All language subtitles for PAW Patrol s12e08 Pups Save a Topiary Tal.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,379 --> 00:00:09,241
? PAW Patrol, PAW Patrol ?
2
00:00:09,310 --> 00:00:11,275
? We'll be there
on the double ?
3
00:00:11,310 --> 00:00:13,827
? Whenever there's a problem
4
00:00:13,896 --> 00:00:15,896
? Round Adventure Bay ?
5
00:00:15,965 --> 00:00:17,965
? Ryder and his team of pups ?
6
00:00:18,034 --> 00:00:19,758
? Will come and save
the day ?
7
00:00:19,827 --> 00:00:23,103
? Marshall, Rubble, Chase,
Rocky, Zuma, Skye ?
8
00:00:23,172 --> 00:00:24,586
? Yeah, they're on the way ?
9
00:00:24,620 --> 00:00:26,655
? PAW Patrol, PAW Patrol
10
00:00:26,724 --> 00:00:29,068
? Whenever
you're in trouble ?
11
00:00:29,103 --> 00:00:31,103
? PAW Patrol, PAW Patrol
12
00:00:31,137 --> 00:00:32,931
? We'll be there
on the double ?
13
00:00:32,965 --> 00:00:35,379
? No job is too big,
no pup is too small ?
14
00:00:35,448 --> 00:00:38,034
? PAW Patrol,
we're on a roll ?
15
00:00:38,103 --> 00:00:41,551
? So here we go, PAW Patrol,
whoa-oh-oh ?
16
00:00:41,620 --> 00:00:45,000
? PAW Patrol,
whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ?
17
00:00:53,379 --> 00:00:55,482
Hello? Mr. Park?
18
00:00:55,483 --> 00:00:57,343
I'm here to pick up the
seeds I ordered!
19
00:00:57,344 --> 00:00:58,551
MAN:
Over here, Chase.
20
00:00:58,655 --> 00:01:00,285
I can help you
as soon as I finish
21
00:01:00,344 --> 00:01:03,206
my latest botanical sensation.
22
00:01:03,241 --> 00:01:06,034
Hold that pose, Chicky-poo.
23
00:01:06,103 --> 00:01:14,103
?
24
00:01:17,448 --> 00:01:19,138
- [Snipping]
- [Mr. Park humming]
25
00:01:19,206 --> 00:01:21,172
Whoa. It's so real!
26
00:01:21,241 --> 00:01:23,241
It looks just
like you, Chickaletta!
27
00:01:23,242 --> 00:01:24,619
[Chickaletta squawking]
28
00:01:24,620 --> 00:01:26,550
And it captures your
inner beauty, too.
29
00:01:26,551 --> 00:01:27,758
[Squawking]
30
00:01:27,827 --> 00:01:28,931
Ah, wait.
31
00:01:29,034 --> 00:01:31,241
One more tiny trim to make.
32
00:01:31,310 --> 00:01:33,000
Steady. Steady.
33
00:01:33,068 --> 00:01:34,551
- [Squawking]
- [Yelping]
34
00:01:38,172 --> 00:01:40,689
Aya! That was
more than just a trim.
35
00:01:40,758 --> 00:01:42,551
I don't think I can fix this.
36
00:01:42,655 --> 00:01:43,862
Do you need some help?
37
00:01:43,896 --> 00:01:45,310
Did someone say...
38
00:01:45,379 --> 00:01:46,896
"Help"?
39
00:01:46,931 --> 00:01:49,862
Perhaps we can repair your
poultry foliage.
40
00:01:49,896 --> 00:01:52,689
How kind. Maybe
your robo knowhow
41
00:01:52,758 --> 00:01:55,137
is just what my topiary needs.
42
00:01:55,206 --> 00:01:56,586
Topiary?
43
00:01:56,689 --> 00:01:59,000
Processing.
Processing. Ding!
44
00:01:59,068 --> 00:02:02,137
Topiary: a plant trimmed to
look like another object.
45
00:02:02,206 --> 00:02:05,620
In this case, Mayor
Goodway's handbag passenger.
46
00:02:05,655 --> 00:02:06,931
[Squawking]
47
00:02:06,965 --> 00:02:08,448
We will take it from here.
48
00:02:08,517 --> 00:02:10,310
Gamsahamnida. Thank you.
49
00:02:10,379 --> 00:02:13,551
Now, let's get your seed order.
50
00:02:13,620 --> 00:02:15,551
- [Squawking]
- Yes, Chickaletta.
51
00:02:15,620 --> 00:02:17,379
You can browse the seed aisle.
52
00:02:19,586 --> 00:02:21,000
CHASE:
Hey, pups!
53
00:02:23,275 --> 00:02:25,034
I got the seeds for our garden.
54
00:02:25,035 --> 00:02:26,688
Thanks for picking
them up, Chase.
55
00:02:26,689 --> 00:02:28,826
Come over here, and we'll
show you where they go.
56
00:02:28,827 --> 00:02:31,103
Green beans will
go here, carrots there.
57
00:02:31,137 --> 00:02:32,482
Oh! And right here,
58
00:02:32,551 --> 00:02:35,620
we'll grow everyone's
favorite, bacon.
59
00:02:35,724 --> 00:02:37,000
RYDER AND CHASE:
Bacon?
60
00:02:37,001 --> 00:02:38,585
We didn't have
the heart to tell him
61
00:02:38,586 --> 00:02:40,413
bacon doesn't grow in gardens.
62
00:02:40,482 --> 00:02:42,517
[Ryder and Zuma laughing]
63
00:02:42,586 --> 00:02:44,448
[Mr. Park humming]
64
00:02:44,517 --> 00:02:46,620
Hmm.
65
00:02:46,689 --> 00:02:48,965
Uwa! I don't know
how you bots did it,
66
00:02:49,034 --> 00:02:51,551
but the wing looks good as new.
67
00:02:51,620 --> 00:02:53,689
Um, whose idea was the saddle?
68
00:02:53,690 --> 00:02:55,067
Tal thought it
would help to make
69
00:02:55,068 --> 00:02:56,965
topiary rides more comfortable.
70
00:02:57,034 --> 00:02:59,896
[Laughing] But people don't
normally ride topiaries.
71
00:02:59,965 --> 00:03:01,206
[Squawking]
72
00:03:01,275 --> 00:03:02,379
Or chickens.
73
00:03:02,380 --> 00:03:03,723
- TAL: They don't?
- MR. PARK: Ah!
74
00:03:03,724 --> 00:03:06,206
- Fascinating.
- Tal? [Laughing] Aigo!
75
00:03:06,275 --> 00:03:09,310
Don't tell me you reprogramed
Tal to be a topiary?
76
00:03:09,379 --> 00:03:10,655
Of course not.
77
00:03:10,724 --> 00:03:13,724
I am reprogramming
Tal to be a chicken.
78
00:03:14,896 --> 00:03:16,379
Observe!
79
00:03:18,517 --> 00:03:20,551
[Whirring]
80
00:03:20,620 --> 00:03:23,034
- [Beeping]
- [Tal clucking]
81
00:03:23,068 --> 00:03:25,241
TAL: Chicken
program activated.
82
00:03:25,242 --> 00:03:26,964
- What?
- TAL: Commence flapping.
83
00:03:26,965 --> 00:03:28,172
MR. PARK:
Oof!
84
00:03:28,275 --> 00:03:29,379
Ah! Ah!
85
00:03:29,413 --> 00:03:31,137
TAL:
Initiating chicken strut.
86
00:03:31,206 --> 00:03:32,310
Whoa! Ah!
87
00:03:32,379 --> 00:03:34,689
- [Tal clucking]
- Whoa! Whoa!
88
00:03:34,793 --> 00:03:36,655
Wait! Tal, come back!
89
00:03:36,724 --> 00:03:38,689
Tal is in chicken mode now.
90
00:03:38,724 --> 00:03:42,034
He only listens
as well as a chicken.
91
00:03:42,068 --> 00:03:43,206
[Squawking]
92
00:03:43,275 --> 00:03:45,068
But he isn't listening at all.
93
00:03:45,137 --> 00:03:46,413
Precisely.
94
00:03:46,482 --> 00:03:48,137
We'd better call the PAW Patrol.
95
00:03:48,206 --> 00:03:49,758
Agreed. They must hear
96
00:03:49,827 --> 00:03:52,965
about the world's first
topiary chicken ride.
97
00:03:53,034 --> 00:03:54,379
[Beeping]
98
00:03:54,947 --> 00:03:57,378
[Communicator ringing]
99
00:03:57,379 --> 00:03:58,585
- [Beeping]
- Hi, Digi!
100
00:03:58,586 --> 00:04:00,344
How did fixing the topiary go?
101
00:04:00,413 --> 00:04:02,482
It was a horticultural success,
102
00:04:02,551 --> 00:04:04,275
and thanks to Tal's new program,
103
00:04:04,379 --> 00:04:06,724
it is 99 percent more lifelike.
104
00:04:06,793 --> 00:04:08,689
- Program?
- What new program?
105
00:04:08,690 --> 00:04:10,619
TAL: [Clucking]
Cock-a-doodle-do!
106
00:04:10,620 --> 00:04:13,862
Tal's been reprogrammed to
act like a chicken!
107
00:04:13,931 --> 00:04:15,275
And I can't get off!
108
00:04:15,310 --> 00:04:18,068
We're on our way.
No topiary is too big.
109
00:04:18,103 --> 00:04:19,724
No pup is too small!
110
00:04:19,758 --> 00:04:20,965
[Beeping]
111
00:04:21,068 --> 00:04:23,655
PAW Patrol, to the Lookout!
112
00:04:23,724 --> 00:04:25,793
PUPS:
Ryder needs us!
113
00:04:27,034 --> 00:04:28,655
Whoops!
114
00:04:28,724 --> 00:04:30,103
Phew! Close call.
115
00:04:30,206 --> 00:04:31,275
Whoa!
116
00:04:31,310 --> 00:04:33,068
- Look out, Marshall!
- Careful!
117
00:04:33,103 --> 00:04:34,275
Whoa!
118
00:04:34,379 --> 00:04:35,862
[Crashing]
119
00:04:35,931 --> 00:04:39,241
Whew! Didn't "seed"
that coming.
120
00:04:39,310 --> 00:04:40,517
[All laughing]
121
00:04:40,586 --> 00:04:48,586
?
122
00:04:50,896 --> 00:04:52,241
[Dinging]
123
00:04:55,758 --> 00:04:58,448
PAW Patrol ready
for action, Ryder, sir!
124
00:04:58,449 --> 00:05:00,550
- [Beeping]
- Thanks for hurrying, pups.
125
00:05:00,551 --> 00:05:02,758
Digi turned Tal into
a topiary chicken.
126
00:05:02,827 --> 00:05:05,241
- [Tal clucking]
- And Mr. Park is stuck on top!
127
00:05:05,242 --> 00:05:06,999
- MR. PARK: Whoo-hoo!
- So, for this mission,
128
00:05:07,000 --> 00:05:09,482
- I'll need... Chase.
- [Beeping]
129
00:05:09,483 --> 00:05:10,792
I need you to use your winch
130
00:05:10,793 --> 00:05:12,827
to catch Tal before
he runs away.
131
00:05:12,862 --> 00:05:14,862
Chase is on the case!
132
00:05:14,965 --> 00:05:16,344
- And Rocky.
- [Beeping]
133
00:05:16,448 --> 00:05:18,318
I need you to work
with Digi to fix Tal
134
00:05:18,344 --> 00:05:19,827
and turn him back to normal.
135
00:05:19,862 --> 00:05:21,793
Green means go!
136
00:05:21,827 --> 00:05:24,965
Alright. PAW Patrol
is on a roll!
137
00:05:25,034 --> 00:05:27,482
[Pups barking, howling]
138
00:05:29,206 --> 00:05:30,517
? PAW Patrol
139
00:05:30,620 --> 00:05:31,758
[Barking]
140
00:05:31,827 --> 00:05:33,689
? Go, go, go, go ?
141
00:05:33,758 --> 00:05:34,965
? PAW Patrol ?
142
00:05:35,034 --> 00:05:36,084
? Go, go ?
143
00:05:36,103 --> 00:05:38,275
[Barking]
144
00:05:38,276 --> 00:05:39,309
? Go, go ?
145
00:05:39,310 --> 00:05:40,360
[Howling]
146
00:05:40,379 --> 00:05:46,275
?
147
00:05:46,344 --> 00:05:47,448
? Chase ?
148
00:05:47,517 --> 00:05:50,931
? Go, go, go, go, go, go ?
149
00:05:51,000 --> 00:05:53,103
? Go, go, go, go ?
150
00:05:53,172 --> 00:05:54,413
? PAW Patrol ?
151
00:05:54,482 --> 00:05:57,965
? Go, go, go, go,
go, go, go ?
152
00:05:58,034 --> 00:05:59,103
? Rocky ?
153
00:05:59,172 --> 00:06:02,379
? Go, go, go, go,
go, go ?
154
00:06:02,413 --> 00:06:05,620
? Go, go, go, go, go, go
155
00:06:05,689 --> 00:06:08,000
? PAW Patrol, PAW Patrol ?
156
00:06:08,068 --> 00:06:16,068
?
157
00:06:22,103 --> 00:06:23,965
[Siren wailing]
158
00:06:25,620 --> 00:06:26,931
There's the flower shop,
159
00:06:27,034 --> 00:06:28,931
but I don't see
Mr. Park or Tal any...
160
00:06:29,000 --> 00:06:30,270
- [Tal squawking]
- Wah!
161
00:06:30,310 --> 00:06:31,586
[Tal clucking]
162
00:06:31,689 --> 00:06:33,689
- Whoa!
- TAL: Commence pecking.
163
00:06:33,724 --> 00:06:35,827
- [Tal clucking]
- Whoa, Tal!
164
00:06:35,896 --> 00:06:37,862
No pecking the PAW Patrol!
165
00:06:37,931 --> 00:06:42,241
[Tal clucking]
166
00:06:43,379 --> 00:06:45,068
PAW Patrol, you're here!
167
00:06:45,137 --> 00:06:47,758
We would offer you
a ride on Topiary Tal,
168
00:06:47,862 --> 00:06:50,724
but it appears Mr. Park's
turn is not over yet.
169
00:06:50,793 --> 00:06:52,379
Don't worry. It will be soon.
170
00:06:52,413 --> 00:06:54,482
Chase, try to catch Tal
with your winch.
171
00:06:54,551 --> 00:06:55,758
You got it, Ryder.
172
00:06:55,827 --> 00:06:57,413
[Tires squealing]
173
00:06:57,448 --> 00:07:00,458
Rocky, see if you and Digi can
change Tal's chicken program
174
00:07:00,517 --> 00:07:01,777
back to his robot program.
175
00:07:01,793 --> 00:07:04,172
I keep a backup
in my robo files.
176
00:07:04,206 --> 00:07:05,758
You may begin swiping.
177
00:07:05,827 --> 00:07:08,310
Hee! Tee-hee-hee!
That tickles!
178
00:07:08,379 --> 00:07:09,827
This could take a while.
179
00:07:09,896 --> 00:07:11,275
[Squawking]
180
00:07:13,655 --> 00:07:15,034
Why, yes, Chicky-poo.
181
00:07:15,137 --> 00:07:16,620
That corn does look yummy.
182
00:07:16,689 --> 00:07:17,965
- Oh!
- [Squawking]
183
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
But this is no
time for snacking.
184
00:07:20,001 --> 00:07:21,274
[Chickaletta squawking]
185
00:07:21,275 --> 00:07:22,517
That's chickens for you.
186
00:07:22,620 --> 00:07:23,758
Once they see corn,
187
00:07:23,827 --> 00:07:25,551
they just have to have it.
188
00:07:25,620 --> 00:07:27,655
It's part of her
chicken programming.
189
00:07:27,656 --> 00:07:29,171
- Tal's, too.
- [Rocky gasping]
190
00:07:29,172 --> 00:07:30,585
- [Tal clucking]
- [Mr. Park shouting]
191
00:07:30,586 --> 00:07:32,309
- [Tires screeching]
- [Siren wailing]
192
00:07:32,310 --> 00:07:33,820
- [Tal clucking]
- Whoo-hoo!
193
00:07:33,827 --> 00:07:36,241
- [Mr. Park shouting]
- [Tal clucking]
194
00:07:36,310 --> 00:07:37,448
Whoo!
195
00:07:37,517 --> 00:07:40,448
- [Tal clucking]
- [Mr. Park shouting]
196
00:07:40,517 --> 00:07:42,586
- [Siren wailing]
- [Tires squealing]
197
00:07:42,655 --> 00:07:43,793
[Mr. Park shouting]
198
00:07:43,862 --> 00:07:45,206
CHASE:
Whoa! Hold on!
199
00:07:45,275 --> 00:07:47,241
[Mr. Park shouting]
200
00:07:47,310 --> 00:07:48,931
[Tal clucking]
201
00:07:49,000 --> 00:07:50,310
[Mr. Park shouting]
202
00:07:50,413 --> 00:07:51,463
[Tal clucking]
203
00:07:51,517 --> 00:07:52,689
Oof!
204
00:07:52,758 --> 00:07:54,793
[Beeping]
205
00:07:54,862 --> 00:07:56,068
TAL:
Corn detected.
206
00:07:56,137 --> 00:07:57,793
Must have corn.
207
00:07:57,794 --> 00:07:59,343
- [Tires squealing]
- [Tal clucking]
208
00:07:59,344 --> 00:08:01,655
MR. PARK:
Oh! Heel! Uh, sit!
209
00:08:01,724 --> 00:08:03,827
- Stay!
- [Siren wailing]
210
00:08:03,896 --> 00:08:05,000
- [Beeping]
- Chase,
211
00:08:05,068 --> 00:08:07,310
Tal's going
after Farmer Al's corn.
212
00:08:07,379 --> 00:08:09,931
You have to catch him
before he gets to the truck!
213
00:08:10,000 --> 00:08:11,482
I'm right on his tail.
214
00:08:11,551 --> 00:08:13,241
[Barking] Winch!
215
00:08:13,275 --> 00:08:14,862
[Siren wailing]
216
00:08:14,931 --> 00:08:18,413
[Tal clucking]
217
00:08:18,517 --> 00:08:19,931
TAL:
Must have corn.
218
00:08:22,000 --> 00:08:23,931
Farmer Al, you
need to follow me!
219
00:08:24,034 --> 00:08:25,551
I'll explain later!
220
00:08:25,655 --> 00:08:26,758
[Tal clucking]
221
00:08:26,862 --> 00:08:29,275
No explanation necessary!
222
00:08:29,344 --> 00:08:31,551
- [Engine roaring]
- Bye-bye, birdie!
223
00:08:31,586 --> 00:08:33,551
[Tal squawking]
224
00:08:33,655 --> 00:08:35,068
TAL: Corn
on the move.
225
00:08:35,172 --> 00:08:37,448
Must catch corn.
226
00:08:37,517 --> 00:08:39,275
- [Roaring]
- [Mr. Park yelping]
227
00:08:39,344 --> 00:08:40,724
What's happening?
228
00:08:40,725 --> 00:08:42,033
[Jet roar getting louder]
229
00:08:42,034 --> 00:08:43,724
I think Tal's
about to blast off!
230
00:08:43,793 --> 00:08:45,063
MR. PARK AND CHASE:
Whoa!
231
00:08:45,068 --> 00:08:46,551
Can chickens fly?
232
00:08:46,586 --> 00:08:49,275
Oh! That is one of my
favorite chicken facts.
233
00:08:49,379 --> 00:08:51,896
Yes, just not very far.
234
00:08:51,965 --> 00:08:53,068
[Tal clucking]
235
00:08:53,137 --> 00:08:55,689
[Mr. Park and Chase shouting]
236
00:08:55,758 --> 00:08:58,448
Also... [Chuckling]
...not with jets.
237
00:08:58,517 --> 00:09:01,103
Ah. I will update
my chicken file
238
00:09:01,137 --> 00:09:03,344
- after Rocky finds my Tal file.
- [Beeping]
239
00:09:03,413 --> 00:09:05,724
- Ha! Ha-ha-ha! Ha-ha!
- [Beeping]
240
00:09:05,793 --> 00:09:07,172
[Gasping] Bingo!
241
00:09:07,275 --> 00:09:09,310
CHASE:
Whoa! Whoa!
242
00:09:09,311 --> 00:09:11,171
- [Beeping]
- ROCKY: [On radio] Good news!
243
00:09:11,172 --> 00:09:13,482
We've got Tal's robot program.
244
00:09:13,551 --> 00:09:15,793
Bad news. Tal
just flew away.
245
00:09:15,896 --> 00:09:17,448
Whoa!
246
00:09:17,551 --> 00:09:19,862
[Tal squawking]
247
00:09:19,931 --> 00:09:21,137
It's okay, Rocky.
248
00:09:21,241 --> 00:09:23,172
I know another pup
who can step up.
249
00:09:23,173 --> 00:09:24,481
- Ryder to Skye.
- [Beeping]
250
00:09:24,482 --> 00:09:25,965
Tal's gone airborne.
251
00:09:26,034 --> 00:09:28,448
We need your help to stop
him and save Mr. Park.
252
00:09:28,517 --> 00:09:30,172
This pup's got to...
253
00:09:30,241 --> 00:09:32,827
Hang on.
Can chickens fly?
254
00:09:32,896 --> 00:09:34,310
Hurry, Farmer Al!
255
00:09:34,379 --> 00:09:35,965
Hide your corn!
256
00:09:36,034 --> 00:09:38,000
- [Tal clucking]
- [Mr. Park shouting]
257
00:09:38,068 --> 00:09:40,310
TAL:
Must have corn. Must have corn.
258
00:09:40,413 --> 00:09:42,034
[Beeping]
259
00:09:42,103 --> 00:09:43,379
Corn detected.
260
00:09:43,448 --> 00:09:45,198
- Yum. Yum. [Squawking]
- [Beeping]
261
00:09:45,199 --> 00:09:46,930
CHASE: [On radio] Chase to
Ryder. I don't think
262
00:09:46,931 --> 00:09:49,034
Farmer Al's hiding
place is fooling Tal.
263
00:09:49,035 --> 00:09:51,309
He's going to crash into
the barn to get to the corn
264
00:09:51,310 --> 00:09:52,827
unless we stop him!
265
00:09:52,896 --> 00:09:54,482
Tal, please stop!
266
00:09:54,517 --> 00:09:55,655
Hang in there, Chase.
267
00:09:55,758 --> 00:09:57,068
Help is on the way.
268
00:09:57,137 --> 00:09:59,034
[Howling]
269
00:10:00,137 --> 00:10:02,137
[Shouting]
270
00:10:02,241 --> 00:10:03,586
Okay, Mr. Park.
271
00:10:03,655 --> 00:10:05,551
I have Tal's robot program,
272
00:10:05,620 --> 00:10:08,137
but I can't fly
close enough to plug it in.
273
00:10:08,241 --> 00:10:09,896
Leave it to me, Skye.
274
00:10:09,965 --> 00:10:11,379
I got this.
275
00:10:13,310 --> 00:10:15,620
Yeah! Go, Mr. Park!
276
00:10:19,000 --> 00:10:20,275
Catch!
277
00:10:24,000 --> 00:10:25,793
Whoa! [Yelping]
278
00:10:25,827 --> 00:10:28,068
Whew. [Grunting]
279
00:10:28,137 --> 00:10:29,517
Got it!
280
00:10:29,620 --> 00:10:31,034
TAL: Reboot in
progress.
281
00:10:31,035 --> 00:10:32,136
Please stand by.
282
00:10:32,137 --> 00:10:33,758
[Jet powering down]
283
00:10:33,793 --> 00:10:35,137
MR. PARK:
Whoa!
284
00:10:35,241 --> 00:10:36,620
[Barking] Hook!
285
00:10:37,931 --> 00:10:39,931
[Mr. Park shouting]
286
00:10:40,896 --> 00:10:42,068
I got you, Chase!
287
00:10:42,137 --> 00:10:44,310
[Barking]
Winch, retract!
288
00:10:45,206 --> 00:10:46,379
Come, on Tal!
289
00:10:46,448 --> 00:10:48,068
I need your help!
290
00:10:48,137 --> 00:10:51,000
- [Beeping]
- Did someone say "Help"?
291
00:10:51,068 --> 00:10:53,758
Commencing barn
avoidance measures.
292
00:10:53,793 --> 00:10:55,586
[Mr. Park shouting]
293
00:10:58,000 --> 00:10:59,137
Thanks, Skye!
294
00:10:59,172 --> 00:11:00,896
The chicken has landed.
295
00:11:01,000 --> 00:11:04,206
- [Laughing]
- TAL: Ha, ha, ha, ha, ha.
296
00:11:04,310 --> 00:11:06,206
[Snipping]
297
00:11:06,241 --> 00:11:07,344
[Squawking]
298
00:11:07,379 --> 00:11:09,965
Done. You know,
flying on that topiary
299
00:11:09,966 --> 00:11:12,861
helped me understand chicken
engineering a lot better.
300
00:11:12,862 --> 00:11:14,344
[Laughing] Glad to hear it.
301
00:11:14,379 --> 00:11:16,310
Whenever you
have topiary trouble,
302
00:11:16,379 --> 00:11:17,689
just yelp for help.
303
00:11:17,690 --> 00:11:19,205
What's your next one
going to be?
304
00:11:19,206 --> 00:11:21,034
I thought I'd try
a Digi and Tal.
305
00:11:21,068 --> 00:11:25,034
Those boxy bots were
made for shrubbery sculpting.
306
00:11:25,068 --> 00:11:26,517
Modeling will be easy
307
00:11:26,586 --> 00:11:29,965
now that Tal is 100 percent
back to his robot self.
308
00:11:30,034 --> 00:11:31,413
[Truck horn honking]
309
00:11:32,517 --> 00:11:34,689
[Squawking]
Corn detected.
310
00:11:34,793 --> 00:11:36,620
- [Squawking]
- Let's roll.
311
00:11:36,689 --> 00:11:38,758
Oh, no, you don't, Chicky-poo.
312
00:11:38,827 --> 00:11:42,793
Correction. Ninety-nine percent
back to his robot self.
313
00:11:42,794 --> 00:11:44,343
- Oh, dear. Oh, no.
- [Tal squawking]
314
00:11:44,344 --> 00:11:45,784
? P-P-P-PAW-PAW PAW Patrol ?
315
00:11:50,517 --> 00:11:58,517
?
316
00:12:01,034 --> 00:12:03,103
[Chuckling]
Looking good, pups.
317
00:12:03,104 --> 00:12:04,861
These little trees
will grow up to become
318
00:12:04,862 --> 00:12:06,896
a whole new part of the forest!
319
00:12:06,931 --> 00:12:09,241
It'll be a great place
for animals to live
320
00:12:09,275 --> 00:12:10,413
and people to visit.
321
00:12:10,517 --> 00:12:11,965
[Chewing, swallowing]
322
00:12:12,068 --> 00:12:13,586
And berries to munch.
323
00:12:13,655 --> 00:12:14,758
[Chuckling]
324
00:12:14,862 --> 00:12:15,912
- [Rumbling]
- Huh?
325
00:12:15,913 --> 00:12:16,930
[Rumbling]
326
00:12:16,931 --> 00:12:18,206
What's that sound?
327
00:12:18,275 --> 00:12:19,620
[Rumbling]
328
00:12:19,724 --> 00:12:20,931
[Sighing in pleasure]
329
00:12:21,000 --> 00:12:23,586
[Whirring]
330
00:12:23,620 --> 00:12:27,482
Ah! Who put all these
weeds in my way?
331
00:12:27,551 --> 00:12:28,965
Mayor Humdinger!
332
00:12:29,034 --> 00:12:31,724
Welcome to Yellowbone
National Park.
333
00:12:31,793 --> 00:12:33,172
Ha! Some park.
334
00:12:33,241 --> 00:12:36,241
I don't see a swing set
or a teeter-totter.
335
00:12:36,310 --> 00:12:38,379
Not even a mini-putt course.
336
00:12:38,448 --> 00:12:40,965
We're going more
for a nature-y vibe,
337
00:12:40,966 --> 00:12:42,274
but as long as you're here,
338
00:12:42,275 --> 00:12:44,068
just remember the one rule:
339
00:12:44,103 --> 00:12:45,758
Take only pictures.
340
00:12:45,827 --> 00:12:47,413
Leave only footprints.
341
00:12:47,448 --> 00:12:51,896
Footprints? I wouldn't dream
of getting my shoes muddy.
342
00:12:51,965 --> 00:12:54,862
As long as I'm in my
fabulous Hum-Ball,
343
00:12:54,931 --> 00:12:56,034
I won't have to.
344
00:12:56,103 --> 00:12:57,758
It has an ergonomic lounger,
345
00:12:57,862 --> 00:13:00,275
cup-holders, a selfie camera...
346
00:13:00,379 --> 00:13:02,129
- [Slurping]
- [Camera snapping]
347
00:13:02,137 --> 00:13:04,965
Everything I need to
experience the outdoors
348
00:13:05,034 --> 00:13:09,413
without taking one step
into all that dirt. Yuck.
349
00:13:09,482 --> 00:13:12,172
No dirt? How is that fun?
350
00:13:12,241 --> 00:13:16,068
Part of the beauty of being
in nature is being in nature.
351
00:13:16,137 --> 00:13:18,896
I prefer my wilderness to
be more civilized.
352
00:13:18,965 --> 00:13:20,620
Now, if you'll excuse me,
353
00:13:20,689 --> 00:13:24,758
I'm off to find some cute
animals to take selfies with.
354
00:13:24,827 --> 00:13:26,034
[Beeping]
355
00:13:26,103 --> 00:13:27,758
[Whirring]
356
00:13:27,759 --> 00:13:29,343
- [Squirrel chittering]
- Here, critter,
357
00:13:29,344 --> 00:13:30,517
critter, critters!
358
00:13:30,620 --> 00:13:32,103
[Animals chittering]
359
00:13:32,172 --> 00:13:35,862
It's photo op time with Hummy!
360
00:13:35,965 --> 00:13:37,344
[Chittering]
361
00:13:37,379 --> 00:13:38,862
No cute animals?
362
00:13:38,931 --> 00:13:41,482
What kind of zoo is this?
363
00:13:41,551 --> 00:13:43,034
[Slurping]
364
00:13:46,034 --> 00:13:47,517
Great job, pups.
365
00:13:47,620 --> 00:13:48,862
That's the last one.
366
00:13:48,863 --> 00:13:50,930
Why don't we meet up at
my ranger station
367
00:13:50,931 --> 00:13:53,034
for a campfire and marshmallows?
368
00:13:53,103 --> 00:13:54,620
Ooh! And berries!
369
00:13:54,689 --> 00:13:56,413
I've collected a whole bucket!
370
00:13:56,482 --> 00:13:58,034
[Laughing]
And berries,
371
00:13:58,137 --> 00:14:00,896
but first, I want to
check on Mayor Humdinger.
372
00:14:00,931 --> 00:14:02,586
Part of my job is making sure
373
00:14:02,587 --> 00:14:04,274
that guests in the
park are safe.
374
00:14:04,275 --> 00:14:06,688
We'll clean up here and meet
you back at the station.
375
00:14:06,689 --> 00:14:08,068
[Engine starting]
376
00:14:10,413 --> 00:14:13,344
[Groaning] This ground
is so bumpy here.
377
00:14:13,413 --> 00:14:15,862
Nature would be a
lot easier to enjoy
378
00:14:15,931 --> 00:14:18,310
if someone paved over it.
379
00:14:18,379 --> 00:14:19,758
[Rustling]
380
00:14:19,759 --> 00:14:22,205
Well, at least those trees
are getting out of my...
381
00:14:22,206 --> 00:14:23,654
- [Mayor Humdinger gasping]
- [Moose bellowing]
382
00:14:23,655 --> 00:14:24,965
A-whoa!
383
00:14:26,689 --> 00:14:30,000
Aw, wook at da cute
widdle moose-y woo-sy.
384
00:14:30,068 --> 00:14:32,241
Perfect for a selfie welfie.
385
00:14:32,344 --> 00:14:34,793
Say Humdinger!
386
00:14:34,862 --> 00:14:36,034
[Camera snapping]
387
00:14:36,068 --> 00:14:38,068
[Moose bellowing]
388
00:14:38,103 --> 00:14:39,448
Whaaa! Ooh!
389
00:14:41,413 --> 00:14:44,172
[Groaning] I blinked.
390
00:14:44,241 --> 00:14:45,896
- Wah!
- [Moose bellowing]
391
00:14:46,000 --> 00:14:47,172
Ooh! Ah!
392
00:14:47,241 --> 00:14:48,724
Ah!
393
00:14:48,827 --> 00:14:50,344
Ow! Ow! Ow! Ah!
394
00:14:50,413 --> 00:14:54,000
Hey! Stop!
The Hum-Ball is not a toy!
395
00:14:54,068 --> 00:14:56,275
And it's not cheap, either.
396
00:14:56,379 --> 00:14:59,793
Wah! Wah! Wah! Wah!
397
00:15:00,758 --> 00:15:02,000
[Grunting]
398
00:15:02,001 --> 00:15:03,895
- [Raccoon snoring]
- Oh. [Laughing]
399
00:15:03,896 --> 00:15:05,344
Don't mind me, little fella.
400
00:15:05,413 --> 00:15:06,862
Ranger business.
401
00:15:08,103 --> 00:15:09,448
[Yawning]
402
00:15:11,310 --> 00:15:15,551
Now, let's see if we can
find Mayor Humdinger.
403
00:15:15,620 --> 00:15:17,379
Wah-ha-ha!
404
00:15:17,448 --> 00:15:18,586
Whoa!
405
00:15:18,655 --> 00:15:20,448
MAYOR HUMDINGER:
Whoa!
406
00:15:21,413 --> 00:15:23,068
- [Banging]
- Oof!
407
00:15:23,137 --> 00:15:24,275
Oof!
408
00:15:24,310 --> 00:15:26,758
No, no! Don't go
that way!
409
00:15:26,827 --> 00:15:29,103
Uh-oh! Those two
are headed for trouble!
410
00:15:29,104 --> 00:15:30,550
- MAYOR HUMDINGER: Whoa!
- [Wood cracking]
411
00:15:30,551 --> 00:15:31,655
Eyah!
412
00:15:31,724 --> 00:15:32,896
[Creaking]
413
00:15:32,965 --> 00:15:34,172
And so are we!
414
00:15:34,241 --> 00:15:36,310
[Creaking]
415
00:15:36,379 --> 00:15:37,793
[Birds calling]
416
00:15:37,862 --> 00:15:39,122
[Communicator ringing]
417
00:15:39,137 --> 00:15:40,413
- [Beeping]
- Hi, Aspen.
418
00:15:40,414 --> 00:15:41,895
Did you find Mayor Humdinger?
419
00:15:41,896 --> 00:15:43,965
Unfortunately, he found me!
420
00:15:44,034 --> 00:15:46,793
His Hum-Ball damaged the
supports on my fire tower,
421
00:15:46,862 --> 00:15:48,448
and now, we're tipping!
422
00:15:48,517 --> 00:15:51,068
We're on our way.
No tower is too tippy.
423
00:15:51,137 --> 00:15:52,724
No pup is too small.
424
00:15:52,793 --> 00:15:54,241
[Beeping]
425
00:15:54,310 --> 00:15:56,965
PAW Patrol to the Paw Patroller!
426
00:15:57,068 --> 00:15:59,275
PUPS:
Ryder needs us!
427
00:15:59,379 --> 00:16:00,620
[Grunting] Whoa!
428
00:16:00,655 --> 00:16:02,517
- [Gasping]
- Marshall, look out!
429
00:16:02,586 --> 00:16:03,896
MARSHALL:
Whoa! Whoa!
430
00:16:04,000 --> 00:16:05,620
[Crashing]
431
00:16:05,689 --> 00:16:08,689
Whoops.
I'm berry sorry.
432
00:16:08,758 --> 00:16:10,000
[All laughing]
433
00:16:10,068 --> 00:16:16,551
?
434
00:16:16,620 --> 00:16:19,620
[Laughing]
435
00:16:21,551 --> 00:16:24,344
PAW Patrol ready
for action, Ryder, sir!
436
00:16:24,379 --> 00:16:25,620
Good hustle, pups.
437
00:16:25,689 --> 00:16:27,965
[Beeping]
438
00:16:27,966 --> 00:16:29,550
Aspen and a raccoon are trapped
439
00:16:29,551 --> 00:16:31,724
- in a teetering fire tower.
- ASPEN: Whoa!
440
00:16:31,725 --> 00:16:33,274
RYDER: And we have to
get them down.
441
00:16:33,275 --> 00:16:36,103
So, for this mission,
I'll need... Skye.
442
00:16:36,104 --> 00:16:37,861
- [Beeping]
- I need you to use your harness
443
00:16:37,862 --> 00:16:40,310
to airlift Aspen and
the raccoon to safety.
444
00:16:40,379 --> 00:16:42,551
This puppy's got to fly!
445
00:16:42,655 --> 00:16:44,172
- And Rubble.
- [Beeping]
446
00:16:44,173 --> 00:16:46,585
You'll use your crane
to keep the tower straight
447
00:16:46,586 --> 00:16:48,654
long enough for Rocky
to fix the supports
448
00:16:48,655 --> 00:16:49,862
so it doesn't fall over.
449
00:16:49,931 --> 00:16:51,827
Rubble on the double!
450
00:16:51,862 --> 00:16:55,068
Alright! PAW Patrol
is on a roll!
451
00:16:55,172 --> 00:16:56,222
[Barking]
452
00:16:56,310 --> 00:17:00,517
? Go, go, go,
go, go, go, go ?
453
00:17:00,586 --> 00:17:01,724
? Skye ?
454
00:17:01,758 --> 00:17:02,931
[Barking, laughing]
455
00:17:03,000 --> 00:17:06,344
? Go, go, go, go, go ?
456
00:17:06,413 --> 00:17:07,586
? Rubble ?
457
00:17:07,655 --> 00:17:09,034
[Howling]
458
00:17:11,724 --> 00:17:16,517
? Go, go, go, go, go,
go, go, go ?
459
00:17:16,586 --> 00:17:19,482
[Engine revving]
460
00:17:19,551 --> 00:17:20,862
? PAW Patrol ?
461
00:17:20,931 --> 00:17:24,275
? Go, go, go, go, go,
go, go, go ?
462
00:17:30,275 --> 00:17:31,655
Whoa!
463
00:17:34,103 --> 00:17:35,379
We have to move, pups.
464
00:17:35,448 --> 00:17:38,379
That fire tower could
fall over at any moment.
465
00:17:38,448 --> 00:17:39,758
SKYE:
Incoming!
466
00:17:39,862 --> 00:17:41,344
Hold on, Aspen!
467
00:17:41,413 --> 00:17:43,000
[Barking] Harness!
468
00:17:44,551 --> 00:17:45,965
- [Cracking]
- Oh, no!
469
00:17:46,034 --> 00:17:47,896
- [Creaking]
- [Gasping]
470
00:17:47,965 --> 00:17:50,586
[Gasping] Save my raccoon
friend first, Skye!
471
00:17:50,620 --> 00:17:52,000
[Chittering]
472
00:17:52,054 --> 00:17:54,102
[Chittering]
473
00:17:54,103 --> 00:17:55,275
You got it.
474
00:17:55,344 --> 00:17:59,103
[Creaking]
475
00:17:59,104 --> 00:18:01,826
Skye, get clear before the tower
knocks you and the raccoon
476
00:18:01,827 --> 00:18:03,172
out of the air!
477
00:18:03,173 --> 00:18:06,102
We have to get Aspen
down from there!
478
00:18:06,103 --> 00:18:08,309
Rubble, use your crane
to lift that ladder!
479
00:18:08,310 --> 00:18:09,862
[Beeping]
480
00:18:13,448 --> 00:18:14,862
Come on down!
481
00:18:14,863 --> 00:18:16,826
- [Aspen grunting]
- [Wood creaking]
482
00:18:16,827 --> 00:18:18,275
Whoo!
483
00:18:18,344 --> 00:18:21,310
Whew! Thanks, but
what about my tower?
484
00:18:21,379 --> 00:18:22,589
RYDER:
Rubble, Rocky,
485
00:18:22,620 --> 00:18:23,758
you know what to do.
486
00:18:23,827 --> 00:18:25,620
Leave it to us.
Right, Rocky?
487
00:18:25,689 --> 00:18:26,862
Right!
488
00:18:26,965 --> 00:18:32,206
?
489
00:18:32,310 --> 00:18:34,931
I don't know how
long I can hold it!
490
00:18:36,620 --> 00:18:39,655
[Whirring]
491
00:18:39,689 --> 00:18:41,034
You did it!
492
00:18:42,482 --> 00:18:43,965
[Chittering]
493
00:18:44,000 --> 00:18:45,206
Great save, pups,
494
00:18:45,310 --> 00:18:46,793
but we have another problem.
495
00:18:46,862 --> 00:18:49,572
A playful moose is using
Mayor Humdinger's Hum-Ball
496
00:18:49,586 --> 00:18:51,034
like a bouncy ball,
497
00:18:51,035 --> 00:18:53,619
and they're headed straight
for the Water Willow!
498
00:18:53,620 --> 00:18:55,275
What's the Water Willow?
499
00:18:55,344 --> 00:18:56,689
A big geyser.
500
00:18:56,793 --> 00:18:59,724
Wonderful to watch but
dangerous if you get too close.
501
00:18:59,793 --> 00:19:01,827
- [Beeping]
- Skye, start a search.
502
00:19:01,896 --> 00:19:03,275
Roger that, Ryder.
503
00:19:03,344 --> 00:19:05,000
- [Beeping]
- All paws on deck!
504
00:19:05,001 --> 00:19:06,378
We need to find Mayor Humdinger.
505
00:19:06,379 --> 00:19:07,931
Let's go.
506
00:19:08,000 --> 00:19:09,379
[Engine starting]
507
00:19:13,517 --> 00:19:14,931
[Chittering]
508
00:19:15,000 --> 00:19:16,413
PEOPLE:
Ooh! Wow!
509
00:19:16,482 --> 00:19:17,655
[Cameras snapping]
510
00:19:17,724 --> 00:19:19,103
[Impressed]
Ahh!
511
00:19:19,206 --> 00:19:21,103
MAYOR HUMDINGER:
[Scared] Ah!
512
00:19:22,103 --> 00:19:23,172
Ah!
513
00:19:23,241 --> 00:19:24,758
[Cameras snapping]
514
00:19:24,827 --> 00:19:26,931
Stop taking pictures!
515
00:19:27,000 --> 00:19:29,517
I came to do some sight-seeing,
516
00:19:29,586 --> 00:19:32,137
not be some sight-seeing!
517
00:19:32,206 --> 00:19:33,413
Found him, Ryder.
518
00:19:33,414 --> 00:19:34,930
- Aspen was right.
- MAYOR HUMDINGER: Whoa!
519
00:19:34,931 --> 00:19:36,895
SKYE: He's pretty
close to the geyser!
520
00:19:36,896 --> 00:19:40,379
Ow! Please! Stop!
521
00:19:40,448 --> 00:19:42,068
Doh!
522
00:19:42,172 --> 00:19:43,275
No!
523
00:19:43,379 --> 00:19:44,827
This is a good example
524
00:19:44,896 --> 00:19:48,724
of why you never, ever approach
an animal in the wild.
525
00:19:48,725 --> 00:19:50,723
Chase, use your cones
to mark a perimeter
526
00:19:50,724 --> 00:19:52,792
so those tourists
stay back where it's safe.
527
00:19:52,793 --> 00:19:56,206
- Chase is on the case!
- [Siren wailing]
528
00:19:56,241 --> 00:19:57,724
[Tires squealing]
529
00:19:57,758 --> 00:19:59,551
[Barking] Cones!
530
00:19:59,552 --> 00:20:02,895
- Please keep back, folks!
- [Cameras snapping]
531
00:20:02,896 --> 00:20:04,344
Marshall, talk to the moose
532
00:20:04,345 --> 00:20:06,136
and ask him to put
Mayor Humdinger down.
533
00:20:06,137 --> 00:20:08,620
I'm fired up to chat.
534
00:20:08,689 --> 00:20:10,482
Whoa!
535
00:20:10,551 --> 00:20:13,206
[Marshall bellowing]
536
00:20:13,275 --> 00:20:15,034
[Bellowing]
537
00:20:15,068 --> 00:20:16,827
[Groaning]
538
00:20:16,896 --> 00:20:19,655
About time!
539
00:20:19,724 --> 00:20:21,413
Nice job, Marshall.
540
00:20:21,448 --> 00:20:22,896
Now, Mayor Humdinger,
541
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
please back away from the moose.
542
00:20:25,068 --> 00:20:27,275
Gladly.
Oh, but first,
543
00:20:27,344 --> 00:20:28,827
I need that selfie.
544
00:20:28,896 --> 00:20:30,068
[Beeping]
545
00:20:30,137 --> 00:20:32,310
Say Humdinger!
546
00:20:32,379 --> 00:20:34,241
[Camera snapping]
547
00:20:34,275 --> 00:20:35,517
[Bellowing]
548
00:20:35,551 --> 00:20:37,931
Uh-oh. Ah!
549
00:20:38,034 --> 00:20:40,172
[Camera snapping repeatedly]
550
00:20:41,034 --> 00:20:42,586
[Yelping, groaning]
551
00:20:42,620 --> 00:20:45,758
I think that's enough
nature for one day.
552
00:20:45,862 --> 00:20:47,241
[Rumbling]
553
00:20:47,310 --> 00:20:48,413
[Sighing]
554
00:20:48,517 --> 00:20:49,827
This can't be good.
555
00:20:49,896 --> 00:20:51,586
[Rumbling, whistling]
556
00:20:51,620 --> 00:20:53,551
[Screaming]
557
00:20:53,586 --> 00:20:54,827
[Yelping]
558
00:20:54,896 --> 00:20:58,689
[Water roaring]
559
00:20:58,758 --> 00:21:03,482
[Groaning]
Somebody help me!
560
00:21:03,483 --> 00:21:05,447
The geyser is going
to make it impossible
561
00:21:05,448 --> 00:21:06,861
to try a rescue from the ground!
562
00:21:06,862 --> 00:21:08,827
- [Beeping]
- Skye, can you reach him?
563
00:21:08,862 --> 00:21:10,793
[Water roaring]
564
00:21:10,862 --> 00:21:12,689
Ah! Ah!
565
00:21:12,724 --> 00:21:14,344
I can't get close enough, Ryder!
566
00:21:14,379 --> 00:21:16,689
That geyser will blast
me out of the air!
567
00:21:16,690 --> 00:21:19,309
RYDER: Mayor Humdinger won't be
able to hold on for long.
568
00:21:19,310 --> 00:21:20,309
Oh!
569
00:21:20,310 --> 00:21:21,482
[Gasping]
570
00:21:21,517 --> 00:21:22,689
[Water roaring]
571
00:21:22,758 --> 00:21:24,344
I've got an idea!
572
00:21:24,379 --> 00:21:27,620
Let's empty out this
broken hunk of Hum-Ball.
573
00:21:27,655 --> 00:21:29,000
[Grunting]
574
00:21:29,034 --> 00:21:30,793
Okay, Zuma-dude.
575
00:21:30,862 --> 00:21:32,827
Now, how about a push?
576
00:21:32,862 --> 00:21:34,275
Coming right up.
577
00:21:34,310 --> 00:21:36,655
[Whirring]
578
00:21:36,724 --> 00:21:38,172
ASPEN:
Whoo-hoo!
579
00:21:38,275 --> 00:21:41,931
[Water roaring]
580
00:21:42,000 --> 00:21:43,137
Tansi, Mayor!
581
00:21:43,241 --> 00:21:44,379
Jump in!
582
00:21:44,448 --> 00:21:46,206
Thank goodness you're here.
583
00:21:46,310 --> 00:21:48,758
This park of yours is filthy.
584
00:21:48,827 --> 00:21:51,862
Look at how dirty my hands are.
585
00:21:51,931 --> 00:21:53,172
No! Ooh!
586
00:21:53,275 --> 00:21:54,448
Ah! I'm falling!
587
00:21:54,517 --> 00:21:55,724
Abandon ship!
588
00:21:55,793 --> 00:21:58,275
It's every mayor
for himself! Wah-ha-ha!
589
00:21:58,344 --> 00:22:01,137
Ryder! Pups!
Look out below!
590
00:22:01,206 --> 00:22:03,310
- Hang on!
- [Barking] Net!
591
00:22:07,103 --> 00:22:10,000
[Grunting] Ah!
592
00:22:15,413 --> 00:22:17,000
Ah! [Groaning]
593
00:22:17,068 --> 00:22:19,068
Good catch, Mr. Moose.
594
00:22:19,103 --> 00:22:20,724
[Bellowing]
595
00:22:22,827 --> 00:22:24,172
That was a blast!
596
00:22:24,241 --> 00:22:26,034
Thanks, Ryder. Thanks, pups.
597
00:22:26,068 --> 00:22:27,275
No problem, Aspen.
598
00:22:27,276 --> 00:22:29,067
Whenever Yellowbone
is in trouble,
599
00:22:29,068 --> 00:22:30,655
just yelp for help.
600
00:22:30,724 --> 00:22:32,827
I'm going home to my kitties.
601
00:22:32,896 --> 00:22:34,344
Oh! Hang on, Mayor.
602
00:22:34,413 --> 00:22:36,586
You should take them
a souvenir selfie.
603
00:22:36,689 --> 00:22:38,379
Astam, everybody.
Come here.
604
00:22:38,413 --> 00:22:40,413
Everyone say yelp!
605
00:22:40,517 --> 00:22:43,172
- ALL: Yelp!
- [Camera snapping]
606
00:22:43,241 --> 00:22:45,896
? P-P-P-P-PAW-PAW PAW Patrol ?
607
00:22:47,482 --> 00:22:55,482
?
608
00:22:55,532 --> 00:23:00,082
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39421