All language subtitles for No Offence. S02E01.1080p.WEB-DL.x264-hlshd_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:05,640 This programme contains scenes of violence and strong language 2 00:00:24,200 --> 00:00:25,320 In position. 3 00:00:25,360 --> 00:00:28,000 Echo Tango One. Where's the package? 4 00:00:28,040 --> 00:00:31,560 'Roads clear. ma'am, just approaching a mile out.' 5 00:00:31,600 --> 00:00:34,000 Hear that, gang. We're losing time for photography. 6 00:00:34,040 --> 00:00:35,200 If a face is familiar, 7 00:00:35,240 --> 00:00:37,840 'move on, we want to know who the newcomers are.' 8 00:00:40,240 --> 00:00:44,160 'People like this can bring out all the top brass from the arse end of the universe.' 9 00:00:44,200 --> 00:00:46,960 I want to know who Nora Attah knows these days. 10 00:00:48,160 --> 00:00:51,360 Ma'am, you've got a dry cleaning label hanging out of the back of your dress. 11 00:00:51,400 --> 00:00:52,720 'You haven't?' 12 00:00:52,760 --> 00:00:54,800 When was the last time yours was cleaned? 13 00:00:56,680 --> 00:00:58,200 You have been missed, ma'am. 14 00:00:59,720 --> 00:01:01,400 Eyes on Manni Attah, ma'am. 15 00:01:01,440 --> 00:01:04,680 At seven o'clock with people probably worth knowing. 16 00:01:06,080 --> 00:01:07,760 Not screaming volatile to me. 17 00:01:09,440 --> 00:01:12,080 I like her top, though. No, YOUR seven o'clock. 18 00:01:13,520 --> 00:01:15,800 'He's talking to the crematorium owners.' 19 00:01:17,880 --> 00:01:19,680 He's changed a bit since we last set eyes on him. 20 00:01:22,040 --> 00:01:23,800 Joy, are you getting this? 21 00:01:26,040 --> 00:01:27,440 Joy, focus. 22 00:01:29,040 --> 00:01:31,720 Yep, really focused, ma'am. 23 00:01:31,760 --> 00:01:33,680 All clear as a bell and being processed. 24 00:01:35,200 --> 00:01:36,800 'Ma'am, package has arrived.' 25 00:01:51,440 --> 00:01:52,600 Upjohn. 26 00:01:52,640 --> 00:01:55,520 What sort of way is this, to show up at my son's funeral? 27 00:01:55,560 --> 00:01:57,200 I shouldn't be greeted by you. 28 00:01:57,240 --> 00:01:59,800 Your ex-wife's car's on its way as we speak. 29 00:01:59,840 --> 00:02:01,160 You think so? 30 00:02:03,160 --> 00:02:05,360 My mother is not moving until she's spoken to you. 31 00:02:09,880 --> 00:02:11,640 My condolences, Norah. 32 00:02:11,680 --> 00:02:13,600 My son is a civilian. 33 00:02:13,640 --> 00:02:15,400 Did I gate-crash your husband's funeral? 34 00:02:15,440 --> 00:02:17,600 No. But I appreciated the flowers. 35 00:02:17,640 --> 00:02:19,880 And with respect, I didn't have a convicted murderer 36 00:02:19,920 --> 00:02:21,200 on the guest list. 37 00:02:21,240 --> 00:02:24,000 Your husband. Ex-husband, he invited himself. 38 00:02:24,040 --> 00:02:25,840 A flight risk nevertheless. 39 00:02:25,880 --> 00:02:28,040 So a police presence is non-negotiable. 40 00:02:29,440 --> 00:02:32,800 I'm here to make sure that today belongs to your boy. 41 00:02:33,800 --> 00:02:36,240 Understood? One favour to ask. 42 00:02:37,840 --> 00:02:40,160 I'm not having uniforms in my Herbie's chapel. 43 00:02:40,200 --> 00:02:44,520 No deal, Norah, your ex is not coming out of handcuffs today. 44 00:02:44,560 --> 00:02:46,560 You and me weigh more. 45 00:02:55,720 --> 00:02:58,080 Jammy bitch, she's getting us in the chapel. 46 00:03:00,640 --> 00:03:05,120 That's not tea. Er, no. So, shift it. 47 00:03:15,680 --> 00:03:16,840 We're in. 48 00:03:19,360 --> 00:03:22,760 I need slower sweeps, ma'am, get the whole congregation in. 49 00:03:24,200 --> 00:03:25,800 Yes, beautiful ma'am. 50 00:03:35,760 --> 00:03:37,800 Get us a look at the other front row. 51 00:03:41,960 --> 00:03:46,600 Relax. Somebody is bound to be videoing this. I'll send you a copy. 52 00:03:46,640 --> 00:03:48,640 SINGING STARTS: Amazing Grace 53 00:03:48,680 --> 00:03:51,800 # Amazing grace 54 00:03:51,840 --> 00:03:57,560 # How sweet the sound 55 00:03:57,600 --> 00:04:05,080 # That saved a wretch like me 56 00:04:08,400 --> 00:04:13,720 # And I was once was lost 57 00:04:13,760 --> 00:04:18,920 # But now am found 58 00:04:18,960 --> 00:04:20,400 # Was blind... # 59 00:04:20,440 --> 00:04:21,720 EXPLOSION 60 00:04:59,520 --> 00:05:00,800 Ma'am! 61 00:05:06,160 --> 00:05:07,960 Ma'am, you all right? Forget it. 62 00:05:08,000 --> 00:05:09,680 Dinah's got the key. 63 00:05:09,720 --> 00:05:10,920 Dinah, the key! 64 00:05:10,960 --> 00:05:11,960 Dead to us... 65 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 SNAP 66 00:05:17,720 --> 00:05:18,840 Dinah! Key... 67 00:05:21,240 --> 00:05:22,320 Holy fuck! 68 00:05:24,800 --> 00:05:26,760 What have they done to him? 69 00:05:26,800 --> 00:05:29,120 We've got to go. Let's get out. Herbie! Where's my son? 70 00:05:29,160 --> 00:05:30,640 Get off me! Where's my son? 71 00:05:30,680 --> 00:05:31,680 Get her out. 72 00:05:31,720 --> 00:05:32,880 Herbie! 73 00:05:32,920 --> 00:05:34,480 Where's my son? 74 00:05:34,520 --> 00:05:35,680 Where's my son? 75 00:05:39,520 --> 00:05:41,640 What was that? Herbie! 76 00:05:41,680 --> 00:05:44,600 Get her into the van. No, no, no, we've got our own transport. 77 00:05:44,640 --> 00:05:47,520 She's in shock, you're bleeding and we all need out of here. Herbie! 78 00:05:47,560 --> 00:05:48,760 Be safer than anywhere. 79 00:05:51,080 --> 00:05:52,280 Oi! 80 00:05:52,320 --> 00:05:55,960 It's, the crem owners, they shouldn't be legging it, not with box files. 81 00:05:56,000 --> 00:05:58,240 Oi, stop now. 82 00:06:00,120 --> 00:06:03,280 Ma'am, you OK? Yeah, yeah. Well, I will be, 83 00:06:03,320 --> 00:06:05,280 when Miller tells me what the hell happened here? 84 00:06:05,320 --> 00:06:07,520 Mrs Attah, we need to go now. 85 00:06:09,080 --> 00:06:11,000 Can you two please get into the van. 86 00:06:11,040 --> 00:06:12,200 It's for your own protection. 87 00:06:12,240 --> 00:06:13,560 Tell her to quit shouting, Viv. 88 00:06:13,600 --> 00:06:14,800 Or I'll tape her mouth up. 89 00:06:14,840 --> 00:06:17,600 Don't you dare threaten me. Don't you dare point at me, girl. 90 00:06:17,640 --> 00:06:19,680 Don't you Viv me. Inspector. 91 00:06:29,320 --> 00:06:31,440 Was that a bomb? Oh, grow up, bomb? 92 00:06:31,480 --> 00:06:32,920 Smelled like a bomb. 93 00:06:40,840 --> 00:06:43,040 We're all praying that was a gas explosion. 94 00:06:43,080 --> 00:06:45,760 Well, I'd put your mats away, that was a big fat wanking bomb, Viv. 95 00:06:45,800 --> 00:06:47,840 With bells on. The bomb squad haven't had time... 96 00:06:47,880 --> 00:06:50,480 Yeah, well, the bomb squad haven't actually turned up yet. 97 00:06:50,520 --> 00:06:53,480 And I don't need their data to tell me what is blindingly obvious to 98 00:06:53,520 --> 00:06:56,000 insiders. If you are in a manic phase, I'm not in the mood. 99 00:06:56,040 --> 00:06:58,920 Oh, boom-boom. I'm not the bipolar bear you remember, ma'am. 100 00:06:58,960 --> 00:07:00,520 Yeah, one could easily forget... 101 00:07:00,560 --> 00:07:02,280 Oh, this is nice, wasn't it? 102 00:07:02,320 --> 00:07:05,440 Yes, well, I've just double-checked the footage from the relay and based 103 00:07:05,480 --> 00:07:09,040 on the usual 30 years of passion books, conferences, exams and empirical hands on, 104 00:07:09,080 --> 00:07:11,680 the depth and velocity of the plume and the colour of the smoke 105 00:07:11,720 --> 00:07:14,440 tell me it was a bomb. 106 00:07:14,480 --> 00:07:17,560 So get your good wellies out, we've shit on the way, ma'am. 107 00:07:17,600 --> 00:07:19,560 I've missed working with you, welcome home. 108 00:07:21,040 --> 00:07:23,160 That was Lickberg. 109 00:07:23,200 --> 00:07:25,560 I lied, I told her you're tied up with Norah. 110 00:07:25,600 --> 00:07:29,000 I'm counselling. She needs taking out for a pint as a matter of urgency. 111 00:07:29,040 --> 00:07:30,840 Don't even go there. 112 00:07:30,880 --> 00:07:32,120 She a 12-stepper? 113 00:07:32,160 --> 00:07:34,400 Actually, knowing her, she'll be 13. 114 00:07:34,440 --> 00:07:37,040 Look, just don't invite her out for drinks, we tried. 115 00:07:37,080 --> 00:07:39,440 She stares at you like you've just gone for her knickers. 116 00:07:43,520 --> 00:07:44,520 Ma'am. 117 00:07:45,960 --> 00:07:47,560 Norah's upstairs getting showered 118 00:07:47,600 --> 00:07:50,240 and Manni's reluctantly giving us a witness statement. 119 00:07:50,280 --> 00:07:53,240 How much experience do you have of Norah Attah? 120 00:07:53,280 --> 00:07:56,400 I testified against Norah in the 2012 trial. 121 00:07:56,440 --> 00:07:59,680 After the not guilty, she sent me a court artist sketch with me in the 122 00:07:59,720 --> 00:08:00,720 witness box. 123 00:08:01,720 --> 00:08:02,840 All the witnesses got one. 124 00:08:04,440 --> 00:08:07,960 You? She's the only person I ever heard me dad call the C-word. 125 00:08:09,560 --> 00:08:11,280 And that was way before. 126 00:08:11,320 --> 00:08:14,560 I meant professionally on repeatable record. 127 00:08:14,600 --> 00:08:16,560 Dad was on morphine at the time. 128 00:08:16,600 --> 00:08:18,840 I've called a press conference. 129 00:08:18,880 --> 00:08:20,760 I'm announcing it was a Victorian gas main. 130 00:08:20,800 --> 00:08:23,600 Oh, erm, you'll have to give me an hour, 131 00:08:23,640 --> 00:08:26,840 just to sort me head out and stick a face back on. 132 00:08:26,880 --> 00:08:30,000 Viv, in all honesty, this can't be the first week back that you 133 00:08:30,040 --> 00:08:33,560 visualised. Why don't you go home and when this blows over... 134 00:08:33,600 --> 00:08:34,960 Surviving the day this far. 135 00:08:35,000 --> 00:08:37,360 It would be rude not to see it through, ma'am. 136 00:08:37,400 --> 00:08:38,400 But thanks. 137 00:08:38,440 --> 00:08:41,200 You're getting a lifetime achievement award. 138 00:08:41,240 --> 00:08:42,640 Outstanding achievement. 139 00:08:44,480 --> 00:08:46,400 And not for going home and lying down. 140 00:08:47,800 --> 00:08:51,360 OK, Inspector. We're going to be asked internally whether we should have seen this coming. 141 00:08:51,400 --> 00:08:54,880 Oh, if Norah didn't see it coming, how the hell could we? And she didn't. 142 00:08:54,920 --> 00:08:56,960 Her security at the crem was scraggy. 143 00:08:57,000 --> 00:08:59,800 Until this blows over, that is not how Norah works, 144 00:08:59,840 --> 00:09:03,640 she'd spark a riot just to find time to think and rattle your troops. 145 00:09:04,960 --> 00:09:06,480 We really don't want that, ma'am. 146 00:09:06,520 --> 00:09:08,800 So if it wasn't a hit, are we thinking warning? 147 00:09:08,840 --> 00:09:11,440 Nobody uses a bomb that big to say boo, Christine. 148 00:09:11,480 --> 00:09:12,800 Ma'am. 149 00:09:12,840 --> 00:09:13,840 Ma'am. 150 00:09:17,720 --> 00:09:19,280 Barely repairable. I know. 151 00:09:20,800 --> 00:09:23,080 She needs your insurance company believing that. 152 00:09:25,760 --> 00:09:27,400 Manni Attah wants his mum. 153 00:09:29,520 --> 00:09:32,240 Is it right we're saying gas explosion, then? 154 00:09:32,280 --> 00:09:35,960 With a blast that size, there's always busted gas mains so it's never a lie. 155 00:09:37,840 --> 00:09:39,240 You OK? No, Dinah. 156 00:09:41,120 --> 00:09:42,880 "It's your first week back, Viv." 157 00:09:42,920 --> 00:09:45,040 "Stay home 'til it blows over, Viv." 158 00:09:45,080 --> 00:09:48,160 I've been stuck at home, dressed like a sack of shit, 159 00:09:48,200 --> 00:09:50,120 having to pretend that I'm heartbroken. 160 00:09:50,160 --> 00:09:51,240 I've had to sell my house. 161 00:09:51,280 --> 00:09:55,480 Cos people needed me looking like a wreck who couldn't spend another minute where her husband died. 162 00:09:55,520 --> 00:09:57,120 Which you're supposed to. 163 00:09:57,160 --> 00:09:58,840 Fine! 164 00:09:58,880 --> 00:10:00,800 But this is getting beyond a joke, Dinah. 165 00:10:00,840 --> 00:10:03,080 If you've lied through your teeth about being gutted, 166 00:10:03,120 --> 00:10:05,120 don't blame the boss for swallowing that. 167 00:10:06,200 --> 00:10:07,640 I am the boss. 168 00:10:12,600 --> 00:10:14,840 What were the circumstances of Herbie Attah's death? 169 00:10:16,200 --> 00:10:18,040 I've just sent down for the coroner's report. 170 00:10:19,360 --> 00:10:20,480 Ma'am. 171 00:10:28,960 --> 00:10:30,400 INDISTINCT CONVERSATION 172 00:10:31,960 --> 00:10:33,760 This is a health and safety question. 173 00:10:33,800 --> 00:10:35,280 How do you think she's coping? 174 00:10:35,320 --> 00:10:37,600 BOTH: Very well. Considering. 175 00:10:37,640 --> 00:10:40,680 We don't want her to burn out in her first week, so keep an eye on her, 176 00:10:40,720 --> 00:10:42,640 yeah? Yes, ma'am. 177 00:10:49,440 --> 00:10:53,560 We're not letting anyone into the crem until we find out what's in the sandbags packing the coffin. 178 00:10:53,600 --> 00:10:55,440 Yeah, we're not interested in the chapel. 179 00:10:55,480 --> 00:10:58,440 If there's any secondaries we're safer at the first ground zero where 180 00:10:58,480 --> 00:11:00,400 all the best bits of the bomb will be. 181 00:11:00,440 --> 00:11:01,920 Bomb? What, we know that? 182 00:11:01,960 --> 00:11:03,640 Fucking right. 183 00:11:03,680 --> 00:11:05,360 Yeah, but the bomb squad don't like me 184 00:11:05,400 --> 00:11:08,440 so try charming the gayest looking ones first. 185 00:11:08,480 --> 00:11:10,360 Do your dick on a stick for us. 186 00:11:10,400 --> 00:11:12,560 We need access to as many fragments as possible. 187 00:11:13,720 --> 00:11:17,320 You all right? Oh, can't just be happy, has to be manic? 188 00:11:17,360 --> 00:11:20,880 No, it's just why walking onto a bombsite makes anybody happy? 189 00:11:20,920 --> 00:11:24,240 Right, nobody opens this without wearing these. 190 00:11:38,680 --> 00:11:41,280 Right, Norah, I'm going to talk to you like a grown-up. 191 00:11:42,720 --> 00:11:45,560 What if that was no gas main, butler? 192 00:11:48,960 --> 00:11:51,040 When I say we're on the same side, 193 00:11:51,080 --> 00:11:53,800 that means you pointedly stay on mine within the law, 194 00:11:53,840 --> 00:11:55,760 or I'll come down on you like a tonne of bricks. 195 00:11:59,080 --> 00:12:01,440 You've taken over no-one's turf at all? 196 00:12:01,480 --> 00:12:03,520 That you can think of? You've offended no-one? 197 00:12:07,240 --> 00:12:09,280 Well, maybe that's where we start. 198 00:12:09,320 --> 00:12:12,920 Norah's wilting, hit the menopause, time to move on. 199 00:12:14,320 --> 00:12:15,600 I'm going home. 200 00:12:20,040 --> 00:12:22,480 The bomb squad's currently surrounding your house. 201 00:12:22,520 --> 00:12:24,080 But be my guest, Mrs Attah. 202 00:12:24,120 --> 00:12:26,240 Go and try opening your own front door first. 203 00:12:26,280 --> 00:12:27,280 Mad bitch. 204 00:12:29,200 --> 00:12:31,440 Get after her, don't let her leave the building. 205 00:12:31,480 --> 00:12:34,640 If she ends up in the same room as her lad, do not leave their sight. 206 00:12:34,680 --> 00:12:37,840 Just me? Obviously not. Gavin. 207 00:12:43,120 --> 00:12:44,600 Only cos I want to see your arse. 208 00:12:44,640 --> 00:12:45,840 That stops right now. 209 00:12:48,840 --> 00:12:49,840 PHONE RINGS 210 00:12:51,000 --> 00:12:52,720 Miller? You ready for this? 211 00:12:52,760 --> 00:12:54,520 Guess how many bodies we counted? 212 00:12:54,560 --> 00:12:56,680 I thought I was attached to the only fatality. 213 00:12:56,720 --> 00:12:59,120 Yeah, well, when we started digging round in the crater, 214 00:12:59,160 --> 00:13:02,200 we were thinking massacre cos there's more arms and legs than a West End show. 215 00:13:02,240 --> 00:13:04,080 But this lot aren't bomb victims, 216 00:13:04,120 --> 00:13:05,800 these bodies were already dead and buried. 217 00:13:06,880 --> 00:13:08,280 Buried, in a crematorium? 218 00:13:08,320 --> 00:13:10,480 Yeah, some more recently than others. 219 00:13:10,520 --> 00:13:12,200 And, we found Herbie Attah. 220 00:13:13,720 --> 00:13:15,280 I'm on my way. Excellent, ma'am, 221 00:13:15,320 --> 00:13:19,240 but they all smell alike, so if you're coming down, bring your Vicks, fucking reeks. 222 00:13:28,960 --> 00:13:31,680 Mr Cornick, would you mind explaining why we discovered 223 00:13:31,720 --> 00:13:33,800 20 bodies in a ten-foot burial pit, 224 00:13:33,840 --> 00:13:36,880 including Herbie Attah's, right behind your crematorium? 225 00:13:36,920 --> 00:13:38,920 Mum signs the agreements. 226 00:13:38,960 --> 00:13:41,040 I manage the business. 227 00:13:41,080 --> 00:13:43,640 I'm not even on the deeds yet. 228 00:13:43,680 --> 00:13:47,600 Yeah, well ask the seedy little shit whether or not I gave him the money 229 00:13:47,640 --> 00:13:51,440 to gas the flamers, which he then blew on those prostitutes, 230 00:13:51,480 --> 00:13:53,440 again and again and again. 231 00:13:53,480 --> 00:13:59,040 Tell her to take her selective cataracts out and face some facts. 232 00:13:59,080 --> 00:14:01,760 The gas bills are hers. 233 00:14:01,800 --> 00:14:03,120 Read the contract. 234 00:14:03,160 --> 00:14:04,800 And don't be thinking just prostitutes. 235 00:14:04,840 --> 00:14:06,720 No, these were real specimens. 236 00:14:06,760 --> 00:14:08,600 Fatter than I can describe. 237 00:14:08,640 --> 00:14:11,200 The size of him beneath those girls. 238 00:14:11,240 --> 00:14:15,000 I mean, how much more ridiculous could anybody want to look? 239 00:14:15,040 --> 00:14:20,560 I did not take part in the disposal of Herbie Attah's body. 240 00:14:20,600 --> 00:14:25,000 I want Nora Attah to know that this would never have happened 241 00:14:25,040 --> 00:14:26,640 on my watch. 242 00:14:26,680 --> 00:14:28,440 OK. 243 00:14:28,480 --> 00:14:31,080 Right, so the story so far, yeah. 244 00:14:31,120 --> 00:14:33,800 When the crem owners couldn't pay the gas bills to fire up the 245 00:14:33,840 --> 00:14:37,320 incinerators, they started burying bodies in the garden of the crem. 246 00:14:37,360 --> 00:14:40,120 And the cherry on top of their Hieronymus botch job... 247 00:14:40,160 --> 00:14:41,520 I thank you... 248 00:14:43,240 --> 00:14:44,560 Herbie Attah. 249 00:14:44,600 --> 00:14:47,840 So how's Herbie even recognisable if the rest of him's dog food? 250 00:14:47,880 --> 00:14:49,240 Eh? Oh, yeah - sorry. 251 00:14:51,040 --> 00:14:53,960 How can that belong to that? 252 00:14:54,000 --> 00:14:57,640 Well, it's the same with bomb vests or anything pyrotechnically chesty, 253 00:14:57,680 --> 00:14:59,280 the shock wave expels the head 254 00:14:59,320 --> 00:15:01,520 diametrically opposite at the speed of, 255 00:15:01,560 --> 00:15:03,520 fuck, I used to know this. 256 00:15:03,560 --> 00:15:06,040 Anyway, if you look at the intercostal muscles, see, 257 00:15:07,520 --> 00:15:09,080 hanging off the ribs, it suggests 258 00:15:09,120 --> 00:15:12,040 the bomb was planted in his torso before he was buried. 259 00:15:17,880 --> 00:15:20,920 What's she doing here? Going to offer me a Parker pen? 260 00:15:20,960 --> 00:15:24,160 Did she mention me? Er, no, actually. 261 00:15:24,200 --> 00:15:26,280 So, make no bones about it, 262 00:15:26,320 --> 00:15:31,320 this morning's attack was a monstrous attempt at mass homicide. 263 00:15:31,360 --> 00:15:33,320 They desecrated Herbie Attah's body 264 00:15:33,360 --> 00:15:35,800 with a bomb intended to go off inside the chapel. 265 00:15:35,840 --> 00:15:38,560 If it hadn't been for junior and senior Cornicks' debt 266 00:15:38,600 --> 00:15:42,160 and depravity, Nora Attah would've been blown to kingdom come. 267 00:15:42,200 --> 00:15:44,760 As would I. In reverse order. 268 00:15:44,800 --> 00:15:47,880 So the question we're asking is, which of this lot... 269 00:15:47,920 --> 00:15:53,000 The Irish, the Turks, the Poles - who's thick enough, brave enough, 270 00:15:53,040 --> 00:15:54,480 to take on Nora Attah? 271 00:15:54,520 --> 00:15:56,040 No way was it the Poles or Turks. 272 00:15:56,080 --> 00:15:59,240 They prioritise petrol stations round the airport to scrap over. 273 00:15:59,280 --> 00:16:02,200 Hey, has Miller found anything yet connecting the bomb with the Irish? 274 00:16:02,240 --> 00:16:05,200 That's a racial slur because the bomb went off outside the chapel. 275 00:16:05,240 --> 00:16:06,480 I'm reporting you. Yeah, 276 00:16:06,520 --> 00:16:09,920 but I know what Spike's thinking and he's not the only one. 277 00:16:09,960 --> 00:16:13,000 Realistically, aren't Earl Kennedy's family the only ones capable of 278 00:16:13,040 --> 00:16:14,440 pulling something like this off? 279 00:16:14,480 --> 00:16:18,680 FYI, Peter Kay, I was born in County Kildare. 280 00:16:18,720 --> 00:16:21,520 Actually, Earl Kennedy's got polycystic kidney disease. 281 00:16:21,560 --> 00:16:23,840 He is in and out of St Margaret's five times a week. 282 00:16:23,880 --> 00:16:25,640 This was taken just ten days ago. 283 00:16:25,680 --> 00:16:27,480 Where are these images from? 284 00:16:27,520 --> 00:16:29,040 This isn't authorised surveillance. 285 00:16:30,440 --> 00:16:34,000 Oh, these are voluntary submissions, ma'am, from members of the public, 286 00:16:34,040 --> 00:16:36,440 people who are scared. Anonymous, in the main, 287 00:16:36,480 --> 00:16:37,880 aside from a few sending errors. 288 00:16:37,920 --> 00:16:40,280 Well, that's fine as long as we're not being spoon-fed 289 00:16:40,320 --> 00:16:42,040 misinformation. A very good point. 290 00:16:43,320 --> 00:16:46,800 As a rule, but in this case, the information is bang on. 291 00:16:46,840 --> 00:16:48,360 Earl Kennedy is on his way out. 292 00:16:48,400 --> 00:16:50,800 Paving the way for son and heir, 293 00:16:50,840 --> 00:16:54,320 Jackie Kennedy. He's notoriously anti-Attah. 294 00:16:54,360 --> 00:16:57,840 And after Nora got her husband sent down and took over his business, 295 00:16:57,880 --> 00:17:00,520 Jackie Kennedy told her that she'd never survive without his help. 296 00:17:00,560 --> 00:17:03,720 But in fact, she tripled her turnover. 297 00:17:03,760 --> 00:17:05,680 Where is Jackie? Oh, yeah, ma'am, 298 00:17:05,720 --> 00:17:09,240 one of the Kennedy snitches was with Jackie all morning playing pool. 299 00:17:09,280 --> 00:17:13,440 When the news of the gas explosion broke and that Nora survived, 300 00:17:13,480 --> 00:17:14,720 Jackie went white as a sheet. 301 00:17:14,760 --> 00:17:18,200 Check airports, credit cards. Oh, lest we forget, racecourses. 302 00:17:22,640 --> 00:17:25,680 Ma'am. Herbie Attah's coroner's report. 303 00:17:25,720 --> 00:17:28,080 And Nora's still asking where the body is. 304 00:17:29,320 --> 00:17:31,400 What do I tell her? Don't kick off - 305 00:17:31,440 --> 00:17:33,560 your son's not much more than a smoothie. 306 00:17:33,600 --> 00:17:34,600 Gav. 307 00:17:37,800 --> 00:17:39,280 Has anyone else seen this? 308 00:17:39,320 --> 00:17:41,040 No. 309 00:17:41,080 --> 00:17:42,080 Keep it that way. 310 00:17:43,520 --> 00:17:46,720 And tell Nora I'll be escorting her home. Yes, ma'am. 311 00:17:55,600 --> 00:17:57,200 Did I say bring a circus? 312 00:17:57,240 --> 00:18:00,120 Oh, we could have dressed him up as UBS or Parcelforce, 313 00:18:00,160 --> 00:18:01,600 but I presumed you wouldn't want folk 314 00:18:01,640 --> 00:18:03,360 thinking you were having to resort to eBay. 315 00:18:06,960 --> 00:18:10,160 They meant it to go off in the coffin during the funeral. 316 00:18:10,200 --> 00:18:13,280 It would've killed you, me, Manni and your VIPs. 317 00:18:13,320 --> 00:18:14,720 Instead it was where? 318 00:18:20,840 --> 00:18:22,720 It was with Herbie, in the ground. 319 00:18:28,200 --> 00:18:29,520 I know how Herbie died. 320 00:18:30,640 --> 00:18:33,120 Hadn't he try to take his own life before? It was an accident. 321 00:18:33,160 --> 00:18:36,880 Twice? But now I know it wasn't. 322 00:18:36,920 --> 00:18:38,680 They got to him first. 323 00:18:38,720 --> 00:18:41,560 They killed him to get us all in one place, take is out in one go. 324 00:18:41,600 --> 00:18:44,160 So convenient. I know my son was murdered. 325 00:18:44,200 --> 00:18:45,520 Nora, for heaven's sake. 326 00:18:45,560 --> 00:18:47,000 Why aren't you thinking like me? 327 00:18:47,040 --> 00:18:49,160 There was no sign of foul play in that report. 328 00:18:49,200 --> 00:18:51,000 Herbie had stopped taking his meds. 329 00:18:51,040 --> 00:18:53,920 He'd stopped attending his paid-for psychiatric appointments. 330 00:18:53,960 --> 00:18:55,360 I'm going to land you slap. 331 00:18:55,400 --> 00:18:58,400 And you're going to get one right back. Now calm down. 332 00:19:00,240 --> 00:19:02,200 I beg you, 333 00:19:02,240 --> 00:19:05,520 don't go to sleep pretending that you believe that was murder. 334 00:19:15,440 --> 00:19:18,280 Herbie went to a very lonely place to do what he did with that rope. 335 00:19:19,680 --> 00:19:23,560 And he told you himself, he did it to make you stop. 336 00:19:25,760 --> 00:19:26,840 I read his note. 337 00:19:28,680 --> 00:19:30,280 All he had to do was ask. 338 00:19:31,320 --> 00:19:32,400 In person. 339 00:19:35,360 --> 00:19:37,600 He tells me now in a note. 340 00:19:37,640 --> 00:19:38,760 Where was my chance? 341 00:19:39,880 --> 00:19:40,920 That was not fair. 342 00:19:46,040 --> 00:19:47,040 He did ask. 343 00:19:50,440 --> 00:19:51,880 Mum wants me to move back in. 344 00:19:54,160 --> 00:19:55,160 I just... 345 00:19:56,160 --> 00:19:58,040 Looks like the last thing you need. 346 00:19:59,920 --> 00:20:02,120 I didn't have a chance to say how sorry I was for your dad. 347 00:20:04,560 --> 00:20:05,560 Nobody has. 348 00:20:14,160 --> 00:20:15,920 Think on. 349 00:20:15,960 --> 00:20:19,160 Anything you need, anything I can do, we want the same thing. 350 00:20:25,120 --> 00:20:27,520 Day or night - I never don't ring back. 351 00:20:29,040 --> 00:20:30,240 Manni, Manni! 352 00:20:30,280 --> 00:20:31,760 PHONE RINGS 353 00:20:33,840 --> 00:20:35,400 Ma'am, talk to me. 354 00:20:35,440 --> 00:20:38,640 Jackie Kennedy's plates have just been spotted heading in your direction, 355 00:20:38,680 --> 00:20:40,000 two cars. How far away? 356 00:20:40,040 --> 00:20:41,840 SQUEAL OF TYRES 357 00:20:41,880 --> 00:20:44,640 Too late, they're here. 358 00:20:44,680 --> 00:20:46,240 Two miles behind you. 359 00:20:46,280 --> 00:20:48,840 Authorising use of firearms if you need to call it. 360 00:21:05,240 --> 00:21:06,480 Nora. 361 00:21:06,520 --> 00:21:07,960 Mrs Attah. 362 00:21:09,040 --> 00:21:11,720 Inspector. I heard about Herbie's funeral. 363 00:21:11,760 --> 00:21:14,960 My family is devastated, that was a heinous thing to have happen. 364 00:21:15,000 --> 00:21:17,320 And we thought these might do something to help. 365 00:21:17,360 --> 00:21:19,480 Don't flowers arrive before the service? 366 00:21:19,520 --> 00:21:22,080 Be assured my family and friends are at your disposal. 367 00:21:22,120 --> 00:21:25,360 To, excuse me, string up the fuckers that had a go at you. 368 00:21:25,400 --> 00:21:29,040 Oh, fellas, that is my job, and it will be done on behalf of the public. 369 00:21:29,080 --> 00:21:31,800 It's in all of our interest to cooperate. Dad would want that. 370 00:21:31,840 --> 00:21:33,200 I couldn't agree more. 371 00:21:33,240 --> 00:21:35,840 And I know that Herbie was a big fan of red. 372 00:21:37,600 --> 00:21:39,440 I wanted that to matter. 373 00:21:39,480 --> 00:21:40,760 It matters. 374 00:21:40,800 --> 00:21:42,600 A lot. 375 00:21:42,640 --> 00:21:43,840 SIRENS APPROACH 376 00:21:43,880 --> 00:21:45,440 Inspector. Inspector. 377 00:21:46,680 --> 00:21:48,720 I'm Detective Chief Inspector Lickberg 378 00:21:48,760 --> 00:21:50,840 and this is a warrant to search your premises 379 00:21:50,880 --> 00:21:54,080 for bomb-making paraphernalia. You're making a big mistake, chief. 380 00:21:54,120 --> 00:21:56,960 NORA: Tell the boys I need them all inside. 381 00:22:10,880 --> 00:22:13,400 Echo 22969 to control. 382 00:22:13,440 --> 00:22:16,520 I'm outside Jonno's Irish pub. 383 00:22:16,560 --> 00:22:18,960 This can't not kick off. 384 00:22:19,000 --> 00:22:21,040 It's making my skin prick. 385 00:22:21,080 --> 00:22:23,520 You need to stick your chest out and start patting down, 386 00:22:23,560 --> 00:22:25,640 we need to look like we're here aggressively. 387 00:22:27,960 --> 00:22:29,280 Yes, ma'am. 388 00:22:32,120 --> 00:22:34,040 PHONE RINGS 389 00:22:34,080 --> 00:22:38,040 Dinah. Ma'am. Earl Kennedy is back in business. 390 00:22:38,080 --> 00:22:39,920 You're fucking kidding. 391 00:22:39,960 --> 00:22:42,320 Don't...don't dial, ma'am, 392 00:22:42,360 --> 00:22:43,520 Weather's about to change. 393 00:22:43,560 --> 00:22:44,920 Dinah, I'm putting you on speaker. 394 00:22:44,960 --> 00:22:47,440 Earl was matched to a donor last night, 395 00:22:47,480 --> 00:22:49,000 had a kidney transplant this morning. 396 00:22:49,040 --> 00:22:51,520 'They wouldn't let me anywhere near to hear about recovery,' 397 00:22:51,560 --> 00:22:54,760 but nurses say, if the kidney takes, 398 00:22:54,800 --> 00:22:56,560 he can have another ten years on the clock. 399 00:22:56,600 --> 00:23:00,200 I'll meet you in the hospital in 20 minutes. 400 00:23:00,240 --> 00:23:01,560 Are you not there already? 401 00:23:01,600 --> 00:23:03,440 I need to make a house call. 402 00:23:10,040 --> 00:23:13,080 We could all do. Somebody's looking out for him, they're looking out for us. 403 00:23:13,120 --> 00:23:16,040 I thought Nora had made her mind up and there was no changing it. 404 00:23:16,080 --> 00:23:18,040 Not by me, but by Earl Kennedy. 405 00:23:18,080 --> 00:23:22,000 Earl Kennedy on our side is worth a battalion of cops on the street. 406 00:23:24,040 --> 00:23:25,160 Hiya. 407 00:23:25,200 --> 00:23:27,680 Oh, wow! 408 00:23:27,720 --> 00:23:30,920 You've got it papered. I love it. 409 00:23:30,960 --> 00:23:32,320 I didn't get it papered 410 00:23:32,360 --> 00:23:35,600 and I also did two ceilings and half the toilet wall with this spares. 411 00:23:35,640 --> 00:23:39,680 You can come and do mine. Honestly, you could not pay me enough. 412 00:23:40,920 --> 00:23:43,280 Cathy, listen, I'm sorry about Alf. 413 00:23:43,320 --> 00:23:46,240 I can't imagine what it must be like being on your own with a baby. 414 00:23:46,280 --> 00:23:47,600 Er, neither can she. 415 00:23:47,640 --> 00:23:50,480 Two vaccinations, she never made a peep. 416 00:23:50,520 --> 00:23:53,080 So I thought why don't we get her ears pierced? 417 00:23:53,120 --> 00:23:54,640 You did not! 418 00:23:54,680 --> 00:23:58,080 Donna, that is it! You're packing your bags, and I mean it this time. 419 00:24:00,680 --> 00:24:02,920 Even I know to wait till it starts school. 420 00:24:02,960 --> 00:24:04,600 I'm starving, she needs changing. 421 00:24:04,640 --> 00:24:08,160 I'll put kettle on, but someone else is putting bags in. 422 00:24:10,360 --> 00:24:13,040 Cathy, this isn't a social visit. 423 00:24:18,920 --> 00:24:21,800 We don't think you're safe staying around here. 424 00:24:21,840 --> 00:24:24,760 And I love her saying pack your bags, and I mean it this time. 425 00:24:24,800 --> 00:24:28,200 Every time I find a decent flat, she talks me out of it. 426 00:24:28,240 --> 00:24:30,520 Anyone stolen the sugar? Come here. 427 00:24:30,560 --> 00:24:31,760 Safe from what? 428 00:24:31,800 --> 00:24:35,240 Well, we can't go into detail, but there's been an attack 429 00:24:35,280 --> 00:24:38,920 on a local gang family and we're expecting repercussions. 430 00:24:38,960 --> 00:24:40,800 They're on about the Attahs. 431 00:24:40,840 --> 00:24:43,680 Who's behind that then? None of your business, and it's not the point. 432 00:24:43,720 --> 00:24:46,640 You're right in the firing line if anything kicks off. 433 00:24:46,680 --> 00:24:49,200 I'm saying I think you're safer moving back into mine 434 00:24:49,240 --> 00:24:52,000 until it all blows over, or we need to make other decisions. 435 00:24:56,520 --> 00:24:58,800 You know, if you're all happy in the one room, 436 00:24:58,840 --> 00:25:00,240 you're more than welcome, Donna. 437 00:25:00,280 --> 00:25:03,960 Or she could just move in with me if she'd ever let me rent anywhere. 438 00:25:04,000 --> 00:25:06,600 The point is though, if you had to dive into solitary 439 00:25:06,640 --> 00:25:09,680 every time it kick off round here, you'd have her dizzy. 440 00:25:09,720 --> 00:25:12,480 Yeah, well, they've upped their game on kicking off - 441 00:25:12,520 --> 00:25:13,760 explosives were used. 442 00:25:15,360 --> 00:25:18,320 You didn't hear that from us. Fuck me. 443 00:25:20,920 --> 00:25:24,800 Dolores Mavis May Kornick, Gerrard Ethan Kornick, 444 00:25:24,840 --> 00:25:27,760 you are hereby charged with the indecent disposal of human remains, 445 00:25:27,800 --> 00:25:29,000 contrary to common law... 446 00:25:29,040 --> 00:25:35,160 No, we won't make indecent disposal of human remains stick 447 00:25:35,200 --> 00:25:37,880 in a month of Sundays, sweetheart. 448 00:25:37,920 --> 00:25:42,200 Oi! Who's interrogating who? Indecents are variable anyway. 449 00:25:42,240 --> 00:25:45,560 But you've only to bury a body under six inches 450 00:25:45,600 --> 00:25:47,880 for it to count as a proper burial. 451 00:25:47,920 --> 00:25:52,560 And we never use less than two feet. Mum! So we walk out the courtroom. 452 00:25:52,600 --> 00:25:54,760 Well, I'm too scared to do that. 453 00:25:54,800 --> 00:25:58,080 But he hasn't the guts to stare himself in the face, 454 00:25:58,120 --> 00:25:59,560 never mind Nora Attah. 455 00:25:59,600 --> 00:26:03,200 You'd have more luck getting us on the trade descriptions act. 456 00:26:03,240 --> 00:26:05,760 But if you've any mercy for us at all, 457 00:26:05,800 --> 00:26:08,920 you'll find another claimant than Nora Attah. 458 00:26:08,960 --> 00:26:11,480 So, if we identify another body, 459 00:26:11,520 --> 00:26:14,680 Nora Attah doesn't have a personal say in the sentencing. 460 00:26:16,160 --> 00:26:20,520 Wow, you've been doing your homework, Missus. No option. 461 00:26:20,560 --> 00:26:24,000 Right, for their sake, we need to find another claimant. Today? 462 00:26:24,040 --> 00:26:25,440 Joy, are you joking? 463 00:26:25,480 --> 00:26:28,480 Like we've got time to run round skivvying after them? 464 00:26:28,520 --> 00:26:30,600 I don't want to be stood here in three weeks 465 00:26:30,640 --> 00:26:33,000 when they both have their throats slit, do you? 466 00:26:33,040 --> 00:26:35,080 Well, to be honest, I wouldn't mind. 467 00:26:38,760 --> 00:26:41,600 Miller, is there anything to give us Jacky Kennedy? 468 00:26:41,640 --> 00:26:44,680 Right, however cooked this device used gold, not copper, 469 00:26:44,720 --> 00:26:46,000 and we all know what that means. 470 00:26:46,040 --> 00:26:49,520 No, no, Miller we're not all on your bandwidth today, mate. 471 00:26:49,560 --> 00:26:52,680 Look, just keep your head tidy for me, yeah? 472 00:26:52,720 --> 00:26:54,600 Jeez Louise. What, tidy? 473 00:26:54,640 --> 00:26:56,640 Yeah. For you? 474 00:26:56,680 --> 00:26:57,920 Yeah. 475 00:26:57,960 --> 00:27:00,600 What, the over-informed single parent who lost her job 476 00:27:00,640 --> 00:27:02,280 to a self-tampering Presbyterian? 477 00:27:02,320 --> 00:27:04,960 So, you've the most opinions on anything and everything 478 00:27:05,000 --> 00:27:08,240 and every fucking body, have you? Have you? 479 00:27:08,280 --> 00:27:12,920 What if I have? Look, just yes or no. 480 00:27:12,960 --> 00:27:16,400 Yes, well, bits are looking a bit on Arndale, fine, 481 00:27:16,440 --> 00:27:19,520 but that only narrows it down to the Irish Sea. 482 00:27:19,560 --> 00:27:22,080 Bomb was triggered by a mobile phone, so all we do is 483 00:27:22,120 --> 00:27:24,640 Snowden the incoming calls to the nearest mast, 484 00:27:24,680 --> 00:27:26,880 being the actual crucifix on the crem. 485 00:27:26,920 --> 00:27:29,800 The moment it went off, see who pressed boom. How long? 486 00:27:31,160 --> 00:27:33,920 Yeah, well, the Home Office need to sign off on it, 487 00:27:33,960 --> 00:27:35,840 so have you ordered your tree yet? 488 00:27:37,560 --> 00:27:41,160 Cheeky...! Miller, it's vital we get the fingerprints from the bomb. 489 00:27:41,200 --> 00:27:43,400 Am I the boy in the fucking bubble or what? 490 00:27:43,440 --> 00:27:45,880 There's no Irish dabs on that shrapnel. 491 00:27:45,920 --> 00:27:47,600 No, not the fingerprints from the bomb, 492 00:27:47,640 --> 00:27:50,600 the fingerprints from the fingers of the bodies in the bomb. 493 00:27:50,640 --> 00:27:52,760 What you want to swim around that shit for? 494 00:27:52,800 --> 00:27:54,840 We need one ID to save the crem owners from, 495 00:27:54,880 --> 00:27:56,280 well, cremation probably. 496 00:27:56,320 --> 00:28:00,360 20 bodies, all Mancs, one of them is bound to have a record. 497 00:28:00,400 --> 00:28:02,720 Yeah, bound to. Well, all the fingers are over there 498 00:28:02,760 --> 00:28:03,880 in hamper number two. 499 00:28:03,920 --> 00:28:07,240 I can show you what you need to do, but we're struggling as it is, 500 00:28:07,280 --> 00:28:08,920 so... OK. 501 00:28:08,960 --> 00:28:11,000 It's just saline you're injecting 502 00:28:11,040 --> 00:28:13,680 to swell the outer layers into readable tissue samples. 503 00:28:13,720 --> 00:28:16,600 Whoa! No, no, not OK. 504 00:28:16,640 --> 00:28:19,040 You want us to ID the fingers ourselves? 505 00:28:19,080 --> 00:28:22,440 No, Joy. Er, Sarge... No fucking way, Sarge. 506 00:28:22,480 --> 00:28:24,800 This is why I never joined the Army. 507 00:28:24,840 --> 00:28:26,240 Get that lot to do it. 508 00:28:29,440 --> 00:28:31,480 It all makes perfect sense. 509 00:28:31,520 --> 00:28:33,120 Jacky finds out Herbie's dead, 510 00:28:33,160 --> 00:28:35,160 knows his own dad's flaking imminently, 511 00:28:35,200 --> 00:28:38,760 stuffs a bomb in Herbie's coat, it only sounds stupid once it 512 00:28:38,800 --> 00:28:42,320 didn't work and you didn't count on the his old man pulling through. 513 00:28:42,360 --> 00:28:44,160 But who - and fair do's to Jacky - 514 00:28:44,200 --> 00:28:46,600 who could have seen the Kornicks coming? 515 00:28:48,280 --> 00:28:51,360 Why did I think it would stink of piss and bananas? 516 00:28:55,200 --> 00:28:59,080 I've heard he's talking. Yes. Any visitors since I was last here? No. 517 00:28:59,120 --> 00:29:01,560 No phone traffic in or out? No. 518 00:29:03,880 --> 00:29:08,320 We're obliged to keep Jacky under protection. From Nora Attah. 519 00:29:08,360 --> 00:29:10,920 Well, you just handed that mad bitch a thousand nails 520 00:29:10,960 --> 00:29:12,280 to put in my son's coffin. 521 00:29:12,320 --> 00:29:14,920 All the press can confirm is that we're sweeping for firearms, 522 00:29:14,960 --> 00:29:17,800 which is standard practice in turf-related negotiations. 523 00:29:17,840 --> 00:29:19,280 And thanks to Jacky's performance, 524 00:29:19,320 --> 00:29:21,800 Nora is convinced that she is looking a total mug. 525 00:29:21,840 --> 00:29:26,080 Jacky paid his respects, for God's sake. Didn't put a foot wrong. 526 00:29:26,120 --> 00:29:28,720 Oh, name single other time when he didn't. 527 00:29:28,760 --> 00:29:31,280 I want Jacky brought here right now. 528 00:29:31,320 --> 00:29:32,760 What, today? 529 00:29:32,800 --> 00:29:34,320 Oh, Earl, are you fit enough 530 00:29:34,360 --> 00:29:37,280 for the prospect of him telling you a barefaced lie? 531 00:29:39,600 --> 00:29:42,800 It looks like a dick after a night out on E's, yeah, but watch. 532 00:29:44,040 --> 00:29:47,040 I can only show you how to do it if you're watching me. 533 00:29:47,080 --> 00:29:49,760 Right, if you put too much saline in, it's just going to pop. 534 00:29:49,800 --> 00:29:52,520 But if we put just enough in and... 535 00:29:52,560 --> 00:29:56,600 now it looks like every other dick after a single jump. 536 00:29:56,640 --> 00:29:57,840 Got one. 537 00:29:57,880 --> 00:30:01,520 Right, can somebody drop everything to get this one checked, please? 538 00:30:01,560 --> 00:30:03,400 Wait your turn. 539 00:30:03,440 --> 00:30:07,080 Number 21. There's one here with a shovel in his head. 540 00:30:13,240 --> 00:30:16,880 Today, Nora has every right to rip the world apart, yet she hasn't. 541 00:30:16,920 --> 00:30:19,760 We're thinking it's cos of some suicide note. 542 00:30:19,800 --> 00:30:22,640 Herbie suggested, in his own writing, God bless him, 543 00:30:22,680 --> 00:30:25,720 that he took his life to pay for her sins. 544 00:30:25,760 --> 00:30:28,000 If Nora kicks back with bloodshed, 545 00:30:28,040 --> 00:30:30,800 then she'll be dancing all over his grave. 546 00:30:30,840 --> 00:30:33,240 That's a tenuous presumption to base a plan of action on. 547 00:30:33,280 --> 00:30:35,000 That's the reason nothing's happened yet. 548 00:30:35,040 --> 00:30:37,080 But I do know Nora better than most, 549 00:30:37,120 --> 00:30:40,000 and if we don't take full advantage of her grief, 550 00:30:40,040 --> 00:30:41,600 things won't stay quiet for long. 551 00:30:41,640 --> 00:30:44,160 Earl Kennedy is alive and recovering well upstairs. 552 00:30:44,200 --> 00:30:48,160 We can't afford to move him out. I'm suggesting we bring Nora to see him. 553 00:30:48,200 --> 00:30:51,520 Absolutely not. So she can blame him to his poorly face? 554 00:30:51,560 --> 00:30:53,440 No, she's already blaming Jacky, 555 00:30:53,480 --> 00:30:55,760 but if she can see for herself what Earl's been parked, 556 00:30:55,800 --> 00:30:57,840 she'll know he couldn't have had any part in it. 557 00:30:57,880 --> 00:30:59,240 That won't just make it go away. 558 00:30:59,280 --> 00:31:02,240 No, but she'll have someone senior to negotiate with. 559 00:31:02,280 --> 00:31:05,480 At whose cost? She'll need to come out of it smelling of roses. 560 00:31:05,520 --> 00:31:07,600 That'll make two of you. 561 00:31:15,160 --> 00:31:17,960 You're admitting to disposal of how many bodies? 562 00:31:18,000 --> 00:31:19,640 I supervised seven. 563 00:31:19,680 --> 00:31:22,000 Me...about 13? 564 00:31:23,240 --> 00:31:24,960 Well, 13. 565 00:31:25,000 --> 00:31:28,880 For the tape, you're taking full responsibility? 566 00:31:28,920 --> 00:31:30,200 Yes. Yes. 567 00:31:30,240 --> 00:31:31,680 Deceptively disposed of. 568 00:31:31,720 --> 00:31:32,960 Yes. Yes. 569 00:31:33,000 --> 00:31:35,920 How long until we're shifted to witness protection? 570 00:31:37,960 --> 00:31:40,360 Sergeant Freers is entering the room. 571 00:31:40,400 --> 00:31:44,840 Right, Dolores Mavis May Kornick and Gerrard Ethan Kornick. 572 00:31:44,880 --> 00:31:47,920 I am jointly charging you on suspicion of murdering 573 00:31:47,960 --> 00:31:49,760 your husband and your father, 574 00:31:49,800 --> 00:31:52,200 Ethan Stanley Brunswick Kornick, 575 00:31:52,240 --> 00:31:54,840 at an unspecified time, but I told forensics to work backwards 576 00:31:54,880 --> 00:31:56,360 from your last defaulted gas bill. 577 00:31:56,400 --> 00:31:59,000 No, he ran away with all the money. 578 00:31:59,040 --> 00:32:01,800 He ran away, didn't he? 579 00:32:01,840 --> 00:32:03,800 Not with a shovel in his head, he didn't. 580 00:32:15,280 --> 00:32:18,240 He didn't write that last letter to me, did he? No... 581 00:32:19,880 --> 00:32:24,560 You spent the money and the rest on them...on you again. 582 00:32:24,600 --> 00:32:27,040 Don't be adding two more years to your time, Dolores. 583 00:32:27,080 --> 00:32:29,560 HE SOBS 584 00:32:31,400 --> 00:32:33,920 Come on, get that down you. I've no appetite. 585 00:32:33,960 --> 00:32:35,680 You need the carbs, you're in shock. 586 00:32:36,960 --> 00:32:38,560 You're still shaking. 587 00:32:39,720 --> 00:32:42,720 That'll be the faith in my own judgment running down my legs. 588 00:32:58,040 --> 00:32:59,880 Nora, thank you. 589 00:32:59,920 --> 00:33:02,080 Good of you to come under the circumstances. 590 00:33:02,120 --> 00:33:05,680 Hello, Ern, I didn't know you two were so close. 591 00:33:05,720 --> 00:33:08,720 What happened to you today was sacrilege. 592 00:33:08,760 --> 00:33:12,360 I don't know what your plan is... Your son tried to take us all out. 593 00:33:12,400 --> 00:33:14,400 Nora, we don't know... Shut up! 594 00:33:14,440 --> 00:33:16,680 This is not your business. 595 00:33:16,720 --> 00:33:19,120 I think you're giving my son far too much credit. 596 00:33:19,160 --> 00:33:23,280 Just after the bomb, three cars, known associates of your son, 597 00:33:23,320 --> 00:33:25,360 were seen heading for London. 598 00:33:25,400 --> 00:33:26,960 They only turned around and came back 599 00:33:27,000 --> 00:33:29,080 when they saw your transplant had been green lit. 600 00:33:31,360 --> 00:33:34,720 Herbie's funeral, Earl, was your son. 601 00:33:34,760 --> 00:33:37,720 I saw it in his eyes, so did she. 602 00:33:37,760 --> 00:33:42,280 You harm one hair on Jacky's head 603 00:33:42,320 --> 00:33:46,840 and karma will come at your other kid like a fuckin' freight train. 604 00:33:46,880 --> 00:33:48,240 Then get well soon. 605 00:33:48,280 --> 00:33:51,520 If there was no deal to be done, you wouldn't have come this far. 606 00:33:51,560 --> 00:33:55,240 And you only heard me out because of your son's dying wish. 607 00:33:55,280 --> 00:33:56,600 For peace. 608 00:33:58,280 --> 00:34:00,120 Go and define your peace. 609 00:34:00,160 --> 00:34:04,360 None of this was sanctioned by anybody I could identify. 610 00:34:04,400 --> 00:34:06,280 Words again, Earl. 611 00:34:06,320 --> 00:34:07,680 All right. 612 00:34:09,000 --> 00:34:10,360 Here's some numbers. 613 00:34:10,400 --> 00:34:13,400 From Mercer Street down to Bannick Lane... 614 00:34:13,440 --> 00:34:17,480 I'll hand over to you, on one condition. 615 00:34:17,520 --> 00:34:20,080 You leave my son to his own devices. 616 00:34:21,880 --> 00:34:26,160 Yeah? Down to the docks, including assets. 617 00:34:26,200 --> 00:34:27,640 Assets? What assets? 618 00:34:27,680 --> 00:34:31,480 There's 40 girls there. You see, I would have called them women. 619 00:34:31,520 --> 00:34:34,680 It wouldn't work for you. As long as they're not working for you, 620 00:34:34,720 --> 00:34:37,040 I don't care. They can rot. 621 00:34:37,080 --> 00:34:40,040 With language like that, you'll rot before they do, Nora. 622 00:34:40,080 --> 00:34:41,280 Earl, make a deal. 623 00:34:41,320 --> 00:34:44,080 MONITOR BLEEPS FASTER 624 00:34:44,120 --> 00:34:47,840 Save your paddles. These are positive beeps. 625 00:34:47,880 --> 00:34:50,280 He's having a good think about his future. 626 00:34:56,800 --> 00:34:58,200 Deal. 627 00:35:10,920 --> 00:35:13,400 D'you reckon she got what she came for? You tell me. 628 00:35:13,440 --> 00:35:15,560 She's more faces than a town hall clock. 629 00:35:15,600 --> 00:35:18,400 Hey, who's that? Him, the little shit. 630 00:35:18,440 --> 00:35:21,040 Tintin! Send him in. 631 00:35:21,080 --> 00:35:23,000 He can stay. 632 00:35:23,040 --> 00:35:25,280 It's you, nobody in or out, yeah? 633 00:35:32,920 --> 00:35:35,160 You will not be coming back to the house. 634 00:35:35,200 --> 00:35:37,800 You have somewhere better to be now. 635 00:35:37,840 --> 00:35:39,000 Your award. 636 00:35:39,040 --> 00:35:42,080 The awards ceremony is taken care of. 637 00:35:42,120 --> 00:35:43,160 Nora... 638 00:35:44,760 --> 00:35:48,360 I've heard nothing from you that follows through on promises. 639 00:35:48,400 --> 00:35:50,960 Manny, get on the phones. 640 00:35:51,000 --> 00:35:52,760 It was a gas main. 641 00:35:55,800 --> 00:35:57,680 Stand down your protection team. 642 00:35:57,720 --> 00:36:00,680 They will not be there when I get home. 643 00:36:10,080 --> 00:36:12,680 I'm first to admit that behind every great woman 644 00:36:12,720 --> 00:36:14,440 there has to be a man saying yes. 645 00:36:15,800 --> 00:36:17,360 But not tonight. 646 00:36:17,400 --> 00:36:18,720 SCATTERED WHOOPS 647 00:36:18,760 --> 00:36:23,600 Now, I've seen first-hand what strength, dedication, vitality 648 00:36:23,640 --> 00:36:26,360 this officer brings to her job. 649 00:36:27,760 --> 00:36:30,160 Course, you know what's going to happen now. What? 650 00:36:30,200 --> 00:36:31,920 Chicken Licken Lickberg, 651 00:36:31,960 --> 00:36:35,000 she's going to want her name all over those proceedings. 652 00:36:35,040 --> 00:36:37,080 Well, no thank you, ma'am. 653 00:36:38,360 --> 00:36:42,120 Success though it was. You said you were going to wash your hands of it. 654 00:36:43,480 --> 00:36:45,400 Oh! Stop, stop! 655 00:36:45,440 --> 00:36:47,880 Turn back! Do a U-ey! I've left the shoes! 656 00:36:47,920 --> 00:36:50,640 You said you were putting them on so you wouldn't forget them! 657 00:36:53,200 --> 00:36:54,480 Oh. 658 00:36:55,600 --> 00:36:57,920 Now she doesn't know this, and nor did I till today, 659 00:36:57,960 --> 00:37:01,840 but applications to her unit are five times higher than average, 660 00:37:01,880 --> 00:37:04,680 naming her as their main reason for transfer. 661 00:37:04,720 --> 00:37:09,280 Amongst the outstanding, she is truly outstanding. 662 00:37:10,360 --> 00:37:13,840 If you get us to the gig, son, I'll sign you off early. 663 00:37:16,040 --> 00:37:19,680 Please put your hands together for Inspector Vivienne Deering. 664 00:37:19,720 --> 00:37:21,400 APPLAUSE AND CHEERING 665 00:37:24,680 --> 00:37:26,600 Oh, shit! 666 00:37:26,640 --> 00:37:28,880 Oi! I'm being chucked about like a bag of washing! 667 00:37:28,920 --> 00:37:30,520 You stuck at 40 for her! 668 00:37:30,560 --> 00:37:33,080 You're not the first, love. We'll work it out when we get there. 669 00:37:33,120 --> 00:37:35,440 Foot down. Make up for lost time. 670 00:37:36,960 --> 00:37:40,000 But predictably, Viv's out keeping the peace. 671 00:37:40,040 --> 00:37:44,400 So to collect the award is her most recently appointed protege, 672 00:37:44,440 --> 00:37:47,560 so ladies and gentlemen, please put your next hands together 673 00:37:47,600 --> 00:37:49,920 for Sergeant Joy Freers. 674 00:37:49,960 --> 00:37:52,520 APPLAUSE AND CHEERING 675 00:37:52,560 --> 00:37:54,120 Go on, Joy! 676 00:38:06,400 --> 00:38:08,680 Um... Better late than never. 677 00:38:08,720 --> 00:38:10,200 WHOOPING 678 00:38:10,240 --> 00:38:12,840 After the day we've had, you'll forgive me. 679 00:38:18,480 --> 00:38:20,800 Always a gentleman. 680 00:38:23,600 --> 00:38:24,920 Thank you. 681 00:38:31,040 --> 00:38:32,960 At least she got name-checked. 682 00:38:36,880 --> 00:38:40,920 What is the female for Spartacus? I'm Spartacus! 683 00:38:45,240 --> 00:38:47,800 So that's how she does it. Plays one of the lads. 684 00:38:48,880 --> 00:38:50,960 Yeah. And very well, actually. 685 00:38:51,000 --> 00:38:53,720 I could listen to that on a loop forever. 686 00:38:54,840 --> 00:38:57,120 Total opposite of the point of promoting women, no? 687 00:38:57,160 --> 00:38:59,320 Thank you. Thank you. 688 00:38:59,360 --> 00:39:03,040 I'll probably get letters saying that this is a mercy trophy 689 00:39:03,080 --> 00:39:05,640 after the death of my husband or a consolation prize 690 00:39:05,680 --> 00:39:07,920 for the fact that we haven't found his killer. 691 00:39:07,960 --> 00:39:09,240 Yet. 692 00:39:10,880 --> 00:39:15,360 But the Taliban were the only mob not claiming responsibility! 693 00:39:15,400 --> 00:39:18,560 So the best of luck to all of us for that result. 694 00:39:20,000 --> 00:39:24,920 But I can genuinely only acknowledge this award... 695 00:39:26,280 --> 00:39:28,320 ..on behalf of a team. 696 00:39:31,760 --> 00:39:33,840 They call me team leader. 697 00:39:36,560 --> 00:39:38,440 But they teach me an awful lot. 698 00:39:44,600 --> 00:39:48,040 Thanks to DCI Lickberg for her kind thoughts. 699 00:39:48,080 --> 00:39:50,840 Had they not knocked 12.5% off our budgets, 700 00:39:50,880 --> 00:39:52,880 I might have believed a word she said. 701 00:39:54,560 --> 00:39:56,360 But let them hear this. 702 00:39:59,440 --> 00:40:01,760 They'll regret making me inventive. 703 00:40:06,640 --> 00:40:08,200 Tell my enemies... 704 00:40:09,280 --> 00:40:11,040 ..they'll wish I weren't coming. 705 00:40:29,360 --> 00:40:31,160 So what do you reckon? Shit hole. 706 00:40:31,200 --> 00:40:33,880 Very nice. Compact and bijou. 707 00:40:35,200 --> 00:40:36,280 Ooh. 708 00:40:38,480 --> 00:40:40,520 Where's the wine? Your fridge is locked. 709 00:40:40,560 --> 00:40:42,720 Who has a lock on the fridge when they live on their own? 710 00:40:42,760 --> 00:40:45,480 I've still got builders on a nearly three-day week. 711 00:40:49,480 --> 00:40:51,080 Hey, Viv, I nearly daren't ask, 712 00:40:51,120 --> 00:40:53,680 but why's he in the bin?! 713 00:40:55,680 --> 00:40:57,560 Come on, we'd all shag him. 714 00:40:57,600 --> 00:41:00,760 Now, don't get so picky that we end up having to draw straws. 715 00:41:00,800 --> 00:41:03,520 It tells you to get a grip on what's credible, you know. 716 00:41:03,560 --> 00:41:06,240 For your information, I couldn't wait to get my hands on him. 717 00:41:06,280 --> 00:41:10,160 But...he climbed out of the cab with a voice like Mrs Merton. 718 00:41:10,200 --> 00:41:11,720 LAUGHTER 719 00:41:11,760 --> 00:41:14,000 Two hours of that? Oh. 720 00:41:14,040 --> 00:41:16,720 He likes to dance both on and off the floor. 721 00:41:16,760 --> 00:41:18,160 Give over. 722 00:41:18,200 --> 00:41:20,400 Oh! Oh! I'm having him. 723 00:41:21,720 --> 00:41:23,880 Carrying on as if nothing's happened is one thing, 724 00:41:23,920 --> 00:41:26,960 but she was charging up and down that stage like Susan Boyle! 725 00:41:27,000 --> 00:41:29,520 And what's that "they'll regret making me inventive" 726 00:41:29,560 --> 00:41:30,920 supposed to mean? 727 00:41:32,160 --> 00:41:33,480 Joy. 728 00:41:33,520 --> 00:41:36,240 I said you've only ever to ask, 729 00:41:36,280 --> 00:41:38,520 but this is the last time I'm offering. 730 00:41:38,560 --> 00:41:41,440 Do you want to know what actually happened? 731 00:41:44,880 --> 00:41:47,240 Let's get on. 732 00:41:47,280 --> 00:41:49,800 Right, share that around. Will do, ma'am. 733 00:41:49,840 --> 00:41:53,800 Right, guys, got cheese and biscuits - who wants it? 734 00:41:58,880 --> 00:42:01,320 Ma'am...listen, um... 735 00:42:02,560 --> 00:42:05,960 Something trickled down to me today that I wish I'd never heard 736 00:42:06,000 --> 00:42:08,200 and...I know what'll happen, 737 00:42:08,240 --> 00:42:10,800 I'll get drunk and I'll say it all wrong and in a temper, 738 00:42:10,840 --> 00:42:12,800 so...it's best now. 739 00:42:16,080 --> 00:42:20,880 I know what happened with Laurie's murder. 740 00:42:22,120 --> 00:42:24,880 It's been filed past the yellow line, hasn't it? 741 00:42:26,440 --> 00:42:29,600 My nephew, he works in the records office, ma'am. 742 00:42:31,160 --> 00:42:34,360 The case for Laurie's murder's been relegated beyond the yellow line 743 00:42:34,400 --> 00:42:38,400 and everything beyond the yellow line has been filed under NAB. 744 00:42:38,440 --> 00:42:40,080 No active budget. 745 00:42:40,120 --> 00:42:41,680 So I'm told. 746 00:42:44,160 --> 00:42:46,520 Don't blame the lad, you know - he's just as gutted, 747 00:42:46,560 --> 00:42:48,920 and technically, it's trickled up, so, you know... 748 00:42:50,960 --> 00:42:53,560 Is that true? They're cold-casing it? 749 00:42:53,600 --> 00:42:55,400 Are the CPS for fucking real?! 750 00:42:55,440 --> 00:42:57,320 Oh, they so are, Spike. 751 00:42:58,680 --> 00:43:00,280 Ladies, I... 752 00:43:01,800 --> 00:43:03,480 But it's with my full consent. 753 00:43:07,000 --> 00:43:11,040 After 13 months, 110 men, three forces chasing tails, 754 00:43:11,080 --> 00:43:14,360 it's unaffordable by any stretch. 755 00:43:15,720 --> 00:43:17,680 I was going to tell you all on Friday. 756 00:43:20,320 --> 00:43:22,360 All the disciplines are agreed. 757 00:43:22,400 --> 00:43:24,640 The death of my husband 758 00:43:24,680 --> 00:43:27,120 wasn't part of somebody's big plan, 759 00:43:27,160 --> 00:43:29,360 it... It was just a... 760 00:43:30,800 --> 00:43:33,360 Just a big day for a shitty little nobody. 761 00:43:37,560 --> 00:43:39,360 Look at my face. 762 00:43:41,160 --> 00:43:43,240 I'll never let this case go. 763 00:43:44,600 --> 00:43:47,400 What if it were better for me if you did, Spike? 764 00:43:50,680 --> 00:43:52,400 We're 200% with you. 765 00:43:52,440 --> 00:43:53,840 Aren't we? 766 00:43:53,880 --> 00:43:57,280 You say you want closure, we're...200%. 767 00:43:58,640 --> 00:44:00,200 Hey, you need to move on. 768 00:44:02,480 --> 00:44:04,240 I need to get drunk, Spike. 769 00:44:05,520 --> 00:44:07,120 Sorted, eh? 770 00:44:11,320 --> 00:44:12,840 I'll take the wine. 771 00:44:20,680 --> 00:44:22,320 Got the drink! 772 00:44:28,520 --> 00:44:30,160 To teamwork. 773 00:44:57,600 --> 00:45:00,200 Hey, how's the party going? What am I missing? 774 00:45:00,240 --> 00:45:02,280 Miller's self-medicating. 775 00:45:02,320 --> 00:45:05,600 We've only just seen a proper drink, so still early doors. 776 00:45:05,640 --> 00:45:08,360 I requested a shift change. You said about half an hour? 777 00:45:08,400 --> 00:45:11,640 Right. Well, I'll find us a cubbyhole for a quick jump 778 00:45:11,680 --> 00:45:14,360 when you get here, then. You're on. 779 00:45:16,680 --> 00:45:19,120 Oi! Idiot! Oi! Stop! 780 00:45:20,760 --> 00:45:22,280 Oi! 781 00:45:29,000 --> 00:45:30,640 What the hell? 782 00:45:31,720 --> 00:45:33,160 HE SHOUTS 783 00:45:33,200 --> 00:45:34,880 ATTACKER SHOUTS 784 00:45:34,920 --> 00:45:36,520 STABBING 785 00:45:38,000 --> 00:45:40,680 Kim Garvey. 22 February 2002, so that's Pisces. 786 00:45:40,720 --> 00:45:43,600 Earl, hang in there, mate. Yeah, you can make it through this. 787 00:45:43,640 --> 00:45:44,800 Shut the fuck up! 788 00:45:44,840 --> 00:45:46,520 Echo-2-6-5-1-1. 789 00:45:46,560 --> 00:45:48,800 Earl Kennedy's been stabbed, need a forensics unit. 790 00:45:48,840 --> 00:45:50,760 Big smile. Need a... 791 00:45:50,800 --> 00:45:52,400 We need some help! 792 00:45:55,880 --> 00:45:57,760 HUBBUB 793 00:45:57,800 --> 00:45:59,360 We all in? Where's Viv? 794 00:45:59,400 --> 00:46:00,960 Viv! 795 00:46:01,000 --> 00:46:03,320 Come on, Viv! Come on, ma'am. Come on, take it. 796 00:46:03,360 --> 00:46:04,760 Viv! 797 00:46:04,800 --> 00:46:06,280 PHONE ALERT 798 00:46:09,640 --> 00:46:12,000 PHONE ALERTS 799 00:46:34,280 --> 00:46:36,560 I don't use kids. 800 00:46:36,600 --> 00:46:38,280 You used one to kill Earl Kennedy. 801 00:46:38,320 --> 00:46:41,040 Inspector, this is a complete... Shitstorm? 802 00:46:41,080 --> 00:46:44,080 Let me go back to the case. Why? So you can jeopardise it even more? 803 00:46:44,120 --> 00:46:45,440 Shift! 804 00:46:45,480 --> 00:46:47,240 If she doesn't let me put this down to bed 805 00:46:47,280 --> 00:46:50,280 we're going to be partying like it's the Salford riots all over again. 806 00:46:50,320 --> 00:46:53,200 That black bitch's head is going to roll right down the alley 807 00:46:53,240 --> 00:46:54,440 for what she did to my da. 808 00:46:54,480 --> 00:46:57,200 Got family trapped, second floor. Do not go near that building. 809 00:47:11,480 --> 00:47:14,040 Subtitles by Ericsson 63874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.