All language subtitles for PAW Patrol s12e09 Pups Save a Haunted Farm.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,379 --> 00:00:09,241 ? PAW Patrol, PAW Patrol ? 2 00:00:09,310 --> 00:00:11,448 ? We'll be there on the double ? 3 00:00:11,551 --> 00:00:13,827 ? Whenever there's a problem ? 4 00:00:13,896 --> 00:00:15,931 ? 'Round Adventure Bay ? 5 00:00:16,000 --> 00:00:18,068 ? Ryder and his team of pups ? 6 00:00:18,137 --> 00:00:19,758 ? Will come and save the day ? 7 00:00:19,827 --> 00:00:22,862 ? Marshall, Rubble, Chase, Rocky, Zuma, Skye ? 8 00:00:22,931 --> 00:00:24,655 ? Yeah, they're on the way ? 9 00:00:24,724 --> 00:00:26,862 ? PAW Patrol, PAW Patrol ? 10 00:00:26,931 --> 00:00:28,965 ? Whenever you're in trouble ? 11 00:00:29,034 --> 00:00:31,068 ? PAW Patrol, PAW Patrol ? 12 00:00:31,137 --> 00:00:32,965 ? We'll be there on the double ? 13 00:00:33,034 --> 00:00:35,413 ? No job's too big, no pup's too small ? 14 00:00:35,448 --> 00:00:38,275 ? PAW Patrol, they're on a roll ? 15 00:00:38,379 --> 00:00:41,551 ? So, here we go, PAW Patrol, whoa-oh-oh ? 16 00:00:41,620 --> 00:00:44,793 ? PAW Patrol, whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ? 17 00:00:50,655 --> 00:00:53,517 But later that night, just when the pups 18 00:00:53,586 --> 00:00:56,413 thought they were alone... 19 00:00:56,414 --> 00:00:57,447 Boo! 20 00:00:57,448 --> 00:00:58,965 [Pups screaming, giggling] 21 00:00:59,034 --> 00:01:00,482 SKYE: Rubble! 22 00:01:00,483 --> 00:01:02,861 Paw-some jump scare, Rubble, but where's your costume? 23 00:01:02,862 --> 00:01:07,758 It's almost time to trick or treat at the Haunted Farm. 24 00:01:07,827 --> 00:01:09,965 [Giggling] I haven't picked one out yet. 25 00:01:10,034 --> 00:01:13,827 Ooh, but I do know a good scary story. 26 00:01:14,965 --> 00:01:17,310 The itsy bitsy spider 27 00:01:17,379 --> 00:01:20,551 went up the water spout, 28 00:01:20,620 --> 00:01:23,482 and down came the rain and... 29 00:01:23,483 --> 00:01:24,792 - [Pups laughing] - Rubble. 30 00:01:24,793 --> 00:01:26,655 That's not a scary story. 31 00:01:26,689 --> 00:01:28,310 It's a nursery rhyme. 32 00:01:28,344 --> 00:01:29,793 It's scary to me. 33 00:01:29,862 --> 00:01:31,689 [Shivering] Spiders. 34 00:01:32,965 --> 00:01:34,310 [Bleating] 35 00:01:39,137 --> 00:01:43,206 Welcome, Garby, to the Haunted Farm. 36 00:01:43,275 --> 00:01:46,344 Do you dare pass under the creepy spider web 37 00:01:46,379 --> 00:01:50,000 to enter the Trick or Treat Maze? 38 00:01:50,068 --> 00:01:51,448 [Cackling] 39 00:01:51,482 --> 00:01:52,724 [Bleating] 40 00:01:52,793 --> 00:01:55,172 Only those who make it past 41 00:01:55,241 --> 00:01:58,793 the bone-chilling Boo-tabagas, 42 00:01:58,827 --> 00:02:02,482 Yam-pires, and Ghost Peppers 43 00:02:02,551 --> 00:02:07,586 will find the cauldron of treats. 44 00:02:07,655 --> 00:02:11,241 [Bleating] 45 00:02:11,275 --> 00:02:14,586 Oh, Garby, could you get me that big spider decoration please? 46 00:02:14,689 --> 00:02:19,344 [Bleating] 47 00:02:19,379 --> 00:02:20,429 Whoa! 48 00:02:20,448 --> 00:02:21,586 Yumi! Garby! 49 00:02:21,689 --> 00:02:24,068 Whoa! [Shouting] 50 00:02:24,137 --> 00:02:25,655 [Grunting] Help. 51 00:02:25,724 --> 00:02:27,275 I'm stuck in the spider web. 52 00:02:27,344 --> 00:02:31,068 I'd love to help ya, Yumi, but I'm lost in the maze. 53 00:02:31,103 --> 00:02:32,241 [Garby bleating] 54 00:02:32,310 --> 00:02:35,000 We need the PAW Patrol. 55 00:02:35,068 --> 00:02:37,793 Now remember, I want my costume to be scary, 56 00:02:37,862 --> 00:02:39,379 but not too scary. 57 00:02:39,482 --> 00:02:40,724 No problem. 58 00:02:40,758 --> 00:02:42,275 How about... 59 00:02:44,482 --> 00:02:45,724 ...this? 60 00:02:45,827 --> 00:02:47,068 Wow. 61 00:02:47,137 --> 00:02:48,827 Uh, what am I? 62 00:02:48,896 --> 00:02:51,310 You're a vampire bat clown. [Giggling] 63 00:02:51,379 --> 00:02:54,310 I vant to trick or treat. 64 00:02:54,379 --> 00:02:55,931 [Cackling] 65 00:02:56,000 --> 00:02:57,241 [Honking] 66 00:02:57,275 --> 00:02:59,827 - [Pups giggling] - [Pup pad ringing] 67 00:02:59,896 --> 00:03:01,689 Huh? Hi, Farmer Yumi. 68 00:03:01,690 --> 00:03:03,619 How's Halloween at the Haunted Farm? 69 00:03:03,620 --> 00:03:06,275 So far it's been all tricks and no treats. 70 00:03:06,310 --> 00:03:08,275 I got hung up hanging a spider web 71 00:03:08,310 --> 00:03:11,103 and Al and Garby are stuck in the Trick or Treat Maze. 72 00:03:11,104 --> 00:03:12,585 - FARMER AL: Help! - We're on our way. 73 00:03:12,586 --> 00:03:15,379 No farm is too haunted, no pup is too small. 74 00:03:15,448 --> 00:03:16,620 [Beeping] 75 00:03:16,724 --> 00:03:19,517 PAW Patrol to the Lookout. 76 00:03:19,586 --> 00:03:21,275 Ryder needs us. 77 00:03:22,275 --> 00:03:23,413 [Grunting] Whoa! 78 00:03:23,482 --> 00:03:25,068 - Marshall! - Watch out! 79 00:03:25,137 --> 00:03:27,241 Whoa! [Grunting] 80 00:03:27,310 --> 00:03:30,137 - Trip or treat. - [Honking] 81 00:03:30,172 --> 00:03:31,620 [All laughing] 82 00:03:31,724 --> 00:03:39,724 ? 83 00:03:45,965 --> 00:03:49,000 PAW Patrol ready for action, Ryder, sir. 84 00:03:49,068 --> 00:03:50,862 [Beeping] Glad to hear it, pups. 85 00:03:50,931 --> 00:03:53,310 Farmer Yumi got stuck in a big spider web. 86 00:03:53,413 --> 00:03:54,689 FARMER YUMI: Whoa! 87 00:03:54,793 --> 00:03:57,241 [Shuddering] Even the pretend ones are creepy. 88 00:03:57,242 --> 00:03:59,033 And Farmer Al and Garby got trapped in 89 00:03:59,034 --> 00:04:00,206 the Trick or Treat Maze. 90 00:04:00,275 --> 00:04:01,586 - Whoa! - [Bleating] 91 00:04:01,655 --> 00:04:03,285 So, for this mission, I'll need... 92 00:04:03,310 --> 00:04:04,793 [Beeping] ...Marshall. 93 00:04:04,794 --> 00:04:07,240 I need you to use your ladder to get Farmer Yumi down. 94 00:04:07,241 --> 00:04:09,000 I'm fired up. 95 00:04:09,068 --> 00:04:12,241 And Rubble, I need you to move the hay away from 96 00:04:12,344 --> 00:04:15,137 the maze entrance so Al and Garby can get out. 97 00:04:15,206 --> 00:04:18,137 Rubble on the Halloweeny double. 98 00:04:18,206 --> 00:04:21,344 Alright. PAW Patrol is on a roll. 99 00:04:21,448 --> 00:04:25,517 [Pups howling] 100 00:04:25,551 --> 00:04:27,103 ? PAW Patrol, go, go 101 00:04:27,172 --> 00:04:30,379 Whoa! Whoa! Whoa! 102 00:04:30,413 --> 00:04:32,448 - ? PAW Patrol - Whoa! 103 00:04:32,517 --> 00:04:34,551 [Howling] 104 00:04:34,620 --> 00:04:35,793 ? Go, go, go ? 105 00:04:35,862 --> 00:04:42,344 ? 106 00:04:42,379 --> 00:04:43,965 - Whoa! - ? Marshall 107 00:04:43,966 --> 00:04:45,033 [Barking] 108 00:04:45,034 --> 00:04:47,034 ? Go, go, go, go ? 109 00:04:47,137 --> 00:04:50,172 ? Go, go, go, go, PAW Patrol ? 110 00:04:50,275 --> 00:04:52,379 ? 111 00:04:52,413 --> 00:04:55,206 ? Go, go, go, Rubble 112 00:04:55,275 --> 00:04:56,724 ? Go, go, go, go ? 113 00:04:56,827 --> 00:04:58,034 [Howling] 114 00:04:58,068 --> 00:05:01,034 ? Go, go, go, go, go 115 00:05:01,103 --> 00:05:04,655 ? Go, go, PAW Patrol, PAW Patrol ? 116 00:05:04,724 --> 00:05:09,517 [Engines rumbling, sirens wailing] 117 00:05:10,482 --> 00:05:18,482 ? 118 00:05:24,525 --> 00:05:27,274 - [Crow cawing] - [Bleating] 119 00:05:27,275 --> 00:05:29,034 I'm trying to find you, Garby, 120 00:05:29,035 --> 00:05:30,412 but I don't know which way to... 121 00:05:30,413 --> 00:05:31,827 [Shouting] 122 00:05:31,896 --> 00:05:35,793 Oh. Next time, one of us oughta draw a map. 123 00:05:35,862 --> 00:05:37,689 [Bleating] 124 00:05:37,758 --> 00:05:40,137 [Engines roaring] 125 00:05:40,241 --> 00:05:41,413 [Gasping] 126 00:05:41,448 --> 00:05:43,000 [Sirens blaring] 127 00:05:43,068 --> 00:05:45,275 PAW Patrol! Thank goodness you're here. 128 00:05:45,344 --> 00:05:46,413 Whoa. 129 00:05:46,448 --> 00:05:47,758 - Oh, no! - Farmer Yumi! 130 00:05:47,793 --> 00:05:49,137 Hurry, Marshall. 131 00:05:51,103 --> 00:05:53,689 [Barking] Ladder. Grab on. 132 00:05:53,758 --> 00:05:54,965 [Whirring] 133 00:05:55,068 --> 00:05:58,206 [Grunting] Whoa! 134 00:05:58,275 --> 00:06:02,724 [Grunting] Phew. 135 00:06:02,793 --> 00:06:05,551 [Gasping] Where did you come from? 136 00:06:05,655 --> 00:06:08,344 Great work, Marshall. Now to move the hay away. 137 00:06:08,413 --> 00:06:09,758 Rubble? 138 00:06:09,827 --> 00:06:12,206 Not real. You're just a decoration. 139 00:06:12,310 --> 00:06:13,580 - [Chuckling] - Rubble? 140 00:06:13,586 --> 00:06:15,000 Oh! Coming. 141 00:06:17,448 --> 00:06:20,965 [Whirring] 142 00:06:21,034 --> 00:06:24,275 Farmer Al. Garby. You can come out now. 143 00:06:24,344 --> 00:06:26,448 Love to, Rubble, but we're lost! 144 00:06:26,482 --> 00:06:27,655 [Bleating] 145 00:06:27,724 --> 00:06:29,000 Then sit tight, you two. 146 00:06:29,034 --> 00:06:30,793 And we'll come find you. 147 00:06:30,862 --> 00:06:32,758 Us? 148 00:06:32,827 --> 00:06:34,241 Go in there? 149 00:06:34,310 --> 00:06:36,241 [Crow cawing] 150 00:06:36,310 --> 00:06:38,482 I know it looks scary, pups, 151 00:06:38,483 --> 00:06:39,999 but we'll be in and out before you know it. 152 00:06:40,000 --> 00:06:41,723 And to make sure you don't get lost, 153 00:06:41,724 --> 00:06:44,172 you can make a trail with these glow rings. 154 00:06:44,275 --> 00:06:46,758 Spiders. [Shuddering] 155 00:06:46,827 --> 00:06:49,413 Why did it have to be spiders? 156 00:06:52,758 --> 00:06:54,655 [Pups whimpering] 157 00:06:54,724 --> 00:06:56,137 [Shuddering] 158 00:06:56,172 --> 00:06:58,882 What if there's something scary around this corner? 159 00:06:58,965 --> 00:07:00,137 [Both sighing] 160 00:07:00,206 --> 00:07:01,413 Maybe Ryder was right. 161 00:07:01,448 --> 00:07:03,827 This maze isn't so scary after all. 162 00:07:03,896 --> 00:07:05,931 Nope. There's nothing here but hay and... 163 00:07:06,000 --> 00:07:07,931 [Gasping] 164 00:07:07,965 --> 00:07:09,482 [Both screaming] 165 00:07:11,206 --> 00:07:12,413 [Both whimpering] 166 00:07:12,482 --> 00:07:13,655 Whoa, pups. 167 00:07:13,724 --> 00:07:15,275 [Both screaming] 168 00:07:15,276 --> 00:07:16,412 What are you so afraid of? 169 00:07:16,413 --> 00:07:17,793 BOTH: That. 170 00:07:21,275 --> 00:07:23,413 Oops. Didn't mean to scare ya. 171 00:07:23,482 --> 00:07:25,068 [All sighing] 172 00:07:25,137 --> 00:07:28,965 Any of y'all been taking bites out of my veggie monsters? 173 00:07:29,034 --> 00:07:31,344 Wasn't me. I'm saving my appetite 174 00:07:31,413 --> 00:07:32,733 for the cauldron of treats. 175 00:07:32,758 --> 00:07:33,965 [Bleating] 176 00:07:33,966 --> 00:07:34,964 Garby! 177 00:07:34,965 --> 00:07:36,310 Sounds like we're close. 178 00:07:37,758 --> 00:07:39,068 Which way should we go? 179 00:07:39,103 --> 00:07:40,827 Down the dark, scary path 180 00:07:40,896 --> 00:07:43,068 or the darker, scarier one? 181 00:07:43,137 --> 00:07:44,707 Let's flip a coin. [Chuckling] 182 00:07:44,724 --> 00:07:47,931 I'll just leave the maze to go get one. Be right back. 183 00:07:48,000 --> 00:07:51,275 - [Bleating] - [Screaming] 184 00:07:51,379 --> 00:07:52,931 Garby, come here, buddy! 185 00:07:53,000 --> 00:07:54,206 We found you. 186 00:07:54,275 --> 00:07:58,275 Did I say "Ya?" 'Cause I meant to say "Yay." 187 00:07:58,379 --> 00:07:59,758 [Both giggling] 188 00:08:03,275 --> 00:08:04,344 Al. Garby. 189 00:08:04,413 --> 00:08:06,103 I'm so glad you're okay. 190 00:08:06,172 --> 00:08:09,655 Feel up to helping me finish decorating our Haunted Farm? 191 00:08:09,656 --> 00:08:11,619 Wait. Where'd the spider decoration go? 192 00:08:11,620 --> 00:08:12,758 [Bleating] 193 00:08:12,827 --> 00:08:15,172 And look, all these veggie monsters 194 00:08:15,275 --> 00:08:17,413 have bites taken out of 'em, too. 195 00:08:17,482 --> 00:08:19,517 What's going on around here? 196 00:08:19,518 --> 00:08:21,171 I'll call Skye to get a pup's-eye-view 197 00:08:21,172 --> 00:08:22,379 of the situation. 198 00:08:22,448 --> 00:08:24,137 We better go get more veggies. 199 00:08:25,827 --> 00:08:29,034 A pretend spider can't just up and walk away. 200 00:08:29,103 --> 00:08:30,172 Can it? 201 00:08:30,275 --> 00:08:31,655 [Shuddering] 202 00:08:31,724 --> 00:08:35,620 I guess it can if it finds a scary veggie to eat. 203 00:08:35,655 --> 00:08:37,275 Thanks, Skye. See you soon. 204 00:08:37,344 --> 00:08:38,931 BOTH: Ryder, look! 205 00:08:39,604 --> 00:08:42,861 [Gasping] There must be something 206 00:08:42,862 --> 00:08:45,724 inside that decoration. We have to find out what it is. 207 00:08:45,793 --> 00:08:48,310 Uh, after you. [Laughing nervously] 208 00:08:48,379 --> 00:08:51,310 No, no. After you. [Laughing nervously] 209 00:08:55,068 --> 00:08:59,896 Okay, not really real spider, I know you're back here. 210 00:09:01,241 --> 00:09:03,206 [Screaming] 211 00:09:03,241 --> 00:09:06,241 [Both whimpering] 212 00:09:06,275 --> 00:09:07,413 [Both shouting] 213 00:09:07,482 --> 00:09:08,896 RYDER: Pups, over here. 214 00:09:11,586 --> 00:09:14,310 [Engine rumbling] 215 00:09:14,379 --> 00:09:15,724 [Bleating] 216 00:09:15,793 --> 00:09:19,275 [Gasping] That spider's takin' our tractor. 217 00:09:19,344 --> 00:09:21,241 Whoa! 218 00:09:23,103 --> 00:09:24,896 [Shouting] And our treats! 219 00:09:25,000 --> 00:09:26,896 Anything but the treats! 220 00:09:26,931 --> 00:09:28,379 [Helicopter whirring] 221 00:09:28,448 --> 00:09:30,000 Skye, you're just in time. 222 00:09:30,001 --> 00:09:31,930 We need you to stop that runaway tractor 223 00:09:31,931 --> 00:09:33,103 and save the treats. 224 00:09:33,172 --> 00:09:35,241 Try catching it in that spider web. 225 00:09:35,310 --> 00:09:36,413 SKYE: On it! 226 00:09:36,517 --> 00:09:37,862 [Barking] Hook. 227 00:09:37,896 --> 00:09:41,206 [Whirring] 228 00:09:41,275 --> 00:09:43,586 Now, set up the web at the entrance to the farm. 229 00:09:43,689 --> 00:09:48,137 [Whirring] 230 00:09:48,206 --> 00:09:49,931 Oh, no! Gotta help that... 231 00:09:50,000 --> 00:09:51,931 [Shuddering] ...spider. 232 00:09:59,348 --> 00:10:03,067 - FARMER AL: Yeehaw! - MARSHALL: Way to go! 233 00:10:03,068 --> 00:10:04,379 Nice catch! 234 00:10:04,448 --> 00:10:07,655 Meh, it was nothing. [Giggling] 235 00:10:07,724 --> 00:10:09,137 That was pup-tastic. 236 00:10:09,138 --> 00:10:11,585 You saved the spider even though you were afraid of it. 237 00:10:11,586 --> 00:10:14,275 Scary or not, I didn't want it to get hurt. 238 00:10:14,344 --> 00:10:17,482 Now let's see what's really going on here. 239 00:10:17,551 --> 00:10:19,724 [Barking] X-ray scanner. 240 00:10:19,793 --> 00:10:21,000 [Whirring] 241 00:10:21,068 --> 00:10:23,344 Hm, what are these? 242 00:10:23,413 --> 00:10:26,413 [Giggling] It's a couple of gophers. 243 00:10:26,482 --> 00:10:30,275 [Both chittering] 244 00:10:30,379 --> 00:10:31,879 They weren't after the treats. 245 00:10:31,880 --> 00:10:34,240 They were just wearing the spider like a costume 246 00:10:34,241 --> 00:10:36,310 to sneak up on all the yummy veggies. 247 00:10:36,379 --> 00:10:38,827 Well, it's nice to know our farm isn't haunted, 248 00:10:38,896 --> 00:10:41,724 but we can't let gophers eat all our veggie monsters. 249 00:10:41,793 --> 00:10:45,034 Say, Garby, you thinkin' what I'm thinkin'? 250 00:10:45,068 --> 00:10:46,448 [Bleating] 251 00:10:46,517 --> 00:10:51,517 Okay, okay, you thought of it first. 252 00:10:51,586 --> 00:10:53,206 How's it coming, fellas? 253 00:10:55,827 --> 00:10:57,206 [Both chittering] 254 00:10:57,275 --> 00:11:01,172 Lookie there. You knew just when to stop nibbling. 255 00:11:01,275 --> 00:11:04,034 Now to get these treats into the maze. 256 00:11:04,103 --> 00:11:06,551 Thanks for the map, Garby. 257 00:11:06,620 --> 00:11:07,862 [Bleating] 258 00:11:07,931 --> 00:11:11,448 Welcome to the Haunted Farm! 259 00:11:11,482 --> 00:11:13,620 Do you dare... [Yelping] 260 00:11:13,655 --> 00:11:16,689 It's me, Farmer Yumi. Like my costume? 261 00:11:16,793 --> 00:11:19,758 It's frightfully good. [Chuckling] 262 00:11:19,793 --> 00:11:22,310 Now go find that cauldron of treats. 263 00:11:22,379 --> 00:11:24,482 [Pups cheering] 264 00:11:24,551 --> 00:11:26,689 Thanks for saving our Halloween, Ryder. 265 00:11:26,758 --> 00:11:28,137 You're welcome. 266 00:11:28,138 --> 00:11:30,412 Whenever your farm is a little too haunted, just... 267 00:11:30,413 --> 00:11:32,965 [Pups screaming, giggling] 268 00:11:33,000 --> 00:11:34,551 ...for help. 269 00:11:34,552 --> 00:11:35,999 - PUPS: Ooh. - There it is. There it is. 270 00:11:36,000 --> 00:11:37,793 SKYE: We made it. 271 00:11:39,275 --> 00:11:42,000 [Grunting] 272 00:11:42,103 --> 00:11:43,413 Uh, trip or treat. 273 00:11:43,482 --> 00:11:45,482 ? P-P-P-PAW-PAW PAW Patrol ? 274 00:11:50,620 --> 00:11:58,620 ? 275 00:11:59,517 --> 00:12:01,507 - RUBBLE: Bam! [Giggling] - [Gasping] 276 00:12:01,517 --> 00:12:02,965 - Yeah! - Woohoo! 277 00:12:03,034 --> 00:12:06,620 [Giggling] Woohoo! 278 00:12:06,689 --> 00:12:08,068 Nice moves, pups. 279 00:12:08,069 --> 00:12:10,378 Is that dance for the Adventure Bay Boo-gie? 280 00:12:10,379 --> 00:12:14,000 It's called the Howl-o-ween Shuffle. 281 00:12:14,068 --> 00:12:16,206 [Pups howling] 282 00:12:16,207 --> 00:12:17,964 - [Gasping] - MARSHALL: Whoops! [Giggling] 283 00:12:17,965 --> 00:12:19,758 Guess I have two left paws. 284 00:12:19,827 --> 00:12:21,620 Dude, we all do. 285 00:12:21,689 --> 00:12:22,793 [All laughing] 286 00:12:22,862 --> 00:12:24,620 Give it another go, Marshall. 287 00:12:24,621 --> 00:12:26,102 The party hasn't started yet. 288 00:12:26,103 --> 00:12:28,137 Okay. From the top. 289 00:12:28,206 --> 00:12:31,965 ? 290 00:12:32,034 --> 00:12:33,689 Woohoo! 291 00:12:33,793 --> 00:12:40,793 ? 292 00:12:40,862 --> 00:12:41,912 [Clucking] 293 00:12:41,931 --> 00:12:43,965 ? 294 00:12:44,034 --> 00:12:46,204 MR. CARTER: Hey, I got the Jack-o'-lantern 295 00:12:46,241 --> 00:12:48,379 disco ball for the party, Mayor Goodway. 296 00:12:48,482 --> 00:12:51,965 I mean, Mayor Good-witch. [Chuckling] 297 00:12:52,034 --> 00:12:55,206 Thank you, Mr. Carter. It's perfect. 298 00:12:55,310 --> 00:12:57,068 Sparkly, scary, 299 00:12:57,137 --> 00:13:00,689 but just enough room inside for a chicken. 300 00:13:00,758 --> 00:13:02,241 [Clucking] 301 00:13:02,242 --> 00:13:04,895 [Giggling] It's all part of Chickypoo's plan to give 302 00:13:04,896 --> 00:13:08,724 everyone at the Adventure Bay Boo-gie a good scare. 303 00:13:08,758 --> 00:13:09,931 [Beeping] 304 00:13:10,000 --> 00:13:12,241 See, Chickaletta will hide in here, 305 00:13:12,275 --> 00:13:15,137 munching a corn-candy snack. 306 00:13:15,241 --> 00:13:16,758 [Clucking] 307 00:13:16,827 --> 00:13:20,413 Then later, when all the party monsters are on the dance floor, 308 00:13:20,482 --> 00:13:23,517 the disco ball will slowly drop until... 309 00:13:23,586 --> 00:13:25,758 - [Clucking] - Whoa! 310 00:13:25,793 --> 00:13:27,758 [Giggling] She's scary good at that. 311 00:13:27,827 --> 00:13:29,586 And that was just the rehearsal. 312 00:13:29,620 --> 00:13:32,103 The real one will be even scarier, 313 00:13:32,206 --> 00:13:39,103 ? 314 00:13:39,172 --> 00:13:41,551 SID: Argh! Thar she is, Arrby. 315 00:13:41,552 --> 00:13:43,757 The Halloween treasure we've been looking for. 316 00:13:43,758 --> 00:13:46,067 We've been looking for a Halloween treasure? 317 00:13:46,068 --> 00:13:48,241 No, but we found one anyway. 318 00:13:48,275 --> 00:13:52,551 A scary pumpkin covered in shiny orange jewels. 319 00:13:52,620 --> 00:13:57,034 [Gasping] And I need, need, need it. 320 00:13:57,103 --> 00:14:00,931 [Laughing] 321 00:14:01,000 --> 00:14:04,379 Okay, but how will we take something so bright? 322 00:14:04,482 --> 00:14:05,896 Everyone will see us. 323 00:14:05,965 --> 00:14:09,206 Not if my first rate first mate distracts them. 324 00:14:09,310 --> 00:14:11,137 [Laughing] 325 00:14:11,172 --> 00:14:12,689 [Sighing] 326 00:14:12,793 --> 00:14:20,517 ? 327 00:14:20,586 --> 00:14:23,655 Argh. I'll get grabbin' while you get distractin'. 328 00:14:23,724 --> 00:14:26,862 You got it, Cap'n Boss Mister Sid Sir. 329 00:14:26,931 --> 00:14:29,793 Now to come up with a distraction. 330 00:14:29,862 --> 00:14:31,068 [Gasping] I got it. 331 00:14:31,137 --> 00:14:32,793 Hey, everyone! 332 00:14:32,862 --> 00:14:34,000 Look over there. 333 00:14:34,068 --> 00:14:36,275 Whoa! Whoa! 334 00:14:36,344 --> 00:14:38,517 - Look out! - [Screaming] 335 00:14:38,586 --> 00:14:41,551 Look. That boy in the pirate costume is in trouble. 336 00:14:41,655 --> 00:14:44,758 That's no costume. It's a real pirate. 337 00:14:44,827 --> 00:14:48,827 Sid Swashbuckle, you get down from there this instant. 338 00:14:48,862 --> 00:14:51,034 Whoa! Whoa! 339 00:14:51,103 --> 00:14:55,310 [Grunting, shouting] 340 00:14:55,379 --> 00:14:57,448 That is not what I meant. 341 00:15:02,000 --> 00:15:04,206 Well done, Arrby. Now, let's get outta here. 342 00:15:04,241 --> 00:15:05,655 [Laughing] 343 00:15:05,724 --> 00:15:08,793 My Chicky-poo's still in there! I need the PAW Patrol. 344 00:15:11,413 --> 00:15:15,275 [Pups howling, giggling] 345 00:15:15,344 --> 00:15:17,448 [Pup Pad ringing] 346 00:15:17,449 --> 00:15:18,826 - [Beeping] - [Screaming] 347 00:15:18,827 --> 00:15:20,241 Ryder, is that you? 348 00:15:20,242 --> 00:15:22,102 Hi, Mayor Goodway. We're about to leave for the party. 349 00:15:22,103 --> 00:15:23,241 Everything okay? 350 00:15:23,310 --> 00:15:24,551 I'm afraid not, Ryder. 351 00:15:24,586 --> 00:15:26,689 We were having a frightfully good time, 352 00:15:26,724 --> 00:15:28,758 until Sid crashed the party. 353 00:15:28,759 --> 00:15:30,550 He took our Jack-o'-lantern disco ball 354 00:15:30,551 --> 00:15:33,137 with Chickaletta still inside. 355 00:15:33,206 --> 00:15:34,586 Don't worry, Mayor Goodway. 356 00:15:34,689 --> 00:15:37,827 No disco ball is too taken, no pup is too small. 357 00:15:37,896 --> 00:15:39,103 [Beeping] 358 00:15:39,172 --> 00:15:41,724 PAW Patrol, to the Lookout. 359 00:15:41,827 --> 00:15:43,551 PUPS: Ryder needs us. 360 00:15:44,758 --> 00:15:45,808 Whoa. 361 00:15:45,862 --> 00:15:47,413 - Marshall! - Watch out. 362 00:15:47,482 --> 00:15:49,655 Whoa! [Grunting] 363 00:15:49,724 --> 00:15:52,206 Uh, once more from the top? 364 00:15:52,275 --> 00:15:54,206 [All laughing] 365 00:15:54,275 --> 00:16:02,275 ? 366 00:16:08,758 --> 00:16:11,275 PAW Patrol ready for action, Ryder, sir. 367 00:16:11,344 --> 00:16:13,689 - [Beeping] - Thanks for hurrying, pups. 368 00:16:13,690 --> 00:16:16,481 Sid and Arrby took the special Jack-o'-lantern disco ball 369 00:16:16,482 --> 00:16:17,826 from the Adventure Bay Boogie. 370 00:16:17,827 --> 00:16:19,000 SID: Argh! 371 00:16:19,103 --> 00:16:20,551 Not the disco ball! 372 00:16:20,620 --> 00:16:22,241 The party will be ruined. 373 00:16:22,242 --> 00:16:23,619 It's worse than that, Rubble, 374 00:16:23,620 --> 00:16:25,379 because Chickaletta is inside it. 375 00:16:25,448 --> 00:16:26,586 [Clucking] 376 00:16:26,655 --> 00:16:28,172 For this mission, I'll need... 377 00:16:28,275 --> 00:16:29,620 [Beeping] ...Zuma. 378 00:16:29,621 --> 00:16:31,585 I need you to find Sid, and get Chickaletta 379 00:16:31,586 --> 00:16:34,103 and the Jack-o'-lantern back where they belong. 380 00:16:34,172 --> 00:16:35,620 Let's dive in. 381 00:16:35,655 --> 00:16:38,758 And Rubble, I need you to use your crane to pick up 382 00:16:38,827 --> 00:16:41,137 everything Sid and Arrby knocked over. 383 00:16:41,172 --> 00:16:44,000 I think DJ Rubble could also help keep the party going 384 00:16:44,103 --> 00:16:45,724 until the disco ball is back. 385 00:16:45,793 --> 00:16:46,965 Great idea. 386 00:16:47,000 --> 00:16:49,586 Rubble on the DJ double. 387 00:16:49,655 --> 00:16:52,965 Alright. PAW Patrol is on a roll. 388 00:16:53,000 --> 00:16:57,103 [Pups howling] 389 00:16:57,172 --> 00:16:58,620 ? PAW Patrol ? 390 00:16:58,689 --> 00:16:59,793 [Howling] 391 00:16:59,827 --> 00:17:02,000 ? Go, go, go, go, PAW Patrol 392 00:17:02,001 --> 00:17:03,067 [Howling] 393 00:17:03,068 --> 00:17:04,102 ? Go, go, go ? 394 00:17:04,103 --> 00:17:05,896 [Howling] 395 00:17:05,965 --> 00:17:07,344 ? Go, go, go ? 396 00:17:07,413 --> 00:17:14,241 ? 397 00:17:14,344 --> 00:17:15,551 - Yay! - ? Zuma ? 398 00:17:15,655 --> 00:17:16,965 [Barking] 399 00:17:17,034 --> 00:17:18,827 ? Go, go, go, go ? 400 00:17:18,862 --> 00:17:21,689 ? Go, go, go, PAW Patrol 401 00:17:21,758 --> 00:17:25,896 ? Go, go, go, go ? 402 00:17:26,000 --> 00:17:28,068 ? Rubble ? 403 00:17:28,172 --> 00:17:29,310 [Howling] 404 00:17:29,379 --> 00:17:30,758 ? Go, go, go ? 405 00:17:30,827 --> 00:17:33,620 ? Go, go, go, go, go ? 406 00:17:33,689 --> 00:17:36,896 ? PAW Patrol, PAW Patrol ? 407 00:17:36,965 --> 00:17:41,965 [Engines rumbling] 408 00:17:42,034 --> 00:17:49,068 ? 409 00:17:52,724 --> 00:17:53,931 Ryder. Rubble. 410 00:17:54,034 --> 00:17:56,689 Welcome to the Adventure Bay Boo-gie. 411 00:17:56,690 --> 00:17:58,895 I'm afraid you've missed most of the boogying. 412 00:17:58,896 --> 00:18:00,206 That's okay, Mayor. 413 00:18:00,241 --> 00:18:02,965 DJ Rubble can get this party back on track. 414 00:18:03,000 --> 00:18:04,172 You know it. 415 00:18:04,241 --> 00:18:06,000 [Barking] Crane. 416 00:18:08,482 --> 00:18:10,655 I'm DJ Rubble and I'm on the scene. 417 00:18:10,656 --> 00:18:12,412 To put the boogie back in your Halloween. 418 00:18:12,413 --> 00:18:13,655 Check it out. 419 00:18:13,758 --> 00:18:19,551 ? 420 00:18:19,620 --> 00:18:22,206 Thanks for fixing the speakers, DJ Rubble. 421 00:18:22,275 --> 00:18:24,551 If only Chickaletta was back to enjoy it. 422 00:18:24,552 --> 00:18:27,033 Let's check with Zuma and see how the search is going. 423 00:18:27,034 --> 00:18:28,206 Ryder to Zuma. 424 00:18:28,275 --> 00:18:30,655 Any sign of Chickaletta or the disco ball? 425 00:18:30,689 --> 00:18:32,862 Nothing yet. I've searched all over the Bay. 426 00:18:32,863 --> 00:18:35,171 Those dudes must have gone farther out to sea. 427 00:18:35,172 --> 00:18:37,654 You'd think a big, bright disco ball would be easier to see 428 00:18:37,655 --> 00:18:39,068 in the dark. 429 00:18:39,069 --> 00:18:41,274 Actually Zuma, a disco ball doesn't make light. 430 00:18:41,275 --> 00:18:43,931 It reflects it. So, if you want to see it shine, 431 00:18:43,965 --> 00:18:46,413 you have to point a big, bright light at it. 432 00:18:46,448 --> 00:18:47,689 That's it. 433 00:18:47,690 --> 00:18:49,550 We can use the lighthouse to find it. 434 00:18:49,551 --> 00:18:50,862 The lighthouse? 435 00:18:50,863 --> 00:18:52,343 That's the biggest, brightest light around. 436 00:18:52,344 --> 00:18:53,551 Great idea. 437 00:18:53,620 --> 00:18:54,827 [Beeping] 438 00:18:54,828 --> 00:18:56,792 Skye, I need you at Seal Island, quick. 439 00:18:56,793 --> 00:18:59,931 Roger that. This pup's gotta fly. 440 00:18:59,940 --> 00:19:03,412 ARRBY: [Sighing] It wasn't easy, 441 00:19:03,413 --> 00:19:06,689 but I finally got that Jack-o'-lantern up on the mast. 442 00:19:06,758 --> 00:19:08,137 [Sighing] 443 00:19:10,689 --> 00:19:13,758 Me thinks we have a teensy problem. 444 00:19:13,827 --> 00:19:16,896 Our glowing Halloween treasure isn't glowing anymore. 445 00:19:16,965 --> 00:19:19,448 Argh. What a Jack-o-letdown. 446 00:19:19,517 --> 00:19:20,897 Maybe there's an on button? 447 00:19:20,898 --> 00:19:23,378 [Gasping] Then what are you waiting for, Arrby? 448 00:19:23,379 --> 00:19:24,448 Go turn it on. 449 00:19:24,517 --> 00:19:27,034 Yes, sir, Cap'n boss Mr. Sid, sir. 450 00:19:27,068 --> 00:19:34,862 ? 451 00:19:34,896 --> 00:19:36,827 Aha. There is a button. 452 00:19:36,862 --> 00:19:38,448 [Tapping, clucking] 453 00:19:38,517 --> 00:19:40,241 [Whimpering] 454 00:19:40,344 --> 00:19:41,896 Ahoy. What's taking so long? 455 00:19:41,965 --> 00:19:44,517 I think our Halloween haul might be haunted. 456 00:19:44,586 --> 00:19:45,793 [Clucking] 457 00:19:45,794 --> 00:19:47,205 [Gasping] Possibly by a chicken ghost. 458 00:19:47,206 --> 00:19:48,655 That's ridiculous. 459 00:19:48,724 --> 00:19:51,241 Just turn it on already. 460 00:19:51,310 --> 00:19:53,862 Whoa! 461 00:19:53,896 --> 00:19:56,965 Argh! That's more like it! Way to go, Arrby! 462 00:19:57,034 --> 00:20:00,103 It wasn't me. Someone else is lighting it up. 463 00:20:00,172 --> 00:20:01,758 Someone else? Who? 464 00:20:01,827 --> 00:20:03,068 SKYE: Skye to Ryder. 465 00:20:03,137 --> 00:20:05,793 I've got eyes on the pumpkin-y prize. 466 00:20:05,862 --> 00:20:07,965 Great job, Skye. Keep it in your sights. 467 00:20:07,966 --> 00:20:09,550 It won't be long now, Mayor Goodway. 468 00:20:09,551 --> 00:20:11,688 We'll have Chickaletta and the disco ball back 469 00:20:11,689 --> 00:20:12,965 before you know it. 470 00:20:13,034 --> 00:20:15,448 [Squealing] This calls for some music. 471 00:20:15,517 --> 00:20:16,586 DJ Rubble? 472 00:20:16,655 --> 00:20:18,448 I thought you'd never ask. 473 00:20:18,517 --> 00:20:19,689 [Giggling] 474 00:20:19,758 --> 00:20:26,379 ? 475 00:20:26,482 --> 00:20:30,862 Zuma, the Jack-o'-lantern disco ball should be easy to find now. 476 00:20:30,896 --> 00:20:35,379 I see it Ryder, but I'm not the only one. 477 00:20:36,862 --> 00:20:38,241 [Gasping] 478 00:20:40,689 --> 00:20:42,413 Look at all those sharks. 479 00:20:42,482 --> 00:20:44,689 They must be attracted by the bright light. 480 00:20:45,724 --> 00:20:47,793 Those trick-r-treaters look hungry, 481 00:20:47,862 --> 00:20:49,620 and I don't think they eat candy! 482 00:20:49,689 --> 00:20:53,413 Yo-ho, Arrby. Turn the Jack-o'-lantern off. 483 00:20:53,482 --> 00:20:56,172 [Grunting, panting] 484 00:20:56,173 --> 00:20:57,688 - [Screaming] - [Clucking] 485 00:20:57,689 --> 00:20:59,724 Chicken ghost! [Gasping] 486 00:20:59,758 --> 00:21:01,000 [Screaming] 487 00:21:01,103 --> 00:21:02,793 [Grunting] 488 00:21:02,827 --> 00:21:05,275 - [Splashing] - [Screaming] 489 00:21:05,310 --> 00:21:06,758 Argh! 490 00:21:06,827 --> 00:21:09,482 Skye. these sharks are getting too close for comfort. 491 00:21:09,586 --> 00:21:11,517 We need lights out, fast. 492 00:21:11,586 --> 00:21:13,275 On it. 493 00:21:13,379 --> 00:21:14,482 It's too late. 494 00:21:14,586 --> 00:21:16,793 These sharks are sticking around 495 00:21:16,827 --> 00:21:18,000 I have an idea! 496 00:21:18,103 --> 00:21:21,965 [Whirring] 497 00:21:24,000 --> 00:21:26,620 Press the button, Cap'n Boss Mister Sid Sir. 498 00:21:26,689 --> 00:21:30,000 ? 499 00:21:30,068 --> 00:21:31,310 [Clucking] 500 00:21:31,413 --> 00:21:32,655 [Screaming] 501 00:21:32,689 --> 00:21:36,103 [Laughing] Happy Halloween, Shark-Dudes. 502 00:21:36,137 --> 00:21:38,448 Shiver me timbers! A chicken ghost! 503 00:21:38,517 --> 00:21:40,068 [Barking] Buoy. 504 00:21:44,724 --> 00:21:47,758 Zuma to Ryder. I got a pirate, a pumpkin, 505 00:21:47,827 --> 00:21:50,206 and a pretty scary chicken coming your way. 506 00:21:50,275 --> 00:21:53,206 Glad to hear it, Zuma, 'cause it's party time. 507 00:21:53,275 --> 00:22:01,275 ? 508 00:22:02,896 --> 00:22:04,137 Oh, PAW Patrol. 509 00:22:04,206 --> 00:22:06,965 Thank you for saving the Adventure Bay Boo-gie. 510 00:22:06,966 --> 00:22:08,343 No problem, Mayor Goodway. 511 00:22:08,344 --> 00:22:10,634 Whenever pirates crash your costume party, 512 00:22:10,689 --> 00:22:12,034 just yelp for help. 513 00:22:12,137 --> 00:22:16,448 Arrby, I need, need, need to be cheered up. 514 00:22:18,275 --> 00:22:20,827 Would you two like to stay? You are in costume. 515 00:22:20,862 --> 00:22:23,862 Argh! Pirates never miss a chance to 516 00:22:23,896 --> 00:22:26,241 shake their boo-ties. 517 00:22:26,344 --> 00:22:28,413 RUBBLE: All pups to the dance floor. 518 00:22:28,517 --> 00:22:32,517 It's time for the Howl-o-ween Shuffle. 519 00:22:32,586 --> 00:22:34,344 [Record scratching] 520 00:22:34,448 --> 00:22:37,896 [Pups howling] 521 00:22:37,897 --> 00:22:39,378 - [Clucking] - [Screaming] 522 00:22:39,379 --> 00:22:42,172 [Laughing] Oh, Chickaletta. 523 00:22:42,206 --> 00:22:44,310 You're scary good at that. 524 00:22:44,344 --> 00:22:45,758 [Clucking] 525 00:22:47,448 --> 00:22:55,448 ? 526 00:22:55,498 --> 00:23:00,048 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.