All language subtitles for No Offence. S02E04.1080p.WEB-DL.x264-hlshd_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,240 I still have not buried my son. 2 00:00:03,280 --> 00:00:05,040 Push his Herbie buttons, hard. 3 00:00:05,080 --> 00:00:08,480 When that bomb went off, her first thought was for Herbie's corpse, 4 00:00:08,520 --> 00:00:11,520 not you. Shut up! You don't know... 5 00:00:11,560 --> 00:00:13,320 She was a kid. You did your best. 6 00:00:15,560 --> 00:00:16,960 I'm so sorry. 7 00:00:17,000 --> 00:00:20,360 Can't imagine what it must be like being on your own with a baby. 8 00:00:20,400 --> 00:00:21,560 Neither can she. 9 00:00:21,600 --> 00:00:23,160 Manni isn't Upjohn's biological son. 10 00:00:23,200 --> 00:00:24,880 You didn't know. 11 00:00:24,920 --> 00:00:26,360 My offer still stands, soldier boy. 12 00:00:26,400 --> 00:00:27,560 Is he coming back? 13 00:00:27,600 --> 00:00:29,520 Why? He's one of them. 14 00:00:29,560 --> 00:00:31,600 They put me in that room. 15 00:00:31,640 --> 00:00:37,680 This programme contains strong language, 16 00:00:37,720 --> 00:00:44,440 sexual references and scenes some viewers may find distressing 17 00:00:44,480 --> 00:00:46,920 # Amazing Grace How sweet his sound 18 00:00:46,960 --> 00:00:50,840 # That saved a wretch 19 00:00:50,880 --> 00:00:55,120 # Like me 20 00:00:56,280 --> 00:01:01,920 # I once was lost 21 00:01:01,960 --> 00:01:06,920 # But now I'm found 22 00:01:07,640 --> 00:01:10,480 # Was blind 23 00:01:10,520 --> 00:01:17,120 # But now I see. # 24 00:01:42,920 --> 00:01:45,080 They had to use some proper scrubbers. 25 00:01:46,320 --> 00:01:49,960 If this nugget's selling drugs, he's hardly inconspicuous. 26 00:01:50,000 --> 00:01:52,800 Have you never heard of "Pabloon Escobar"? 27 00:01:54,120 --> 00:01:55,640 ..Oh. 28 00:01:56,920 --> 00:01:59,040 We've got a likely punter heading your way. 29 00:01:59,080 --> 00:02:01,760 Yeah, I can hear him rattling from here. 30 00:02:01,800 --> 00:02:04,080 There's a skanky bird blocking the view. 31 00:02:05,320 --> 00:02:06,840 Bet she thinks she's clever. 32 00:02:08,960 --> 00:02:11,480 Was that the gear? Had to be. 33 00:02:17,320 --> 00:02:19,080 Police! Come here. 34 00:02:20,600 --> 00:02:21,920 Move! 35 00:02:21,960 --> 00:02:23,280 The gear's on the balloons! 36 00:02:23,320 --> 00:02:25,800 Grab him. Sit down there. 37 00:02:36,920 --> 00:02:38,080 Donna! 38 00:02:39,360 --> 00:02:40,760 Donna. Shh! 39 00:02:40,800 --> 00:02:43,440 What you shouting my name for? 40 00:02:43,480 --> 00:02:47,080 That's a nice jacket. Is it supposed to be reversible? Come here. 41 00:02:47,120 --> 00:02:49,240 Are you off your head, you, working for Nora Attah? 42 00:02:49,280 --> 00:02:51,080 Are you on drugs? 43 00:02:51,120 --> 00:02:53,080 Get in the back. Get in there. 44 00:02:53,120 --> 00:02:54,840 Watch where you put your hands! 45 00:02:56,400 --> 00:02:59,040 Shut up. Isn't that Cathy's sister? 46 00:02:59,080 --> 00:03:01,280 I know who's not telling Dinah. 47 00:03:07,920 --> 00:03:11,240 In your brother's honour and for your own sake, don't waste this one. 48 00:03:13,760 --> 00:03:16,640 We've just hit on your mother's grafters, 49 00:03:16,680 --> 00:03:19,000 from Withington to Wythenshawe. 50 00:03:19,040 --> 00:03:20,680 You don't have to go down with her. 51 00:03:20,720 --> 00:03:23,400 Well, I can't carry on living like this. 52 00:03:26,480 --> 00:03:28,040 Come and talk to me, Manni. 53 00:03:49,400 --> 00:03:51,320 We need to be listening for names, places. 54 00:03:51,360 --> 00:03:52,720 Is he chucking money around? 55 00:03:52,760 --> 00:03:55,920 If he is, is it new currency or recycled cash? 56 00:03:55,960 --> 00:03:57,720 Any 50 notes? 57 00:03:57,760 --> 00:04:00,280 Anything else? Yeah, count his credit cards 58 00:04:00,320 --> 00:04:01,760 for any we can't match up. 59 00:04:01,800 --> 00:04:04,720 None of this compromises you. You talk such shit sometimes, Dinah. 60 00:04:04,760 --> 00:04:06,480 It's just trained observation. 61 00:04:06,520 --> 00:04:08,880 You're always at it. You're on a witch-hunt. 62 00:04:08,920 --> 00:04:10,760 Me? The both of you, 63 00:04:10,800 --> 00:04:13,680 based on a child's complaint of a relocation of care homes. 64 00:04:13,720 --> 00:04:16,480 Hayley Blunt has mixed up her agencies. He's not even a social worker. 65 00:04:16,520 --> 00:04:19,280 I just dropped her off at the foster family who are looking after 66 00:04:19,320 --> 00:04:22,440 her sister. She's convinced Ewan's influential. 67 00:04:24,720 --> 00:04:27,520 Somehow, Nora knew we had the Fowleys. 68 00:04:29,560 --> 00:04:32,040 No, I'm not doing it. No, Joy, don't... 69 00:04:34,760 --> 00:04:36,080 All right? 70 00:04:38,560 --> 00:04:40,720 Forget Hayley. 71 00:04:40,760 --> 00:04:42,520 You're not prepared to go through with it, 72 00:04:42,560 --> 00:04:43,880 if only to help us rule him out? 73 00:04:53,520 --> 00:04:54,680 Hiya. 74 00:04:54,720 --> 00:04:55,760 Hi. 75 00:05:01,160 --> 00:05:03,640 If you know what files you're looking for, this one's fine. 76 00:05:03,680 --> 00:05:05,880 If you're ripping his whole laptop, you'll need this. 77 00:05:05,920 --> 00:05:07,440 Mercy buckets. 78 00:05:07,480 --> 00:05:08,920 ..His password. 79 00:05:08,960 --> 00:05:10,520 It's case sensitive. 80 00:05:11,960 --> 00:05:13,320 Gimp! Sh! 81 00:05:14,640 --> 00:05:16,160 Can he access all our computers? 82 00:05:16,200 --> 00:05:18,160 He can access cheese on toast. 83 00:05:52,760 --> 00:05:54,160 COMPUTER BEEPS AFFIRMATIVE 84 00:06:00,080 --> 00:06:02,840 That's Carly. Oh, wow! 85 00:06:02,880 --> 00:06:04,040 What a stunner! 86 00:06:04,080 --> 00:06:06,520 Do you see her much? Yeah, more recently. 87 00:06:06,560 --> 00:06:08,520 That's good. You're doing something right. 88 00:06:08,560 --> 00:06:11,320 I'm just paying for horse riding lessons on Tuesdays. 89 00:06:12,480 --> 00:06:14,640 I'm still under the ethics committee, so... 90 00:06:14,680 --> 00:06:15,760 What, for the affair? 91 00:06:18,480 --> 00:06:21,800 Never had an affair. What about Christine Lickberg? 92 00:06:23,400 --> 00:06:25,240 We're just colleagues. So your wife 93 00:06:25,280 --> 00:06:28,560 didn't cite her in your divorce, then? She did, yeah. Well done. 94 00:06:28,600 --> 00:06:31,040 She also cited three other women I knew only in passing, 95 00:06:31,080 --> 00:06:32,920 and apologised to them all, eventually. 96 00:06:32,960 --> 00:06:35,040 So what ethics are under scrutiny, then? 97 00:06:36,200 --> 00:06:38,640 That...is personal. 98 00:06:41,760 --> 00:06:43,080 0h. 99 00:06:43,120 --> 00:06:44,440 Shit. Sorry! 100 00:06:46,400 --> 00:06:48,320 Sorry, mate, can I have the bag I came with? 101 00:06:48,360 --> 00:06:49,600 Not the coat, just the bag. 102 00:06:49,640 --> 00:06:51,960 Of course, sir. Sorry. 103 00:06:52,000 --> 00:06:53,880 I've got some sports gear with me. 104 00:06:55,360 --> 00:06:56,760 Back in a minute. 105 00:07:28,680 --> 00:07:30,600 It's a five-year-old laptop, not WikiLeaks. 106 00:07:30,640 --> 00:07:31,960 What are you doing? 107 00:07:35,640 --> 00:07:37,840 (Shit. Dinah, hang on.) 108 00:07:39,440 --> 00:07:41,040 Don't be silly. 109 00:07:41,080 --> 00:07:42,720 MUFFLED CONVERSATION 110 00:07:42,760 --> 00:07:45,000 I'm not used to being as blunt as this, but... 111 00:07:45,040 --> 00:07:47,920 it's not that you're not right for me, it's just... 112 00:07:48,960 --> 00:07:49,960 Cheerio. 113 00:07:51,480 --> 00:07:53,080 Oh, dear. 114 00:07:53,120 --> 00:07:55,240 Social life? Half-life. 115 00:07:56,360 --> 00:07:59,640 Oh, I hear custody's full of Nora's infantry. 116 00:07:59,680 --> 00:08:01,520 Well done. 117 00:08:01,560 --> 00:08:03,320 Sorry? 118 00:08:06,320 --> 00:08:07,560 (Dinah? Come on.) 119 00:08:14,880 --> 00:08:16,800 (Give us the stick.) 120 00:08:19,520 --> 00:08:21,200 Mug shot raffle time, everyone. 121 00:08:22,400 --> 00:08:24,160 Come on, get your mugshots copied. 122 00:08:24,200 --> 00:08:25,760 You're going to miss out. 123 00:08:25,800 --> 00:08:28,200 Actually, there's a bit of a problem with that. 124 00:08:28,240 --> 00:08:29,960 No, no, no, Spike. 125 00:08:30,000 --> 00:08:31,640 Gloating is compulsory. 126 00:08:31,680 --> 00:08:34,080 Names on the back, scrotes in the bin. 127 00:08:34,120 --> 00:08:38,200 So far, I've got three unlicensed drivers, two cocaine dealers, 128 00:08:38,240 --> 00:08:39,440 one weed grower. 129 00:08:39,480 --> 00:08:41,800 And I've just got the partridge in a pear tree. 130 00:08:41,840 --> 00:08:44,200 The lad wants to meet. 131 00:08:44,240 --> 00:08:46,440 Manni Attah. 132 00:08:46,480 --> 00:08:47,880 Really? Well done. 133 00:08:47,920 --> 00:08:50,840 Decommissioning this number of wet farts will seriously 134 00:08:50,880 --> 00:08:53,760 impact on Nora Attah, make no mistake. 135 00:08:56,280 --> 00:09:00,040 Go on, Spike. I've been hearing all about your big bust today. 136 00:09:10,600 --> 00:09:12,280 Are you shitting me? 137 00:09:18,280 --> 00:09:20,120 You back on the game? 138 00:09:20,160 --> 00:09:24,280 Because that's the natural assumption when you share a bag of chips with a man selling balloons. 139 00:09:24,320 --> 00:09:27,200 Any needles lying around that house? Amy's going to be crawling soon. 140 00:09:28,720 --> 00:09:31,240 I haven't even bought Rizlas in five months. 141 00:09:36,080 --> 00:09:37,600 Get that checked, Detective. 142 00:09:37,640 --> 00:09:40,720 That'll prove it. Don't you worry. 143 00:09:40,760 --> 00:09:42,520 I need you focused. 144 00:09:42,560 --> 00:09:44,480 I'll take care of Donna. 145 00:09:44,520 --> 00:09:46,040 Laters, Dinah. 146 00:09:50,280 --> 00:09:52,880 Do you know how much this is going to hurt her? 147 00:09:52,920 --> 00:09:54,680 Nobody asked Dinah to walk into our lives. 148 00:09:54,720 --> 00:09:58,240 Hey, mouth! As I recall, she didn't walk into your sister's life, 149 00:09:58,280 --> 00:10:00,120 she saved it. 150 00:10:00,160 --> 00:10:02,200 I was in rehab when Arthur walked out. 151 00:10:02,240 --> 00:10:05,840 I waited nearly a year to get into hospital and I weren't fit to leave, 152 00:10:05,880 --> 00:10:08,160 but I did, because Cathy needed me. 153 00:10:08,200 --> 00:10:09,880 Cathy rang only me. 154 00:10:09,920 --> 00:10:12,360 What...a...crying...shame. 155 00:10:16,800 --> 00:10:18,440 You can lock her up again. 156 00:10:24,640 --> 00:10:27,480 Listen, I think I was overcompensating earlier. 157 00:10:27,520 --> 00:10:30,360 On the way here, I was like, "Don't talk work, don't talk work", 158 00:10:30,400 --> 00:10:33,000 and then I just hit you with a full personal inventory. 159 00:10:34,520 --> 00:10:36,560 You've Nora Attah to thank for that. 160 00:10:36,600 --> 00:10:38,840 She just seems to be all we're working on. 161 00:10:38,880 --> 00:10:41,000 She's been more in my dreams than not, recently. 162 00:10:41,040 --> 00:10:42,840 How about you? 163 00:10:42,880 --> 00:10:44,280 I've higher priorities. 164 00:10:46,360 --> 00:10:47,640 Yeah. So have I, 165 00:10:47,680 --> 00:10:53,120 but 85% of them somehow just trace back to the bloody Attahs. 166 00:10:54,680 --> 00:10:56,800 Look, we'll still be sweeping up Nora Attah's shit 167 00:10:56,840 --> 00:10:58,200 when we're all dead. Mm. 168 00:11:01,240 --> 00:11:06,200 So, you're the kid from over there who decided to polish up and serve 169 00:11:06,240 --> 00:11:08,360 the realm. I'm good at this. 170 00:11:09,800 --> 00:11:11,640 No. 171 00:11:11,680 --> 00:11:13,000 I come from that way. 172 00:11:15,240 --> 00:11:18,280 I'm the posher-than-shit kid trying to put it to good use. 173 00:11:18,320 --> 00:11:20,200 No, you're kidding me! 174 00:11:20,240 --> 00:11:22,800 I could check. You know I will! 175 00:11:22,840 --> 00:11:26,240 My dad died well off, but Mum earned her own money. 176 00:11:26,280 --> 00:11:29,280 And what does your mum think of you slumming it with us lot, then? 177 00:11:29,320 --> 00:11:33,040 She's put me back together, stuck me back at my desk many a time. 178 00:11:33,080 --> 00:11:35,160 She knows that's where I'm supposed to be. 179 00:11:37,000 --> 00:11:38,560 I like the sound of your mum. 180 00:11:38,600 --> 00:11:40,360 She'll be sick of hearing about you. 181 00:11:48,200 --> 00:11:50,960 Have we enough to charge her? Where are her samples? 182 00:11:52,480 --> 00:11:54,400 Are you asking me for favours with Donna? 183 00:11:54,440 --> 00:11:58,200 No, I am not. Be my guest, sling the book at her. 184 00:11:58,240 --> 00:12:02,560 CPS reckon it's 50-50 for conspiracy to supply to stick. 185 00:12:02,600 --> 00:12:04,200 Why risk the funds? 186 00:12:08,480 --> 00:12:09,960 Custody? 'Yes, ma'am?' 187 00:12:10,000 --> 00:12:11,800 Can you release Donna Calvert? 188 00:12:11,840 --> 00:12:14,200 But not till the morning. 189 00:12:14,240 --> 00:12:15,920 Let her suffer. 190 00:12:16,680 --> 00:12:18,840 Look what I just got off Ewan's laptop. 191 00:12:21,000 --> 00:12:24,080 Lauren McGee, burned to death above Nora Attah's vape shop, 192 00:12:24,120 --> 00:12:25,760 was living in Forest Walk Care Home 193 00:12:25,800 --> 00:12:27,280 even though she had an auntie in Rhyl 194 00:12:27,320 --> 00:12:28,680 who said she could live with her. 195 00:12:28,720 --> 00:12:30,960 Well, makes sense, she wanted to be close to her dad. 196 00:12:31,000 --> 00:12:32,840 He's a war veteran. He was vulnerable... 197 00:12:32,880 --> 00:12:36,000 But according to a social worker, Lauren did want to go. 198 00:12:37,160 --> 00:12:41,520 Check out this e-mail from a very persuasive Ewan Murray. 199 00:12:51,640 --> 00:12:52,640 This is me. 200 00:12:53,760 --> 00:12:55,960 Right. Afraid I'm low on coffee. 201 00:12:56,000 --> 00:12:57,920 I'm not that presumptuous. 202 00:13:00,560 --> 00:13:02,320 I've really enjoyed myself. 203 00:13:02,360 --> 00:13:03,520 Mmm. 204 00:13:12,480 --> 00:13:14,040 Night. Night. 205 00:13:17,560 --> 00:13:18,920 Bye. 206 00:13:29,920 --> 00:13:31,000 Yeah... 207 00:13:31,040 --> 00:13:32,720 KNOCKING It's me. 208 00:13:45,760 --> 00:13:47,960 I'm guessing there's nothing glaring to report. 209 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 No. He spends what he can. 210 00:13:50,040 --> 00:13:51,160 We went halves. 211 00:13:51,200 --> 00:13:53,040 He loves what he does, 212 00:13:53,080 --> 00:13:56,080 he says what he thinks and he's a lot more honest than we are. 213 00:13:58,680 --> 00:14:01,400 Each of the five victims 214 00:14:01,440 --> 00:14:04,080 had the decision on which care home they were sent to 215 00:14:04,120 --> 00:14:05,760 influenced by Ewan. 216 00:14:05,800 --> 00:14:07,160 Is that not his job? 217 00:14:09,720 --> 00:14:12,360 Hang on, have you been through his stuff already? 218 00:14:12,400 --> 00:14:14,880 Ryan Parkwood, Kyle Lockwood, Lauren McGee, 219 00:14:14,920 --> 00:14:19,000 Briony Holland and Damon McKenzie, all now dead, 220 00:14:19,040 --> 00:14:20,560 were moved from other sites 221 00:14:20,600 --> 00:14:24,200 into care homes within Nora Attah's catchment area. 222 00:14:24,240 --> 00:14:25,400 And... 223 00:14:25,440 --> 00:14:28,720 these three were moved despite advice 224 00:14:28,760 --> 00:14:32,280 they'd benefit from close proximity to family members. 225 00:14:32,320 --> 00:14:33,920 Moved by Ewan. 226 00:14:33,960 --> 00:14:35,880 What, and three's a pattern? 227 00:14:35,920 --> 00:14:37,640 It's good enough for me. 228 00:14:39,760 --> 00:14:41,320 Well, I'm sorry to disappoint you. 229 00:14:50,720 --> 00:14:52,960 Cos here's one I prepared earlier. 230 00:14:54,080 --> 00:14:56,760 Ryan Parkwood, bright kid, Doncaster, 231 00:14:56,800 --> 00:14:59,120 shifted to Brookway care home in Manchester. 232 00:14:59,160 --> 00:15:00,600 He was gifted at maths. 233 00:15:02,520 --> 00:15:04,000 And. And one of the counsellors 234 00:15:04,040 --> 00:15:06,120 at Brookway was a retired maths professor, 235 00:15:06,160 --> 00:15:09,200 so Ryan had specialist tuition for free. 236 00:15:09,240 --> 00:15:13,200 That's what Ewan does for a living, he tries to make a difference. 237 00:15:14,240 --> 00:15:16,640 You know what? I'm terrified for him. 238 00:15:16,680 --> 00:15:18,680 This could be any of us. 239 00:15:18,720 --> 00:15:21,680 Has it occurred to you that Nora wants us cutting each other's teeth out? 240 00:15:21,720 --> 00:15:24,320 Joy! No, I just can't afford to let people tell me 241 00:15:24,360 --> 00:15:25,640 what to think any more, 242 00:15:25,680 --> 00:15:29,000 and I've seen what you two can do when you gang up on people. 243 00:15:53,080 --> 00:15:54,480 How are you feeling? 244 00:15:54,520 --> 00:15:56,080 I need help in reception. 245 00:15:56,120 --> 00:15:57,680 Absolute shit storm brewing. 246 00:15:57,720 --> 00:15:58,920 Don't worry, I'll go. 247 00:16:03,440 --> 00:16:04,560 Well, explain it to me! 248 00:16:04,600 --> 00:16:06,600 I'm trying to. 249 00:16:06,640 --> 00:16:08,760 This is Detective Sergeant Joy Freers. 250 00:16:08,800 --> 00:16:10,800 I understand that your daughter hasn't come home. 251 00:16:10,840 --> 00:16:12,800 She didn't arrive at her mother's. 252 00:16:12,840 --> 00:16:14,840 Is there anywhere else...? She's been abducted. 253 00:16:14,880 --> 00:16:17,520 Mr Hislop, there's a big difference between somebody going missing 254 00:16:17,560 --> 00:16:19,800 and being taken against their will. This doesn't happen. 255 00:16:19,840 --> 00:16:21,720 She always tells us where she is, who she's with. 256 00:16:21,760 --> 00:16:24,240 She never said she was coming to me. She's with a paedophile! 257 00:16:24,280 --> 00:16:25,920 What's the matter with you? 258 00:16:25,960 --> 00:16:27,880 She's been missing since exactly when, Ella? 259 00:16:27,920 --> 00:16:32,040 Since she left school. They've been talking for three weeks. 260 00:16:32,080 --> 00:16:34,040 Erm, do you want to just follow me, please? 261 00:16:34,080 --> 00:16:35,120 Sally Hislop, 15. 262 00:16:35,160 --> 00:16:36,600 Went missing last night, 263 00:16:36,640 --> 00:16:39,960 supposedly en route to her mother's house in Newall Green. 264 00:16:40,000 --> 00:16:43,200 At 16.45, Sally boards a bus at East Didsbury, 265 00:16:43,240 --> 00:16:45,120 but not in the right direction. 266 00:16:45,160 --> 00:16:49,560 17.05, she disembarks at Chorlton and then five minutes later, 267 00:16:49,600 --> 00:16:51,640 the last sighting, on Rosestone Walk 268 00:16:51,680 --> 00:16:53,400 close to Bluebell Woods. 269 00:16:53,440 --> 00:16:54,640 Now, for the last three weeks, 270 00:16:54,680 --> 00:16:59,000 Sally's been engaged in sexually explicit conversations with 271 00:16:59,040 --> 00:17:01,160 Vincent Jepson, 32, no previous. 272 00:17:01,200 --> 00:17:03,680 You know you're getting old when the paedophiles look so young. 273 00:17:03,720 --> 00:17:08,360 Right, some random snippets of chats between Sally and Jepson just to give you a flavour. 274 00:17:08,400 --> 00:17:11,080 If you could pass these little billets-doux to the back to the class, 275 00:17:11,120 --> 00:17:14,200 you will all see that young Sally is definitely no angel. 276 00:17:14,240 --> 00:17:16,640 Mouth like a stinking sewer. 277 00:17:16,680 --> 00:17:20,520 What's with the felt tip? To prove the chat isn't a sting by the police. 278 00:17:20,560 --> 00:17:23,200 The groomer asked the girl to write her name to guarantee 279 00:17:23,240 --> 00:17:25,040 she's a real individual in real time. 280 00:17:25,080 --> 00:17:29,680 Yes, well, disturbingly, Sally has had sexually graphic conversations 281 00:17:29,720 --> 00:17:32,400 with five other nonces over the last year. 282 00:17:32,440 --> 00:17:33,440 What is wrong with her? 283 00:17:33,480 --> 00:17:35,840 Latest contact with these charmers was three months back. 284 00:17:35,880 --> 00:17:39,880 Whereas she only gave Jepson her address four days ago 285 00:17:39,920 --> 00:17:42,560 and ominously, today is his second day off work. 286 00:17:42,600 --> 00:17:45,200 Attic, cellar, garage, wardrobe, 287 00:17:45,240 --> 00:17:48,840 every nook and cranny of this fucker's world turned inside out. 288 00:17:57,200 --> 00:17:58,480 Vincent Jepson? Yeah. 289 00:17:58,520 --> 00:18:00,760 We've a warrant to search the premises. What? 290 00:18:00,800 --> 00:18:02,080 All right? Fuck's going on here? 291 00:18:02,120 --> 00:18:05,480 We're arresting you for the online grooming and suspected abduction of Sally Hislop. 292 00:18:05,520 --> 00:18:08,000 What?! Bullshit. Vinny, what's happening? 293 00:18:08,040 --> 00:18:09,800 'It was a site for over-18s.' 294 00:18:09,840 --> 00:18:11,320 She came on to me. 295 00:18:11,360 --> 00:18:13,200 I told you, she was 15. 296 00:18:13,240 --> 00:18:17,040 Just two comments of a sexual nature to a child under 16 constitutes grooming. 297 00:18:17,080 --> 00:18:18,600 And you made over 200. 298 00:18:18,640 --> 00:18:22,560 More incriminating is that you didn't once ask Sally to desist with 299 00:18:22,600 --> 00:18:24,080 her graphic suggestions. 300 00:18:25,160 --> 00:18:28,320 If we were Spanish or German, this wouldn't even be an issue. 301 00:18:28,360 --> 00:18:30,640 Actually, half of Europe. Standardise... 302 00:18:30,680 --> 00:18:32,200 Cornish pasties and Eccles cakes, 303 00:18:32,240 --> 00:18:34,480 but you try defining "consenting adult." 304 00:18:37,400 --> 00:18:40,920 This schoolgirl said she was on all fours in her gym knickers 305 00:18:40,960 --> 00:18:44,800 and asked you to come round to choose which orifice to stick her dildo into. 306 00:18:44,840 --> 00:18:47,280 I know you were tempted. 307 00:18:47,320 --> 00:18:50,000 Yeah, but that doesn't mean I was going to go through with it, does it? 308 00:18:50,040 --> 00:18:51,640 'What does your wife think about this?' 309 00:18:51,680 --> 00:18:54,160 On the nonce spectrum, he's looking more Polanski than Savile. 310 00:18:54,200 --> 00:18:56,040 His alibi's holding up. 311 00:18:56,080 --> 00:18:58,840 Freeze his passport. We are way past the first 24. 312 00:19:00,000 --> 00:19:01,440 OK. From the conversations, 313 00:19:01,480 --> 00:19:04,160 it looks like these four arranged to meet Sally. 314 00:19:04,200 --> 00:19:06,480 Do you think she actually went through with it, though? 315 00:19:06,520 --> 00:19:09,440 That's not the issue. There's a pattern, regardless. 316 00:19:09,480 --> 00:19:12,200 Each of them goes to ground immediately after the final contact, 317 00:19:12,240 --> 00:19:14,800 when they've agreed a date and time to get together. 318 00:19:14,840 --> 00:19:17,760 But sex offenders reoffend, so why aren't they hanging around online? 319 00:19:17,800 --> 00:19:18,800 Yes! 320 00:19:18,840 --> 00:19:21,080 Another filthy fucker's firewall breached. 321 00:19:21,120 --> 00:19:25,920 "Uncle Finbar" chatted with Sally in February. 322 00:19:25,960 --> 00:19:28,000 Real name, Fintan Coyly, 323 00:19:28,040 --> 00:19:30,840 collared for sniffing a girl's hair and reeling one off underneath an 324 00:19:30,880 --> 00:19:33,280 ice cream van outside Sandalwood Primary in 2010. 325 00:19:33,320 --> 00:19:35,080 Who said romance is dead? 326 00:19:35,120 --> 00:19:37,600 Erm, no, hang on. 327 00:19:37,640 --> 00:19:39,640 Oh, no, it's a false alarm. 328 00:19:39,680 --> 00:19:42,560 Tampering in Pattaya, back Friday via Heathrow. 329 00:19:42,600 --> 00:19:45,000 Well, at least he'll have a surprise waiting. 330 00:19:45,040 --> 00:19:46,680 PHONE RINGS 331 00:19:46,720 --> 00:19:50,280 Hello. Right, Finbar, you have positive ID. 332 00:19:50,320 --> 00:19:52,200 Ooh, I love you. 333 00:19:52,240 --> 00:19:54,360 Meet me at Sally's dad's garage. 334 00:19:54,400 --> 00:19:55,960 Sounds like the walls can talk. 335 00:19:56,000 --> 00:19:58,400 Yeah, I am right there. 336 00:20:09,880 --> 00:20:11,600 All right? Hiya. 337 00:20:11,640 --> 00:20:15,080 So is this exclusively the dad's garage, then? 338 00:20:15,120 --> 00:20:17,480 Yeah, well, all the Mad Max mechanics shit. 339 00:20:17,520 --> 00:20:20,920 He's had it customised once he won custody so he can work from home. 340 00:20:20,960 --> 00:20:26,920 So, hydrochloric acid and elbow grease for a thorough scrub. 341 00:20:31,120 --> 00:20:35,320 And fresh magnolia to conceal the grisly deed. 342 00:20:35,360 --> 00:20:37,360 But... 343 00:20:37,400 --> 00:20:39,920 it's a right kick in the Jackson bollocks. 344 00:20:45,840 --> 00:20:48,040 It's blood, everywhere you look. 345 00:20:50,240 --> 00:20:53,440 He must have slung her about like a slaughtered chicken. 346 00:20:55,200 --> 00:20:57,400 Why is it always the fucking dad? 347 00:21:23,200 --> 00:21:26,240 And this is just to stop a black man from walking through your house? 348 00:21:26,280 --> 00:21:28,280 I'm hoping there's still three in the wardrobe. 349 00:21:28,320 --> 00:21:29,320 Take your pick. 350 00:21:33,600 --> 00:21:34,680 You need to tune in. 351 00:21:36,000 --> 00:21:37,720 She's talking about mergers. 352 00:21:37,760 --> 00:21:39,320 She's bitten off more than she can chew. 353 00:21:39,360 --> 00:21:41,120 Specifically? Nigerians. 354 00:21:42,560 --> 00:21:45,440 Right, nothing's been agreed, she's made no investments. 355 00:21:45,480 --> 00:21:48,320 So you get nothing from me now that touches her. 356 00:21:55,440 --> 00:21:56,520 GPS number? 357 00:21:56,560 --> 00:21:59,600 Might be in your interest to intercept that shipment. 358 00:22:02,400 --> 00:22:03,920 What's your interest in this, Manni? 359 00:22:03,960 --> 00:22:05,920 These people will eat her alive. 360 00:22:05,960 --> 00:22:07,000 Then me... 361 00:22:08,480 --> 00:22:09,560 ..then you. 362 00:22:09,600 --> 00:22:12,560 And this is going to cost me...what? 363 00:22:12,600 --> 00:22:15,600 You tell me what it's worth when you find it. 364 00:22:15,640 --> 00:22:16,640 If you do. 365 00:22:38,400 --> 00:22:41,880 If I had my way, we'd fry his balls while we wait for DNA. 366 00:22:41,920 --> 00:22:44,640 Had it your way? You couldn't lead us to the body - you nugget. 367 00:22:44,680 --> 00:22:46,360 HE CHUCKLES 368 00:22:51,000 --> 00:22:52,880 Oh, yeah, right, mate(!) 369 00:22:52,920 --> 00:22:55,120 Oscars or what? 370 00:22:55,160 --> 00:22:57,600 You sure he don't know we're coppers? 371 00:23:02,680 --> 00:23:03,720 Spike. 372 00:23:03,760 --> 00:23:04,960 Yeah. 373 00:23:05,000 --> 00:23:07,440 Your five-a-side's going to need a new goalie tonight. 374 00:23:07,480 --> 00:23:10,160 Manni Attah has made the first strike against his mother. 375 00:23:10,200 --> 00:23:12,160 Go and get it. Yes, ma'am. 376 00:23:14,960 --> 00:23:18,160 Right, Sally Hislop. I spoke to her dad's last manager. 377 00:23:18,200 --> 00:23:20,800 Three incidents of violent conduct at his previous job. 378 00:23:20,840 --> 00:23:22,480 Now that says to me he isn't self-employed 379 00:23:22,520 --> 00:23:24,120 just so he can look after his daughters. 380 00:23:24,160 --> 00:23:26,680 What, so he finds out she's an internet porn sensation, 381 00:23:26,720 --> 00:23:28,840 lashes out, inadvertently kills her? 382 00:23:28,880 --> 00:23:31,000 Could be. Although there's a lot of blood 383 00:23:31,040 --> 00:23:32,880 for a beating that got out of hand. 384 00:23:32,920 --> 00:23:34,320 MOBILE PHONE RINGS 385 00:23:34,360 --> 00:23:35,760 Sorry. Take this. 386 00:23:39,560 --> 00:23:41,560 He's paid to sound smart, Joy. 387 00:23:46,280 --> 00:23:49,520 Honestly...(this smell's not going away for me.) 388 00:24:12,400 --> 00:24:16,880 What are you doing later? I fancy a drink and I do a mean lamb balti. 389 00:24:16,920 --> 00:24:18,280 Why are we celebrating? 390 00:24:21,280 --> 00:24:24,640 There's been a breakthrough on Nora Attah. 391 00:24:24,680 --> 00:24:27,600 You really think that any of the low lives that Spike swooped up 392 00:24:27,640 --> 00:24:30,520 would be able to penetrate Nora's defences? 393 00:24:30,560 --> 00:24:33,320 Confessions of them grooming care home kids on her behalf might. 394 00:24:35,800 --> 00:24:36,880 Eight o'clock. 395 00:24:40,000 --> 00:24:41,440 Great. 396 00:24:58,520 --> 00:25:01,360 You were right about Ewan. Come on. Quick! 397 00:25:34,480 --> 00:25:36,240 My mum always told me I was gullible. 398 00:25:36,280 --> 00:25:38,120 You were blindsided for a few days, love. 399 00:25:39,600 --> 00:25:41,440 Some get it wrong a whole lot longer. 400 00:25:45,000 --> 00:25:47,720 Since when did homelessness become a festival? 401 00:25:49,560 --> 00:25:50,880 Somebody with him. 402 00:25:53,000 --> 00:25:54,600 Right, turn round. 403 00:25:55,960 --> 00:25:57,400 Look over here. 404 00:25:57,440 --> 00:25:58,560 CAMERA CLICKS 405 00:26:00,560 --> 00:26:01,720 Get the cutters! 406 00:26:13,320 --> 00:26:16,160 Explain to me, why are we trusting Manni Attah? 407 00:26:16,200 --> 00:26:18,640 Because Viv trusts Manni, and we trust Viv. 408 00:26:22,520 --> 00:26:24,000 (Turn round!) 409 00:26:25,920 --> 00:26:27,440 Sh... Oi! 410 00:26:27,480 --> 00:26:29,240 Do we throw shit in your garden? 411 00:26:36,520 --> 00:26:37,640 Shit! 412 00:26:40,480 --> 00:26:42,080 Give me that. 413 00:26:42,120 --> 00:26:45,720 Joy! Joy, they'll see, it's too exposed! 414 00:26:45,760 --> 00:26:47,000 Go with her. 415 00:26:55,280 --> 00:26:56,760 CAMERA CLICKS REPEATEDLY 416 00:27:08,200 --> 00:27:10,360 What the fuck's that? 417 00:27:45,360 --> 00:27:47,080 CAMERA CLICKS 418 00:27:47,120 --> 00:27:48,200 (Shit!) 419 00:28:07,320 --> 00:28:08,640 MESSAGE ALERT 420 00:28:11,720 --> 00:28:13,000 Sick bastard. 421 00:28:20,560 --> 00:28:23,400 Bang to rights. It couldn't be more timely. 422 00:28:25,040 --> 00:28:27,240 He is going to regret taking the piss out of me. 423 00:28:32,360 --> 00:28:34,440 KNOCK ON DOOR 424 00:28:34,480 --> 00:28:35,520 Hi. 425 00:28:35,560 --> 00:28:38,240 Shitty off-licence, but the man says it's perfect with lamb. 426 00:28:39,240 --> 00:28:40,240 Come in. 427 00:28:44,640 --> 00:28:46,480 Ah, thanks for having me round. 428 00:28:59,520 --> 00:29:01,600 What is this? Rehearsal for Miss Friday Street? 429 00:29:01,640 --> 00:29:02,840 HE LAUGHS 430 00:29:05,760 --> 00:29:06,760 What? 431 00:29:08,600 --> 00:29:10,680 Your JOB... 432 00:29:10,720 --> 00:29:11,720 was to protect them. 433 00:29:14,960 --> 00:29:16,080 Trespassing's naughty. 434 00:29:17,800 --> 00:29:19,920 But a late-night rendezvous with Manni Attah 435 00:29:19,960 --> 00:29:21,320 puts you right up shit creek. 436 00:29:22,640 --> 00:29:24,240 You've got this so wrong! 437 00:29:24,280 --> 00:29:27,040 Maybe we have. Either way, we arrest you now 438 00:29:27,080 --> 00:29:29,520 and the Attahs have you back in their possession by midnight, 439 00:29:29,560 --> 00:29:33,080 OR you play along till we figure out how to deal with this, 440 00:29:33,120 --> 00:29:36,120 and I guarantee your safety. Pat him down, Jonah. 441 00:29:38,920 --> 00:29:41,320 What, is this really necessary? You tell me. 442 00:29:48,440 --> 00:29:49,720 Whoa. 443 00:30:00,680 --> 00:30:02,960 Well, you think you've seen everything. 444 00:30:05,200 --> 00:30:06,600 Get him out of here, John. 445 00:30:15,120 --> 00:30:17,720 Ma'am, I... No, I don't want to hear that that was for my benefit! 446 00:30:17,760 --> 00:30:19,880 That I'd been stymied by protocol, 447 00:30:19,920 --> 00:30:21,800 or anti-corruption with their box ticking. 448 00:30:21,840 --> 00:30:23,000 Which takes forever to clear. 449 00:30:23,040 --> 00:30:25,360 And how many more lives does he ruin in the meantime? 450 00:30:25,400 --> 00:30:29,080 Any investigation of a fellow officer goes through me. 451 00:30:30,400 --> 00:30:31,640 Never do that again. 452 00:30:33,040 --> 00:30:34,320 Understood? 453 00:30:46,680 --> 00:30:49,720 You must feel like getting twatted even more than I do. 454 00:30:51,520 --> 00:30:53,640 You in? EXHALING: I'm in! 455 00:31:02,000 --> 00:31:04,480 Sally's dad? Yeah, he, erm...he was... 456 00:31:04,520 --> 00:31:07,240 He was handing out leaflets till midnight, 457 00:31:07,280 --> 00:31:10,240 he got drunk in some dive behind Piccadilly, fell asleep in his car. 458 00:31:10,280 --> 00:31:13,440 And now he's back giving flyers to commuters. 459 00:31:13,480 --> 00:31:16,880 DNA results. There's three different blood samples in that garage. 460 00:31:16,920 --> 00:31:18,400 Three? And Sally isn't one. 461 00:31:18,440 --> 00:31:23,320 Three blood samples identified, all with previous for sex offences. 462 00:31:23,360 --> 00:31:25,640 We've found Sally's other paedophiles. 463 00:31:35,200 --> 00:31:36,480 He's clocked us. 464 00:31:40,840 --> 00:31:42,880 Police! 465 00:31:42,920 --> 00:31:44,640 OFFICERS GRUNT 466 00:31:47,120 --> 00:31:48,680 What are you doing? 467 00:31:48,720 --> 00:31:50,760 Fell at the first hurdle, Shergar. 468 00:31:53,480 --> 00:31:55,440 These are transcripts of conversations 469 00:31:55,480 --> 00:31:57,400 you had over a three-week period 470 00:31:57,440 --> 00:31:59,760 with Sally Hislop, then aged 14, in March. 471 00:32:09,280 --> 00:32:11,320 It's your name, Gregory. 472 00:32:11,360 --> 00:32:13,240 We can prove this is you right now. 473 00:32:16,000 --> 00:32:18,400 Interesting location for a Rangers tattoo, that. 474 00:32:18,440 --> 00:32:20,040 Don't make us pull your keks down. 475 00:32:20,080 --> 00:32:21,880 But I didn't meet her. 476 00:32:21,920 --> 00:32:23,600 Which we wondered about. 477 00:32:23,640 --> 00:32:25,480 On the date that you had arranged to meet, 478 00:32:25,520 --> 00:32:28,280 you were admitted to Wythenshawe Infirmary with a broken eye socket. 479 00:32:28,320 --> 00:32:29,680 I fell down the stairs. 480 00:32:29,720 --> 00:32:32,360 So that hospital visit's not in any way connected to your blood 481 00:32:32,400 --> 00:32:34,960 being spattered all over the floor of Sally's dad's garage? 482 00:32:35,000 --> 00:32:36,840 I've been a blood donor. 483 00:32:36,880 --> 00:32:38,960 You never know what happens to that stuff, do you? 484 00:32:39,000 --> 00:32:41,800 Even thinking about Sally breaches your probation. 485 00:32:41,840 --> 00:32:43,320 So stop talking about her then. 486 00:32:47,920 --> 00:32:49,240 Dirty nonce got off lucky. 487 00:32:51,840 --> 00:32:53,920 You're meant to be looking for Sally. 488 00:32:56,120 --> 00:32:58,200 We've just talked to Gregory Monkford. 489 00:33:00,480 --> 00:33:02,520 Scottish Gregory. 490 00:33:02,560 --> 00:33:05,600 Sounds like he had a right surprise when he turned up for his date. 491 00:33:05,640 --> 00:33:06,880 That's the least he deserved. 492 00:33:10,000 --> 00:33:15,920 Captain Bareback - married, two teenage daughters, Moston. 493 00:33:17,000 --> 00:33:19,840 Harry's Tiles - divorced, pregnant girlfriend, 494 00:33:19,880 --> 00:33:23,520 three-bed semi in Timperley. 495 00:33:23,560 --> 00:33:25,160 And Sally had nothing to do with it? 496 00:33:25,200 --> 00:33:28,840 She hated it! So you wrote on your own daughter's flesh? 497 00:33:28,880 --> 00:33:31,920 But vigilantism, it compromises evidence, Gary! 498 00:33:31,960 --> 00:33:35,000 You haven't the money to investigate, never mind prosecute! 499 00:33:37,480 --> 00:33:39,640 Go on, how many of these were already known to you? 500 00:33:39,680 --> 00:33:42,120 Eh? Nailed on Gregory's got previous. 501 00:33:45,360 --> 00:33:47,080 The intention was to put them on YouTube. 502 00:33:47,120 --> 00:33:50,520 So why didn't you? Scottish Gregory turned up. 503 00:33:50,560 --> 00:33:53,520 Licking his lips. Cheap wine and 20 snout in a plastic bag 504 00:33:53,560 --> 00:33:55,480 like a picnic! So you hit him? 505 00:33:55,520 --> 00:33:56,640 With everything I had. 506 00:33:58,000 --> 00:33:59,760 You know who's got her. 507 00:33:59,800 --> 00:34:00,960 It's not Jepson. 508 00:34:01,000 --> 00:34:03,040 It has to be! Why not one of the others? 509 00:34:03,080 --> 00:34:05,480 Would you come back? And the one who didn't turn up? 510 00:34:05,520 --> 00:34:07,360 You gave him your address. 511 00:34:07,400 --> 00:34:10,840 What if he came and took her away thinking that's what she wanted? 512 00:34:35,840 --> 00:34:38,320 According to the Trainspotting guide to rottling bag-heads, 513 00:34:38,360 --> 00:34:40,480 you've got a right work-out looming. 514 00:34:43,120 --> 00:34:45,440 Nausea, abdominal pains, sweating, 515 00:34:45,480 --> 00:34:49,440 shaking, agitation, hallucinations, depression. 516 00:35:00,200 --> 00:35:03,240 Isn't it time you gave me some idea of what you think I've done? 517 00:35:04,160 --> 00:35:06,560 You...shifted vulnerable children... 518 00:35:07,640 --> 00:35:11,160 ..into locations within Nora Attah's catchment area. 519 00:35:11,200 --> 00:35:13,600 Right, all that from a meeting to buy some gear? 520 00:35:13,640 --> 00:35:16,600 No, we assume that you procured the children for Nora. 521 00:35:16,640 --> 00:35:18,080 What was Manni's involvement? 522 00:35:20,000 --> 00:35:24,000 Lickberg begged me to come to your armpit of a station 523 00:35:24,040 --> 00:35:26,320 because nobody else had the passion and commitment 524 00:35:26,360 --> 00:35:28,560 to run the unit like me. 525 00:35:28,600 --> 00:35:32,320 I turned down two promotions to stay in child protection. 526 00:35:32,360 --> 00:35:35,480 And to have access to a supply of vulnerable children. 527 00:35:37,880 --> 00:35:40,400 How many other kids have you steered into Nora's hands? 528 00:35:43,880 --> 00:35:46,720 It looks like we're in for the long haul here, Jonah. 529 00:35:46,760 --> 00:35:48,320 What's the scran like? 530 00:35:54,840 --> 00:35:57,640 SHOUTING FROM NEXT ROOM: Have you any idea what kind of wankers 531 00:35:57,680 --> 00:35:59,560 are living out there? Do you know that? 532 00:35:59,600 --> 00:36:01,560 THEY SHOUT AT ONCE 533 00:36:01,600 --> 00:36:03,840 I'm getting rid of them, that's what I'm doing. 534 00:36:03,880 --> 00:36:06,280 You're not, you're bringing them to my daughter! 535 00:36:06,320 --> 00:36:10,000 Sally said everything we type comes on his computer at the same time. 536 00:36:10,040 --> 00:36:13,600 He does love you. He fought for you both in court. 537 00:36:15,600 --> 00:36:17,680 My little girl's dad didn't even try. 538 00:36:19,320 --> 00:36:21,280 Always listening outside her room. 539 00:36:21,320 --> 00:36:23,000 My dad did that. 540 00:36:24,880 --> 00:36:26,160 Did you have boys in there? 541 00:36:28,120 --> 00:36:29,400 Sometimes more than one(!) 542 00:36:29,440 --> 00:36:32,680 Your idea of protecting children is to fuck off with Nick... 543 00:36:32,720 --> 00:36:35,960 There you are now, bringing it back down to me leaving you. 544 00:36:36,000 --> 00:36:39,240 Once, she stayed upstairs for three days. 545 00:36:42,200 --> 00:36:44,200 She said she wouldn't come back down 546 00:36:44,240 --> 00:36:47,920 until he'd put our bedroom doors back on and we got our phones back. 547 00:36:47,960 --> 00:36:49,560 Go on, fuck off! 548 00:36:49,600 --> 00:36:50,800 DOOR SLAMS 549 00:36:52,440 --> 00:36:53,600 Sally said that... 550 00:36:55,320 --> 00:36:57,320 ..she'd get me another phone, as well. 551 00:36:59,440 --> 00:37:01,400 Two phones? 552 00:37:01,440 --> 00:37:03,280 Well done, Dinah. 553 00:37:03,320 --> 00:37:06,840 Get in. Sally had a pay-as-you-go in the lining of her schoolbag. 554 00:37:06,880 --> 00:37:09,200 See if it's live. And don't ring it. 555 00:37:09,240 --> 00:37:12,760 If she's tied up in some stinking cell, we'll need every advantage. 556 00:37:20,640 --> 00:37:22,600 Right, go! 557 00:37:22,640 --> 00:37:24,360 Police! 558 00:37:24,400 --> 00:37:26,160 Don't move! 559 00:37:26,200 --> 00:37:27,720 Found her! 560 00:37:27,760 --> 00:37:29,760 Hello, we've found Sally Hislop. 561 00:37:29,800 --> 00:37:31,240 Come on. She's down here. 562 00:37:31,280 --> 00:37:32,840 Is this about the... 563 00:37:35,920 --> 00:37:37,760 It's not us. 564 00:37:37,800 --> 00:37:40,520 She's just a mate, she's got nothing to do with it. 565 00:37:40,560 --> 00:37:41,960 Come on. 566 00:37:48,160 --> 00:37:50,480 How come he's nothing like the spotty, 567 00:37:50,520 --> 00:37:52,520 constipated smackheads I nick? 568 00:37:52,560 --> 00:37:54,240 Robbing old ladies' bingo money? 569 00:37:54,280 --> 00:37:56,400 Spare any change, mister? 570 00:37:56,440 --> 00:37:59,080 Looks respectable, holds down a good job. 571 00:38:00,560 --> 00:38:03,240 How does a pretty boy from a privileged background 572 00:38:03,280 --> 00:38:06,800 end up sticking this shit in his arms in the first place? 573 00:38:06,840 --> 00:38:09,760 Medic mate at uni had access to pure grade opiates. 574 00:38:09,800 --> 00:38:12,080 Graduated, moved on. 575 00:38:12,120 --> 00:38:14,880 Stayed clean for the next...12 years. 576 00:38:14,920 --> 00:38:17,160 So, forgive me, but... 577 00:38:17,200 --> 00:38:19,880 what made you start again? 578 00:38:19,920 --> 00:38:22,200 Pressure of the job? No, the system. 579 00:38:23,200 --> 00:38:25,160 The depravity, the wasted lives. 580 00:38:25,200 --> 00:38:28,560 Throw in a failing marriage and that's a volatile combination. 581 00:38:29,720 --> 00:38:32,720 Guess so. And now Manni owns you. 582 00:38:34,400 --> 00:38:35,560 PHONE ALERT CHIMES 583 00:38:41,800 --> 00:38:43,760 Your girlfriend's just found Sally Hislop. 584 00:38:45,000 --> 00:38:46,160 Yes! 585 00:38:47,400 --> 00:38:48,880 Can you tell her I'm sorry? 586 00:39:04,040 --> 00:39:05,120 Dad, I'm so sorry. 587 00:39:05,160 --> 00:39:07,520 No, that's not your word, baby, come here. 588 00:39:09,160 --> 00:39:11,160 I swear I was coming back tonight. 589 00:39:12,240 --> 00:39:15,880 I just didn't know what else to do to make you stop. I know. 590 00:39:15,920 --> 00:39:17,440 Ella can't go through that. 591 00:39:24,680 --> 00:39:27,280 They're saying...about two years, but... 592 00:39:28,640 --> 00:39:31,520 ..good behaviour could be nine months. So, two years then. 593 00:39:31,560 --> 00:39:33,120 PHONE ALERT CHIMES 594 00:39:34,200 --> 00:39:35,760 Let it go. 595 00:39:35,800 --> 00:39:37,320 CAR HORN HONKS 596 00:39:37,360 --> 00:39:39,960 OK, come on. I've packed your stuff. 597 00:39:50,280 --> 00:39:53,040 I only wanted to make it safer. 598 00:39:53,080 --> 00:39:54,560 I know. 599 00:40:06,040 --> 00:40:10,600 Guy Hislop, I'm arresting you grievous bodily harm. 600 00:40:10,640 --> 00:40:12,800 You do not have to say anything. 601 00:40:12,840 --> 00:40:14,280 Anything that you do say... 602 00:40:14,320 --> 00:40:15,880 MOBILE PHONE BUZZES 603 00:40:17,320 --> 00:40:19,120 Looks like Ewan wants to talk. 604 00:40:20,720 --> 00:40:22,040 Bet he does. 605 00:40:35,240 --> 00:40:36,480 Hiya. 606 00:40:36,520 --> 00:40:39,600 N6, Scousers, five kilos of coke in a container of nappies. 607 00:40:39,640 --> 00:40:40,960 And you bring the nappies? 608 00:40:42,440 --> 00:40:45,120 Where's Amy? Smoking crack in her cot. 609 00:40:45,160 --> 00:40:46,600 She's upstairs. 610 00:40:50,040 --> 00:40:51,240 You got a new fridge? 611 00:40:51,280 --> 00:40:52,440 Cheap finance. 612 00:40:54,400 --> 00:40:56,160 Donna told me about yesterday. 613 00:40:56,200 --> 00:40:58,600 So your bad news is old news. 614 00:40:58,640 --> 00:41:00,600 Wasted journey, what a shame. 615 00:41:02,480 --> 00:41:04,040 Crystal meth in the top cupboard, 616 00:41:04,080 --> 00:41:06,960 cocaine in the shed and I swept any needles under t'rug. 617 00:41:07,000 --> 00:41:10,640 Amy should be safe. Apart from the passive skunk smoke. 618 00:41:10,680 --> 00:41:12,880 I know from her eyes, Dinah, she's not on the gear. 619 00:41:12,920 --> 00:41:15,600 And it's not just a matter of time with the company she keeps? 620 00:41:15,640 --> 00:41:18,880 When Arthur disappeared, so did everything that we had in the bank. 621 00:41:20,120 --> 00:41:23,160 If it wasn't for Donna, I don't know how we'd have coped. 622 00:41:23,200 --> 00:41:25,680 I offered to help. And she appreciates it, 623 00:41:25,720 --> 00:41:28,760 but getting Cathy back on her feet helped me get back on mine. 624 00:41:28,800 --> 00:41:30,440 We're sisters, it's what we do. 625 00:41:31,840 --> 00:41:33,280 How's your Tessa? 626 00:41:33,320 --> 00:41:36,840 Hormonal, deodorant, shaved legs, sending me under. 627 00:41:36,880 --> 00:41:39,640 Couple more years, she'll be your mate again. 628 00:41:46,560 --> 00:41:48,720 VOICES ECHO AND DISTORT 629 00:41:51,200 --> 00:41:53,320 HEARTBEAT 630 00:41:53,360 --> 00:41:57,000 HEARTBEAT INTENSIFIES 631 00:41:57,040 --> 00:41:58,240 KNOCK AT DOOR 632 00:42:05,560 --> 00:42:09,760 Prince Charming here is on the verge of shedding all his guilty secrets. 633 00:42:09,800 --> 00:42:11,840 I thought you might like to share the moment. 634 00:42:16,320 --> 00:42:18,320 I need to call Carly. 635 00:42:18,360 --> 00:42:19,360 She's expecting me. 636 00:42:21,720 --> 00:42:22,960 She's his daughter. 637 00:42:30,920 --> 00:42:32,760 Hiya, Sweetpea - it's Dad. 638 00:42:32,800 --> 00:42:34,080 Things are a bit busy at work, 639 00:42:34,120 --> 00:42:37,320 so mum's going to have to take you riding. I love you. 640 00:42:37,360 --> 00:42:38,440 Bye. 641 00:42:42,080 --> 00:42:44,360 Bet she's going to be so proud of her dad. 642 00:42:47,200 --> 00:42:49,360 37. 37 what? 643 00:42:49,400 --> 00:42:50,600 Kids. 644 00:42:51,800 --> 00:42:54,480 Do you remember their names? I'd need my files for them all. 645 00:42:54,520 --> 00:42:55,920 All to the Attahs? 646 00:42:57,320 --> 00:43:00,160 How many sweatshops does Nora operate? 647 00:43:00,200 --> 00:43:01,920 Just Manni, just that one. 648 00:43:01,960 --> 00:43:04,520 Yeah, but Nora knows what happens there. 649 00:43:04,560 --> 00:43:06,720 Two of those kids had a dose. 650 00:43:06,760 --> 00:43:08,760 No, they were just skimming credit cards. 651 00:43:08,800 --> 00:43:11,040 What, you really believe that? Yeah. 652 00:43:13,920 --> 00:43:15,920 You can take THAT as a reminder. 653 00:43:25,800 --> 00:43:28,480 Thank you. It's not a favour, I hope it cripples you! 654 00:43:38,080 --> 00:43:40,880 Now is the time to tell everything. 655 00:43:46,120 --> 00:43:48,240 Roland Berry. Who's that? 656 00:43:48,280 --> 00:43:50,440 He's 14, stayed at Forest Walk. 657 00:43:50,480 --> 00:43:51,720 What about him? 658 00:43:53,480 --> 00:43:56,720 Three weeks ago, Manni asked me to adjust his records. 659 00:43:56,760 --> 00:43:57,960 Why? 660 00:44:00,800 --> 00:44:02,040 WHY?! 661 00:44:04,760 --> 00:44:06,600 ALARM WAILS 662 00:44:07,480 --> 00:44:08,920 Who knows I'm here? 663 00:44:25,680 --> 00:44:28,960 City Saver Hotel, airborne chopper, armed response, ASAP. 664 00:44:29,000 --> 00:44:30,840 Stuart, you stay down in the lobby. 665 00:44:30,880 --> 00:44:32,520 Taz. ..Eh? 666 00:44:35,720 --> 00:44:37,040 What is happening, Stuart? 667 00:44:37,080 --> 00:44:39,240 'All clear, ma'am. Looks like a false alarm.' 668 00:44:40,400 --> 00:44:42,520 I want reinforcements of this hotel. 669 00:44:42,560 --> 00:44:46,200 This gimp is going to be more protected than the truth about Lady Di's ginger one. 670 00:44:53,480 --> 00:44:56,080 Roland Berry, 14, lived at Forest Walk care home. 671 00:44:56,120 --> 00:44:58,200 Get onto the Passport Office... 672 00:44:58,240 --> 00:45:01,280 Need backup to the City Saver Inn in Manchester. 673 00:45:01,320 --> 00:45:03,640 We'd make a good team at Guantanamo. 674 00:45:03,680 --> 00:45:06,040 No, bringing me in isn't what made him admit the names. 675 00:45:06,080 --> 00:45:10,200 How wasn't it? Oh, Carly's photo, a masterstroke - floored him! 676 00:45:10,240 --> 00:45:12,880 No, he was too relaxed after the phone call, calm even. 677 00:45:14,680 --> 00:45:16,080 Hang on, it's Wednesday. 678 00:45:17,520 --> 00:45:20,080 Horse riding Tuesday. She doesn't go riding tonight. 679 00:45:20,120 --> 00:45:23,480 He didn't call Carly, it was a warning, he must have called Manni! 680 00:45:23,520 --> 00:45:24,760 Quick! 681 00:45:24,800 --> 00:45:26,800 KNOCKING Jonah! 682 00:45:26,840 --> 00:45:28,080 JONAH! 683 00:45:29,560 --> 00:45:31,240 Jonah! Ewan. 684 00:45:31,280 --> 00:45:32,960 Unlock this door! 685 00:45:36,160 --> 00:45:38,240 Where is he? He's locked in the bathroom. 686 00:45:38,280 --> 00:45:40,120 Open up! Breach it. 687 00:45:46,720 --> 00:45:48,160 I need an ambulance. 688 00:45:48,200 --> 00:45:51,040 There's been an overdose at the City Saver Inn. 689 00:45:54,880 --> 00:45:56,440 He nicked hardly anything. 690 00:46:00,080 --> 00:46:01,280 That was no overdose... 691 00:46:02,800 --> 00:46:04,000 ..that was Manni. 692 00:46:24,400 --> 00:46:26,280 Come on! Warrant to search your premises. 693 00:46:26,320 --> 00:46:28,040 Don't be a fool. Let's go. 694 00:46:29,160 --> 00:46:31,480 We have a confession. File the charges, mate. 695 00:46:31,520 --> 00:46:34,280 Donna Calvert and Nora are firm friends. 696 00:46:34,320 --> 00:46:36,520 If your son has crossed a line, 697 00:46:36,560 --> 00:46:38,080 what are you going to do about that? 698 00:46:38,120 --> 00:46:41,200 This is a peaceful protest. This is not a peaceful protest. 699 00:46:41,240 --> 00:46:42,800 ALL: Abortion is murder! 700 00:46:42,840 --> 00:46:44,400 What's this, reinforcements? 701 00:46:44,440 --> 00:46:46,120 The exact opposite. 702 00:46:46,160 --> 00:46:48,080 Ma'am. Only good things. 703 00:46:48,120 --> 00:46:50,280 No, it's... It's really not, ma'am. 704 00:47:21,920 --> 00:47:25,240 Subtitles by Ericsson 53293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.