01:31:12,629 --> 01:31:14,965 =The number you dialed cannot be reached at this moment...= 1367 01:31:16,425 --> 01:31:17,593 Where is Miss Go? 1368 01:31:17,885 --> 01:31:19,928 Miss Go 1369 01:31:20,512 --> 01:31:24,308 The main dress, where's the main dress? It going to start in 10 minutes! 1370 01:31:24,308 --> 01:31:26,060 We have not found it yet. 1371 01:31:26,935 --> 01:31:28,979 Oh no! There's only 10 minutes left. 1372 01:31:32,191 --> 01:31:33,358 What's this? You can't be that weak. 1373 01:31:33,650 --> 01:31:34,526 Once again. 1374 01:31:53,504 --> 01:31:54,379 Get rid of him. 1375 01:32:02,846 --> 01:32:04,014 Stop it! 1376 01:32:14,525 --> 01:32:15,984 My old man is here. 1377 01:32:39,633 --> 01:32:40,801 Cha Cheol Su 1378 01:32:40,801 --> 01:32:41,969 Go on, your busy. 1379 01:32:52,479 --> 01:32:53,647 Thank you hyeong! 1380 01:32:55,983 --> 01:32:57,734 Just think of it that we suffered because of you 1381 01:32:58,610 --> 01:33:00,362 The show must go on, right? 1382 01:33:00,946 --> 01:33:01,822 Quickly go and take a look. 1383 01:33:02,990 --> 01:33:04,157 Those jerks... 1384 01:33:04,449 --> 01:33:05,325 I'll be going now. 1385 01:33:09,997 --> 01:33:11,748 Work. 1386 01:33:21,383 --> 01:33:23,135 The show will start in 5 minutes. 1387 01:33:23,135 --> 01:33:26,054 Please get ready. 1388 01:33:30,726 --> 01:33:31,893 Yeong Jae 1389 01:33:48,243 --> 01:33:48,535 Representative! 1390 01:33:51,455 --> 01:33:52,622 And this... 1391 01:33:59,338 --> 01:34:00,505 You... 1392 01:34:01,089 --> 01:34:02,257 I will settle this with you later. 1393 01:34:15,395 --> 01:34:16,271 Your... vicious hypocrisy is appalling. 1394 01:34:16,271 --> 01:34:18,023 You're dead. We will talk about this later. 1395 01:34:28,241 --> 01:34:29,117 To wipe. 1396 01:35:06,196 --> 01:35:08,698 In a short while, the show will begin 1397 01:35:08,698 --> 01:35:09,282 What are you planning? 1398 01:35:10,158 --> 01:35:12,202 How to pull to fall he? 1399 01:35:13,954 --> 01:35:15,122 I have given him the drink. 1400 01:35:15,705 --> 01:35:19,209 The same drink that you did not know last time. 1401 01:35:44,317 --> 01:35:45,193 Ready. 1402 01:36:08,383 --> 01:36:09,259 Game. 1403 01:36:38,955 --> 01:36:40,707 Stop! Stop! 1404 01:37:05,815 --> 01:37:07,275 We're the police. 1405 01:37:07,275 --> 01:37:08,735 Sorry, I'm the police. 1406 01:37:53,113 --> 01:37:54,864 Prepare. Crack. 1407 01:37:54,864 --> 01:37:56,324 Gun/spear. 1408 01:38:05,375 --> 01:38:06,251 To break away from. 1409 01:38:06,835 --> 01:38:07,710 You must catch ... 1410 01:38:07,710 --> 01:38:10,046 Stop joking, you bastard. 1411 01:39:06,352 --> 01:39:07,228 Yeong Jae 1412 01:39:08,980 --> 01:39:09,856 Cheol Su 1413 01:39:12,483 --> 01:39:13,943 Your main clothing 1414 01:39:14,235 --> 01:39:16,279 Sorry there's a bit of trouble protecting this. 1415 01:39:16,863 --> 01:39:18,323 Must finish the show. 1416 01:39:20,950 --> 01:39:23,870 It would be great if you could wear this. 1417 01:39:25,914 --> 01:39:27,081 Are you insane? 1418 01:39:27,373 --> 01:39:28,833 We're the police. 1419 01:39:28,833 --> 01:39:29,709 Not models. 1420 01:39:30,877 --> 01:39:32,921 Furthermore, this is an important show for you. 1421 01:39:33,504 --> 01:39:35,256 Of course we must let Gim Seon Ho wear this. 1422 01:39:35,840 --> 01:39:36,716 This clothing? 1423 01:39:37,300 --> 01:39:39,344 It would be great if you wear it. 1424 01:39:39,344 --> 01:39:40,511 Alright. Brother. 1425 01:39:41,387 --> 01:39:42,555 You also worked hard on this. 1426 01:39:44,015 --> 01:39:45,183 Only 3 items left. 1427 01:39:45,767 --> 01:39:47,518 Please prepare to showcase the main clothing. 1428 01:39:49,854 --> 01:39:51,606 Wear it quickly. We don't have much time. 1429 01:40:31,062 --> 01:40:32,522 Good. Really great. 1430 01:40:46,160 --> 01:40:47,328 God horse. 1431 01:40:54,627 --> 01:40:56,379 The show is up to you now. 1432 01:41:11,018 --> 01:41:13,062 Oh my God! 1433 01:41:15,398 --> 01:41:17,150 Wow! He's so handsome! 1434 01:41:23,865 --> 01:41:26,784 The kid is not too bad. 1435 01:41:50,725 --> 01:41:52,185 What is that? A gun? 1436 01:41:52,185 --> 01:41:54,228 What the hell is that guy doing? 1437 01:41:56,272 --> 01:41:57,440 Cha Cheol Su 1438 01:41:58,357 --> 01:42:00,693 I have told I will repay you on this. 1439 01:42:02,195 --> 01:42:03,946 That's why know to escape? 1440 01:42:04,530 --> 01:42:05,990 You contrary to what one might expect run? 1441 01:42:07,450 --> 01:42:09,493 Run! You son of a bitch! 1442 01:42:22,757 --> 01:42:23,925 No need to. Philosophy handsome. 1443 01:42:23,925 --> 01:42:25,676 Don't come over. Run quickly! 1444 01:42:27,136 --> 01:42:29,055 - Is this real? - Must be fake, right? 1445 01:42:29,388 --> 01:42:30,890 To exceed handsome. 1446 01:42:31,182 --> 01:42:32,350 This. That. 1447 01:42:32,934 --> 01:42:34,101 Good to pull wind. 1448 01:42:34,101 --> 01:42:35,853 How creative! 1449 01:43:15,559 --> 01:43:16,727 Cheol Su 1450 01:43:24,026 --> 01:43:25,486 Masako! 1451 01:43:26,654 --> 01:43:29,573 I won! 1452 01:43:29,865 --> 01:43:31,325 Hurry up, get out. 1453 01:43:31,617 --> 01:43:33,369 Really can handsome. 1454 01:43:34,829 --> 01:43:36,288 So brilliant. 1455 01:43:36,288 --> 01:43:38,332 Such a creative directing 1456 01:43:38,332 --> 01:43:39,792 It is my first time. 1457 01:43:41,252 --> 01:43:42,128 Your... vicious hypocrisy is appalling. 1458 01:43:42,712 --> 01:43:44,171 Is a genius. 1459 01:43:47,091 --> 01:43:47,967 Genius. 1460 01:43:55,266 --> 01:43:56,142 Today... 1461 01:43:57,893 --> 01:43:59,353 Go how about it? 1462 01:44:01,397 --> 01:44:03,441 It's the best that I have seen so far. 1463 01:44:05,484 --> 01:44:06,360 Really? 1464 01:44:12,783 --> 01:44:13,659 I am sorry. 1465 01:44:13,951 --> 01:44:15,286 Why does it keep on bleeding... 1466 01:45:05,377 --> 01:45:06,837 Please fulfil my dream. 1467 01:45:08,881 --> 01:45:09,465 What... 1468 01:45:09,465 --> 01:45:10,633 Didn't you promise me? 1469 01:45:11,508 --> 01:45:13,552 That if I let you out you will fulfil my dream. 1470 01:45:27,858 --> 01:45:29,026 That bastard. 1471 01:45:29,610 --> 01:45:31,654 Menfolk. Pure. 1472 01:45:32,238 --> 01:45:33,113 Add it in. 1473 01:45:36,033 --> 01:45:37,201 Bravo! 1474 01:45:47,419 --> 01:45:48,587 Goodbye. 1475 01:45:53,259 --> 01:45:57,638 Let's do it. 1476 01:46:10,985 --> 01:46:11,986 But thinking about it now, 1477 01:46:11,986 --> 01:46:13,445 Didn't you say there's drugs in this? 1478 01:46:16,657 --> 01:46:18,409 Where are the drugs actually? 1479 01:46:19,284 --> 01:46:20,744 Well that, Gim Seon Ho 1480 01:46:21,912 --> 01:46:23,372 Be to shift. 1481 01:46:23,664 --> 01:46:25,124 Then, 1482 01:46:26,375 --> 01:46:30,254 You knew there were no drugs, but still took the shot and stayed on until the end of the show? 1483 01:46:30,546 --> 01:46:32,297 The main model must walk at the end. 1484 01:46:33,799 --> 01:46:35,551 Only that Yeong Jae's show can be finished. 1485 01:46:36,427 --> 01:46:37,011 Then, 1486 01:46:39,346 --> 01:46:42,266 Because of this you have to get us all involved? 1487 01:46:46,937 --> 01:46:49,606 A model has born. A model indeed. 1488 01:47:01,827 --> 01:47:02,703 Excuse me. 1489 01:47:05,914 --> 01:47:07,958 I'm very busy, why do you keep calling me? 1490 01:47:08,250 --> 01:47:10,002 Even I have tried my best to hide this 1491 01:47:10,002 --> 01:47:11,462 but somehow they know 1492 01:47:11,754 --> 01:47:12,337 What? 1493 01:47:12,337 --> 01:47:14,089 Not only fashion shows across the country 1494 01:47:14,089 --> 01:47:17,885 Even the embassy is requesting you to support them to be an undercover 1495 01:47:18,177 --> 01:47:18,761 What? 1496 01:47:19,052 --> 01:47:20,804 Let me see. 1497 01:47:21,388 --> 01:47:22,848 There's idol singer 1498 01:47:22,848 --> 01:47:24,308 Handsome guy barman. 1499 01:47:24,308 --> 01:47:26,059 Yakuza, Gay 1500 01:47:26,351 --> 01:47:28,395 There's even Miss Korea as well 1501 01:47:29,271 --> 01:47:30,439 What do you want? 1502 01:47:32,775 --> 01:47:33,650 No. 1503 01:47:34,234 --> 01:47:35,402 Please reject all of it! 1504 01:47:36,278 --> 01:47:38,322 Don't think of escaping. 100989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.