Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,160
This programme contains strong
language, some nudity
2
00:00:04,200 --> 00:00:06,240
and scenes that some
viewers may find distressing
3
00:00:06,280 --> 00:00:08,760
Sick bastard. Are you off your head?
Working for Nora Attah.
4
00:00:08,800 --> 00:00:11,040
It's 50-50 for conspiracy to supply
to stick.
5
00:00:11,080 --> 00:00:13,800
Somebody told you to do this.
6
00:00:13,840 --> 00:00:16,560
And I promise you, they are
laughing.
7
00:00:16,600 --> 00:00:19,520
Now is the time to tell everything.
8
00:00:19,560 --> 00:00:21,520
Roland Berry. What about him?
9
00:00:21,560 --> 00:00:24,800
Manni asked me to adjust his
record.
10
00:00:24,840 --> 00:00:27,600
Roland Berry, 14,
lived at Forest Walk care home.
11
00:00:30,720 --> 00:00:31,960
That was no overdose.
12
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
That was Manni.
13
00:00:42,080 --> 00:00:43,080
Cut your lights.
14
00:00:45,280 --> 00:00:46,480
Shit!
15
00:00:54,240 --> 00:00:56,680
I don't know what happened,
ma'am.
16
00:00:56,720 --> 00:00:58,320
I cut the engine, the steering died.
17
00:00:58,360 --> 00:00:59,760
Well, it would, you dick!
18
00:00:59,800 --> 00:01:00,960
I said cut the lights.
19
00:01:10,280 --> 00:01:11,880
SHE HAMMERS ON DOOR
20
00:01:13,640 --> 00:01:14,640
Come on!
21
00:01:15,720 --> 00:01:18,960
I'm trying to do this
without giving your neighbours
something to laugh at.
22
00:01:21,840 --> 00:01:24,640
Warrant to search your premises for
evidence leading to the corruption
23
00:01:24,680 --> 00:01:26,440
and death of Sergeant Ewan Murray.
24
00:01:26,480 --> 00:01:28,200
Don't be a fool. Me?
25
00:01:28,240 --> 00:01:29,520
No...
26
00:01:29,560 --> 00:01:31,360
him.
27
00:01:31,400 --> 00:01:34,400
Let the search commence.
28
00:01:38,280 --> 00:01:41,160
Beg pardon, scuse fingers.
29
00:01:42,920 --> 00:01:46,640
Cover up, Nora. Or we'll slap you
with exposure.
30
00:01:50,760 --> 00:01:53,280
Emmanuel Attah, I'm arresting you on
suspicion of murder
31
00:01:53,320 --> 00:01:57,040
and the corruption of a member of
public office.
32
00:01:57,080 --> 00:01:58,880
What's that?
33
00:01:58,920 --> 00:02:02,160
Toasted SIM cards.
34
00:02:02,200 --> 00:02:03,920
You've got something to hide, Manni?
35
00:02:03,960 --> 00:02:08,000
Except for a private life that's far
too sweet for have-nots.
36
00:02:08,040 --> 00:02:09,680
What are they talking about?
37
00:02:09,720 --> 00:02:10,880
Questions, Nora.
38
00:02:14,360 --> 00:02:15,360
Let's go.
39
00:02:37,720 --> 00:02:39,480
Thanks for the pork you left us.
40
00:02:39,520 --> 00:02:41,800
We barbecued the night away,
didn't we, Spike?
41
00:02:41,840 --> 00:02:45,480
We have a confession connecting you
with the corruption of Ewan Murray.
42
00:02:45,520 --> 00:02:47,040
Then you've all you need.
43
00:02:47,080 --> 00:02:48,960
File the charges, mate.
44
00:02:49,000 --> 00:02:51,200
He's dead. Aw.
45
00:02:51,240 --> 00:02:53,080
Murdered. By you.
46
00:02:53,120 --> 00:02:55,360
Oh. He said that to you an' all?
47
00:02:55,400 --> 00:02:58,400
Forensics reported a cocktail
of warfarin and caustic soda
48
00:02:58,440 --> 00:03:01,440
in the heroin that you supplied him.
49
00:03:03,320 --> 00:03:06,920
Ma'am. Mr Attah's lawyers are here.
Mr Attah's lawyers are here(!)
50
00:03:06,960 --> 00:03:08,160
Don't invite them in.
51
00:03:08,200 --> 00:03:09,280
He's not stopping.
52
00:03:14,960 --> 00:03:18,200
Tell them to tell him,
"Passport's frozen."
53
00:03:22,000 --> 00:03:23,720
If we never get him back in this
building,
54
00:03:23,760 --> 00:03:26,040
mightn't we regret letting him go?
55
00:03:27,440 --> 00:03:31,040
Asking upfront
who and where is Roland Berry,
we might never find out.
56
00:03:31,080 --> 00:03:34,440
Too fast, we're gonna be
signing the kid's death warrant.
57
00:03:34,480 --> 00:03:35,720
If he exists.
58
00:03:40,240 --> 00:03:42,280
Right, that's it, is it?
59
00:03:42,320 --> 00:03:45,360
Covered all Sergeant Murray's likely
crooks and fannies?
60
00:03:45,400 --> 00:03:46,720
Yep, it's a very small premises.
61
00:03:46,760 --> 00:03:48,760
Prem... premise.
62
00:03:48,800 --> 00:03:50,840
What, are you taking the piss,
or what?
63
00:03:50,880 --> 00:03:54,000
Right, since when does a divorcee
spend money on plants?
64
00:03:54,040 --> 00:03:55,040
It's plastic.
65
00:03:55,080 --> 00:03:59,320
Yeah, and who works in a shithole
this size and shares it...
66
00:03:59,360 --> 00:04:01,400
with a plant stand?
67
00:04:02,840 --> 00:04:05,840
Yeah! It is real!
God bless you, fellas.
68
00:04:05,880 --> 00:04:07,880
And we're certain he was straight,
eh?
69
00:04:09,960 --> 00:04:10,960
Oh.
70
00:04:15,280 --> 00:04:16,680
Oh.
71
00:04:17,760 --> 00:04:18,800
Oh.
72
00:04:19,960 --> 00:04:21,080
Ooh!
73
00:04:23,240 --> 00:04:24,240
Oooh.
74
00:04:25,440 --> 00:04:28,440
Yeah, but, rumour has it that
things never got that far,
75
00:04:28,480 --> 00:04:32,040
so don't milk it and just thank
yourself that you were ever so
cautious.
76
00:04:32,080 --> 00:04:36,000
Once again, don't forget to bag up,
kids.
77
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
These USBs. Yes.
78
00:04:43,120 --> 00:04:47,920
All these can be currently accounted
for by carers or social workers.
79
00:04:47,960 --> 00:04:51,480
Of these, well, five died in the
Vapour Nest fire.
80
00:04:51,520 --> 00:04:53,680
Haley's gone back to her own
family...
81
00:04:53,720 --> 00:04:56,200
And Kim Garvey as we know is in
youth custody.
82
00:04:56,240 --> 00:04:59,040
Look, I've been going back over his
social network trying to connect
83
00:04:59,080 --> 00:05:00,200
him to this Roland Berry.
84
00:05:00,240 --> 00:05:02,000
We found this file in Murray's flat.
85
00:05:02,040 --> 00:05:05,120
He's actually Peter Roland Berry
and...
86
00:05:06,280 --> 00:05:07,960
..here's what he looks like.
87
00:05:08,000 --> 00:05:10,240
Yeah, he went by Roland after his
parents abandoned him.
88
00:05:10,280 --> 00:05:14,280
Ewan's final entry in all the
station files said that Roland was
89
00:05:14,320 --> 00:05:16,600
fostered by a family
in west Yorkshire.
90
00:05:16,640 --> 00:05:19,160
Well, according to child services,
that never happened.
91
00:05:19,200 --> 00:05:22,480
Forest Walk care home reported
Roland missing four weeks ago.
92
00:05:22,520 --> 00:05:24,800
It's a recurring pattern
with these kids.
93
00:05:24,840 --> 00:05:27,360
And Ewan never logged the call.
94
00:05:27,400 --> 00:05:28,880
Ma'am.
95
00:05:28,920 --> 00:05:32,240
DCI Lickberg asked me to make you
personally aware of this.
96
00:05:34,200 --> 00:05:36,560
Joy, Daffodil sent it,
it's all kicking off.
97
00:05:36,600 --> 00:05:38,960
Someone's obstructed the women going
into the procedures.
98
00:05:39,000 --> 00:05:40,280
Which lot? Do we know?
99
00:05:40,320 --> 00:05:42,280
No idea. But if it's the Christians,
remind them,
100
00:05:42,320 --> 00:05:45,120
they're only mandated
to turn their own cheek,
and if it's the other lot,
101
00:05:45,160 --> 00:05:47,920
tell them to stop twatting the
Christians for free speech.
Yes, ma'am.
102
00:05:47,960 --> 00:05:51,960
Er, Tegan, do you just wanna...
Go, go, go.
103
00:05:52,000 --> 00:05:55,240
The report on this morning's raid
at Nora's.
104
00:05:55,280 --> 00:05:57,760
The lab are rushing through the DNA
results like a launderette,
105
00:05:57,800 --> 00:06:01,560
but these are some early prints we
found all over Nora's kitchen that
you...need to see.
106
00:06:01,600 --> 00:06:03,800
And I'd watch where
you're pointing that, if I were you.
107
00:06:03,840 --> 00:06:07,800
Nora's gaffe is riddled with
Donna Calvert's dabs.
108
00:06:16,560 --> 00:06:18,840
Stuart, you recall Sergeant Freers.
109
00:06:18,880 --> 00:06:20,240
Like, now!
110
00:06:21,560 --> 00:06:24,600
Diana. Second thoughts...
111
00:06:24,640 --> 00:06:27,760
The last person I should be sending
to The Daffodil Centre is Joy.
112
00:06:27,800 --> 00:06:32,080
Officer of the police wades into
abortion debate with own opinions.
Nightmare.
113
00:06:32,120 --> 00:06:33,720
Well, like, I don't have
them too?
114
00:06:33,760 --> 00:06:35,080
Yes, but you're aggro.
115
00:06:35,120 --> 00:06:37,000
She's judgment.
116
00:06:37,040 --> 00:06:39,000
Just sort it for me, will you, love?
117
00:06:44,080 --> 00:06:45,080
What?
118
00:06:46,880 --> 00:06:49,880
What kind of name is Daffodil
for an abortion clinic?
119
00:06:53,360 --> 00:06:55,640
He made it sound like
the Moss Side riots.
120
00:06:55,680 --> 00:06:57,520
I know! It's noisier in my house.
121
00:07:02,640 --> 00:07:06,880
Hiya. Um, We got a call about
someone obstructing day patients?
122
00:07:06,920 --> 00:07:08,640
Yeah, that were me.
123
00:07:08,680 --> 00:07:10,000
We all have procedures booked.
124
00:07:10,040 --> 00:07:12,760
I were first on the list, but
they've all downed tools.
125
00:07:12,800 --> 00:07:14,720
So, you're on strike?
126
00:07:14,760 --> 00:07:18,680
All we ask is an agreement
to discuss wages
without being screamed at.
127
00:07:18,720 --> 00:07:22,960
This is a peaceful protest. This is
not a peaceful protest!
128
00:07:23,000 --> 00:07:25,400
Doctor Vicks, I own the practice
with my husband.
129
00:07:25,440 --> 00:07:29,240
This is an illegal pay dispute
brutally timed to hit a surgical
day.
130
00:07:29,280 --> 00:07:30,800
She pays me 20,000 a year.
131
00:07:30,840 --> 00:07:33,880
A lot of us make good
off 20,000 a year.
132
00:07:33,920 --> 00:07:36,840
I'm a surgeon. With 12 years'
experience.
133
00:07:36,880 --> 00:07:38,040
That's not legal.
134
00:07:38,080 --> 00:07:40,480
And locking up Robert is?
135
00:07:40,520 --> 00:07:42,160
They have my husband as a hostage.
136
00:07:42,200 --> 00:07:44,720
Erm, hostage? Correct.
137
00:07:44,760 --> 00:07:46,680
I want these people out of my
building.
138
00:07:46,720 --> 00:07:48,280
So why don't you just sack us, Rosa?
139
00:07:48,320 --> 00:07:50,680
And she won't free us to leave
without charging
140
00:07:50,720 --> 00:07:52,400
our next employer a quit visa.
141
00:07:52,440 --> 00:07:54,280
All you had to do was read the
contract.
142
00:07:54,320 --> 00:07:55,840
Tegan, call it in.
143
00:07:55,880 --> 00:07:57,400
Peaceful protest, no need for
backup.
144
00:07:57,440 --> 00:07:59,160
I've one week left
before losing the choice.
145
00:07:59,200 --> 00:08:01,000
If I have to take another three days
off work,
146
00:08:01,040 --> 00:08:02,400
I won't have a job to go back to.
147
00:08:02,440 --> 00:08:03,880
Diana. New arrivals.
148
00:08:03,920 --> 00:08:05,720
Ah! These are the new medics from
the agency.
149
00:08:05,760 --> 00:08:08,000
Please, show them through.
150
00:08:09,480 --> 00:08:12,440
Ladies, thank you so much for your
patience.
151
00:08:12,480 --> 00:08:17,480
They will have surgery up and
running within 45 minutes.
152
00:08:17,520 --> 00:08:21,120
They are now officially obstructing
clinical practice.
153
00:08:21,160 --> 00:08:23,600
Over to you.
154
00:08:24,800 --> 00:08:26,720
OK. Um...
155
00:08:28,160 --> 00:08:30,080
Where's this other doctor?
156
00:08:32,080 --> 00:08:34,720
Which one of these is this?
157
00:08:34,760 --> 00:08:37,320
Any murky treasures, my boys?
158
00:08:37,360 --> 00:08:40,200
This USB has saved us a shitload in
warrants.
159
00:08:40,240 --> 00:08:41,880
It's all Ewan's phone bills.
160
00:08:41,920 --> 00:08:44,960
Can we not refer to him as
Sergeant Murray or Ewan?
161
00:08:45,000 --> 00:08:46,880
It's just Murray, OK?
162
00:08:46,920 --> 00:08:48,800
Fair point. Waste of organs.
163
00:08:48,840 --> 00:08:52,360
Second account's full of Manni
Attah...apart from pizzas.
164
00:08:52,400 --> 00:08:53,640
How's that a smackhead?
165
00:08:53,680 --> 00:08:56,720
Might be small, but I'd put money on
this being vital.
166
00:08:56,760 --> 00:08:58,720
Morning, all, rise and shine.
167
00:08:58,760 --> 00:09:01,320
Please put all evidence from
Sergeant Murray's office
168
00:09:01,360 --> 00:09:03,400
and flat on this table here
169
00:09:03,440 --> 00:09:05,520
for these officers to box
and remove.
170
00:09:06,840 --> 00:09:08,920
Excuse me, ma'am.
It's going upstairs.
171
00:09:08,960 --> 00:09:11,960
The suspicious death of an officer
warrants a full scene
investigation team.
172
00:09:12,000 --> 00:09:15,160
Well, this is no longer about
Sergeant Murray,
this is about Manni Attah.
173
00:09:15,200 --> 00:09:17,920
These are leads we can't do without.
Well, until you clean your act up,
174
00:09:17,960 --> 00:09:20,560
you'll have to get different routes
to that information.
175
00:09:20,600 --> 00:09:23,680
If we get another chance to put
Nora and Manni Attah on trial,
176
00:09:23,720 --> 00:09:26,720
we will not fail on a technicality,
do you understand?
177
00:09:26,760 --> 00:09:28,240
Good morning, Professor.
178
00:09:40,200 --> 00:09:43,040
And if "while you're down there,
ma'am" comes out of that mouth,
179
00:09:43,080 --> 00:09:45,360
this'll be the last expression
you ever see.
180
00:09:50,240 --> 00:09:52,040
Oh.
181
00:09:52,080 --> 00:09:55,160
Here you are, lads, one for the box.
182
00:10:05,640 --> 00:10:08,040
What did you have to give her?
183
00:10:09,360 --> 00:10:12,360
Just a fountain pen,
and it leaks like fuck.
184
00:10:12,400 --> 00:10:16,520
Right, to get into that, you'll need
to sync it with a C drive copy you
didn't thieve from Ewan's office.
185
00:10:16,560 --> 00:10:18,640
I need it sharpish.
186
00:10:18,680 --> 00:10:21,880
I'm not touching that till you've
cleaned it, you tramp.
187
00:10:37,760 --> 00:10:40,880
Where's the key? We won't let him go
till she agrees to negotiate.
188
00:10:40,920 --> 00:10:43,280
Is that you, Rosa?
Yes, with the police.
189
00:10:43,320 --> 00:10:45,280
Oh, Christ. Were they necessary?
190
00:10:45,320 --> 00:10:47,400
I'm afraid I'm not decent.
191
00:10:47,440 --> 00:10:50,360
We all picked a bad day,
but the show's over now, folks.
192
00:10:50,400 --> 00:10:52,160
You debagged your boss?
193
00:10:52,200 --> 00:10:53,880
How's that going to hike up
your wages?
194
00:10:53,920 --> 00:10:55,640
Because they won't listen otherwise.
195
00:10:55,680 --> 00:10:58,400
Well, listen to us -
you either get us the key...
196
00:10:58,440 --> 00:11:01,560
Or what? Enough. Let him out!
197
00:11:01,600 --> 00:11:05,840
I'm getting very hot in here.
He has a heart condition.
198
00:11:05,880 --> 00:11:08,720
What? He should be feeling cold,
if anything.
199
00:11:10,720 --> 00:11:12,720
Get the key. Call an ambulance.
200
00:11:12,760 --> 00:11:14,760
Secure the entrance.
201
00:11:14,800 --> 00:11:16,400
Rob!
202
00:11:16,440 --> 00:11:18,240
Bob! Bob! Robert.
203
00:11:18,280 --> 00:11:19,760
Come on! Quicker!
204
00:11:19,800 --> 00:11:22,400
Something's wrong.
Something's wrong.
205
00:11:22,440 --> 00:11:24,120
Come on, come on.
206
00:11:24,160 --> 00:11:25,160
Come on.
207
00:11:28,760 --> 00:11:30,600
Oh, Robert.
208
00:11:31,720 --> 00:11:33,280
Oh, my God.
209
00:11:33,320 --> 00:11:34,720
Get him over.
210
00:11:36,240 --> 00:11:38,880
He's not breathing.
Get the crash trolley.
211
00:11:40,880 --> 00:11:42,080
Right, there you go.
212
00:11:42,120 --> 00:11:45,240
A lesser man would have stolen your
thunder, but I'll leave you to it,
213
00:11:45,280 --> 00:11:48,600
so go to his deleteds,
look at the MPEG file,
214
00:11:48,640 --> 00:11:50,400
go straight to 3 minutes 20.
215
00:11:50,440 --> 00:11:51,440
Enjoy.
216
00:11:52,480 --> 00:11:54,800
Oh, you're welcome! You tight fuck.
217
00:11:58,800 --> 00:12:00,600
Er, ma'am.
218
00:12:00,640 --> 00:12:01,840
Ma'am.
219
00:12:03,040 --> 00:12:04,480
This is Roland Berry.
220
00:12:04,520 --> 00:12:05,800
Interviewed by Murray.
221
00:12:05,840 --> 00:12:08,600
'Of course I got hurt. Still am.
222
00:12:08,640 --> 00:12:09,960
'But what do I say at A&E?
223
00:12:10,000 --> 00:12:11,480
'I'm not doing it again.
224
00:12:11,520 --> 00:12:13,000
'I'm not going through that again.
225
00:12:13,040 --> 00:12:16,760
'And where did Manni take you?
His house? Not his house, no.
226
00:12:16,800 --> 00:12:19,240
'Some Game of Thrones
looking dive with...
227
00:12:20,680 --> 00:12:23,120
'I was unconscious when I went in
and when I came round,
228
00:12:23,160 --> 00:12:24,920
'I was in this weird room.
229
00:12:24,960 --> 00:12:26,800
'All he smelt of was Chinese food.
230
00:12:31,920 --> 00:12:33,360
'He raped me.'
231
00:12:35,680 --> 00:12:38,280
Manni had to abuse the kids himself.
232
00:12:38,320 --> 00:12:39,680
Lads?
233
00:12:42,040 --> 00:12:45,440
Is this something we've heard
before because I haven't?
234
00:12:45,480 --> 00:12:46,920
He keeps his secrets well.
235
00:12:48,240 --> 00:12:50,840
But do we reckon that Nora knows
about this or not?
236
00:12:50,880 --> 00:12:51,880
Who says she does?
237
00:12:54,080 --> 00:12:55,760
Who reckons she's in the dark?
238
00:12:55,800 --> 00:12:57,360
Yeah.
239
00:12:57,400 --> 00:12:58,920
This is proof, right?
240
00:12:58,960 --> 00:13:02,320
We can nail him. It's just hearsay
without a solid object.
241
00:13:02,360 --> 00:13:04,240
It's a child, not a solid object.
242
00:13:04,280 --> 00:13:08,560
What I mean is, Nora's lawyers
could and would tear that apart
in a heartbeat.
243
00:13:08,600 --> 00:13:09,880
Joy's right.
244
00:13:09,920 --> 00:13:12,760
The only tangible connection
we've got is Kim Garvey.
245
00:13:12,800 --> 00:13:16,280
Who just got transferred to
Hilltop Bounds youth custody
for bad behaviour.
246
00:13:16,320 --> 00:13:19,240
We need a gauge on how much
Kim Garvey knows.
247
00:13:19,280 --> 00:13:21,360
Are you happy to go to Hilltop?
248
00:13:21,400 --> 00:13:23,320
Yeah, of course.
249
00:13:23,360 --> 00:13:24,760
Why wouldn't I be?
250
00:13:31,720 --> 00:13:33,680
Pads on. Pads on.
251
00:13:33,720 --> 00:13:36,600
Stand clear. Shocking.
252
00:13:36,640 --> 00:13:37,800
Shocking now.
253
00:13:42,360 --> 00:13:43,680
Stand clear.
254
00:13:43,720 --> 00:13:45,040
Shocking.
255
00:13:45,080 --> 00:13:46,880
Shocking now.
256
00:14:08,080 --> 00:14:09,240
Time of death...
257
00:14:10,400 --> 00:14:15,680
12.01pm.
258
00:14:24,680 --> 00:14:25,800
I'm so sorry, Rosa.
259
00:14:25,840 --> 00:14:26,840
Oh, shut up!
260
00:14:27,920 --> 00:14:29,240
Just shut up, you fucking...
261
00:14:40,680 --> 00:14:42,720
I have a job to finish.
262
00:14:42,760 --> 00:14:44,840
Rosa, you're in shock,
you shouldn't...
263
00:14:44,880 --> 00:14:46,440
I made this woman a promise.
264
00:15:07,760 --> 00:15:10,480
Don't take this personal,
but the guy died waiting.
265
00:15:10,520 --> 00:15:12,240
Er, Tegan.
266
00:15:17,200 --> 00:15:18,400
What's this?
267
00:15:20,480 --> 00:15:22,920
Oi! That's no way
that's stopping here.
268
00:15:22,960 --> 00:15:24,560
No, we can park where we want.
269
00:15:24,600 --> 00:15:26,520
And we couldn't agree more.
So we're here to help.
270
00:15:26,560 --> 00:15:29,480
Yeah? Well, no-one needs it. Look,
that's sign's not a pro-life slogan.
271
00:15:29,520 --> 00:15:30,680
There's been a death in there.
272
00:15:30,720 --> 00:15:32,320
Yeah, there's been dozens.
273
00:15:32,360 --> 00:15:36,880
Abortion is murder!
Abortion is murder!
274
00:15:36,920 --> 00:15:38,280
Oh, for God's sake!
275
00:15:38,320 --> 00:15:39,880
Yeah...
276
00:15:55,160 --> 00:15:57,680
You've buffed up a bit.
Is that choice or necessity?
277
00:15:57,720 --> 00:16:00,720
I'm...I'm very well cared for.
278
00:16:00,760 --> 00:16:02,400
What, by the Attahs?
279
00:16:02,440 --> 00:16:04,120
Oi, how rude's that?
280
00:16:05,320 --> 00:16:06,320
By the Government.
281
00:16:08,680 --> 00:16:13,200
And how well do you think Roland
Berry is being cared for right now?
282
00:16:13,240 --> 00:16:15,240
Er, that's not a name I know.
283
00:16:19,520 --> 00:16:21,120
Who do you think that is?
284
00:16:27,480 --> 00:16:32,000
Lowely Downs children's home.
I was there from '87 till '11.
285
00:16:32,040 --> 00:16:35,440
Took me a long time to learn
how to speak and look like this,
286
00:16:35,480 --> 00:16:38,720
but I won't forget to think like
you, so don't fuck me about.
287
00:16:39,880 --> 00:16:41,600
Where's Roland Berry?
288
00:16:44,240 --> 00:16:46,760
I got fostered, sent to Leeds.
289
00:16:46,800 --> 00:16:49,160
Not Leeds... South Yorkshire.
290
00:16:49,200 --> 00:16:51,600
Did Manni tell you to repeat that?
291
00:16:51,640 --> 00:16:55,320
No, but Roly sent us messages
when he first got a family.
292
00:16:55,360 --> 00:16:57,520
Whatever you've seen online
don't count as him.
293
00:16:57,560 --> 00:17:00,840
He hasn't been seen in person since
five days before his last entry.
294
00:17:02,120 --> 00:17:03,360
Why is that?
295
00:17:05,960 --> 00:17:10,280
I interviewed you
alongside Sergeant Ewan Murray.
296
00:17:10,320 --> 00:17:12,160
Have you met him before?
297
00:17:12,200 --> 00:17:13,880
I don't think so.
298
00:17:13,920 --> 00:17:17,600
That's funny, he's been on your
child protection team twice.
299
00:17:19,000 --> 00:17:20,720
Still no? No.
300
00:17:24,600 --> 00:17:28,080
Who's Roland talking to here?
301
00:17:28,120 --> 00:17:29,800
'He raped me.
302
00:17:30,840 --> 00:17:34,440
'I just want moving out.
Please, soon.'
303
00:17:34,480 --> 00:17:35,760
So, this isn't you?
304
00:17:37,040 --> 00:17:38,600
In the same room?
305
00:17:38,640 --> 00:17:39,960
Right there?
306
00:17:43,360 --> 00:17:44,720
Still no?
307
00:17:46,520 --> 00:17:50,720
Well, that officer's dead because
he got heroin from Manni Attah.
308
00:17:50,760 --> 00:17:52,560
It was contaminated, deliberately.
309
00:17:52,600 --> 00:17:56,160
Now, if I kept telling lies,
the way you keep having to,
310
00:17:56,200 --> 00:17:58,960
I'd be seriously worried
about my own personal safety.
311
00:18:00,400 --> 00:18:05,360
Kim, you both went to see Sergeant
Murray for help in being relocated.
312
00:18:05,400 --> 00:18:08,080
Thought was the bravest thing
you ever could do
313
00:18:08,120 --> 00:18:11,120
and he sold you both
down the river.
314
00:18:11,160 --> 00:18:14,360
Visit's over. I take it
Manni raped you as well.
315
00:18:14,400 --> 00:18:16,240
You fuck!
316
00:18:17,680 --> 00:18:19,200
Fuck you, man!
317
00:18:19,240 --> 00:18:20,800
Fuck you! Fuck off!
318
00:18:20,840 --> 00:18:23,880
Get the fuck off me!
Fuck off! Fuck off!
319
00:18:23,920 --> 00:18:26,440
Calm down! Calm down! Fuck off!
320
00:18:26,480 --> 00:18:31,360
I'm only standing on this side
because I learnt to fix things.
321
00:18:31,400 --> 00:18:34,520
You, and all the people
Manni Attah is exploiting...
322
00:18:34,560 --> 00:18:38,120
Are you aware that none of you
had criminal records, not one?
323
00:18:38,160 --> 00:18:39,400
Think about it.
324
00:18:41,080 --> 00:18:44,240
If you know where Roland Berry is,
please...
325
00:18:45,560 --> 00:18:46,560
..just tell me.
326
00:18:55,280 --> 00:19:00,680
If anything happens to him,
it's you that'll be
mentally scarred for life.
327
00:19:00,720 --> 00:19:03,400
It's you. Take him away.
328
00:19:18,200 --> 00:19:21,080
I take it that was tougher
than you are? Yeah.
329
00:19:22,760 --> 00:19:26,680
Well, Kim Garvey convinced me
he knows nothing about
Roland's disappearance.
330
00:19:28,280 --> 00:19:30,120
But it's nailed on...
331
00:19:30,160 --> 00:19:32,520
Kim was raped by Manni as well.
332
00:19:34,560 --> 00:19:37,360
He told you?
No, he made a false denial.
333
00:19:38,440 --> 00:19:40,840
What do we sound like?
334
00:19:40,880 --> 00:19:42,880
It's still a nothing.
335
00:19:44,320 --> 00:19:47,000
If he's a target, you need
to ask Lickberg to shift him.
336
00:19:47,040 --> 00:19:49,280
She'll act a lot faster
if you asked.
337
00:19:49,320 --> 00:19:51,280
I haven't got the time
or the skill-set
338
00:19:51,320 --> 00:19:53,280
to wank the management today, Spike.
339
00:19:53,320 --> 00:19:56,880
It's looking like Donna Calvert
and Nora are firm friends.
340
00:19:58,600 --> 00:20:00,880
If you're thinking of using her,
that's dangerous.
341
00:20:00,920 --> 00:20:02,280
She's nowhere near reliable.
342
00:20:02,320 --> 00:20:05,040
I'm late for people
who aren't expecting me.
343
00:20:08,920 --> 00:20:10,560
Call Joy.
344
00:20:10,600 --> 00:20:13,080
'The line number, please.'
345
00:20:13,120 --> 00:20:14,760
Call Joy.
346
00:20:16,560 --> 00:20:18,480
PHONE BUZZES
347
00:20:18,520 --> 00:20:20,200
Oh, shit.
348
00:20:28,960 --> 00:20:30,920
Ma'am? Come and meet me
at Berry Street.
349
00:20:30,960 --> 00:20:32,880
West entrance of St Maggie's Park.
350
00:20:32,920 --> 00:20:34,680
Save some room for ice cream.
351
00:20:34,720 --> 00:20:36,600
What? Now?
352
00:20:36,640 --> 00:20:38,920
Today? Seriously, ma'am?
353
00:20:38,960 --> 00:20:41,240
Exactly now. Right.
354
00:20:46,840 --> 00:20:49,280
Fuck. Not today.
355
00:20:55,560 --> 00:20:56,560
Is anybody hurt?
356
00:20:58,640 --> 00:20:59,920
I didn't see any brake lights.
357
00:20:59,960 --> 00:21:01,120
Well, you won't now.
358
00:21:01,160 --> 00:21:03,400
I am so sorry, sir.
That was totally my fault.
359
00:21:03,440 --> 00:21:04,440
Are you hurt?
360
00:21:05,840 --> 00:21:09,800
Can I get you anything?
Oh, I'm sorry, he can't speak.
361
00:21:09,840 --> 00:21:12,880
Oh, has he not learnt
to lip-read by this age?
362
00:21:12,920 --> 00:21:15,520
I can get you someone
to help with that.
363
00:21:15,560 --> 00:21:17,080
Are you OK, sir?
364
00:21:22,800 --> 00:21:24,640
I just need to make safe.
365
00:21:24,680 --> 00:21:27,600
Abortion is murder!
Abortion is murder!
366
00:21:27,640 --> 00:21:31,360
All right, all right, OK.
Abortion is murder!
367
00:21:37,440 --> 00:21:38,840
Abortion is freedom!
368
00:21:38,880 --> 00:21:40,480
Abortion is murder!
369
00:21:42,160 --> 00:21:44,120
What's this, reinforcements?
370
00:21:44,160 --> 00:21:45,520
The exact opposite.
371
00:21:45,560 --> 00:21:46,840
Bring it on, ladies.
372
00:21:47,920 --> 00:21:49,000
Bring it on, girls!
373
00:21:51,400 --> 00:21:53,120
Oh, fucking hell.
374
00:22:01,360 --> 00:22:03,040
What is it? What took you?
375
00:22:03,080 --> 00:22:04,600
Never mind.
376
00:22:04,640 --> 00:22:06,520
Donna Calvert were lying
through her teeth
377
00:22:06,560 --> 00:22:08,640
when she told us that
she didn't know the Attahs.
378
00:22:08,680 --> 00:22:09,720
With all due respect,
379
00:22:09,760 --> 00:22:11,680
we haven't time
to go arresting Donna Calvert.
380
00:22:11,720 --> 00:22:14,280
Her prints are all over
the new and the old paintwork.
381
00:22:14,320 --> 00:22:15,640
She was a regular visitor.
382
00:22:15,680 --> 00:22:17,400
Now, that is not shouting
danger to me.
383
00:22:17,440 --> 00:22:19,000
That's screaming opportunity!
384
00:22:21,520 --> 00:22:24,320
Dinah's not going to let you strike
a deal with Donna because of Cathy.
385
00:22:24,360 --> 00:22:26,240
Which is why
we won't waste a phone call
386
00:22:26,280 --> 00:22:27,320
bringing it up, will be?
387
00:22:27,360 --> 00:22:28,360
Hop in.
388
00:22:31,840 --> 00:22:33,560
ALL: Abortion is murder!
389
00:22:33,600 --> 00:22:35,360
ALL: Abortion is freedom!
390
00:22:35,400 --> 00:22:38,160
Dinah, look, we've got campaigners
391
00:22:38,200 --> 00:22:40,320
'from both sides
here getting feisty.
392
00:22:40,360 --> 00:22:42,000
'We need to call for backup'
393
00:22:42,040 --> 00:22:43,040
or it's going to storm!
394
00:22:43,080 --> 00:22:44,080
'Tell them the truth.'
395
00:22:44,120 --> 00:22:45,560
It was a pay dispute,
it's resolved,
396
00:22:45,600 --> 00:22:46,840
everything's back to normal.
397
00:22:46,880 --> 00:22:48,040
Well, at least half of them
398
00:22:48,080 --> 00:22:50,080
are not going to want to hear that,
are they?
399
00:22:50,120 --> 00:22:52,400
Abortion is murder!
All right, madam. Just calm down.
400
00:22:52,440 --> 00:22:54,560
Abortion is freedom!
Right, I need you to calm down.
401
00:23:00,680 --> 00:23:02,600
I couldn't have known about
the heart condition.
402
00:23:02,640 --> 00:23:04,360
You'll get a chance
to talk about this later.
403
00:23:04,400 --> 00:23:05,440
If you could all please...
404
00:23:11,520 --> 00:23:15,240
Actually, I need you both
to shut up for the time being.
405
00:23:15,280 --> 00:23:18,200
Right, you're all going
to be taken in for statements
406
00:23:18,240 --> 00:23:19,280
and questioning.
407
00:23:22,240 --> 00:23:24,880
Tegan. ON PHONE: 'Dinah!'
First one's coming out.
408
00:23:38,000 --> 00:23:39,720
There you go. Excuse me.
409
00:23:42,640 --> 00:23:45,320
Put that on my bill.
I only like the boring bits.
410
00:23:45,360 --> 00:23:49,000
Wow! Didn't you used
to be Donna Calvert?
411
00:23:49,040 --> 00:23:50,640
Can we get your autograph?
412
00:23:50,680 --> 00:23:53,200
You told us that
you didn't know the Attahs.
413
00:23:53,240 --> 00:23:54,480
I said everyone knows them.
414
00:23:54,520 --> 00:23:56,920
Yeah, which they do, but yours were
the only fingerprints
415
00:23:56,960 --> 00:23:58,200
we found inside their fridge.
416
00:23:58,240 --> 00:24:00,000
Which is gobsmacking,
given the size of you.
417
00:24:01,800 --> 00:24:03,880
I do Nora's hair at home.
418
00:24:03,920 --> 00:24:05,440
Tons of my mates are black
419
00:24:05,480 --> 00:24:08,080
and not a single one of them
will let white hands above the chin.
420
00:24:08,120 --> 00:24:09,840
That's all I do, black hair. Check.
421
00:24:09,880 --> 00:24:12,480
I'm trained. Check.
422
00:24:12,520 --> 00:24:14,400
Better than most. Check.
423
00:24:15,560 --> 00:24:17,880
Does the name Roland Berry
mean anything to you?
424
00:24:23,440 --> 00:24:25,880
I don't know him. Never seen him.
425
00:24:25,920 --> 00:24:29,560
We think something bad
might've happened to him, Donna.
426
00:24:29,600 --> 00:24:32,720
Yeah. We urgently need to get you
back inside Nora's house.
427
00:24:32,760 --> 00:24:37,800
For what? For not sending you down
for conspiracy to supply.
428
00:24:37,840 --> 00:24:39,400
You dropped that for a caution.
429
00:24:39,440 --> 00:24:43,560
Yeah, well, I've spoken to CPS,
and they've just un-dropped it.
430
00:24:43,600 --> 00:24:45,320
You lied on record again.
431
00:24:45,360 --> 00:24:46,760
Maximum of 14 years.
432
00:24:49,320 --> 00:24:52,080
Donna? What's going on?
433
00:24:55,360 --> 00:24:56,880
I know what you're thinking, Cathy,
434
00:24:56,920 --> 00:24:58,720
but this is
the opposite of harassment.
435
00:24:58,760 --> 00:25:01,640
We were just here
to congratulate your sister
436
00:25:01,680 --> 00:25:04,880
on earning an honest wage and
being where we can see her.
437
00:25:04,920 --> 00:25:07,160
Weren't we, Donna?
438
00:25:10,040 --> 00:25:12,320
CHANTING
439
00:25:12,360 --> 00:25:15,360
Abortion is murder!
Right, just step back, please.
440
00:25:15,400 --> 00:25:17,440
You've got to agree with us!
Don't you agree with us?
441
00:25:17,480 --> 00:25:19,320
Listen, it doesn't matter
if I agree with you.
442
00:25:19,360 --> 00:25:21,320
I've just asked you to step back.
443
00:25:21,360 --> 00:25:24,640
Why do they send
all the nutters in first?
444
00:25:24,680 --> 00:25:27,240
Get a job!
Don't wind them up, Marianna.
445
00:25:27,280 --> 00:25:29,240
They love it.
Get them out of here, yeah?
446
00:25:30,880 --> 00:25:32,520
All right, back up.
Come on, back off...
447
00:25:32,560 --> 00:25:33,840
or you're going to get nicked.
448
00:25:51,680 --> 00:25:53,280
Oh. Oh...
449
00:25:54,680 --> 00:25:56,640
Is that a baby's cardigan, darling?
450
00:25:56,680 --> 00:25:59,200
Cos it looked delicate to me,
and you've just lobbed it in
451
00:25:59,240 --> 00:26:01,240
with a working man's pair of jeans,
sweetheart.
452
00:26:01,280 --> 00:26:03,120
What if I'm just sick of IVF
453
00:26:03,160 --> 00:26:05,480
and I'm shrinking an item
for a kid I never got?
454
00:26:10,720 --> 00:26:12,600
Hi.
455
00:26:12,640 --> 00:26:14,760
I'm in this phone as
"Die-hard Hairdressers".
456
00:26:14,800 --> 00:26:16,480
If everything's fine,
you use a code name -
457
00:26:16,520 --> 00:26:19,200
"Hello, it's Wendy" -
and I'll answer like normal.
458
00:26:19,240 --> 00:26:23,320
If you're in danger or with Nora,
you say, "Hi, it's Donna."
459
00:26:23,360 --> 00:26:26,080
"I won't be able to make the
appointment." Is that clear? Yeah.
460
00:26:26,120 --> 00:26:29,280
You put this in Nora's kitchen.
461
00:26:29,320 --> 00:26:31,280
You unplug the base
of her house phone
462
00:26:31,320 --> 00:26:32,520
and swap the cradles.
463
00:26:32,560 --> 00:26:34,800
It's the exact same model,
so she won't recognise it.
464
00:26:34,840 --> 00:26:36,560
I'm dead if she catches me.
465
00:26:36,600 --> 00:26:39,600
Oh, I would apologise
for putting you out, darling,
466
00:26:39,640 --> 00:26:41,520
but this is vital.
467
00:26:41,560 --> 00:26:43,800
You were genuinely last there,
doing her hair?
468
00:26:43,840 --> 00:26:47,200
Cutting. She needs it doing
every week, sometimes twice.
469
00:26:47,240 --> 00:26:50,240
So, you're going back
looking for your scissors, yeah?
470
00:26:50,280 --> 00:26:52,680
Yeah. Yeah? Yeah.
471
00:27:03,280 --> 00:27:07,360
Right, I want her shoving
through custody first.
472
00:27:07,400 --> 00:27:08,520
Him next.
473
00:27:08,560 --> 00:27:11,800
We sent three offices to a passive
protest and now we're left with,
474
00:27:11,840 --> 00:27:14,560
what, 20 grand's worth of arrests?
475
00:27:14,600 --> 00:27:17,320
Ah! The horse's mouth!
476
00:27:17,360 --> 00:27:20,800
Now, I've just been summoned
to explain why an abortionist
477
00:27:20,840 --> 00:27:22,280
died in police presence,
478
00:27:22,320 --> 00:27:26,720
and I'm speechless as to what
to say to upstairs, so inspire me.
479
00:27:26,760 --> 00:27:28,000
Ma'am... Ma'ams.
480
00:27:29,720 --> 00:27:32,280
I-I promise you,
this was not political.
481
00:27:32,320 --> 00:27:34,400
Events snowballed
to make it look like a riot.
482
00:27:34,440 --> 00:27:37,000
We were just taking the witnesses
out of the clinic into the vans.
483
00:27:37,040 --> 00:27:38,120
That's your first mistake,
484
00:27:38,160 --> 00:27:40,280
because you're treating
these strikers as witnesses
485
00:27:40,320 --> 00:27:42,400
when in fact they're suspects.
They're not suspects.
486
00:27:42,440 --> 00:27:44,440
They worked their asses off
to try and save his life!
487
00:27:44,480 --> 00:27:46,880
The doctor died of a heart attack.
488
00:27:46,920 --> 00:27:49,000
You're not a coroner.
OK, Detective, OK.
489
00:27:49,040 --> 00:27:50,320
I mean, your inspector's right.
490
00:27:50,360 --> 00:27:52,880
These are exactly the questions
you're going to be faced with,
491
00:27:52,920 --> 00:27:56,200
so shape up and get rehearsed.
That's all we're saying.
492
00:27:56,240 --> 00:27:58,880
And after you do that, why don't you
bring the paperwork round to mine
493
00:27:58,920 --> 00:28:01,760
and we'll all have a drink?
Get taxis. Six o'clock.
494
00:28:05,200 --> 00:28:07,480
Did she just say drinks?
495
00:28:09,760 --> 00:28:12,160
Means nothing till she tells us
where she lives.
496
00:28:14,000 --> 00:28:16,080
PHONE CHIMES
Oh!
497
00:28:17,600 --> 00:28:21,880
Hey, Joy. Er, ma'am,
got a call from Wendy Latimer.
498
00:28:21,920 --> 00:28:23,640
Never heard of her. What...?
499
00:28:23,680 --> 00:28:26,760
Ask what she's after
and tell her I haven't time.
500
00:28:26,800 --> 00:28:29,680
Dinah, go process. Ma'am...
501
00:28:29,720 --> 00:28:31,280
WHISPERS: Wendy. Wendy.
502
00:28:31,320 --> 00:28:33,080
Wendy!
503
00:28:33,120 --> 00:28:35,040
Wendy!
504
00:28:35,080 --> 00:28:37,440
Yeah. Donna has gone round
to Nora's house.
505
00:28:37,480 --> 00:28:39,120
Not before I tell her. No!
506
00:28:39,160 --> 00:28:41,200
She's just sent a message
saying, "I'm setting off.
507
00:28:41,240 --> 00:28:43,520
"You'll know how it goes
if I'm still alive by tea-time."
508
00:28:43,560 --> 00:28:45,640
Well, stop her!
Well, she's not picking up!
509
00:28:45,680 --> 00:28:48,240
Right, find the nearest two units
to the Attahs.
510
00:28:48,280 --> 00:28:50,800
And conceal the officers
in case we need backup.
511
00:28:50,840 --> 00:28:54,480
OK. Tell them nothing else. OK.
512
00:28:54,520 --> 00:28:56,200
Try Donna again! OK.
513
00:29:23,280 --> 00:29:26,000
Give us my towel. I'm coming.
514
00:29:29,960 --> 00:29:31,760
What are you doing here?
515
00:29:31,800 --> 00:29:35,040
Well, I think I left my scissors
here last week, Nora.
516
00:29:35,080 --> 00:29:38,560
Well, Nora, being honest, I'd heard
you'd been raided and wondered
517
00:29:38,600 --> 00:29:40,200
if you needed help tidying up.
518
00:29:40,240 --> 00:29:43,880
As a mate, absolutely,
but been struggling for cash
519
00:29:43,920 --> 00:29:45,160
since the salon got torched.
520
00:29:46,320 --> 00:29:48,440
Come.
521
00:29:48,480 --> 00:29:50,640
You see, it is not true.
522
00:29:50,680 --> 00:29:52,880
Good mates are always there
when you need them.
523
00:29:52,920 --> 00:29:56,560
Donna, you know
all the important ones.
524
00:29:56,600 --> 00:29:58,760
By the way,
Donna is the one who persuaded me
525
00:29:58,800 --> 00:30:02,160
to pre-empt the menopause
and go for this.
526
00:30:03,680 --> 00:30:06,280
Are these cocktails? Mm-hm.
527
00:30:06,320 --> 00:30:08,200
Are you lagging?
528
00:30:08,240 --> 00:30:10,080
You are!
529
00:30:10,120 --> 00:30:11,840
What's the celebration?
530
00:30:11,880 --> 00:30:13,760
An exorcism.
531
00:30:13,800 --> 00:30:17,280
Where enemies get what they deserve
for coming too close.
532
00:30:22,240 --> 00:30:24,360
We've already cleaned the place
from top to bottom,
533
00:30:24,400 --> 00:30:26,040
because it stank of pigs!
534
00:30:27,360 --> 00:30:29,520
A good drink is
the least we deserve.
535
00:30:31,600 --> 00:30:35,160
Do you have a clean licence?
As far as I know, yeah.
536
00:30:35,200 --> 00:30:38,680
Two more drivers have been lifted.
Manni still cannot drive.
537
00:30:38,720 --> 00:30:41,400
I need someone
to keep an eye on him for me.
538
00:30:41,440 --> 00:30:42,640
Keep your phone on.
539
00:30:44,440 --> 00:30:47,440
That's the point.
Can I borrow your charger? Mm.
540
00:30:47,480 --> 00:30:49,960
Is it all right to use
your landline? Help yourself.
541
00:31:24,240 --> 00:31:25,600
What are you doing here?
542
00:31:27,680 --> 00:31:31,120
WHISPERS: Is that him? Yeah,
but he can't hear us, obviously.
543
00:31:34,600 --> 00:31:36,760
I think I left my five-inch scissors
here when I...
544
00:31:36,800 --> 00:31:39,320
You'll find fuck all in here.
545
00:31:39,360 --> 00:31:40,640
Got raided this morning.
546
00:31:42,160 --> 00:31:44,320
The fuck you standing around for?
547
00:31:45,480 --> 00:31:47,600
PHONE RINGS
548
00:31:49,800 --> 00:31:52,280
Yeah? What do you want?
549
00:31:56,440 --> 00:31:57,680
Donna!
550
00:31:59,640 --> 00:32:01,880
Come on, Nora.
You'll knock me on my back!
551
00:32:01,920 --> 00:32:04,840
Well, there's always that
for making up lost wages.
552
00:32:06,000 --> 00:32:07,640
If she tries sticking me
with a punter,
553
00:32:07,680 --> 00:32:09,880
I'll shove my clippers up his arse
and shave his throat.
554
00:32:09,920 --> 00:32:11,920
LAUGHTER
555
00:32:11,960 --> 00:32:14,840
She sounds more familiar with that
territory than she's letting on.
556
00:32:19,320 --> 00:32:22,880
Where have you been till now? Went
back to the flat to grab a shower.
557
00:32:24,200 --> 00:32:25,240
Was that a slap?
558
00:32:25,280 --> 00:32:26,400
'You did not.'
559
00:32:26,440 --> 00:32:27,440
You stink!
560
00:32:31,520 --> 00:32:33,840
Where else am I meant to have been?
561
00:32:33,880 --> 00:32:34,880
I don't know.
562
00:32:34,920 --> 00:32:36,960
'And I don't care.
563
00:32:37,000 --> 00:32:39,440
'Did you fuck with a policeman
not on my books?'
564
00:32:39,480 --> 00:32:40,480
No!
565
00:32:42,400 --> 00:32:45,560
Yes, but I didn't initiate it.
The guy came to me.
566
00:32:46,680 --> 00:32:48,240
Tell Nora she knows where I am.
567
00:32:53,560 --> 00:32:58,720
'Who killed him? Heroin.
He's been doing it for years.'
568
00:33:05,480 --> 00:33:09,320
Get Jonah and Taz with you on this.
Round-the-clock shifts.
569
00:33:11,000 --> 00:33:14,320
I want you to tell them from me,
ears wide open, mouths wide shut.
570
00:33:14,360 --> 00:33:15,720
And not a word to Dinah.
571
00:33:16,880 --> 00:33:18,960
You're facing manslaughter charges.
572
00:33:20,840 --> 00:33:24,840
All of you are. That's impossible!
This was never supposed to happen!
573
00:33:24,880 --> 00:33:26,560
Marianna, I believe you.
574
00:33:27,760 --> 00:33:30,600
At the clinic,
I heard one of the staff say,
575
00:33:30,640 --> 00:33:32,680
"Just tell them what Rob said."
576
00:33:32,720 --> 00:33:35,800
What was it Dr Robert Bix
told you before he died?
577
00:33:39,040 --> 00:33:40,440
Marianna, you don't talk,
578
00:33:40,480 --> 00:33:42,840
your little girl's going
to be schooled in prison.
579
00:33:47,040 --> 00:33:49,320
OK.
580
00:33:49,360 --> 00:33:51,280
The whole thing was Rob's idea.
581
00:33:51,320 --> 00:33:54,520
He saw his own wife was exploiting
her expertise and our wages,
582
00:33:54,560 --> 00:33:57,080
and he encouraged us
to get organised.
583
00:33:57,120 --> 00:34:01,200
You took advice from him
about the strike?
584
00:34:01,240 --> 00:34:02,960
Yes. Behind his own wife's back?
585
00:34:03,000 --> 00:34:04,600
Yes, good advice.
586
00:34:04,640 --> 00:34:07,560
Better than our own. We were only
going to boycott the paperwork,
587
00:34:07,600 --> 00:34:09,960
and he said Rosa
wouldn't give a shit.
588
00:34:10,000 --> 00:34:13,080
He even volunteered to go in
the cupboard as a bargaining chip.
589
00:34:13,120 --> 00:34:15,080
Define volunteered, Marianna.
590
00:34:15,120 --> 00:34:16,800
Really specifically.
591
00:34:16,840 --> 00:34:20,480
He saw a copy of our intentions on
a photocopier in the night before.
592
00:34:20,520 --> 00:34:23,640
We thought he'll hand it straight
to his wife, but he didn't.
593
00:34:23,680 --> 00:34:28,280
He actually sat down and started
to modify our arguments.
594
00:34:28,320 --> 00:34:31,520
On paper? In his handwriting?
595
00:34:31,560 --> 00:34:34,520
Yes.
Where's that piece of paper now?
596
00:34:47,240 --> 00:34:50,800
Wow. See red paper with green ink,
or the other way round?
597
00:34:50,840 --> 00:34:54,120
No. No.
598
00:34:54,160 --> 00:34:55,360
No way. I know her.
599
00:34:55,400 --> 00:35:00,320
Teg, um, outside with
the protesters, I heard you going,
600
00:35:00,360 --> 00:35:03,520
"Doesn't matter whether I agree
with you or not, just step back."
601
00:35:03,560 --> 00:35:05,960
Yeah, I know.
She's lucky I didn't smack her.
602
00:35:06,000 --> 00:35:08,920
Yeah, but which side
were you talking to?
603
00:35:10,680 --> 00:35:12,360
None of your business.
604
00:35:12,400 --> 00:35:14,440
Yeah, I know.
605
00:35:14,480 --> 00:35:16,360
Which mob were you talking to?
606
00:35:16,400 --> 00:35:21,040
Er...truly, Stuart,
like, forever, Stuart,
607
00:35:21,080 --> 00:35:22,880
it's none of your business.
608
00:35:24,040 --> 00:35:25,960
Red writing, green paper.
609
00:35:26,000 --> 00:35:28,080
That's what we're looking for.
Like this?
610
00:35:29,400 --> 00:35:30,960
Yes! That's the one.
611
00:35:40,000 --> 00:35:41,760
Dinah, we've found it.
612
00:35:50,240 --> 00:35:52,600
I don't see why
we can't tell Dinah about this.
613
00:35:52,640 --> 00:35:54,720
She deserves to know.
Just cos you feel like shit.
614
00:35:54,760 --> 00:35:57,520
Ma'am, ma'am. It's Hilltop Bound
youth custody centre.
615
00:35:57,560 --> 00:36:00,520
Patch that through to Spike.
It's his turf.
616
00:36:00,560 --> 00:36:04,160
Ma'am, which is why you should
probably take this one first.
617
00:36:14,840 --> 00:36:17,000
Spike. Yes, ma'am?
618
00:36:17,040 --> 00:36:19,160
Kim Garvey just tried
slashing his wrists.
619
00:36:23,200 --> 00:36:24,800
Jesus Christ.
620
00:36:26,240 --> 00:36:29,560
I'm going to make her pay for this.
I promise.
621
00:36:38,760 --> 00:36:41,280
You won't want to go
where I'm going, Joy.
622
00:36:41,320 --> 00:36:43,680
I'm getting sick and tired of
waiting for people to fuck up.
623
00:36:43,720 --> 00:36:45,400
This is Manni Attah's wake-up call.
624
00:37:07,520 --> 00:37:09,160
I tried to stop her.
625
00:37:09,200 --> 00:37:11,200
You might not want your guests
hearing this.
626
00:37:11,240 --> 00:37:14,120
They are not guests,
they are witnesses.
627
00:37:14,160 --> 00:37:18,560
Fine. You looked Dinah in the eye,
under this very roof,
628
00:37:18,600 --> 00:37:21,800
and swore that the sexual
exploitation of children
629
00:37:21,840 --> 00:37:26,360
was burned into your lying,
two-faced chest as the big no-no.
630
00:37:27,440 --> 00:37:29,200
Out. Out!
631
00:37:35,200 --> 00:37:38,640
This child,
who was raped by your son,
632
00:37:38,680 --> 00:37:40,760
just tried ending his own life
633
00:37:40,800 --> 00:37:43,880
because THIS child,
who was also raped by your son,
634
00:37:43,920 --> 00:37:46,520
is currently missing,
presumed dead.
635
00:37:47,800 --> 00:37:49,680
And we arrested Manni this morning
636
00:37:49,720 --> 00:37:52,280
on suspicion of the corruption of
Ewan Murray.
637
00:37:52,320 --> 00:37:54,360
You had no grounds to keep him.
638
00:37:54,400 --> 00:37:58,600
Your lawyers didn't ask a single
detail of the allegations.
639
00:37:58,640 --> 00:38:02,920
Now, normally,
you would be suing for invasion,
640
00:38:02,960 --> 00:38:06,640
but you actually look like
you know more than you wanted to.
641
00:38:10,800 --> 00:38:13,120
If your son has crossed a line
for you...
642
00:38:15,920 --> 00:38:18,280
..what are you going to do
about that, Nora?
643
00:38:21,920 --> 00:38:26,520
You are going to exhaust yourself
trying to drive a wedge between us.
644
00:38:26,560 --> 00:38:27,960
You don't understand...
645
00:38:29,240 --> 00:38:32,280
..you cannot make a hole in blood.
646
00:38:34,200 --> 00:38:36,640
Now fuck off. Go!
647
00:38:39,400 --> 00:38:40,640
Pleasure.
648
00:38:54,320 --> 00:38:57,080
Is this your husband's handwriting,
Dr Vicks?
649
00:39:05,720 --> 00:39:07,520
Rosa?
650
00:39:07,560 --> 00:39:08,640
It's...
651
00:39:11,440 --> 00:39:13,120
It's not that I didn't listen.
652
00:39:15,320 --> 00:39:18,160
It's just most of the time,
he didn't make any sense.
653
00:39:20,320 --> 00:39:21,920
Even this is contradictory.
654
00:39:22,960 --> 00:39:25,320
But it's your husband's handwriting,
655
00:39:25,360 --> 00:39:29,480
clearly revising plans
from your workers about a strike.
656
00:39:30,920 --> 00:39:32,160
It shows collusion.
657
00:39:35,560 --> 00:39:38,880
Uh-huh, and I get blamed
for poor communication.
658
00:39:40,760 --> 00:39:42,240
I'm sorry, but...
659
00:39:43,640 --> 00:39:45,000
..for the statement.
660
00:39:47,480 --> 00:39:48,480
Yes.
661
00:39:51,080 --> 00:39:53,960
This is my husband's handwriting.
662
00:40:11,720 --> 00:40:12,920
Well done.
663
00:40:12,960 --> 00:40:14,400
Thank you.
664
00:40:27,400 --> 00:40:29,000
FOOTSTEPS APPROACHING
665
00:40:30,960 --> 00:40:32,520
Well?
666
00:40:32,560 --> 00:40:34,520
Anything? Yeah.
667
00:40:34,560 --> 00:40:36,040
Listen to this.
668
00:40:38,240 --> 00:40:40,920
Where is the boy she talked about?
I haven't got a clue.
669
00:40:42,160 --> 00:40:44,000
And the things she says
you're capable of?
670
00:40:44,040 --> 00:40:46,560
She just walked in here and says any
old shit and you believe her?
671
00:40:46,600 --> 00:40:50,000
If you have things to clean up
that you are not telling me,
672
00:40:50,040 --> 00:40:52,600
you are finished, son,
and God bless.
673
00:40:58,440 --> 00:41:01,760
She was telling the truth -
she doesn't know a thing.
674
00:41:01,800 --> 00:41:05,680
And Nora can't move an inch to help
Manni without finding Roland Berry.
675
00:41:06,760 --> 00:41:07,800
For us!
676
00:41:10,920 --> 00:41:13,040
Ma'am. Only good things?
677
00:41:13,080 --> 00:41:15,160
No, it's...it's really not, ma'am.
678
00:41:16,520 --> 00:41:21,000
I was there on the junction and I
saw this woman effing and blinding
679
00:41:21,040 --> 00:41:22,160
at this elderly couple
680
00:41:22,200 --> 00:41:24,480
that I personally saw her
slam in the back of.
681
00:41:24,520 --> 00:41:26,200
Well-respected, apparently.
682
00:41:26,240 --> 00:41:29,000
I fucking knew it.
I knew a smelled a wrong'un.
683
00:41:29,040 --> 00:41:30,520
She seemed fine when it was just me.
684
00:41:30,560 --> 00:41:32,440
Well, bossy but fine,
685
00:41:32,480 --> 00:41:35,080
but by the second she set eyes on
Lucas she fired straight in with
686
00:41:35,120 --> 00:41:37,560
really old-fashioned language,
didn't she?
687
00:41:37,600 --> 00:41:40,520
Honestly, if the camera
had been on my side,
688
00:41:40,560 --> 00:41:45,160
I'd have been a rich fella and she'd
have been in effing jail herself.
689
00:41:45,200 --> 00:41:48,160
She looked me straight in the eyes
and without flinching, she goes,
690
00:41:48,200 --> 00:41:51,520
"Find your own way home before
I send you all the way back."
691
00:41:51,560 --> 00:41:55,000
I was born in Wythenshawe,
and my wife has emphysema.
692
00:41:57,640 --> 00:42:01,120
Viv, I hope it goes without saying,
like everyone else in this building,
693
00:42:01,160 --> 00:42:04,600
I give these accusations
no credence whatsoever.
694
00:42:05,880 --> 00:42:08,600
However, 10,000 members of the
public have just seen the clip
695
00:42:08,640 --> 00:42:11,520
and they're the ones
ringing their MPs.
696
00:42:11,560 --> 00:42:13,720
This will not go away,
697
00:42:13,760 --> 00:42:16,920
so I'm afraid you're going to
have to, for now.
698
00:42:16,960 --> 00:42:19,600
Inspector Deering,
I'm suspending you on full pay
699
00:42:19,640 --> 00:42:22,800
pending an official investigation
into these allegations.
700
00:42:26,480 --> 00:42:28,520
I won't make it hard for you.
701
00:42:28,560 --> 00:42:30,760
And I won't make it easy for them.
702
00:42:34,240 --> 00:42:36,560
I'll send for my stuff
in the morning.
703
00:42:39,480 --> 00:42:42,440
Oh, and if it's all right,
I'll sign off the girls.
704
00:42:42,480 --> 00:42:44,400
Of course, yeah.
705
00:42:44,440 --> 00:42:46,280
Ma'am. Ma'am!
706
00:42:46,320 --> 00:42:49,440
Nobody in their right mind is going
to believe that wasn't a set-up.
707
00:42:49,480 --> 00:42:51,080
Well, that narrows it down.
708
00:42:51,120 --> 00:42:53,640
No comments please,
on the Inspector's request.
709
00:42:53,680 --> 00:42:55,480
Sergeant, can you take her home?
710
00:42:55,520 --> 00:42:57,640
Yes, ma'am. Go on, Constable.
711
00:43:01,840 --> 00:43:04,160
Look, she's going to leave
a big hole,
712
00:43:04,200 --> 00:43:07,680
so can we meet tomorrow morning
at 7.00am, please?
713
00:43:07,720 --> 00:43:09,080
7.00am, thank you.
714
00:43:14,800 --> 00:43:17,240
Tegan's new number end in 3-7?
715
00:43:17,280 --> 00:43:19,840
Er, Viv, please,
please don't do that.
716
00:43:19,880 --> 00:43:21,640
"Viv" - that was fast!
717
00:43:22,960 --> 00:43:25,160
OK, Viv, you can't start
texting everybody stuff
718
00:43:25,200 --> 00:43:27,920
you shouldn't be discussing.
You'll get people in trouble.
719
00:43:27,960 --> 00:43:29,840
I was promised drinks tonight
with friends
720
00:43:29,880 --> 00:43:33,160
and I am going to have several.
Rachel, we go by the offie.
721
00:43:33,200 --> 00:43:35,960
Ma'am, we cannot get drunk
and discuss the case.
722
00:43:36,000 --> 00:43:38,080
I have had enough battles to pick.
723
00:43:38,120 --> 00:43:39,720
Yeah, well, that's where
you're wrong
724
00:43:39,760 --> 00:43:42,600
because sometimes it is easier to
pretend that you can win them all.
725
00:43:44,280 --> 00:43:45,520
Meter's running.
726
00:43:45,560 --> 00:43:47,160
You coming, or what?
727
00:43:49,760 --> 00:43:52,160
We all know it's Nora behind this.
728
00:43:55,960 --> 00:43:58,360
She'll regret
taking my desk off of me.
729
00:44:14,280 --> 00:44:16,320
How are you enjoying
your suspension?
730
00:44:16,360 --> 00:44:18,320
Fully paid-up blast, thanks to you.
731
00:44:18,360 --> 00:44:20,400
She's on 70 grand a year.
732
00:44:20,440 --> 00:44:22,200
No kids.
Nothing for Nora to squeeze.
733
00:44:22,240 --> 00:44:23,720
Hello, Die Hard hairdressers?
734
00:44:23,760 --> 00:44:26,720
It's Kate Middleton. I want a buzz
cut. Oh, my God, are you OK?
735
00:44:27,920 --> 00:44:31,960
She was 17, died in labour
due to complications with FGM.
736
00:44:32,000 --> 00:44:33,320
Then it's God's will.
737
00:44:33,360 --> 00:44:35,120
We need you to go undercover.
738
00:44:38,120 --> 00:44:40,080
Constable, pass me the crowbar.
739
00:45:15,720 --> 00:45:18,360
Subtitles by Ericsson
56706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.