All language subtitles for No Offence. S03E01.1080p.WEB-DL.x264-hlshd_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:04,920 With strong language from the start and scenes of violence 2 00:00:04,960 --> 00:00:07,960 CAR HORNS BEEP There's a storm in a far-right teacup brewing here. 3 00:00:08,000 --> 00:00:09,080 How old is he? 4 00:00:09,120 --> 00:00:10,600 Supposed to be a full moon tonight 5 00:00:10,640 --> 00:00:12,520 and I've got my knickers on back to front. 6 00:00:12,560 --> 00:00:14,320 They're usually both bad omens. 7 00:00:14,360 --> 00:00:18,000 Ma'am, this isn't some sort of neo-Nazi fetish picnic. 8 00:00:18,040 --> 00:00:19,560 This is a lynch mob. 9 00:00:19,600 --> 00:00:22,120 If you don't authorise some backup, you can tell the mayor 10 00:00:22,160 --> 00:00:24,680 that I'm billing him for a water cannon. Thank you, ma'am. 11 00:00:29,240 --> 00:00:32,240 Jesus, Spike. Ma'am, we're still waiting on the mayor. 12 00:00:32,280 --> 00:00:34,360 You sure you don't want to take him in round the back? 13 00:00:34,400 --> 00:00:36,480 They bark, we bite. Are the candidates all inside? 14 00:00:36,520 --> 00:00:39,360 Apart from McCoy. She won't budge. Said she wanted to wait for you. 15 00:00:39,400 --> 00:00:40,520 Viv, I know I'm pushing it, 16 00:00:40,560 --> 00:00:43,320 but there's no way I'm getting snapped going in with those mugs. 17 00:00:43,360 --> 00:00:44,680 I'll look like John Prescott. 18 00:00:44,720 --> 00:00:47,320 You won't be going anywhere if you don't do as I say, Miss McCoy. 19 00:00:47,360 --> 00:00:48,600 I look all right though, yeah? 20 00:00:48,640 --> 00:00:50,880 What, I can't even get a compliment? 21 00:00:50,920 --> 00:00:51,960 I've been up since four. 22 00:00:52,000 --> 00:00:55,200 I've done two sports centres, a synagogue, one Polish church 23 00:00:55,240 --> 00:00:56,560 and two mosques. 24 00:00:56,600 --> 00:00:58,800 Guess how many selfies I've been asked for? Two. 25 00:00:58,840 --> 00:01:00,440 How untweetably lonely's that? 26 00:01:00,480 --> 00:01:02,440 Ma'am, he's in. 27 00:01:05,720 --> 00:01:08,320 I'd like to say, may the best man win. 28 00:01:08,360 --> 00:01:10,200 Ding-ding, come on. Save it for the ring. 29 00:01:10,240 --> 00:01:11,520 Go home! 30 00:01:11,560 --> 00:01:12,840 Get them inside! 31 00:01:12,880 --> 00:01:14,720 Get them in! 32 00:01:14,760 --> 00:01:16,560 Don't touch her. She's diabetic. 33 00:01:16,600 --> 00:01:18,160 Watch your back! 34 00:01:18,200 --> 00:01:19,480 We're not going anywhere! 35 00:01:20,760 --> 00:01:24,400 Move, get out of the way! Move! Excuse me. 36 00:01:25,960 --> 00:01:27,720 You call this security, Inspector? 37 00:01:27,760 --> 00:01:29,280 Come on, show a bit of Dunkirk spirit. 38 00:01:29,320 --> 00:01:31,200 I want all drinks containers confiscated. 39 00:01:31,240 --> 00:01:33,080 Plastic cups, the lot. 40 00:01:33,120 --> 00:01:34,520 Be strip searches next. 41 00:01:34,560 --> 00:01:35,960 Dream on. 42 00:01:36,000 --> 00:01:38,680 Political hustings are normally done by about tennish, right? 43 00:01:38,720 --> 00:01:40,600 Yeah, but ten is when the free drink comes out, 44 00:01:40,640 --> 00:01:42,600 so we'll probably be mopping up till midnight. 45 00:01:43,640 --> 00:01:44,640 Why? 46 00:01:46,440 --> 00:01:47,720 I've got a date. 47 00:01:47,760 --> 00:01:49,400 We've been chatting on Skype for hours 48 00:01:49,440 --> 00:01:51,200 and he still wants to meet me. 49 00:01:52,280 --> 00:01:54,560 And he's travelling business. 50 00:01:54,600 --> 00:01:55,880 He's only flipping FBI. 51 00:01:55,920 --> 00:01:57,160 He's cashing in his air miles. 52 00:01:57,200 --> 00:01:58,320 And with his kind of access 53 00:01:58,360 --> 00:02:01,200 there isn't anything he won't know about me, Dinah. 54 00:02:01,240 --> 00:02:04,440 God, I can't tell you how much that makes me want to cry, 55 00:02:04,480 --> 00:02:08,280 because he's still coming. Yeah, he arrives tonight, 11pm GMT. 56 00:02:08,320 --> 00:02:09,720 Go meet him at the airport. 57 00:02:09,760 --> 00:02:13,600 Get a hotel. No! I can't. Ma'am needs us here. We're outgunned. 58 00:02:13,640 --> 00:02:17,600 I'll cover for you. Ditch the head girl thing and get some. 59 00:02:17,640 --> 00:02:18,960 No! 60 00:02:19,000 --> 00:02:20,560 He's going to have to wait. 61 00:02:23,560 --> 00:02:25,440 Oh, girls. Viv, really, it'll be fine. 62 00:02:25,480 --> 00:02:27,200 I'll wear it like a badge of honour. 63 00:02:27,240 --> 00:02:29,120 If some troll sees that you've dribbled squash 64 00:02:29,160 --> 00:02:31,600 down your front, they'll tweet that you've got Parkinson's. 65 00:02:31,640 --> 00:02:34,000 I'd lend you mine but you haven't the bust. Take your pick. 66 00:02:35,760 --> 00:02:38,200 Joy, would you mind? 67 00:02:38,240 --> 00:02:40,160 Er, no! Ma'am. 68 00:02:40,200 --> 00:02:42,720 All drinks containers have been confiscated. What? 69 00:02:42,760 --> 00:02:45,400 I thought you said out there was nothing to worry about. 70 00:02:45,440 --> 00:02:46,920 Relax. 71 00:02:46,960 --> 00:02:48,240 We've got your back. 72 00:02:48,280 --> 00:02:50,280 It's your votes I'm after. 73 00:02:50,320 --> 00:02:51,320 Ta. 74 00:02:52,680 --> 00:02:53,880 Come on. 75 00:02:55,920 --> 00:02:58,920 A black girl in the far right? Is that even possible? 76 00:02:58,960 --> 00:03:01,400 I want them shifted. 77 00:03:01,440 --> 00:03:04,200 Viv, bundling their one black woman into a van in front of the camera 78 00:03:04,240 --> 00:03:06,960 is exactly what they want us to do. They threw squash on the way in. 79 00:03:07,000 --> 00:03:09,640 What's to say there's not acid on the way out? 80 00:03:09,680 --> 00:03:10,680 Hang on. 81 00:03:11,800 --> 00:03:13,840 They didn't see me, did they? 82 00:03:24,560 --> 00:03:26,040 Right, spoke to the producer. 83 00:03:26,080 --> 00:03:28,840 Can't get you 100 but I can get you 50 each. 84 00:03:28,880 --> 00:03:30,760 Oh. Wrong heads, bye-bye. 85 00:03:30,800 --> 00:03:31,880 50 for what? 86 00:03:33,280 --> 00:03:34,920 Who are you with? 87 00:03:34,960 --> 00:03:36,400 Sorry. 88 00:03:36,440 --> 00:03:37,600 Lydia Hopkirk. 89 00:03:37,640 --> 00:03:38,800 We're piloting a new format 90 00:03:38,840 --> 00:03:42,320 that doesn't kowtow to liberal mainstream agendas. 91 00:03:42,360 --> 00:03:44,360 What's it called? 92 00:03:44,400 --> 00:03:46,280 Er, Rock The Boat. 93 00:03:46,320 --> 00:03:48,000 We're looking for new faces, 94 00:03:48,040 --> 00:03:50,320 and your face would really fit the bill. 95 00:03:50,360 --> 00:03:52,760 Cuff her for assault. Don't you fucking dare! 96 00:03:52,800 --> 00:03:54,400 Want my crew to film you lot 97 00:03:54,440 --> 00:03:58,280 cuffing the only black woman at a far right rally? Well, do you? 98 00:04:00,200 --> 00:04:01,320 Get out of here. 99 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 Pigs. 100 00:04:08,040 --> 00:04:10,640 50 quid for vox pops, you said? 101 00:04:10,680 --> 00:04:12,040 Yeah. 102 00:04:12,080 --> 00:04:13,080 Just this way. 103 00:04:14,960 --> 00:04:16,920 Right, we're going to shoot you down here 104 00:04:16,960 --> 00:04:20,480 so the crew can control the lighting and the sound, for obvious reasons. 105 00:04:20,520 --> 00:04:22,000 So where is the crew? 106 00:04:23,440 --> 00:04:26,040 I think, er... 107 00:04:27,320 --> 00:04:31,120 Have none of you ever been on a professional fucking set before? 108 00:04:31,160 --> 00:04:34,400 And you? I said I wanted derelict as a background, not tetanus. 109 00:04:34,440 --> 00:04:36,920 Hey, don't talk to her like that, you wonky-eyed prick. 110 00:04:36,960 --> 00:04:40,160 Well, I'm the one who decides who is camera-ready or not 111 00:04:40,200 --> 00:04:41,720 from where I'm standing, 112 00:04:41,760 --> 00:04:43,880 and I wouldn't talk to me like that either. 113 00:04:43,920 --> 00:04:47,400 Right, don't care if you signed spunk monkey or not, 114 00:04:47,440 --> 00:04:51,560 just need signatures, otherwise petty or not, there'll be no cash. 115 00:04:51,600 --> 00:04:54,840 Right, just going to nip to the van to get the wages. Back in a tick. 116 00:05:01,080 --> 00:05:05,400 Fucking mental! Hats off. 117 00:05:05,440 --> 00:05:07,000 SHOUTS ON OTHER SIDE OF DOOR 118 00:05:23,720 --> 00:05:25,680 Then you need to let me finish. 119 00:05:25,720 --> 00:05:27,400 You've said that three times already 120 00:05:27,440 --> 00:05:31,040 and you've still not got to the point, so no. 121 00:05:31,080 --> 00:05:32,320 They're wrapping up. 122 00:05:32,360 --> 00:05:33,880 I want to keep all exits clear. 123 00:05:33,920 --> 00:05:36,640 Joy, you come up front. Dinah, head to the bar. 124 00:05:36,680 --> 00:05:40,640 If he wants to know how public cuts affect our frontline services, 125 00:05:40,680 --> 00:05:42,760 then let's hear it from the horse's mouth. 126 00:05:42,800 --> 00:05:47,680 That wonderful woman standing right there, Inspector Viv Dearing. 127 00:05:47,720 --> 00:05:49,480 Come on, Viv. 128 00:05:49,520 --> 00:05:51,040 Come on. 129 00:05:51,080 --> 00:05:54,080 She went to school with my mum. 130 00:05:55,440 --> 00:05:57,000 Come on, Viv. 131 00:05:58,640 --> 00:06:01,240 If you want your facts direct tonight, 132 00:06:01,280 --> 00:06:05,720 let's get that wonderful woman up here on this stage. Come on. 133 00:06:05,760 --> 00:06:07,840 Jane, this is a debate for mayoral candidate. 134 00:06:07,880 --> 00:06:10,400 Inspector Dearing, can you deny 135 00:06:10,440 --> 00:06:13,720 that the mayor's cuts have crippled your police force? 136 00:06:13,760 --> 00:06:16,120 Don't do it, ma'am. 137 00:06:16,160 --> 00:06:21,920 This is a democratic forum for elected and electable people. 138 00:06:21,960 --> 00:06:24,040 It's not for civil servants like me. 139 00:06:25,840 --> 00:06:27,160 Well done, ma'am. 140 00:06:27,200 --> 00:06:28,760 OVER RADIO: Proud of you. 141 00:06:29,840 --> 00:06:34,680 Inspector! Inspector! Inspector! Come on. 142 00:06:34,720 --> 00:06:37,360 CROWD: Inspector! Inspector! 143 00:06:37,400 --> 00:06:39,320 Come on! 144 00:06:41,480 --> 00:06:43,360 OK. 145 00:06:43,400 --> 00:06:46,000 Oh, Jesus. Dinah, we're all going to burn here. 146 00:06:46,040 --> 00:06:49,800 Viv, this is the one place your mouth doesn't belong. 147 00:06:54,680 --> 00:06:55,680 Thank you. 148 00:06:57,840 --> 00:07:00,600 There are many times when I've felt underfunded, 149 00:07:00,640 --> 00:07:04,480 but only as underfunded as forces across Britain. 150 00:07:05,960 --> 00:07:09,880 As to whose fault that is is a very public matter. 151 00:07:18,480 --> 00:07:20,840 Hiya, it's me. Can you call me back as soon as you get this? 152 00:07:20,880 --> 00:07:23,000 It's work. It's urgent. 153 00:07:23,040 --> 00:07:24,160 To... 154 00:07:24,200 --> 00:07:29,240 To whoever is going to be in charge for the next term, 155 00:07:29,280 --> 00:07:32,520 Manchester has taken a pasting over the last two years. 156 00:07:32,560 --> 00:07:35,680 We're going to need all the help we can get. 157 00:07:37,720 --> 00:07:39,240 Wish she was running for mayor. 158 00:07:39,280 --> 00:07:42,200 They don't. 159 00:07:42,240 --> 00:07:43,360 Thank you. 160 00:07:45,680 --> 00:07:48,040 To summarise my feelings tonight, 161 00:07:48,080 --> 00:07:53,080 the difference between us is that Hassan fights for minorities. 162 00:07:53,120 --> 00:07:58,800 I fight for minorities to live together. 163 00:07:58,840 --> 00:08:00,480 You're a traitor, McCoy! Oh, God, gun! 164 00:08:00,520 --> 00:08:02,640 CROWD SCREAM 165 00:08:02,680 --> 00:08:04,160 Ma'am! You all right? 166 00:08:04,200 --> 00:08:08,200 Yeah, we're OK. DS Freers to Control. Shots fired. 167 00:08:08,240 --> 00:08:09,840 Send ambulance and armed response. 168 00:08:09,880 --> 00:08:11,560 Get out of the way! 169 00:08:16,120 --> 00:08:19,640 Dinah! Dinah, you all right? You OK? Go. 170 00:08:19,680 --> 00:08:21,360 He's heading downstairs. I'm on him. 171 00:08:22,880 --> 00:08:24,000 Fuck off back that way! 172 00:08:24,040 --> 00:08:26,400 DI Deering to Control. I want a one mile cordon, 173 00:08:26,440 --> 00:08:27,720 repeat, one mile cordon. 174 00:08:27,760 --> 00:08:31,080 Shooter is white, bald, ginger beard. 175 00:08:35,880 --> 00:08:37,240 Come on! 176 00:08:51,480 --> 00:08:52,880 Come on! 177 00:08:55,040 --> 00:08:56,240 Spike! 178 00:09:16,800 --> 00:09:17,800 DC Tanner's been shot. 179 00:09:17,840 --> 00:09:20,200 Require urgent medical assistance. 180 00:09:20,240 --> 00:09:21,280 Where's he hit? 181 00:09:23,560 --> 00:09:24,760 Joy? 182 00:09:27,520 --> 00:09:30,960 OK. 183 00:09:31,000 --> 00:09:33,800 Stay with me. 184 00:09:33,840 --> 00:09:35,600 Just stay with me. 185 00:09:35,640 --> 00:09:38,840 Can you hear me? Joy? Joy? 186 00:09:38,880 --> 00:09:40,720 SIRENS BLARE 187 00:09:45,560 --> 00:09:47,480 SIRENS CONTINUE BLARING 188 00:10:01,960 --> 00:10:03,400 Come on! 189 00:10:03,440 --> 00:10:06,080 SIRENS STOP ABRUPTLY 190 00:10:13,360 --> 00:10:14,360 Dinah. 191 00:10:59,720 --> 00:11:02,480 Miller, it's all right. They checked me out. 192 00:11:02,520 --> 00:11:06,000 Good. So you remember scrapping with him, yeah? 193 00:11:06,040 --> 00:11:08,200 In which case I need his spore, so... 194 00:11:09,280 --> 00:11:12,080 Stop giving yourself piles and get up for me, yeah? 195 00:11:12,120 --> 00:11:14,400 SIREN WAILS 196 00:11:19,760 --> 00:11:22,800 Ma'am, witnesses say the getaway driver drove off without 197 00:11:22,840 --> 00:11:25,960 the shooter. He escaped on foot. We're tracking CCTV... 198 00:11:26,000 --> 00:11:28,600 All he needs to do is duck into anywhere, and we've lost him. 199 00:11:28,640 --> 00:11:32,080 The bike needs tarmac. Track the plates from the station. 200 00:11:32,120 --> 00:11:33,360 Ma'am? 201 00:11:33,400 --> 00:11:37,240 The press are asking me to confirm that a female officer was killed. 202 00:11:37,280 --> 00:11:39,480 I don't know what to do. My face is telling them. 203 00:11:39,520 --> 00:11:41,760 Let it. Just don't give a name. 204 00:11:42,960 --> 00:11:44,640 Oh, Jesus, Viv. 205 00:11:44,680 --> 00:11:46,280 Her dad. 206 00:11:46,320 --> 00:11:48,040 He'll be on a shift. 207 00:11:48,080 --> 00:11:49,440 I'll tell him. No. 208 00:11:49,480 --> 00:11:51,560 He needs to hear it from me. We need you here. 209 00:11:52,600 --> 00:11:53,840 I'll go. 210 00:12:00,760 --> 00:12:01,840 REPORTER: Excuse me? 211 00:12:18,480 --> 00:12:19,680 Jonah? 212 00:12:21,040 --> 00:12:22,680 Let him lie down in the back. 213 00:12:49,280 --> 00:12:51,560 SIREN WAILS 214 00:12:51,600 --> 00:12:53,520 Ma'am? Ma'am. 215 00:12:53,560 --> 00:12:55,920 Those scanners, they had us patting down everyone. 216 00:12:55,960 --> 00:12:58,680 If the gun was on him, he would have set them off. There's no way. 217 00:12:58,720 --> 00:13:02,240 He can't have had it on him when he came in. I know. I know, it's OK. 218 00:13:02,280 --> 00:13:05,320 I want a full intel check on all the town hall staff. 219 00:13:05,360 --> 00:13:07,600 Floor cleaners, the works, yeah? 220 00:13:07,640 --> 00:13:08,920 Yes, ma'am. 221 00:13:10,680 --> 00:13:13,080 DI Deering, can I talk to her? Yeah, of course. 222 00:13:17,960 --> 00:13:20,760 I've had deeper piercings. It's just a scratch. 223 00:13:22,160 --> 00:13:23,400 Thanks to you. 224 00:13:25,520 --> 00:13:27,280 Jesus, I'm so sorry. 225 00:13:27,320 --> 00:13:29,360 Hey, come on. 226 00:13:29,400 --> 00:13:30,640 Come on. 227 00:13:30,680 --> 00:13:32,720 One of the last promises I made your mum 228 00:13:32,760 --> 00:13:35,080 was that I'd keep an eye on you. 229 00:13:35,120 --> 00:13:37,240 I'm so proud. 230 00:13:37,280 --> 00:13:38,880 I kept at least that one. 231 00:13:41,120 --> 00:13:42,520 Did she have kids? 232 00:13:44,080 --> 00:13:46,000 I know it's a shit thing to ask. 233 00:13:48,320 --> 00:13:50,240 Did you recognise him? 234 00:13:50,280 --> 00:13:52,120 Now, I need you to be sure. 235 00:13:52,160 --> 00:13:53,600 A stalker from the campaign? 236 00:13:55,000 --> 00:13:57,200 Pissed-off customer, boyfriend? 237 00:13:58,280 --> 00:14:01,280 What about death threats? Everything I get, I pass on to you lot. 238 00:14:01,320 --> 00:14:02,360 You know I do. 239 00:14:04,840 --> 00:14:06,240 Who'd want you dead? 240 00:14:14,240 --> 00:14:15,520 Dinah. 241 00:14:17,040 --> 00:14:19,000 I know you must have put up some fight. 242 00:14:22,040 --> 00:14:23,280 So did she. 243 00:15:02,360 --> 00:15:05,680 SIREN WAILS 244 00:15:16,440 --> 00:15:17,560 Come on. 245 00:15:20,120 --> 00:15:23,320 GIRLS SHOUT 246 00:15:24,760 --> 00:15:27,080 Where is she, then? Where is she? 247 00:15:27,120 --> 00:15:28,360 Come on, babe! 248 00:15:30,800 --> 00:15:32,080 Settle down! 249 00:15:32,120 --> 00:15:34,200 THEY ALL SHOUT 250 00:16:01,880 --> 00:16:03,160 Ma'am? 251 00:16:03,200 --> 00:16:04,640 Tracked the bike. 252 00:16:04,680 --> 00:16:06,680 Getaway driver went like stink to the M60. 253 00:16:06,720 --> 00:16:08,440 He then doubled back up... 254 00:16:08,480 --> 00:16:10,040 VOICE FADES OUT 255 00:16:13,880 --> 00:16:15,000 Keep on it. 256 00:16:33,000 --> 00:16:34,560 What the fuck just happened? 257 00:16:38,400 --> 00:16:40,320 Why wasn't Joy at her post? 258 00:16:41,880 --> 00:16:44,440 She would have seen him stand up. She would have... 259 00:16:44,480 --> 00:16:45,680 You're blaming... 260 00:16:45,720 --> 00:16:47,240 You're blaming her? 261 00:16:47,280 --> 00:16:48,840 No, I... 262 00:16:48,880 --> 00:16:50,280 I'm blaming... 263 00:16:51,400 --> 00:16:52,520 I'm blaming him. 264 00:16:57,640 --> 00:17:00,080 Ma'am, the case downstairs is clogging up the front desk. 265 00:17:00,120 --> 00:17:02,080 Fuck's sake, Gavin, just deal with it! 266 00:17:04,200 --> 00:17:05,800 We've all lost her, Dinah. 267 00:17:09,200 --> 00:17:11,240 Am I going to need someone to book them in? 268 00:17:11,280 --> 00:17:12,720 You book them in. 269 00:17:12,760 --> 00:17:15,200 Just keep your name off the paperwork. 270 00:17:18,800 --> 00:17:20,920 Now, you take your shock... 271 00:17:22,760 --> 00:17:25,960 ..your grief, your anger... 272 00:17:28,840 --> 00:17:30,760 ..and you turn it into fuel. 273 00:17:33,800 --> 00:17:35,080 Understood? 274 00:17:41,080 --> 00:17:42,400 Oh, finally. 275 00:17:42,440 --> 00:17:44,800 What's the matter? Are we not important enough for you? 276 00:17:44,840 --> 00:17:46,720 OK, cool it. Tell me what happened. 277 00:17:46,760 --> 00:17:48,960 My mad bitch of a sister's what's happened. 278 00:17:49,000 --> 00:17:51,480 We were all at the dress fitting, drinking champagne. 279 00:17:51,520 --> 00:17:54,440 Tina decides to neck the lot and starts going on, saying 280 00:17:54,480 --> 00:17:56,120 how Barry's not good enough for me! 281 00:17:56,160 --> 00:17:58,560 I said, "Don't come, then, you silly bitch!" 282 00:17:58,600 --> 00:18:00,760 What's wrong with our Barry? 283 00:18:00,800 --> 00:18:05,800 Then she climbed up, we started fighting and the next thing... 284 00:18:05,840 --> 00:18:08,720 She's got my hand in her mouth! 285 00:18:08,760 --> 00:18:12,040 Who's going to want to say, "I do" to a fucking stump? 286 00:18:26,240 --> 00:18:27,680 DOOR OPENS 287 00:18:31,160 --> 00:18:34,600 On the assumption that you didn't go home last night, 288 00:18:34,640 --> 00:18:36,880 clean underwear. 289 00:18:36,920 --> 00:18:38,760 I didn't get them to open especially. 290 00:18:38,800 --> 00:18:40,240 These are personal stock. 291 00:18:41,800 --> 00:18:44,840 The press office are calling a conference at 9.30. 292 00:18:44,880 --> 00:18:48,120 Yeah, well, clean knickers aren't my priority right now, Marilyn, 293 00:18:48,160 --> 00:18:49,560 and you can tell the press that 294 00:18:49,600 --> 00:18:52,120 I haven't time to give them what they want to hear. 295 00:18:52,160 --> 00:18:53,600 SHE GARGLES AND SPITS 296 00:18:53,640 --> 00:18:56,080 I'm going to be too busy stringing people up by the balls 297 00:18:56,120 --> 00:18:57,360 from here till doomsday. 298 00:19:09,560 --> 00:19:11,000 Come here. 299 00:19:11,040 --> 00:19:12,760 SHE SOBS 300 00:19:17,400 --> 00:19:18,840 I couldn't do it, ma'am. 301 00:19:20,480 --> 00:19:23,200 Please, please don't make me. 302 00:19:23,240 --> 00:19:26,600 Viv, nobody is going to shove you in front of the public. 303 00:19:26,640 --> 00:19:30,240 You at least have a sleep. You can use my office. 304 00:19:34,960 --> 00:19:38,840 Before he fired, he called Caroline McCoy a traitor. 305 00:19:38,880 --> 00:19:40,240 What's she done to betray him? 306 00:19:40,280 --> 00:19:42,240 Or them? Or anybody? 307 00:19:42,280 --> 00:19:44,840 Caroline's done nothing but glue her community together 308 00:19:44,880 --> 00:19:47,360 like her mam did, before they called that politics. 309 00:19:47,400 --> 00:19:49,440 So it's a lunatic, a lone wolf? 310 00:19:49,480 --> 00:19:52,000 Lone wolf? With a getaway driver? 311 00:19:52,040 --> 00:19:53,960 No. He's a pro. 312 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Oh. Who missed his mark. 313 00:19:57,280 --> 00:20:00,280 Because I pushed her out of the way, 314 00:20:00,320 --> 00:20:04,040 setting off a sequence of events that I would give anything to erase. 315 00:20:09,800 --> 00:20:11,160 Well, I'll leave you to it. 316 00:20:21,120 --> 00:20:22,160 Look sharp! 317 00:20:22,200 --> 00:20:23,640 We need more than coffee. 318 00:20:23,680 --> 00:20:26,280 This is undetectable to anybody outside the Kremlin. 319 00:20:26,320 --> 00:20:28,800 Invented by Dr Yayurin Safe. 320 00:20:28,840 --> 00:20:31,400 This is the man who took our Joy. 321 00:20:31,440 --> 00:20:33,920 Joseph Beckett, 40. 322 00:20:33,960 --> 00:20:36,720 Discharged from the Army 2010 with PTSD. 323 00:20:36,760 --> 00:20:38,080 That's an old photo. 324 00:20:38,120 --> 00:20:39,960 Because all his records are sealed, 325 00:20:40,000 --> 00:20:42,760 we're suspecting he worked in special services. SAS? 326 00:20:42,800 --> 00:20:44,920 How's he on file if he's meant to be that sharp? 327 00:20:44,960 --> 00:20:48,840 Caught entering Heathrow 2014 with 30K, mixed currency. 328 00:20:48,880 --> 00:20:51,560 Suggests that he's been working as a mercenary ever since. 329 00:20:51,600 --> 00:20:54,960 His spores matched the forensic evidence left on Spike's gear. 330 00:20:55,000 --> 00:20:57,720 No known address, no family that we can find. 331 00:20:57,760 --> 00:21:01,400 So me and Joy, we locked a batch of protesters in the basement. 332 00:21:01,440 --> 00:21:03,280 We got them to sign release forms. 333 00:21:03,320 --> 00:21:06,400 Most were fake names, but we lifted fingerprints. 334 00:21:06,440 --> 00:21:07,560 Fake ID. 335 00:21:07,600 --> 00:21:09,320 And a lovely brother, Dennis Caddy. 336 00:21:09,360 --> 00:21:11,000 They run a chapter of Albion. 337 00:21:11,040 --> 00:21:12,280 He wasn't amongst the rabble, 338 00:21:12,320 --> 00:21:14,080 because he's better than that these days. 339 00:21:14,120 --> 00:21:17,360 We know Albion have been upping their game recently, but seriously, 340 00:21:17,400 --> 00:21:19,960 somebody paid good money for what went down yesterday. 341 00:21:20,000 --> 00:21:21,600 Albion have never been that organised. 342 00:21:21,640 --> 00:21:23,120 Oh, we beg to differ. 343 00:21:24,680 --> 00:21:26,240 Achtung, baby, indeed. 344 00:21:28,640 --> 00:21:29,800 I'm having 'em. 345 00:21:29,840 --> 00:21:31,120 You are not! 346 00:21:32,440 --> 00:21:33,720 We are. 347 00:21:35,240 --> 00:21:36,800 Now, come and sit down. 348 00:21:41,840 --> 00:21:43,120 Sit. 349 00:21:48,200 --> 00:21:49,800 This tells us nothing other than 350 00:21:49,840 --> 00:21:52,120 that Caroline McCoy is the centre of gravity. 351 00:21:52,160 --> 00:21:54,440 But why is McCoy a right-wing target? 352 00:21:54,480 --> 00:21:57,600 I mean, Albion were only there because the mayor's a Muslim, right? 353 00:21:57,640 --> 00:21:59,200 She's not on the left either. 354 00:21:59,240 --> 00:22:03,120 Well, she must have made somebody bleed to come after her with this much muscle. 355 00:22:03,160 --> 00:22:07,000 If she knew who it was, she'd surely have told us by now. 356 00:22:07,040 --> 00:22:10,120 We need to find out what it is that she doesn't know. 357 00:22:10,160 --> 00:22:14,000 We need to examine her life in detail - changes in her patterns. 358 00:22:14,040 --> 00:22:16,680 Changes in her accounts. 359 00:22:16,720 --> 00:22:17,880 Crack on. 360 00:22:20,560 --> 00:22:23,800 Jonah, Stuart, check the ANPR scanners. 361 00:22:23,840 --> 00:22:26,720 We need to locate that motorbike before it gets scrapped. 362 00:22:30,240 --> 00:22:32,720 You, you're coming with Dinah and me. 363 00:22:32,760 --> 00:22:35,120 We're going to go and talk to that shower of shits 364 00:22:35,160 --> 00:22:36,480 like a professional team. 365 00:22:37,720 --> 00:22:38,920 Poker face. 366 00:22:40,200 --> 00:22:42,440 It's the least we owe ourselves today of all days. 367 00:23:05,760 --> 00:23:07,360 Yeah. 368 00:23:07,400 --> 00:23:09,040 I'll have to call you back. 369 00:23:10,520 --> 00:23:13,080 Sorry, we don't hire out for wakes. 370 00:23:13,120 --> 00:23:15,280 Where's your brother, Faye? Changing a keg? 371 00:23:15,320 --> 00:23:17,080 That's one way of putting it. 372 00:23:17,120 --> 00:23:18,240 Den? 373 00:23:18,280 --> 00:23:20,360 Pinch off. 374 00:23:20,400 --> 00:23:21,680 The fuzz are here. 375 00:23:32,720 --> 00:23:35,080 HAND-DRYER HUMS 376 00:23:44,560 --> 00:23:45,720 Is this them? 377 00:23:45,760 --> 00:23:46,960 More or less. 378 00:23:52,320 --> 00:23:56,280 You lot locked my lot in a basement. 379 00:23:56,320 --> 00:23:57,480 Very brave. 380 00:23:58,800 --> 00:24:00,440 Legal, though? 381 00:24:00,480 --> 00:24:02,040 Caught it all on our phones. 382 00:24:02,080 --> 00:24:04,120 But hand on heart, if you're here 383 00:24:04,160 --> 00:24:07,480 because you're worried about us taking this to our lawyer, 384 00:24:07,520 --> 00:24:10,760 we're going to wait for the hoo-ha to die down first. 385 00:24:10,800 --> 00:24:13,760 Don't want to smear her name before she's in the ground. 386 00:24:13,800 --> 00:24:15,240 We've questions, Caddy. 387 00:24:16,760 --> 00:24:19,120 Of course. Come through. 388 00:24:22,680 --> 00:24:25,960 So, yeah, this is it, mission control. 389 00:24:26,000 --> 00:24:29,360 Excuse the mess. Election's our busiest time of the year. 390 00:24:29,400 --> 00:24:31,040 Here you are, Bon. 391 00:24:31,080 --> 00:24:33,280 There you go, on the house. 392 00:24:33,320 --> 00:24:35,000 Appreciate it. If the shoe fits. 393 00:24:35,040 --> 00:24:37,880 How long has Joseph Beckett being a member of Albion? 394 00:24:37,920 --> 00:24:40,080 Oh, yeah, I saw his face on the news. 395 00:24:40,120 --> 00:24:41,640 He was way before my time. 396 00:24:41,680 --> 00:24:44,360 He got kicked out, what - about five years ago? 397 00:24:44,400 --> 00:24:46,320 Said some really toxic shit. 398 00:24:46,360 --> 00:24:48,360 He's not our type, not at all. 399 00:24:48,400 --> 00:24:50,240 Why did you throw squash at Mayor Hassan? 400 00:24:50,280 --> 00:24:53,760 Hassan's turned Manchester into a petri dish for Islamification. 401 00:24:53,800 --> 00:24:57,080 They can't even be bothered to learn "fuck you" in English. 402 00:24:57,120 --> 00:24:59,880 But being honest, I was just thirsty 403 00:24:59,920 --> 00:25:03,200 and fancied seeing if you lot could be thwarted by a blackcurrant. 404 00:25:04,960 --> 00:25:06,640 Beckett called McCoy a traitor. 405 00:25:06,680 --> 00:25:09,720 Beckett called his dog a traitor. He's bonkers, I told you. 406 00:25:09,760 --> 00:25:12,160 As for McCoy, we'd have any of them over Hassan. 407 00:25:12,200 --> 00:25:15,160 Bonnie thought she was a presenter on Loose Women, didn't you, hon? 408 00:25:15,200 --> 00:25:16,760 When did you break out of the basement? 409 00:25:16,800 --> 00:25:18,280 Why did your mate lock us in? 410 00:25:18,320 --> 00:25:23,400 If we were Muslim, or Polish, no way she'd have had the balls. 411 00:25:23,440 --> 00:25:24,840 She had it coming. 412 00:25:24,880 --> 00:25:26,800 What did you say? All right, Faye. 413 00:25:26,840 --> 00:25:29,440 Last month was a hustings. Big fuss. 414 00:25:29,480 --> 00:25:32,800 Hassan was there, red carpet. All of you lot were there. 415 00:25:33,960 --> 00:25:35,520 Except for you, Mr Caddy. 416 00:25:38,160 --> 00:25:40,720 He was watching the bar for our nan. 417 00:25:41,800 --> 00:25:43,800 Is that a fact? All night long. 418 00:25:45,080 --> 00:25:46,240 Ask any of them. 419 00:25:50,840 --> 00:25:52,360 They're hiding something. 420 00:25:52,400 --> 00:25:54,760 I want every stone turned on Caddy and Albion. 421 00:25:54,800 --> 00:25:56,920 Every member past and present, every Facebook like. 422 00:25:56,960 --> 00:25:58,280 I'm on it, ma'am. 423 00:25:58,320 --> 00:26:00,360 RADIO: Echo 23969 to DI Deering. 424 00:26:00,400 --> 00:26:01,720 Come in, Jonah. 425 00:26:01,760 --> 00:26:04,240 We've tracked the getaway bike, ma'am. 426 00:26:04,280 --> 00:26:06,200 Keep him within your sights. 427 00:26:06,240 --> 00:26:08,560 No problem, ma'am. We're already up his arse. 428 00:26:08,600 --> 00:26:10,520 Why's he going so slow? Think he took a bullet? 429 00:26:10,560 --> 00:26:13,080 That or he's got a gun. He wants us closer. 430 00:26:13,120 --> 00:26:14,480 Jesus. 431 00:26:14,520 --> 00:26:16,920 What's he doing? Why's he not pulling over? 432 00:26:16,960 --> 00:26:19,040 SIREN WHOOPS 433 00:26:20,680 --> 00:26:22,120 No, he's... Shit! 434 00:26:25,720 --> 00:26:27,360 Stay down! Don't move! 435 00:26:27,400 --> 00:26:29,480 Echo 23969 to Control. 436 00:26:29,520 --> 00:26:31,280 Ma'am? We've got him. 437 00:26:31,320 --> 00:26:33,560 HE SLURS DRUNKENLY 438 00:26:33,600 --> 00:26:34,880 He's twatted. 439 00:26:35,920 --> 00:26:38,480 And tell Dinah we're going to need a superpower. 440 00:26:38,520 --> 00:26:40,000 He's Polish. 441 00:26:42,480 --> 00:26:45,120 HE SHOUTS IN POLISH 442 00:26:51,920 --> 00:26:54,440 UNINTELLIGIBLE SLURRING 443 00:26:54,480 --> 00:26:55,960 Whoa, whoa. 444 00:26:56,000 --> 00:26:57,440 Cacked his kecks in the car. 445 00:26:57,480 --> 00:27:00,400 We booked him in for drunk driving but ma'am, no way this guy 446 00:27:00,440 --> 00:27:02,040 is the getaway driver. Look at him. 447 00:27:02,080 --> 00:27:03,160 HE SLURS 448 00:27:03,200 --> 00:27:04,480 SHE SPEAKS ROMANIAN 449 00:27:12,800 --> 00:27:15,000 Oh, fuck's sake, John, he's Romanian. 450 00:27:15,040 --> 00:27:16,320 I work! 451 00:27:16,360 --> 00:27:19,440 OK, yeah, well, we're not immigration, we're police. 452 00:27:19,480 --> 00:27:20,680 He's tanked. 453 00:27:20,720 --> 00:27:22,640 Get him showered and Red Bulled. 454 00:27:22,680 --> 00:27:24,920 What, our showers? Stu's right. He's not the driver. 455 00:27:24,960 --> 00:27:27,320 He must have nicked the bike after the driver dumped it. 456 00:27:27,360 --> 00:27:29,720 His feet smell worse than his shit. 457 00:27:29,760 --> 00:27:31,040 Might have seen him. 458 00:27:31,080 --> 00:27:32,640 Run his dobs through Interpol. 459 00:27:36,520 --> 00:27:38,080 RETCHES 460 00:27:38,120 --> 00:27:40,480 Ma'am, you're not going to believe this daft fuck... 461 00:27:40,520 --> 00:27:43,240 Whoa. Oh, my God. 462 00:27:43,280 --> 00:27:45,560 Come on, Miller, be useful. Call a medic. 463 00:27:45,600 --> 00:27:48,600 Yeah, yeah. Oh, ma'am, the helmet had a dash cam in it. 464 00:27:48,640 --> 00:27:51,120 Driver forgot to check before he stole it. 465 00:27:51,160 --> 00:27:55,880 The visual file's fucked, but the driver's voice is stereo. 466 00:27:59,920 --> 00:28:01,480 RETCHES 467 00:28:01,520 --> 00:28:04,880 Getaway driver's pillow talk right after the shots were fired. 468 00:28:06,200 --> 00:28:07,880 Oh, Jesus! What have you done?! 469 00:28:07,920 --> 00:28:10,440 Fuck this, oh, fuck this! 470 00:28:12,560 --> 00:28:14,360 It's Caddy. Sounds like Caddy. 471 00:28:14,400 --> 00:28:16,240 It's nowhere near a cigar for the CPS. 472 00:28:16,280 --> 00:28:17,840 You're stalling on this? Yeah. 473 00:28:17,880 --> 00:28:20,040 In the absence of a witness or a motive. 474 00:28:20,080 --> 00:28:22,080 Why would Albion want to kill Caroline? 475 00:28:22,120 --> 00:28:24,320 DOOR OPENS Catch. 476 00:28:24,360 --> 00:28:28,120 The T-shirts and the buses that take Albion to the street marches 477 00:28:28,160 --> 00:28:31,440 are all paid for by this guy - Lionel Dirkin. 478 00:28:31,480 --> 00:28:33,480 You know him? Should I? 479 00:28:33,520 --> 00:28:34,640 Well, he founded Pelinor. 480 00:28:34,680 --> 00:28:37,120 The same private security company that employed Beckett. 481 00:28:37,160 --> 00:28:40,680 Oh, welcome to outside the box, bonny lad. 482 00:28:40,720 --> 00:28:44,200 It's lonely here, but we can snuggle up. 483 00:28:50,000 --> 00:28:51,480 Don't tell me, Julia. 484 00:28:51,520 --> 00:28:53,520 The gentleman's a police officer. 485 00:28:53,560 --> 00:28:56,040 DC Tanner, Manchester Met. 486 00:28:56,080 --> 00:28:58,840 We're preparing for the veterans marathon this weekend. 487 00:28:58,880 --> 00:29:00,720 These lads all fought for Queen and country 488 00:29:00,760 --> 00:29:02,920 and then got tossed on the scrapheap on their return. 489 00:29:02,960 --> 00:29:04,600 They've lost the use of their legs. 490 00:29:04,640 --> 00:29:06,360 Here, I teach them they don't need them. 491 00:29:06,400 --> 00:29:09,160 They leave their wheelchairs on the bank, and I get a swim in. 492 00:29:09,200 --> 00:29:10,840 Do you kayak? No. 493 00:29:10,880 --> 00:29:12,400 No excuse in the world not to. 494 00:29:12,440 --> 00:29:15,200 How may I help you? I'm here to ask... 495 00:29:15,240 --> 00:29:17,240 about Joseph Beckett. 496 00:29:18,680 --> 00:29:20,440 Your company was his main employer. 497 00:29:20,480 --> 00:29:22,040 No, no, Evan. 498 00:29:22,080 --> 00:29:23,200 Don't help him! 499 00:29:23,240 --> 00:29:25,000 Let him do it by himself! 500 00:29:28,480 --> 00:29:30,720 Maybe you should go and... No, no. 501 00:29:35,320 --> 00:29:37,040 HE CHUCKLES 502 00:29:38,640 --> 00:29:41,600 You ever teach Beckett how to flip a kayak, Mr Dirkin? 503 00:29:42,920 --> 00:29:45,840 Our business depends on ex-personnel from the armed forces, Constable, 504 00:29:45,880 --> 00:29:47,560 and ex-police, for that matter. 505 00:29:47,600 --> 00:29:51,360 Beckett hasn't been deployed by Pelinor for two years. 506 00:29:51,400 --> 00:29:53,880 Ever heard of an extreme far right group called Albion? 507 00:29:55,160 --> 00:29:56,400 You pay their expenses. 508 00:29:57,440 --> 00:29:58,920 Hardly extreme. 509 00:29:58,960 --> 00:30:01,400 They're a harmless street protest movement. 510 00:30:01,440 --> 00:30:04,480 The Liberals just resent Caddy because he knows how to get heard. 511 00:30:04,520 --> 00:30:06,120 Beckett was also a member of Albion. 512 00:30:07,240 --> 00:30:08,880 Fleetingly. 513 00:30:08,920 --> 00:30:10,720 And I was distressed by that. 514 00:30:25,800 --> 00:30:27,560 What about Lionel Dirkin? 515 00:30:29,680 --> 00:30:30,680 You know him. 516 00:30:31,760 --> 00:30:33,360 I know he runs Pelinor. 517 00:30:35,160 --> 00:30:37,360 I know they're pitching for... 518 00:30:37,400 --> 00:30:38,920 Caz? 519 00:30:38,960 --> 00:30:40,560 This is confidential. 520 00:30:40,600 --> 00:30:41,600 It can't be. 521 00:30:43,120 --> 00:30:48,560 Pelinor are after a £250 million contract with the council. 522 00:30:48,600 --> 00:30:50,840 They want a slice of your firm, the Manchester Met. 523 00:30:50,880 --> 00:30:53,800 Well, that was kicked into the long grass years ago. From you lot, yeah. 524 00:30:53,840 --> 00:30:56,960 But it's still in play. Prisons, transport, forensics. 525 00:30:57,000 --> 00:31:00,080 Pelinor have been working with the council hand-in-glove 526 00:31:00,120 --> 00:31:02,720 for the last four years. It's the brass ring, Viv. 527 00:31:02,760 --> 00:31:04,000 And if you get in? 528 00:31:04,040 --> 00:31:06,360 Then Dirkin will have pissed all his bribes away 529 00:31:06,400 --> 00:31:08,360 because I'd make him pitch from scratch, 530 00:31:08,400 --> 00:31:10,200 because he's clearly out of his box. 531 00:31:10,240 --> 00:31:11,560 Why are you asking? 532 00:31:13,880 --> 00:31:15,680 Beckett worked for Pelinor. 533 00:31:15,720 --> 00:31:18,760 Beckett was a member of Albion. Oh, fuck this. 534 00:31:18,800 --> 00:31:20,440 Fuck this, I'm done. 535 00:31:20,480 --> 00:31:22,200 I'm going, I'm moving to Australia. 536 00:31:22,240 --> 00:31:24,160 I can't do this! It's just a theory. 537 00:31:24,200 --> 00:31:26,320 I've got my business to think about. Caroline! 538 00:31:26,360 --> 00:31:29,640 Your name is on every headline, your face is right next door to Joy's. 539 00:31:29,680 --> 00:31:32,760 You better start milking this, sweetheart. 540 00:31:32,800 --> 00:31:34,360 Because Joy's death... 541 00:31:35,440 --> 00:31:37,400 It's got to stand for more than just... 542 00:31:38,800 --> 00:31:40,800 ..some carving on a London memorial. 543 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 We need more women like her. 544 00:31:45,840 --> 00:31:47,160 Like you. 545 00:31:53,000 --> 00:31:56,440 OK, Kev, love. You go and get yourself a Kit Kat from the canteen. 546 00:31:56,480 --> 00:31:58,320 Just give us five minutes. 547 00:32:01,400 --> 00:32:03,160 Rowley's bike? Yes, ma'am. 548 00:32:03,200 --> 00:32:04,840 Marius. 549 00:32:04,880 --> 00:32:08,360 Can you tell us how you got the bike? 550 00:32:08,400 --> 00:32:09,880 I need drink. 551 00:32:15,600 --> 00:32:17,280 Drink! 552 00:32:17,320 --> 00:32:18,840 Drink! 553 00:32:26,280 --> 00:32:27,720 Serious? 554 00:32:27,760 --> 00:32:28,960 This is 90%. 555 00:32:29,000 --> 00:32:31,480 You want to kill our only witness? Add water. 556 00:32:31,520 --> 00:32:33,240 Ma'am, this is a testimony for a jury. 557 00:32:33,280 --> 00:32:34,960 If they see he's pissed, we're finished. 558 00:32:35,000 --> 00:32:36,640 He's on 23 cans of Red Stripe a day. 559 00:32:36,680 --> 00:32:38,760 If we don't keep him in drink, he'll be dead anyway. 560 00:32:38,800 --> 00:32:40,440 Which is exactly what we'll tell them. 561 00:32:40,480 --> 00:32:42,280 You want them to see him looking like this? 562 00:33:01,160 --> 00:33:02,640 I sleep under bridge. 563 00:33:04,280 --> 00:33:05,640 I wake. 564 00:33:05,680 --> 00:33:07,440 I see driver drop bike. 565 00:33:08,840 --> 00:33:10,200 Take off helmet. 566 00:33:13,600 --> 00:33:15,080 Did you see his face? 567 00:33:17,880 --> 00:33:19,240 Marius? 568 00:33:19,280 --> 00:33:20,800 Could you ID him? 569 00:33:28,080 --> 00:33:29,400 Da. 570 00:33:35,200 --> 00:33:37,560 Get off me! I haven't done this! 571 00:33:39,000 --> 00:33:41,800 You are under arrest in connection to the murder of Joy Frears. 572 00:33:41,840 --> 00:33:43,360 Get the cuffs on him. 573 00:33:43,400 --> 00:33:44,960 We'll riot! 574 00:33:45,000 --> 00:33:47,280 HUBBUB 575 00:33:51,120 --> 00:33:52,400 Fuck off. 576 00:33:53,600 --> 00:33:55,160 Hey, that's assault, you! 577 00:33:57,160 --> 00:33:59,080 It's all right, I'll ring Nanny, yeah? 578 00:34:00,640 --> 00:34:02,200 Regulars all say the same thing. 579 00:34:02,240 --> 00:34:04,120 Dennis Caddy was in the pub all night. 580 00:34:04,160 --> 00:34:06,240 Bless him. Get the tramp ready. 581 00:34:06,280 --> 00:34:09,320 Ma'am, McCoy is talking to the press. 582 00:34:09,360 --> 00:34:12,880 I'd just like to say, on behalf of my family to hers, 583 00:34:12,920 --> 00:34:15,480 that Sergeant Frears will be cherished as 584 00:34:15,520 --> 00:34:17,400 one of the greatest and bravest 585 00:34:17,440 --> 00:34:19,840 that the Manchester Met have ever had. 586 00:34:19,880 --> 00:34:24,480 A friend told me to honour her sacrifice - well, here I am. 587 00:34:24,520 --> 00:34:25,960 And I'm still standing. 588 00:34:26,000 --> 00:34:28,520 I'm standing for what Joy stood for. 589 00:34:28,560 --> 00:34:30,560 Polling day is a week Thursday. 590 00:34:30,600 --> 00:34:32,240 Bring it. 591 00:34:36,360 --> 00:34:39,280 Tramp's prints have come back from Interpol. Please, God. 592 00:34:39,320 --> 00:34:41,560 He is who he says he is. No records. 593 00:34:41,600 --> 00:34:44,960 CPS says if Marius IDs Caddy, we can charge him. 594 00:34:46,400 --> 00:34:47,920 We've got him, Viv. 595 00:34:52,200 --> 00:34:54,080 Is this recording, yeah? 596 00:34:54,120 --> 00:34:55,200 Good. 597 00:34:55,240 --> 00:34:58,600 Because I want it on that these allegations are a fucking disgrace. 598 00:34:58,640 --> 00:35:00,160 What, like your war record? 599 00:35:00,200 --> 00:35:01,400 You brag about heroics, 600 00:35:01,440 --> 00:35:03,760 but you were dishonourably discharged for hanging bacon 601 00:35:03,800 --> 00:35:06,120 off a mosque during a peacekeeping mission in Basra. 602 00:35:06,160 --> 00:35:07,680 That was heroic. 603 00:35:07,720 --> 00:35:11,040 Have you ever had any association with Lionel Dirkin? 604 00:35:11,080 --> 00:35:14,520 We've got a lot of angels on our shoulders, you'd be surprised. 605 00:35:14,560 --> 00:35:17,080 Pinning me up for this is going to cost you. 606 00:35:17,120 --> 00:35:18,720 I'm no killer. 607 00:35:18,760 --> 00:35:21,040 We don't think you're the killer, Dennis. 608 00:35:21,080 --> 00:35:22,800 We think you're the getaway driver. 609 00:35:22,840 --> 00:35:25,120 And a shit one, because you left the dash cam on 610 00:35:25,160 --> 00:35:26,720 in the helmet that you nicked. 611 00:35:26,760 --> 00:35:28,520 We've got your voice on tape. 612 00:35:28,560 --> 00:35:31,680 So let's start cutting a bit of flab off that sentence. 613 00:35:31,720 --> 00:35:33,680 Where is your mate Beckett? 614 00:35:33,720 --> 00:35:35,800 And who hired him to take out McCoy? 615 00:35:35,840 --> 00:35:38,320 He's not my mate, so how the fuck do I know? 616 00:35:38,360 --> 00:35:41,200 Because we've got a witness who saw your face when you dumped the bike. 617 00:35:41,240 --> 00:35:43,120 He's in the building right now. 618 00:35:43,160 --> 00:35:44,760 You have the right to refuse an ID parade 619 00:35:44,800 --> 00:35:46,240 where your mug will be one in eight, 620 00:35:46,280 --> 00:35:47,840 but then that gives us the right 621 00:35:47,880 --> 00:35:49,840 to park the witness outside the station 622 00:35:49,880 --> 00:35:51,960 and he'll finger you as soon as you leave. 623 00:35:52,000 --> 00:35:56,440 You'll wake up tomorrow morning in a Cat A prison 624 00:35:56,480 --> 00:36:00,720 with Cat A jihadis desperate to borrow a cup of sugar. 625 00:36:00,760 --> 00:36:03,520 Your neck is pulsing like a toad, Dennis. 626 00:36:04,880 --> 00:36:07,440 Now, we could, if we... KNOCK ON DOOR 627 00:36:07,480 --> 00:36:08,960 Sorry to interrupt. 628 00:36:09,000 --> 00:36:11,160 Inspector, may I have a word? 629 00:36:11,200 --> 00:36:12,400 Both of you. 630 00:36:22,680 --> 00:36:25,400 Jesus, Marilyn. Please don't cock-block me in front of perps. 631 00:36:25,440 --> 00:36:28,320 DC Tanner, please escort Caddy back down to his cell. 632 00:36:28,360 --> 00:36:30,920 What? Ma'am, we've got him! Your office, now. 633 00:36:44,720 --> 00:36:47,320 Diana, got two ticks? 634 00:36:47,360 --> 00:36:49,720 Easy, watch where you're going. 635 00:36:49,760 --> 00:36:51,600 Oh, that's never been a good look for you. 636 00:36:51,640 --> 00:36:54,480 Marilyn stole in on Caddy and I've got to do something. 637 00:36:54,520 --> 00:36:55,520 What? 638 00:36:58,200 --> 00:36:59,840 I don't fucking know. 639 00:36:59,880 --> 00:37:01,320 Diana, trust me. 640 00:37:01,360 --> 00:37:04,920 You hear me out before you go doing any more of your P45 shit. 641 00:37:04,960 --> 00:37:07,840 Now, you saw Joy Pied Piper those rats into the basement, 642 00:37:07,880 --> 00:37:10,160 yeah, she was a Catherine wheel, best there was. Right? 643 00:37:10,200 --> 00:37:13,080 So, why did she ditch her post at the hustings? 644 00:37:13,120 --> 00:37:14,440 Even if she left the iron on, 645 00:37:14,480 --> 00:37:16,200 thought one of her cats were on fire, 646 00:37:16,240 --> 00:37:17,920 Joy would never neglect her duty. 647 00:37:17,960 --> 00:37:22,160 She left to call her dad. A 15-second call. 648 00:37:22,200 --> 00:37:23,440 Now don't you want to know 649 00:37:23,480 --> 00:37:26,000 what that beautiful kid's last sparks for us were? 650 00:37:36,600 --> 00:37:38,160 What's coming, Marilyn? 651 00:37:41,200 --> 00:37:42,240 He is. 652 00:37:46,920 --> 00:37:48,320 OK. 653 00:37:48,360 --> 00:37:49,560 Sorry I'm late. 654 00:37:49,600 --> 00:37:52,920 You're either a spook, Special Branch or work experience. Which is it? 655 00:37:52,960 --> 00:37:54,240 Viv, this is... 656 00:37:54,280 --> 00:37:55,680 Chief Inspector Tom Pembroke. 657 00:37:55,720 --> 00:37:58,000 Special Branch. You're joking! 658 00:37:58,040 --> 00:38:01,200 I've got more five o'clock shadow than he has. 659 00:38:01,240 --> 00:38:02,480 Agreed. 660 00:38:02,520 --> 00:38:03,680 You little shit. 661 00:38:03,720 --> 00:38:07,320 Marilyn, are you going to let Foetus Cop talk about us like that? 662 00:38:09,040 --> 00:38:12,400 Dennis Caddy is to be released without charge. 663 00:38:12,440 --> 00:38:13,680 What? 664 00:38:13,720 --> 00:38:15,720 Albion's the target of a larger operation 665 00:38:15,760 --> 00:38:18,600 and if this man's charged, that operation's jeopardised. 666 00:38:18,640 --> 00:38:21,640 You're joking. We've got one of Sergeant Freers' killers downstairs 667 00:38:21,680 --> 00:38:24,640 and you're ordering me to hold open the door for Caddy on the way out? 668 00:38:24,680 --> 00:38:27,040 Well, you'd better throw me a better line than that. 669 00:38:28,400 --> 00:38:30,360 We planted a UC in Albion. 670 00:38:30,400 --> 00:38:33,080 If Caddy is charged, the agent's position becomes untenable. 671 00:38:33,120 --> 00:38:34,520 Wait. Stop. 672 00:38:34,560 --> 00:38:38,960 You had a UC in Albion and we were told precisely dick 673 00:38:39,000 --> 00:38:41,000 about a planned attack on McCoy's life? 674 00:38:42,120 --> 00:38:43,920 And you knew all about it? 675 00:38:43,960 --> 00:38:45,280 And you pull this now, 676 00:38:45,320 --> 00:38:48,800 just when we are within a hair's breadth of charging him? 677 00:38:48,840 --> 00:38:50,200 Don't get emotional, Viv. 678 00:38:50,240 --> 00:38:51,960 Fuck you! I lost a friend. 679 00:38:55,040 --> 00:38:58,160 If it eases tensions, DCI Marchant was almost as in the dark as you. 680 00:38:58,200 --> 00:38:59,280 You're out of line. 681 00:38:59,320 --> 00:39:01,080 I'm paid to be, Chief Inspector. 682 00:39:01,120 --> 00:39:03,640 Oh, you jumped-up little piss stump. You're off the case. 683 00:39:03,680 --> 00:39:06,560 Who was the agent? Any further investigation into Caddy or Albion 684 00:39:06,600 --> 00:39:09,000 will be regarded as perverting the course of justice. 685 00:39:09,040 --> 00:39:10,240 Been there, done that. 686 00:39:10,280 --> 00:39:13,440 You lot have threatened curtains on my career since year dot. 687 00:39:13,480 --> 00:39:14,760 So out of my way. 688 00:39:14,800 --> 00:39:16,400 I am charging him. 689 00:39:16,440 --> 00:39:18,960 Also, misconduct of public office. 690 00:39:19,000 --> 00:39:20,800 Not curtains, Inspector. 691 00:39:20,840 --> 00:39:22,040 Bars. 692 00:39:22,080 --> 00:39:24,800 Oh, you've been dying to spunk that one out, haven't you? 693 00:39:27,640 --> 00:39:29,440 You'll inform Caddy and his solicitor 694 00:39:29,480 --> 00:39:31,440 that the evidence against him is flawed. 695 00:39:31,480 --> 00:39:33,520 I'll leave the details to your imagination 696 00:39:33,560 --> 00:39:35,960 but keep it convincing. 697 00:39:36,000 --> 00:39:38,640 Do I make myself clear, Inspector? 698 00:39:42,600 --> 00:39:43,600 Yes, Sir. 699 00:39:51,280 --> 00:39:52,480 Ma'am. 700 00:40:10,600 --> 00:40:12,400 KNOCKING 701 00:40:12,440 --> 00:40:13,480 Robin? 702 00:40:15,320 --> 00:40:16,960 Robin, it's me, Miller. 703 00:40:27,080 --> 00:40:29,160 Robin, why didn't you call me, huh? 704 00:40:31,720 --> 00:40:34,760 Look, have you taken or smoked owt else I need to fret about? 705 00:40:36,280 --> 00:40:39,200 Look, Robin, we need you to focus, yeah? 706 00:40:39,240 --> 00:40:41,400 I know, I know, I know. 707 00:40:44,280 --> 00:40:45,400 Robin... 708 00:40:46,880 --> 00:40:49,560 Joy phoned you just before she died. 709 00:40:49,600 --> 00:40:52,000 It was a quick call. 710 00:40:52,040 --> 00:40:53,880 Can you remember what she said? 711 00:40:53,920 --> 00:40:55,600 I didn't pick up. 712 00:40:55,640 --> 00:40:57,760 I was on shift. 713 00:40:57,800 --> 00:40:58,960 So she left a message? 714 00:41:01,800 --> 00:41:03,040 Have you listened to it? 715 00:41:04,800 --> 00:41:06,160 I'm building up to it. 716 00:41:10,600 --> 00:41:12,160 Passcode's her birthday. 717 00:41:19,760 --> 00:41:21,120 PHONE MESSAGE: Robin, it's Ada. 718 00:41:21,160 --> 00:41:24,120 I'm just calling to say what a laugh last night was. 719 00:41:24,160 --> 00:41:25,640 Hey, let's do it again... 720 00:41:25,680 --> 00:41:27,040 PHONE MESSAGE: Rob? It's Ernie. 721 00:41:27,080 --> 00:41:29,560 Mate, have I got some really strong shit for you. 722 00:41:29,600 --> 00:41:31,560 It's called God's puss... 723 00:41:31,600 --> 00:41:34,840 PHONE MESSAGE: Hi, it's, it's me. Can you call me back when you get this? 724 00:41:34,880 --> 00:41:36,400 It's, it's work. 725 00:41:36,440 --> 00:41:37,680 It's urgent. 726 00:41:39,480 --> 00:41:42,880 I, I need you to find me the photo album that you made me for my 21st, 727 00:41:42,920 --> 00:41:45,400 you know, the one with all the Hendon stuff in it. 728 00:41:45,440 --> 00:41:46,920 It should be under my bed. 729 00:41:46,960 --> 00:41:48,680 Oh, God, Dad, I don't know. 730 00:41:48,720 --> 00:41:51,520 It's... It's somewhere. 731 00:42:16,880 --> 00:42:18,240 Got it. Hendon. 732 00:42:28,560 --> 00:42:33,120 No, no. There's no way. There's no way I'm eating humble pie in front of that piece of shit. 733 00:42:33,160 --> 00:42:35,080 We have to tuck right in, lad. We have no choice! 734 00:42:35,120 --> 00:42:36,360 Ma'am. PHONE RINGS 735 00:42:36,400 --> 00:42:39,440 Dinah? Caddy's girlfriend, she's a UC. 736 00:42:39,480 --> 00:42:41,400 She's a fucking cop, Viv. 737 00:42:41,440 --> 00:42:43,120 She could have stopped it. 738 00:42:48,720 --> 00:42:50,360 Fucking hell! 739 00:43:01,160 --> 00:43:03,440 Mr Caddy, I've got some bad news. 740 00:43:04,600 --> 00:43:07,400 You were witnessed ditching the getaway bike by a Romanian tramp 741 00:43:07,440 --> 00:43:09,880 and he's identified you as the getaway driver. 742 00:43:09,920 --> 00:43:11,440 And what did you offer him in return? 743 00:43:11,480 --> 00:43:13,600 A three-bedroom semi over his head? 744 00:43:15,320 --> 00:43:19,800 Unfortunately, the tramp is wanted by Interpol for fraud. 745 00:43:21,760 --> 00:43:25,040 We'll be argued down by any bottom dollar barrister, even yours. 746 00:43:25,080 --> 00:43:28,200 Well, God bless Romania, man! 747 00:43:28,240 --> 00:43:30,400 I'll buy him an ouzo or whatever the fuck. 748 00:43:30,440 --> 00:43:31,880 So what? 749 00:43:31,920 --> 00:43:33,120 I walk? 750 00:43:33,160 --> 00:43:34,160 You slither. 751 00:43:36,920 --> 00:43:38,840 I don't know what's harder to take. 752 00:43:38,880 --> 00:43:44,160 Your boss' perfume or the sweet shit manure of your breath. 753 00:43:47,960 --> 00:43:48,960 Fuck! 754 00:43:54,800 --> 00:43:56,080 Yes! 755 00:43:57,320 --> 00:43:59,000 Oh, my God! 756 00:44:00,840 --> 00:44:02,480 Hey, Penny? 757 00:44:02,520 --> 00:44:05,640 Your boyfriend watched his mate fire two bullets 758 00:44:05,680 --> 00:44:06,920 into an unarmed officer. 759 00:44:09,040 --> 00:44:10,280 You could have saved her. 760 00:44:12,280 --> 00:44:14,760 I'm sorry about your mate. 761 00:44:16,240 --> 00:44:18,600 Why don't you go home and have a cry and a wank 762 00:44:18,640 --> 00:44:20,400 to Candle In The Wind for me, OK? 763 00:44:21,640 --> 00:44:22,960 Babe! 764 00:44:45,320 --> 00:44:48,160 I've placed Stuart and Jonah on surveillance of Dennis Caddy. 765 00:44:48,200 --> 00:44:49,920 Which part of Pembroke's threat of prison 766 00:44:49,960 --> 00:44:51,200 did you feel had wriggle room? 767 00:44:51,240 --> 00:44:53,680 You've chosen Dinah. I've made her in my own image, Ma'am. 768 00:44:53,720 --> 00:44:54,840 Stay the fuck way from us! 769 00:44:54,880 --> 00:44:56,200 Yeah, that's what I'm afraid of. 770 00:44:56,240 --> 00:44:58,480 I always wanted it. Not like this. 771 00:44:58,520 --> 00:45:00,040 Shit. What is it? 772 00:45:00,080 --> 00:45:01,800 No, I mean it literally shit. 773 00:45:01,840 --> 00:45:04,400 If it's ricin, we're playing footsie in the morgue already. 774 00:45:04,440 --> 00:45:05,600 This is code red. 775 00:45:05,640 --> 00:45:07,920 Everyone out. This is Beckett. Happy hunting. 776 00:45:07,960 --> 00:45:10,200 You need to work out what you want your face next to 777 00:45:10,240 --> 00:45:12,080 in the news on the eve of an election, Sir, 778 00:45:12,120 --> 00:45:14,800 panic in the streets or a row of stiffs in an outbreak tent. 779 00:45:20,360 --> 00:45:23,720 Subtitles by Red Bee Media 57461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.