Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,680
Quick! Get somebody!
2
00:00:03,720 --> 00:00:07,840
She was under my care, Ma'am. This
was never your fault, bonnie lass.
3
00:00:09,520 --> 00:00:11,240
There's more people on the
first floor.
4
00:00:11,280 --> 00:00:13,280
Just keep going - go, go!
5
00:00:13,320 --> 00:00:16,080
The family you pulled out the fire,
the key to the padlock's been found,
6
00:00:16,120 --> 00:00:17,320
in their flat.
7
00:00:17,360 --> 00:00:20,720
You have just made me
feel like the luckiest mum on earth.
8
00:00:20,760 --> 00:00:21,960
Thank you.
9
00:00:22,000 --> 00:00:23,640
They've already discharged
themselves.
10
00:00:23,680 --> 00:00:26,280
They went as soon as you left. They
must have been working for Nora.
11
00:00:26,320 --> 00:00:27,640
I don't use children.
12
00:00:27,680 --> 00:00:30,800
Whoever locked them in that room
better hope you find them before me.
13
00:00:30,840 --> 00:00:32,520
This programme contains strong
language
14
00:00:32,560 --> 00:00:34,520
and scenes some
viewers may find distressing.
15
00:00:34,560 --> 00:00:36,640
Ma'am, could you...?
I haven't got time, Gavin.
16
00:00:36,680 --> 00:00:38,640
Fake it. You told me never to do
that again, Ma'am.
17
00:00:38,680 --> 00:00:42,240
That was then. Ma'am, over here -
we've got something.
18
00:00:42,280 --> 00:00:46,160
This is Jason Fowley, stepping off
the boat - in Belfast.
19
00:00:46,200 --> 00:00:47,800
Let me get onto the PSNI.
20
00:00:47,840 --> 00:00:50,600
Oh, that's 12 hours ago. They could
be halfway to Guadeloupe by now.
21
00:00:50,640 --> 00:00:52,880
We can still get him,
I'm confident.
22
00:00:55,200 --> 00:00:59,240
Look, Ma'am, we left
those kids to die.
23
00:00:59,280 --> 00:01:02,440
Don't tell me not to
take this personally.
24
00:01:02,480 --> 00:01:05,320
Jason has got a 36-hour head start.
25
00:01:05,360 --> 00:01:07,320
We can still find Kerry.
26
00:01:07,360 --> 00:01:09,200
When did she leave the hospital?
27
00:01:10,800 --> 00:01:13,680
14 hours ago.
She'll be getting desperate.
28
00:01:13,720 --> 00:01:16,360
She's shit out of money, she's
dragging a sick kid behind her.
29
00:01:16,400 --> 00:01:19,360
If we can catch her, then we can get
her to give evidence against Nora.
30
00:01:19,400 --> 00:01:20,960
Yeah.
Ma'am?
31
00:01:21,000 --> 00:01:24,120
Taz. Possible hostage situation at
the Exchequer pub.
32
00:01:24,160 --> 00:01:26,360
PC Thompson and PC Mitchell
are en route.
33
00:01:26,400 --> 00:01:28,240
Patch me in.
34
00:01:37,080 --> 00:01:38,320
GUNSHOT
35
00:01:38,360 --> 00:01:41,720
Echo 24796 - we've got shots fired
at the Exchequer pub.
36
00:01:41,760 --> 00:01:45,160
How many gunmen, mate? Just the one,
carrying a sawn-off, 70-odd,
37
00:01:45,200 --> 00:01:48,800
Caucasian. We've got a gunmen with a
sawn-off, 70s, white.
38
00:01:48,840 --> 00:01:50,200
Where's that firearms unit?
39
00:01:50,240 --> 00:01:52,320
I'm going to need a name for the
report. Kev Daniels.
40
00:01:52,360 --> 00:01:55,480
Jonah, there'll be a trade door
round the back - come on.
41
00:02:03,880 --> 00:02:05,960
Stay still, and that goes
for you too.
42
00:02:07,280 --> 00:02:08,880
Now, where's the vault?
43
00:02:08,920 --> 00:02:10,360
What vault?
What's the combination?
44
00:02:10,400 --> 00:02:12,520
We don't have a vault.
Tell me, or I'll shoot.
45
00:02:12,560 --> 00:02:15,240
Echo 24796, talk to me.
46
00:02:15,280 --> 00:02:16,720
Gunman is 70s, big glasses.
47
00:02:16,760 --> 00:02:19,040
Where's the sodding vault?
48
00:02:20,840 --> 00:02:22,840
Where's Peggy?
49
00:02:22,880 --> 00:02:24,480
Where, where, where...
Where's Peggy?
50
00:02:24,520 --> 00:02:26,640
He keeps asking for a Peggy.
51
00:02:26,680 --> 00:02:29,400
Jonah, his name is Eddie Tierney.
52
00:02:29,440 --> 00:02:31,160
He still thinks it's a bank.
53
00:02:31,200 --> 00:02:32,720
Get that gun off of him.
54
00:02:32,760 --> 00:02:35,440
He's senile, and dangerous.
55
00:02:35,480 --> 00:02:38,280
Open the vault. I'll shoot.
Listen, there isn't a vault.
56
00:02:38,320 --> 00:02:42,520
Eddie? Stop - wait, don't.
57
00:02:42,560 --> 00:02:44,040
You bastards.
58
00:02:44,080 --> 00:02:46,280
Now, don't move!
59
00:02:46,320 --> 00:02:47,960
I know you think it's a bank.
60
00:02:48,000 --> 00:02:52,200
It was a bank, but now it's a pub -
Even better, eh?
61
00:02:52,240 --> 00:02:53,640
I said don't...
62
00:03:03,040 --> 00:03:07,520
Echo 223969 - suspect has collapsed,
and has been disarmed.
63
00:03:07,560 --> 00:03:09,480
Yeah, show me where.
Step back from him!
64
00:03:09,520 --> 00:03:10,560
Do not move him, please.
65
00:03:10,600 --> 00:03:12,440
Do not move him. Just step back.
66
00:03:12,480 --> 00:03:15,600
Hello? Hello, can you hear me?
67
00:03:15,640 --> 00:03:17,320
Yeah, he's in a bit of trouble.
68
00:03:19,680 --> 00:03:21,360
How many volts has that thing got?
69
00:03:21,400 --> 00:03:22,600
50,000. Why?
70
00:03:22,640 --> 00:03:24,080
OK, draw it.
What, are you mad?
71
00:03:24,120 --> 00:03:27,040
Look, it's all we've got.
He's dying here.
72
00:03:28,280 --> 00:03:30,840
Trust me - I know what I'm doing.
73
00:03:30,880 --> 00:03:33,480
OK, aim it.
Are you sure?
74
00:03:33,520 --> 00:03:35,600
Right, I'm going to say clear,
you're going to fire.
75
00:03:37,200 --> 00:03:39,080
Ready?
76
00:03:44,480 --> 00:03:45,680
Clear.
77
00:03:50,560 --> 00:03:52,760
Is he dead? Did I kill him?
78
00:03:59,720 --> 00:04:00,720
Where's Peggy?
79
00:04:05,360 --> 00:04:06,520
Come on!
80
00:04:31,760 --> 00:04:34,040
Yep, just one minute.
81
00:04:34,080 --> 00:04:35,680
I'll be with you as soon as I can.
82
00:04:35,720 --> 00:04:36,720
Young man?
83
00:04:39,240 --> 00:04:41,760
Nora Attah. For Inspector Deering.
84
00:04:43,280 --> 00:04:45,720
She is expecting me.
Oh, good.
85
00:04:47,720 --> 00:04:49,600
Take a pew.
86
00:04:50,880 --> 00:04:53,080
KNOCK AT DOOR
87
00:04:53,120 --> 00:04:55,480
Are you Peggy? Peggy Tierney?
88
00:04:55,520 --> 00:04:58,040
Have you found Eddie?
Do you mind if we come in?
89
00:05:06,080 --> 00:05:07,560
We're not going to charge Eddie.
90
00:05:07,600 --> 00:05:11,360
His GP's confirmed he has
Alzheimer's, but I'm afraid...
91
00:05:12,840 --> 00:05:15,360
I'm sorry, but he's
too dangerous to be out.
92
00:05:15,400 --> 00:05:17,360
We're going to have to put him
in a dementia ward.
93
00:05:17,400 --> 00:05:19,240
Oh, God. Daft bugger.
94
00:05:20,640 --> 00:05:24,280
It's supposed to be our 50th
next week.
95
00:05:24,320 --> 00:05:28,640
I mean, totted up, that's 36 in the
clink for armed robbery,
96
00:05:28,680 --> 00:05:31,280
and ten out of his fucking mind.
97
00:05:31,320 --> 00:05:32,800
I'm home!
98
00:05:32,840 --> 00:05:34,720
Oh.
99
00:05:34,760 --> 00:05:38,600
Hey, you'll never guess what
I've got - sushi and wasabi.
100
00:05:38,640 --> 00:05:40,160
It'll blow your head off.
101
00:05:40,200 --> 00:05:42,280
Bloody hell, it's like the tropics
in here, Peg.
102
00:05:42,320 --> 00:05:46,760
Are you going to turn that
thermostat down?
103
00:05:46,800 --> 00:05:49,640
Oh, you've got company, Peg.
Have you been breaking the law?
104
00:05:49,680 --> 00:05:51,400
Oh, Freddie, don't joke.
105
00:05:51,440 --> 00:05:53,520
They've got some bad news
about our Eddie.
106
00:05:53,560 --> 00:05:55,040
Freddie? Wait.
107
00:05:55,080 --> 00:05:57,680
Wait, wait, wait, wait, wait.
We met this morning.
108
00:05:57,720 --> 00:05:59,400
You said your name was Kev Daniels.
109
00:06:01,000 --> 00:06:03,680
Peggy, you won't mind putting this
sushi in the fridge, would you,
110
00:06:03,720 --> 00:06:05,240
before it starts cooking?
111
00:06:05,280 --> 00:06:06,280
Come on, pet.
112
00:06:07,560 --> 00:06:09,560
There we go.
We won't be a sec, pet, all right?
113
00:06:12,360 --> 00:06:15,720
What was all that 70-odd shotgun
shit you spouted?
114
00:06:15,760 --> 00:06:19,120
Why didn't you just give us his name
and tell us that he had Alzheimer's?
115
00:06:19,160 --> 00:06:21,480
Well, you never asked.
116
00:06:21,520 --> 00:06:22,640
"Never asked"!
117
00:06:25,800 --> 00:06:27,760
I have done nothing wrong.
118
00:06:27,800 --> 00:06:29,760
We'll see about that, pal.
119
00:06:29,800 --> 00:06:31,280
Echo 23969 -
120
00:06:31,320 --> 00:06:35,480
requesting name and ambulance check
from the Health and Care Registry.
121
00:06:36,920 --> 00:06:38,800
Ma'am, we're going to
need a strategy.
122
00:06:38,840 --> 00:06:40,440
Nora's brought her lawyers in.
123
00:06:40,480 --> 00:06:42,120
I don't need a strategy.
124
00:06:42,160 --> 00:06:44,320
I've got a weapon of mass
destruction.
125
00:06:45,600 --> 00:06:47,280
NORA ON TAPE: ...where I draw
the line.
126
00:06:47,320 --> 00:06:49,960
I don't use children...
Peep. How's the triplets?
127
00:06:50,000 --> 00:06:53,320
Don't ask. Marcus has shipped his
mother over to help me cope.
128
00:06:53,360 --> 00:06:55,640
She's Greek. It isn't pretty.
129
00:06:55,680 --> 00:06:57,480
I need to sink my teeth into a
criminal mind
130
00:06:57,520 --> 00:07:00,240
that's not me mother-in-law,
fast. What've we got?
131
00:07:00,280 --> 00:07:02,720
Spike, turn the air con off in the
interview room, would you?
132
00:07:03,760 --> 00:07:04,760
Ma'am.
133
00:07:06,800 --> 00:07:09,960
Does doctor-patient confidentiality
still hold on maternity?
134
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
Yeah.
135
00:07:12,760 --> 00:07:15,080
Nora Attah's got me on the ropes.
136
00:07:15,120 --> 00:07:16,880
Those kids are dead. She did it.
137
00:07:16,920 --> 00:07:20,000
No-one's talking, and I can't find a
single chink in her armour.
138
00:07:20,040 --> 00:07:22,640
I'm dying here, Peep.
I need an in.
139
00:07:22,680 --> 00:07:24,360
So let me at her.
140
00:07:27,440 --> 00:07:28,440
Hi, Nora.
141
00:07:28,480 --> 00:07:32,040
Hey, Manni. Oh, sorry to keep you,
it's all kicking off.
142
00:07:32,080 --> 00:07:33,560
Do you mind if I sit on this?
143
00:07:34,840 --> 00:07:36,240
It's for me back.
144
00:07:41,560 --> 00:07:46,160
Well, who are these two?
Lackeys? My solicitors.
145
00:07:46,200 --> 00:07:49,880
A family outfit.
He is the brain, she's the mouth.
146
00:07:49,920 --> 00:07:51,440
How do you do?
147
00:07:51,480 --> 00:07:54,720
Don't tell me - you two finish off
each other's sentences.
148
00:07:55,760 --> 00:07:59,560
Do either of you ever say
sentences?
149
00:07:59,600 --> 00:08:00,640
Are they on?
150
00:08:01,680 --> 00:08:04,280
Viv, are you lucky
in love these days?
151
00:08:04,320 --> 00:08:07,880
I only ask cause it doesn't look as
if you're getting any.
152
00:08:07,920 --> 00:08:10,520
And where did you
grieve your husband?
153
00:08:10,560 --> 00:08:12,480
The Bahamas?
Spike, hit the tape.
154
00:08:14,680 --> 00:08:17,480
This interview is to be conducted
under caution.
155
00:08:17,520 --> 00:08:19,080
You have the right to legal
advice...
156
00:08:19,120 --> 00:08:21,520
Our clients are here of their own
volition.
157
00:08:21,560 --> 00:08:22,680
At your request.
158
00:08:22,720 --> 00:08:25,440
They are categorically
not here as suspects.
159
00:08:25,480 --> 00:08:27,120
Can I just get a word in?
160
00:08:29,320 --> 00:08:32,200
Nora, you promised
not to hit Earl Kennedy.
161
00:08:32,240 --> 00:08:34,760
Viv, I kept my word.
Neither me nor my son
162
00:08:34,800 --> 00:08:38,280
have any acquaintance with
Earl Kennedy's assassin.
163
00:08:38,320 --> 00:08:40,480
It was a tragic incident.
164
00:08:40,520 --> 00:08:43,160
A lone wolf cub.
165
00:08:43,200 --> 00:08:46,840
Brian Parkwood, Brightney Holland,
166
00:08:46,880 --> 00:08:50,400
Damon McKenzie,
167
00:08:50,440 --> 00:08:53,360
Carrie Blackwood,
168
00:08:53,400 --> 00:08:57,760
Laura McGee. These all went up
in smoke above that vape shop.
169
00:08:57,800 --> 00:08:59,160
May God give them rest.
170
00:09:05,520 --> 00:09:08,440
Do you have any financial ownership
of the building?
171
00:09:08,480 --> 00:09:10,040
No.
172
00:09:10,080 --> 00:09:12,560
Why'd you even bother turning up?
173
00:09:12,600 --> 00:09:15,560
I still have not buried my son.
174
00:09:15,600 --> 00:09:18,080
I want you to release his remains.
175
00:09:18,120 --> 00:09:21,800
I have already said that I cannot
release Herbie's body
176
00:09:21,840 --> 00:09:24,240
until I get the nod
from the coroner.
177
00:09:24,280 --> 00:09:27,120
What about me dad?
He's still in the morgue too.
178
00:09:27,160 --> 00:09:28,560
I'll put in a word.
179
00:09:30,320 --> 00:09:34,040
Hiya. Er, sorry, can I borrow you
for a quick squiggle, Ma'am?
180
00:09:42,040 --> 00:09:44,280
Manni's showing classic signs
of non-verbal leakage.
181
00:09:44,320 --> 00:09:46,960
Leakage? What?
Micro-twitches, yeah.
182
00:09:47,000 --> 00:09:49,640
She mentions Herbie -
he blinked six times, rapid-fire.
183
00:09:49,680 --> 00:09:52,120
Then you mention Herbie -
Manni flinches.
184
00:09:52,160 --> 00:09:54,560
Herbie cues a panic
he's trying to repress.
185
00:09:54,600 --> 00:09:56,840
Push his Herbie buttons, hard.
186
00:09:56,880 --> 00:09:58,080
Why, just cause he's blinking?
187
00:09:58,120 --> 00:10:01,160
It could be anything - grit,
pollen count, he fancies me.
188
00:10:03,560 --> 00:10:06,240
Expose him. I want to see how he
reacts in front of mummy dearest.
189
00:10:34,600 --> 00:10:36,360
Phew. Today just keeps coming.
190
00:10:37,800 --> 00:10:39,320
How's it hanging, Immanuel?
191
00:10:39,360 --> 00:10:41,120
Oh, I never got
the chance to thank you
192
00:10:41,160 --> 00:10:43,960
for helping me broker the deal
between your mum and Earl Kennedy.
193
00:10:44,000 --> 00:10:48,480
Shame how that panned out, but you
tried your best, to prevent a war,
194
00:10:48,520 --> 00:10:49,720
and I'm grateful.
195
00:10:51,440 --> 00:10:53,520
Tell me,
196
00:10:53,560 --> 00:10:57,640
when your mum changed her mind and
decided to hit Earl Kennedy...
197
00:10:57,680 --> 00:10:59,600
My client did no such thing.
198
00:10:59,640 --> 00:11:02,040
You will desist from implying...
Save your gabble tunnel.
199
00:11:02,080 --> 00:11:04,560
..did she even listen
to a word you said?
200
00:11:04,600 --> 00:11:07,640
How many gangsters live with their
mum, making raspberry leaf tea?
201
00:11:08,760 --> 00:11:12,160
At Herbie's funeral,
were you a chief mourner?
202
00:11:12,200 --> 00:11:16,080
No, she made you
a car park attendant, and
203
00:11:16,120 --> 00:11:18,880
when that bomb went off her first
thought was for Herbie's corpse,
204
00:11:18,920 --> 00:11:21,520
not you. Shut up! You don't know
what the fuck you're talking about!
205
00:11:21,560 --> 00:11:22,840
Manni, I beg, lock up!
206
00:11:22,880 --> 00:11:24,200
Make you no vex me.
207
00:11:28,600 --> 00:11:30,080
We are done.
208
00:11:31,200 --> 00:11:35,280
Those jailers, on the loose, on
the run with that little girl.
209
00:11:36,320 --> 00:11:38,360
I hope you find them.
210
00:11:38,400 --> 00:11:40,000
Who says we haven't already?
211
00:11:42,640 --> 00:11:43,960
Hmm. I do.
212
00:12:00,640 --> 00:12:02,840
Dinah,
tell me you've got something.
213
00:12:02,880 --> 00:12:05,960
Right - Jason ditched them the
second they got to the hospital,
214
00:12:06,000 --> 00:12:07,320
but Kerry stayed.
And?
215
00:12:07,360 --> 00:12:08,800
Well, she loves her kid.
216
00:12:08,840 --> 00:12:11,000
If Hayley gets sick again
- and doctors say she might -
217
00:12:11,040 --> 00:12:12,560
Kerry's not going to risk her life.
218
00:12:12,600 --> 00:12:15,360
We need to get word out to every
hospital, every drop in clinic,
219
00:12:15,400 --> 00:12:17,480
every doctor...
Do it.
220
00:12:17,520 --> 00:12:19,640
Come on, people, clock's ticking.
221
00:12:22,120 --> 00:12:26,040
Stonking, STONKING villain.
She's ace, she's ace.
222
00:12:26,080 --> 00:12:27,720
Do you think she's got to Kerry?
223
00:12:27,760 --> 00:12:29,640
She's classy, too.
I can't compete with her.
224
00:12:29,680 --> 00:12:32,160
Oh, so tell me something that
doesn't depress me, Peep.
225
00:12:32,200 --> 00:12:34,000
Manni's a natural born squealer.
226
00:12:34,040 --> 00:12:35,520
He's, what, 24?
29.
227
00:12:35,560 --> 00:12:38,320
And Herbie was the favourite, so
you've got a 29-year-old wimp who's
228
00:12:38,360 --> 00:12:41,440
still competing with his brother,
dead brother, for mummy's love.
229
00:12:41,480 --> 00:12:43,560
Makes for a very powerful inner
monologue for the lad.
230
00:12:43,600 --> 00:12:44,840
Beautiful.
PHONE RINGS
231
00:12:44,880 --> 00:12:46,200
Hello.
232
00:12:50,000 --> 00:12:51,480
Thanks to Sergeant Murray,
233
00:12:51,520 --> 00:12:55,440
we now have identified all the kids
from the vape shop fire.
234
00:12:55,480 --> 00:13:02,720
They were all aged between 13 and 15
and had certain things in common.
235
00:13:06,600 --> 00:13:08,400
Sorry.
It's OK.
236
00:13:08,440 --> 00:13:11,280
The kids were all from the same
cluster of care homes in this
237
00:13:11,320 --> 00:13:13,920
20-mile catchment area,
Nora's turf.
238
00:13:13,960 --> 00:13:17,560
They also share the same history of
frequent absconsion, you know,
239
00:13:17,600 --> 00:13:19,880
care homes, social,
and if we're honest, even us,
240
00:13:19,920 --> 00:13:22,080
wouldn't raise an eyebrow
if they disappeared.
241
00:13:22,120 --> 00:13:25,200
And all the kids were
extracted from broken homes
242
00:13:25,240 --> 00:13:26,440
with histories of abuse.
243
00:13:26,480 --> 00:13:28,720
The bottom line -
244
00:13:28,760 --> 00:13:31,960
the lowest point of your life is
probably the high point of theirs.
245
00:13:32,000 --> 00:13:33,680
It doesn't take much
to earn their trust
246
00:13:33,720 --> 00:13:36,160
with anything more than a
Happy Meal.
247
00:13:36,200 --> 00:13:39,840
Right, thanks very much, lads, lass.
248
00:13:39,880 --> 00:13:41,160
OK, action stations.
249
00:13:41,200 --> 00:13:44,760
We need to find the
cracks between the Attahs.
250
00:13:44,800 --> 00:13:46,000
Mother and son.
251
00:13:47,200 --> 00:13:50,520
You need to eat, sleep,
breathe the Attahs.
252
00:13:50,560 --> 00:13:52,080
No slacking - go.
253
00:13:52,120 --> 00:13:55,920
You're kidding? Been up to me elbows
in Herbie Attah's grease.
254
00:13:55,960 --> 00:13:58,360
Got his dead dad two slabs down.
255
00:13:58,400 --> 00:14:01,240
Been sneezing Attah DNA out me nose.
256
00:14:01,280 --> 00:14:02,400
Joy. Erm...
257
00:14:04,760 --> 00:14:07,080
Your IPCC interview is confirmed.
258
00:14:07,120 --> 00:14:08,880
Five o'clock today.
Right.
259
00:14:08,920 --> 00:14:09,920
You OK?
Yeah.
260
00:14:12,200 --> 00:14:15,360
Not really. Every time I close my
eyes I can just see...
261
00:14:16,880 --> 00:14:19,160
They're going to find me guilty.
I won't let them.
262
00:14:19,200 --> 00:14:22,160
Ma'am, I've got a sighting
of Kerry Fowley,
263
00:14:22,200 --> 00:14:24,480
CCTV at a chemist
on Barrow Road.
264
00:14:24,520 --> 00:14:26,400
When was this?
50 minutes ago, ma'am.
265
00:14:26,440 --> 00:14:28,040
Chemist said her daughter
was wheezing,
266
00:14:28,080 --> 00:14:29,720
Kerry was shouting at him
for medication.
267
00:14:29,760 --> 00:14:31,560
Well, they're still alive.
We've got a chance.
268
00:14:31,600 --> 00:14:32,600
Are they on foot?
Yes.
269
00:14:32,640 --> 00:14:34,680
Wait. When I was checking
Kerry's social media,
270
00:14:34,720 --> 00:14:37,320
her bridesmaid was a nurse. Erm...
271
00:14:37,360 --> 00:14:38,560
Tulip Panesar.
272
00:14:39,960 --> 00:14:42,520
Tulip Panesar.
273
00:14:42,560 --> 00:14:44,960
Yes, 12 Caddy Crescent.
274
00:14:45,000 --> 00:14:46,440
Caddy Crescent, M8.
275
00:14:46,480 --> 00:14:49,000
Yeah, that's about a 15 minute walk
away from the chemist, ma'am.
276
00:14:49,040 --> 00:14:51,400
Jump to it. Dinah.
277
00:14:51,440 --> 00:14:53,320
What?
278
00:14:53,360 --> 00:14:55,040
Take Joy with you.
279
00:14:55,080 --> 00:14:57,760
It's only a manhunt that'll keep her
mind off that interview.
280
00:14:57,800 --> 00:15:00,320
Manhunt, Ma'am?
Chick chase, whatever, go. OK.
281
00:15:07,120 --> 00:15:08,680
The door's wide open.
282
00:15:16,160 --> 00:15:17,840
Mrs Panesar. It's the police.
283
00:15:21,360 --> 00:15:22,520
Check upstairs.
284
00:15:34,200 --> 00:15:35,320
Where's Kerry?
285
00:15:36,600 --> 00:15:37,920
I know they were here.
286
00:15:40,120 --> 00:15:42,240
Please, he's going to shoot us.
287
00:15:46,440 --> 00:15:48,240
Just wait. Think.
288
00:15:50,920 --> 00:15:54,280
Look, you're chasing
Kerry Fowley in a manhunt.
289
00:15:54,320 --> 00:15:58,400
But you shoot us,
you become the manhunt.
290
00:16:01,960 --> 00:16:04,440
Rack up your IQ, go out the front,
my colleague's out the back,
291
00:16:04,480 --> 00:16:05,760
we won't pursue you.
292
00:16:11,520 --> 00:16:12,880
Oh, God, he's gone.
293
00:16:16,120 --> 00:16:17,600
Are you all right, honey?
294
00:16:20,840 --> 00:16:22,000
What did I miss?
295
00:16:24,040 --> 00:16:26,200
You need to let me go right now.
Calm down.
296
00:16:26,240 --> 00:16:28,400
It must be illegal.
Somebody should stay with Peggy...
297
00:16:28,440 --> 00:16:30,760
Break it up. What is going on?
298
00:16:30,800 --> 00:16:33,200
A misunderstanding.
He's not who he says he is, Ma'am.
299
00:16:33,240 --> 00:16:36,120
What's the charge?
False impersonation of a paramedic,
300
00:16:36,160 --> 00:16:37,520
and a gazillion others, probably,
301
00:16:37,560 --> 00:16:40,320
including making me zap an old man,
you freak.
302
00:16:40,360 --> 00:16:41,640
That's not true. I wouldn't...
303
00:16:41,680 --> 00:16:44,400
PC Mitchell, a word in your ear.
304
00:16:44,440 --> 00:16:47,720
John, it is not illegal to
impersonate a paramedic.
305
00:16:47,760 --> 00:16:50,360
But it's got to be, ma'am. It's
illegal to impersonate a copper.
306
00:16:50,400 --> 00:16:52,880
But not a paramedic or a doctor or a
sodding vet, for that matter.
307
00:16:52,920 --> 00:16:55,120
Am I right in thinking that you used
a stun gun on an old man
308
00:16:55,160 --> 00:16:57,360
who was already passed out?
Because he said, "Trust me".
309
00:16:57,400 --> 00:16:59,520
Good job it WASN'T a heart attack.
310
00:16:59,560 --> 00:17:01,760
You were lucky you didn't kill him.
311
00:17:01,800 --> 00:17:04,120
Jesus Christ, you get paid for this.
312
00:17:04,160 --> 00:17:06,720
Throw him back in the sea.
De-arrest him.
313
00:17:06,760 --> 00:17:08,560
"De-arrest him?" What's that?
314
00:17:08,600 --> 00:17:11,680
It's all right, mate, I'll do it.
315
00:17:11,720 --> 00:17:13,720
Frederick Dobson, we are
de-arresting...
316
00:17:13,760 --> 00:17:16,120
No. No, no, no, no, no.
I want to hear him say it.
317
00:17:22,680 --> 00:17:25,800
Freddie Dobson,
I am de-arresting you.
318
00:17:26,920 --> 00:17:28,840
Anything you say will...
319
00:17:28,880 --> 00:17:33,960
Well, it'll mean fuck all,
so go on, off you hop.
320
00:17:34,000 --> 00:17:35,720
I'd like to make a formal complaint,
please.
321
00:17:35,760 --> 00:17:38,720
Oh, come on, leave it out.
Not you, just PC Mitchell,
322
00:17:38,760 --> 00:17:41,040
for being overzealous in
his performance of duty.
323
00:17:41,080 --> 00:17:42,880
I've never been overzealous
in my life.
324
00:17:42,920 --> 00:17:45,800
Don't waste your breath. This way.
325
00:17:45,840 --> 00:17:49,040
Go. This form, sir.
Thank you very much.
326
00:17:49,080 --> 00:17:51,240
'Tulip, this is very important.'
327
00:17:51,280 --> 00:17:52,960
Why do you keep asking me the same
question?
328
00:17:53,000 --> 00:17:54,000
I told you - I don't know.
329
00:17:54,040 --> 00:17:57,200
She needed me to check Hayley were
OK and then she took off in my car.
330
00:17:57,240 --> 00:17:59,600
OK, and did Kerry say
where she was headed?
331
00:18:00,920 --> 00:18:03,720
To her sister's.
Do you know where her sister lives?
332
00:18:03,760 --> 00:18:05,720
I've never met her.
333
00:18:05,760 --> 00:18:09,200
Can you tell me about Kerry's
daughter, Hayley?
334
00:18:09,240 --> 00:18:12,320
She isn't Kerry's daughter.
335
00:18:12,360 --> 00:18:13,440
Kerry can't have kids.
336
00:18:18,560 --> 00:18:21,280
So you think Hayley could have been
one of the vape shop kids,
337
00:18:21,320 --> 00:18:24,680
and therefore from a care home?
Yeah.
338
00:18:24,720 --> 00:18:27,720
Oh, no, there's over 200 Hayleys
in care homes around the country,
339
00:18:27,760 --> 00:18:30,280
so without a surname, we've got
nothing to narrow it down with.
340
00:18:30,320 --> 00:18:33,160
Well, all the vape shop victims came
from the same cluster of care homes
341
00:18:33,200 --> 00:18:36,040
in a 20 mile radius, so Hayley must
have come from the same cluster,
342
00:18:36,080 --> 00:18:37,080
right?
343
00:18:38,160 --> 00:18:39,640
So let's get narrowing.
344
00:18:42,080 --> 00:18:43,640
Right, Freddie's licence. Erm...
345
00:18:46,680 --> 00:18:49,400
No, no parking tickets,
no speeding tickets, nothing.
346
00:18:49,440 --> 00:18:52,400
So it's not illegal to drive around
in a fake ambulance?
347
00:18:52,440 --> 00:18:55,480
Only with lights and two-tones on,
not with them off.
348
00:18:55,520 --> 00:18:58,120
Look, Jonah, I know he's nuts,
but he knows the law,
349
00:18:58,160 --> 00:19:01,640
don't take it personally.
It's not personal. He's a fraud.
350
00:19:01,680 --> 00:19:04,320
He gave us a fake name,
and he made me trust him enough to
351
00:19:04,360 --> 00:19:07,080
jizz my volts over some old fellow
who'd just had an heart attack.
352
00:19:07,120 --> 00:19:10,800
Well, it weren't a heart attack, it
was a tachycardia or something.
353
00:19:10,840 --> 00:19:12,880
Ma'am's right -
I could have killed him.
354
00:19:12,920 --> 00:19:15,440
Who cares if he hasn't
done anything illegal yet?
355
00:19:15,480 --> 00:19:17,680
He's a phoney.
356
00:19:17,720 --> 00:19:20,160
And am I the only one with an
imagination sick enough to worry
357
00:19:20,200 --> 00:19:21,960
about what else he
might be getting up to?
358
00:19:24,160 --> 00:19:25,960
All right, bring her in.
359
00:19:26,000 --> 00:19:27,800
Thank you.
360
00:19:27,840 --> 00:19:28,960
Found Kerry's sister -
361
00:19:29,000 --> 00:19:33,960
she just tweeted a photo of herself
meditating at an ashram in Tasmania.
362
00:19:34,000 --> 00:19:35,680
That's Kerry's only sister.
363
00:19:35,720 --> 00:19:37,840
Oh! Where is she?
364
00:19:37,880 --> 00:19:39,240
We found Hayley's file.
365
00:19:41,960 --> 00:19:46,480
That's her. Yeah, real name's Hayley
Blunt, been in care six months.
366
00:19:46,520 --> 00:19:49,880
Wait - it's not Kerry's sister
they're going to, it's Hayley's.
367
00:19:49,920 --> 00:19:52,520
Hayley's got a sister.
Where's she?
368
00:19:55,960 --> 00:19:58,400
Yeah, OK, yeah. Hayley and her
sister got split up.
369
00:19:59,480 --> 00:20:00,800
How does that even happen?
370
00:20:00,840 --> 00:20:03,480
Hayley got the care home,
but her sister got sent to
371
00:20:03,520 --> 00:20:05,880
a foster family in Glossop.
372
00:20:05,920 --> 00:20:08,440
I'll go find the address if you
two hit the road.
373
00:20:08,480 --> 00:20:10,880
Hold it, Sonny Jim, I give the
marching orders round here.
374
00:20:10,920 --> 00:20:12,520
Pepsi and Shirlie - hit the road.
375
00:20:12,560 --> 00:20:14,400
Me and Ewan'll find the address.
376
00:20:14,440 --> 00:20:16,480
Joy, keep an eye on Dinah.
377
00:20:16,520 --> 00:20:17,680
No more heroics.
378
00:20:17,720 --> 00:20:19,360
Done. This shit finds me.
379
00:20:28,800 --> 00:20:30,120
Police! Open up!
380
00:20:31,720 --> 00:20:36,200
Where's Kerry? She's locked herself
in the bathroom.
381
00:20:36,240 --> 00:20:38,320
Kerry?
Are you all right, love?
382
00:20:39,400 --> 00:20:40,760
Yeah.
383
00:20:47,360 --> 00:20:49,160
I can't...
OK.
384
00:20:54,200 --> 00:20:56,720
I can't...
385
00:20:56,760 --> 00:20:58,880
I can't...
386
00:21:03,160 --> 00:21:06,480
Kerry Fowley, you're under
arrest for manslaughter,
387
00:21:06,520 --> 00:21:08,760
child slavery, and kidnapping.
388
00:21:11,800 --> 00:21:13,680
You and me have a lot to talk about.
389
00:21:39,600 --> 00:21:40,880
CLEARS THROAT
390
00:21:40,920 --> 00:21:42,520
Oh, mind your step there, Christine,
391
00:21:42,560 --> 00:21:44,560
you might need to get those
power heels fumigated.
392
00:21:44,600 --> 00:21:46,360
I think I'll risk it, Inspector.
393
00:21:46,400 --> 00:21:48,400
No playing with
health and safety, ma'am.
394
00:21:48,440 --> 00:21:51,520
Erm, honest question, Inspector -
395
00:21:51,560 --> 00:21:53,640
are you taking the piss?
396
00:21:53,680 --> 00:21:55,800
An infestation is a necessary
cover, ma'am.
397
00:21:55,840 --> 00:21:58,600
We're about to bring in the woman
that could deliver us Nora Attah,
398
00:21:58,640 --> 00:22:00,360
and as far as we know,
Nora hasn't got a clue.
399
00:22:00,400 --> 00:22:05,120
So we need to clear the cells of any
low-lives that can tip Nora off.
400
00:22:05,160 --> 00:22:07,560
Yeah. Actually,
I quite like that bit.
401
00:22:08,840 --> 00:22:12,120
What I'm sick of is why can't just
inform me of what you're going to do
402
00:22:12,160 --> 00:22:14,960
before doing it. Oh, you'll get used
to me soon enough, ma'am.
403
00:22:15,000 --> 00:22:16,280
You're doing great.
404
00:22:18,680 --> 00:22:19,840
They're here.
405
00:22:22,960 --> 00:22:26,600
Kerry Fowley, do you require
legal representation?
406
00:22:26,640 --> 00:22:30,680
No. Or a duty solicitor can be
provided to you free of charge?
407
00:22:30,720 --> 00:22:32,800
No. Let me know if
there's anything I can do.
408
00:22:32,840 --> 00:22:35,000
Good luck.
409
00:22:37,640 --> 00:22:39,160
Oh, I feel like a cunt now.
410
00:22:43,440 --> 00:22:46,800
Peggy, did Freddie ever tell you,
that he isn't a real paramedic?
411
00:22:46,840 --> 00:22:49,080
He told me this afternoon.
412
00:22:49,120 --> 00:22:50,480
He was in tears.
413
00:22:50,520 --> 00:22:53,120
He said he couldn't pass
the paramedic exam
414
00:22:53,160 --> 00:22:54,560
cos his reading's bad.
415
00:22:55,960 --> 00:22:57,600
He's dyslexic.
416
00:22:57,640 --> 00:23:00,240
Does he pay rent?
Have you ever lent him money?
417
00:23:00,280 --> 00:23:01,400
PEGGY SIGHS
418
00:23:02,440 --> 00:23:05,280
He cleans Eddie's shit from the
skirting board,
419
00:23:05,320 --> 00:23:07,680
he collects my prescriptions from
the chemist,
420
00:23:07,720 --> 00:23:11,880
and he covers my legs in cream, and
makes me laugh while he does it.
421
00:23:11,920 --> 00:23:13,960
But, Peggy, at the pub,
422
00:23:14,000 --> 00:23:16,680
Freddie pretended to not know
who your husband was.
423
00:23:16,720 --> 00:23:18,000
He lied about his name,
424
00:23:18,040 --> 00:23:21,200
got me to trust him enough to
fire my stun gun at him.
425
00:23:21,240 --> 00:23:22,920
You're lucky your husband
isn't dead!
426
00:23:22,960 --> 00:23:25,680
And what if Freddie
did get carried away?
427
00:23:25,720 --> 00:23:28,320
The only thing he's ever done is
try to help me!
428
00:23:29,520 --> 00:23:33,120
The only thing I have
is that young man in my life.
429
00:23:36,720 --> 00:23:39,720
Now, if you'll excuse me,
Freddie's cooking dinner,
430
00:23:39,760 --> 00:23:42,120
and then we're going to
Netflix and chill.
431
00:23:46,320 --> 00:23:49,240
Still want to pursue this?
No.
432
00:23:49,280 --> 00:23:51,200
She's right.
433
00:23:51,240 --> 00:23:53,200
I'll write it up, put it to bed.
434
00:23:53,240 --> 00:23:55,360
Thanks for hearing me out, though.
No problem.
435
00:24:11,240 --> 00:24:14,920
How's she holding up?
She needs a bronchoscopy.
436
00:24:14,960 --> 00:24:17,120
PHONE BUZZES
437
00:24:17,160 --> 00:24:18,680
Oh, I've got to go.
438
00:24:18,720 --> 00:24:20,720
You keep watch, yeah?
Yeah.
439
00:24:26,160 --> 00:24:28,400
Sergeant Frears. Joy, wait.
440
00:24:28,440 --> 00:24:30,040
Ewan, I'll be fine.
441
00:24:30,080 --> 00:24:34,640
Look, I know you feel guilty
about Charlie.
442
00:24:35,840 --> 00:24:39,120
I get it. But all anybody has to
do is work with you five minutes
443
00:24:39,160 --> 00:24:41,880
to see you're seriously
good at your job.
444
00:24:41,920 --> 00:24:43,440
So fight your corner in there.
445
00:24:43,480 --> 00:24:46,920
Just cos you feel guilty,
doesn't mean you are.
446
00:24:46,960 --> 00:24:49,000
Yeah.
I'm late.
447
00:24:52,120 --> 00:24:55,280
How long had you and Jason lived
above the Vapour Nest? 10 months.
448
00:24:55,320 --> 00:24:57,720
And how long were you
locking kids in that room?
449
00:24:57,760 --> 00:24:58,760
10 months.
450
00:25:13,600 --> 00:25:14,760
I never knew the names.
451
00:25:16,240 --> 00:25:18,320
It weren't what you think.
452
00:25:18,360 --> 00:25:21,440
Most of the time, I'd just
tell them to keep the noise down
453
00:25:21,480 --> 00:25:23,640
cos they were laughing too much.
Then why the padlock?
454
00:25:23,680 --> 00:25:24,800
Jason said we had to.
455
00:25:30,880 --> 00:25:33,240
I've got a daughter.
I ran up those stairs.
456
00:25:33,280 --> 00:25:35,600
I dragged you out, you had every
chance to tell me those kids
457
00:25:35,640 --> 00:25:40,520
were behind that door. I wanted to,
but those kids were dead already.
458
00:25:40,560 --> 00:25:42,200
They weren't.
I could have saved them.
459
00:25:42,240 --> 00:25:44,920
Maybe, but they'd have ended up
back there, or worse.
460
00:25:44,960 --> 00:25:46,880
What do you mean by "worse"?
461
00:25:46,920 --> 00:25:48,440
I'd like my water back, please.
462
00:25:58,800 --> 00:26:00,480
Hayley was the only one
worth saving.
463
00:26:00,520 --> 00:26:05,400
Oh, shut the fuck up. I don't care
how you justify it to yourself.
464
00:26:05,440 --> 00:26:07,280
You know what I can't justify?
465
00:26:09,880 --> 00:26:14,720
I can't justify how I saved your
pathetic life, twice, in 48 hours!
466
00:26:14,760 --> 00:26:17,440
I'm asking myself the same question.
Well, I would if I were you!
467
00:26:17,480 --> 00:26:20,240
I knew she was in danger, that's why
I took her to her sister,
468
00:26:20,280 --> 00:26:22,200
so don't you fucking
look at me like that.
469
00:26:23,280 --> 00:26:24,600
Will you get her out of here?
470
00:26:29,080 --> 00:26:30,080
Thank you, Constable.
471
00:26:49,680 --> 00:26:54,040
Your friend, Tulip, told me
that you can't have kids.
472
00:26:54,080 --> 00:26:55,240
I understand.
473
00:27:00,880 --> 00:27:03,880
When you're ego's got over the
selfishness of it all, you...
474
00:27:06,720 --> 00:27:07,720
You live with it.
475
00:27:10,080 --> 00:27:13,440
But I still have a vivid picture...
476
00:27:15,600 --> 00:27:17,160
..of who my child might have been.
477
00:27:21,160 --> 00:27:22,680
I can see why you picked her.
478
00:27:26,480 --> 00:27:28,640
But look at these other photos,
Kerry.
479
00:27:30,560 --> 00:27:33,360
The youngest was 13, yeah?
480
00:27:33,400 --> 00:27:34,400
13.
481
00:27:35,840 --> 00:27:37,800
What was happening?
482
00:27:37,840 --> 00:27:38,840
Tell me.
483
00:27:40,840 --> 00:27:44,760
They'd come for her...
484
00:27:44,800 --> 00:27:46,760
in the middle of the night.
485
00:27:46,800 --> 00:27:50,160
One, sometimes two,
kids would be taken away.
486
00:27:50,200 --> 00:27:52,760
And who took them?
A boy.
487
00:27:52,800 --> 00:27:54,160
The same one who paid Jason.
488
00:27:54,200 --> 00:27:55,560
Was his name Kim Garvey?
489
00:27:55,600 --> 00:27:58,440
I don't know.
Jason never told me names.
490
00:27:59,640 --> 00:28:01,600
Sometimes you'd see them again...
491
00:28:02,760 --> 00:28:06,000
..or you wouldn't.
I couldn't let that happen to her.
492
00:28:06,040 --> 00:28:08,160
Who hired Jason, Kerry?
493
00:28:08,200 --> 00:28:09,200
The boy.
494
00:28:10,560 --> 00:28:11,920
And did you see anybody else?
495
00:28:16,280 --> 00:28:18,880
Can you tell me their names?
Could you identify them?
496
00:28:21,280 --> 00:28:22,280
Kerry?
497
00:28:24,240 --> 00:28:25,640
Will you?
498
00:28:33,480 --> 00:28:37,320
Viv, sorry, I...
I didn't think you wanted kids.
499
00:28:37,360 --> 00:28:39,440
Oh, Christ, no. It's all snot,
stink, and demands!
500
00:28:39,480 --> 00:28:41,080
Might as well shoot your
life in the head.
501
00:28:41,120 --> 00:28:42,680
Strategy, Dinah. Tactics.
502
00:28:44,440 --> 00:28:47,680
You all right? What's up?
503
00:28:47,720 --> 00:28:49,920
Just trying to not look like myself
look like a total dick
504
00:28:49,960 --> 00:28:51,800
explaining this stun gun.
505
00:28:51,840 --> 00:28:53,720
Failing.
506
00:28:53,760 --> 00:28:56,800
What's new? There you go -
a little pick-me-up.
507
00:28:57,800 --> 00:28:59,520
I went to Peggy's chemist.
508
00:28:59,560 --> 00:29:01,920
You said that Freddie got her
prescriptions for her, right?
509
00:29:01,960 --> 00:29:04,480
Mmm. Well, it's illegal to get a
prescription for somebody
510
00:29:04,520 --> 00:29:06,280
under a fake name.
511
00:29:08,080 --> 00:29:10,800
And guess what? He didn't.
512
00:29:10,840 --> 00:29:13,240
Tegs, you're amazing.
513
00:29:13,280 --> 00:29:15,280
No shit. Right, type it in.
514
00:29:17,600 --> 00:29:18,960
This is it.
515
00:29:19,000 --> 00:29:20,440
PHONE RINGS
516
00:29:22,200 --> 00:29:23,800
Keys.
517
00:29:23,840 --> 00:29:25,320
What? How?
518
00:29:26,360 --> 00:29:28,120
Stall.
519
00:29:28,160 --> 00:29:30,240
This is my custody suite.
520
00:29:30,280 --> 00:29:31,520
My rules!
521
00:29:31,560 --> 00:29:33,880
Neither one of you are getting
within spitting distance...
522
00:29:33,920 --> 00:29:36,320
Calm down! Cool it!
523
00:29:36,360 --> 00:29:38,880
Kerry Fowley did not
want representation.
524
00:29:38,920 --> 00:29:40,080
Tell Nora, "No dice".
525
00:29:42,240 --> 00:29:45,080
We understand you had a flea
infestation.
526
00:29:45,120 --> 00:29:47,440
May we see
the exterminator's invoice?
527
00:29:47,480 --> 00:29:51,840
No. Then we will raise legal concern
that you're putting Kerry Fowley's
528
00:29:51,880 --> 00:29:55,360
health at risk, unless the
fumigation was a ruse,
529
00:29:55,400 --> 00:29:58,480
to smuggle in Kerry Fowley,
who has a history of depression,
530
00:29:58,520 --> 00:30:01,680
and encourage her not
to seek legal representation.
531
00:30:01,720 --> 00:30:03,600
My congrats. For a deaf bloke,
532
00:30:03,640 --> 00:30:06,280
it's not easy to come across
as a complete gobshite.
533
00:30:06,320 --> 00:30:09,000
Sergeant Pancarney, please escort
these termites to their client.
534
00:30:13,360 --> 00:30:14,600
How did they know?!
535
00:30:18,520 --> 00:30:21,080
Our client will not
be answering any questions.
536
00:30:21,120 --> 00:30:23,760
Any attempt to do so will be
met with no comment.
537
00:30:23,800 --> 00:30:26,600
She is willing to plead guilty to
child slavery,
538
00:30:26,640 --> 00:30:28,560
manslaughter and child abduction.
539
00:30:29,880 --> 00:30:30,880
Kerry?
540
00:30:34,320 --> 00:30:36,200
You heard the gentlemen.
541
00:30:36,240 --> 00:30:37,480
Charge her.
542
00:30:49,560 --> 00:30:51,400
Two. Two fucking nil!
543
00:30:52,560 --> 00:30:55,320
How the hell did Nora know
that Kerry was here?
544
00:30:56,360 --> 00:30:58,360
We were this close.
Look,
545
00:30:58,400 --> 00:31:00,760
at least we know Nora's spooked
enough to send the lawyers in.
546
00:31:00,800 --> 00:31:03,720
She's lapping me. She's running
effing rings around me.
547
00:31:03,760 --> 00:31:05,200
You mean us.
548
00:31:05,240 --> 00:31:07,480
Right, Viv?
KNOCK AT DOOR
549
00:31:07,520 --> 00:31:10,120
Ma'am... Tegan, this had better be
absolutely crucial.
550
00:31:10,160 --> 00:31:11,840
It's Sergeant Freers' interview,
ma'am.
551
00:31:14,920 --> 00:31:17,440
'So you stole the cockatoo for your
wheelchair-bound mum'.
552
00:31:17,480 --> 00:31:18,560
'No, my brother'.
553
00:31:18,600 --> 00:31:20,520
'Is he in a wheelchair?
554
00:31:20,560 --> 00:31:22,960
'What did his budgie die of,
Charlotte? A broken heart?'
555
00:31:23,000 --> 00:31:26,040
'It's Charlie, for f...!
I can't go to prison. I just can't.
556
00:31:26,080 --> 00:31:28,120
'I'll do the community service...'
557
00:31:31,160 --> 00:31:33,560
Did you notice the scars on
Charlie Fegan's arms?
558
00:31:33,600 --> 00:31:35,960
No. And had you slept or had any
kind of rest prior to...?
559
00:31:36,000 --> 00:31:38,480
None of us had.
There was a gang war kicking off.
560
00:31:42,720 --> 00:31:45,000
Can you please quote to me
article 4 of code C
561
00:31:45,040 --> 00:31:47,000
of the Police and Criminal
Evidence Act?
562
00:31:50,480 --> 00:31:51,480
Erm...
563
00:31:53,320 --> 00:31:54,760
(Can't remember it.)
564
00:31:56,160 --> 00:31:57,720
I can't remember it, sorry.
565
00:31:57,760 --> 00:31:58,760
Pity.
566
00:31:59,920 --> 00:32:02,520
If you had, you might not have found
Charlotte Fegan strung up by...
567
00:32:02,560 --> 00:32:04,560
"Strung up" now?
This isn't semantics, Inspector.
568
00:32:04,600 --> 00:32:06,200
You're baiting my sergeant,
569
00:32:06,240 --> 00:32:09,400
and you're disrespecting
a young woman's death.
570
00:32:09,440 --> 00:32:12,720
Tune up your vocab, Inspector.
571
00:32:17,280 --> 00:32:19,920
Did you at any point ask
Ms Fegan to confirm her age?
572
00:32:21,400 --> 00:32:22,400
No.
573
00:32:23,840 --> 00:32:26,560
Are you aware that Charlotte Fegan
was in fact 17 years old,
574
00:32:26,600 --> 00:32:27,800
not 18 as she claimed,
575
00:32:27,840 --> 00:32:31,440
and therefore should have been
assigned an appropriate adult?
576
00:32:36,440 --> 00:32:42,560
No. So when she used words like "I
can't go to prison, I just can't",
577
00:32:42,600 --> 00:32:45,200
did they sound like the words of
an adult, or those of a distressed
578
00:32:45,240 --> 00:32:47,040
young person begging -
may I say begging? -
579
00:32:50,000 --> 00:32:51,200
for help?
580
00:32:58,040 --> 00:33:00,080
I wasn't overwhelmed.
581
00:33:00,120 --> 00:33:02,520
I quizzed Charlie Fegan
on the facts.
582
00:33:02,560 --> 00:33:05,400
She got aggressive, and I matched
her so as not to show weakness,
583
00:33:05,440 --> 00:33:07,360
as I was trained to do.
584
00:33:08,400 --> 00:33:11,480
Had I not just been through
a 36 hour shift from hell,
585
00:33:11,520 --> 00:33:16,200
where we had to deal with
a bomb, gang war,
586
00:33:16,240 --> 00:33:18,400
one of my colleagues...
587
00:33:18,440 --> 00:33:21,160
Well, my best friend, actually,
who nearly died in a fire,
588
00:33:21,200 --> 00:33:24,560
then I might have checked the
electoral register in order
589
00:33:24,600 --> 00:33:26,720
to verify her age, on a whim.
590
00:33:28,440 --> 00:33:30,160
But who would?
591
00:33:31,400 --> 00:33:36,240
17 or 18 - I will never forget
finding that young woman
592
00:33:36,280 --> 00:33:38,960
"strung up",
as you so eloquently put it.
593
00:33:41,080 --> 00:33:43,400
So you can throw all the hindsight
you want at me, sir.
594
00:33:45,440 --> 00:33:46,520
I did my job.
595
00:33:51,080 --> 00:33:52,080
What she said.
596
00:33:54,560 --> 00:33:56,640
Come on, Peggy, open the door.
597
00:33:56,680 --> 00:33:58,280
We need you to look at these.
598
00:34:00,760 --> 00:34:02,040
Leave us alone!
599
00:34:16,040 --> 00:34:18,560
Freddie's no Samaritan, Peggy.
600
00:34:18,600 --> 00:34:20,600
His real name is Eric Ronson.
601
00:34:20,640 --> 00:34:22,080
We did a PNC check.
602
00:34:22,120 --> 00:34:24,960
These women all have families who
complained when they figured out
603
00:34:25,000 --> 00:34:27,680
that he was stealing
their inheritance.
604
00:34:27,720 --> 00:34:30,440
But the women were all too
embarrassed to press charges.
605
00:34:30,480 --> 00:34:34,400
But Peggy, when the sushi ran out,
606
00:34:34,440 --> 00:34:36,480
so did Eric.
607
00:34:36,520 --> 00:34:37,520
Freddie.
608
00:34:40,200 --> 00:34:42,760
PHONE RINGS
609
00:34:42,800 --> 00:34:45,320
Hi! Just been to the shop
for a pomegranate.
610
00:34:45,360 --> 00:34:46,720
Going to put it in a salad.
611
00:34:46,760 --> 00:34:49,960
'Freddie, the police have just
been telling lies about you,
612
00:34:50,000 --> 00:34:52,360
'and I can't feel my arm! Help me!'
613
00:34:52,400 --> 00:34:53,640
Peggy, wait, I'm on my way.
614
00:34:55,880 --> 00:34:58,200
SIREN BLARES
615
00:35:01,600 --> 00:35:03,120
Blues and twos. He's off.
616
00:35:14,840 --> 00:35:17,000
Peggy? Peggy!
617
00:35:17,040 --> 00:35:20,640
Eric Ronson, you're under arrest
for the illegal use of a siren.
618
00:35:24,160 --> 00:35:25,280
You tricked me.
619
00:35:30,320 --> 00:35:33,280
No, look.
Look, no, I would never...
620
00:35:33,320 --> 00:35:35,400
Whatever they've told you, Peggy,
it's just not true.
621
00:35:35,440 --> 00:35:36,560
It doesn't matter.
622
00:35:38,320 --> 00:35:40,680
I flicked my siren for you.
623
00:35:40,720 --> 00:35:42,280
I broke the law for you.
624
00:35:42,320 --> 00:35:45,360
I know, but you didn't call the real
ambulance, did you?
625
00:35:45,400 --> 00:35:46,760
What if I really had a stroke?
626
00:35:46,800 --> 00:35:49,240
What would you have done?
Fed me sushi?
627
00:35:50,760 --> 00:35:52,160
You're bad for my health.
628
00:35:53,320 --> 00:35:54,600
I'd be safer on me tod.
629
00:35:58,520 --> 00:36:01,600
Come and visit me?
I'm sick of prison visits, Freddie.
630
00:36:01,640 --> 00:36:02,640
Oh, Eric.
631
00:36:03,720 --> 00:36:05,080
You're on your own.
632
00:36:07,960 --> 00:36:09,640
You...
633
00:36:11,400 --> 00:36:13,320
Any of this lot still kicking?
634
00:36:14,640 --> 00:36:16,840
Yeah.
635
00:36:16,880 --> 00:36:19,440
Then I'm going to start
a survivor group,
636
00:36:19,480 --> 00:36:21,440
because I could do
with some new mates.
637
00:36:25,120 --> 00:36:26,280
Go on, then.
638
00:36:26,320 --> 00:36:27,560
Eff off.
639
00:36:39,120 --> 00:36:41,800
Right, that's all the forms for the
release of Herbie Attah's remains
640
00:36:41,840 --> 00:36:43,840
and the ex-husband,
may they rest in pieces.
641
00:36:45,160 --> 00:36:47,200
Oh, one thing -
642
00:36:47,240 --> 00:36:52,760
that is Herbie's DNA strand, and
that's Upjohn's, and that's Manni's.
643
00:36:54,600 --> 00:36:58,320
I need another vowel, Miller.
It all looks like Countdown to me.
644
00:36:58,360 --> 00:37:01,600
Well, there's nowt in Herbie that
didn't come from Upjohn or Nora
645
00:37:01,640 --> 00:37:04,000
except, you know, for
depth and conscience.
646
00:37:04,040 --> 00:37:05,240
But Manni...
647
00:37:06,680 --> 00:37:09,400
Manni isn't Upjohn's biological son.
648
00:37:09,440 --> 00:37:10,440
Pint?
649
00:37:11,880 --> 00:37:14,400
If, big if, Manni thought that
Upjohn was his father
650
00:37:14,440 --> 00:37:16,760
but were to find out
that Nora was lying to him,
651
00:37:16,800 --> 00:37:19,280
that would really kick, and it
would drive a wedge between them.
652
00:37:19,320 --> 00:37:20,960
He might do more than squeal -
he'd scream.
653
00:37:21,000 --> 00:37:23,360
But if you go round telling him
something hurtful and private
654
00:37:23,400 --> 00:37:26,160
he already knows, you'll just look
desperate and you'll lose any trust
655
00:37:26,200 --> 00:37:28,120
you've gained with him so far.
PHONE RINGS
656
00:37:28,160 --> 00:37:29,720
Hello.
657
00:37:29,760 --> 00:37:31,560
What? I don't care
if they're teething.
658
00:37:31,600 --> 00:37:33,400
If Mum rubs any more ouzo
into their gums,
659
00:37:33,440 --> 00:37:36,880
I'll cut her fat, lamby fingers off
and send them back to Greece.
660
00:37:36,920 --> 00:37:38,280
Dick.
661
00:37:38,320 --> 00:37:40,200
I'm sorry - I'm vetoing it.
662
00:37:40,240 --> 00:37:41,320
Agreed. It's too risky.
663
00:37:41,360 --> 00:37:45,120
But we can still talk to him,
and he'll have to listen.
664
00:37:49,920 --> 00:37:51,120
DOOR OPENS
665
00:37:52,800 --> 00:37:54,520
Hey.
666
00:37:54,560 --> 00:37:55,560
How did it go?
667
00:37:57,680 --> 00:38:00,360
She was a kid. She was 17.
668
00:38:00,400 --> 00:38:02,440
She just didn't want her
mum and dad to find out.
669
00:38:02,480 --> 00:38:03,480
Hey, hey.
670
00:38:05,400 --> 00:38:09,120
You did your best.
These situations, they never...
671
00:38:14,320 --> 00:38:15,560
I'm so sorry.
672
00:38:38,680 --> 00:38:39,960
20 says you miss.
673
00:38:43,280 --> 00:38:44,320
You're on, Inspector.
674
00:38:52,880 --> 00:38:55,600
I've come to talk to you
about your mum,
675
00:38:55,640 --> 00:38:56,640
without the lawyers.
676
00:39:04,160 --> 00:39:07,120
She fucked up, sending them in to
defend Kerry Fowley.
677
00:39:08,640 --> 00:39:11,840
This is war.
So, here's the deal -
678
00:39:13,840 --> 00:39:17,400
you tell on your mum for
running them sweat shops,
679
00:39:17,440 --> 00:39:20,240
we'll send her down for life, but...
680
00:39:20,280 --> 00:39:22,320
you'll do a year.
681
00:39:22,360 --> 00:39:27,120
When you get out,
you can keep the legit empire,
682
00:39:27,160 --> 00:39:28,440
and your freedom.
683
00:39:30,440 --> 00:39:34,280
You don't know me, Constable, and
you definitely don't know me mum.
684
00:39:42,320 --> 00:39:43,800
1,000 quid says I win.
685
00:39:45,400 --> 00:39:47,280
HE CHUCKLES
686
00:39:48,400 --> 00:39:49,560
2,000.
687
00:39:52,680 --> 00:39:54,400
You don't carry
that kind of cash on you.
688
00:40:00,200 --> 00:40:01,680
Merc. Box fresh.
689
00:40:09,080 --> 00:40:10,080
My G wagon.
690
00:40:12,280 --> 00:40:13,280
Rack 'em up.
691
00:40:16,560 --> 00:40:20,640
Viv, if you could play pool, you'd
have bragged about it long ago.
692
00:40:21,840 --> 00:40:26,000
My dad always used to say, if you
can fake it, you can be it.
693
00:40:38,920 --> 00:40:40,120
You're getting beat!
694
00:41:01,920 --> 00:41:03,640
LAUGHTER
695
00:41:20,560 --> 00:41:26,520
I'll take yellow. Looks like you
need all the help you can get.
696
00:41:33,240 --> 00:41:35,640
Pardon me, excuse me.
Quick time-out.
697
00:41:40,120 --> 00:41:43,760
OK, admit it - you fucked up.
698
00:41:45,040 --> 00:41:46,680
Grab your keys, let's run.
699
00:41:46,720 --> 00:41:47,960
I'm going for paternity.
700
00:41:50,960 --> 00:41:52,520
Viv, you said it was bullshit.
701
00:41:52,560 --> 00:41:55,440
You vetoed it. I'm un-vetoing it.
That's the beauty of being boss.
702
00:42:00,040 --> 00:42:04,000
We've released your brother's
remains, and your father's.
703
00:42:04,040 --> 00:42:05,480
Appreciate it.
704
00:42:11,040 --> 00:42:13,240
There was, er...
705
00:42:13,280 --> 00:42:15,960
We noticed something
in the lab results.
706
00:42:16,000 --> 00:42:18,200
Dinah, DNA report, please.
707
00:42:24,160 --> 00:42:28,200
Your juices prove no way could
Upjohn be your real dad.
708
00:42:35,800 --> 00:42:36,800
Mum was right.
709
00:42:39,880 --> 00:42:40,880
You'll say anything.
710
00:42:44,720 --> 00:42:45,920
Go on, lad.
711
00:42:53,520 --> 00:42:54,560
What?
712
00:42:56,560 --> 00:42:58,400
You didn't know.
713
00:42:58,440 --> 00:43:00,480
You're lying.
714
00:43:00,520 --> 00:43:01,720
My turn.
715
00:43:07,720 --> 00:43:10,880
If you can fake it, you can be it.
716
00:43:22,120 --> 00:43:24,760
Or, you can be the daughter of the
county pool champion
717
00:43:24,800 --> 00:43:25,920
nine years running.
718
00:43:42,760 --> 00:43:44,400
No fucking way!
719
00:43:54,640 --> 00:43:56,600
Get out.
720
00:44:19,520 --> 00:44:21,200
My offer still stands, soldier boy.
721
00:44:23,400 --> 00:44:24,400
Have a think.
722
00:44:46,960 --> 00:44:48,960
PHONE RINGS
723
00:44:49,000 --> 00:44:52,720
Ma'am? Joy, I just happened to catch
up with an old friend of mine,
724
00:44:52,760 --> 00:44:54,800
who's on the up in the IPCC.
725
00:44:54,840 --> 00:44:57,600
She looked in on the status of the
Charlie Fegan inquest.
726
00:45:00,080 --> 00:45:01,280
Are you sitting down?
727
00:45:10,560 --> 00:45:12,560
They're going for Charlie's
duty lawyer.
728
00:45:12,600 --> 00:45:15,000
Her account was all over the place,
and mine was backed up.
729
00:45:15,040 --> 00:45:16,360
They're not going to pursue me.
730
00:45:18,160 --> 00:45:19,160
Well, that's great!
731
00:45:21,200 --> 00:45:24,120
Look, I know you're not celebrating,
but this coffee is self-harm.
732
00:45:28,320 --> 00:45:30,200
Right, I'll go get us a proper one,
yeah? (Yeah.)
733
00:45:42,160 --> 00:45:45,240
(Oh.)
Morning, Hayley.
734
00:45:45,280 --> 00:45:46,280
How are you feeling?
735
00:45:47,520 --> 00:45:49,440
Is... Is he coming back?
736
00:45:50,960 --> 00:45:53,760
Who? That man.
737
00:45:53,800 --> 00:45:55,120
Yeah. Why?
738
00:45:56,280 --> 00:45:59,720
He's one of them.
He put me in that room.
739
00:46:14,080 --> 00:46:16,240
You're on a witch-hunt based on
a child's complaint.
740
00:46:16,280 --> 00:46:18,360
Somehow, Nora knew we had
the Fowleys.
741
00:46:18,400 --> 00:46:20,560
Nothing's been agreed,
she's made no investments,
742
00:46:20,600 --> 00:46:22,840
so you get nothing from me now
that touches her.
743
00:46:22,880 --> 00:46:25,000
Explain to me - why are we
trusting Manni Attah?
744
00:46:25,040 --> 00:46:27,560
Because Viv trusts Manni,
and we trust Viv.
745
00:46:27,600 --> 00:46:29,600
I understand that your daughter
hasn't come home.
746
00:46:29,640 --> 00:46:30,960
She's with a paedophile!
747
00:46:31,000 --> 00:46:33,720
Every nook and cranny of this
fucker's world turned inside out.
748
00:46:33,760 --> 00:46:37,000
Fresh magnolia, to conceal
the grisly deed.
749
00:46:37,040 --> 00:46:39,960
It's a right kick in the
Jackson Bollocks.
750
00:46:40,000 --> 00:46:43,080
Hi. This could be any of us,
751
00:46:43,120 --> 00:46:46,360
and I've seen what you two can do
when you gang up on people.
752
00:46:52,960 --> 00:46:56,400
Subtitles by Ericsson
57550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.