All language subtitles for Remo Williams The Adventure Begins 1985 REMASTERED 1080p BluRay HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,748 --> 00:00:00,748 23.976 2 00:03:23,160 --> 00:03:26,746 He's ahead of the field, blazing in. Lakers by seven! 3 00:03:26,830 --> 00:03:29,415 This is Marv Albert from the Forum in LA. 4 00:03:29,499 --> 00:03:32,627 And the Knicks in big trouble as they move to the front court. 5 00:03:32,711 --> 00:03:35,672 Going from right to left Cummings takes the one-bounce. 6 00:03:35,714 --> 00:03:39,801 A flip for King. It's batted away! Magic Johnson on the steal! 7 00:03:39,843 --> 00:03:43,388 He's down the left side and goes baseline! He's trapped! Throws back out. 8 00:03:43,472 --> 00:03:46,766 To Worthy. A head-fake, now the jumper. It is good! 9 00:03:46,850 --> 00:03:50,520 Only 10 seconds left. The Lakers are burying the Knicks! 10 00:03:50,604 --> 00:03:54,566 The Knicks have come back from the dead before, but not tonight! 11 00:04:08,288 --> 00:04:09,914 2L-16, Tack 2. 12 00:04:14,378 --> 00:04:16,046 Come in, 2L-16. 13 00:04:18,966 --> 00:04:20,842 Respond, 2L-16. 14 00:04:24,054 --> 00:04:28,016 Sergeant Leary says to remind you, you owe him $50 on tonight's game. 15 00:04:28,100 --> 00:04:32,062 And that he'd be happy to take your money on the Knicks anytime. 16 00:05:24,114 --> 00:05:25,073 Come on! 17 00:05:25,783 --> 00:05:26,992 Give it to him! 18 00:05:27,076 --> 00:05:28,452 Where is it? 19 00:05:29,286 --> 00:05:33,415 Give me what's mine, you understand? It's mine and I want it now! 20 00:05:35,251 --> 00:05:39,338 Look at this! Look what I found. This is mine, baby. 21 00:05:46,053 --> 00:05:47,262 Freeze! 22 00:05:49,098 --> 00:05:52,559 All right, hands out of your pockets, away from your body. 23 00:05:52,643 --> 00:05:53,977 Suck wall! 24 00:05:56,146 --> 00:05:58,940 Get your feet back. Back! And spread them! 25 00:06:02,486 --> 00:06:04,779 All right, wider! I said, wider! 26 00:06:06,991 --> 00:06:10,786 You ought to be ashamed of yourself, picking on a guy half your size. 27 00:06:12,121 --> 00:06:14,540 -Nice shot, kid! -Good shot, Joey. 28 00:06:23,507 --> 00:06:24,758 Hit him! 29 00:07:53,389 --> 00:07:54,723 Don't move. 30 00:07:56,142 --> 00:07:57,893 Don't even breathe. 31 00:09:30,737 --> 00:09:34,824 We have come to mourn and honor not only the passing of a friend... 32 00:09:35,534 --> 00:09:37,744 but of a fine police officer. 33 00:09:38,411 --> 00:09:41,163 An officer who was an example to us all. 34 00:09:42,749 --> 00:09:45,460 Samuel Edward Makin died as he lived... 35 00:09:46,294 --> 00:09:48,337 defending the American way. 36 00:09:48,964 --> 00:09:51,841 That is why I feel more pride than sorrow. 37 00:09:52,175 --> 00:09:55,094 For Samuel Makin made the ultimate sacrifice. 38 00:09:55,679 --> 00:09:57,555 He did so willingly... 39 00:09:58,140 --> 00:10:00,475 and no man can hope to do more. 40 00:10:00,559 --> 00:10:03,186 His body may be returned to the earth... 41 00:10:03,228 --> 00:10:05,688 but his spirit will live forever. 42 00:10:05,731 --> 00:10:08,233 We, your fellow officers... 43 00:10:08,734 --> 00:10:10,277 salute you, Sam. 44 00:10:11,153 --> 00:10:12,779 Your duty done... 45 00:10:13,238 --> 00:10:14,906 may you rest in peace. 46 00:10:14,990 --> 00:10:16,282 Ready... 47 00:10:17,492 --> 00:10:19,202 aim, fire! 48 00:10:30,756 --> 00:10:32,382 I was shaving you. 49 00:10:35,677 --> 00:10:36,761 Where am I? 50 00:10:36,845 --> 00:10:39,806 Now don't worry. Everything's going to be just fine. 51 00:10:47,522 --> 00:10:49,023 That's not me! 52 00:10:50,234 --> 00:10:52,194 What the hell have you done to me? 53 00:10:52,277 --> 00:10:54,028 We did some work on you. 54 00:10:54,905 --> 00:10:57,908 Just your face. Thank you, Nurse. 55 00:10:58,116 --> 00:11:00,910 You'd better have had a damn good reason. 56 00:11:01,537 --> 00:11:02,746 We did. 57 00:11:04,790 --> 00:11:06,249 You were ugly. 58 00:11:07,584 --> 00:11:08,543 Who's we? 59 00:11:08,627 --> 00:11:12,380 You've been recruited by an organization that doesn't exist. 60 00:11:12,506 --> 00:11:13,882 Sam Makin is dead, pal. 61 00:11:13,966 --> 00:11:18,136 Some nasty man shoved him and his police cruiser into the East River. 62 00:11:18,220 --> 00:11:20,555 I'm a pretty healthy corpse. 63 00:11:20,639 --> 00:11:22,932 The operative word is "corpse" 64 00:11:23,600 --> 00:11:27,145 You've got a new face, new fingerprints, even a new name. 65 00:11:27,730 --> 00:11:29,106 Williams... 66 00:11:29,398 --> 00:11:30,732 Remo Williams. 67 00:11:31,692 --> 00:11:33,944 A lot of thought went into it. 68 00:11:36,780 --> 00:11:39,324 We needed someone, and you were the best we could find. 69 00:11:39,408 --> 00:11:43,203 Decorated cop, ex-Marine, no family, no commitments. 70 00:11:43,662 --> 00:11:46,665 If I'm the best you can find, you're in pretty deep shit, pal. 71 00:11:46,749 --> 00:11:50,169 Who the hell are you, anyway? FBI? CIA? Salvation Army? 72 00:11:50,252 --> 00:11:54,714 Who we are, are the people who got you by the balls, Remo. 73 00:11:57,134 --> 00:11:59,427 Besides, we need you. 74 00:11:59,678 --> 00:12:03,348 Our cops are corrupt, our judges are bought, our politicians are up for sale. 75 00:12:03,432 --> 00:12:06,351 Everywhere you look, slime is on the loose. 76 00:12:08,145 --> 00:12:10,730 You're going to be the Eleventh Commandment. 77 00:12:10,814 --> 00:12:13,233 "Thou shalt not get away with it" 78 00:12:15,778 --> 00:12:19,406 You're the guy that set me up in that warehouse, ain't you? 79 00:12:21,075 --> 00:12:22,326 Nice job. 80 00:12:25,162 --> 00:12:28,415 The name's MacCleary. We'll get to know each other. 81 00:12:28,791 --> 00:12:30,501 Enjoy the fruit... 82 00:12:30,876 --> 00:12:31,960 Remo. 83 00:12:34,797 --> 00:12:35,798 Jeez! 84 00:12:53,107 --> 00:12:55,150 There you go, Mr. Mossler. 85 00:12:55,359 --> 00:12:58,987 Soon you're gonna be as snug as a little old bug in a rug. 86 00:13:03,200 --> 00:13:06,161 Where the hell are you going with my ambulance? 87 00:13:20,176 --> 00:13:22,761 Turn left at the next intersection... 88 00:13:23,846 --> 00:13:25,013 Remo. 89 00:13:50,957 --> 00:13:53,167 Don't get any cute ideas, Remo. 90 00:13:58,339 --> 00:13:59,840 "National Bank"? 91 00:14:00,925 --> 00:14:04,219 -What, are you opening an account for me? -Let's go. 92 00:14:17,191 --> 00:14:19,151 What do these things do? 93 00:14:19,569 --> 00:14:21,737 Keep track of your wardrobe? 94 00:14:22,488 --> 00:14:25,115 I thought they figured out a way to make them smaller. 95 00:14:25,199 --> 00:14:27,284 These are the smaller ones. 96 00:14:53,645 --> 00:14:56,814 -Come in, Mr"...." -Williams, Remo Williams. 97 00:15:00,110 --> 00:15:02,195 Good evening, Mr. Williams. 98 00:15:04,447 --> 00:15:08,784 I'm Harold Smith. I'm the head of the organization that just recruited you. 99 00:15:09,494 --> 00:15:12,830 You call dumping me in the river and reshuffling my face recruitment? 100 00:15:12,914 --> 00:15:15,124 Yep. It works. Sit down. 101 00:15:16,876 --> 00:15:18,210 Come on, my boy. 102 00:15:18,294 --> 00:15:20,796 I know your ribs are hurting like a son of a bitch. 103 00:15:20,880 --> 00:15:23,340 Now sit down a minute. Make yourself comfortable. 104 00:15:23,383 --> 00:15:26,427 I'll tell you a little bit about the way we work here. 105 00:15:27,137 --> 00:15:29,139 Yeah, I've seen how you work. 106 00:15:29,222 --> 00:15:31,682 You run black-bag operations, you kidnap people. 107 00:15:31,766 --> 00:15:34,226 You beat them up, and nobody holds you accountable. 108 00:15:34,311 --> 00:15:36,354 We're accountable, Mr. Williams. 109 00:15:36,438 --> 00:15:39,482 -Let me guess. To the President. -Yep. 110 00:15:40,442 --> 00:15:44,404 And five of them before him. I've lost track. I don't even vote anymore. 111 00:15:44,487 --> 00:15:47,990 Sorry to disappoint you. I'm voting with my feet. 112 00:15:55,415 --> 00:15:57,375 Now you want to sit down? 113 00:16:08,094 --> 00:16:10,387 I'm only going to say this once. 114 00:16:12,182 --> 00:16:13,808 This is a wonderful country... 115 00:16:13,892 --> 00:16:17,228 but our legal system doesn't work the way it's supposed to. 116 00:16:17,604 --> 00:16:21,733 I'm talking about people who roam the halls of power with impunity. 117 00:16:22,859 --> 00:16:27,738 Who corrupt and subvert the very principles our constitution exists to uphold. 118 00:16:27,781 --> 00:16:30,325 Your friend already gave me the Gettysburg Address. 119 00:16:30,409 --> 00:16:31,410 Has he? 120 00:16:32,786 --> 00:16:34,537 Here's another one. 121 00:16:35,706 --> 00:16:38,333 "Guard, protect and cherish your land... 122 00:16:38,417 --> 00:16:42,587 "for there is no afterlife for a place that started out as Heaven" 123 00:16:44,006 --> 00:16:46,758 Charles M. Russell, Montana, 1926. 124 00:16:46,967 --> 00:16:48,259 1926? 125 00:16:49,803 --> 00:16:51,638 That's ancient history, Dad. 126 00:16:52,973 --> 00:16:55,266 The computer said you were a smart-ass. 127 00:16:55,309 --> 00:16:57,853 And you never heard of computer error? 128 00:16:57,936 --> 00:16:59,395 Not this one. 129 00:17:00,147 --> 00:17:03,275 Take a look at that innocent little box, my boy. 130 00:17:04,359 --> 00:17:07,820 It's hooked to all those computers you saw downstairs. 131 00:17:07,863 --> 00:17:12,325 Every scrap of processed information in the United States comes through here. 132 00:17:12,367 --> 00:17:14,660 If it's out there, I can find it. 133 00:17:14,745 --> 00:17:17,456 It helps us keep track of the bad guys. 134 00:17:17,664 --> 00:17:22,085 I can find out the temperature of your ass in that chair, if I really want to know. 135 00:17:23,796 --> 00:17:25,881 But it won't do everything. 136 00:17:26,590 --> 00:17:28,842 And that's why we got you here, Mr. Williams. 137 00:17:28,926 --> 00:17:32,387 You're going to help remove some of the filth in there. 138 00:17:33,347 --> 00:17:35,349 I like that. That's nice. 139 00:17:36,016 --> 00:17:40,979 It's a lot nicer than "kill," or "destroy," or "terminate with extreme prejudice" 140 00:17:41,855 --> 00:17:44,315 That's what you're really talking about, isn't it? 141 00:17:44,358 --> 00:17:46,068 I think he's got it, Mr. Smith. 142 00:17:46,151 --> 00:17:49,154 That's exactly what we're talking about, Mr. Williams. 143 00:17:49,446 --> 00:17:51,322 Suppose I say no? 144 00:17:51,407 --> 00:17:53,867 Then you're a dead son of a bitch. 145 00:17:54,451 --> 00:17:56,411 And we already got a coffin. 146 00:17:58,205 --> 00:18:00,373 How big is this organization? 147 00:18:02,501 --> 00:18:04,294 Just the three of us. 148 00:18:05,129 --> 00:18:07,881 Mac here will get you cleaned up and briefed. 149 00:18:08,841 --> 00:18:11,385 You start work Monday night, Mr. Williams. 150 00:18:29,361 --> 00:18:30,737 Here we are. 151 00:18:32,615 --> 00:18:34,158 Nice pad. 152 00:18:37,745 --> 00:18:41,039 First hit. No big deal. You'll get used to it. 153 00:18:42,625 --> 00:18:45,294 Nothing like throwing in a man at the deep end. 154 00:18:47,254 --> 00:18:49,673 What's this guy done that's so special? 155 00:18:49,757 --> 00:18:53,552 Come on, Remo, we run on a need-to-know basis. You know that. 156 00:18:59,225 --> 00:19:02,061 Don't take any chances. This guy's a killer. 157 00:19:07,233 --> 00:19:08,484 Remember... 158 00:19:08,985 --> 00:19:11,028 in, out, like a duck mating. 159 00:19:25,167 --> 00:19:28,003 -Where are you gonna be? -Right behind you. 160 00:21:00,430 --> 00:21:02,473 How do you open this? 161 00:21:06,686 --> 00:21:08,145 Speak English? 162 00:21:09,230 --> 00:21:11,232 Does a nightingale sing? 163 00:21:13,985 --> 00:21:15,152 Yeah"...." 164 00:21:16,029 --> 00:21:19,699 -How do you get out of here? -The same way you came in. 165 00:21:20,366 --> 00:21:21,617 No good. 166 00:21:21,701 --> 00:21:24,620 There's a guy outside who wants me to knock off your boss. 167 00:21:24,704 --> 00:21:26,288 I am here alone. 168 00:21:30,502 --> 00:21:32,504 There is no one upstairs. 169 00:21:41,554 --> 00:21:45,140 Okay, now look, let's not make any trouble for each other. 170 00:21:45,225 --> 00:21:47,810 All I wanna do is to get out of here. 171 00:21:48,645 --> 00:21:50,605 It is too late for that. 172 00:21:53,566 --> 00:21:56,944 Hold it! I don't want to kill you, but I will if I have to. 173 00:23:24,116 --> 00:23:27,327 I'll show you chop-socky, you sawed-off little runt. 174 00:24:15,417 --> 00:24:18,128 Chiun, what do you think? 175 00:24:19,129 --> 00:24:20,713 He is very slow. 176 00:24:20,923 --> 00:24:23,091 His reflexes are pitiful. 177 00:24:23,342 --> 00:24:25,052 Poorly coordinated. 178 00:24:25,135 --> 00:24:27,595 He is in wretched physical condition. 179 00:24:28,264 --> 00:24:29,598 Impetuous. 180 00:24:31,642 --> 00:24:33,018 And clumsy. 181 00:24:33,686 --> 00:24:36,522 He moves like a baboon with two club feet. 182 00:24:38,065 --> 00:24:39,399 However... 183 00:24:40,109 --> 00:24:43,987 there is a feeble glint of promise in his eyes. 184 00:24:46,115 --> 00:24:48,617 I think I can do something with him. 185 00:24:48,951 --> 00:24:50,077 Good. 186 00:24:52,329 --> 00:24:53,747 George S. Grove. 187 00:24:53,789 --> 00:24:57,167 Born Albany, New York, May 10, 1933. 188 00:24:57,710 --> 00:25:00,629 BA, Electrical Engineering, Parkson College. 189 00:25:01,213 --> 00:25:04,507 Served two tours, supply sergeant, Korean conflict. 190 00:25:04,633 --> 00:25:07,344 In 1962, founded Grove Industries... 191 00:25:07,553 --> 00:25:09,721 Advanced Weapons Technology. 192 00:25:09,805 --> 00:25:13,266 Current projects.: CD-18 surface-to-air missile. 193 00:25:14,477 --> 00:25:17,271 HARP. High Altitude Reconnaissance Probe. 194 00:25:17,396 --> 00:25:19,940 Prototype for the Star Wars program. 195 00:25:22,651 --> 00:25:26,655 Investigation, corporate tax evasion, 1979. 196 00:25:26,947 --> 00:25:28,573 No charges filed. 197 00:25:28,658 --> 00:25:31,410 1981. Suspected bribery. 198 00:25:31,494 --> 00:25:33,704 Procurement, defense contracts. 199 00:25:33,829 --> 00:25:37,749 After the disappearance of Investigating Officer Murray Benton... 200 00:25:37,833 --> 00:25:39,459 no charges filed. 201 00:25:41,087 --> 00:25:44,381 There were three witnesses alleged to have seen the murder of Benton. 202 00:25:46,050 --> 00:25:48,802 No charges were filed for lack of evidence. 203 00:25:50,179 --> 00:25:52,055 They disappeared, too. 204 00:25:52,515 --> 00:25:55,935 If the Company can't get anything on Grove, then you know he's good. 205 00:25:56,018 --> 00:25:58,186 All I can promise is terror for breakfast... 206 00:25:58,271 --> 00:26:00,773 pressure for lunch, and aggravation for sleep. 207 00:26:00,857 --> 00:26:04,610 Your vacations will be two minutes when you're not looking over your shoulder. 208 00:26:04,694 --> 00:26:07,863 If you live to draw a pension, it'll be a miracle. 209 00:26:07,947 --> 00:26:10,032 Are there any disadvantages? 210 00:26:10,116 --> 00:26:12,785 Hell, I'm lucky I've lasted this long. 211 00:26:18,082 --> 00:26:20,292 Tell me something, MacCleary. 212 00:26:20,585 --> 00:26:24,547 -Can you dodge bullets? -Nowadays, only if they come real slow. 213 00:26:27,842 --> 00:26:29,635 Do I really have to live with him? 214 00:26:29,719 --> 00:26:32,847 Chiun's probably not crazy about the idea either. 215 00:26:33,181 --> 00:26:35,600 He says you smell like hamburgers. 216 00:26:36,434 --> 00:26:37,768 Top floor. 217 00:26:38,311 --> 00:26:39,562 See you. 218 00:26:41,522 --> 00:26:43,065 MacCleary. 219 00:26:44,233 --> 00:26:48,070 If this turns out to be another set up, you won't live to collect a pension. 220 00:26:48,154 --> 00:26:50,197 I personally guarantee it. 221 00:26:50,281 --> 00:26:53,492 Didn't I tell you, we don't use that bang-bang stuff. 222 00:26:53,576 --> 00:26:56,412 Your mind and your body become your weapon. 223 00:26:56,537 --> 00:26:59,831 That's what your new pal Chiun is going to teach you. 224 00:27:32,574 --> 00:27:35,910 Okay, so you caught me with a couple of lucky shots. 225 00:27:36,161 --> 00:27:40,331 But I got to hand it to you, that bullet-dodging number wasn't bad. 226 00:27:40,623 --> 00:27:43,667 I like the little thing you did with the gun. 227 00:27:45,712 --> 00:27:47,922 You move like a pregnant yak. 228 00:27:48,965 --> 00:27:50,007 Sit. 229 00:28:10,654 --> 00:28:12,864 -Breathe. -Breathe? 230 00:28:14,115 --> 00:28:16,158 -Come on, you got to-- -Silence! 231 00:28:16,243 --> 00:28:19,746 The fool chatters but it is the wise man that listens. 232 00:28:20,539 --> 00:28:21,790 Breathe. 233 00:28:37,514 --> 00:28:41,059 Wait, is this the kind of training where we sit around for 10 years... 234 00:28:41,143 --> 00:28:44,646 and you tell me I'm big enough to break a brick with my big toe? 235 00:28:50,861 --> 00:28:53,572 You have come into the care of Chiun... 236 00:28:54,156 --> 00:28:56,158 Master of Sinanju. 237 00:28:57,409 --> 00:29:00,120 Sinanju is a village in Korea... 238 00:29:00,245 --> 00:29:02,914 where all the fighting arts were born. 239 00:29:03,290 --> 00:29:05,292 Kung fu, karate... 240 00:29:05,959 --> 00:29:07,251 ninjitsu. 241 00:29:07,627 --> 00:29:09,629 They are all but shadows. 242 00:29:10,422 --> 00:29:12,173 Sinanju is the sun. 243 00:29:13,508 --> 00:29:16,344 Most intelligent people know this already. 244 00:29:16,637 --> 00:29:21,058 But it is apparent to me that you know less than nothing. Pay attention. 245 00:29:21,600 --> 00:29:26,354 You did not ask to be white, so perhaps that is not your fault. 246 00:29:26,897 --> 00:29:28,982 You did not ask to be here. 247 00:29:29,191 --> 00:29:33,153 Perhaps that is not your fault, either. So let us make this pact. 248 00:29:33,403 --> 00:29:36,197 I will train you for your first service. 249 00:29:36,740 --> 00:29:39,409 And then, I will return to my country. 250 00:29:48,919 --> 00:29:51,379 Pressure. Nerve ends. 251 00:29:51,713 --> 00:29:52,922 Sinanju. 252 00:29:53,674 --> 00:29:57,052 Technique developed since the birth of time... 253 00:29:57,177 --> 00:30:00,096 by the most gifted race on Earth. 254 00:30:00,931 --> 00:30:03,683 You always talk like a Chinese fortune cookie? 255 00:30:05,894 --> 00:30:07,103 Chinese! 256 00:30:07,187 --> 00:30:09,480 The Korean is the most perfect creature... 257 00:30:09,565 --> 00:30:13,151 ever to sanctify the earth with the imprint of his foot. 258 00:30:32,796 --> 00:30:34,589 Now we will breathe. 259 00:30:42,056 --> 00:30:43,557 Breathe out... 260 00:30:44,433 --> 00:30:45,600 slowly. 261 00:30:46,685 --> 00:30:48,103 Do not gulp. 262 00:30:50,689 --> 00:30:55,527 If you do not breathe correctly, you do not move correctly. 263 00:31:00,074 --> 00:31:01,283 Pitiful. 264 00:31:01,826 --> 00:31:05,287 I can see the deadly hamburger has done its evil work. 265 00:31:06,080 --> 00:31:08,957 We must sweat the poison from your body... 266 00:31:09,166 --> 00:31:11,835 and rebuild from the inside. 267 00:31:12,670 --> 00:31:16,048 Now, we will proceed to lesson number two. 268 00:31:16,799 --> 00:31:18,342 Follow, please. 269 00:31:21,387 --> 00:31:23,931 What are you waiting for? Applause? 270 00:31:27,810 --> 00:31:30,270 Midtown. 44th Street. 271 00:31:40,531 --> 00:31:42,032 You are afraid. 272 00:31:44,869 --> 00:31:46,996 Fear is nothing more than a feeling. 273 00:31:47,038 --> 00:31:51,000 You feel hot, you feel hungry, you feel angry, you feel afraid. 274 00:31:51,292 --> 00:31:53,252 Fear can never kill you. 275 00:32:16,108 --> 00:32:19,277 Purge your mind of fear and believe in yourself. 276 00:32:20,154 --> 00:32:23,240 Without that belief, I can do nothing with you. 277 00:32:24,242 --> 00:32:26,202 Now we will do it again. 278 00:32:26,619 --> 00:32:27,995 But faster. 279 00:32:37,588 --> 00:32:39,381 Grove High Altitude Reconnaissance Probe. 280 00:32:39,465 --> 00:32:42,509 Program originally projected.: $758 million. 281 00:32:42,885 --> 00:32:45,721 Final assembly of prototype.: $986 million. 282 00:32:45,930 --> 00:32:48,015 Estimated cost at time of commission.: 283 00:32:48,099 --> 00:32:50,309 $1.22 billion. 284 00:32:50,393 --> 00:32:52,853 These figures are in 1983 dollars. 285 00:32:53,229 --> 00:32:54,772 The Prototype.... 286 00:32:57,942 --> 00:33:01,695 Currently, our friend Grove is playing the D.C. charity circuit. 287 00:33:01,779 --> 00:33:03,071 Big donor. 288 00:33:03,156 --> 00:33:06,909 He's also big with the Star Wars crowd. And he ought to be. 289 00:33:06,993 --> 00:33:09,328 Half of them are on his payroll. 290 00:33:09,579 --> 00:33:12,248 He's good. Real good. 291 00:33:13,458 --> 00:33:14,584 No more Boy Scouts. 292 00:33:15,793 --> 00:33:17,169 Yes, George. 293 00:33:21,424 --> 00:33:23,217 This is interesting. 294 00:33:24,677 --> 00:33:29,223 Someone's trying to enter a circuit I had marked for special surveillance. 295 00:33:31,100 --> 00:33:33,310 I wonder who the intruder is. 296 00:33:47,700 --> 00:33:50,411 -What's the matter? -I can't get what I'm looking for. 297 00:33:50,495 --> 00:33:52,622 I hate to hear you say that. 298 00:33:53,123 --> 00:33:56,334 Why should the HARP D.B.A. Cost-62 be restricted? 299 00:33:56,668 --> 00:33:59,128 Maybe you've got cold hands. 300 00:34:00,004 --> 00:34:01,255 Allow me. 301 00:34:10,724 --> 00:34:11,766 See? 302 00:34:12,058 --> 00:34:13,976 Do I sense frustration? 303 00:34:14,185 --> 00:34:16,770 I'll bet you've had a lot of experience with that. 304 00:34:16,855 --> 00:34:20,775 If I continue to stroke these little keys here-- 305 00:34:20,859 --> 00:34:22,777 You might stunt your growth. 306 00:34:22,861 --> 00:34:26,030 No, Lieutenant, I'll seek satisfaction elsewhere. 307 00:34:40,086 --> 00:34:41,337 Come in. 308 00:34:48,553 --> 00:34:50,846 -Major Fleming. -General, I have a problem. 309 00:34:50,931 --> 00:34:55,101 The computer is classifying cost overruns within the HARP database. 310 00:34:55,393 --> 00:34:58,687 -You know what I think about computers. -Sir, it's not a malfunction. 311 00:34:58,772 --> 00:35:00,440 Maybe it hasn't been entered yet. 312 00:35:00,524 --> 00:35:04,361 They're entered and available, otherwise access would not be denied. 313 00:35:04,402 --> 00:35:08,531 General, I'm the senior W.C.A., I should have access to that information. 314 00:35:08,615 --> 00:35:10,867 There's no reason for it to be withheld. 315 00:35:10,951 --> 00:35:13,745 Right. We do have a problem. Just let me have a full report. 316 00:35:13,829 --> 00:35:16,081 It'll be on your desk tonight, and, sir... 317 00:35:16,164 --> 00:35:20,168 I really would appreciate action by the time I return from Fort Baxter. 318 00:35:20,252 --> 00:35:22,963 -Fort Baxter? -The AR-60 test. 319 00:35:24,464 --> 00:35:26,674 Grove infantry assault rifle. 320 00:35:27,384 --> 00:35:30,220 Of course. The AR-60. You have a job to do. 321 00:35:30,387 --> 00:35:32,680 But, Rayner, let me give you a word of advice. 322 00:35:32,764 --> 00:35:36,058 Never feel you have to overdo it. You know what I mean? 323 00:35:36,143 --> 00:35:39,354 It makes no difference to me that you're a woman. 324 00:35:40,230 --> 00:35:42,065 That's good news, sir. 325 00:35:43,108 --> 00:35:47,570 If it's any reassurance, it makes no difference to me that you're a man. 326 00:36:12,304 --> 00:36:15,265 All right, what have you done with the food? 327 00:36:18,185 --> 00:36:19,978 A Korean fingerboard. 328 00:36:21,230 --> 00:36:23,232 What are you staring at? 329 00:36:23,315 --> 00:36:25,358 -You can't see. -I can see. 330 00:36:25,526 --> 00:36:27,736 Then what're you wearing those for? 331 00:36:27,820 --> 00:36:30,781 I wear glasses so that I may see more. 332 00:36:32,241 --> 00:36:35,619 A Korean fingerboard. Begin tapping your fingers. 333 00:36:35,994 --> 00:36:39,414 Slowly at first and then increasing the force. 334 00:36:39,623 --> 00:36:43,084 With time, your nails will become hard, your fingers strong. 335 00:36:43,168 --> 00:36:47,088 They will be able to do more than just carry food to your face. 336 00:36:47,172 --> 00:36:50,508 -They will become a trained weapon. -Trained to kill? 337 00:36:50,592 --> 00:36:53,344 Not kill. A truck kill. 338 00:36:53,512 --> 00:36:55,680 Meat of cow, kill. 339 00:36:55,806 --> 00:36:57,891 American assassins kill... 340 00:36:58,517 --> 00:36:59,935 like butchers. 341 00:37:00,019 --> 00:37:03,188 Masters of Sinanju, since the dawn of time... 342 00:37:03,522 --> 00:37:05,982 have killed to promote harmony... 343 00:37:06,191 --> 00:37:10,236 and to bring about a more peaceful humor to the entire community. 344 00:37:10,362 --> 00:37:13,782 We have done this throughout history. For example... 345 00:37:14,450 --> 00:37:15,993 Genghis Khan... 346 00:37:17,036 --> 00:37:19,246 the Persian boy, Alexander... 347 00:37:20,706 --> 00:37:22,582 -Robin Hood. -Robin Hood? 348 00:37:23,375 --> 00:37:26,628 A bandit. Louis XIII. Napoleon. 349 00:37:26,712 --> 00:37:29,172 Come on, Napoleon died in his bed. 350 00:37:30,633 --> 00:37:31,842 Wrong. 351 00:37:33,803 --> 00:37:37,556 All of them perfect assassinations. 352 00:37:40,226 --> 00:37:42,937 You make it sound like a public service. 353 00:37:43,938 --> 00:37:46,190 Professional assassination... 354 00:37:46,232 --> 00:37:49,735 is the highest form of public service. 355 00:37:51,070 --> 00:37:52,863 So I will persevere. 356 00:37:52,905 --> 00:37:55,532 I have taken the Emperor Smith's gold. 357 00:37:56,367 --> 00:37:59,036 And a Korean's word is his bond. 358 00:38:00,287 --> 00:38:02,706 Place your hands behind your head. 359 00:38:08,212 --> 00:38:10,422 I did not say keep them there. 360 00:38:11,549 --> 00:38:13,551 Your reflexes are pitiful. 361 00:38:13,759 --> 00:38:15,719 The seasons move faster. 362 00:38:16,095 --> 00:38:20,599 No doubt, the result of all that filthy poison you have been stuffing into your belly. 363 00:38:20,683 --> 00:38:23,560 Do you know why Americans call it fast food? 364 00:38:24,145 --> 00:38:27,189 Because it speeds them on the way to the grave. 365 00:38:31,194 --> 00:38:33,905 As I feared, you have no sense of humor. 366 00:38:34,530 --> 00:38:36,823 From now on, you will eat rice. 367 00:38:37,909 --> 00:38:40,912 Eat rice and play with my fingerboard. Great! 368 00:38:41,579 --> 00:38:44,540 Keep it near you at all times. Hang it on a wall. 369 00:38:44,624 --> 00:38:45,708 How? 370 00:38:53,674 --> 00:38:55,092 Find a nail. 371 00:39:02,934 --> 00:39:05,102 -Good morning, Jim. -Hi, Doc. 372 00:39:05,228 --> 00:39:08,231 -How're you feeling this morning? -Hey, never better. 373 00:39:08,314 --> 00:39:10,232 Coach Jenkins came by last night. 374 00:39:10,316 --> 00:39:12,901 He told me that they're saving my place on the team. 375 00:39:12,944 --> 00:39:17,531 When I'm out of here in a couple of weeks, I'm going right back on that squad. 376 00:39:17,615 --> 00:39:19,491 What's the matter, Doc? 377 00:39:22,328 --> 00:39:25,247 I'm sorry, Jim. I've got to level with you. 378 00:39:26,833 --> 00:39:28,960 The leg has got to come off. 379 00:39:32,589 --> 00:39:33,631 No! 380 00:39:34,841 --> 00:39:37,176 I was gonna be an all-American. 381 00:39:37,844 --> 00:39:39,303 Well, now... 382 00:39:39,512 --> 00:39:42,097 you can be all-American for courage. 383 00:39:43,516 --> 00:39:45,476 Doctor, does Linda know? 384 00:39:46,895 --> 00:39:50,064 There's something else I've got to tell you, Jim. 385 00:39:51,399 --> 00:39:52,983 What are you watching? 386 00:39:53,067 --> 00:39:56,612 Your country's one and only contribution to the art. 387 00:39:57,530 --> 00:39:59,323 It concern family... 388 00:39:59,783 --> 00:40:01,993 Iove, honor, and courage. 389 00:40:02,076 --> 00:40:04,578 All that is noblest in the human spirit. 390 00:40:05,205 --> 00:40:07,624 It's a soap opera, for Christ's sakes. 391 00:40:07,707 --> 00:40:08,999 You'll spoil it. 392 00:40:09,084 --> 00:40:12,837 It's pre-spoiled. Look, it's 8:00 and I haven't eaten all day. 393 00:40:12,879 --> 00:40:17,174 One minute to 8:00. The trained mind does not need a watch. 394 00:40:18,093 --> 00:40:20,929 Watches are a confidence trick invented by the Swiss. 395 00:40:21,012 --> 00:40:24,932 You would be better employed developing your pitiful skills... 396 00:40:25,100 --> 00:40:26,810 than whining about your belly. 397 00:40:26,893 --> 00:40:29,520 Remember, perfection is a road... 398 00:40:30,480 --> 00:40:33,441 -not a destination. -I love it when you talk like that. 399 00:40:33,525 --> 00:40:37,278 And I would love it if you would kindly concentrate on your practice. 400 00:41:08,602 --> 00:41:10,770 Keep the weight off your toes. 401 00:42:12,082 --> 00:42:15,168 Every man is occasionally blessed with luck. 402 00:42:16,003 --> 00:42:18,255 Now, down. 403 00:42:19,631 --> 00:42:22,467 My pleasure. Down is easy. 404 00:42:24,845 --> 00:42:26,471 What happened? 405 00:42:28,307 --> 00:42:31,768 You rely on what you know, not what you see. 406 00:42:38,650 --> 00:42:40,777 What is your problem? 407 00:42:46,325 --> 00:42:47,659 Pathetic. 408 00:43:06,220 --> 00:43:09,681 Come on, it's only water. It won't bite you. 409 00:43:09,765 --> 00:43:10,766 Move it. 410 00:43:11,725 --> 00:43:13,184 I said, move it. 411 00:43:30,536 --> 00:43:33,539 -Everything okay? -Yeah, sure. 412 00:43:36,375 --> 00:43:40,087 That's it, Damico, hide behind a leaf. No one will find you there. 413 00:43:56,687 --> 00:44:00,190 Don't just stand there! Get down there and help Johnson! 414 00:44:01,776 --> 00:44:04,779 Radio the base and get an ambulance out here, on the double. 415 00:44:04,862 --> 00:44:05,863 Yes, sir. 416 00:44:06,864 --> 00:44:11,076 Hoffa, what the hell are you doing? Break out your first-aid kit. Now. 417 00:44:12,203 --> 00:44:14,079 About this new weapon, sir. 418 00:44:14,872 --> 00:44:16,748 I want to tell you something. 419 00:44:16,916 --> 00:44:20,419 -It's useless, sir! -You're way out of line, soldier! 420 00:44:20,503 --> 00:44:22,129 -Sergeant! -Sir! 421 00:44:22,213 --> 00:44:24,423 Assemble the company. I want a weapons check. 422 00:44:24,465 --> 00:44:25,466 Yes, sir. 423 00:44:26,509 --> 00:44:29,595 Sergeant, I want your report on my desk by 16:00! 424 00:44:29,720 --> 00:44:33,098 Sir, we've got over 120 AR-60s in this company! 425 00:44:33,140 --> 00:44:36,059 You heard what I said. Get to it. 426 00:44:44,777 --> 00:44:45,736 Yes. 427 00:44:47,655 --> 00:44:48,864 General Watson. 428 00:44:53,161 --> 00:44:54,745 Good morning, General. 429 00:44:54,829 --> 00:44:56,622 We've got a problem, George. 430 00:44:57,457 --> 00:44:59,625 I'm sure you can handle it, General. 431 00:44:59,876 --> 00:45:02,211 A soldier's been killed by your new AR-60. 432 00:45:02,920 --> 00:45:04,796 That's what they get paid for. 433 00:45:05,965 --> 00:45:09,760 It blew up in his face. I've got the report right here on my desk. 434 00:45:09,844 --> 00:45:11,846 There'll have to be an inquiry. 435 00:45:12,597 --> 00:45:13,639 Scott. 436 00:45:14,223 --> 00:45:17,476 Scott, I suggest you lose that report. 437 00:45:17,977 --> 00:45:19,353 I can't do that. 438 00:45:19,479 --> 00:45:20,771 Listen to me, Watson. 439 00:45:20,855 --> 00:45:24,942 Uncle Sam gave you your uniform. Just about everything else you got from me. 440 00:45:25,151 --> 00:45:26,735 Bury that report. 441 00:45:29,530 --> 00:45:30,989 Thank you, General. 442 00:45:32,158 --> 00:45:34,869 There's too many idiots like him on the payroll. 443 00:45:38,581 --> 00:45:40,249 Breathe. 444 00:45:41,501 --> 00:45:43,294 Use the air. 445 00:45:45,338 --> 00:45:47,006 Do not waste it. 446 00:45:48,675 --> 00:45:51,636 -Relax. -Relax. 447 00:46:11,072 --> 00:46:13,616 Will you hang there all day... 448 00:46:13,700 --> 00:46:17,161 or may we continue the exercise, please? 449 00:46:28,757 --> 00:46:33,094 -Jesus. -Concentrate! This is no time for prayer! 450 00:46:57,827 --> 00:47:00,371 You are not here to sightsee. 451 00:47:57,637 --> 00:48:01,932 That's it, kids. Lady Luck is watching you. She's got her eyes on you. 452 00:48:01,975 --> 00:48:06,604 She hasn't got all day. She's waiting for a crap game in Bensonhurst. 453 00:48:06,647 --> 00:48:08,065 Here we are, folks. 454 00:48:08,357 --> 00:48:12,569 Seven hoops a dollar. Everyone a winner. Sir! 455 00:48:12,778 --> 00:48:15,489 You want to make your grandchildren happy? 456 00:48:15,530 --> 00:48:18,366 Drop a hoop on a bottle, win a prize... 457 00:48:18,450 --> 00:48:21,744 and you're gonna see their little faces light up. 458 00:48:22,120 --> 00:48:24,497 And your money back, Gramps. 459 00:48:24,540 --> 00:48:28,126 If you can tell me where you can buy one of these genuine... 460 00:48:28,210 --> 00:48:31,880 handmade Taiwanese beauties. 461 00:48:50,232 --> 00:48:53,777 Just remember, I won it. He's mine. 462 00:48:57,322 --> 00:49:00,033 So, if you will excuse me, young Dr. Hastings... 463 00:49:00,451 --> 00:49:02,953 I must get up to the theater and scrub up. 464 00:49:03,203 --> 00:49:06,539 It's a dangerous operation. It's never been tried before. 465 00:49:06,665 --> 00:49:10,335 I promised that boy he's going to walk, and he's going to walk! 466 00:49:10,419 --> 00:49:14,214 Don't do it. If you fail, it could mean a malpractice suit. 467 00:49:14,506 --> 00:49:16,633 Think of your professional reputation. 468 00:49:16,717 --> 00:49:20,512 That boy means more to me than all of my professional awards combined. 469 00:49:20,763 --> 00:49:23,807 -There's only one thing that worries me. -What's that? 470 00:49:24,475 --> 00:49:27,269 Whether his stepmother will permit the operation. 471 00:49:27,645 --> 00:49:28,812 You see... 472 00:49:29,355 --> 00:49:31,982 she's my ex-wife. 473 00:49:36,070 --> 00:49:37,237 Where's Jim? 474 00:49:37,696 --> 00:49:40,240 -You shouldn't be here. -I said where's Jim? 475 00:49:40,449 --> 00:49:42,534 Miss, I'm sorry. You'll have to leave. 476 00:49:42,618 --> 00:49:45,454 Nobody is going to stop me from seeing my fiancé. 477 00:49:45,663 --> 00:49:48,248 -What did you say? -Jim and I are engaged. 478 00:49:53,921 --> 00:49:56,381 Tune in at the same time tomorrow... 479 00:49:56,465 --> 00:50:00,302 for our continuing saga "of" Beyond the Night. 480 00:50:00,886 --> 00:50:05,140 Brought to you by Continental Airlines, a new tradition in flying. 481 00:50:09,937 --> 00:50:12,147 Jim is leaving the hospital. 482 00:50:12,815 --> 00:50:13,816 Great. 483 00:50:13,899 --> 00:50:17,402 -He's going to his mother's funeral. -That's tough. 484 00:50:17,653 --> 00:50:21,239 -But I think the nurse likes him. -That's good. 485 00:50:21,490 --> 00:50:24,868 However, there seems to be some complication with the stepmother. 486 00:50:24,952 --> 00:50:29,206 It would be better for you to eat this can than what is inside of it. 487 00:50:29,749 --> 00:50:33,878 Why must everything in this country be covered with"...." 488 00:50:34,211 --> 00:50:36,922 "Monosodium glutamate" You can't even say it. 489 00:50:36,964 --> 00:50:40,425 I can say "rat droppings" It does not mean I want to eat them. 490 00:50:40,509 --> 00:50:45,514 Tomorrow, if you work well, you may have a teaspoon full of honey in your rice. 491 00:50:45,681 --> 00:50:47,307 But I make no promises. 492 00:50:53,898 --> 00:50:57,651 You heard the sound of my flexor tendons as I squeezed the trigger. 493 00:50:57,735 --> 00:51:00,654 And I saw the flutter of your metacarpals. Not bad. 494 00:51:01,155 --> 00:51:03,907 That's two bullets. Child's play. 495 00:51:04,242 --> 00:51:08,371 When you can avoid six bullets, then you will have accomplished something. 496 00:51:09,789 --> 00:51:11,165 No rice. 497 00:51:11,999 --> 00:51:13,125 No rice? 498 00:51:13,960 --> 00:51:15,544 You forgot the rice. 499 00:51:16,087 --> 00:51:17,922 Maybe we can grow some. 500 00:51:18,673 --> 00:51:22,510 Maybe you will spare me your feeble attempts at humor... 501 00:51:22,760 --> 00:51:25,095 and save them for the shopkeeper at the corner. 502 00:51:25,179 --> 00:51:27,639 He has excellent Chung-ju rice. 503 00:51:34,355 --> 00:51:36,690 You used the other four yesterday. 504 00:51:39,694 --> 00:51:40,903 I reloaded. 505 00:51:45,199 --> 00:51:47,409 With all due respect to the Major... 506 00:51:47,493 --> 00:51:52,164 at this point in time, Ms. Fleming, cost overruns are immaterial. 507 00:51:52,874 --> 00:51:56,043 The Air Force cannot evaluate HARP until HARP flies. 508 00:51:56,127 --> 00:51:58,170 Exactly my point. Mr. Chairman... 509 00:51:59,589 --> 00:52:02,425 if I may be permitted to ask Mr. Grove a question. 510 00:52:03,551 --> 00:52:06,220 When can we expect to see the HARP? 511 00:52:07,597 --> 00:52:10,182 I can't believe what I'm hearing here today. 512 00:52:10,808 --> 00:52:14,311 I've devoted my life to developing better ways... 513 00:52:14,395 --> 00:52:16,355 to defend this great country of ours. 514 00:52:16,397 --> 00:52:19,400 I never raised the subject of your patriotism, Mr. Grove. 515 00:52:19,442 --> 00:52:21,152 I should damn well hope not. 516 00:52:21,236 --> 00:52:23,696 If we could get back to the question at hand. 517 00:52:23,738 --> 00:52:26,615 What about the CD-18, Major? 518 00:52:26,699 --> 00:52:29,118 Three months ahead of schedule and under budget. 519 00:52:29,202 --> 00:52:30,703 Ready for testing next week. 520 00:52:30,745 --> 00:52:34,123 Mount Promise. I know. General Watson and I will be there. 521 00:52:34,415 --> 00:52:36,834 I'm impressed. This girl's got a lot of guts. 522 00:52:36,918 --> 00:52:39,045 -Who? -Major Fleming. 523 00:52:40,171 --> 00:52:43,424 She's the one who tried to tap into the Grove circuit. 524 00:52:43,758 --> 00:52:46,886 If she's not careful, she'll wind up with her ass in a sling. 525 00:52:50,682 --> 00:52:54,394 She's coming in to New York. Maybe you'd better slow her down a bit. 526 00:52:55,478 --> 00:52:59,982 Every time she mentions HARP, our man Grove begins to get an itch. 527 00:53:01,109 --> 00:53:02,777 I wonder why? 528 00:53:04,154 --> 00:53:07,407 I want that bitch put on a very short leash. 529 00:53:07,949 --> 00:53:10,409 Should be right up your alley, Stone. 530 00:54:01,253 --> 00:54:03,588 Pick up your feet. 531 00:54:10,178 --> 00:54:12,221 Float. 532 00:54:19,688 --> 00:54:20,814 Float. 533 00:54:46,673 --> 00:54:48,299 Congratulations, Chiun. 534 00:54:58,685 --> 00:55:01,396 Bearing in mind that nature snubbed him cruelly... 535 00:55:01,480 --> 00:55:03,982 by denying him Korean birth... 536 00:55:04,066 --> 00:55:06,401 I am not entirely dissatisfied. 537 00:55:06,485 --> 00:55:09,404 -When will he be ready? -Ahead of time, I think. 538 00:55:09,446 --> 00:55:10,655 Excellent. 539 00:55:11,281 --> 00:55:12,365 That means? 540 00:55:12,574 --> 00:55:15,076 -Fifteen years. -Fifteen years? 541 00:55:15,661 --> 00:55:18,705 If I cut a few corners, 14 and a half. 542 00:55:20,124 --> 00:55:22,543 Chiun, I need to borrow him for a while. 543 00:55:25,254 --> 00:55:29,049 -Emily, Jim's your son. -I'm only his stepmother. 544 00:55:29,091 --> 00:55:31,718 But Margaret told me something just before she died. 545 00:55:31,802 --> 00:55:32,969 What's that? 546 00:55:33,095 --> 00:55:34,888 Jim's your son, too. 547 00:55:43,689 --> 00:55:44,940 Is it painful? 548 00:55:45,983 --> 00:55:48,527 I was singing an old Korean love song. 549 00:55:48,777 --> 00:55:51,237 The race must be practically extinct. 550 00:55:54,116 --> 00:55:56,660 Chiun, do you mind if I ask you something? 551 00:55:57,578 --> 00:55:59,997 -Two more minutes. -No, I mean... 552 00:56:00,623 --> 00:56:03,500 how old are you? You are old, aren't you? 553 00:56:04,293 --> 00:56:05,752 For an apricot, yes. 554 00:56:06,420 --> 00:56:08,505 For a head of lettuce, even more so. 555 00:56:08,589 --> 00:56:12,676 But for a mountain, I am not even begun in years. 556 00:56:13,886 --> 00:56:15,637 For a man, I am just right. 557 00:56:16,138 --> 00:56:17,889 Now I know, don't I? 558 00:56:25,314 --> 00:56:26,982 You ever been married? 559 00:56:29,985 --> 00:56:32,654 I am the Master of Sinanju. 560 00:56:36,409 --> 00:56:39,870 No women. Vows of celibacy. Eunuch. That sort of stuff? 561 00:56:40,746 --> 00:56:43,749 You are trying to say something? 562 00:56:44,458 --> 00:56:45,792 No, just"...." 563 00:56:47,420 --> 00:56:51,090 What I'm saying is I've been cooped up in this rat hole for a whole month... 564 00:56:51,173 --> 00:56:52,591 -working my-- -Sex. 565 00:56:52,675 --> 00:56:56,637 Yeah, sex! Now you're cooking. Maybe it's the breathing and the rice-- 566 00:56:56,679 --> 00:56:58,681 Lesson 36. 567 00:57:01,017 --> 00:57:05,354 The 20 steps designed to bring a woman to sexual ecstasy. 568 00:57:07,023 --> 00:57:11,277 Though I personally have rarely found it necessary to go beyond seven... 569 00:57:11,694 --> 00:57:13,028 to achieve bliss. 570 00:57:13,487 --> 00:57:15,155 Go on, I'm listening. 571 00:57:18,618 --> 00:57:22,622 With the left hand, you locate the woman's pulse. 572 00:57:23,372 --> 00:57:25,832 Then, with the middle finger... 573 00:57:26,959 --> 00:57:30,545 and tapping in time with the pulse"...." 574 00:57:33,341 --> 00:57:34,508 Then what? 575 00:57:34,550 --> 00:57:37,553 Then you may put the rice in the bowl and we may eat. 576 00:57:45,478 --> 00:57:48,647 What was the number of the lesson this morning? 577 00:57:49,232 --> 00:57:50,858 Wasn't 36, I know that. 578 00:57:51,067 --> 00:57:55,029 You would call it "four" I would call it "embarrassing" 579 00:58:04,163 --> 00:58:07,207 You know, Chiun, there are times when I really like you. 580 00:58:07,250 --> 00:58:09,585 Of course. I am Chiun. 581 00:58:10,128 --> 00:58:13,589 -Then there are times when I could kill you. -Good! 582 00:58:14,674 --> 00:58:17,218 We will practice that after dinner! 583 00:58:52,378 --> 00:58:53,629 Major Fleming? 584 00:58:56,382 --> 00:58:58,717 Colonel Gayber is expecting you. 585 00:58:59,719 --> 00:59:01,387 Major Fleming, sir. 586 00:59:06,309 --> 00:59:09,937 Hello, Major. I have the documents you requested. 587 00:59:26,871 --> 00:59:28,497 -Hi. -Hi. 588 00:59:33,211 --> 00:59:35,046 That's a nice uniform. 589 00:59:40,093 --> 00:59:41,344 Great buttons. 590 00:59:42,846 --> 00:59:43,847 Buttons? 591 01:00:05,368 --> 01:00:08,704 Taxi! Taxi! Oh, hell. 592 01:00:17,005 --> 01:00:19,382 You can never get one when you want one. 593 01:00:20,008 --> 01:00:21,009 Taxi! 594 01:00:22,052 --> 01:00:24,888 Let me do this. Looks like you got your hands full. 595 01:00:25,889 --> 01:00:30,059 Thanks very much for your help but I think I'll walk. 596 01:00:39,236 --> 01:00:42,072 -Got a problem, buddy? -Get out of the way. 597 01:00:42,990 --> 01:00:45,033 Am I keeping you from something? 598 01:00:46,076 --> 01:00:49,245 If you're in a hurry, all you got to do is say so. 599 01:00:50,664 --> 01:00:54,167 People here in New York have manners. They don't lean on their horns. 600 01:00:58,505 --> 01:01:01,174 Jesus! Who's your dentist? Tiffany's? 601 01:01:04,052 --> 01:01:06,512 Excuse me. What are you doing to that boy? 602 01:01:06,680 --> 01:01:08,932 Unnecessary use of the horn, Officer. 603 01:01:09,016 --> 01:01:13,478 I'll be unnecessary use of my nightstick on your thick skull if you don't let him go. 604 01:01:13,562 --> 01:01:16,523 Whatever happened to police courtesy and that kind of stuff? 605 01:01:16,607 --> 01:01:20,152 We save that bullshit for the Upper East Side. I'll kick your white ass... 606 01:01:20,235 --> 01:01:24,489 all up and down this street if you don't stop kung-fuing that man's throat. Move it! 607 01:01:24,573 --> 01:01:28,034 Yes, sir, ma'am. Anything you say. You're just doing your duty. 608 01:01:28,285 --> 01:01:31,162 I'm just a simple law-abiding citizen, Officer. 609 01:01:33,957 --> 01:01:35,583 I said move it. 610 01:01:39,296 --> 01:01:44,009 I don't like it, George. I don't like it at all. Have you seen these photos Stone took? 611 01:01:44,259 --> 01:01:47,428 We've got one phony-bird colonel playing footsies... 612 01:01:47,471 --> 01:01:49,431 with one little Miss Know-It-AII... 613 01:01:49,473 --> 01:01:53,185 who's dodging tails with one faceless wonder... 614 01:01:53,268 --> 01:01:57,814 who's so anonymous he doesn't have any record or fingerprints. 615 01:01:58,399 --> 01:02:02,945 They're throwing some secret fraud-squad at us and we're fishing in the dark. 616 01:02:04,238 --> 01:02:08,116 Obviously, but before I can shut them down I need to know who they are. 617 01:02:08,158 --> 01:02:10,034 Shake some trees, see who falls out. 618 01:02:10,119 --> 01:02:12,371 Shaken every tree I can find. Came up empty. 619 01:02:12,454 --> 01:02:13,455 Of course. 620 01:02:13,539 --> 01:02:17,000 You haven't played hard ball, like we did in Tennessee. 621 01:02:19,128 --> 01:02:22,381 Let's give them a body. See who claims it. 622 01:02:23,007 --> 01:02:24,550 Start with him. 623 01:02:25,009 --> 01:02:28,178 Couldn't we skip this lesson and move on a bit? 624 01:02:28,262 --> 01:02:31,014 Say, to lesson number 36? 625 01:02:31,056 --> 01:02:35,226 Silence! The Emperor Smith is disgusted with your progress. 626 01:02:35,311 --> 01:02:37,938 I've told you, he's not an Emperor. 627 01:02:38,022 --> 01:02:40,482 Enough! You are using only a fraction... 628 01:02:40,608 --> 01:02:43,569 of the power in your body and your brain. 629 01:02:43,652 --> 01:02:45,236 Sinanju uses it all. 630 01:02:45,780 --> 01:02:48,324 That is its sole secret... 631 01:02:48,991 --> 01:02:50,617 its only strength. 632 01:02:51,869 --> 01:02:56,039 You are here to conquer your childish fear of heights. 633 01:02:56,791 --> 01:02:59,084 When you have done so, we shall meet below... 634 01:02:59,168 --> 01:03:00,961 and start another exercise. 635 01:03:11,722 --> 01:03:15,434 27, 28, 29, 30. 636 01:03:16,894 --> 01:03:18,228 You got it, mister. 637 01:03:18,312 --> 01:03:19,813 No problem. 638 01:03:19,897 --> 01:03:22,691 -Falling off a log. -I'll take mine now, Frankie. 639 01:04:36,140 --> 01:04:37,599 What are you guys, crazy? 640 01:04:37,642 --> 01:04:41,103 -You got no right up here, mister. -Authorized personnel only. 641 01:04:41,187 --> 01:04:44,648 -That's to prevent accidents. -Suicide, that kind of thing. 642 01:04:46,150 --> 01:04:48,777 Look, I'm coming down, all right? 643 01:04:49,028 --> 01:04:51,572 You sure are. The short way. 644 01:05:41,623 --> 01:05:43,458 End of the line, pal. 645 01:06:48,607 --> 01:06:50,233 He's coming your way! 646 01:06:50,776 --> 01:06:52,402 I got him. 647 01:06:55,697 --> 01:06:57,448 Come on, get him now! 648 01:07:42,870 --> 01:07:44,204 I rather enjoyed that. 649 01:07:44,288 --> 01:07:47,499 Yeah. Eight and a half gainer with a full twist. 650 01:07:48,000 --> 01:07:49,960 Your people did a good job. 651 01:07:52,171 --> 01:07:54,089 All right. Let's get out of here. 652 01:07:54,173 --> 01:07:56,717 Okay, guys. It's Miller time. 653 01:09:18,591 --> 01:09:21,385 I tried to grab him. He must have slipped. 654 01:09:22,219 --> 01:09:23,762 Yeah, I saw that. 655 01:09:25,097 --> 01:09:26,765 He's falling down. 656 01:09:27,933 --> 01:09:30,143 -Terrible. -It's a tragedy. 657 01:09:38,819 --> 01:09:40,570 What the hell is going on? 658 01:09:53,793 --> 01:09:55,211 Bastard! 659 01:10:01,092 --> 01:10:02,885 He's behind you! 660 01:11:14,040 --> 01:11:15,374 Get him. 661 01:11:20,755 --> 01:11:22,965 Wait, man. I didn't do nothing. 662 01:11:37,605 --> 01:11:39,189 You can't come over here! 663 01:11:39,274 --> 01:11:41,067 -Look out, buddy. -Who is he? 664 01:11:41,109 --> 01:11:42,443 -No! -Don't go in there! 665 01:11:42,527 --> 01:11:43,694 That's new cement! 666 01:12:49,803 --> 01:12:54,224 Mac, I could tell you what George Grove had for lunch every day this month. 667 01:12:54,307 --> 01:12:57,226 But I can't find out a goddamn thing about HARP. 668 01:12:57,310 --> 01:13:00,021 How do you suppose he managed that little trick? 669 01:13:03,150 --> 01:13:06,820 Good. I'm glad you're both here". '"Cause we're gonna straighten something out. 670 01:13:06,903 --> 01:13:10,531 I just spent the morning being chased around the Statue of Liberty by goons. 671 01:13:10,615 --> 01:13:13,367 What were you doing on the Statue of Liberty? 672 01:13:13,452 --> 01:13:16,496 Chasing pigeons. It's not the point. They were trying to kill me. 673 01:13:16,580 --> 01:13:17,622 Who? 674 01:13:17,664 --> 01:13:20,166 A friend of the Tiffany tooth. That's who. 675 01:13:21,293 --> 01:13:23,753 Will somebody tell me what the hell's going on? 676 01:13:23,837 --> 01:13:26,756 -lf he's onto Remo, he's onto us. -Who's "he"? 677 01:13:26,840 --> 01:13:30,218 Why don't we take him out before he gets any closer? 678 01:13:30,844 --> 01:13:31,803 No. 679 01:13:32,471 --> 01:13:33,972 I can't do that. 680 01:13:34,890 --> 01:13:36,349 I need more to go on. 681 01:13:36,391 --> 01:13:38,935 Those guys tried to kill me. You want more? 682 01:13:39,353 --> 01:13:42,356 CURE is not at all interested in your personal problems. 683 01:13:42,439 --> 01:13:44,441 CURE sucks, whatever CURE is. 684 01:13:47,319 --> 01:13:49,988 Mr. Williams, what we can't do here... 685 01:13:50,364 --> 01:13:51,990 is embarrass the President. 686 01:13:52,032 --> 01:13:55,410 A man named Grove has discovered your existence. 687 01:13:56,578 --> 01:13:59,038 But before CURE becomes visible... 688 01:14:00,707 --> 01:14:02,875 we must all disappear without a trace. 689 01:14:04,336 --> 01:14:05,879 How do you plan to do that? 690 01:14:06,880 --> 01:14:08,214 Simple. 691 01:14:09,800 --> 01:14:11,468 Harold W. Smith"...." 692 01:14:11,719 --> 01:14:14,722 Assistant Research Manager, found dead in his office. 693 01:14:14,763 --> 01:14:16,431 Massive coronary. 694 01:14:18,058 --> 01:14:19,726 I keep this pill in my pocket. 695 01:14:21,437 --> 01:14:25,524 Across town another man is found in the stockroom of a men's haberdashery... 696 01:14:25,733 --> 01:14:27,401 his head blown off. 697 01:14:34,408 --> 01:14:36,118 Where does that leave me? 698 01:14:36,702 --> 01:14:39,663 It leaves you and your slant-eyed little buddy. Chiun. 699 01:14:40,581 --> 01:14:42,416 He's got your number. 700 01:14:50,758 --> 01:14:52,926 Should be fast and painless. 701 01:14:58,015 --> 01:15:00,809 Boys, we're not there yet. 702 01:15:00,893 --> 01:15:04,980 But we'd better have a look at HARP and come up with something pretty soon... 703 01:15:06,106 --> 01:15:08,441 or we will have to vacate this office. 704 01:15:08,609 --> 01:15:11,653 You and I are going to visit Mr. Grove's plant. 705 01:15:12,113 --> 01:15:16,033 Allegheny, 10:00, Gate 23. 706 01:15:17,118 --> 01:15:18,577 Don't be late. 707 01:16:25,603 --> 01:16:28,647 There is something you wish to ask. 708 01:16:35,238 --> 01:16:37,323 The answer is yes. 709 01:16:37,657 --> 01:16:40,493 If the Emperor Smith so ordered it... 710 01:16:41,035 --> 01:16:42,745 I would have to kill you. 711 01:16:44,539 --> 01:16:46,457 It is in the contract. 712 01:17:33,463 --> 01:17:34,755 Cliff wants you. 713 01:18:20,594 --> 01:18:21,970 Chiun teach you that? 714 01:18:22,596 --> 01:18:23,680 No. 715 01:18:25,015 --> 01:18:27,475 Anti-personnel mine. Korea. 716 01:18:50,624 --> 01:18:52,459 See you back at the fence. 717 01:19:32,666 --> 01:19:34,834 What lesson number was dogs, Chiun? 718 01:19:44,219 --> 01:19:47,263 Let's see you try to get up here, you sons of bitches. 719 01:20:28,514 --> 01:20:31,016 You're not your average sons of bitches. 720 01:24:35,595 --> 01:24:37,388 Try that, you mother. 721 01:25:07,544 --> 01:25:09,879 -What happened? -Man, I blew it. 722 01:25:12,174 --> 01:25:16,052 Don't worry about it. I think I got what we need here. Come on. 723 01:25:26,897 --> 01:25:29,024 Grab that dozer over there. 724 01:25:36,406 --> 01:25:37,657 Move it! 725 01:26:14,027 --> 01:26:15,111 Jump! 726 01:26:51,398 --> 01:26:53,066 Get this to Smith. 727 01:27:54,795 --> 01:27:57,255 He won't be with us for much longer. 728 01:27:57,339 --> 01:27:59,007 Has he talked yet? 729 01:28:00,968 --> 01:28:02,302 Get Stone. 730 01:28:24,200 --> 01:28:25,367 HARP... 731 01:28:25,826 --> 01:28:30,330 the so-called cornerstone of defense for this nation, for the next decade. 732 01:28:30,414 --> 01:28:31,456 What about it? 733 01:28:31,540 --> 01:28:34,584 What about it? There is none. It doesn't exist. 734 01:28:36,629 --> 01:28:39,423 But I saw the damn thing. It blew up in my face! 735 01:28:39,465 --> 01:28:40,674 I know. 736 01:28:40,883 --> 01:28:44,052 But what you saw was a fake, it was window-dressing, a pipe dream. 737 01:28:44,095 --> 01:28:45,471 It doesn't exist. 738 01:28:45,555 --> 01:28:48,808 And before you got close enough to figure it out"...." 739 01:28:49,433 --> 01:28:50,892 Self-destruct. 740 01:28:53,104 --> 01:28:56,649 Blew our only hard piece of evidence right out of court. 741 01:28:56,732 --> 01:29:00,694 I'll bet this guy is filing for his fire-insurance claims right now. 742 01:29:02,447 --> 01:29:05,491 I've got to take my hat off to this Mr. Grove. 743 01:29:06,576 --> 01:29:10,955 He'll get his appropriations for HARP-2 and HARP-3, and in six months... 744 01:29:11,330 --> 01:29:14,499 nobody will even ask him what happened to HARP-1. 745 01:29:16,210 --> 01:29:18,253 And you think it's funny? 746 01:29:18,838 --> 01:29:23,133 Mac gives his life to get you that stuff so you could nail the bastard... 747 01:29:23,176 --> 01:29:27,346 and you tell me he's gonna get away with it, that we can't stop him? 748 01:29:29,015 --> 01:29:30,891 You can stop him, son. 749 01:29:35,438 --> 01:29:37,440 Just tell me where he is. 750 01:29:38,066 --> 01:29:39,567 Mount Promise. 751 01:29:40,902 --> 01:29:44,614 But it's got to look like one of Chiun's perfect accidents. 752 01:29:46,658 --> 01:29:48,451 It'll be my pleasure. 753 01:30:10,765 --> 01:30:13,309 Major. Nice to see you again. 754 01:30:15,228 --> 01:30:17,355 I feel I owe you an apology. 755 01:30:18,022 --> 01:30:21,942 I get hot under the collar when someone tells me how to run my business. 756 01:30:22,026 --> 01:30:24,153 But you're just doing your job. 757 01:30:24,237 --> 01:30:26,989 And pretty darn well, by the looks of it. 758 01:30:28,032 --> 01:30:31,869 The important thing is that we're working for the same side, right? 759 01:30:31,953 --> 01:30:35,665 Yes. And speaking of work, I still have a lot to do before this afternoon. 760 01:30:35,707 --> 01:30:37,333 Carry on, Major. 761 01:30:38,710 --> 01:30:43,256 Actually, General, there was one point I wanted to clear up with the Major. 762 01:30:43,798 --> 01:30:45,549 What have you got there, George? 763 01:30:45,634 --> 01:30:48,428 Just a small matter of national security. 764 01:30:51,765 --> 01:30:53,391 Who are you working for? 765 01:30:58,104 --> 01:31:01,232 Let me explain something to you, Mr. Grove. 766 01:31:01,316 --> 01:31:03,568 A: I don't like being spied on. 767 01:31:04,736 --> 01:31:08,322 B: You have no right to make accusations that you cannot prove. 768 01:31:08,406 --> 01:31:12,076 And C: I don't know who these men are or who they work for. 769 01:31:12,244 --> 01:31:15,956 So if you'll excuse me, General, I have things to attend to. 770 01:31:41,481 --> 01:31:42,482 Hi. 771 01:31:44,025 --> 01:31:45,443 Remember me? 772 01:31:47,362 --> 01:31:48,571 Yes. 773 01:31:49,281 --> 01:31:51,283 I remember you, all right. 774 01:31:51,533 --> 01:31:56,162 You just set my career back about a decade. I'm supposed to be your accomplice. 775 01:31:56,246 --> 01:31:57,622 Who the hell are you? 776 01:32:03,170 --> 01:32:05,839 I could march you into that building and clear this up. 777 01:32:05,922 --> 01:32:07,340 You could but you won't. 778 01:32:07,424 --> 01:32:10,593 Who are you to give me orders? Army Intelligence? 779 01:32:16,308 --> 01:32:18,935 You are Army Intelligence, aren't you? 780 01:32:21,021 --> 01:32:23,023 It's the AR-60, isn't it? 781 01:32:25,108 --> 01:32:28,236 No wonder I've been having so much trouble getting information. 782 01:32:28,320 --> 01:32:31,573 We've been working on the same thing. I'm so sorry. 783 01:32:31,865 --> 01:32:35,159 I don't know your name or your rank. Do I salute you? 784 01:32:36,495 --> 01:32:37,996 You salute me. 785 01:32:44,128 --> 01:32:47,714 Major Fleming. Hi, I'm Jim Wilson. Grove Industries. 786 01:32:48,006 --> 01:32:50,466 General Watson asked me to contact you. 787 01:32:50,509 --> 01:32:53,803 He tells me you have some concern about our AR-60s. 788 01:32:53,846 --> 01:32:57,015 Damn right. It's about time somebody took this problem seriously. 789 01:32:57,099 --> 01:33:01,019 That's what I'm here for, ma'am. I've got one set up down on C Range. 790 01:33:01,103 --> 01:33:06,024 -I can run you down there if you like. -I'd appreciate that, Mr. Wilson. Let's go. 791 01:33:08,444 --> 01:33:12,239 What are you waiting for, soldier? A presidential invitation? 792 01:33:21,749 --> 01:33:24,752 The only thing our guys at Baton Rogue could figure out... 793 01:33:24,835 --> 01:33:28,338 was that the retaining ring hadn't been bolted down correctly. 794 01:33:28,380 --> 01:33:31,299 It doesn't click on like a bayonet joint. 795 01:33:31,383 --> 01:33:33,802 If some dumb dogface doesn't follow specs... 796 01:33:33,886 --> 01:33:36,054 and tries to force it, it'll malfunction. 797 01:33:36,138 --> 01:33:39,516 Malfunction? When a piece of metal blows someone's head off... 798 01:33:39,558 --> 01:33:42,769 that isn't malfunction, it's defective manufacture. 799 01:33:42,853 --> 01:33:46,731 It means that your company allowed a design error to creep in. 800 01:33:46,982 --> 01:33:50,193 Did you run the 310 test on them as well as the 480 sequence? 801 01:33:50,236 --> 01:33:52,905 No. I think we're going to find blowback. 802 01:33:52,988 --> 01:33:54,406 -Blowback? -Precisely. 803 01:33:54,448 --> 01:33:58,743 If that retaining ring is misaligned, a bullet could conceivably jam in the barrel. 804 01:33:58,786 --> 01:34:03,332 At 20 rounds a second on full automatic, the results naturally would be catastrophic. 805 01:34:03,416 --> 01:34:05,376 Catastrophic is not the word. 806 01:34:05,459 --> 01:34:09,337 I must tell you that the Army has long suspected Grove Industries of"...." 807 01:34:11,298 --> 01:34:13,049 What the hell is going on? 808 01:34:59,055 --> 01:35:02,475 Give it five minutes. Don't forget to unlock the safety catches. 809 01:35:02,517 --> 01:35:05,520 It's got to look like a nice little accident. 810 01:36:31,940 --> 01:36:34,359 That's for my friends at the Statue. 811 01:36:41,699 --> 01:36:43,367 This one's for me. 812 01:37:30,040 --> 01:37:32,917 So listen to this, George. Lymon four-puts. 813 01:37:32,959 --> 01:37:34,752 Four-puts, mind you. 814 01:37:35,295 --> 01:37:38,881 I thought he'd have a stroke. And I'd have claimed it if he had. 815 01:37:39,341 --> 01:37:42,594 I'm afraid there's been a serious incident at the gas testing area. 816 01:37:42,636 --> 01:37:44,304 Fatal, I'm afraid. 817 01:37:44,387 --> 01:37:47,139 -That's terrible. -What happened? 818 01:37:48,475 --> 01:37:50,935 One of your assistants, Mr. Grove. 819 01:37:56,775 --> 01:37:59,486 The first thing I'm gonna do is file a 1611. 820 01:37:59,569 --> 01:38:02,989 And if that doesn't work I'm gonna nail them with a 1098. 821 01:38:03,073 --> 01:38:05,408 Who were those bastards, anyway? 822 01:38:05,575 --> 01:38:06,826 That guy Wilson... 823 01:38:06,910 --> 01:38:09,996 he's gonna wish he'd never been born after I finish with him. 824 01:38:10,080 --> 01:38:12,290 What the hell did he think he was doing? 825 01:38:12,833 --> 01:38:14,292 Thank you. 826 01:38:14,960 --> 01:38:16,211 By the way... 827 01:38:16,837 --> 01:38:20,590 I guess I should also thank you for getting me out of there. 828 01:38:21,341 --> 01:38:23,801 I remember passing out, and then"...." 829 01:38:32,352 --> 01:38:34,270 I think we'd better keep moving. 830 01:38:41,695 --> 01:38:44,823 That's not the way, that's west. The camp is up there. 831 01:38:44,865 --> 01:38:47,367 I know. That's why we're going this way. Come on. 832 01:38:47,451 --> 01:38:51,288 I got to report this to General Watson. Those people tried to kill us. 833 01:38:51,371 --> 01:38:53,206 -Major Fleming-- -Rayner. 834 01:38:53,290 --> 01:38:57,627 I hate to pull rank on you, but I want Grove Industries as bad as you. 835 01:38:57,795 --> 01:39:00,506 Okay, let's do it my way. Neat and tidy. 836 01:39:00,547 --> 01:39:03,508 All wrapped up in one package. How does that sound? 837 01:39:03,550 --> 01:39:05,468 Sounds good to me, sir. 838 01:39:06,512 --> 01:39:07,888 Gentlemen... 839 01:39:08,055 --> 01:39:10,557 as of now this base is on Alpha-1 alert. 840 01:39:10,641 --> 01:39:14,061 This is not an exercise. I repeat, this is not an exercise. 841 01:39:14,103 --> 01:39:15,938 Military secrets have been stolen. 842 01:39:16,021 --> 01:39:19,274 A man has been killed and Major Fleming reported as missing. 843 01:39:19,358 --> 01:39:22,235 Our infrared heat sensors indicate two targets... 844 01:39:22,319 --> 01:39:24,863 moving west toward the perimeter of the camp. 845 01:39:24,947 --> 01:39:27,574 They must be intercepted and detained. 846 01:39:27,700 --> 01:39:30,994 Sir, if there's resistance, do we return fire? 847 01:39:33,706 --> 01:39:37,668 The security of the United States is at risk, Captain. What do you think? 848 01:39:37,918 --> 01:39:40,253 Gentlemen, you have your orders. 849 01:39:56,562 --> 01:39:58,939 Haven't eaten this good in weeks. 850 01:39:59,899 --> 01:40:01,400 -How're you feeling? -Fine. 851 01:40:01,442 --> 01:40:02,985 -You sure? -Sure. 852 01:40:05,321 --> 01:40:07,906 I'm going to be down at the lake. 853 01:40:39,980 --> 01:40:41,439 You are deaf! 854 01:40:41,857 --> 01:40:45,235 I have been stomping around here for 10 minutes... 855 01:40:45,319 --> 01:40:47,821 while you talk nonsense with this... 856 01:40:48,823 --> 01:40:49,990 woman. 857 01:40:50,992 --> 01:40:52,618 Pleasure to meet you, too. 858 01:40:52,660 --> 01:40:53,994 Even worse... 859 01:40:54,078 --> 01:40:56,747 you and the woman gorge yourself on sweets. 860 01:40:57,164 --> 01:40:58,874 Excuse me, but I do have a name. 861 01:40:58,958 --> 01:41:01,627 Women should stay home and make babies. 862 01:41:04,714 --> 01:41:06,507 Preferably man-child. 863 01:41:09,051 --> 01:41:11,261 I see you both went to the same charm school. 864 01:41:11,345 --> 01:41:14,014 He always talks like that. He's Korean. 865 01:41:14,140 --> 01:41:17,309 I see. And that explains why he lives in a forest. 866 01:41:17,351 --> 01:41:20,937 No. Actually he's here for a special purpose. To kill me. 867 01:41:21,230 --> 01:41:22,439 Not so. 868 01:41:22,899 --> 01:41:27,028 I'm here to see that you do not bring shame to the House of Sinanju. 869 01:41:27,111 --> 01:41:29,113 And if I do, then you kill me. 870 01:41:29,197 --> 01:41:33,159 That I would do reluctantly, because you have been a good pupil... 871 01:41:33,785 --> 01:41:35,912 -for a white man. -I see. 872 01:41:36,204 --> 01:41:38,706 So that makes everything okay, doesn't it? 873 01:41:40,583 --> 01:41:42,334 You are very skinny. 874 01:42:15,910 --> 01:42:18,662 Why don't you try tightening the pinion nut first? 875 01:42:18,746 --> 01:42:23,041 Because if I do that, I won't be able to line up the splines, dummy. 876 01:42:24,252 --> 01:42:26,921 Sure don't make them like they used to. 877 01:42:27,005 --> 01:42:29,549 I'll tell Lee lacocca you said that. 878 01:42:31,593 --> 01:42:33,428 Damn, Harold. What did you do? 879 01:42:58,328 --> 01:42:59,495 The brakes! 880 01:43:24,896 --> 01:43:26,439 Jesus! Jump! 881 01:43:59,347 --> 01:44:01,223 -You all right? -Yeah, I'm fine. 882 01:44:01,308 --> 01:44:03,101 You all right, Chiun? 883 01:44:11,943 --> 01:44:13,319 Christ! 884 01:44:53,735 --> 01:44:55,653 God! Chiun. 885 01:45:18,427 --> 01:45:21,888 In Korea, door handles do not break. 886 01:45:27,978 --> 01:45:29,688 Are you all right? 887 01:45:35,110 --> 01:45:36,986 -Are you hurt? -No. 888 01:45:38,280 --> 01:45:40,740 When you approach middle age... 889 01:45:41,116 --> 01:45:44,077 there is a tendency towards bruising, my son. 890 01:45:45,162 --> 01:45:46,246 What? 891 01:45:47,456 --> 01:45:49,249 What did you call me? 892 01:45:50,918 --> 01:45:52,920 I called you a clumsy oaf. 893 01:45:53,629 --> 01:45:55,631 You drive like a monkey in heat! 894 01:46:00,636 --> 01:46:02,012 Oh, my God! 895 01:46:02,846 --> 01:46:06,474 -Are you all right? -And why should I not be? 896 01:46:07,309 --> 01:46:09,102 What are we going to do now? 897 01:46:09,144 --> 01:46:13,231 You're gonna stay with Chiun. He'll probably teach you to breathe. 898 01:46:13,691 --> 01:46:15,943 -I have a job to finish. -Remo! 899 01:46:19,488 --> 01:46:21,281 Do not embarrass us. 900 01:46:22,366 --> 01:46:23,700 I won't... 901 01:46:28,122 --> 01:46:29,373 Little Father. 902 01:46:39,759 --> 01:46:42,470 This is ridiculous. Do you know what he's trying to do? 903 01:46:42,511 --> 01:46:44,721 -They'll arrest him, court-martial him. -Silence. 904 01:46:44,805 --> 01:46:48,308 They'll lock him up, and you just stand there like Nanook of the North! 905 01:46:48,350 --> 01:46:51,686 Why don't you help him, for God's sake! I thought he was"...." 906 01:46:53,189 --> 01:46:54,690 Lesson 22: 907 01:46:55,441 --> 01:46:57,025 Blessed silence. 908 01:47:15,127 --> 01:47:16,545 This is Pine Tree Command. 909 01:47:16,629 --> 01:47:20,674 Good morning, gentlemen. Hope we're in for some good hunting today. 910 01:47:21,384 --> 01:47:24,095 Prepare to copy your sector priorities. 911 01:47:24,262 --> 01:47:27,807 That includes you and your little buddies, Liebowitz. 912 01:47:28,558 --> 01:47:29,767 Go ahead, Pine Tree. 913 01:47:29,851 --> 01:47:31,644 All stations to Situ-1. 914 01:47:31,727 --> 01:47:35,731 Pull your fingers out of your ears and give a listen. We're live this morning. 915 01:47:35,815 --> 01:47:38,734 -Pine Tree, this is Mistletoe. -Come on in, Mistletoe. 916 01:47:38,818 --> 01:47:40,236 Bearing 120. 917 01:47:40,278 --> 01:47:41,487 We have contact. 918 01:47:41,904 --> 01:47:43,906 -Target's heading west. -Range? 919 01:47:43,948 --> 01:47:47,409 -3.6 and closing. -That's a Roger. Thank you, Mistletoe. 920 01:47:47,493 --> 01:47:50,245 Pine Tree to all stations, go to Situ-2. 921 01:47:50,329 --> 01:47:54,374 I say again, go to Situ-2. This is not an exercise. We are live. 922 01:47:54,500 --> 01:47:56,084 This is Redwood. 923 01:47:56,753 --> 01:47:58,755 We have triangulation. 924 01:47:59,297 --> 01:48:02,425 Alpha-7-1-2-Zulu-0-0-Niner. 925 01:48:03,468 --> 01:48:05,052 Target entering carpet area. 926 01:48:05,136 --> 01:48:08,013 This is Bandit Chief. Go to Situ-3. 927 01:48:08,097 --> 01:48:11,016 -Lock and load. -On your command, Bandit Chief. 928 01:48:11,225 --> 01:48:12,226 Prime. 929 01:48:12,393 --> 01:48:14,937 Red-4 live. Red-5 live. 930 01:48:15,104 --> 01:48:18,023 Pine Tree Command. We show two in the green. 931 01:48:19,442 --> 01:48:22,778 All sectors secure. Over to you, Bandit Chief. 932 01:48:22,820 --> 01:48:23,821 Commence pattern. 933 01:49:32,098 --> 01:49:34,809 This is Pine Tree Command. Good work, gentlemen. 934 01:49:34,851 --> 01:49:38,813 Prepare to stand down sectors Redwood, Douglas, Cedar and Mistletoe. 935 01:49:39,272 --> 01:49:42,441 Mop up commands search party to Red-4 and report. 936 01:49:42,692 --> 01:49:45,027 Roger, Pine Tree, will comply. 937 01:49:45,111 --> 01:49:46,904 They better take the Batjet. 938 01:49:47,322 --> 01:49:49,657 You're not going to believe this, Pine Tree. 939 01:49:49,699 --> 01:49:53,536 My sensor indicates human presence 50 meters above the ground. 940 01:49:53,745 --> 01:49:55,955 This sucker must've grown wings. 941 01:49:56,039 --> 01:49:59,542 This is Bandit Chief. I say again, this is Bandit Chief. 942 01:50:00,168 --> 01:50:04,130 Stop chattering and give me radio silence and some map coordinates! 943 01:50:04,214 --> 01:50:06,257 Yes, sir! Coming right up, sir! 944 01:50:06,341 --> 01:50:09,635 You are proceeding in a northerly direction. 945 01:50:10,053 --> 01:50:12,597 Not us, you jackass! The target! 946 01:50:13,098 --> 01:50:14,182 Yes, sir! 947 01:50:14,224 --> 01:50:17,894 Foxtrot-4-6-4-Zulu... 948 01:50:18,228 --> 01:50:20,271 5-0-5. 949 01:50:20,397 --> 01:50:21,981 Heading toward the lake. 950 01:50:34,411 --> 01:50:35,912 Stop! 951 01:50:37,414 --> 01:50:40,708 All right, soldier. Nail that commie son of a bitch. 952 01:50:42,419 --> 01:50:43,628 Get him. 953 01:50:44,755 --> 01:50:47,007 That guy's going nowhere, sir. 954 01:50:59,102 --> 01:51:00,103 Shit. 955 01:51:00,187 --> 01:51:03,982 -Are you out of your mind, George? -It's your ass, too, Scott. 956 01:51:28,340 --> 01:51:30,258 Damn. Get me more ammo. 957 01:51:31,301 --> 01:51:32,760 He's getting away! 958 01:51:32,803 --> 01:51:36,139 -I can see that. -What the hell are you waiting for? 959 01:52:53,759 --> 01:52:56,928 Pine Tree Command. Come in, Bandit Chief. Over. 960 01:53:26,500 --> 01:53:28,126 Stop right there. 961 01:53:35,760 --> 01:53:39,555 I used to be interested in who you work for. Now I don't give a damn. 962 01:53:40,556 --> 01:53:43,267 You're a dangerous liability, my friend. 963 01:53:44,518 --> 01:53:46,728 You'll be dead in about 15 seconds. 964 01:53:50,775 --> 01:53:53,944 The amusing thing is, I might get a medal for shooting you. 965 01:54:31,399 --> 01:54:32,817 Who are you? 966 01:54:41,200 --> 01:54:42,701 Remo Williams. 967 01:55:14,567 --> 01:55:18,279 ...also found in the wreckage of a tragic accident was George S. Grove... 968 01:55:18,363 --> 01:55:19,989 chairman of Grove Industries... 969 01:55:20,073 --> 01:55:23,034 multiple recipient of the Presidential Medal for Excellence... 970 01:55:23,076 --> 01:55:25,453 and well known for his contributions to charity. 971 01:55:25,537 --> 01:55:28,331 Also killed was Brigadier General Scott-- 972 01:55:40,468 --> 01:55:43,179 -Where's Chiun? -He went to look for you. 973 01:55:49,894 --> 01:55:53,564 First squad, take the right flank. Wheeler, take the bogies left and around. 974 01:55:53,648 --> 01:55:57,193 Be careful, they may be armed. And for crying out loud, watch the Major. 975 01:55:57,277 --> 01:55:59,821 She's a woman and she's on our side. 976 01:56:00,238 --> 01:56:01,656 There he is. 977 01:56:15,003 --> 01:56:17,213 Careful, men. Hold your fire. 978 01:56:50,497 --> 01:56:52,415 You must run very fast. 979 01:56:56,169 --> 01:56:57,587 Who are you? 980 01:56:58,213 --> 01:57:00,840 Would you believe we're the good guys? 981 01:57:07,639 --> 01:57:09,515 Are you all right, Major? 982 01:57:09,599 --> 01:57:11,267 Yes, I'm fine. 983 01:57:12,477 --> 01:57:14,103 Everything's fine. 984 01:57:14,980 --> 01:57:18,441 -Faster! -Sometimes you're a real pain in the ass. 985 01:57:18,859 --> 01:57:22,779 That is because it is the shortest route to your brain! 986 01:57:24,156 --> 01:57:26,700 -But we must hurry. -What's the rush? 987 01:57:26,825 --> 01:57:31,037 We must return in time to see if Jim is truly going to walk. 988 01:57:31,121 --> 01:57:34,707 -What did you say? -Or has the doctor merely told him so... 989 01:57:34,791 --> 01:57:38,503 because he hoped to get a new wing for the hospital from his stepmother. 990 01:57:38,587 --> 01:57:41,381 -Chiun, you're incredible. -No. 991 01:57:42,800 --> 01:57:44,593 I am better than that. 72344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.