Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,379 --> 00:00:09,379
? PAW Patrol, PAW Patrol ?
2
00:00:09,448 --> 00:00:11,586
? We'll be there
on the double ?
3
00:00:11,655 --> 00:00:13,689
? Whenever there's a problem ?
4
00:00:13,758 --> 00:00:15,931
? Round Adventure Bay ?
5
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
? Ryder and his team of pups ?
6
00:00:18,068 --> 00:00:19,620
? Will come and save
the day ?
7
00:00:19,689 --> 00:00:22,931
? Marshall, Rubble, Chase,
Rocky, Zuma, Skye ?
8
00:00:22,965 --> 00:00:24,724
? Yeah,
they're on the way ?
9
00:00:24,758 --> 00:00:26,827
? PAW Patrol, PAW Patrol
10
00:00:26,896 --> 00:00:29,482
? Whenever
you're in trouble ?
11
00:00:29,551 --> 00:00:31,000
? PAW Patrol, PAW Patrol ?
12
00:00:31,068 --> 00:00:32,965
? We'll be there
on the double ?
13
00:00:33,068 --> 00:00:35,482
? No job is too big,
no pup is too small ?
14
00:00:35,551 --> 00:00:38,172
? PAW Patrol,
we're on a roll ?
15
00:00:38,241 --> 00:00:41,586
? So here we go, PAW Patrol,
whoa-oh-oh ?
16
00:00:41,620 --> 00:00:44,689
? PAW Patrol,
whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ?
17
00:00:50,827 --> 00:00:53,000
[Whirring]
18
00:00:53,103 --> 00:00:55,793
[Chuckling]
19
00:00:55,862 --> 00:00:58,655
Let's see.
Should I order a hotdog,
20
00:00:58,689 --> 00:01:00,482
a hamburger, or a pizza?
21
00:01:00,551 --> 00:01:03,241
Who am I kidding?
I'll get all three!
22
00:01:03,275 --> 00:01:04,413
[Chuckling]
23
00:01:04,517 --> 00:01:06,379
[Grunting]
24
00:01:06,448 --> 00:01:08,068
It's closed?
25
00:01:08,137 --> 00:01:10,896
Oh, but I'm hungry now!
26
00:01:10,931 --> 00:01:12,448
Hmph!
27
00:01:12,551 --> 00:01:16,068
Guess I'll get a warm Lima-nade
at Lizzy's Lemonade Shop.
28
00:01:20,724 --> 00:01:22,068
- Hey!
- [Banging]
29
00:01:22,103 --> 00:01:24,241
Hey in there! Open up!
30
00:01:24,310 --> 00:01:26,413
[Grunting]
31
00:01:26,482 --> 00:01:28,241
You can't be closed too.
32
00:01:28,310 --> 00:01:31,379
Oh, my tummy is empty!
33
00:01:31,448 --> 00:01:35,206
[Wind whistling]
34
00:01:35,241 --> 00:01:38,551
Hmm. And so is this town.
35
00:01:38,586 --> 00:01:41,689
Whoa, I think we're lost, Zuma!
36
00:01:41,758 --> 00:01:45,413
If only we hadn't
left the trail!
37
00:01:45,448 --> 00:01:47,275
Ow. I stubbed my paw.
38
00:01:47,344 --> 00:01:49,379
And I forgot a first aid kit.
39
00:01:49,448 --> 00:01:51,103
Did you bring one, Skye?
40
00:01:51,172 --> 00:01:52,965
Skye? Where are you?
41
00:01:53,034 --> 00:01:56,103
I wandered off
and now I can't find Zuma!
42
00:01:56,172 --> 00:01:58,482
What else could go wrong?
43
00:01:58,551 --> 00:02:00,344
- [Thudding]
- Oops!
44
00:02:00,345 --> 00:02:02,171
- [Chuckling nervously]
- Uh, grrr?
45
00:02:02,172 --> 00:02:04,551
Ryder, the whole thing
is falling apart!
46
00:02:04,620 --> 00:02:06,827
So, as you can see,
47
00:02:06,931 --> 00:02:08,724
that's the wrong way to go
on a hike.
48
00:02:08,793 --> 00:02:12,586
Now Skye and Zuma will show us
the right way.
49
00:02:13,793 --> 00:02:15,103
[Record scratching]
50
00:02:15,137 --> 00:02:16,931
Thanks for coming with me, Skye.
51
00:02:16,965 --> 00:02:18,896
I never hike without a buddy.
52
00:02:18,965 --> 00:02:22,551
You're welcome, Zuma!
Now, let's tell Ryder
53
00:02:22,620 --> 00:02:25,068
where we're going
and when we'll be back.
54
00:02:25,137 --> 00:02:27,241
Don't forget to wear sturdy
footwear.
55
00:02:27,310 --> 00:02:29,655
That means no roller skates,
Lizzy!
56
00:02:29,758 --> 00:02:31,078
Actually, Mayor Goodway,
57
00:02:31,103 --> 00:02:34,034
my hiking boots are
roller skates!
58
00:02:35,448 --> 00:02:36,586
[Squawking]
59
00:02:36,620 --> 00:02:39,103
Oh, how wonderful!
60
00:02:39,172 --> 00:02:40,275
Hmph!
61
00:02:40,310 --> 00:02:42,793
So this is where everyone is.
62
00:02:42,827 --> 00:02:44,344
Thank you, PAW Patrol!
63
00:02:44,448 --> 00:02:47,896
These tips will come in handy
at today's potluck picnic.
64
00:02:47,965 --> 00:02:50,275
Potluck picnic? What's that?
65
00:02:50,310 --> 00:02:52,793
The Adventure Bay Potluck Picnic
is a chance
66
00:02:52,862 --> 00:02:56,724
for the whole community to come
together for delicious snacks
67
00:02:56,793 --> 00:02:58,793
and a delightful hike.
68
00:02:58,794 --> 00:03:00,481
You're more than welcome
to come.
69
00:03:00,482 --> 00:03:02,482
If you bring a snack to share!
70
00:03:02,551 --> 00:03:04,965
[Grumbling] If I had snacks
to bring,
71
00:03:05,034 --> 00:03:08,000
I wouldn't need to go to
a potluck picnic!
72
00:03:08,068 --> 00:03:10,838
Well, if you change your mind,
you can meet us all there.
73
00:03:13,551 --> 00:03:16,379
[Quietly] Oh, I'll meet you
there, all right.
74
00:03:16,448 --> 00:03:18,310
[Menacing laughter]
75
00:03:18,344 --> 00:03:20,034
Um, okay.
76
00:03:20,137 --> 00:03:22,620
Ah. We're here, everyone!
77
00:03:22,689 --> 00:03:25,482
Please put your food
on the picnic table.
78
00:03:27,793 --> 00:03:29,137
[Squawking]
79
00:03:29,206 --> 00:03:32,517
Mr. Park! What a lovely
bouquet of flowers.
80
00:03:32,518 --> 00:03:34,033
I made the flowers out of fruit
81
00:03:34,034 --> 00:03:36,206
so they'll taste as good
as they look.
82
00:03:36,310 --> 00:03:39,931
Well, you can burst your thirst
with my latest lemonade.
83
00:03:40,000 --> 00:03:42,965
It's a mix of everyone's
favorite flavors!
84
00:03:43,034 --> 00:03:44,482
- Mmm, yum!
- Wow!
85
00:03:44,551 --> 00:03:46,961
The Turbots and the Paw Patrol
will be here soon.
86
00:03:47,034 --> 00:03:51,206
For now, let's feast our eyes
on that spectacular view!
87
00:03:51,275 --> 00:03:54,862
[All gasping]
88
00:03:54,965 --> 00:04:02,000
?
89
00:04:02,068 --> 00:04:05,896
Ah, the beauty of nature
feeds my spirit...
90
00:04:05,931 --> 00:04:07,586
[Stomach rumbling]
91
00:04:07,655 --> 00:04:09,379
Ooh! But not my tummy.
92
00:04:09,380 --> 00:04:12,067
[Chuckling] I suppose a little
nibble would be okay.
93
00:04:12,068 --> 00:04:13,137
Augh!
94
00:04:13,241 --> 00:04:15,103
Where did all the food go...
whoa!
95
00:04:15,172 --> 00:04:16,827
[Squawking]
96
00:04:18,068 --> 00:04:19,551
Mayor Goodway!
97
00:04:19,620 --> 00:04:22,931
Thankfully, I took Chase's
advice to wear sturdy footwear.
98
00:04:22,965 --> 00:04:24,724
But I did bump my knee.
99
00:04:24,758 --> 00:04:26,379
I'll get some ice to put on it.
100
00:04:26,448 --> 00:04:29,275
And I'll call the PAW Patrol!
101
00:04:29,310 --> 00:04:30,827
Okay, team.
102
00:04:30,896 --> 00:04:33,689
What do you do if you meet
a mountain lion in the wild?
103
00:04:33,758 --> 00:04:34,931
Grrrr!
104
00:04:34,965 --> 00:04:37,068
Stay calm and don't run.
105
00:04:37,103 --> 00:04:39,034
Back away slowly.
106
00:04:39,103 --> 00:04:40,724
Make yourself look bigger.
107
00:04:40,758 --> 00:04:43,206
- Like this!
- [Giggling]
108
00:04:43,275 --> 00:04:45,793
- [Tablet ringing]
- Hi, Mayor Goodway.
109
00:04:45,794 --> 00:04:47,516
We're just about to leave
for the picnic.
110
00:04:47,517 --> 00:04:48,862
Yes, well, about that,
111
00:04:48,931 --> 00:04:52,034
the food for the potluck
has gone missing!
112
00:04:52,103 --> 00:04:53,586
And I hurt my knee.
113
00:04:53,620 --> 00:04:55,413
Oh no! We'll take care
of your knee
114
00:04:55,448 --> 00:04:56,948
and then search for the snacks.
115
00:04:57,000 --> 00:05:00,310
No potluck is too missing,
no pup is too small!
116
00:05:01,517 --> 00:05:04,620
PAW Patrol to the Search
and Rescue control room!
117
00:05:04,689 --> 00:05:06,310
PUPS:
Ryder needs us!
118
00:05:06,379 --> 00:05:07,793
Whoa-oh-oh!
119
00:05:07,862 --> 00:05:09,172
- Whoa!
- Look out!
120
00:05:09,241 --> 00:05:11,379
- Whoa!
- [Crashing]
121
00:05:12,275 --> 00:05:15,172
Hey, we're lyin' on a lion.
122
00:05:15,241 --> 00:05:16,448
[Laughing]
123
00:05:16,517 --> 00:05:24,517
?
124
00:05:27,827 --> 00:05:31,931
Search and Rescue Pups ready
for action, Ryder, sir!
125
00:05:32,000 --> 00:05:33,655
Thanks for hurrying, pups.
126
00:05:33,656 --> 00:05:36,688
All the food and lemonade has
gone missing from the potluck.
127
00:05:36,689 --> 00:05:38,205
And Mayor Goodway
injured her knee.
128
00:05:38,206 --> 00:05:39,256
Ooh!
129
00:05:39,257 --> 00:05:40,792
So for this mission,
I'll need...
130
00:05:40,793 --> 00:05:43,724
Chase. I need you to lead
the investigation
131
00:05:43,793 --> 00:05:45,551
to find the missing food.
132
00:05:45,620 --> 00:05:48,448
Chase is on the food-finding
case!
133
00:05:48,517 --> 00:05:50,103
And Marshall.
134
00:05:50,172 --> 00:05:53,241
You can use your X-ray to
examine Mayor Goodway's knee.
135
00:05:53,310 --> 00:05:56,172
I'm fired up for first aid!
136
00:05:56,241 --> 00:05:57,620
And Rubble.
137
00:05:57,621 --> 00:05:59,378
People are probably
getting hungry,
138
00:05:59,379 --> 00:06:01,585
so you can bring some
granola bars to tide them over
139
00:06:01,586 --> 00:06:02,966
until the mystery is solved.
140
00:06:03,034 --> 00:06:05,689
[Gasping] Can I bring donuts
for dessert too?
141
00:06:05,724 --> 00:06:07,896
- Of course!
- [Howling]
142
00:06:07,965 --> 00:06:11,413
Rubble on the double,
with a double dozen donuts!
143
00:06:11,448 --> 00:06:15,137
All right. Search and Rescue
Pups are on a roll!
144
00:06:15,206 --> 00:06:18,586
?
145
00:06:18,655 --> 00:06:21,000
? PAW Patrol ?
146
00:06:23,655 --> 00:06:24,827
? PAW Patrol ?
147
00:06:24,896 --> 00:06:26,655
? Go, go, go, go ?
148
00:06:26,724 --> 00:06:28,517
? Chase ?
149
00:06:28,586 --> 00:06:30,103
[Engine revving]
150
00:06:30,206 --> 00:06:32,068
? Go, go, go, go ?
151
00:06:32,103 --> 00:06:34,482
? Go, go, go, go, go
152
00:06:34,551 --> 00:06:36,206
? Go, go, go, go ?
153
00:06:36,275 --> 00:06:43,862
?
154
00:06:43,931 --> 00:06:46,034
? Marshall ?
155
00:06:47,758 --> 00:06:49,344
? PAW Patrol
156
00:06:49,413 --> 00:06:53,724
? Go, go, go, go ?
157
00:06:53,793 --> 00:06:56,758
? Go, go, go, go, go ?
158
00:06:56,862 --> 00:07:00,413
? Go, go, go, go ?
159
00:07:00,482 --> 00:07:03,655
? Go, go, go, go, go ?
160
00:07:05,758 --> 00:07:06,896
[Siren whooping]
161
00:07:06,965 --> 00:07:08,586
It's the Search and Rescue Pups!
162
00:07:08,655 --> 00:07:10,896
We're in good paws now,
Chicky-poo.
163
00:07:10,965 --> 00:07:12,689
[Squawking]
164
00:07:14,310 --> 00:07:16,420
Marshall, check on
Mayor Goodway's knee
165
00:07:16,482 --> 00:07:19,310
while I ask the others if
they saw anything suspicious.
166
00:07:19,413 --> 00:07:20,965
You got it.
167
00:07:24,586 --> 00:07:28,551
[Barking]
X-Ray scanner!
168
00:07:28,620 --> 00:07:33,448
[Groaning]
169
00:07:33,482 --> 00:07:34,689
[Gasping] Good news!
170
00:07:34,793 --> 00:07:37,275
Your knee isn't broken or
sprained.
171
00:07:37,310 --> 00:07:38,482
It's just scratched.
172
00:07:38,551 --> 00:07:40,448
I'll clean it and bandage it up.
173
00:07:40,517 --> 00:07:42,689
No one saw who took the food.
174
00:07:42,758 --> 00:07:44,275
Maybe wild animals ate it.
175
00:07:44,344 --> 00:07:46,448
No crumbs.
Nothing knocked over.
176
00:07:46,449 --> 00:07:48,205
Animals would've left
more of a mess.
177
00:07:48,206 --> 00:07:49,931
I know I would have!
178
00:07:49,965 --> 00:07:52,206
[Sniffing] Hang on.
179
00:07:52,275 --> 00:07:54,689
I smell... fruit.
180
00:07:54,793 --> 00:07:57,310
[Sniffing]
It's all over the ground.
181
00:07:57,413 --> 00:08:00,103
[Gasping] It's on your apron
too, Mr. Park.
182
00:08:00,172 --> 00:08:02,758
Oh, that's from the fruit
flowers I made.
183
00:08:02,827 --> 00:08:06,689
I used papaya for the petals
for a unique tropical taste.
184
00:08:06,724 --> 00:08:08,862
Maybe we can follow it to
the missing food.
185
00:08:08,931 --> 00:08:10,172
Which way does it go?
186
00:08:10,206 --> 00:08:11,655
[Sniffing]
187
00:08:11,689 --> 00:08:13,517
Smells like it goes this...
188
00:08:13,551 --> 00:08:14,689
Whoa!
189
00:08:14,793 --> 00:08:16,241
Sorry, Chase.
190
00:08:16,242 --> 00:08:18,378
I should have warned you about
that hole I tripped on.
191
00:08:18,379 --> 00:08:21,275
It's not a hole.
It's a footprint!
192
00:08:21,344 --> 00:08:24,655
But who, or what, made it?
193
00:08:24,724 --> 00:08:26,000
Time to call in an expert.
194
00:08:26,001 --> 00:08:28,171
Ryder to Rocky!
I need you to come check out
195
00:08:28,172 --> 00:08:30,447
this footprint with your
investigation tools.
196
00:08:30,448 --> 00:08:33,034
Green means go look for clues!
197
00:08:33,103 --> 00:08:37,000
Come on! Let's follow the fruity
scent while it's still fresh!
198
00:08:38,551 --> 00:08:41,206
[Barking]
Scanner specs!
199
00:08:43,137 --> 00:08:45,965
[Scanner beeping]
200
00:08:46,034 --> 00:08:48,068
Nice chicken bandage,
Mayor Goodway.
201
00:08:48,172 --> 00:08:50,689
Thanks! Chickaletta
picked it out.
202
00:08:50,724 --> 00:08:51,965
[Squawking]
203
00:08:52,034 --> 00:08:54,724
Footprint's over here, Rocky.
204
00:08:54,793 --> 00:08:56,482
[Scanner beeping]
205
00:08:56,551 --> 00:08:59,827
Scan complete! Now I'll compare
this footprint
206
00:08:59,896 --> 00:09:02,965
to the feet of any animals
in the area.
207
00:09:02,966 --> 00:09:04,516
I'll come along to ask
the animals
208
00:09:04,517 --> 00:09:06,448
if they've seen anything
unusual.
209
00:09:06,517 --> 00:09:09,827
I'll stay here and hand out
snacks to the hungry hikers.
210
00:09:09,896 --> 00:09:11,206
And the hungry me!
211
00:09:11,275 --> 00:09:13,103
[Sniffing]
212
00:09:13,137 --> 00:09:15,793
Ryder, the fruit smell
is fading.
213
00:09:15,862 --> 00:09:17,379
[Sniffing]
214
00:09:17,448 --> 00:09:19,586
[Animals chittering]
215
00:09:22,862 --> 00:09:24,275
[Scanner beeping]
216
00:09:24,310 --> 00:09:27,275
Hmm. The raccoon didn't make
the strange footprint.
217
00:09:27,344 --> 00:09:29,413
His paws are too small.
218
00:09:29,482 --> 00:09:30,896
[Chomping]
219
00:09:30,931 --> 00:09:32,793
[Scanner beeping]
220
00:09:32,862 --> 00:09:34,586
It wasn't a beaver, either.
221
00:09:34,620 --> 00:09:37,586
Their feet are too small
and too webbed.
222
00:09:37,655 --> 00:09:40,724
[Bear snoring]
223
00:09:40,758 --> 00:09:42,379
[Scanner beeping]
224
00:09:42,448 --> 00:09:44,275
A bear didn't make that
footprint.
225
00:09:44,344 --> 00:09:45,758
Their feet have claws.
226
00:09:45,827 --> 00:09:48,655
Has anyone seen an unusual
creature around here?
227
00:09:48,724 --> 00:09:52,413
If you tell me what you saw,
I can draw it.
228
00:09:52,517 --> 00:09:54,206
[Chittering]
229
00:09:56,827 --> 00:09:57,965
Okay...
230
00:09:58,068 --> 00:10:01,068
[Chittering]
231
00:10:01,137 --> 00:10:02,551
Uh-huh.
232
00:10:02,620 --> 00:10:04,620
Oh.
233
00:10:06,275 --> 00:10:07,931
Uh, what is it?
234
00:10:08,034 --> 00:10:10,827
Each animal only saw part
of the creature!
235
00:10:10,931 --> 00:10:14,344
[Sighing] This case
just isn't coming together.
236
00:10:14,413 --> 00:10:19,137
[Humming]
237
00:10:19,206 --> 00:10:20,896
[Growling]
238
00:10:20,965 --> 00:10:24,827
The creature cam is connected
and communicating clearly!
239
00:10:24,896 --> 00:10:27,689
Parfait! Now let us hurry
to the potluck.
240
00:10:27,758 --> 00:10:30,793
I'll pull the cooler this time.
I know a short cut.
241
00:10:30,896 --> 00:10:34,965
I know a shorter short cut.
I will pull the cooler.
242
00:10:35,034 --> 00:10:38,379
- I will!
- No, I will!
243
00:10:38,448 --> 00:10:40,241
- Huh?
- It's gone!
244
00:10:40,310 --> 00:10:42,379
It's gone! [Sniffing]
245
00:10:42,448 --> 00:10:43,724
I lost the scent.
246
00:10:43,793 --> 00:10:46,413
Stay paw-sitive, Chase.
We'll get another lead.
247
00:10:46,414 --> 00:10:47,930
CAP'N TURBOT:
Don't blame me, Francois!
248
00:10:47,931 --> 00:10:49,241
Huh?
249
00:10:49,242 --> 00:10:50,757
CAP'N TURBOT: Your failure to
focus on our food
250
00:10:50,758 --> 00:10:52,068
is clearly at fault.
251
00:10:52,137 --> 00:10:56,103
Au contraire! It was toi
who distracted moi!
252
00:10:56,206 --> 00:10:57,620
RYDER:
There they are!
253
00:10:57,724 --> 00:11:00,758
Ryder! Chase!
Thank goodness you're here.
254
00:11:00,827 --> 00:11:05,172
Our cooler of gourmet cuisine
has vanished from the meadow!
255
00:11:05,241 --> 00:11:06,862
Can you give us a description?
256
00:11:06,931 --> 00:11:11,448
Well, it's a convenient cooler
with wonderfully wide wheels,
257
00:11:11,517 --> 00:11:13,620
- and...
- I mean of the suspect.
258
00:11:13,689 --> 00:11:15,586
- Oh.
- We didn't see anyone.
259
00:11:15,655 --> 00:11:18,724
[Gasping]
Is that a trail camera?
260
00:11:18,793 --> 00:11:21,344
Oui. Horatio just put it up.
261
00:11:21,448 --> 00:11:24,206
Maybe it took a video of the
snack snatcher!
262
00:11:24,310 --> 00:11:27,172
Can you play it back?
263
00:11:27,173 --> 00:11:28,964
CAP'N TURBOT: There's the
mountain lion
264
00:11:28,965 --> 00:11:32,137
we were recording earlier.
265
00:11:32,206 --> 00:11:34,310
Go back! Press pause!
266
00:11:35,965 --> 00:11:40,655
Ah, I can't tell what it is.
It's too blurry!
267
00:11:42,862 --> 00:11:44,758
Hey, everyone.
What ya looking at?
268
00:11:44,827 --> 00:11:46,344
Oops!
269
00:11:47,827 --> 00:11:49,379
[Gasping] Wait a minute!
270
00:11:49,482 --> 00:11:53,241
If I move this page here and
that one there...
271
00:11:53,310 --> 00:11:55,275
That looks like...
272
00:11:55,344 --> 00:11:57,896
ALL: A humsquatch!
273
00:12:01,034 --> 00:12:02,931
[Grunting]
274
00:12:04,379 --> 00:12:05,827
[Giggling]
275
00:12:05,896 --> 00:12:08,896
Now to find a spot where I can
picnic all by myself
276
00:12:08,931 --> 00:12:11,896
so I won't have to share.
Ooh!
277
00:12:12,000 --> 00:12:13,620
Fruit flower.
278
00:12:13,689 --> 00:12:15,241
Mm-mm.
279
00:12:20,034 --> 00:12:23,517
[Snoring, grunting]
280
00:12:23,551 --> 00:12:26,482
[Growling]
281
00:12:26,551 --> 00:12:28,758
[Sniffing]
282
00:12:30,689 --> 00:12:32,000
[Grunting]
283
00:12:36,862 --> 00:12:39,862
So a hungry humsquatch
snatched the snacks?
284
00:12:39,931 --> 00:12:41,310
We don't know that for sure.
285
00:12:41,311 --> 00:12:43,033
Things aren't always
what they seem.
286
00:12:43,034 --> 00:12:45,136
Marshall, did the animals
say the creature
287
00:12:45,137 --> 00:12:46,344
had the missing food?
288
00:12:46,379 --> 00:12:48,482
Hmm. No, they didn't.
289
00:12:48,483 --> 00:12:49,861
We need to look for more proof.
290
00:12:49,862 --> 00:12:51,275
ROCKY:
[Gasping] Chase!
291
00:12:51,344 --> 00:12:54,275
The wheels of Francois's cooler
left tracks in the dirt!
292
00:12:54,344 --> 00:12:57,793
If we follow them, they could
lead us to the snack-snatcher.
293
00:12:57,862 --> 00:13:01,172
Francois? Could you show these
sketches to everyone
294
00:13:01,241 --> 00:13:04,275
and ask if they saw anyone
who looks like this?
295
00:13:04,379 --> 00:13:05,896
I would be delighted!
296
00:13:05,965 --> 00:13:12,310
?
297
00:13:12,379 --> 00:13:13,827
[Sniffing]
298
00:13:13,896 --> 00:13:15,344
The tracks end here.
299
00:13:15,345 --> 00:13:17,826
That's because cooler wheels
can't leave tracks
300
00:13:17,827 --> 00:13:19,448
on solid rock.
301
00:13:19,517 --> 00:13:21,103
But look at this!
302
00:13:21,206 --> 00:13:24,413
Purple fur! It looks like the
humsquatch passed this way.
303
00:13:24,517 --> 00:13:26,517
[Sniffing] That's strange.
304
00:13:26,586 --> 00:13:28,482
The two tufts of fur look alike.
305
00:13:28,551 --> 00:13:29,931
[Sniffing]
306
00:13:30,000 --> 00:13:32,896
But they smell completely
different!
307
00:13:32,965 --> 00:13:35,689
Hmm. I better take these back to
the lab for analysis.
308
00:13:35,724 --> 00:13:38,241
[Barking] Extender!
309
00:13:38,344 --> 00:13:46,275
?
310
00:13:46,344 --> 00:13:48,724
I'll let you know what
I find out.
311
00:13:52,551 --> 00:13:54,655
This is animal fur, all right!
312
00:13:54,724 --> 00:13:56,551
See how the hairs look rough?
313
00:13:56,586 --> 00:13:58,758
Now I'll look at the other
sample.
314
00:13:59,896 --> 00:14:02,620
Ah-hah! This fur is different!
315
00:14:02,724 --> 00:14:05,482
See how smooth it looks?
316
00:14:05,586 --> 00:14:09,310
That means, this fur is real,
and this fur is fake!
317
00:14:09,413 --> 00:14:12,103
Fake? Like... a costume?!
318
00:14:12,172 --> 00:14:13,275
Dude!
319
00:14:13,344 --> 00:14:15,551
Dude indeed.
320
00:14:15,620 --> 00:14:17,620
Here's what we know so far.
321
00:14:17,689 --> 00:14:20,241
A purple figure showed up
on a trail cam.
322
00:14:20,310 --> 00:14:21,896
And we found some purple fur.
323
00:14:21,965 --> 00:14:25,758
So the potluck picnic may have
been taken by...
324
00:14:25,827 --> 00:14:27,551
a humsquatch!
325
00:14:27,620 --> 00:14:29,068
[Gasping]
326
00:14:29,137 --> 00:14:32,103
- What's a humsquatch?
- A fabled, furry fellow
327
00:14:32,137 --> 00:14:35,206
who has a habit of hanging out
in this habitat.
328
00:14:35,275 --> 00:14:38,586
Right. Humsquatch. Totally.
329
00:14:38,655 --> 00:14:39,827
[Tablet ringing]
330
00:14:39,828 --> 00:14:41,516
- Hi, Rocky.
- What did you find out?
331
00:14:41,517 --> 00:14:44,344
We checked the fur samples and
one of them is fake!
332
00:14:44,413 --> 00:14:49,034
Fake! Well, we all know who owns
a humsquatch costume!
333
00:14:49,103 --> 00:14:50,793
- Oui!
- Absolutely.
334
00:14:50,896 --> 00:14:52,655
- We do?
- Who?
335
00:14:52,758 --> 00:14:54,620
ALL:
Mayor Humdinger!
336
00:14:54,689 --> 00:14:56,655
Which one's that again?
337
00:14:56,656 --> 00:14:58,619
He's the guy in purple,
with the mustache,
338
00:14:58,620 --> 00:15:01,724
- who likes to whine a lot.
- Oh.
339
00:15:05,379 --> 00:15:06,862
[Humsquatches giggling]
340
00:15:06,896 --> 00:15:13,137
?
341
00:15:13,206 --> 00:15:15,344
- Hmm?
- [Grunting]
342
00:15:15,379 --> 00:15:16,862
[Chuckling]
343
00:15:16,931 --> 00:15:18,344
Coast is clear.
344
00:15:18,379 --> 00:15:20,413
Time to dig in!
345
00:15:24,206 --> 00:15:26,103
- [Grunting]
- Huh?
346
00:15:26,172 --> 00:15:28,517
Augh! There's more of you?!
347
00:15:28,551 --> 00:15:29,965
[Bellowing]
348
00:15:30,034 --> 00:15:33,344
- [Screaming]
- [Grunting]
349
00:15:33,413 --> 00:15:36,827
?
350
00:15:36,896 --> 00:15:39,034
Thanks, pups.
We'll see you soon. Okay.
351
00:15:39,103 --> 00:15:41,896
Rocky, Skye, and Zuma are coming
to join the search.
352
00:15:41,965 --> 00:15:45,241
That's great. But we need to
find a real Humsquatch
353
00:15:45,344 --> 00:15:48,724
and a fake Humsquatch.
Where do we even start?
354
00:15:48,827 --> 00:15:51,068
[Gasping]
I have an idea!
355
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
[Shouting]
356
00:15:57,034 --> 00:15:59,344
[Grunting]
357
00:15:59,448 --> 00:16:01,000
[Phone ringing]
358
00:16:01,068 --> 00:16:02,413
Oh! Ryder! Chase!
359
00:16:02,448 --> 00:16:05,275
You gotta get me away from
these Humsquatches!
360
00:16:05,344 --> 00:16:06,484
What's your location?
361
00:16:06,586 --> 00:16:09,586
I'm right here, by that tree.
362
00:16:09,655 --> 00:16:12,620
Well, now it's that tree.
Now that tree.
363
00:16:12,724 --> 00:16:16,448
Oh, just hurry up.
This thing's heavy!
364
00:16:16,551 --> 00:16:19,586
Monsieur Humdinger
has my cooler!
365
00:16:19,620 --> 00:16:21,724
All the potluck food
must be in it.
366
00:16:21,758 --> 00:16:23,551
That's why they're chasing him.
367
00:16:23,552 --> 00:16:25,619
If the Humsquatches are
after the food,
368
00:16:25,620 --> 00:16:27,758
just let go of the cooler!
369
00:16:27,827 --> 00:16:29,586
What?! Sorry.
370
00:16:29,587 --> 00:16:31,585
You're, uh...
[Imitating static blaring]
371
00:16:31,586 --> 00:16:33,448
You're breaking up!
372
00:16:33,551 --> 00:16:35,793
We have to find him, fast!
373
00:16:35,896 --> 00:16:38,606
Everyone, we need your help
finding Mayor Humdinger
374
00:16:38,620 --> 00:16:40,000
and those Humsquatches.
375
00:16:40,068 --> 00:16:42,413
Partner up and keep to
the trails.
376
00:16:42,517 --> 00:16:46,034
?
377
00:16:46,103 --> 00:16:48,275
- [Squawking]
- [Sighing]
378
00:16:48,344 --> 00:16:50,172
- [Shouting]
- Oof!
379
00:16:50,241 --> 00:16:54,793
?
380
00:16:54,862 --> 00:16:56,586
Skye, reporting in.
381
00:16:56,655 --> 00:17:00,310
No sign of a Humsquatch
or a Humdinger yet.
382
00:17:00,413 --> 00:17:02,965
RYDER:
Thanks, Skye. Keep looking!
383
00:17:03,034 --> 00:17:06,379
Zuma? Rocky? Did you see any
Humsquatches on your way here?
384
00:17:06,448 --> 00:17:09,379
- Nope, sorry.
- What about the search teams?
385
00:17:09,482 --> 00:17:11,000
No one's seen anything.
386
00:17:11,034 --> 00:17:14,758
[Sighing] We could sure use
a break in the case.
387
00:17:14,827 --> 00:17:17,896
And a snack. I'm getting hungry.
388
00:17:17,965 --> 00:17:20,000
A snack?
389
00:17:22,793 --> 00:17:25,551
That's it! What if we put out
another snack?
390
00:17:25,552 --> 00:17:27,481
The Humsquatches might stop
chasing Humdinger
391
00:17:27,482 --> 00:17:28,689
to come and eat it.
392
00:17:28,758 --> 00:17:30,413
That's a great plan, Rubble!
393
00:17:30,482 --> 00:17:32,103
But what can we use as bait?
394
00:17:32,104 --> 00:17:34,861
We're out of granola bars and
everything else was taken.
395
00:17:34,862 --> 00:17:36,620
Not everything!
396
00:17:36,655 --> 00:17:39,689
I brought donuts, remember?
397
00:17:39,758 --> 00:17:41,931
[Mayor Humdinger screaming]
398
00:17:48,827 --> 00:17:52,000
[Hovercraft whirring]
399
00:17:55,275 --> 00:17:56,689
[Panting]
400
00:17:56,758 --> 00:17:58,413
[Grunting]
401
00:17:58,482 --> 00:18:00,103
[Sniffing]
402
00:18:00,172 --> 00:18:02,482
[Grunting]
403
00:18:02,551 --> 00:18:04,241
Huh?
404
00:18:05,724 --> 00:18:07,310
Where are they going?
405
00:18:07,379 --> 00:18:08,482
[Sniffing]
406
00:18:08,551 --> 00:18:11,103
Mmm. I smell donuts.
407
00:18:11,206 --> 00:18:12,586
[Gasping]
408
00:18:12,620 --> 00:18:15,551
And those hungry, hungry
Humsquatches are after them!
409
00:18:15,586 --> 00:18:19,689
Wait! Save some for me!
410
00:18:19,758 --> 00:18:22,206
[Humsquatches grunting]
411
00:18:22,275 --> 00:18:25,241
You heard that too, right?
412
00:18:25,344 --> 00:18:27,172
I'll skate ahead and see...
413
00:18:27,241 --> 00:18:28,586
- [Grunting]
- Whoa!
414
00:18:28,655 --> 00:18:32,068
- MAYOR HUMDINGER: Nice skates.
- Whoa!
415
00:18:32,137 --> 00:18:33,551
[Tablet ringing]
416
00:18:33,655 --> 00:18:35,310
Chase, this is dizzy.
417
00:18:35,379 --> 00:18:36,551
I mean Lizzy!
418
00:18:36,586 --> 00:18:38,456
Humsquatches are heading
your way!
419
00:18:38,517 --> 00:18:40,758
Thanks, Lizzy!
They're on the way.
420
00:18:40,827 --> 00:18:43,310
[Grunting]
421
00:18:43,379 --> 00:18:44,655
[Sniffing]
422
00:18:44,724 --> 00:18:46,896
Which one's Mayor Humdinger?
423
00:18:46,965 --> 00:18:49,068
MAYOR HUMDINGER:
Donuts!
424
00:18:49,137 --> 00:18:52,275
- [Shouting]
- Oh. Never mind.
425
00:18:52,344 --> 00:18:55,206
[Growling, grunting]
426
00:18:55,241 --> 00:18:57,103
[Yelping]
427
00:18:57,206 --> 00:19:01,206
[Mayor Humdinger screaming]
Oh no!
428
00:19:01,275 --> 00:19:03,241
Whoa!
429
00:19:04,793 --> 00:19:06,482
RUBBLE:
The donuts!
430
00:19:06,551 --> 00:19:08,517
[Tires screeching]
431
00:19:10,793 --> 00:19:12,137
Good catch, Rubble!
432
00:19:12,206 --> 00:19:15,172
Marshall, help the injured
humsquatches.
433
00:19:15,241 --> 00:19:17,379
[Yelping]
434
00:19:17,448 --> 00:19:18,827
Aw, you're okay.
435
00:19:18,828 --> 00:19:21,412
But you might want to look into
some sturdier footwear.
436
00:19:21,413 --> 00:19:24,482
Now, who wants to pick out
a bandage for their booboo?
437
00:19:24,551 --> 00:19:25,827
[Grunting happily]
438
00:19:25,931 --> 00:19:28,793
Chase to Skye!
I'm going after that cooler!
439
00:19:28,827 --> 00:19:32,000
It's getting dark so I need you
to be my eye in the sky!
440
00:19:32,103 --> 00:19:36,137
Roger that. [Barking]
Night-vision!
441
00:19:36,138 --> 00:19:38,067
The cooler is rolling
down the mountain,
442
00:19:38,068 --> 00:19:39,793
just past the picnic area.
443
00:19:39,862 --> 00:19:43,620
Drive under the fallen log and
take a left at the hollow tree!
444
00:19:43,724 --> 00:19:46,827
[Siren blaring]
445
00:19:46,862 --> 00:19:49,482
- [Mayor Humdinger shouting]
- [Squawking]
446
00:19:49,551 --> 00:19:52,482
Yes, Chickums. It does sound
like someone's headed this...
447
00:19:52,551 --> 00:19:54,310
Look out!
448
00:19:54,344 --> 00:19:55,689
[Siren blaring]
449
00:19:55,793 --> 00:19:57,965
Chase, the cooler went
that-a-way!
450
00:19:58,000 --> 00:19:59,586
Thanks, Mayor Goodway!
451
00:19:59,587 --> 00:20:01,136
All search teams.
Be advised!
452
00:20:01,137 --> 00:20:03,068
I'm in a hot cooler pursuit.
453
00:20:03,137 --> 00:20:05,137
[Shouting]
454
00:20:09,000 --> 00:20:10,965
[Siren wailing]
455
00:20:12,655 --> 00:20:14,885
SKYE: Chase, there's a big
boulder up ahead.
456
00:20:14,896 --> 00:20:16,793
[Barking]
Searchlight!
457
00:20:16,862 --> 00:20:20,586
?
458
00:20:20,620 --> 00:20:21,965
[Shouting]
459
00:20:22,068 --> 00:20:24,103
[Barking] Net!
460
00:20:25,310 --> 00:20:26,448
Whoa!
461
00:20:26,482 --> 00:20:30,413
[Screaming]
462
00:20:30,482 --> 00:20:32,793
Mayor Humdinger! Mr. Humsquatch!
463
00:20:32,862 --> 00:20:34,103
Get off the cooler!
464
00:20:34,137 --> 00:20:37,275
And leave all this food? Never!
465
00:20:38,620 --> 00:20:42,413
Uh-oh. Now the cooler's headed
for the river!
466
00:20:42,482 --> 00:20:44,655
Zuma! I need you in the water!
467
00:20:44,758 --> 00:20:46,172
[Shouting in panic]
468
00:20:46,173 --> 00:20:48,412
We've got to turn this thing
or we'll fall in!
469
00:20:48,413 --> 00:20:50,620
Lean!
470
00:20:50,655 --> 00:20:53,724
The other way!
471
00:20:53,793 --> 00:20:56,655
We really need to work on
our communication.
472
00:20:56,689 --> 00:20:58,689
Help!
473
00:20:58,758 --> 00:21:01,862
Chase, the cooler's about to
careen off the cliff!
474
00:21:01,896 --> 00:21:04,931
I fear for our furry
forest friend!
475
00:21:05,000 --> 00:21:07,620
I fear for my gourmet food!
476
00:21:07,689 --> 00:21:09,896
[Mayor Humdinger screaming]
477
00:21:09,931 --> 00:21:12,172
Time to make a splash!
478
00:21:12,241 --> 00:21:14,551
[Barking] Buoys!
479
00:21:14,586 --> 00:21:20,206
?
480
00:21:20,241 --> 00:21:22,827
[Grunting]
481
00:21:22,896 --> 00:21:25,931
That was a pawesome team effort!
482
00:21:26,000 --> 00:21:29,517
[Grunting happily]
483
00:21:29,551 --> 00:21:32,103
[Groaning]
484
00:21:32,206 --> 00:21:36,310
Oh, I've gotta get out
of this costume.
485
00:21:38,000 --> 00:21:40,172
Thank you, Ryder.
Thank you, Chase.
486
00:21:40,241 --> 00:21:42,724
Your Search and Rescue Pups
saved our potluck.
487
00:21:42,725 --> 00:21:44,033
[Chickaletta squawking]
488
00:21:44,034 --> 00:21:45,585
You're welcome, Mayor Goodway.
489
00:21:45,586 --> 00:21:48,689
Whenever your snacks get
snatched, just yelp for help!
490
00:21:48,758 --> 00:21:50,206
[Humsquatches grunting]
491
00:21:50,241 --> 00:21:53,379
Welcome, Humsquatches!
Please, join us.
492
00:21:53,413 --> 00:21:57,000
After all, you are a part
of the Adventure Bay community!
493
00:21:57,068 --> 00:21:59,379
And you have matching bandages!
494
00:21:59,413 --> 00:22:00,620
[Squawking]
495
00:22:00,621 --> 00:22:01,999
[Mayor Goodway laughing]
496
00:22:02,000 --> 00:22:03,482
[Chickaletta squawking]
497
00:22:03,586 --> 00:22:05,310
[Grunting]
498
00:22:05,344 --> 00:22:07,094
Look, they brought food
to share!
499
00:22:07,137 --> 00:22:10,413
Not all wild plants are safe
to eat, but these ones are fine.
500
00:22:10,482 --> 00:22:13,413
And the presentation
is a sensation!
501
00:22:13,482 --> 00:22:16,896
A squeeze of those juicy berries
will add some razzamatazz
502
00:22:16,965 --> 00:22:18,896
to my Adventure Bay lemonade.
503
00:22:18,965 --> 00:22:21,655
I'm sorry for taking
your snacks.
504
00:22:21,724 --> 00:22:24,000
May I come to the potluck too?
505
00:22:24,068 --> 00:22:26,310
Did you bring something
to share?
506
00:22:26,379 --> 00:22:28,310
[Groaning sadly]
507
00:22:30,310 --> 00:22:32,620
Oh, I have donuts!
508
00:22:32,655 --> 00:22:34,275
Have a seat.
509
00:22:34,310 --> 00:22:36,137
Now let's dig in!
510
00:22:36,241 --> 00:22:38,310
It looks like the case
is closed!
511
00:22:38,379 --> 00:22:43,068
And the box of donuts is open!
[Chomping]
512
00:22:43,137 --> 00:22:45,827
- [Chuckling]
- ? P-P-P-PAW-PAW-PAW Patrol ?
513
00:22:48,068 --> 00:22:56,068
?
514
00:22:56,118 --> 00:23:00,668
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.