Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,520
This programme contains very strong
language and scenes of violence.
2
00:00:05,560 --> 00:00:07,320
He's dead. It's finished.
No, it's not.
3
00:00:07,360 --> 00:00:10,440
I demand to know what you're hiding
from me on the Downs case. Nothing.
4
00:00:10,480 --> 00:00:13,440
Patrick told you he was holding out
for somebody straight?
5
00:00:13,480 --> 00:00:16,320
What was his name? Sean Lang, Viv,
he faked his fucking death.
6
00:00:16,360 --> 00:00:18,160
We couldn't have
asked for a better son.
7
00:00:18,200 --> 00:00:20,960
And he was a perfect
brother to his sister.
8
00:00:21,000 --> 00:00:22,360
Did he not mention her?
9
00:00:26,960 --> 00:00:29,120
Excuse me, darling.
10
00:00:34,480 --> 00:00:37,280
# Whoa-oh-oh-oh
11
00:00:37,320 --> 00:00:40,480
# You could be
12
00:00:40,520 --> 00:00:42,760
# For me... #
13
00:00:46,040 --> 00:00:49,560
Not bad for a bunch of manky old
farts. You coming home, yeah?
14
00:00:49,600 --> 00:00:50,880
Yeah, yeah.
15
00:01:06,120 --> 00:01:07,880
SHE LAUGHS
16
00:01:07,920 --> 00:01:10,640
Thank Christ I missed that dick
in the warm-up.
17
00:01:10,680 --> 00:01:13,920
He sounds like somebody
roofied Kate Bush.
18
00:01:13,960 --> 00:01:17,640
You should come with us,
you know. Best roadie we never had.
19
00:01:17,680 --> 00:01:19,560
Tomorrow we march on Belgium.
20
00:01:19,600 --> 00:01:22,200
If you need anything
while you're on tour,
21
00:01:22,240 --> 00:01:26,400
do not text me wish lists when
you're pissed because I'm posting
nothing.
22
00:01:26,440 --> 00:01:29,000
"Can you just send me...?" No.
23
00:01:29,040 --> 00:01:31,600
Post Office means two hours
listening to that dreary old bitch
24
00:01:31,640 --> 00:01:33,000
whingeing on about crime rates.
25
00:01:33,040 --> 00:01:37,280
She once made a play for my dad
in front of my mum.
26
00:01:37,320 --> 00:01:39,400
THEY LAUGH
27
00:01:47,120 --> 00:01:50,640
You're blocking traffic.
Dinah's trying to get through.
28
00:01:50,680 --> 00:01:53,520
Just behind us. Viv, the traffic....
Two secs.
29
00:02:12,080 --> 00:02:13,920
I know.
30
00:02:13,960 --> 00:02:18,080
He thinks we're talking
about work, so make an effort.
31
00:02:18,120 --> 00:02:19,720
Give us that catalogue.
32
00:02:26,080 --> 00:02:31,360
What about Sean Lang's employment
record? There's nothing in it.
33
00:02:31,400 --> 00:02:32,960
Because you destroyed it?
34
00:02:38,680 --> 00:02:40,760
I burned it.
35
00:02:40,800 --> 00:02:42,800
I burned everything.
36
00:02:46,080 --> 00:02:48,640
I don't care
who he is to you, Viv,
37
00:02:48,680 --> 00:02:51,200
you are not going to let him
fucking walk.
38
00:02:51,240 --> 00:02:55,160
Shut your fat, loudmouth face for
two seconds and listen. Listen! No!
39
00:02:57,440 --> 00:03:00,200
You told us to stop,
so it's going to happen here,
40
00:03:00,240 --> 00:03:04,720
right now in this street - one of us
or both of us are taking him in.
41
00:03:04,760 --> 00:03:06,920
No-one is taking him in, Dinah.
42
00:03:09,600 --> 00:03:11,800
SHE VOMITS
43
00:03:19,800 --> 00:03:21,440
I'm doing him in.
44
00:03:46,240 --> 00:03:49,600
Everything all right?
Yeah. Yeah, yeah.
45
00:03:52,080 --> 00:03:55,320
They made an arrest with
an out of date warrant.
46
00:03:55,360 --> 00:03:57,960
He's suing for trespass.
Unbelievable.
47
00:03:59,200 --> 00:04:02,000
I had the phone off at the gig.
Uh-huh.
48
00:04:02,040 --> 00:04:04,840
I'll get a big McLaren no-no,
but sod him, eh?
49
00:04:08,080 --> 00:04:10,400
They think it might be thrush.
50
00:04:33,160 --> 00:04:35,200
Fine, don't pick up.
51
00:04:35,240 --> 00:04:38,640
Whatever you think you're going to
do, you know we have to talk.
52
00:04:42,040 --> 00:04:44,240
Hi, love. Who was that?
53
00:04:44,280 --> 00:04:47,600
Oh, a message for Viv. What for?
54
00:04:47,640 --> 00:04:50,040
Oh, the reason
I didn't stick around at the gig.
55
00:04:50,080 --> 00:04:51,840
I'm sorry, I know I said I'd...
56
00:04:51,880 --> 00:04:54,160
Do you want me
to tell you who I think it is?
57
00:05:00,040 --> 00:05:01,200
Cathy...
58
00:05:03,720 --> 00:05:06,160
This is a cast iron promise.
59
00:05:06,200 --> 00:05:09,520
The people who did that to you
won't be able to touch you any more.
60
00:05:11,720 --> 00:05:13,160
Believe that.
61
00:05:39,080 --> 00:05:41,520
PHONE RINGING
62
00:05:44,360 --> 00:05:47,640
Yeah? 'Viv, it's Dan.
We've got a problem.
63
00:05:47,680 --> 00:05:52,400
'One of your officers has just been
brought in in a state of distress -
Jonah Mitchell.'
64
00:05:52,440 --> 00:05:54,840
Jonah? But he's not on shift.
65
00:06:04,520 --> 00:06:06,320
He turned up at my flat at 3:30.
66
00:06:06,360 --> 00:06:08,680
I couldn't even tell what
he was saying. Get some kip.
67
00:06:08,720 --> 00:06:11,840
I'll give you two hours' grace
on the next shift.
68
00:06:15,240 --> 00:06:17,000
Ma'am.
69
00:06:17,040 --> 00:06:19,720
It was horrible.
70
00:06:19,760 --> 00:06:24,440
I've seen dead bodies
before but... A baby?
71
00:06:24,480 --> 00:06:27,520
If I'd had sat nav
I might have gone a different way
72
00:06:27,560 --> 00:06:29,120
but it wasn't my car and it didn't,
73
00:06:29,160 --> 00:06:32,680
and once you make the choice
you've just got to stick... Jonah.
74
00:06:35,200 --> 00:06:37,080
First date.
75
00:06:37,120 --> 00:06:38,920
Me and Ruth.
76
00:06:38,960 --> 00:06:40,960
Met her after the gig.
77
00:06:41,000 --> 00:06:43,440
Nurse? Irish?
78
00:06:43,480 --> 00:06:45,840
Well played.
79
00:06:45,880 --> 00:06:47,960
I'm out of practice.
80
00:06:48,000 --> 00:06:52,640
So? You and Ruth? Well-set?
81
00:06:52,680 --> 00:06:58,120
She gets a call from a friend of
hers, Michael Docherty's housekeeper.
82
00:06:58,160 --> 00:06:59,520
In a right state.
83
00:07:01,120 --> 00:07:03,680
The wife's gone into labour
unexpectedly
84
00:07:03,720 --> 00:07:09,160
and he wasn't there and the ambulance
wasn't coming, so we went over.
85
00:07:09,200 --> 00:07:11,920
I was heading to A&E,
but Ruth says,
86
00:07:11,960 --> 00:07:15,720
"No, the mother's not going to
make it, go straight to paediatric
emergency."
87
00:07:15,760 --> 00:07:18,360
I tried to call control
for assistance.
88
00:07:18,400 --> 00:07:21,760
I knew where I was going,
I thought we had enough time.
89
00:07:21,800 --> 00:07:23,160
Oh, God...
90
00:07:25,800 --> 00:07:27,240
Fucking hell.
91
00:07:31,480 --> 00:07:33,520
HE SOBS QUIETLY
92
00:07:39,320 --> 00:07:41,240
KNOCK ON THE DOOR
93
00:07:41,280 --> 00:07:42,920
Michael Docherty's here.
94
00:07:42,960 --> 00:07:46,640
With a... I was going to say legal
team, but they look a bit Hogwarts.
95
00:07:57,520 --> 00:07:59,800
Meet me in half an hour?
Where were you?
96
00:07:59,840 --> 00:08:03,720
Not now, I'm looking out for
someone else's life.
97
00:08:03,760 --> 00:08:05,720
One hour.
98
00:08:05,760 --> 00:08:08,400
One hour and I bring him in myself.
99
00:08:08,440 --> 00:08:13,560
Following the events of the night
of the 22nd of September this year
100
00:08:13,600 --> 00:08:19,400
that led to the deaths of my wife,
Marilyn Rhys Docherty,
and my son, Bren...
101
00:08:19,440 --> 00:08:20,920
Brendan Doherty,
102
00:08:20,960 --> 00:08:25,800
and after consultation
with medical legal specialists,
103
00:08:25,840 --> 00:08:28,520
I'm seeking the arrest
for manslaughter
104
00:08:28,560 --> 00:08:32,920
of PC Jonah Mitchell
and Ruth Cheetham.
105
00:08:43,120 --> 00:08:46,840
Whoa, I'm so sorry.
Ma'am, sorry about that. Sorry.
106
00:08:46,880 --> 00:08:48,920
I'm so sorry, Mr Docherty.
107
00:08:48,960 --> 00:08:52,880
That's PC Thompson. 24796,
if you want to add her to your list.
108
00:08:56,200 --> 00:08:58,720
Excuse me. Sorry.
109
00:09:01,120 --> 00:09:02,800
You don't even look embarrassed.
110
00:09:02,840 --> 00:09:05,680
Was this scripted?
111
00:09:05,720 --> 00:09:08,080
Corner him without the lawyers?
112
00:09:08,120 --> 00:09:11,800
Bad call,
because I know more about the law
113
00:09:11,840 --> 00:09:14,120
than those two turkeys ever will.
114
00:09:14,160 --> 00:09:17,040
Yet you bung them 500 sods an hour
to get you in this kind of state,
115
00:09:17,080 --> 00:09:18,280
how is that respectful?
116
00:09:18,320 --> 00:09:21,240
This isn't my decision to be
talked out of, Inspector.
117
00:09:22,680 --> 00:09:26,000
They caused the deaths of the two
most valuable things that
118
00:09:26,040 --> 00:09:27,840
I've ever owned.
119
00:09:27,880 --> 00:09:29,560
I want them nailed to a cross.
120
00:09:31,400 --> 00:09:34,640
Even though they did their
human best, as citizens?
121
00:09:36,800 --> 00:09:39,320
Well, whilst you're banging
in the nails, Michael,
122
00:09:39,360 --> 00:09:44,160
your wife and son are lying in boxes
in a mouldy redbrick in Moston
wearing barcodes.
123
00:09:58,280 --> 00:10:00,960
I'm going to slaughter the fucker.
124
00:10:01,000 --> 00:10:02,520
How? I know people.
125
00:10:02,560 --> 00:10:05,880
We all know people
and we know them for a reason, Viv.
126
00:10:08,080 --> 00:10:12,920
Do you know people? I know people.
127
00:10:12,960 --> 00:10:15,840
He didn't just do this to you.
128
00:10:15,880 --> 00:10:19,000
I want Cathy to see him in court,
look him in the eye
129
00:10:19,040 --> 00:10:23,920
and know in her bones that she wins,
that she is better than him.
130
00:10:30,920 --> 00:10:35,920
If he gets to court,
he's got an audience. He'll love it.
131
00:10:35,960 --> 00:10:38,280
Love seeing what he's done to her.
132
00:10:38,320 --> 00:10:40,280
What he's done to all of us.
133
00:10:40,320 --> 00:10:44,240
I'm not going to give him
that satisfaction.
134
00:10:44,280 --> 00:10:49,960
Best fella I've found in years was
only sharing my bed for this reason.
135
00:10:50,000 --> 00:10:52,520
I can't believe Laurie
planned this for you.
136
00:10:52,560 --> 00:10:56,680
Six weeks touring,
then it's acid bath or pig food.
137
00:10:56,720 --> 00:10:59,200
Six weeks?
138
00:10:59,240 --> 00:11:01,840
You want him sending postcards
of his latest victims?!
139
00:11:01,880 --> 00:11:04,520
I know what I'm doing,
I just need to square the corners.
140
00:11:06,040 --> 00:11:07,400
Got Dad on my side.
141
00:11:10,480 --> 00:11:14,280
It's not your dad, Viv, it's a pony.
142
00:11:34,440 --> 00:11:37,040
If you're not caught now,
143
00:11:37,080 --> 00:11:40,200
it'll be when you've forgotten
all the lies you've had to tell
144
00:11:40,240 --> 00:11:44,520
and you drop one wrong word,
one word, and we're in the shit.
145
00:11:46,280 --> 00:11:47,480
We?
146
00:11:50,880 --> 00:11:56,600
Whatever you do, the least
I owe you is to clean up after.
147
00:11:56,640 --> 00:11:59,080
And the most.
148
00:11:59,120 --> 00:12:00,120
Understood?
149
00:12:02,560 --> 00:12:06,840
But you need to decide and it's got
to be now, not six weeks' time.
150
00:12:06,880 --> 00:12:08,400
Today.
151
00:12:40,040 --> 00:12:43,080
Cathy needs to go with you.
152
00:12:43,120 --> 00:12:44,280
OK.
153
00:13:18,760 --> 00:13:20,280
Is that you?
154
00:13:23,840 --> 00:13:26,880
What are you doing home?
155
00:13:26,920 --> 00:13:29,640
Think I trust you to pack your own
bag for a six-week stag do?
156
00:13:29,680 --> 00:13:32,360
Won't be like that.
You'll be smashed out your skulls
157
00:13:32,400 --> 00:13:35,120
before the ferry's out the docks.
The lot of you.
158
00:13:38,200 --> 00:13:40,440
Did you really come home for me?
159
00:13:40,480 --> 00:13:41,880
Why else?
160
00:13:48,320 --> 00:13:51,240
What's wrong with these?
You can't take just jeans.
161
00:13:51,280 --> 00:13:52,800
They're a bugger to dry.
162
00:13:52,840 --> 00:13:54,800
Driving long distances
in damp denim's
163
00:13:54,840 --> 00:13:57,160
an invitation to fungal infection.
164
00:13:57,200 --> 00:13:58,520
You OK?
165
00:14:00,680 --> 00:14:02,480
You're not quite yourself.
166
00:14:04,560 --> 00:14:06,680
Don't take me wrong, Laurie,
167
00:14:06,720 --> 00:14:10,400
but for all the gigs, albums,
tours that never happened...
168
00:14:10,440 --> 00:14:13,880
I can't tell you how chuffed
I am for you all, but...
169
00:14:13,920 --> 00:14:15,960
six weeks feels like...
170
00:14:16,000 --> 00:14:17,760
I am coming back, you know?
171
00:14:17,800 --> 00:14:21,000
Home is where the heart is and
God knows you're home to me.
172
00:14:24,320 --> 00:14:25,920
Jumpers.
173
00:14:27,160 --> 00:14:29,720
What time are you meeting the band?
Picking me up about six.
174
00:14:35,880 --> 00:14:39,440
There is something, though,
isn't there?
175
00:14:39,480 --> 00:14:42,080
Mm? What is it?
176
00:14:43,640 --> 00:14:46,000
Have you got a surprise for me?
No.
177
00:14:47,600 --> 00:14:49,440
No. But I wish I'd thought of it.
178
00:14:51,400 --> 00:14:53,680
Send you off with a
little something.
179
00:14:56,640 --> 00:14:59,480
I've got new toothbrushes.
Take one of those.
180
00:15:25,800 --> 00:15:27,560
You all right in there? Yeah.
181
00:15:29,160 --> 00:15:30,760
Yeah, I'm... I'm...
182
00:15:32,640 --> 00:15:34,240
Nearly there.
183
00:15:36,440 --> 00:15:38,080
Is this about Sean Lang?
184
00:15:45,560 --> 00:15:47,040
Where have you been?
185
00:15:47,080 --> 00:15:49,800
I were chasing a lead on that
betting shop fraud.
186
00:15:49,840 --> 00:15:53,840
Can't see it going anywhere.
No, no, I'm not surprised.
187
00:15:55,640 --> 00:15:57,520
The Llewellyn case.
188
00:15:57,560 --> 00:16:00,600
Why did Viv get Connie to dredge
up a dead employment record?
189
00:16:00,640 --> 00:16:02,920
And who's Sean Lang?
190
00:16:02,960 --> 00:16:04,360
What employment record?
191
00:16:04,400 --> 00:16:07,240
Dinah, I'll take one lie, but
looking at me straight in the eye
192
00:16:07,280 --> 00:16:10,640
while you try to slip another one
past me, that's taking the piss.
193
00:16:12,760 --> 00:16:16,320
I'd tell you if I could.
You know I would.
194
00:16:16,360 --> 00:16:18,400
Joy, there are some things
I just can't...
195
00:16:18,440 --> 00:16:20,400
The case is still alive, isn't it?
196
00:16:20,440 --> 00:16:23,560
Joy? Yeah, just a second.
Isn't it?
197
00:16:25,520 --> 00:16:27,720
That's OK. Find out for myself.
198
00:16:29,560 --> 00:16:32,880
Docherty's pointing a gun at Jonah's
head. I'm going to go and see Ruth.
199
00:16:32,920 --> 00:16:36,360
We need to get that whole story.
Yeah, I'll come with. OK.
200
00:16:36,400 --> 00:16:38,200
PHONE RINGS
201
00:16:43,160 --> 00:16:45,600
Who have you told, Viv?
202
00:16:49,280 --> 00:16:50,920
I've told no-one.
203
00:16:50,960 --> 00:16:53,440
I'd love to believe you.
204
00:16:53,480 --> 00:16:56,400
You don't know how badly...
205
00:16:56,440 --> 00:16:57,800
I'd love to believe you.
206
00:17:01,680 --> 00:17:03,520
I destroyed evidence for you.
207
00:17:06,080 --> 00:17:09,240
Did you? Yes, I did.
208
00:17:09,280 --> 00:17:12,520
Patrick Llewellyn's arrest sheet,
1999.
209
00:17:12,560 --> 00:17:15,520
Video footage of you going back
to Llewellyn's flat...
210
00:17:15,560 --> 00:17:16,880
in fancy dress.
211
00:17:18,280 --> 00:17:20,920
Sean Lang's employment record.
212
00:17:20,960 --> 00:17:23,480
All the things that
link you to Llewellyn.
213
00:17:37,040 --> 00:17:38,680
All of it.
214
00:17:40,760 --> 00:17:42,360
Because I have a plan.
215
00:17:45,160 --> 00:17:47,000
Call Viv.
216
00:17:47,040 --> 00:17:49,240
PHONE: I don't see Victor
in your contacts.
217
00:17:49,280 --> 00:17:51,600
Call fucking Viv!
218
00:17:51,640 --> 00:17:54,080
PHONE DIALS
219
00:17:55,880 --> 00:17:58,120
'This is Viv. Leave a message.'
220
00:17:58,160 --> 00:17:59,840
Ma'am?
221
00:17:59,880 --> 00:18:04,280
DC Kowalska checking in about
that thing, because we're...
222
00:18:04,320 --> 00:18:08,240
We're all wondering where we go from
here and you haven't got back to us.
223
00:18:08,280 --> 00:18:10,600
So we don't know what to do,
you know?
224
00:18:13,360 --> 00:18:16,880
You do the tour,
six weeks drinking and gigging.
225
00:18:16,920 --> 00:18:18,400
And you fuck someone.
226
00:18:18,440 --> 00:18:21,400
Doesn't matter who,
but you fuck her.
227
00:18:21,440 --> 00:18:23,960
And you make sure you are seen.
228
00:18:24,000 --> 00:18:27,880
And then you come home, dragging
your sad cock behind you in shame.
229
00:18:29,920 --> 00:18:31,920
And then?
230
00:18:31,960 --> 00:18:33,800
Bag's on the front step.
231
00:18:35,080 --> 00:18:37,320
You walk.
232
00:18:37,360 --> 00:18:39,680
And I never see or
hear of you again.
233
00:18:51,720 --> 00:18:53,720
But if I'm going to sweep up
after you,
234
00:18:53,760 --> 00:18:56,000
I need to know exactly
what you did.
235
00:18:58,240 --> 00:19:01,320
You know all there is, Viv.
236
00:19:01,360 --> 00:19:04,960
I know you held your sister's
head underwater till she drowned.
237
00:19:06,720 --> 00:19:09,320
I met your mum and dad.
238
00:19:09,360 --> 00:19:10,920
Lovely people.
239
00:19:12,280 --> 00:19:15,080
Who loved you very much...
240
00:19:15,120 --> 00:19:16,520
Sean.
241
00:19:19,760 --> 00:19:22,720
She took so much, Viv.
242
00:19:22,760 --> 00:19:24,920
She was choking us.
243
00:19:24,960 --> 00:19:27,200
Suffocating the whole family.
244
00:19:27,240 --> 00:19:29,360
My parents,
245
00:19:29,400 --> 00:19:33,480
they signed papers,
agreed to treat me as their own,
246
00:19:33,520 --> 00:19:35,600
but they didn't.
247
00:19:35,640 --> 00:19:38,560
It was 70-30 her.
248
00:19:38,600 --> 00:19:40,840
And she took and she took.
249
00:19:42,640 --> 00:19:45,440
When she died...
When you murdered your sister.
250
00:19:47,640 --> 00:19:49,640
What happened to the other girls?
251
00:19:54,520 --> 00:19:55,960
Lucy Cooke?
252
00:19:58,120 --> 00:19:59,360
Yes.
253
00:20:01,320 --> 00:20:03,520
Jocelyn Wade?
254
00:20:04,920 --> 00:20:06,480
Yes.
255
00:20:06,520 --> 00:20:07,960
Theresa Adamson?
256
00:20:10,720 --> 00:20:12,880
Yes, God help me.
257
00:20:12,920 --> 00:20:14,480
What about Cathy Calvert?
258
00:20:16,240 --> 00:20:17,880
She's still alive.
259
00:20:17,920 --> 00:20:20,440
She still got raped. Not by me.
260
00:20:23,560 --> 00:20:26,440
Viv, look, terrible things happened,
never in my life...
261
00:20:26,480 --> 00:20:29,760
Are you saying Llewellyn did it or
did he make you do it?
262
00:20:29,800 --> 00:20:32,480
Flaky, bent queens tend
to stick to their own.
263
00:20:40,800 --> 00:20:45,240
You can't not be wondering
how we ended up together? Why? I...
264
00:20:45,280 --> 00:20:49,360
I don't want to hear why
you actually needed me.
265
00:20:55,440 --> 00:20:57,200
That first Friday we met.
266
00:20:57,240 --> 00:21:01,080
You melted me like nobody ever had,
could or never before.
267
00:21:04,080 --> 00:21:05,640
I love you, Viv.
268
00:21:07,400 --> 00:21:09,240
I love you.
269
00:21:09,280 --> 00:21:11,080
The rest of it just happened.
270
00:21:21,200 --> 00:21:23,400
Viv?!
271
00:21:23,440 --> 00:21:25,240
You told no-one, right?
272
00:21:27,200 --> 00:21:29,000
You lying bitch.
273
00:21:29,040 --> 00:21:32,200
Viv?! You know what's going
to happen now, Inspector.
274
00:21:36,520 --> 00:21:39,120
Viv?! I only have to
say it once in court,
275
00:21:39,160 --> 00:21:41,640
soft, like we were in it together,
276
00:21:41,680 --> 00:21:43,000
we did it for love.
277
00:21:43,040 --> 00:21:45,120
And I will.
I'll fucking Rose West ya.
278
00:21:45,160 --> 00:21:47,920
And there won't be a soul
doubting it once I've finished.
279
00:21:50,240 --> 00:21:53,160
"She destroyed evidence for him."
Which you have.
280
00:21:53,200 --> 00:21:55,440
HE CHUCKLES
281
00:21:55,480 --> 00:21:56,960
Huh?
282
00:22:01,480 --> 00:22:03,400
Viv!
283
00:22:07,240 --> 00:22:09,080
VIV WINCES IN PAIN
284
00:22:32,200 --> 00:22:33,520
THEY SHOUT
285
00:22:33,560 --> 00:22:35,520
CRACK
286
00:22:37,800 --> 00:22:39,920
Shit! Shit!
287
00:22:47,880 --> 00:22:50,120
You can unpick that shit, an' all.
288
00:22:50,160 --> 00:22:52,520
If he comes round and twats
the pair of us,
289
00:22:52,560 --> 00:22:56,360
we won't know which story anyone's
telling. One, two, three, lift.
290
00:23:02,080 --> 00:23:03,880
Go at his feet.
291
00:23:05,360 --> 00:23:08,280
HE GROANS
292
00:23:14,760 --> 00:23:17,480
THEY PANT
293
00:23:17,520 --> 00:23:20,760
What...? What exactly
are we doing here?
294
00:23:20,800 --> 00:23:22,920
To the amp. The speaker thing.
295
00:23:26,880 --> 00:23:29,920
Pull down his sleeves.
It might have escaped your notice,
296
00:23:29,960 --> 00:23:33,080
but cuffs do tend to leave a
distinctive mark.
297
00:23:33,120 --> 00:23:35,160
HE SCREAMS
298
00:23:35,200 --> 00:23:36,480
It's fucked, Viv.
299
00:23:44,560 --> 00:23:46,680
So...
300
00:23:46,720 --> 00:23:48,600
So what?
301
00:23:48,640 --> 00:23:51,480
So I was hoping you might
have some idea.
302
00:23:51,520 --> 00:23:53,800
PHONE RINGS
303
00:23:58,840 --> 00:24:02,200
DI Deering. 'Vivienne, this is
Michael Docherty.' Michael.
304
00:24:02,240 --> 00:24:04,440
Michael Docherty. Can I...?
305
00:24:04,480 --> 00:24:05,960
'Read your e-mail.
306
00:24:06,000 --> 00:24:07,360
'They were on coke.
307
00:24:07,400 --> 00:24:10,280
'They were on fucking coke.'
308
00:24:10,320 --> 00:24:11,600
Shit.
309
00:24:13,120 --> 00:24:14,960
I mean, even if it
doesn't reach court,
310
00:24:15,000 --> 00:24:17,120
you can't have a dead baby
on your record, can you?
311
00:24:17,160 --> 00:24:18,720
Makes you look like you...
312
00:24:18,760 --> 00:24:21,280
Everything will be...
What's he playing at?
313
00:24:21,320 --> 00:24:22,760
She can't blame herself.
314
00:24:22,800 --> 00:24:25,640
Tell her, it's no-one's fault.
Jonah, you can't be here.
315
00:24:25,680 --> 00:24:29,080
Oh, he was only being nice. You're
witnesses. Just grab a chat, OK?
316
00:24:29,120 --> 00:24:31,360
Off the record. Yeah, sorry.
317
00:24:31,400 --> 00:24:33,040
Jonah, it's going to be fine.
318
00:24:33,080 --> 00:24:36,960
We just want to hear what happened
from your point of view.
319
00:24:37,000 --> 00:24:39,280
DOOR OPENS
320
00:24:41,840 --> 00:24:43,600
I'm sorry, this comes from Maclaren.
321
00:24:43,640 --> 00:24:47,120
Ruth Joanne Cheetham, I'm arresting
you on suspicion of the manslaughter
322
00:24:47,160 --> 00:24:49,160
of Brendan and Marilyn Reece
Docherty.
323
00:24:49,200 --> 00:24:50,520
You do not have to say anything,
324
00:24:50,560 --> 00:24:53,360
but it may harm your defence if
you do not mention when questioned
325
00:24:53,400 --> 00:24:55,520
something which you later
rely on in court.
326
00:24:55,560 --> 00:24:58,800
Anything you do say may
be given in evidence.
327
00:24:58,840 --> 00:25:00,680
You'll need a coat. It's wet out.
328
00:25:14,000 --> 00:25:16,200
You... Y-You can't go in.
329
00:25:16,240 --> 00:25:17,680
How can I not?
330
00:25:19,120 --> 00:25:21,120
What would I normally do...
331
00:25:21,160 --> 00:25:25,360
on what has to appear to be the most
exceptionally normal of days?
332
00:25:25,400 --> 00:25:27,520
No communication.
Unless you have to.
333
00:25:27,560 --> 00:25:30,000
What...? What...?
What if he comes round?
334
00:25:30,040 --> 00:25:32,080
What if...?
335
00:25:32,120 --> 00:25:33,800
Don't take your eyes off him.
336
00:25:38,800 --> 00:25:40,680
HE GROANS
337
00:25:51,400 --> 00:25:52,960
THUDDING
338
00:26:09,080 --> 00:26:11,560
I want their salaries,
their pensions,
339
00:26:11,600 --> 00:26:15,240
their houses, their reputations...
Michael. I know...
340
00:26:15,280 --> 00:26:19,200
No, Vivienne,
she was a professional nurse on coke.
341
00:26:19,240 --> 00:26:22,840
He was a professional copper
trying to cover things up.
342
00:26:22,880 --> 00:26:26,560
That's taxpayers' money. They
deserve to know what we're paying
for.
343
00:26:26,600 --> 00:26:29,320
Your company's registered
in Guernsey.
344
00:26:29,360 --> 00:26:30,920
They're fucking dead!
345
00:26:38,800 --> 00:26:40,560
Oh, no.
346
00:26:49,120 --> 00:26:51,600
That was nobody's fault.
347
00:27:13,080 --> 00:27:17,440
I said something terrible
to my wife earlier.
348
00:27:17,480 --> 00:27:19,400
I threatened to implicate her.
349
00:27:21,320 --> 00:27:22,960
She's done nothing wrong.
350
00:27:24,640 --> 00:27:27,600
Look, I know there's been more
violence than God, but...
351
00:27:27,640 --> 00:27:31,000
Oh, I am not interested in what
God thinks of you.
352
00:27:31,040 --> 00:27:34,000
I want you to know what you've done.
353
00:27:34,040 --> 00:27:37,680
This is from Viv,
just after you two first met.
354
00:27:39,720 --> 00:27:41,960
Half three in the morning.
355
00:27:45,120 --> 00:27:47,320
"I don't know how I'm going
to say this,
356
00:27:47,360 --> 00:27:50,760
"but the bloke I met tonight wasn't
a blind date.
357
00:27:50,800 --> 00:27:52,960
"I lied.
358
00:27:53,000 --> 00:27:55,800
"It was our third,
but I can't always trust your mouth,
359
00:27:55,840 --> 00:27:58,080
"so I left it till now.
360
00:27:59,800 --> 00:28:02,800
"Laurie, he's called.
361
00:28:02,840 --> 00:28:05,480
"I've looked under every stone and
there's no side to him.
362
00:28:08,640 --> 00:28:10,000
"I love him.
363
00:28:11,600 --> 00:28:15,000
"Can I say that at my age?
364
00:28:15,040 --> 00:28:16,320
"But I do.
365
00:28:21,640 --> 00:28:24,680
"Delete this text
cos I'm probably pissed."
366
00:28:27,400 --> 00:28:30,920
Ma'am. Ma'am, Darren wants a quiet
word.
367
00:28:30,960 --> 00:28:33,400
Asking you to pass
it on defeats the object.
368
00:29:08,400 --> 00:29:12,120
If you knew she'd taken coke why
would you go anywhere near a medical
emergency?
369
00:29:12,160 --> 00:29:14,440
I didn't know.
370
00:29:14,480 --> 00:29:16,080
Not till after.
371
00:29:16,120 --> 00:29:19,680
To be honest, it's never an
assumption with chubby chicks, is it?
372
00:29:19,720 --> 00:29:24,120
And she told me she'd taken it
hours before, though. Hours.
373
00:29:24,160 --> 00:29:26,720
But they didn't test her,
I asked them not to. Who?
374
00:29:26,760 --> 00:29:29,360
Carrisford and some kid with a rod up
his arse.
375
00:29:29,400 --> 00:29:34,440
But I'll tell you now, on oath, she
was totally straight when it
mattered.
376
00:29:34,480 --> 00:29:37,840
Docherty must have
heard different from one of them.
377
00:29:37,880 --> 00:29:39,040
Christ, Jonah.
378
00:29:39,080 --> 00:29:42,920
Coke isn't why
they died, it was fucking roadworks.
379
00:29:50,440 --> 00:29:52,200
One thing I do need to know.
380
00:29:54,400 --> 00:29:56,640
What happened to Cathy Calvert?
381
00:30:06,800 --> 00:30:10,600
What do you think I did to her, huh?
382
00:30:10,640 --> 00:30:13,760
I'm not a total cunt.
383
00:30:13,800 --> 00:30:19,960
I roofied her to painkilling level
before splitting her in two like the
others.
384
00:30:20,000 --> 00:30:22,480
Shame she was a full shilling.
385
00:30:22,520 --> 00:30:25,160
But I could tell from the body
language that she was pregnant,
386
00:30:25,200 --> 00:30:29,400
which was good enough to give me the
hard-on I needed to toast her both
sides.
387
00:30:31,560 --> 00:30:33,600
Dribble what you like out that
stinking gob,
388
00:30:33,640 --> 00:30:35,480
you rotting sack of shite.
389
00:30:37,160 --> 00:30:38,760
The fact is, you're...
390
00:31:13,920 --> 00:31:15,520
Dinah!
391
00:31:15,560 --> 00:31:17,160
Dinah!
392
00:31:21,320 --> 00:31:23,280
Dinah!
393
00:31:23,320 --> 00:31:25,520
Dinah, open your eyes.
394
00:31:25,560 --> 00:31:29,040
Come on, Dinah, open your eyes.
Come on.
395
00:31:29,080 --> 00:31:31,160
Oi! Come on, you're OK.
396
00:31:31,200 --> 00:31:32,520
Cathy, Cathy.
397
00:31:32,560 --> 00:31:33,680
Cathy.
398
00:31:33,720 --> 00:31:34,880
What?
399
00:31:36,240 --> 00:31:40,120
If your baby's not the full picnic,
call it Laurie.
400
00:31:40,160 --> 00:31:42,120
Shut your mouth or I'll...
401
00:31:42,160 --> 00:31:44,360
Do it, darling.
402
00:31:44,400 --> 00:31:45,760
For the pair of us.
403
00:31:56,440 --> 00:31:58,160
That's it.
404
00:32:00,600 --> 00:32:03,880
Shut your mouth.
405
00:32:38,880 --> 00:32:42,160
It was one line.
You shouldn't be taking it at all.
406
00:32:42,200 --> 00:32:45,760
It's not something I even do.
My sister hates me.
407
00:32:45,800 --> 00:32:50,240
She only talked me into it because
she knows it gives me headaches and
makes me bite my own teeth.
408
00:32:50,280 --> 00:32:52,560
What happened on the night
of the deaths?
409
00:32:56,080 --> 00:32:58,560
Nieve called.
410
00:32:58,600 --> 00:33:01,120
She's the housekeeper to Michael
Docherty.
411
00:33:04,000 --> 00:33:08,960
On my life, I did everything
in my professional capacity to
412
00:33:09,000 --> 00:33:11,680
help his wife, then his child.
413
00:33:11,720 --> 00:33:18,040
The medical advisory statements
concur that Ruth did nothing
clinically wrong.
414
00:33:18,080 --> 00:33:21,720
Right or wrong, Michael Docherty's
going to make someone pay.
415
00:33:21,760 --> 00:33:24,240
Oh, Jesus Saint Mary.
416
00:33:24,280 --> 00:33:27,800
I say "someone" advisedly.
417
00:33:36,920 --> 00:33:41,160
No, Ma'am, no. We both did what
we thought was right.
418
00:33:41,200 --> 00:33:43,280
Jonah,
this is not the time to be...
419
00:33:43,320 --> 00:33:47,600
No, if Ruth were Tegan or Taz or
Stuart, would you do the same?
420
00:33:47,640 --> 00:33:50,480
It's neither of us or both of us.
421
00:33:50,520 --> 00:33:52,040
It has to be.
422
00:34:19,120 --> 00:34:22,280
PHONE VIBRATES
423
00:34:35,880 --> 00:34:38,000
Come on!
424
00:34:39,600 --> 00:34:41,760
DOORBELL RINGS
425
00:34:50,960 --> 00:34:52,680
Dinah?
426
00:35:17,760 --> 00:35:19,160
HORN HONKS
427
00:35:25,920 --> 00:35:29,560
Hi, guys. All right. You all right?
Yeah, fine, yeah. Great.
428
00:35:29,600 --> 00:35:33,840
It's Joy, isn't it? Are you here
for Laurie? Yeah, ready to roll.
429
00:35:33,880 --> 00:35:36,400
Why? Is he not... No. No answer.
430
00:35:36,440 --> 00:35:39,320
You've not seen Viv or Dinah,
have you?
431
00:35:41,800 --> 00:35:43,200
Hey,
432
00:35:43,240 --> 00:35:45,600
and I know what you're smoking,
by the way.
433
00:35:58,760 --> 00:36:00,040
Right, through there.
434
00:36:14,120 --> 00:36:18,360
DS Freers requesting urgent backup
to 29 Keveral Lane.
435
00:36:21,840 --> 00:36:24,240
Hello?
436
00:36:24,280 --> 00:36:26,240
Police.
437
00:36:26,280 --> 00:36:27,360
Dinah?
438
00:37:37,080 --> 00:37:39,680
Dinah, you sure? You're hurt enough.
439
00:37:39,720 --> 00:37:41,320
It's got to look convincing.
440
00:37:48,840 --> 00:37:49,840
Right.
441
00:37:49,880 --> 00:37:51,600
ENGINE REVS
442
00:37:57,640 --> 00:37:59,960
Are you OK? Are you all right, yeah?
443
00:38:00,000 --> 00:38:01,600
DOG BARKS
444
00:38:01,640 --> 00:38:03,200
Quick, get in.
445
00:38:11,520 --> 00:38:12,680
Ready?
446
00:38:16,920 --> 00:38:17,920
Oh!
447
00:38:22,320 --> 00:38:25,560
You all right? You OK?
Yeah, yeah, I'm OK.
448
00:38:29,560 --> 00:38:31,720
If you've brought me two letters of
resignation,
449
00:38:31,760 --> 00:38:33,320
I make a very good espresso.
450
00:38:33,360 --> 00:38:34,840
If not...
451
00:38:37,160 --> 00:38:39,560
PC Mitchell was clean.
452
00:38:39,600 --> 00:38:42,400
He deferred to Ms Cheetham when it
came to deciding where to take
453
00:38:42,440 --> 00:38:46,640
your wife and child for treatment so,
if one is less guilty...
454
00:38:46,680 --> 00:38:48,640
Oh, he's circling the wagons?
455
00:38:48,680 --> 00:38:50,720
Is this where you tell me
about the three kids,
456
00:38:50,760 --> 00:38:52,240
their lives ruined when their dad
457
00:38:52,280 --> 00:38:55,040
loses a job he wasn't competent
to do?
458
00:38:55,080 --> 00:38:57,520
No. Five kids, actually.
459
00:38:58,880 --> 00:39:02,680
I'm sitting here in a 70-foot
kitchen on my own, actually.
460
00:39:03,760 --> 00:39:08,280
Michael, you above all people must
understand what a family means.
461
00:39:08,320 --> 00:39:10,320
Ruth, she's smart. No responsibility.
462
00:39:10,360 --> 00:39:14,120
She'll walk into another life
but PC Mitchell...
463
00:39:15,680 --> 00:39:18,320
Jonah, he doesn't know anything else.
464
00:39:22,520 --> 00:39:26,360
They were on their first date.
He knew nothing about the coke.
465
00:39:28,600 --> 00:39:30,640
And he tried his best
to help you all.
466
00:39:36,640 --> 00:39:37,800
The nurse.
467
00:39:44,000 --> 00:39:47,480
All right, Michael.
If that's what you want.
468
00:39:47,520 --> 00:39:49,360
If that's what you think we're worth.
469
00:39:50,400 --> 00:39:53,760
Your wife and child for
a 29-grand-a-year nurse.
470
00:39:55,120 --> 00:39:57,800
Because,
471
00:39:57,840 --> 00:40:02,480
frankly, between us,
472
00:40:02,520 --> 00:40:04,040
it seems cheap to me.
473
00:40:08,800 --> 00:40:10,320
Keep in touch, Michael.
474
00:40:22,960 --> 00:40:24,600
And there's the other foot.
475
00:40:28,680 --> 00:40:30,560
That's the heartbeat.
476
00:40:32,920 --> 00:40:35,680
You can see its face! You can see it!
477
00:40:45,160 --> 00:40:46,920
Come here!
478
00:40:48,360 --> 00:40:50,360
The scans,
479
00:40:50,400 --> 00:40:52,480
we're fine.
480
00:40:52,520 --> 00:40:53,960
She's fine!
481
00:40:54,000 --> 00:40:56,920
She? Yeah.
482
00:40:56,960 --> 00:40:59,680
Mum, you OK?
483
00:40:59,720 --> 00:41:02,000
Just an accident, darling.
484
00:41:02,040 --> 00:41:03,840
Bloody car park.
485
00:41:03,880 --> 00:41:07,720
Had to nut a liver specialist
just to get a space.
486
00:41:07,760 --> 00:41:09,320
You, too?
487
00:41:09,360 --> 00:41:11,240
MAGDA: Dinah, what happened?
488
00:41:11,280 --> 00:41:14,000
We went into a wall in Tabley.
489
00:41:14,040 --> 00:41:15,400
Coming from where?
490
00:41:15,440 --> 00:41:17,400
St Marys.
491
00:41:17,440 --> 00:41:21,800
Cathy got cramps. We took her in but
it was just cramps, wasn't it?
492
00:41:21,840 --> 00:41:25,080
Thanks for bringing them in.
493
00:41:25,120 --> 00:41:28,160
Bloody hell, Dinah. You going
to give me a tip, as well?
494
00:41:53,120 --> 00:41:55,000
Bloody hell. You're a mess, woman.
495
00:41:57,560 --> 00:41:58,880
I'm sorry.
496
00:42:01,440 --> 00:42:02,960
Sorry.
497
00:42:03,000 --> 00:42:04,880
There's nothing to be sorry for.
498
00:42:08,800 --> 00:42:10,320
PHONE RINGS
499
00:42:15,080 --> 00:42:16,160
Spike?
500
00:42:22,360 --> 00:42:25,320
Wait, ma'am,
501
00:42:25,360 --> 00:42:27,800
they're going to call you.
502
00:42:27,840 --> 00:42:30,520
Don't pick up. Don't go home.
503
00:42:32,680 --> 00:42:33,880
Trust me.
504
00:43:12,720 --> 00:43:16,160
We won't to sleep until we nail him,
ma'am. I promise you that.
505
00:43:19,840 --> 00:43:21,760
Viv,
506
00:43:21,800 --> 00:43:23,560
I'm so...
507
00:43:30,520 --> 00:43:34,000
Christ, what happened to you?
You all right?
508
00:43:34,040 --> 00:43:35,800
Yeah. Yeah, I'm fine.
509
00:43:35,840 --> 00:43:37,080
Tell you later.
510
00:43:46,760 --> 00:43:49,360
Ma'am, can I just say
511
00:43:49,400 --> 00:43:50,840
this is horrible business.
512
00:43:50,880 --> 00:43:54,440
This is officially fucking
horrible business.
513
00:44:04,760 --> 00:44:06,320
Viv, you can't go in there.
514
00:44:06,360 --> 00:44:09,320
Darren, back off.
515
00:44:09,360 --> 00:44:10,680
Please.
516
00:44:28,880 --> 00:44:30,200
VIV SOBS
517
00:44:35,480 --> 00:44:36,560
Viv.
518
00:45:18,080 --> 00:45:19,480
Dinah.
519
00:45:20,640 --> 00:45:22,040
What?
520
00:45:23,640 --> 00:45:25,040
Second one down.
521
00:45:29,240 --> 00:45:31,400
You'll never guess
where I found this.
522
00:45:36,600 --> 00:45:38,000
Joy.
523
00:45:39,600 --> 00:45:41,720
You've got my heart.
524
00:45:41,760 --> 00:45:43,240
I've got your back.
525
00:46:00,360 --> 00:46:01,760
Are we good?
526
00:46:11,120 --> 00:46:14,120
Subtitles by Ericsson
38482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.