All language subtitles for No Offence. S01E08.1080p.WEB-DL.x264-hlshd_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,520 This programme contains very strong language and scenes of violence. 2 00:00:05,560 --> 00:00:07,320 He's dead. It's finished. No, it's not. 3 00:00:07,360 --> 00:00:10,440 I demand to know what you're hiding from me on the Downs case. Nothing. 4 00:00:10,480 --> 00:00:13,440 Patrick told you he was holding out for somebody straight? 5 00:00:13,480 --> 00:00:16,320 What was his name? Sean Lang, Viv, he faked his fucking death. 6 00:00:16,360 --> 00:00:18,160 We couldn't have asked for a better son. 7 00:00:18,200 --> 00:00:20,960 And he was a perfect brother to his sister. 8 00:00:21,000 --> 00:00:22,360 Did he not mention her? 9 00:00:26,960 --> 00:00:29,120 Excuse me, darling. 10 00:00:34,480 --> 00:00:37,280 # Whoa-oh-oh-oh 11 00:00:37,320 --> 00:00:40,480 # You could be 12 00:00:40,520 --> 00:00:42,760 # For me... # 13 00:00:46,040 --> 00:00:49,560 Not bad for a bunch of manky old farts. You coming home, yeah? 14 00:00:49,600 --> 00:00:50,880 Yeah, yeah. 15 00:01:06,120 --> 00:01:07,880 SHE LAUGHS 16 00:01:07,920 --> 00:01:10,640 Thank Christ I missed that dick in the warm-up. 17 00:01:10,680 --> 00:01:13,920 He sounds like somebody roofied Kate Bush. 18 00:01:13,960 --> 00:01:17,640 You should come with us, you know. Best roadie we never had. 19 00:01:17,680 --> 00:01:19,560 Tomorrow we march on Belgium. 20 00:01:19,600 --> 00:01:22,200 If you need anything while you're on tour, 21 00:01:22,240 --> 00:01:26,400 do not text me wish lists when you're pissed because I'm posting nothing. 22 00:01:26,440 --> 00:01:29,000 "Can you just send me...?" No. 23 00:01:29,040 --> 00:01:31,600 Post Office means two hours listening to that dreary old bitch 24 00:01:31,640 --> 00:01:33,000 whingeing on about crime rates. 25 00:01:33,040 --> 00:01:37,280 She once made a play for my dad in front of my mum. 26 00:01:37,320 --> 00:01:39,400 THEY LAUGH 27 00:01:47,120 --> 00:01:50,640 You're blocking traffic. Dinah's trying to get through. 28 00:01:50,680 --> 00:01:53,520 Just behind us. Viv, the traffic.... Two secs. 29 00:02:12,080 --> 00:02:13,920 I know. 30 00:02:13,960 --> 00:02:18,080 He thinks we're talking about work, so make an effort. 31 00:02:18,120 --> 00:02:19,720 Give us that catalogue. 32 00:02:26,080 --> 00:02:31,360 What about Sean Lang's employment record? There's nothing in it. 33 00:02:31,400 --> 00:02:32,960 Because you destroyed it? 34 00:02:38,680 --> 00:02:40,760 I burned it. 35 00:02:40,800 --> 00:02:42,800 I burned everything. 36 00:02:46,080 --> 00:02:48,640 I don't care who he is to you, Viv, 37 00:02:48,680 --> 00:02:51,200 you are not going to let him fucking walk. 38 00:02:51,240 --> 00:02:55,160 Shut your fat, loudmouth face for two seconds and listen. Listen! No! 39 00:02:57,440 --> 00:03:00,200 You told us to stop, so it's going to happen here, 40 00:03:00,240 --> 00:03:04,720 right now in this street - one of us or both of us are taking him in. 41 00:03:04,760 --> 00:03:06,920 No-one is taking him in, Dinah. 42 00:03:09,600 --> 00:03:11,800 SHE VOMITS 43 00:03:19,800 --> 00:03:21,440 I'm doing him in. 44 00:03:46,240 --> 00:03:49,600 Everything all right? Yeah. Yeah, yeah. 45 00:03:52,080 --> 00:03:55,320 They made an arrest with an out of date warrant. 46 00:03:55,360 --> 00:03:57,960 He's suing for trespass. Unbelievable. 47 00:03:59,200 --> 00:04:02,000 I had the phone off at the gig. Uh-huh. 48 00:04:02,040 --> 00:04:04,840 I'll get a big McLaren no-no, but sod him, eh? 49 00:04:08,080 --> 00:04:10,400 They think it might be thrush. 50 00:04:33,160 --> 00:04:35,200 Fine, don't pick up. 51 00:04:35,240 --> 00:04:38,640 Whatever you think you're going to do, you know we have to talk. 52 00:04:42,040 --> 00:04:44,240 Hi, love. Who was that? 53 00:04:44,280 --> 00:04:47,600 Oh, a message for Viv. What for? 54 00:04:47,640 --> 00:04:50,040 Oh, the reason I didn't stick around at the gig. 55 00:04:50,080 --> 00:04:51,840 I'm sorry, I know I said I'd... 56 00:04:51,880 --> 00:04:54,160 Do you want me to tell you who I think it is? 57 00:05:00,040 --> 00:05:01,200 Cathy... 58 00:05:03,720 --> 00:05:06,160 This is a cast iron promise. 59 00:05:06,200 --> 00:05:09,520 The people who did that to you won't be able to touch you any more. 60 00:05:11,720 --> 00:05:13,160 Believe that. 61 00:05:39,080 --> 00:05:41,520 PHONE RINGING 62 00:05:44,360 --> 00:05:47,640 Yeah? 'Viv, it's Dan. We've got a problem. 63 00:05:47,680 --> 00:05:52,400 'One of your officers has just been brought in in a state of distress - Jonah Mitchell.' 64 00:05:52,440 --> 00:05:54,840 Jonah? But he's not on shift. 65 00:06:04,520 --> 00:06:06,320 He turned up at my flat at 3:30. 66 00:06:06,360 --> 00:06:08,680 I couldn't even tell what he was saying. Get some kip. 67 00:06:08,720 --> 00:06:11,840 I'll give you two hours' grace on the next shift. 68 00:06:15,240 --> 00:06:17,000 Ma'am. 69 00:06:17,040 --> 00:06:19,720 It was horrible. 70 00:06:19,760 --> 00:06:24,440 I've seen dead bodies before but... A baby? 71 00:06:24,480 --> 00:06:27,520 If I'd had sat nav I might have gone a different way 72 00:06:27,560 --> 00:06:29,120 but it wasn't my car and it didn't, 73 00:06:29,160 --> 00:06:32,680 and once you make the choice you've just got to stick... Jonah. 74 00:06:35,200 --> 00:06:37,080 First date. 75 00:06:37,120 --> 00:06:38,920 Me and Ruth. 76 00:06:38,960 --> 00:06:40,960 Met her after the gig. 77 00:06:41,000 --> 00:06:43,440 Nurse? Irish? 78 00:06:43,480 --> 00:06:45,840 Well played. 79 00:06:45,880 --> 00:06:47,960 I'm out of practice. 80 00:06:48,000 --> 00:06:52,640 So? You and Ruth? Well-set? 81 00:06:52,680 --> 00:06:58,120 She gets a call from a friend of hers, Michael Docherty's housekeeper. 82 00:06:58,160 --> 00:06:59,520 In a right state. 83 00:07:01,120 --> 00:07:03,680 The wife's gone into labour unexpectedly 84 00:07:03,720 --> 00:07:09,160 and he wasn't there and the ambulance wasn't coming, so we went over. 85 00:07:09,200 --> 00:07:11,920 I was heading to A&E, but Ruth says, 86 00:07:11,960 --> 00:07:15,720 "No, the mother's not going to make it, go straight to paediatric emergency." 87 00:07:15,760 --> 00:07:18,360 I tried to call control for assistance. 88 00:07:18,400 --> 00:07:21,760 I knew where I was going, I thought we had enough time. 89 00:07:21,800 --> 00:07:23,160 Oh, God... 90 00:07:25,800 --> 00:07:27,240 Fucking hell. 91 00:07:31,480 --> 00:07:33,520 HE SOBS QUIETLY 92 00:07:39,320 --> 00:07:41,240 KNOCK ON THE DOOR 93 00:07:41,280 --> 00:07:42,920 Michael Docherty's here. 94 00:07:42,960 --> 00:07:46,640 With a... I was going to say legal team, but they look a bit Hogwarts. 95 00:07:57,520 --> 00:07:59,800 Meet me in half an hour? Where were you? 96 00:07:59,840 --> 00:08:03,720 Not now, I'm looking out for someone else's life. 97 00:08:03,760 --> 00:08:05,720 One hour. 98 00:08:05,760 --> 00:08:08,400 One hour and I bring him in myself. 99 00:08:08,440 --> 00:08:13,560 Following the events of the night of the 22nd of September this year 100 00:08:13,600 --> 00:08:19,400 that led to the deaths of my wife, Marilyn Rhys Docherty, and my son, Bren... 101 00:08:19,440 --> 00:08:20,920 Brendan Doherty, 102 00:08:20,960 --> 00:08:25,800 and after consultation with medical legal specialists, 103 00:08:25,840 --> 00:08:28,520 I'm seeking the arrest for manslaughter 104 00:08:28,560 --> 00:08:32,920 of PC Jonah Mitchell and Ruth Cheetham. 105 00:08:43,120 --> 00:08:46,840 Whoa, I'm so sorry. Ma'am, sorry about that. Sorry. 106 00:08:46,880 --> 00:08:48,920 I'm so sorry, Mr Docherty. 107 00:08:48,960 --> 00:08:52,880 That's PC Thompson. 24796, if you want to add her to your list. 108 00:08:56,200 --> 00:08:58,720 Excuse me. Sorry. 109 00:09:01,120 --> 00:09:02,800 You don't even look embarrassed. 110 00:09:02,840 --> 00:09:05,680 Was this scripted? 111 00:09:05,720 --> 00:09:08,080 Corner him without the lawyers? 112 00:09:08,120 --> 00:09:11,800 Bad call, because I know more about the law 113 00:09:11,840 --> 00:09:14,120 than those two turkeys ever will. 114 00:09:14,160 --> 00:09:17,040 Yet you bung them 500 sods an hour to get you in this kind of state, 115 00:09:17,080 --> 00:09:18,280 how is that respectful? 116 00:09:18,320 --> 00:09:21,240 This isn't my decision to be talked out of, Inspector. 117 00:09:22,680 --> 00:09:26,000 They caused the deaths of the two most valuable things that 118 00:09:26,040 --> 00:09:27,840 I've ever owned. 119 00:09:27,880 --> 00:09:29,560 I want them nailed to a cross. 120 00:09:31,400 --> 00:09:34,640 Even though they did their human best, as citizens? 121 00:09:36,800 --> 00:09:39,320 Well, whilst you're banging in the nails, Michael, 122 00:09:39,360 --> 00:09:44,160 your wife and son are lying in boxes in a mouldy redbrick in Moston wearing barcodes. 123 00:09:58,280 --> 00:10:00,960 I'm going to slaughter the fucker. 124 00:10:01,000 --> 00:10:02,520 How? I know people. 125 00:10:02,560 --> 00:10:05,880 We all know people and we know them for a reason, Viv. 126 00:10:08,080 --> 00:10:12,920 Do you know people? I know people. 127 00:10:12,960 --> 00:10:15,840 He didn't just do this to you. 128 00:10:15,880 --> 00:10:19,000 I want Cathy to see him in court, look him in the eye 129 00:10:19,040 --> 00:10:23,920 and know in her bones that she wins, that she is better than him. 130 00:10:30,920 --> 00:10:35,920 If he gets to court, he's got an audience. He'll love it. 131 00:10:35,960 --> 00:10:38,280 Love seeing what he's done to her. 132 00:10:38,320 --> 00:10:40,280 What he's done to all of us. 133 00:10:40,320 --> 00:10:44,240 I'm not going to give him that satisfaction. 134 00:10:44,280 --> 00:10:49,960 Best fella I've found in years was only sharing my bed for this reason. 135 00:10:50,000 --> 00:10:52,520 I can't believe Laurie planned this for you. 136 00:10:52,560 --> 00:10:56,680 Six weeks touring, then it's acid bath or pig food. 137 00:10:56,720 --> 00:10:59,200 Six weeks? 138 00:10:59,240 --> 00:11:01,840 You want him sending postcards of his latest victims?! 139 00:11:01,880 --> 00:11:04,520 I know what I'm doing, I just need to square the corners. 140 00:11:06,040 --> 00:11:07,400 Got Dad on my side. 141 00:11:10,480 --> 00:11:14,280 It's not your dad, Viv, it's a pony. 142 00:11:34,440 --> 00:11:37,040 If you're not caught now, 143 00:11:37,080 --> 00:11:40,200 it'll be when you've forgotten all the lies you've had to tell 144 00:11:40,240 --> 00:11:44,520 and you drop one wrong word, one word, and we're in the shit. 145 00:11:46,280 --> 00:11:47,480 We? 146 00:11:50,880 --> 00:11:56,600 Whatever you do, the least I owe you is to clean up after. 147 00:11:56,640 --> 00:11:59,080 And the most. 148 00:11:59,120 --> 00:12:00,120 Understood? 149 00:12:02,560 --> 00:12:06,840 But you need to decide and it's got to be now, not six weeks' time. 150 00:12:06,880 --> 00:12:08,400 Today. 151 00:12:40,040 --> 00:12:43,080 Cathy needs to go with you. 152 00:12:43,120 --> 00:12:44,280 OK. 153 00:13:18,760 --> 00:13:20,280 Is that you? 154 00:13:23,840 --> 00:13:26,880 What are you doing home? 155 00:13:26,920 --> 00:13:29,640 Think I trust you to pack your own bag for a six-week stag do? 156 00:13:29,680 --> 00:13:32,360 Won't be like that. You'll be smashed out your skulls 157 00:13:32,400 --> 00:13:35,120 before the ferry's out the docks. The lot of you. 158 00:13:38,200 --> 00:13:40,440 Did you really come home for me? 159 00:13:40,480 --> 00:13:41,880 Why else? 160 00:13:48,320 --> 00:13:51,240 What's wrong with these? You can't take just jeans. 161 00:13:51,280 --> 00:13:52,800 They're a bugger to dry. 162 00:13:52,840 --> 00:13:54,800 Driving long distances in damp denim's 163 00:13:54,840 --> 00:13:57,160 an invitation to fungal infection. 164 00:13:57,200 --> 00:13:58,520 You OK? 165 00:14:00,680 --> 00:14:02,480 You're not quite yourself. 166 00:14:04,560 --> 00:14:06,680 Don't take me wrong, Laurie, 167 00:14:06,720 --> 00:14:10,400 but for all the gigs, albums, tours that never happened... 168 00:14:10,440 --> 00:14:13,880 I can't tell you how chuffed I am for you all, but... 169 00:14:13,920 --> 00:14:15,960 six weeks feels like... 170 00:14:16,000 --> 00:14:17,760 I am coming back, you know? 171 00:14:17,800 --> 00:14:21,000 Home is where the heart is and God knows you're home to me. 172 00:14:24,320 --> 00:14:25,920 Jumpers. 173 00:14:27,160 --> 00:14:29,720 What time are you meeting the band? Picking me up about six. 174 00:14:35,880 --> 00:14:39,440 There is something, though, isn't there? 175 00:14:39,480 --> 00:14:42,080 Mm? What is it? 176 00:14:43,640 --> 00:14:46,000 Have you got a surprise for me? No. 177 00:14:47,600 --> 00:14:49,440 No. But I wish I'd thought of it. 178 00:14:51,400 --> 00:14:53,680 Send you off with a little something. 179 00:14:56,640 --> 00:14:59,480 I've got new toothbrushes. Take one of those. 180 00:15:25,800 --> 00:15:27,560 You all right in there? Yeah. 181 00:15:29,160 --> 00:15:30,760 Yeah, I'm... I'm... 182 00:15:32,640 --> 00:15:34,240 Nearly there. 183 00:15:36,440 --> 00:15:38,080 Is this about Sean Lang? 184 00:15:45,560 --> 00:15:47,040 Where have you been? 185 00:15:47,080 --> 00:15:49,800 I were chasing a lead on that betting shop fraud. 186 00:15:49,840 --> 00:15:53,840 Can't see it going anywhere. No, no, I'm not surprised. 187 00:15:55,640 --> 00:15:57,520 The Llewellyn case. 188 00:15:57,560 --> 00:16:00,600 Why did Viv get Connie to dredge up a dead employment record? 189 00:16:00,640 --> 00:16:02,920 And who's Sean Lang? 190 00:16:02,960 --> 00:16:04,360 What employment record? 191 00:16:04,400 --> 00:16:07,240 Dinah, I'll take one lie, but looking at me straight in the eye 192 00:16:07,280 --> 00:16:10,640 while you try to slip another one past me, that's taking the piss. 193 00:16:12,760 --> 00:16:16,320 I'd tell you if I could. You know I would. 194 00:16:16,360 --> 00:16:18,400 Joy, there are some things I just can't... 195 00:16:18,440 --> 00:16:20,400 The case is still alive, isn't it? 196 00:16:20,440 --> 00:16:23,560 Joy? Yeah, just a second. Isn't it? 197 00:16:25,520 --> 00:16:27,720 That's OK. Find out for myself. 198 00:16:29,560 --> 00:16:32,880 Docherty's pointing a gun at Jonah's head. I'm going to go and see Ruth. 199 00:16:32,920 --> 00:16:36,360 We need to get that whole story. Yeah, I'll come with. OK. 200 00:16:36,400 --> 00:16:38,200 PHONE RINGS 201 00:16:43,160 --> 00:16:45,600 Who have you told, Viv? 202 00:16:49,280 --> 00:16:50,920 I've told no-one. 203 00:16:50,960 --> 00:16:53,440 I'd love to believe you. 204 00:16:53,480 --> 00:16:56,400 You don't know how badly... 205 00:16:56,440 --> 00:16:57,800 I'd love to believe you. 206 00:17:01,680 --> 00:17:03,520 I destroyed evidence for you. 207 00:17:06,080 --> 00:17:09,240 Did you? Yes, I did. 208 00:17:09,280 --> 00:17:12,520 Patrick Llewellyn's arrest sheet, 1999. 209 00:17:12,560 --> 00:17:15,520 Video footage of you going back to Llewellyn's flat... 210 00:17:15,560 --> 00:17:16,880 in fancy dress. 211 00:17:18,280 --> 00:17:20,920 Sean Lang's employment record. 212 00:17:20,960 --> 00:17:23,480 All the things that link you to Llewellyn. 213 00:17:37,040 --> 00:17:38,680 All of it. 214 00:17:40,760 --> 00:17:42,360 Because I have a plan. 215 00:17:45,160 --> 00:17:47,000 Call Viv. 216 00:17:47,040 --> 00:17:49,240 PHONE: I don't see Victor in your contacts. 217 00:17:49,280 --> 00:17:51,600 Call fucking Viv! 218 00:17:51,640 --> 00:17:54,080 PHONE DIALS 219 00:17:55,880 --> 00:17:58,120 'This is Viv. Leave a message.' 220 00:17:58,160 --> 00:17:59,840 Ma'am? 221 00:17:59,880 --> 00:18:04,280 DC Kowalska checking in about that thing, because we're... 222 00:18:04,320 --> 00:18:08,240 We're all wondering where we go from here and you haven't got back to us. 223 00:18:08,280 --> 00:18:10,600 So we don't know what to do, you know? 224 00:18:13,360 --> 00:18:16,880 You do the tour, six weeks drinking and gigging. 225 00:18:16,920 --> 00:18:18,400 And you fuck someone. 226 00:18:18,440 --> 00:18:21,400 Doesn't matter who, but you fuck her. 227 00:18:21,440 --> 00:18:23,960 And you make sure you are seen. 228 00:18:24,000 --> 00:18:27,880 And then you come home, dragging your sad cock behind you in shame. 229 00:18:29,920 --> 00:18:31,920 And then? 230 00:18:31,960 --> 00:18:33,800 Bag's on the front step. 231 00:18:35,080 --> 00:18:37,320 You walk. 232 00:18:37,360 --> 00:18:39,680 And I never see or hear of you again. 233 00:18:51,720 --> 00:18:53,720 But if I'm going to sweep up after you, 234 00:18:53,760 --> 00:18:56,000 I need to know exactly what you did. 235 00:18:58,240 --> 00:19:01,320 You know all there is, Viv. 236 00:19:01,360 --> 00:19:04,960 I know you held your sister's head underwater till she drowned. 237 00:19:06,720 --> 00:19:09,320 I met your mum and dad. 238 00:19:09,360 --> 00:19:10,920 Lovely people. 239 00:19:12,280 --> 00:19:15,080 Who loved you very much... 240 00:19:15,120 --> 00:19:16,520 Sean. 241 00:19:19,760 --> 00:19:22,720 She took so much, Viv. 242 00:19:22,760 --> 00:19:24,920 She was choking us. 243 00:19:24,960 --> 00:19:27,200 Suffocating the whole family. 244 00:19:27,240 --> 00:19:29,360 My parents, 245 00:19:29,400 --> 00:19:33,480 they signed papers, agreed to treat me as their own, 246 00:19:33,520 --> 00:19:35,600 but they didn't. 247 00:19:35,640 --> 00:19:38,560 It was 70-30 her. 248 00:19:38,600 --> 00:19:40,840 And she took and she took. 249 00:19:42,640 --> 00:19:45,440 When she died... When you murdered your sister. 250 00:19:47,640 --> 00:19:49,640 What happened to the other girls? 251 00:19:54,520 --> 00:19:55,960 Lucy Cooke? 252 00:19:58,120 --> 00:19:59,360 Yes. 253 00:20:01,320 --> 00:20:03,520 Jocelyn Wade? 254 00:20:04,920 --> 00:20:06,480 Yes. 255 00:20:06,520 --> 00:20:07,960 Theresa Adamson? 256 00:20:10,720 --> 00:20:12,880 Yes, God help me. 257 00:20:12,920 --> 00:20:14,480 What about Cathy Calvert? 258 00:20:16,240 --> 00:20:17,880 She's still alive. 259 00:20:17,920 --> 00:20:20,440 She still got raped. Not by me. 260 00:20:23,560 --> 00:20:26,440 Viv, look, terrible things happened, never in my life... 261 00:20:26,480 --> 00:20:29,760 Are you saying Llewellyn did it or did he make you do it? 262 00:20:29,800 --> 00:20:32,480 Flaky, bent queens tend to stick to their own. 263 00:20:40,800 --> 00:20:45,240 You can't not be wondering how we ended up together? Why? I... 264 00:20:45,280 --> 00:20:49,360 I don't want to hear why you actually needed me. 265 00:20:55,440 --> 00:20:57,200 That first Friday we met. 266 00:20:57,240 --> 00:21:01,080 You melted me like nobody ever had, could or never before. 267 00:21:04,080 --> 00:21:05,640 I love you, Viv. 268 00:21:07,400 --> 00:21:09,240 I love you. 269 00:21:09,280 --> 00:21:11,080 The rest of it just happened. 270 00:21:21,200 --> 00:21:23,400 Viv?! 271 00:21:23,440 --> 00:21:25,240 You told no-one, right? 272 00:21:27,200 --> 00:21:29,000 You lying bitch. 273 00:21:29,040 --> 00:21:32,200 Viv?! You know what's going to happen now, Inspector. 274 00:21:36,520 --> 00:21:39,120 Viv?! I only have to say it once in court, 275 00:21:39,160 --> 00:21:41,640 soft, like we were in it together, 276 00:21:41,680 --> 00:21:43,000 we did it for love. 277 00:21:43,040 --> 00:21:45,120 And I will. I'll fucking Rose West ya. 278 00:21:45,160 --> 00:21:47,920 And there won't be a soul doubting it once I've finished. 279 00:21:50,240 --> 00:21:53,160 "She destroyed evidence for him." Which you have. 280 00:21:53,200 --> 00:21:55,440 HE CHUCKLES 281 00:21:55,480 --> 00:21:56,960 Huh? 282 00:22:01,480 --> 00:22:03,400 Viv! 283 00:22:07,240 --> 00:22:09,080 VIV WINCES IN PAIN 284 00:22:32,200 --> 00:22:33,520 THEY SHOUT 285 00:22:33,560 --> 00:22:35,520 CRACK 286 00:22:37,800 --> 00:22:39,920 Shit! Shit! 287 00:22:47,880 --> 00:22:50,120 You can unpick that shit, an' all. 288 00:22:50,160 --> 00:22:52,520 If he comes round and twats the pair of us, 289 00:22:52,560 --> 00:22:56,360 we won't know which story anyone's telling. One, two, three, lift. 290 00:23:02,080 --> 00:23:03,880 Go at his feet. 291 00:23:05,360 --> 00:23:08,280 HE GROANS 292 00:23:14,760 --> 00:23:17,480 THEY PANT 293 00:23:17,520 --> 00:23:20,760 What...? What exactly are we doing here? 294 00:23:20,800 --> 00:23:22,920 To the amp. The speaker thing. 295 00:23:26,880 --> 00:23:29,920 Pull down his sleeves. It might have escaped your notice, 296 00:23:29,960 --> 00:23:33,080 but cuffs do tend to leave a distinctive mark. 297 00:23:33,120 --> 00:23:35,160 HE SCREAMS 298 00:23:35,200 --> 00:23:36,480 It's fucked, Viv. 299 00:23:44,560 --> 00:23:46,680 So... 300 00:23:46,720 --> 00:23:48,600 So what? 301 00:23:48,640 --> 00:23:51,480 So I was hoping you might have some idea. 302 00:23:51,520 --> 00:23:53,800 PHONE RINGS 303 00:23:58,840 --> 00:24:02,200 DI Deering. 'Vivienne, this is Michael Docherty.' Michael. 304 00:24:02,240 --> 00:24:04,440 Michael Docherty. Can I...? 305 00:24:04,480 --> 00:24:05,960 'Read your e-mail. 306 00:24:06,000 --> 00:24:07,360 'They were on coke. 307 00:24:07,400 --> 00:24:10,280 'They were on fucking coke.' 308 00:24:10,320 --> 00:24:11,600 Shit. 309 00:24:13,120 --> 00:24:14,960 I mean, even if it doesn't reach court, 310 00:24:15,000 --> 00:24:17,120 you can't have a dead baby on your record, can you? 311 00:24:17,160 --> 00:24:18,720 Makes you look like you... 312 00:24:18,760 --> 00:24:21,280 Everything will be... What's he playing at? 313 00:24:21,320 --> 00:24:22,760 She can't blame herself. 314 00:24:22,800 --> 00:24:25,640 Tell her, it's no-one's fault. Jonah, you can't be here. 315 00:24:25,680 --> 00:24:29,080 Oh, he was only being nice. You're witnesses. Just grab a chat, OK? 316 00:24:29,120 --> 00:24:31,360 Off the record. Yeah, sorry. 317 00:24:31,400 --> 00:24:33,040 Jonah, it's going to be fine. 318 00:24:33,080 --> 00:24:36,960 We just want to hear what happened from your point of view. 319 00:24:37,000 --> 00:24:39,280 DOOR OPENS 320 00:24:41,840 --> 00:24:43,600 I'm sorry, this comes from Maclaren. 321 00:24:43,640 --> 00:24:47,120 Ruth Joanne Cheetham, I'm arresting you on suspicion of the manslaughter 322 00:24:47,160 --> 00:24:49,160 of Brendan and Marilyn Reece Docherty. 323 00:24:49,200 --> 00:24:50,520 You do not have to say anything, 324 00:24:50,560 --> 00:24:53,360 but it may harm your defence if you do not mention when questioned 325 00:24:53,400 --> 00:24:55,520 something which you later rely on in court. 326 00:24:55,560 --> 00:24:58,800 Anything you do say may be given in evidence. 327 00:24:58,840 --> 00:25:00,680 You'll need a coat. It's wet out. 328 00:25:14,000 --> 00:25:16,200 You... Y-You can't go in. 329 00:25:16,240 --> 00:25:17,680 How can I not? 330 00:25:19,120 --> 00:25:21,120 What would I normally do... 331 00:25:21,160 --> 00:25:25,360 on what has to appear to be the most exceptionally normal of days? 332 00:25:25,400 --> 00:25:27,520 No communication. Unless you have to. 333 00:25:27,560 --> 00:25:30,000 What...? What...? What if he comes round? 334 00:25:30,040 --> 00:25:32,080 What if...? 335 00:25:32,120 --> 00:25:33,800 Don't take your eyes off him. 336 00:25:38,800 --> 00:25:40,680 HE GROANS 337 00:25:51,400 --> 00:25:52,960 THUDDING 338 00:26:09,080 --> 00:26:11,560 I want their salaries, their pensions, 339 00:26:11,600 --> 00:26:15,240 their houses, their reputations... Michael. I know... 340 00:26:15,280 --> 00:26:19,200 No, Vivienne, she was a professional nurse on coke. 341 00:26:19,240 --> 00:26:22,840 He was a professional copper trying to cover things up. 342 00:26:22,880 --> 00:26:26,560 That's taxpayers' money. They deserve to know what we're paying for. 343 00:26:26,600 --> 00:26:29,320 Your company's registered in Guernsey. 344 00:26:29,360 --> 00:26:30,920 They're fucking dead! 345 00:26:38,800 --> 00:26:40,560 Oh, no. 346 00:26:49,120 --> 00:26:51,600 That was nobody's fault. 347 00:27:13,080 --> 00:27:17,440 I said something terrible to my wife earlier. 348 00:27:17,480 --> 00:27:19,400 I threatened to implicate her. 349 00:27:21,320 --> 00:27:22,960 She's done nothing wrong. 350 00:27:24,640 --> 00:27:27,600 Look, I know there's been more violence than God, but... 351 00:27:27,640 --> 00:27:31,000 Oh, I am not interested in what God thinks of you. 352 00:27:31,040 --> 00:27:34,000 I want you to know what you've done. 353 00:27:34,040 --> 00:27:37,680 This is from Viv, just after you two first met. 354 00:27:39,720 --> 00:27:41,960 Half three in the morning. 355 00:27:45,120 --> 00:27:47,320 "I don't know how I'm going to say this, 356 00:27:47,360 --> 00:27:50,760 "but the bloke I met tonight wasn't a blind date. 357 00:27:50,800 --> 00:27:52,960 "I lied. 358 00:27:53,000 --> 00:27:55,800 "It was our third, but I can't always trust your mouth, 359 00:27:55,840 --> 00:27:58,080 "so I left it till now. 360 00:27:59,800 --> 00:28:02,800 "Laurie, he's called. 361 00:28:02,840 --> 00:28:05,480 "I've looked under every stone and there's no side to him. 362 00:28:08,640 --> 00:28:10,000 "I love him. 363 00:28:11,600 --> 00:28:15,000 "Can I say that at my age? 364 00:28:15,040 --> 00:28:16,320 "But I do. 365 00:28:21,640 --> 00:28:24,680 "Delete this text cos I'm probably pissed." 366 00:28:27,400 --> 00:28:30,920 Ma'am. Ma'am, Darren wants a quiet word. 367 00:28:30,960 --> 00:28:33,400 Asking you to pass it on defeats the object. 368 00:29:08,400 --> 00:29:12,120 If you knew she'd taken coke why would you go anywhere near a medical emergency? 369 00:29:12,160 --> 00:29:14,440 I didn't know. 370 00:29:14,480 --> 00:29:16,080 Not till after. 371 00:29:16,120 --> 00:29:19,680 To be honest, it's never an assumption with chubby chicks, is it? 372 00:29:19,720 --> 00:29:24,120 And she told me she'd taken it hours before, though. Hours. 373 00:29:24,160 --> 00:29:26,720 But they didn't test her, I asked them not to. Who? 374 00:29:26,760 --> 00:29:29,360 Carrisford and some kid with a rod up his arse. 375 00:29:29,400 --> 00:29:34,440 But I'll tell you now, on oath, she was totally straight when it mattered. 376 00:29:34,480 --> 00:29:37,840 Docherty must have heard different from one of them. 377 00:29:37,880 --> 00:29:39,040 Christ, Jonah. 378 00:29:39,080 --> 00:29:42,920 Coke isn't why they died, it was fucking roadworks. 379 00:29:50,440 --> 00:29:52,200 One thing I do need to know. 380 00:29:54,400 --> 00:29:56,640 What happened to Cathy Calvert? 381 00:30:06,800 --> 00:30:10,600 What do you think I did to her, huh? 382 00:30:10,640 --> 00:30:13,760 I'm not a total cunt. 383 00:30:13,800 --> 00:30:19,960 I roofied her to painkilling level before splitting her in two like the others. 384 00:30:20,000 --> 00:30:22,480 Shame she was a full shilling. 385 00:30:22,520 --> 00:30:25,160 But I could tell from the body language that she was pregnant, 386 00:30:25,200 --> 00:30:29,400 which was good enough to give me the hard-on I needed to toast her both sides. 387 00:30:31,560 --> 00:30:33,600 Dribble what you like out that stinking gob, 388 00:30:33,640 --> 00:30:35,480 you rotting sack of shite. 389 00:30:37,160 --> 00:30:38,760 The fact is, you're... 390 00:31:13,920 --> 00:31:15,520 Dinah! 391 00:31:15,560 --> 00:31:17,160 Dinah! 392 00:31:21,320 --> 00:31:23,280 Dinah! 393 00:31:23,320 --> 00:31:25,520 Dinah, open your eyes. 394 00:31:25,560 --> 00:31:29,040 Come on, Dinah, open your eyes. Come on. 395 00:31:29,080 --> 00:31:31,160 Oi! Come on, you're OK. 396 00:31:31,200 --> 00:31:32,520 Cathy, Cathy. 397 00:31:32,560 --> 00:31:33,680 Cathy. 398 00:31:33,720 --> 00:31:34,880 What? 399 00:31:36,240 --> 00:31:40,120 If your baby's not the full picnic, call it Laurie. 400 00:31:40,160 --> 00:31:42,120 Shut your mouth or I'll... 401 00:31:42,160 --> 00:31:44,360 Do it, darling. 402 00:31:44,400 --> 00:31:45,760 For the pair of us. 403 00:31:56,440 --> 00:31:58,160 That's it. 404 00:32:00,600 --> 00:32:03,880 Shut your mouth. 405 00:32:38,880 --> 00:32:42,160 It was one line. You shouldn't be taking it at all. 406 00:32:42,200 --> 00:32:45,760 It's not something I even do. My sister hates me. 407 00:32:45,800 --> 00:32:50,240 She only talked me into it because she knows it gives me headaches and makes me bite my own teeth. 408 00:32:50,280 --> 00:32:52,560 What happened on the night of the deaths? 409 00:32:56,080 --> 00:32:58,560 Nieve called. 410 00:32:58,600 --> 00:33:01,120 She's the housekeeper to Michael Docherty. 411 00:33:04,000 --> 00:33:08,960 On my life, I did everything in my professional capacity to 412 00:33:09,000 --> 00:33:11,680 help his wife, then his child. 413 00:33:11,720 --> 00:33:18,040 The medical advisory statements concur that Ruth did nothing clinically wrong. 414 00:33:18,080 --> 00:33:21,720 Right or wrong, Michael Docherty's going to make someone pay. 415 00:33:21,760 --> 00:33:24,240 Oh, Jesus Saint Mary. 416 00:33:24,280 --> 00:33:27,800 I say "someone" advisedly. 417 00:33:36,920 --> 00:33:41,160 No, Ma'am, no. We both did what we thought was right. 418 00:33:41,200 --> 00:33:43,280 Jonah, this is not the time to be... 419 00:33:43,320 --> 00:33:47,600 No, if Ruth were Tegan or Taz or Stuart, would you do the same? 420 00:33:47,640 --> 00:33:50,480 It's neither of us or both of us. 421 00:33:50,520 --> 00:33:52,040 It has to be. 422 00:34:19,120 --> 00:34:22,280 PHONE VIBRATES 423 00:34:35,880 --> 00:34:38,000 Come on! 424 00:34:39,600 --> 00:34:41,760 DOORBELL RINGS 425 00:34:50,960 --> 00:34:52,680 Dinah? 426 00:35:17,760 --> 00:35:19,160 HORN HONKS 427 00:35:25,920 --> 00:35:29,560 Hi, guys. All right. You all right? Yeah, fine, yeah. Great. 428 00:35:29,600 --> 00:35:33,840 It's Joy, isn't it? Are you here for Laurie? Yeah, ready to roll. 429 00:35:33,880 --> 00:35:36,400 Why? Is he not... No. No answer. 430 00:35:36,440 --> 00:35:39,320 You've not seen Viv or Dinah, have you? 431 00:35:41,800 --> 00:35:43,200 Hey, 432 00:35:43,240 --> 00:35:45,600 and I know what you're smoking, by the way. 433 00:35:58,760 --> 00:36:00,040 Right, through there. 434 00:36:14,120 --> 00:36:18,360 DS Freers requesting urgent backup to 29 Keveral Lane. 435 00:36:21,840 --> 00:36:24,240 Hello? 436 00:36:24,280 --> 00:36:26,240 Police. 437 00:36:26,280 --> 00:36:27,360 Dinah? 438 00:37:37,080 --> 00:37:39,680 Dinah, you sure? You're hurt enough. 439 00:37:39,720 --> 00:37:41,320 It's got to look convincing. 440 00:37:48,840 --> 00:37:49,840 Right. 441 00:37:49,880 --> 00:37:51,600 ENGINE REVS 442 00:37:57,640 --> 00:37:59,960 Are you OK? Are you all right, yeah? 443 00:38:00,000 --> 00:38:01,600 DOG BARKS 444 00:38:01,640 --> 00:38:03,200 Quick, get in. 445 00:38:11,520 --> 00:38:12,680 Ready? 446 00:38:16,920 --> 00:38:17,920 Oh! 447 00:38:22,320 --> 00:38:25,560 You all right? You OK? Yeah, yeah, I'm OK. 448 00:38:29,560 --> 00:38:31,720 If you've brought me two letters of resignation, 449 00:38:31,760 --> 00:38:33,320 I make a very good espresso. 450 00:38:33,360 --> 00:38:34,840 If not... 451 00:38:37,160 --> 00:38:39,560 PC Mitchell was clean. 452 00:38:39,600 --> 00:38:42,400 He deferred to Ms Cheetham when it came to deciding where to take 453 00:38:42,440 --> 00:38:46,640 your wife and child for treatment so, if one is less guilty... 454 00:38:46,680 --> 00:38:48,640 Oh, he's circling the wagons? 455 00:38:48,680 --> 00:38:50,720 Is this where you tell me about the three kids, 456 00:38:50,760 --> 00:38:52,240 their lives ruined when their dad 457 00:38:52,280 --> 00:38:55,040 loses a job he wasn't competent to do? 458 00:38:55,080 --> 00:38:57,520 No. Five kids, actually. 459 00:38:58,880 --> 00:39:02,680 I'm sitting here in a 70-foot kitchen on my own, actually. 460 00:39:03,760 --> 00:39:08,280 Michael, you above all people must understand what a family means. 461 00:39:08,320 --> 00:39:10,320 Ruth, she's smart. No responsibility. 462 00:39:10,360 --> 00:39:14,120 She'll walk into another life but PC Mitchell... 463 00:39:15,680 --> 00:39:18,320 Jonah, he doesn't know anything else. 464 00:39:22,520 --> 00:39:26,360 They were on their first date. He knew nothing about the coke. 465 00:39:28,600 --> 00:39:30,640 And he tried his best to help you all. 466 00:39:36,640 --> 00:39:37,800 The nurse. 467 00:39:44,000 --> 00:39:47,480 All right, Michael. If that's what you want. 468 00:39:47,520 --> 00:39:49,360 If that's what you think we're worth. 469 00:39:50,400 --> 00:39:53,760 Your wife and child for a 29-grand-a-year nurse. 470 00:39:55,120 --> 00:39:57,800 Because, 471 00:39:57,840 --> 00:40:02,480 frankly, between us, 472 00:40:02,520 --> 00:40:04,040 it seems cheap to me. 473 00:40:08,800 --> 00:40:10,320 Keep in touch, Michael. 474 00:40:22,960 --> 00:40:24,600 And there's the other foot. 475 00:40:28,680 --> 00:40:30,560 That's the heartbeat. 476 00:40:32,920 --> 00:40:35,680 You can see its face! You can see it! 477 00:40:45,160 --> 00:40:46,920 Come here! 478 00:40:48,360 --> 00:40:50,360 The scans, 479 00:40:50,400 --> 00:40:52,480 we're fine. 480 00:40:52,520 --> 00:40:53,960 She's fine! 481 00:40:54,000 --> 00:40:56,920 She? Yeah. 482 00:40:56,960 --> 00:40:59,680 Mum, you OK? 483 00:40:59,720 --> 00:41:02,000 Just an accident, darling. 484 00:41:02,040 --> 00:41:03,840 Bloody car park. 485 00:41:03,880 --> 00:41:07,720 Had to nut a liver specialist just to get a space. 486 00:41:07,760 --> 00:41:09,320 You, too? 487 00:41:09,360 --> 00:41:11,240 MAGDA: Dinah, what happened? 488 00:41:11,280 --> 00:41:14,000 We went into a wall in Tabley. 489 00:41:14,040 --> 00:41:15,400 Coming from where? 490 00:41:15,440 --> 00:41:17,400 St Marys. 491 00:41:17,440 --> 00:41:21,800 Cathy got cramps. We took her in but it was just cramps, wasn't it? 492 00:41:21,840 --> 00:41:25,080 Thanks for bringing them in. 493 00:41:25,120 --> 00:41:28,160 Bloody hell, Dinah. You going to give me a tip, as well? 494 00:41:53,120 --> 00:41:55,000 Bloody hell. You're a mess, woman. 495 00:41:57,560 --> 00:41:58,880 I'm sorry. 496 00:42:01,440 --> 00:42:02,960 Sorry. 497 00:42:03,000 --> 00:42:04,880 There's nothing to be sorry for. 498 00:42:08,800 --> 00:42:10,320 PHONE RINGS 499 00:42:15,080 --> 00:42:16,160 Spike? 500 00:42:22,360 --> 00:42:25,320 Wait, ma'am, 501 00:42:25,360 --> 00:42:27,800 they're going to call you. 502 00:42:27,840 --> 00:42:30,520 Don't pick up. Don't go home. 503 00:42:32,680 --> 00:42:33,880 Trust me. 504 00:43:12,720 --> 00:43:16,160 We won't to sleep until we nail him, ma'am. I promise you that. 505 00:43:19,840 --> 00:43:21,760 Viv, 506 00:43:21,800 --> 00:43:23,560 I'm so... 507 00:43:30,520 --> 00:43:34,000 Christ, what happened to you? You all right? 508 00:43:34,040 --> 00:43:35,800 Yeah. Yeah, I'm fine. 509 00:43:35,840 --> 00:43:37,080 Tell you later. 510 00:43:46,760 --> 00:43:49,360 Ma'am, can I just say 511 00:43:49,400 --> 00:43:50,840 this is horrible business. 512 00:43:50,880 --> 00:43:54,440 This is officially fucking horrible business. 513 00:44:04,760 --> 00:44:06,320 Viv, you can't go in there. 514 00:44:06,360 --> 00:44:09,320 Darren, back off. 515 00:44:09,360 --> 00:44:10,680 Please. 516 00:44:28,880 --> 00:44:30,200 VIV SOBS 517 00:44:35,480 --> 00:44:36,560 Viv. 518 00:45:18,080 --> 00:45:19,480 Dinah. 519 00:45:20,640 --> 00:45:22,040 What? 520 00:45:23,640 --> 00:45:25,040 Second one down. 521 00:45:29,240 --> 00:45:31,400 You'll never guess where I found this. 522 00:45:36,600 --> 00:45:38,000 Joy. 523 00:45:39,600 --> 00:45:41,720 You've got my heart. 524 00:45:41,760 --> 00:45:43,240 I've got your back. 525 00:46:00,360 --> 00:46:01,760 Are we good? 526 00:46:11,120 --> 00:46:14,120 Subtitles by Ericsson 38482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.