Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,413 --> 00:00:09,309
? PAW Patrol, PAW Patrol
2
00:00:09,310 --> 00:00:11,412
? We'll be there
on the double ?
3
00:00:11,413 --> 00:00:13,964
? Whenever there's a problem
4
00:00:13,965 --> 00:00:15,999
? Round Adventure Bay
5
00:00:16,000 --> 00:00:18,067
? Ryder and his team of pups
6
00:00:18,068 --> 00:00:19,861
? Will come and save
the day ?
7
00:00:19,862 --> 00:00:23,205
? Marshall, Rubble, Chase,
Rocky, Zuma, Skye ?
8
00:00:23,206 --> 00:00:24,688
? Yeah,
they're on the way ?
9
00:00:24,689 --> 00:00:26,757
? PAW Patrol, PAW Patrol
10
00:00:26,758 --> 00:00:29,205
? Whenever
you're in trouble ?
11
00:00:29,206 --> 00:00:31,205
? PAW Patrol, PAW Patrol
12
00:00:31,206 --> 00:00:33,067
? We'll be there
on the double ?
13
00:00:33,068 --> 00:00:35,550
? No job is too big,
no pup is too small ?
14
00:00:35,551 --> 00:00:38,205
? PAW Patrol,
we're on a roll ?
15
00:00:38,206 --> 00:00:41,723
? So here we go, PAW Patrol,
whoa-oh-oh ?
16
00:00:41,724 --> 00:00:45,000
? PAW Patrol,
whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ?
17
00:00:51,241 --> 00:00:53,309
[Mayor Humdinger groaning]
18
00:00:53,310 --> 00:00:55,343
Oh, I don't get it, kitties.
19
00:00:55,344 --> 00:00:58,999
The Foggy Bottom Wharf
is as fabulous as it is fun.
20
00:00:59,000 --> 00:01:01,343
Why don't tourists
ever come here?
21
00:01:01,344 --> 00:01:02,619
[Seagull calling]
22
00:01:02,620 --> 00:01:03,861
[Wood cracking]
23
00:01:03,862 --> 00:01:05,672
- [Seagull calling]
- [Splashing]
24
00:01:07,448 --> 00:01:09,516
Ooh, I know.
25
00:01:09,517 --> 00:01:11,964
The place just needs
a fresh coat of paint.
26
00:01:11,965 --> 00:01:14,274
- [Kitties meowing]
- Once we spruce things up,
27
00:01:14,275 --> 00:01:17,033
crowds will
flock here. Hey!
28
00:01:17,034 --> 00:01:18,516
[Snickering]
29
00:01:18,517 --> 00:01:20,861
That is not funny.
30
00:01:20,862 --> 00:01:23,895
[Sniffing] And this isn't paint.
31
00:01:23,896 --> 00:01:25,136
It's pea soup.
32
00:01:25,137 --> 00:01:26,964
I need paint, and I bet
33
00:01:26,965 --> 00:01:29,102
Adventure Bay's
got oodles of it.
34
00:01:29,103 --> 00:01:30,654
[Mayor Humdinger snickering]
35
00:01:30,655 --> 00:01:32,378
BOY:
Come on, Mini Patrol.
36
00:01:32,379 --> 00:01:34,309
At least try to
look like heroes.
37
00:01:34,310 --> 00:01:36,826
Don't you want to look
your best in our new mural?
38
00:01:36,827 --> 00:01:39,171
Don't worry, Alex. If
anyone can make
39
00:01:39,172 --> 00:01:40,550
the Mini Patrol look good,
40
00:01:40,551 --> 00:01:42,343
it's my amazing cousin Mix.
41
00:01:42,344 --> 00:01:44,688
This pup can mix it up!
42
00:01:44,689 --> 00:01:46,517
[Howling]
43
00:01:48,379 --> 00:01:49,517
Ha!
44
00:01:53,379 --> 00:01:54,792
Nice work, cuz.
45
00:01:54,793 --> 00:01:56,964
But, um, where's the
Mini Patrol?
46
00:01:56,965 --> 00:01:58,447
This is just the background.
47
00:01:58,448 --> 00:02:01,792
Once it dries, I'll
add the Mini Patrol and you.
48
00:02:01,793 --> 00:02:03,585
While we wait
for the paint to dry,
49
00:02:03,586 --> 00:02:04,999
let's get a snack.
50
00:02:05,000 --> 00:02:07,136
Ooh, good idea.
51
00:02:07,137 --> 00:02:08,447
[Chuckling]
Finally.
52
00:02:08,448 --> 00:02:10,378
I thought they'd never leave.
53
00:02:10,379 --> 00:02:12,033
Yellow. Green.
54
00:02:12,034 --> 00:02:13,999
Ooh, purple!
55
00:02:14,000 --> 00:02:15,724
[Laughing]
56
00:02:17,034 --> 00:02:18,964
And... done.
57
00:02:18,965 --> 00:02:20,585
Behold, kitties.
58
00:02:20,586 --> 00:02:22,309
My latest invention,
59
00:02:22,310 --> 00:02:23,930
the Hum-Sprayer.
60
00:02:23,931 --> 00:02:26,274
Now, painting will be a breeze!
61
00:02:26,275 --> 00:02:29,723
Had to ditch this doohickey
to make all the sprayers fit,
62
00:02:29,724 --> 00:02:32,067
but whatever. Ha!
63
00:02:32,068 --> 00:02:34,067
- [Beeping]
- [Machine whirring]
64
00:02:34,068 --> 00:02:36,930
[Beeping]
65
00:02:36,931 --> 00:02:39,861
Am I a genius
or what? [Laughing]
66
00:02:39,862 --> 00:02:43,481
Now to change
the color to purple!
67
00:02:43,482 --> 00:02:44,586
[Beeping]
68
00:02:48,103 --> 00:02:49,205
[Yowling]
69
00:02:49,206 --> 00:02:51,240
Ah! Where are
the brakes?
70
00:02:51,241 --> 00:02:52,516
Oh, no.
71
00:02:52,517 --> 00:02:55,585
That doohickey I
tossed was the brakes!
72
00:02:55,586 --> 00:02:57,757
Help!
73
00:02:57,758 --> 00:02:59,102
Thanks for the snack, Alex.
74
00:02:59,103 --> 00:03:00,412
That really hit the...
75
00:03:00,413 --> 00:03:02,861
[Gasping] My paint!
Where'd it go?
76
00:03:02,862 --> 00:03:04,930
I don't see the cans anywhere.
77
00:03:04,931 --> 00:03:06,999
Now, Mix can't finish our mural.
78
00:03:07,000 --> 00:03:08,792
Don't worry, Alex.
The PAW Patrol
79
00:03:08,793 --> 00:03:10,033
will help find that paint.
80
00:03:10,034 --> 00:03:11,084
Come on, Mix.
81
00:03:12,551 --> 00:03:16,343
- Oh, how do I stop this thing?
- [Tires squealing]
82
00:03:16,344 --> 00:03:17,896
Ah! My hat!
83
00:03:20,344 --> 00:03:21,516
Huh?
84
00:03:21,517 --> 00:03:23,688
Yikes! So many
lines on the road!
85
00:03:23,689 --> 00:03:25,171
I don't know which
one to follow!
86
00:03:25,172 --> 00:03:27,619
- [Tires squealing]
- Whoa! Whoa!
87
00:03:27,620 --> 00:03:29,412
Whoa! Whoa!
88
00:03:29,413 --> 00:03:32,309
- Whoa!
- [Smashing]
89
00:03:32,310 --> 00:03:33,360
[Thudding]
90
00:03:34,724 --> 00:03:36,137
Wrong line.
91
00:03:37,413 --> 00:03:39,171
Ryder! We've
got a problem!
92
00:03:39,172 --> 00:03:40,688
My paint is missing!
93
00:03:40,689 --> 00:03:41,999
Missing?
That's weird.
94
00:03:42,000 --> 00:03:43,171
[Pup Pad ringing]
95
00:03:43,172 --> 00:03:44,378
- [Beeping]
- Mr. Carter?
96
00:03:44,379 --> 00:03:46,343
- Are you on the road?
- I was.
97
00:03:46,344 --> 00:03:48,274
Someone painted a bunch
of lines on the road,
98
00:03:48,275 --> 00:03:50,964
and I got so confused,
I ran into a big billboard.
99
00:03:50,965 --> 00:03:52,481
Now, my truck is stuck,
100
00:03:52,482 --> 00:03:55,447
and the Mr. Ducky Doo statue I'm
hauling to Builder Cove
101
00:03:55,448 --> 00:03:56,481
is broken.
102
00:03:56,482 --> 00:03:58,205
We're on our
way, Mr. Carter.
103
00:03:58,206 --> 00:03:59,550
No truck is too stuck.
104
00:03:59,551 --> 00:04:01,309
No pup is too small.
105
00:04:01,310 --> 00:04:03,033
[Beeping]
106
00:04:03,034 --> 00:04:05,447
PAW Patrol to the Lookout!
107
00:04:05,448 --> 00:04:07,068
PUPS: Ryder
needs us!
108
00:04:09,241 --> 00:04:10,964
- MARSHALL: Oops!
- BOTH: Whoa!
109
00:04:10,965 --> 00:04:12,412
- [Rubble gasping]
- Look out!
110
00:04:12,413 --> 00:04:14,447
BOTH:
Whoa!
111
00:04:14,448 --> 00:04:16,033
[Grunting]
112
00:04:16,034 --> 00:04:19,516
Whoops. Sorry about
the... mix-up.
113
00:04:19,517 --> 00:04:20,930
[All laughing]
114
00:04:20,931 --> 00:04:28,931
?
115
00:04:31,206 --> 00:04:32,256
[Dinging]
116
00:04:35,827 --> 00:04:39,033
PAW Patrol ready
for action, Ryder, sir!
117
00:04:39,034 --> 00:04:40,343
- [Beeping]
- Thanks, pups,
118
00:04:40,344 --> 00:04:43,447
- and welcome, Mix.
- Thanks, Ryder.
119
00:04:43,448 --> 00:04:46,999
Mr. Carter's truck went offroad
and got stuck in a billboard.
120
00:04:47,000 --> 00:04:48,723
- [Mr. Carter gasping]
- He said he got confused
121
00:04:48,724 --> 00:04:51,171
by strange lines
painted on the road.
122
00:04:51,172 --> 00:04:52,826
I wonder if my missing paint
123
00:04:52,827 --> 00:04:54,999
has anything to
do with those lines.
124
00:04:55,000 --> 00:04:56,999
I don't know, but
we'll find out.
125
00:04:57,000 --> 00:04:59,999
So, for this mission, I'll
need... Rubble.
126
00:05:00,000 --> 00:05:01,861
- [Beeping]
- I need you to use your crane
127
00:05:01,862 --> 00:05:04,654
to pull Mr. Carter's truck
out of the billboard.
128
00:05:04,655 --> 00:05:06,895
Rubble on the double!
129
00:05:06,896 --> 00:05:08,309
- And Mix...
- [Beeping]
130
00:05:08,310 --> 00:05:09,861
...you can use
your cement to fix
131
00:05:09,862 --> 00:05:13,102
the broken Mr. Ducky Doo statue
Mr. Carter was hauling.
132
00:05:13,103 --> 00:05:15,309
This pup can mix it up!
133
00:05:15,310 --> 00:05:16,861
- And Marshall...
- [Beeping]
134
00:05:16,862 --> 00:05:18,930
...I need you to power-wash
the paint off the road
135
00:05:18,931 --> 00:05:20,378
with your water cannons.
136
00:05:20,379 --> 00:05:21,792
I'm fired up!
137
00:05:21,793 --> 00:05:24,999
Alright. PAW Patrol
is on a roll!
138
00:05:25,000 --> 00:05:27,137
[Pups howling]
139
00:05:29,000 --> 00:05:30,792
? PAW Patrol
140
00:05:30,793 --> 00:05:32,412
[Barking, howling]
141
00:05:32,413 --> 00:05:33,792
? Go go go go
142
00:05:33,793 --> 00:05:34,895
? PAW Patrol
143
00:05:34,896 --> 00:05:35,930
? Go go go go
144
00:05:35,931 --> 00:05:36,896
[Giggling]
145
00:05:36,897 --> 00:05:39,516
? Go go go go
146
00:05:39,517 --> 00:05:40,550
Whoo-hoo!
147
00:05:40,551 --> 00:05:46,447
?
148
00:05:46,448 --> 00:05:48,274
? Rubble
149
00:05:48,275 --> 00:05:49,378
[Howling]
150
00:05:49,379 --> 00:05:53,067
? Go go go go go
go go go ?
151
00:05:53,068 --> 00:05:54,205
? PAW Patrol
152
00:05:54,206 --> 00:05:58,274
? Go go go go go
go go go ?
153
00:05:58,275 --> 00:05:59,378
? Mix
154
00:05:59,379 --> 00:06:04,309
? Go go go go go
go go go ?
155
00:06:04,310 --> 00:06:05,688
? Go go go
156
00:06:05,689 --> 00:06:08,171
? PAW Patrol PAW Patrol
157
00:06:08,172 --> 00:06:16,172
?
158
00:06:19,172 --> 00:06:27,172
?
159
00:06:31,517 --> 00:06:32,723
PAW Patrol!
160
00:06:32,724 --> 00:06:34,309
We see you, Mr. Carter!
161
00:06:34,310 --> 00:06:35,412
We'll get you down!
162
00:06:35,413 --> 00:06:36,723
- Marshall?
- On it.
163
00:06:36,724 --> 00:06:38,688
[Siren wailing]
164
00:06:38,689 --> 00:06:40,103
[Barking] Ladder!
165
00:06:42,724 --> 00:06:43,999
Whoa! Whoa!
166
00:06:44,000 --> 00:06:45,103
[Rumbling]
167
00:06:46,862 --> 00:06:48,378
The truck's about to fall!
168
00:06:48,379 --> 00:06:49,517
Hurry, Rubble!
169
00:06:51,689 --> 00:06:53,067
[Barking] Crane!
170
00:06:53,068 --> 00:06:59,826
?
171
00:06:59,827 --> 00:07:03,343
Phew! Glad to be
down from that billboard.
172
00:07:03,344 --> 00:07:05,136
One delivery truck coming down!
173
00:07:05,137 --> 00:07:06,343
Nice work, Rubble.
174
00:07:06,344 --> 00:07:08,378
Now to fix
Mr. Carter's cargo.
175
00:07:08,379 --> 00:07:10,000
Mix, do your thing.
176
00:07:12,137 --> 00:07:15,343
Ready, aim, cement!
177
00:07:15,344 --> 00:07:23,344
?
178
00:07:27,517 --> 00:07:29,619
- Good as new.
- And good to go.
179
00:07:29,620 --> 00:07:31,447
Thanks, PAW Patrol.
180
00:07:31,448 --> 00:07:33,654
Next stop, Builder Cove.
181
00:07:33,655 --> 00:07:37,447
Say hi to Mayor Greatway and
Mr. Ducky Doo for me.
182
00:07:37,448 --> 00:07:40,136
[Horn honking]
183
00:07:40,137 --> 00:07:42,007
Marshall, how's
the cleanup going?
184
00:07:43,482 --> 00:07:45,412
This part of the
road's paint free,
185
00:07:45,413 --> 00:07:46,517
but look over there.
186
00:07:48,758 --> 00:07:50,172
Hey! What's that?
187
00:07:52,241 --> 00:07:53,654
Mayor Humdinger's hat?
188
00:07:53,655 --> 00:07:55,964
I bet he has something
to do with this.
189
00:07:55,965 --> 00:07:58,723
Come on, pups. Let's
follow that paint trail.
190
00:07:58,724 --> 00:08:03,757
?
191
00:08:03,758 --> 00:08:06,861
Whoa! Whoa!
Stop, you hunk
192
00:08:06,862 --> 00:08:08,792
- of paint-spewing junk!
- [Beeping]
193
00:08:09,689 --> 00:08:11,274
[Gasping] No! No!
194
00:08:11,275 --> 00:08:13,412
Don't drive on that old
broken bridge!
195
00:08:13,413 --> 00:08:14,517
[Beeping]
196
00:08:17,724 --> 00:08:20,861
It's not safe!
197
00:08:20,862 --> 00:08:23,171
Ah-ha-ha!
198
00:08:23,172 --> 00:08:27,550
Nothing like a nice walk
in the fresh air, huh, Bettina?
199
00:08:27,551 --> 00:08:28,964
Hey, thumbs up!
200
00:08:28,965 --> 00:08:31,033
Must mean the
old bridge is fixed!
201
00:08:31,034 --> 00:08:32,343
Let's try it out.
202
00:08:32,344 --> 00:08:35,378
[Wood cracking, creaking]
203
00:08:35,379 --> 00:08:36,429
Ah!
204
00:08:37,482 --> 00:08:40,172
Bettina, what do we do now?
205
00:08:41,206 --> 00:08:42,999
- Bettina!
- Farmer Al!
206
00:08:43,000 --> 00:08:44,309
- [Beeping]
- Skye, Zuma,
207
00:08:44,310 --> 00:08:46,136
we need you at
Rickety Ridge Bridge.
208
00:08:46,137 --> 00:08:47,447
Be right there, Ryder.
209
00:08:47,448 --> 00:08:48,999
[Bettina mooing]
210
00:08:49,000 --> 00:08:52,688
Bettina says y'all
better get a moo-ve on!
211
00:08:52,689 --> 00:08:53,758
[Chuckling]
212
00:08:57,965 --> 00:08:59,310
[Barking] Harness!
213
00:09:03,793 --> 00:09:05,826
- Whoa! Ah!
- [Bettina mooing]
214
00:09:05,827 --> 00:09:07,447
Zuma! Catch Farmer Al!
215
00:09:07,448 --> 00:09:08,792
Roger that, dude!
216
00:09:08,793 --> 00:09:10,310
[Barking] Buoy!
217
00:09:14,103 --> 00:09:16,412
Whew! Nice
catch, Zuma.
218
00:09:16,413 --> 00:09:18,103
Let's get you to shore.
219
00:09:21,413 --> 00:09:24,274
You go on ahead,
Bettina. I'll walk home.
220
00:09:24,275 --> 00:09:26,757
Thanks for the
rescue, PAW Patrol!
221
00:09:26,758 --> 00:09:28,172
Take care, Farmer Al!
222
00:09:29,620 --> 00:09:31,448
Okay. The bridge
is fixed.
223
00:09:32,965 --> 00:09:35,975
Now, we have to find who's
painting these lines everywhere.
224
00:09:39,827 --> 00:09:44,067
Ah! Eek! Oh,
those look sharp!
225
00:09:44,068 --> 00:09:45,964
Ah! Stop! Stop!
226
00:09:45,965 --> 00:09:47,481
Oh! [Gasping]
227
00:09:47,482 --> 00:09:49,067
Ah!
228
00:09:49,068 --> 00:09:50,118
[Thudding]
229
00:09:51,241 --> 00:09:52,757
[Wind blowing]
230
00:09:52,758 --> 00:09:55,792
Seriously? This
is where you stop?
231
00:09:55,793 --> 00:09:56,999
Wah!
232
00:09:57,000 --> 00:10:01,000
- [Rocks falling]
- Ah! Ah!
233
00:10:02,793 --> 00:10:05,803
Marshall, can you reach Mayor
Humdinger with your ladder?
234
00:10:08,275 --> 00:10:10,274
Help!
235
00:10:10,275 --> 00:10:11,861
He's too high up!
236
00:10:11,862 --> 00:10:14,619
Not for long
I'm not! Help!
237
00:10:14,620 --> 00:10:17,240
There's always a
construction solution.
238
00:10:17,241 --> 00:10:20,136
Wouldn't it be fun if...
239
00:10:20,137 --> 00:10:21,378
we built a ramp?
240
00:10:21,379 --> 00:10:23,517
Great idea,
Mix. Fire away.
241
00:10:25,758 --> 00:10:28,931
Ready, aim, cement!
242
00:10:31,379 --> 00:10:32,550
Can I help, Mix?
243
00:10:32,551 --> 00:10:34,792
Two cousins are better than one!
244
00:10:34,793 --> 00:10:38,274
Of course. I'll loop you
in on the plan.
245
00:10:38,275 --> 00:10:40,930
Aw, hurry up, PAW Patrol!
246
00:10:40,931 --> 00:10:43,757
I'm going to fall!
247
00:10:43,758 --> 00:10:45,827
And... dry!
248
00:10:46,931 --> 00:10:48,861
Wah!
249
00:10:48,862 --> 00:10:53,241
Oh! Ah!
250
00:10:53,242 --> 00:10:56,102
- [Rubble howling]
- [Mix laughing]
251
00:10:56,103 --> 00:10:57,172
[Groaning]
252
00:10:58,413 --> 00:11:01,171
Hey, aren't those Mix's
paint cans?
253
00:11:01,172 --> 00:11:03,999
Well, I guess I did borrow them,
254
00:11:04,000 --> 00:11:06,619
but this whole mess
is this thing's fault.
255
00:11:06,620 --> 00:11:07,689
[Grunting]
256
00:11:09,172 --> 00:11:11,999
Oh, this was my best suit!
257
00:11:12,000 --> 00:11:13,171
On the bright side,
258
00:11:13,172 --> 00:11:14,481
it matches your hat.
259
00:11:14,482 --> 00:11:15,931
[Groaning]
260
00:11:17,172 --> 00:11:18,378
[Sighing]
261
00:11:18,379 --> 00:11:20,619
[Groaning] PAW Patrol.
262
00:11:20,620 --> 00:11:23,275
Come on! I've still
got a mural to finish.
263
00:11:24,517 --> 00:11:26,688
Ladies and gentle-pups,
264
00:11:26,689 --> 00:11:30,654
I'd like to present
the Mini Patrol!
265
00:11:30,655 --> 00:11:33,378
Wow! Thanks, Mix.
266
00:11:33,379 --> 00:11:36,309
And thanks to the PAW
Patrol for finding my paint.
267
00:11:36,310 --> 00:11:37,999
Whenever your
paint goes missing,
268
00:11:38,000 --> 00:11:39,550
just yelp for help.
269
00:11:39,551 --> 00:11:41,516
What do you think, Mini Patr...
270
00:11:41,517 --> 00:11:43,309
- Huh?
- [Snoring]
271
00:11:43,310 --> 00:11:44,757
? PAW PAW PAW
PAW PAW PAW Patrol ?
272
00:11:44,758 --> 00:11:45,827
[Laughing]
273
00:11:49,244 --> 00:11:53,412
- No! No! No, kitties!
- [Kitties meowing]
274
00:11:53,413 --> 00:11:55,861
Please don't make
me go shopping!
275
00:11:55,862 --> 00:11:57,412
[Kitties yowling]
276
00:11:57,413 --> 00:11:58,999
So much standing.
277
00:11:59,000 --> 00:12:00,378
So much walking.
278
00:12:00,379 --> 00:12:03,378
So much sharing
space with people.
279
00:12:03,379 --> 00:12:04,550
- [Passersby chuckling]
- Ooh.
280
00:12:04,551 --> 00:12:06,136
Ah!
281
00:12:06,137 --> 00:12:07,999
- [Grunting]
- [Kitties meowing]
282
00:12:08,000 --> 00:12:10,136
- Hi, Mayor Humdinger.
- Everything okay?
283
00:12:10,137 --> 00:12:11,447
[Grunting] Huh?
284
00:12:11,448 --> 00:12:13,067
Oh, uh, yes, fine.
285
00:12:13,068 --> 00:12:15,274
My kitties and I
were just discussing
286
00:12:15,275 --> 00:12:18,240
what to do after our,
um, shopping trip.
287
00:12:18,241 --> 00:12:21,550
Okay. What about a dip
in the hot springs?
288
00:12:21,551 --> 00:12:23,412
Hot springs?
289
00:12:23,413 --> 00:12:25,240
Sounds uncomfortable.
290
00:12:25,241 --> 00:12:26,999
[Laughing] No.
A hot spring
291
00:12:27,000 --> 00:12:29,550
is a pool of warm, steamy water
292
00:12:29,551 --> 00:12:31,550
heated up naturally
from underground.
293
00:12:31,551 --> 00:12:34,309
It's a great place to sit
and relax with others.
294
00:12:34,310 --> 00:12:36,447
Ah, yuck. Others?
295
00:12:36,448 --> 00:12:39,655
Why does everything
have to include others?
296
00:12:40,758 --> 00:12:42,018
Later, Mayor Humdinger!
297
00:12:44,448 --> 00:12:46,481
Hmm. Say, kitties.
298
00:12:46,482 --> 00:12:49,757
I just had a good bad idea.
299
00:12:49,758 --> 00:12:51,274
- [Mayor Humdinger snickering]
- [Kitties meowing]
300
00:12:51,275 --> 00:12:53,826
If we make sure
no one else knows
301
00:12:53,827 --> 00:12:56,171
about the hot springs,
302
00:12:56,172 --> 00:12:58,792
we can have it all to ourselves.
303
00:12:58,793 --> 00:13:00,619
[Laughing]
304
00:13:00,620 --> 00:13:02,688
[Snickering]
305
00:13:02,689 --> 00:13:03,861
[Yowling]
306
00:13:03,862 --> 00:13:05,688
[Meowing]
307
00:13:05,689 --> 00:13:06,758
[Yowling]
308
00:13:08,344 --> 00:13:09,826
[Laughing]
309
00:13:09,827 --> 00:13:13,379
Now, come on. I need
to shop for a new swimsuit.
310
00:13:16,847 --> 00:13:18,862
[Squawking]
311
00:13:18,863 --> 00:13:19,965
MAYOR GOODWAY:
Oh.
312
00:13:21,137 --> 00:13:23,205
Right this way, Mayor Humdinger.
313
00:13:23,206 --> 00:13:25,343
[Giggling] This is it, kitties.
314
00:13:25,344 --> 00:13:28,274
A whole hot spring
all to ours...
315
00:13:28,275 --> 00:13:29,447
Huh?
316
00:13:29,448 --> 00:13:32,205
[Snoring]
317
00:13:32,206 --> 00:13:33,895
[Yawning]
318
00:13:33,896 --> 00:13:36,309
Aw. Hmm!
319
00:13:36,310 --> 00:13:38,550
The kitties don't
know what they're missing.
320
00:13:38,551 --> 00:13:39,688
[Chickaletta squawking]
321
00:13:39,689 --> 00:13:41,550
Huh? Mayor Goodway?
322
00:13:41,551 --> 00:13:43,723
How did you know
about the hot springs?
323
00:13:43,724 --> 00:13:47,517
I didn't, until someone threw
a crumpled-up sign at me.
324
00:13:48,586 --> 00:13:50,516
[Groaning] Well, fine,
325
00:13:50,517 --> 00:13:52,619
but there better not be
anyone else here.
326
00:13:52,620 --> 00:13:54,344
[Goats bleating]
327
00:13:56,517 --> 00:13:57,688
[Snorting]
328
00:13:57,689 --> 00:14:00,688
Oh, great.
Friends of yours?
329
00:14:00,689 --> 00:14:04,793
Uh, I don't think these mountain
goats want to be friends.
330
00:14:07,448 --> 00:14:09,688
Whatever. Out of
my way, goats.
331
00:14:09,689 --> 00:14:11,413
I was here first.
332
00:14:12,379 --> 00:14:13,448
[Snorting]
333
00:14:14,482 --> 00:14:16,136
- Ah!
- [Bleating]
334
00:14:16,137 --> 00:14:18,792
Ooh! Wah-ha-ha!
335
00:14:18,793 --> 00:14:20,516
Oh! [Groaning]
336
00:14:20,517 --> 00:14:21,619
- JAKE: Uh-oh.
- [Bleating]
337
00:14:21,620 --> 00:14:22,724
Run!
338
00:14:23,758 --> 00:14:24,862
[Bleating]
339
00:14:27,241 --> 00:14:28,793
Help!
340
00:14:30,827 --> 00:14:34,241
This sure went downhill fast!
341
00:14:37,241 --> 00:14:39,172
[Gasping, yowling]
342
00:14:41,931 --> 00:14:43,516
[Bleating]
343
00:14:43,517 --> 00:14:44,620
It's locked!
344
00:14:46,517 --> 00:14:48,136
Quick! Up there!
345
00:14:48,137 --> 00:14:49,861
[Mayor Goodway panting]
346
00:14:49,862 --> 00:14:51,413
- [Bleating]
- [Gasping]
347
00:14:52,689 --> 00:14:54,102
Whoa!
348
00:14:54,103 --> 00:14:55,068
I got you!
349
00:14:55,069 --> 00:14:56,481
[Chickaletta squawking]
350
00:14:56,482 --> 00:14:58,378
[Squawking]
351
00:14:58,379 --> 00:15:00,447
- [Squawking]
- [Gasping] Chickaletta!
352
00:15:00,448 --> 00:15:01,792
We have to save her!
353
00:15:01,793 --> 00:15:03,309
Forget the chicken!
354
00:15:03,310 --> 00:15:05,964
Save me!
355
00:15:05,965 --> 00:15:08,274
I'd better call the PAW Patrol.
356
00:15:08,275 --> 00:15:09,654
[Beeping]
357
00:15:09,655 --> 00:15:11,309
- Whee! Whoo-hoo!
- Whoa!
358
00:15:11,310 --> 00:15:13,205
[Laughing]
359
00:15:13,206 --> 00:15:15,274
- Hey, pups.
- What's with the bouncing?
360
00:15:15,275 --> 00:15:16,861
- Whee!
- We thought while we wait
361
00:15:16,862 --> 00:15:18,447
to go to the hot springs,
362
00:15:18,448 --> 00:15:21,274
we could have fun
bouncing on real springs.
363
00:15:21,275 --> 00:15:22,550
[All laughing]
364
00:15:22,551 --> 00:15:24,343
- [Both laughing]
- [Pup Pad ringing]
365
00:15:24,344 --> 00:15:25,792
- [Beeping]
- Hi, Jake.
366
00:15:25,793 --> 00:15:27,826
Have you had any visitors
at the hot springs yet?
367
00:15:27,827 --> 00:15:30,999
Yes, unexpected ones.
A couple of mountain goats
368
00:15:31,000 --> 00:15:33,585
chased Mayor Goodway
and Mayor Humdinger away.
369
00:15:33,586 --> 00:15:36,619
Now, Mayor Goodway and
I are trapped on the roof,
370
00:15:36,620 --> 00:15:39,585
and Mayor Humdinger
is stuck way over there.
371
00:15:39,586 --> 00:15:41,550
Help!
372
00:15:41,551 --> 00:15:43,654
MAYOR GOODWAY: Please
hurry. One of those goats
373
00:15:43,655 --> 00:15:45,205
ran away with my Chickaletta.
374
00:15:45,206 --> 00:15:46,240
[Chickaletta squawking]
375
00:15:46,241 --> 00:15:47,343
We'll be there soon.
376
00:15:47,344 --> 00:15:48,757
No swimmers are too stuck.
377
00:15:48,758 --> 00:15:50,619
No pups are too small.
378
00:15:50,620 --> 00:15:51,861
[Beeping]
379
00:15:51,862 --> 00:15:54,481
PAW Patrol to the PAW Patroller!
380
00:15:54,482 --> 00:15:56,171
PUPS:
Ryder needs us!
381
00:15:56,172 --> 00:15:57,688
[Laughing]
382
00:15:57,689 --> 00:15:59,309
[Pups howling]
383
00:15:59,310 --> 00:16:00,826
[Laughing]
384
00:16:00,827 --> 00:16:02,516
- Careful, Marshall!
- Look out!
385
00:16:02,517 --> 00:16:04,550
Whoa! Whoa! Whoa!
386
00:16:04,551 --> 00:16:06,516
[Crashing]
387
00:16:06,517 --> 00:16:10,585
Phew! That put a
spring in my step.
388
00:16:10,586 --> 00:16:12,240
[All laughing]
389
00:16:12,241 --> 00:16:18,688
?
390
00:16:18,689 --> 00:16:21,620
[Laughing]
391
00:16:23,827 --> 00:16:26,585
PAW Patrol ready
for action, Ryder, sir!
392
00:16:26,586 --> 00:16:28,067
Thanks for hurrying, pups.
393
00:16:28,068 --> 00:16:30,033
Robo-Dog, take us
to Jake's Mountain,
394
00:16:30,034 --> 00:16:31,550
super speed mode!
395
00:16:31,551 --> 00:16:33,067
[Barking]
396
00:16:33,068 --> 00:16:38,067
[Tires squealing]
397
00:16:38,068 --> 00:16:40,412
[Beeping]
398
00:16:40,413 --> 00:16:43,619
Two mountain goats got Mayor
Goodway and Jake stuck on a roof
399
00:16:43,620 --> 00:16:45,447
and Mayor Humdinger
stuck on a chairlift.
400
00:16:45,448 --> 00:16:47,102
HUMDINGER, GOODWAY, JAKE:
Help!
401
00:16:47,103 --> 00:16:48,999
RYDER: And then one of those
goats ran off with Chickaletta.
402
00:16:49,000 --> 00:16:50,516
- [Chickaletta squawking]
- [Goats bleating]
403
00:16:50,517 --> 00:16:53,205
So, for this mission, I'll
need... Marshall.
404
00:16:53,206 --> 00:16:54,723
- [Beeping]
- I need you to help
405
00:16:54,724 --> 00:16:56,550
Mayor Goodway and Jake down
with your ladder.
406
00:16:56,551 --> 00:16:58,240
I'm fired up.
407
00:16:58,241 --> 00:16:59,895
- And Skye...
- [Beeping]
408
00:16:59,896 --> 00:17:02,447
...I need you to get Mayor
Humdinger off that chairlift.
409
00:17:02,448 --> 00:17:04,964
This puppy's got to fly.
410
00:17:04,965 --> 00:17:06,654
- And Everest...
- [Beeping]
411
00:17:06,655 --> 00:17:08,240
...I need you to find
the mountain goats
412
00:17:08,241 --> 00:17:09,481
and rescue Chickaletta.
413
00:17:09,482 --> 00:17:12,412
Ice or snow, I'm ready to go!
414
00:17:12,413 --> 00:17:15,412
Alright! PAW Patrol
is on a roll!
415
00:17:15,413 --> 00:17:16,447
? PAW Patrol
416
00:17:16,448 --> 00:17:17,585
[Barking]
417
00:17:17,586 --> 00:17:21,274
? Go go go go go
go go go ?
418
00:17:21,275 --> 00:17:22,309
? Skye
419
00:17:22,310 --> 00:17:23,343
[Barking, laughing]
420
00:17:23,344 --> 00:17:27,343
? Go go go go
go go ?
421
00:17:27,344 --> 00:17:28,310
? Everest
422
00:17:28,311 --> 00:17:29,379
[Barking]
423
00:17:33,172 --> 00:17:35,274
? Go go go go
424
00:17:35,275 --> 00:17:39,103
? Go go go go go go
425
00:17:40,586 --> 00:17:41,862
? PAW Patrol
426
00:17:48,448 --> 00:17:51,516
Oh! My precious
Chicky-wicky-poo!
427
00:17:51,517 --> 00:17:54,481
Where have those wooly
rascals taken you?
428
00:17:54,482 --> 00:17:56,757
JAKE: Mayor
Goodway! Look!
429
00:17:56,758 --> 00:17:58,516
[Gasping] Is it Chickaletta?
430
00:17:58,517 --> 00:18:00,585
No! It's
the PAW Patrol!
431
00:18:00,586 --> 00:18:02,689
[Siren wailing]
432
00:18:04,379 --> 00:18:05,826
[Siren wailing]
433
00:18:05,827 --> 00:18:10,378
Finally! I'm missing out
on some quality hot spring time.
434
00:18:10,379 --> 00:18:12,585
And I'm missing
my sweet Chickums!
435
00:18:12,586 --> 00:18:15,033
- Don't worry, Mayor Goodway.
- [Beeping]
436
00:18:15,034 --> 00:18:18,309
I have a hunch where she
and the mountain goats might be.
437
00:18:18,310 --> 00:18:19,723
[Grunting]
438
00:18:19,724 --> 00:18:20,774
Ah!
439
00:18:22,034 --> 00:18:25,550
Oh! Quick! Someone
lend me a hand!
440
00:18:25,551 --> 00:18:27,171
Hang on, Mayor Humdinger!
441
00:18:27,172 --> 00:18:29,205
That's the problem!
442
00:18:29,206 --> 00:18:31,067
I can't!
443
00:18:31,068 --> 00:18:32,240
Ah!
444
00:18:32,241 --> 00:18:34,205
- Skye!
- On it, Ryder!
445
00:18:34,206 --> 00:18:35,309
[Shouting]
446
00:18:35,310 --> 00:18:36,688
[Barking] Harness!
447
00:18:36,689 --> 00:18:40,378
[Mayor Humdinger's shout
continuing]
448
00:18:40,379 --> 00:18:41,688
Uh, Mayor Humdinger?
449
00:18:41,689 --> 00:18:44,205
[Shout continuing]
450
00:18:44,206 --> 00:18:45,378
Huh?
451
00:18:45,379 --> 00:18:46,429
You're safe now.
452
00:18:48,068 --> 00:18:50,688
Oh. Cutting
it kind of close.
453
00:18:50,689 --> 00:18:52,826
Oh! Don't you think?
454
00:18:52,827 --> 00:18:53,861
Great catch, Skye.
455
00:18:53,862 --> 00:18:55,378
Okay, Marshall.
You're up.
456
00:18:55,379 --> 00:18:58,241
I'm ready for a
ruff-ruff rescue!
457
00:18:59,379 --> 00:19:00,965
[Barking] Ladder!
458
00:19:03,620 --> 00:19:06,964
Thank you, PAW Patrol. Any
word from Everest
459
00:19:06,965 --> 00:19:09,309
- about my Chicky-wicky?
- [Pup Pad ringing]
460
00:19:09,310 --> 00:19:10,412
- [Beeping]
- RYDER: Everest?
461
00:19:10,413 --> 00:19:11,930
Good news,
Ryder. I found
462
00:19:11,931 --> 00:19:13,895
where the mountain
goats took Chickaletta.
463
00:19:13,896 --> 00:19:15,274
You did? Where?
464
00:19:15,275 --> 00:19:17,171
Someplace dreadful, no doubt.
465
00:19:17,172 --> 00:19:19,000
Not exactly.
466
00:19:22,620 --> 00:19:24,343
They took her
to the hot springs?
467
00:19:24,344 --> 00:19:27,792
Oh, and they didn't invite me?
468
00:19:27,793 --> 00:19:30,274
I think the mountain goats
chased everyone away
469
00:19:30,275 --> 00:19:32,654
so they could have the
hot springs to themselves.
470
00:19:32,655 --> 00:19:34,205
Don't get any closer, Everest,
471
00:19:34,206 --> 00:19:36,240
or they might chase
you away, too.
472
00:19:36,241 --> 00:19:37,792
But if I can't get close,
473
00:19:37,793 --> 00:19:39,619
how can we rescue Chickaletta?
474
00:19:39,620 --> 00:19:41,136
I have an idea.
475
00:19:41,137 --> 00:19:43,792
Jake, how much corn do
you keep on hand?
476
00:19:43,793 --> 00:19:46,412
I might have a cob
or two inside my cabin,
477
00:19:46,413 --> 00:19:47,964
but the kitties locked us out.
478
00:19:47,965 --> 00:19:49,412
ROCKY:
Not for long.
479
00:19:49,413 --> 00:19:50,447
[Whirring]
480
00:19:50,448 --> 00:19:52,275
Welcome home, Jake.
481
00:19:54,758 --> 00:19:59,792
[Snoring]
482
00:19:59,793 --> 00:20:04,999
?
483
00:20:05,000 --> 00:20:06,068
[Squawking]
484
00:20:07,793 --> 00:20:09,792
MAYOR GOODWAY:
Here, Chicky-Chicky!
485
00:20:09,793 --> 00:20:11,000
Come to Mommy!
486
00:20:12,310 --> 00:20:13,723
[Squawking]
487
00:20:13,724 --> 00:20:15,068
Reel her in, Everest.
488
00:20:16,620 --> 00:20:19,550
Today's catch of the
day: Chickaletta.
489
00:20:19,551 --> 00:20:21,550
My precious bundle of feathers.
490
00:20:21,551 --> 00:20:23,274
Thank goodness you're okay.
491
00:20:23,275 --> 00:20:24,619
Now, let's get you to the cabin
492
00:20:24,620 --> 00:20:27,068
and see if we can find a
plate for that corn.
493
00:20:28,931 --> 00:20:30,757
MAYOR HUMDINGER:
Wah-ha!
494
00:20:30,758 --> 00:20:31,931
[Grunting, crashing]
495
00:20:34,275 --> 00:20:35,757
[Mayor Humdinger growling]
496
00:20:35,758 --> 00:20:38,619
Wonderful. The chicken is
out of the hot springs,
497
00:20:38,620 --> 00:20:41,274
but what about those
mountain goats?
498
00:20:41,275 --> 00:20:43,205
[Snorting]
499
00:20:43,206 --> 00:20:44,757
Uh, I get the feeling
500
00:20:44,758 --> 00:20:46,481
they're going to be
in there for a while.
501
00:20:46,482 --> 00:20:48,930
Why don't you come back
tomorrow when they're done?
502
00:20:48,931 --> 00:20:50,379
Tomorrow? Ha!
503
00:20:51,586 --> 00:20:54,412
I didn't get a snazzy
new swimsuit today
504
00:20:54,413 --> 00:20:55,964
to go swimming tomorrow.
505
00:20:55,965 --> 00:20:58,654
Those goats have got to go!
506
00:20:58,655 --> 00:21:01,205
Hmm! Time's up, hot
spring hogs.
507
00:21:01,206 --> 00:21:03,861
Get your soggy tails
out of the water.
508
00:21:03,862 --> 00:21:06,068
It's my turn now!
509
00:21:08,862 --> 00:21:09,912
Hmm!
510
00:21:09,913 --> 00:21:13,792
- That's better.
- RYDER: Mayor Humdinger!
511
00:21:13,793 --> 00:21:15,792
Those mountain goats
aren't going to be
512
00:21:15,793 --> 00:21:17,688
too happy about this.
513
00:21:17,689 --> 00:21:19,516
They don't need to be happy.
514
00:21:19,517 --> 00:21:22,309
They just need
to be gone! Hmm!
515
00:21:22,310 --> 00:21:23,378
[Snorting]
516
00:21:23,379 --> 00:21:25,412
Now, if there's
any hair in there,
517
00:21:25,413 --> 00:21:27,205
- I'm getting you to clean it...
- [Goat bleating]
518
00:21:27,206 --> 00:21:29,895
Ah-ha-ha-ha!
519
00:21:29,896 --> 00:21:32,033
- Put me down!
- [Goat bleating]
520
00:21:32,034 --> 00:21:36,516
I'm dressed for
swimming, not riding!
521
00:21:36,517 --> 00:21:37,655
Come on, Everest!
522
00:21:41,931 --> 00:21:44,654
Help! Ah!
523
00:21:44,655 --> 00:21:46,550
- There he is!
- We're catching up!
524
00:21:46,551 --> 00:21:47,964
Yah-ha-ha-ha!
525
00:21:47,965 --> 00:21:50,826
Where are you taking me?
526
00:21:50,827 --> 00:21:53,861
Oh, please tell me that's
another hot spring.
527
00:21:53,862 --> 00:21:55,481
Nope. It's
a cold spring,
528
00:21:55,482 --> 00:21:57,999
and this mountain
goat wants to toss you in!
529
00:21:58,000 --> 00:22:00,654
Me? Oh, what
did I do to you?
530
00:22:00,655 --> 00:22:03,689
- [Bleating]
- Besides all those rude things.
531
00:22:05,034 --> 00:22:07,585
Ah! Wah!
532
00:22:07,586 --> 00:22:09,274
Quick, Everest!
Grab him!
533
00:22:09,275 --> 00:22:10,412
[Barking] Grapple!
534
00:22:10,413 --> 00:22:15,447
[Mayor Humdinger shouting]
535
00:22:15,448 --> 00:22:17,102
[Shout continuing]
536
00:22:17,103 --> 00:22:18,655
Uh, Mayor Humdinger?
537
00:22:19,620 --> 00:22:21,274
Oh.
538
00:22:21,275 --> 00:22:23,792
Thanks for all your
help today, PAW Patrol.
539
00:22:23,793 --> 00:22:24,930
You're welcome, Jake.
540
00:22:24,931 --> 00:22:26,999
Whenever your hot
springs are in trouble,
541
00:22:27,000 --> 00:22:28,654
just yelp for help.
542
00:22:28,655 --> 00:22:32,861
I will, but I don't think I'm
going to have any more trouble.
543
00:22:32,862 --> 00:22:34,861
- [Goats bleating]
- Turns out
544
00:22:34,862 --> 00:22:36,826
the mountain goats are
happy to share,
545
00:22:36,827 --> 00:22:39,309
as long as
you say "please."
546
00:22:39,310 --> 00:22:41,895
Oh, it was totally worth it.
547
00:22:41,896 --> 00:22:43,654
- [Goats bleating]
- Hmm! Speak for yourself.
548
00:22:43,655 --> 00:22:44,999
[Pups, Jake laughing]
549
00:22:45,000 --> 00:22:46,630
? PAW PAW PAW
PAW PAW PAW Patrol ?
550
00:22:48,275 --> 00:22:56,275
?
551
00:22:56,325 --> 00:23:00,875
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.