Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,280
She needs a patrol car keeping
an eye on her.
2
00:00:04,320 --> 00:00:09,160
Why am I still hearing we're two
officers down? Call them in. Now.
3
00:00:09,200 --> 00:00:12,120
His alibi holds up. We don't want
to alienate a star witness.
4
00:00:12,160 --> 00:00:14,840
Princess Tessa with a Z and Handyman
together
5
00:00:14,880 --> 00:00:16,800
bring up one search result.
6
00:00:16,840 --> 00:00:19,160
Alpha? It's not funny.
7
00:00:19,200 --> 00:00:23,080
Dinah! He's here!
8
00:00:23,120 --> 00:00:25,440
Ow! Argh!
9
00:00:25,480 --> 00:00:26,840
We've been had.
10
00:00:26,880 --> 00:00:33,440
This programme contains
strong language, violence
and scences of a sexual nature
11
00:00:33,480 --> 00:00:36,400
Get off him! You're killing him!
Get off him! Get off him!
12
00:00:36,440 --> 00:00:39,400
It's not him! He's not the guy,
Cathy! Cathy!
13
00:00:39,440 --> 00:00:41,120
Look at me, Cathy!
14
00:00:41,160 --> 00:00:43,920
The man who attacked you,
where did he go? That way.
15
00:00:43,960 --> 00:00:46,080
Down there! Go!
16
00:00:46,120 --> 00:00:48,400
We'll see him right, lovely.
I promise! I promise!
17
00:00:48,440 --> 00:00:50,800
Did you see his face?
That fucking cat!
18
00:00:50,840 --> 00:00:53,480
What cat? What cat? On his arm!
19
00:00:53,520 --> 00:00:56,240
You mean a tattoo? Yes, a tattoo.
20
00:00:56,280 --> 00:00:57,680
Alpha!
21
00:01:00,320 --> 00:01:01,560
Alpha!
22
00:01:05,440 --> 00:01:07,600
You see him? Not round that way.
23
00:01:07,640 --> 00:01:09,800
Got blood here.
24
00:01:09,840 --> 00:01:13,840
There's more this way. That comes
out at the canal. We'll go round.
25
00:01:13,880 --> 00:01:16,440
With your key, in there? Yeah.
26
00:01:16,480 --> 00:01:18,320
Crime scene, Joy.
27
00:01:18,360 --> 00:01:21,000
Set the cordon at 1K
and squeeze it from there.
28
00:01:21,040 --> 00:01:23,120
He's got a few minutes start
but he's on foot.
29
00:01:23,160 --> 00:01:25,280
I want the chopper, I want dogs
and I want them now.
30
00:01:25,320 --> 00:01:28,280
If I was him, I'd have a car
waiting outside.
31
00:01:28,320 --> 00:01:30,160
No, there's CCTV on the estate.
32
00:01:30,200 --> 00:01:32,280
You seen a camera down this way? No.
33
00:01:33,760 --> 00:01:35,400
Tegan.
34
00:01:35,440 --> 00:01:38,680
Echo 23969, found a key covered in
blood on the path to the canal.
35
00:01:38,720 --> 00:01:40,000
Continuing pursuit.
36
00:01:47,840 --> 00:01:50,240
Follow the ambulance. No way.
I'm going to find him.
37
00:01:50,280 --> 00:01:52,400
No, no, we need a proper description
of him.
38
00:01:52,440 --> 00:01:55,920
Get her on her own, she might give it
you. Don't give me the face.
39
00:01:55,960 --> 00:01:58,320
If we find him, I'll call you.
40
00:01:58,360 --> 00:01:59,360
Give.
41
00:02:07,960 --> 00:02:09,640
'All units, all units.
42
00:02:09,680 --> 00:02:12,720
'Suspect's last known status
is on foot and moving.'
43
00:02:12,760 --> 00:02:16,080
Seal off the south exit
of Rowsby Street.
44
00:02:16,120 --> 00:02:17,920
'Echo 24796...'
45
00:02:17,960 --> 00:02:20,280
..we're heading west along the path
towards the canal.
46
00:02:20,320 --> 00:02:23,360
We're going to need the dogs...
Tegan. One moment, ma'am.
47
00:02:28,720 --> 00:02:30,840
What do you think you're doing?
48
00:02:30,880 --> 00:02:33,720
Have you seen anyone come along here
in the last couple minutes?
49
00:02:33,760 --> 00:02:35,560
No!
50
00:02:35,600 --> 00:02:37,240
Jesus! How old are you?
51
00:02:40,080 --> 00:02:42,600
Out here! Now!
52
00:02:48,720 --> 00:02:54,320
Have any of you seen or heard
a man just run past here?
53
00:02:54,360 --> 00:02:57,640
'Echo Tango 2 to control, no sign of
suspect on northern approach.
54
00:02:57,680 --> 00:03:00,200
Cutting back round to Bengal Street.
Over.'
55
00:03:03,360 --> 00:03:05,760
Bummer in the bushes saw a man
run across the bridge
56
00:03:05,800 --> 00:03:08,840
with his hand over his eye. No sign
of him now. I'll do the pub.
57
00:03:20,720 --> 00:03:22,760
Oh, bollocks! Hundreds of them!
58
00:03:22,800 --> 00:03:24,720
Profile put him between 20 and 50.
59
00:03:27,800 --> 00:03:29,240
It trims it a bit.
60
00:03:31,760 --> 00:03:33,120
CATHY CRIES
61
00:03:33,160 --> 00:03:35,840
Step back now, please. Cathy!
Cathy, Cathy, Cathy!
62
00:03:35,880 --> 00:03:38,440
They get paid to do this.
Leave them to it.
63
00:03:38,480 --> 00:03:40,280
Help me find him, right?
64
00:03:40,320 --> 00:03:42,240
The black cat, the tattoo,
what arm was it on?
65
00:03:42,280 --> 00:03:44,160
I don't know! When did you see it?
66
00:03:44,200 --> 00:03:46,800
When I stabbed him. OK, show me what
he did with his hands.
67
00:03:46,840 --> 00:03:48,520
He went sort of
68
00:03:48,560 --> 00:03:49,760
like that.
69
00:03:49,800 --> 00:03:51,480
It was this one.
70
00:03:51,520 --> 00:03:52,760
Tell me you're right.
71
00:03:52,800 --> 00:03:56,000
It's going to be all right, OK?
72
00:03:56,040 --> 00:03:58,560
'Bunch of kids saw a man with blood
pissing out his eye
73
00:03:58,600 --> 00:04:01,920
'get in a silver car and drive north
along Springfield Road.'
74
00:04:04,320 --> 00:04:05,760
And she's sure, yeah?
75
00:04:05,800 --> 00:04:08,240
Inside of his right forearm.
76
00:04:08,280 --> 00:04:09,920
How's Alpha doing?
77
00:04:18,720 --> 00:04:19,840
What?
78
00:04:26,880 --> 00:04:27,920
We fucking had him.
79
00:04:30,360 --> 00:04:31,800
You weasel bastard.
80
00:04:32,840 --> 00:04:36,840
DI Deering to all units, suspect's
name is Patrick Llewellyn...
81
00:04:36,880 --> 00:04:39,400
'owner of a silver Seat Leon,
82
00:04:39,440 --> 00:04:43,560
'index Mike Charlie 5 2
November Kilo Papa.'
83
00:04:44,800 --> 00:04:45,840
We had him?
84
00:04:49,560 --> 00:04:50,720
Look after your boy.
85
00:04:50,760 --> 00:04:52,760
I'm going to crucify
that piece of shit.
86
00:04:52,800 --> 00:04:55,160
'Charlie 1 to DI Deering,
visual on one silver hatchback
87
00:04:55,200 --> 00:04:57,440
'driving erratically,
west on Mill Road.'
88
00:04:57,480 --> 00:05:00,080
DI Deering to Echo Tango 2...
89
00:05:00,120 --> 00:05:03,240
'..intercept vehicle at junction of
Mill Road and Alfred Drive.'
90
00:05:03,280 --> 00:05:05,280
Take a left. Take a left here.
91
00:05:08,400 --> 00:05:10,280
Echo Tango 2, on way.
92
00:05:10,320 --> 00:05:11,400
'All units converge
93
00:05:11,440 --> 00:05:14,440
'at the intersection of Mill Road
and Albert Drive.'
94
00:05:20,160 --> 00:05:21,840
OK, we can block him off
at the junction
95
00:05:21,880 --> 00:05:24,400
by taking the next right along
Albert Drive.
96
00:05:24,440 --> 00:05:25,840
Shit!
97
00:05:25,880 --> 00:05:27,880
Help! There's a man!
He's been bleeding!
98
00:05:27,920 --> 00:05:30,880
He's covered in blood! Over there!
Where is he? He's covered in blood!
99
00:05:30,920 --> 00:05:34,040
Down there! Look, all right, love.
Just calm down, OK? What happened?
100
00:05:34,080 --> 00:05:37,280
I was out. I was out running.
I found him there not moving.
101
00:05:39,480 --> 00:05:41,600
Jesus! It's not Llewellyn.
102
00:05:41,640 --> 00:05:44,360
Can you hear me, mate? Come on.
Come on.
103
00:05:44,400 --> 00:05:46,960
Echo 26511, ambulance call
to Chisenhale Lane.
104
00:05:47,000 --> 00:05:51,080
Echo Tango 2 to control, request
current location, suspect vehicle.
105
00:05:53,080 --> 00:05:56,200
That's him. Oh, fuck!
106
00:05:56,240 --> 00:05:57,920
'Taz? Stuart?
107
00:05:57,960 --> 00:06:00,320
'Where are you? What is going on?
108
00:06:00,360 --> 00:06:01,440
'Report!'
109
00:06:06,520 --> 00:06:09,920
I have visual of suspect. I could
cut him off on the next left.
110
00:06:33,600 --> 00:06:34,800
Fuck.
111
00:06:57,280 --> 00:06:59,080
Viv!
112
00:07:00,720 --> 00:07:02,400
He's in there.
113
00:07:02,440 --> 00:07:06,360
Is he alive? Ma'am, I'm so sorry.
Llewellyn. I should've looked harder
114
00:07:06,400 --> 00:07:08,520
and I've took my eye off it.
We will worry about that
115
00:07:08,560 --> 00:07:11,200
when we know he's our man.
Why else would he go after Cathy?
116
00:07:11,240 --> 00:07:12,560
I need to be sure.
117
00:07:16,520 --> 00:07:17,600
Is he alive?
118
00:07:19,760 --> 00:07:21,600
I've given him morphine.
119
00:07:21,640 --> 00:07:23,120
How long to get him out?
120
00:07:23,160 --> 00:07:25,160
He's not getting out.
How d'you mean?
121
00:07:25,200 --> 00:07:28,000
Steering column's crushed his chest,
door's cut open his abdomen.
122
00:07:28,040 --> 00:07:31,400
Moment they relieve the pressure,
his guts'll spill out
like a slaughtered pig.
123
00:07:31,440 --> 00:07:37,000
He's dead. He just doesn't know it.
Can he talk? His last conversation.
124
00:07:37,040 --> 00:07:38,720
Give me five minutes. OK.
125
00:07:46,640 --> 00:07:48,280
Patrick, hello.
126
00:07:48,320 --> 00:07:51,000
I'm Viv, remember?
I'm a police officer.
127
00:07:51,040 --> 00:07:52,040
Yes.
128
00:07:53,880 --> 00:07:55,040
I know who you are.
129
00:07:57,400 --> 00:07:59,680
I want to get out.
130
00:07:59,720 --> 00:08:01,600
How do you think you're doing?
131
00:08:04,440 --> 00:08:05,960
Bit poorly.
132
00:08:06,000 --> 00:08:07,880
It's worse than that.
133
00:08:07,920 --> 00:08:08,960
You're dying.
134
00:08:11,640 --> 00:08:15,200
Thought so. I don't know where
you're going, none of us do,
135
00:08:15,240 --> 00:08:17,320
but what I do know is
136
00:08:17,360 --> 00:08:21,280
you're going to feel a lot better
about it if you travel light.
137
00:08:21,320 --> 00:08:22,320
You get me?
138
00:08:24,280 --> 00:08:25,920
Do you mean the girls?
139
00:08:25,960 --> 00:08:28,200
I mean the girls, Patrick.
140
00:08:28,240 --> 00:08:31,520
What did you call yourself online
when you talked to them?
141
00:08:34,680 --> 00:08:37,200
Handyman.
142
00:08:37,240 --> 00:08:39,000
Do you want the long story?
143
00:08:39,040 --> 00:08:40,560
It's a bit late for that.
144
00:08:42,080 --> 00:08:43,560
I want my mam!
145
00:08:45,520 --> 00:08:46,760
I'm here.
146
00:08:49,200 --> 00:08:50,600
I'll see you through.
147
00:08:53,280 --> 00:08:55,080
It's all right.
148
00:08:55,120 --> 00:08:56,760
You can go off now.
149
00:09:08,400 --> 00:09:09,760
Fucker's dead.
150
00:09:23,920 --> 00:09:25,920
JOURNALISTS SHOUT
151
00:09:30,680 --> 00:09:32,040
Joy.
152
00:09:32,080 --> 00:09:35,240
I know you're all excited, heart
pounding, can't get your breath,
153
00:09:35,280 --> 00:09:37,640
we are that close to ending this,
154
00:09:37,680 --> 00:09:39,000
but close is not enough.
155
00:09:39,040 --> 00:09:41,600
Calm, methodical,
Sunday fucking best.
156
00:09:50,600 --> 00:09:52,040
Hey, this is a night to remember.
157
00:09:52,080 --> 00:09:54,840
Girl outside offered me a hand job
just for a look around the place.
158
00:09:54,880 --> 00:09:58,240
Take her up on it? Considered it,
you know, wipe clean and all.
159
00:09:58,280 --> 00:10:00,640
Bit public, though. I think
she was a journalist.
160
00:10:00,680 --> 00:10:04,320
This laptop on the coffee table...
Get it to the geeks, quick as.
161
00:10:04,360 --> 00:10:06,600
Even if it nails him as Handyman,
he still has an alibi
162
00:10:06,640 --> 00:10:08,920
for Lucy's murder. The Blue Anchor.
163
00:10:08,960 --> 00:10:11,440
I'll check it out.
I'll re-check it out.
164
00:10:11,480 --> 00:10:14,960
I could go and do that.
I said I'll go, right, so I'll go.
165
00:10:15,000 --> 00:10:16,720
Spike, when you brought
Llewellyn in,
166
00:10:16,760 --> 00:10:20,560
Cathy was talking about a real cat,
not a tattoo.
167
00:10:20,600 --> 00:10:22,800
Black cat tattoo. Ma'am,
168
00:10:22,840 --> 00:10:26,200
it was right at the bottom of his
PNC file, I just didn't see it.
169
00:10:26,240 --> 00:10:28,160
Coulda, shoulda, don't matter.
170
00:10:28,200 --> 00:10:29,640
Job in hand, Spike.
171
00:10:57,680 --> 00:10:58,680
Viv!
172
00:11:01,400 --> 00:11:02,960
He's got my address.
173
00:11:03,000 --> 00:11:06,680
Bugger. Times Cathy left the house,
places she went.
174
00:11:06,720 --> 00:11:08,880
He was watching us.
175
00:11:08,920 --> 00:11:10,800
He was watching the bloody house!
176
00:11:12,480 --> 00:11:16,720
No. We're still freezing our tits
and bollocks off here.
177
00:11:16,760 --> 00:11:18,840
No sign of Miller's gang of freaks.
178
00:11:18,880 --> 00:11:22,920
What have you got? An ID, at least.
Kieran Reilly. It's tragic, mate.
179
00:11:22,960 --> 00:11:25,680
No fixed abode or next of kin
and if he comes round at all,
180
00:11:25,720 --> 00:11:28,360
he'll be pissing in a bag for the
rest of his days.
181
00:11:28,400 --> 00:11:29,640
What about that jogger?
182
00:11:29,680 --> 00:11:33,120
Stuart's taking a statement, still.
183
00:11:33,160 --> 00:11:34,880
I bet he is.
184
00:11:34,920 --> 00:11:36,800
Lithe is the word I'd use.
185
00:11:36,840 --> 00:11:39,680
Sounds like he'll need to make
further enquiries.
186
00:11:41,560 --> 00:11:44,200
Stuart's on the case. About time
he got a result.
187
00:11:44,240 --> 00:11:46,320
Piss off. He's on the shag
every night.
188
00:11:46,360 --> 00:11:47,920
So he says.
189
00:11:47,960 --> 00:11:50,160
It's curdling in his balls.
190
00:11:50,200 --> 00:11:52,320
Pining, isn't he? What for?
191
00:11:55,960 --> 00:11:57,200
Put someone on the door.
192
00:11:57,240 --> 00:12:01,320
Stop serial killer groupies wanking
on the front step.
193
00:12:01,360 --> 00:12:03,840
I know. We should do doors,
just in case anyone saw him
194
00:12:03,880 --> 00:12:05,920
with the Downs girl. Doors? Really?
195
00:12:07,960 --> 00:12:11,720
Good idea. Get practical.
Let her work it off.
196
00:12:11,760 --> 00:12:12,960
Fuck a duck.
197
00:12:15,520 --> 00:12:17,760
Hi, I'm Detective Serg...
198
00:12:20,520 --> 00:12:22,240
Hi. Police.
199
00:12:22,280 --> 00:12:24,240
Would you mind answering a...? No.
200
00:12:26,800 --> 00:12:31,560
We're from the police, sir.
Would you mind...? Piss off.
201
00:12:31,600 --> 00:12:32,600
Rude.
202
00:12:32,640 --> 00:12:34,440
Rude!
203
00:12:34,480 --> 00:12:37,280
DOG BARKS
204
00:12:37,320 --> 00:12:39,200
Police. Hi, I'm Detective...
205
00:12:39,240 --> 00:12:41,440
Would you mind answering...?
We're from the police.
206
00:12:41,480 --> 00:12:43,120
'Scuse me. Would you mind...?
207
00:12:49,840 --> 00:12:51,920
Is it about my pots? What?
208
00:12:51,960 --> 00:12:55,120
Pissing in my pots. I mean,
you're caught short, fair enough,
209
00:12:55,160 --> 00:12:57,040
every man deserves a private moment,
210
00:12:57,080 --> 00:12:59,360
but these are carefully tended.
211
00:12:59,400 --> 00:13:01,840
It lends the area much-needed
character.
212
00:13:03,120 --> 00:13:05,120
I have a reference number
from the council
213
00:13:05,160 --> 00:13:06,320
and pictures.
214
00:13:10,040 --> 00:13:11,480
Jocelyn Wade,
215
00:13:11,520 --> 00:13:12,800
Lucy Cooke,
216
00:13:12,840 --> 00:13:14,200
Teresa Adamson,
217
00:13:14,240 --> 00:13:17,840
can we go to their parents and say,
218
00:13:17,880 --> 00:13:20,760
"Yes, this is the man who killed
your daughters."
219
00:13:20,800 --> 00:13:24,080
Are we sure with our heads as well
as our hearts that we can do that?
220
00:13:24,120 --> 00:13:28,440
The notebook! Implicates him in the
attack on Cathy but not the murders.
221
00:13:28,480 --> 00:13:32,360
Llewellyn was cautioned for violence
to secure entry 15 years ago
222
00:13:32,400 --> 00:13:33,720
and sectioned.
223
00:13:33,760 --> 00:13:36,280
After that one charge, I would have
expected to see another.
224
00:13:36,320 --> 00:13:38,440
Either another charge or none in the
first place.
225
00:13:38,480 --> 00:13:40,600
You did say the killer
would be volatile.
226
00:13:40,640 --> 00:13:43,640
Patrick Llewellyn, he's the right
age and he worked with Lucy Cooke.
227
00:13:43,680 --> 00:13:44,680
DOOR SLAMS
228
00:13:44,720 --> 00:13:47,840
Ma'am, I've been looking at all
the CCTV footage in a mile radius
229
00:13:47,880 --> 00:13:50,080
of the Blue Anchor pub the night
that Lucy was killed.
230
00:13:50,120 --> 00:13:53,320
Sir, if you want to just come over.
Look, you'll see...
231
00:13:53,360 --> 00:13:55,760
Yeah. Clear as day.
232
00:13:55,800 --> 00:13:58,120
MACLAREN: How did he get past the
camera in the pub?
233
00:13:58,160 --> 00:14:00,440
Because he's a sneaky little worm.
Pop goes the alibi.
234
00:14:00,480 --> 00:14:03,520
I thought you said being gay would
rule him out as the killer.
235
00:14:03,560 --> 00:14:05,640
And if you brought me clear proof
that he was gay,
236
00:14:05,680 --> 00:14:07,240
I'd still be inclined
to rule him out.
237
00:14:07,280 --> 00:14:09,560
I give you a profile to help point
you in the direction.
238
00:14:09,600 --> 00:14:11,760
Once you've caught him,
the profile's irrelevant.
239
00:14:11,800 --> 00:14:13,920
The evidence confirms or compounds
a hypothesis.
240
00:14:13,960 --> 00:14:16,320
PHONE BUZZES
Deering.
241
00:14:16,360 --> 00:14:19,040
Yeah.
242
00:14:19,080 --> 00:14:20,080
Go on.
243
00:14:25,480 --> 00:14:29,840
Lab confirms the laptop retrieved
from Patrick Llewellyn's flat
244
00:14:29,880 --> 00:14:33,200
was the one that was used to set up
and run the Handyman account.
245
00:14:33,240 --> 00:14:37,640
Yes! Yes! Yes!
246
00:14:37,680 --> 00:14:39,640
Oh! Oh, my word!
247
00:14:39,680 --> 00:14:43,200
Oh, good. And breathe! Well done.
248
00:14:43,240 --> 00:14:44,960
Well done, all of you. Thanks, sir.
249
00:14:45,000 --> 00:14:47,240
So, let's close this down.
250
00:14:48,960 --> 00:14:50,640
Yes, sir.
251
00:14:50,680 --> 00:14:54,640
Spread the good news, my children.
Spread the good fucking news.
252
00:14:54,680 --> 00:14:56,520
Alcopops are on me
when we've a moment
253
00:14:56,560 --> 00:14:59,200
but right now our dance card
is full. Last night's assault.
254
00:14:59,240 --> 00:15:01,800
Yes, ma'am. Well done, you.
255
00:15:08,320 --> 00:15:10,280
How's Cathy doing?
256
00:15:10,320 --> 00:15:12,000
I'm just going to find out.
257
00:15:12,040 --> 00:15:14,600
Tell her that the hard work's
just beginning.
258
00:15:17,280 --> 00:15:18,720
Purpose of hesitation?
259
00:15:19,920 --> 00:15:23,440
If we didn't have the laptop and
the notebook,
260
00:15:23,480 --> 00:15:26,560
would you still think
he fits the profile?
261
00:15:26,600 --> 00:15:28,760
Within an acceptable margin, yeah.
262
00:15:28,800 --> 00:15:31,440
He fits the profile.
263
00:15:31,480 --> 00:15:33,920
Does that mean that I think
he's your man...?
264
00:15:44,840 --> 00:15:49,120
Yeah, Stuart and Taz found the lad
over here. Taken a right kicking.
265
00:15:49,160 --> 00:15:51,320
Face like a balloon,
internal injuries,
266
00:15:51,360 --> 00:15:54,680
pancreas like a chocolate mousse but
he managed to crawl from over here.
267
00:15:54,720 --> 00:15:58,280
Found a bit of cloth up there
on the wire matched his shirt.
268
00:15:58,320 --> 00:16:01,000
What's on the other side?
Breaker's yard.
269
00:16:01,040 --> 00:16:04,360
It's 228 Lomond Street,
Mercy's car park.
270
00:16:06,040 --> 00:16:08,320
'Thank you all for coming
at such short notice,
271
00:16:08,360 --> 00:16:09,880
'but now I can confirm
272
00:16:09,920 --> 00:16:13,160
'that the man who died in
last night's traffic accident
273
00:16:13,200 --> 00:16:15,480
'is our prime suspect in the murders
274
00:16:15,520 --> 00:16:19,800
'of Lucy Cooke, Jocelyn Wade
and Teresa Adamson.
275
00:16:19,840 --> 00:16:22,880
'Detective Inspector Deering and her
team are working continuously
276
00:16:22,920 --> 00:16:25,920
'to discover all the facts around
these cases.'
277
00:16:25,960 --> 00:16:27,360
How is he?
278
00:16:31,040 --> 00:16:33,880
He's going to be all right. Oh!
279
00:16:33,920 --> 00:16:35,560
He was just awake.
280
00:16:35,600 --> 00:16:37,000
They said he's going to be OK.
281
00:16:37,040 --> 00:16:38,960
Right, come on. Let's go.
282
00:16:39,000 --> 00:16:42,160
I can't just leave him. How can I?
283
00:16:42,200 --> 00:16:44,920
Because you haven't slept,
you haven't eaten
284
00:16:44,960 --> 00:16:46,840
and you look like a bag of shite.
285
00:16:50,080 --> 00:16:51,960
'I'm afraid I can't comment further
286
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
'as this is an ongoing
investigation, so...'
287
00:16:54,040 --> 00:16:57,560
'This brings to a close the hunt for
the killer of all three...'
288
00:17:02,200 --> 00:17:04,280
Mr Mercy? Yeah.
289
00:17:04,320 --> 00:17:06,600
Detective Sergeant Freers,
this is DC Tanner.
290
00:17:06,640 --> 00:17:08,720
Do you mind if we ask you
a few questions?
291
00:17:08,760 --> 00:17:11,280
Oh, right, yeah, great. In you come.
292
00:17:14,600 --> 00:17:17,360
I more than half thought you weren't
going to bother, to be honest,
293
00:17:17,400 --> 00:17:19,600
but here you are, two of
Manchester's finest.
294
00:17:19,640 --> 00:17:22,640
Yeah, we like to think so. There was
a serious assault last night.
295
00:17:22,680 --> 00:17:25,080
A man was found unconscious the other
side of that wall.
296
00:17:25,120 --> 00:17:29,280
Assault? Have you not come
about the burglary, then?
297
00:17:29,320 --> 00:17:31,120
Burglary? Yeah, they didn't get
anything
298
00:17:31,160 --> 00:17:33,360
because anything that's worth
nicking is locked up.
299
00:17:33,400 --> 00:17:34,960
I've had me fingers burnt
in the past,
300
00:17:35,000 --> 00:17:37,320
but I think they did get into the
office. Right, well,
301
00:17:37,360 --> 00:17:39,560
we found a piece of the victim's
clothing torn off
302
00:17:39,600 --> 00:17:42,520
in that wire up there. Right, I see.
303
00:17:42,560 --> 00:17:45,560
What? Did he smash his head open
trying to get in or something?
304
00:17:45,600 --> 00:17:49,120
I won't be too upset if he did,
you know what I mean?
305
00:17:49,160 --> 00:17:50,960
Do you mind if we have a look around?
306
00:17:53,480 --> 00:17:56,000
No. All right, on you go.
307
00:17:56,040 --> 00:17:57,320
Can I...?
308
00:18:07,080 --> 00:18:09,400
Hungry?
309
00:18:09,440 --> 00:18:10,880
I like beans.
310
00:18:13,200 --> 00:18:14,560
Is it him, then?
311
00:18:19,040 --> 00:18:20,960
Yeah. It is.
312
00:18:21,000 --> 00:18:25,920
Well, if you know it's him, then why
do you want to show me the photo?
313
00:18:25,960 --> 00:18:28,240
We want to be absolutely sure.
314
00:18:30,880 --> 00:18:32,240
OK.
315
00:18:51,040 --> 00:18:54,840
I don't even mind them not being
hot. Didn't even used to bother.
316
00:18:54,880 --> 00:18:56,560
Eat them from the can.
317
00:18:56,600 --> 00:18:59,320
Mostly couldn't find a spoon anyhow.
318
00:18:59,360 --> 00:19:01,840
Is it...? Yeah.
319
00:19:01,880 --> 00:19:04,120
It is.
320
00:19:04,160 --> 00:19:06,360
Black cat man.
321
00:19:06,400 --> 00:19:07,800
Is that it, now?
322
00:19:07,840 --> 00:19:11,120
Are we all done? Finished?
323
00:19:11,160 --> 00:19:13,720
He is.
324
00:19:13,760 --> 00:19:14,840
Yeah.
325
00:19:18,720 --> 00:19:21,480
Well, when I say office, you know...
326
00:19:21,520 --> 00:19:23,760
METAL CLANGS
327
00:19:33,240 --> 00:19:36,960
What's in here? Oh, nowt much.
Just a few tools and stuff.
328
00:19:37,000 --> 00:19:40,080
But he'd want an angle grinder
to get in there.
329
00:19:40,120 --> 00:19:42,840
Yeah, there's no damage, but I
thought I should report it anyhow.
330
00:19:42,880 --> 00:19:45,160
Do I get, like, a police number
for insurance and that?
331
00:19:45,200 --> 00:19:46,720
METAL CLANGS
332
00:19:46,760 --> 00:19:49,640
What was that? Oh, that'll
just be stuff shifting about.
333
00:19:49,680 --> 00:19:51,840
I probably didn't stack it
very well yesterday.
334
00:19:51,880 --> 00:19:54,440
I were in a bit of a rush.
335
00:19:54,480 --> 00:19:57,560
Can you open that door, please?
What do you want to do that for?
336
00:19:57,600 --> 00:20:00,560
I told you. It's only a few tools
and that. Still.
337
00:20:00,600 --> 00:20:02,480
We'd like to see inside.
338
00:20:03,680 --> 00:20:04,800
You need a warrant.
339
00:20:04,840 --> 00:20:08,160
Under section 17 of the Police and
Criminal Evidence Act of 1984,
340
00:20:08,200 --> 00:20:10,120
I'm authorised...
What does that mean?
341
00:20:10,160 --> 00:20:13,400
It means you either open that or we
arrest you and break it down anyway.
342
00:20:38,720 --> 00:20:40,400
Oh, my God!
343
00:20:57,880 --> 00:21:00,520
You coming or what?
344
00:21:00,560 --> 00:21:01,560
Yep.
345
00:21:03,160 --> 00:21:06,680
You didn't
tell me Shane Mercy was involved.
346
00:21:06,720 --> 00:21:09,040
I didn't know he was.
Yeah, we're looking at GBH -
347
00:21:09,080 --> 00:21:11,040
murder if this Kieran guy
doesn't come around.
348
00:21:11,080 --> 00:21:12,560
He's got a head injury.
349
00:21:12,600 --> 00:21:15,480
Plus, we've got
unlawful imprisonment, even slavery.
350
00:21:15,520 --> 00:21:19,040
There could be more of them
we haven't found yet. Lovely.
351
00:21:19,080 --> 00:21:23,160
Good clean result, just the job.
Thank you. Shall we?
352
00:21:23,200 --> 00:21:27,280
Wait, I thought I was in charge of
this case? So you are, absolutely.
353
00:21:27,320 --> 00:21:29,200
I'm no helicopter boss,
Joy, you know that.
354
00:21:29,240 --> 00:21:32,800
It's just I've been wanting to put
Mercy in my sticker book of
bastards for years.
355
00:21:32,840 --> 00:21:34,360
First time I met him
was on the beat.
356
00:21:34,400 --> 00:21:37,000
I had to mop up what was
left of his teenage girlfriend after
357
00:21:37,040 --> 00:21:39,520
he'd kicked her round the park till
she miscarried.
358
00:21:39,560 --> 00:21:40,840
I just want to watch.
359
00:21:44,240 --> 00:21:45,400
His name's Ajamu.
360
00:21:45,440 --> 00:21:47,880
He came round a couple of months
back looking for work.
361
00:21:47,920 --> 00:21:49,880
Obviously not the full ticket.
362
00:21:49,920 --> 00:21:53,520
He'd get lost trying to find his own
arsehole, that lad, you know what I
mean?
363
00:21:53,560 --> 00:21:56,280
But he were homeless, I couldn't just
turn him away, could I?
364
00:21:56,320 --> 00:21:59,240
So you stumbled across a vulnerable
adult merely by chance
365
00:21:59,280 --> 00:22:01,080
and generously took him in?
366
00:22:01,120 --> 00:22:04,640
Bed and board in return
for a few chores, you know?
367
00:22:04,680 --> 00:22:05,800
Clean the yard.
368
00:22:05,840 --> 00:22:08,080
Why did you lock him in that
container?
369
00:22:10,720 --> 00:22:12,800
A joke. That's hilarious.
370
00:22:14,840 --> 00:22:18,480
And as for Kieran Riley,
I've never heard of him.
371
00:22:19,880 --> 00:22:24,120
Ajamu, why did Mercy lock
you in that container?
372
00:22:24,160 --> 00:22:27,840
Oh, it was just for a joke, you
know? We're always having a laugh.
373
00:22:29,960 --> 00:22:32,400
Does he pay you for the work you do?
374
00:22:32,440 --> 00:22:34,120
No, but I don't need it.
375
00:22:34,160 --> 00:22:35,960
Shane looks out for me.
376
00:22:36,000 --> 00:22:40,720
A roof over my head, it's dry,
plenty to eat and the yard is safe.
377
00:22:42,800 --> 00:22:44,560
He treats you like a dog...
378
00:22:46,240 --> 00:22:47,440
..a dog...
379
00:22:48,720 --> 00:22:51,480
..and you're saying thank you.
380
00:22:51,520 --> 00:22:53,200
He looks after me.
381
00:22:59,640 --> 00:23:03,440
Do you know this man - Kieran Riley?
382
00:23:03,480 --> 00:23:05,120
He's also been living rough.
383
00:23:07,160 --> 00:23:10,960
No, no, I don't. I've not seen him.
384
00:23:13,200 --> 00:23:15,240
You sure? Yeah. Yeah, definitely.
385
00:23:18,000 --> 00:23:19,960
I mean, I'd say if I had,
wouldn't I?
386
00:23:24,320 --> 00:23:25,960
Look at it.
387
00:23:30,240 --> 00:23:33,080
I've not seen him before.
Look at it!
388
00:23:33,120 --> 00:23:36,120
He's in a coma, brain damage.
389
00:23:36,160 --> 00:23:40,360
Even if he wakes up, he's going to
struggle to remember his own name.
390
00:23:40,400 --> 00:23:42,240
No?
391
00:23:42,280 --> 00:23:43,520
No?!
392
00:23:47,720 --> 00:23:51,120
Sorry.
Right, shall we take a break? Yep.
393
00:23:51,160 --> 00:23:52,680
Do you want a brew?
394
00:23:52,720 --> 00:23:55,960
Yeah, yeah, great. Tea or coffee?
395
00:23:56,000 --> 00:23:58,160
What are you making?
Whatever you want.
396
00:23:58,200 --> 00:24:01,360
Right, yeah. What are you having?
397
00:24:01,400 --> 00:24:03,160
He'll have tea.
398
00:24:04,520 --> 00:24:05,760
Will do.
399
00:24:09,000 --> 00:24:11,720
I'm conducting a murder enquiry.
400
00:24:11,760 --> 00:24:14,560
One of the people we're
looking at was a patient here.
401
00:24:14,600 --> 00:24:16,840
Bloody great,
that's bloody all I need.
402
00:24:16,880 --> 00:24:19,440
This is exactly what they want.
403
00:24:19,480 --> 00:24:21,760
Who? Shrinkage, surplus fat.
404
00:24:21,800 --> 00:24:23,600
Tell you what, let's not bother at
all.
405
00:24:23,640 --> 00:24:25,480
Let's give them some luncheon
vouchers
406
00:24:25,520 --> 00:24:27,360
and let them wander the
bloody streets.
407
00:24:27,400 --> 00:24:31,000
It's a historical case from about 15
years ago.
408
00:24:31,040 --> 00:24:34,600
Oh, right, right, OK. Go, go.
409
00:24:34,640 --> 00:24:38,960
Patrick Llewellyn, referred here
in 1999.
410
00:24:39,000 --> 00:24:42,400
Llewellyn...Patrick.
411
00:24:42,440 --> 00:24:43,600
Yes.
412
00:24:44,800 --> 00:24:47,200
I'd like to see his medical records.
413
00:24:47,240 --> 00:24:49,960
You know I can't show you those.
414
00:24:50,000 --> 00:24:52,760
He's prime suspect in the downs
killer case.
415
00:24:52,800 --> 00:24:55,560
The press are all over it,
as you can imagine, but...
416
00:24:56,920 --> 00:24:59,160
You know what, don't worry about it.
417
00:24:59,200 --> 00:25:02,200
They're unlikely to learn that you
did your best
418
00:25:02,240 --> 00:25:04,160
to obstruct the investigation.
419
00:25:05,360 --> 00:25:06,600
Very unlikely.
420
00:25:10,640 --> 00:25:12,680
I can't tell you anything.
421
00:25:22,000 --> 00:25:25,800
Um... How long was he here?
422
00:25:28,440 --> 00:25:30,120
Um...
423
00:25:30,160 --> 00:25:31,280
Years?
424
00:25:31,320 --> 00:25:33,160
Months?
425
00:25:33,200 --> 00:25:34,560
Five?
426
00:25:36,560 --> 00:25:40,680
Was he...? Did he seem...?
427
00:25:40,720 --> 00:25:44,200
Was there any indication he might
pose a danger to others?
428
00:25:44,240 --> 00:25:45,480
Yes?
429
00:25:45,520 --> 00:25:46,960
No?
430
00:25:47,000 --> 00:25:49,080
A bit?
431
00:25:49,120 --> 00:25:50,560
To some others?
432
00:25:50,600 --> 00:25:51,800
Women?
433
00:25:51,840 --> 00:25:53,760
To you?
434
00:25:53,800 --> 00:25:55,280
One woman?
435
00:25:55,320 --> 00:25:56,520
One person?
436
00:25:58,160 --> 00:25:59,480
Himself?
437
00:26:00,600 --> 00:26:03,320
He was a danger to...
438
00:26:03,360 --> 00:26:05,040
He tried to harm himself?
439
00:26:07,920 --> 00:26:11,320
Well, what about unlawful
imprisonment? It was consensual.
440
00:26:11,360 --> 00:26:12,720
You heard him.
441
00:26:12,760 --> 00:26:14,520
Mercy's done us.
442
00:26:14,560 --> 00:26:17,520
He's shafted us through every
orifice available,
443
00:26:17,560 --> 00:26:19,280
made some new ones
and had a second go.
444
00:26:19,320 --> 00:26:20,760
What about forensics in the yard?
445
00:26:20,800 --> 00:26:24,280
Kieran definitely wasn't beaten
where we found him - not enough
blood on the scene.
446
00:26:24,320 --> 00:26:26,440
We didn't find any traces
in Mercy's yards either.
447
00:26:26,480 --> 00:26:28,000
He probably got Ajamu to clean it
up.
448
00:26:28,040 --> 00:26:30,040
We did find Kieran's prints
in Mercy's office.
449
00:26:30,080 --> 00:26:33,800
Making Mercy's story that he tried
to rob the place seems almost
plausible.
450
00:26:33,840 --> 00:26:36,880
Ajamu's our key witness here. He
must have at least heard something.
451
00:26:36,920 --> 00:26:40,680
Big frumley-dimwit is only going to
say what he's told to.
He needs social services.
452
00:26:40,720 --> 00:26:41,960
He won't have them, will he?
453
00:26:42,000 --> 00:26:43,080
"Shane looks after me."
454
00:26:43,120 --> 00:26:45,720
Shane's his problem.
If we could just get him to talk...
455
00:26:45,760 --> 00:26:49,320
If we push him now, Shane's toy
solicitor is only going to
scream undue pressure.
456
00:26:49,360 --> 00:26:54,040
Let's wait and see. And if Kieran
wakes up, there's your witness.
457
00:26:54,080 --> 00:26:56,320
What if he doesn't?
What if he doesn't?
458
00:26:56,360 --> 00:26:58,680
What if Mercy moves Ajamu on?
459
00:26:58,720 --> 00:27:01,080
We wait and see.
460
00:27:23,040 --> 00:27:25,240
That you back then? Yep.
461
00:27:33,040 --> 00:27:35,400
Llewellyn tried to kill himself.
462
00:27:35,440 --> 00:27:38,600
Ever heard of a dominating
sociopath of this type trying
463
00:27:38,640 --> 00:27:41,280
to kill themselves? Not a lot,
but Peep's a psychopedia.
464
00:27:41,320 --> 00:27:43,640
I'm sure she's got dozens of cases
that
465
00:27:43,680 --> 00:27:45,920
she'd be thrilled to share with you.
466
00:27:45,960 --> 00:27:49,680
No matter how hard you scrub,
there's always a residue.
467
00:27:54,840 --> 00:27:58,280
So you're just going to go and have
a quick word with this bloke, yeah?
Mm.
468
00:28:01,280 --> 00:28:03,920
Does Joy know about this?
469
00:28:03,960 --> 00:28:06,280
Why? Are you missing her?
470
00:28:06,320 --> 00:28:07,400
No.
471
00:28:16,120 --> 00:28:17,560
I'll give you a shout, yeah?
472
00:28:19,280 --> 00:28:23,760
This is the type of favour which
ends with me and you painted seven
kinds of shit.
473
00:28:41,200 --> 00:28:43,160
What the fuck is he doing?
474
00:28:52,720 --> 00:28:54,640
Is that you doing your chores then?
475
00:28:56,000 --> 00:28:58,240
What are you doing here?
476
00:28:58,280 --> 00:29:00,440
How did you get in?
You can't come in here.
477
00:29:00,480 --> 00:29:01,800
Mate, you can't live like this.
478
00:29:01,840 --> 00:29:04,880
Let me help you. I can take you...
I can live how I want.
479
00:29:04,920 --> 00:29:06,520
I like it here.
480
00:29:06,560 --> 00:29:10,240
And anyway, I wanted him to lock me
in. Why?
481
00:29:10,280 --> 00:29:11,400
Because then I'm safe.
482
00:29:11,440 --> 00:29:13,880
You really think you're safe?
In here? Yeah, I do.
483
00:29:13,920 --> 00:29:16,680
You think you're safe from
Shane Mercy? Shane's done nothing.
484
00:29:16,720 --> 00:29:19,320
Not to you. What about Kieran?
Was he safe in here?
485
00:29:19,360 --> 00:29:22,000
That was different though.
486
00:29:22,040 --> 00:29:23,480
How is that?
487
00:29:26,760 --> 00:29:28,600
How was it different for Kieran?
488
00:29:30,720 --> 00:29:34,640
You and Stuart, why don't you get
a room? The pair of you.
489
00:29:34,680 --> 00:29:37,800
Kill or shag, either way, you walk
out happier.
490
00:29:37,840 --> 00:29:39,120
Shut up.
491
00:29:43,040 --> 00:29:44,320
Where is he?
492
00:29:44,360 --> 00:29:47,920
We thought you knew? He's gone in
there. Is he talking to the Mercy?
493
00:29:47,960 --> 00:29:50,720
No, we're looking out in case
he comes back. God.
494
00:29:56,880 --> 00:29:58,840
You know Kieran.
You're making me feel very...
495
00:29:58,880 --> 00:30:00,920
Is that because he was staying here
as well?
496
00:30:00,960 --> 00:30:03,360
PHONE RINGING
Is he like you? Tell me...
497
00:30:08,360 --> 00:30:11,320
You call him. Tell him he's a knob.
498
00:30:12,440 --> 00:30:13,840
Oh, my God.
499
00:30:13,880 --> 00:30:16,440
Was he exactly like you?
Kept caged in here?
500
00:30:16,480 --> 00:30:17,600
PHONE RINGING
501
00:30:19,280 --> 00:30:21,360
Shit.
502
00:30:21,400 --> 00:30:23,800
You've got to go.
You can't stay here. Come on.
503
00:30:23,840 --> 00:30:25,000
Hey. Come on.
504
00:30:34,440 --> 00:30:36,560
Ajamu, come with me.
505
00:30:36,600 --> 00:30:37,800
Come with me now!
506
00:30:39,360 --> 00:30:41,600
No, no, I'm staying. Go.
507
00:30:41,640 --> 00:30:42,640
Go!
508
00:31:08,480 --> 00:31:10,080
Thanks for picking me up. Dickhead!
509
00:31:10,120 --> 00:31:12,000
When you looked at Llewellyn's
PNC file,
510
00:31:12,040 --> 00:31:14,440
you picked out the information you
needed to know at that
511
00:31:14,480 --> 00:31:16,680
particular moment
for that particular interview.
512
00:31:16,720 --> 00:31:19,240
You didn't know that tattoo was
important, none of us did.
513
00:31:19,280 --> 00:31:22,320
Did you stop for a reason? You wound
yourself up so tight about it all,
514
00:31:22,360 --> 00:31:25,520
you're prepared to blow another case
cos you're so puffed up. We!
515
00:31:25,560 --> 00:31:28,320
We didn't know it was important,
I didn't make the link.
516
00:31:28,360 --> 00:31:31,040
I let Llewellyn walk out so he could
kill Theresa. Me.
517
00:31:34,720 --> 00:31:37,760
You know, it doesn't make me feel
any better saying it out loud.
518
00:31:45,560 --> 00:31:47,360
Ajamu does know Kieran.
519
00:31:47,400 --> 00:31:50,840
And the way he put me over that
wall, he's done it before.
520
00:31:55,960 --> 00:31:58,360
Joy, could you...?
521
00:32:00,120 --> 00:32:01,600
What are you up to?
522
00:32:01,640 --> 00:32:03,080
BOTH: Nothing, ma'am.
523
00:32:04,520 --> 00:32:06,920
We were just following a lead
on that assault.
524
00:32:06,960 --> 00:32:10,560
Oh, yeah, what's that then?
525
00:32:10,600 --> 00:32:14,800
We've... We've got reason to believe
that Ajamu knew Kieran.
526
00:32:14,840 --> 00:32:17,040
Kieran was just
one of the Mercy's pets.
527
00:32:17,080 --> 00:32:18,840
I mean, he might have a whole load
of...
528
00:32:18,880 --> 00:32:22,800
No, no, no, don't move,
I'm coming, I'm coming right now.
529
00:32:22,840 --> 00:32:25,000
Shit! What is it?
530
00:32:25,040 --> 00:32:28,480
It's Cathy. She's
upset, she ran out of the house.
531
00:32:34,720 --> 00:32:37,400
Cathy! What are you doing?
532
00:32:37,440 --> 00:32:40,320
All that time you were
looking for him, I wanted to help
533
00:32:40,360 --> 00:32:44,200
but I couldn't because... I couldn't
remember and I'm stupid, and...
534
00:32:44,240 --> 00:32:46,360
No, it's not stupid, no.
That's not...
535
00:32:46,400 --> 00:32:49,360
If I came back, I would have
remembered the whole thing, but...
536
00:32:49,400 --> 00:32:51,360
Why don't we go
and see Dr Peep tomorrow?
537
00:32:51,400 --> 00:32:54,240
This isn't for me, it's not about me.
538
00:32:54,280 --> 00:32:57,480
He's dead, Cathy. It's finished.
539
00:32:59,120 --> 00:33:00,400
No, it's not.
540
00:33:10,080 --> 00:33:11,160
Hello?
541
00:33:11,200 --> 00:33:12,360
ECHOS
542
00:33:12,400 --> 00:33:14,680
It sounds like the place.
543
00:33:14,720 --> 00:33:16,320
What else do you remember?
544
00:33:27,080 --> 00:33:29,120
He brought me this way.
545
00:33:31,640 --> 00:33:33,440
Here.
546
00:33:33,480 --> 00:33:35,040
In here.
547
00:34:02,480 --> 00:34:03,640
I could smell him.
548
00:34:06,080 --> 00:34:07,320
All over me.
549
00:34:09,080 --> 00:34:10,480
Inside me.
550
00:34:12,240 --> 00:34:15,240
I can't do them. I can't do that.
551
00:34:15,280 --> 00:34:16,760
What am I going to do?
552
00:34:18,240 --> 00:34:20,880
The Cat was talking to
another man on the phone...
553
00:34:23,080 --> 00:34:26,480
..the one that did stuff. Dinah,
there were two of them.
554
00:34:26,520 --> 00:34:29,520
I wasn't raped by
the Cat-man, it was the other man.
555
00:34:41,280 --> 00:34:43,440
This had better be good,
cos me and my loving husband
556
00:34:43,480 --> 00:34:45,480
were about to
get all hot and tropical over...
557
00:34:46,920 --> 00:34:47,920
Oh, hello, love.
558
00:34:47,960 --> 00:34:49,800
Sorry, Viv, it can't wait.
559
00:34:49,840 --> 00:34:50,840
Kettle's on.
560
00:34:53,720 --> 00:34:55,000
I'm sorry, Laurie.
561
00:34:56,160 --> 00:34:57,760
Tell her what you remember.
562
00:34:59,280 --> 00:35:01,280
He talked to someone on the phone.
563
00:35:01,320 --> 00:35:04,520
Who did? The black cap man.
564
00:35:04,560 --> 00:35:07,880
While I was in the room,
put him in a right state.
565
00:35:07,920 --> 00:35:11,560
Told him the cops were on the way,
the other man did.
566
00:35:11,600 --> 00:35:12,640
The other man?
567
00:35:14,640 --> 00:35:15,840
The one that raped me.
568
00:35:20,640 --> 00:35:24,200
This other man, did you see him?
569
00:35:24,240 --> 00:35:25,440
Not properly.
570
00:35:27,080 --> 00:35:29,600
I could smell him,
I could feel him but...
571
00:35:33,040 --> 00:35:34,320
..I never saw his face.
572
00:35:40,560 --> 00:35:43,680
Hello? Hello, it's
Marion Heppelthwaite here.
573
00:35:43,720 --> 00:35:46,520
You said you were going to give me
a quote about the landscaping.
574
00:35:46,560 --> 00:35:49,440
Anyway, I've got to go
and pick up the kids so...
575
00:35:49,480 --> 00:35:52,240
Yeah, right, I'm just on my way.
I'll be right round.
576
00:35:52,280 --> 00:35:53,760
That...that's great.
577
00:35:53,800 --> 00:35:56,160
Thank you, thank...
thank you so much. Bye.
578
00:35:56,200 --> 00:35:58,200
ENGINE PURRS
579
00:36:02,560 --> 00:36:04,600
Heppelthwaite?
580
00:36:04,640 --> 00:36:07,840
I used to have a rabbit called that.
581
00:36:07,880 --> 00:36:09,840
Are you all right, mate?
582
00:36:09,880 --> 00:36:13,320
You weren't locked in that stinking
box on your own every night.
583
00:36:13,360 --> 00:36:15,480
Kieran was in there with you.
But I never said...
584
00:36:15,520 --> 00:36:17,320
Did he feel safe there
or did he feel scared?
585
00:36:17,360 --> 00:36:19,560
He wanted to get out, but...
He was right to be scared,
586
00:36:19,600 --> 00:36:21,480
cos someone beat him
into a bloody paste. No.
587
00:36:21,520 --> 00:36:23,840
Who did that, Ajamu?
Who did that to your friend, Ajamu?
588
00:36:23,880 --> 00:36:26,960
Stop! Who did that? Ajamu, there's no
point in running! Where's he going?
589
00:36:27,000 --> 00:36:29,720
Come here! I tried to help him.
Yeah, but why not try helping him
590
00:36:29,760 --> 00:36:32,360
now, eh? By telling us what
Mercy did. He didn't do anything.
591
00:36:32,400 --> 00:36:35,240
Kieran's got no-one. This is wrong.
Who's going to look after him?
592
00:36:35,280 --> 00:36:39,760
Shane promised he'd be OK. Cos after
this, he'll need a lot of looking
after, believe me. Ajamu, Ajamu...
593
00:36:42,000 --> 00:36:44,040
It wasn't Mercy, was it?
594
00:36:44,080 --> 00:36:45,200
No.
595
00:36:46,880 --> 00:36:48,720
No, it was me.
596
00:36:48,760 --> 00:36:50,520
I did it, I'm sorry.
597
00:36:50,560 --> 00:36:52,400
I'm sorry, I kicked him.
598
00:36:52,440 --> 00:36:54,400
I'm sorry. I'm sorry.
599
00:36:57,760 --> 00:36:59,840
HE SOBS
600
00:37:01,880 --> 00:37:03,840
You're all right, you're all right.
601
00:37:03,880 --> 00:37:06,720
All right. Don't worry.
602
00:37:06,760 --> 00:37:09,120
You're all right.
603
00:37:09,160 --> 00:37:11,360
HE SOBS
604
00:37:11,400 --> 00:37:13,160
You're all right.
605
00:37:20,320 --> 00:37:22,520
PIANO PLAYS
606
00:37:29,160 --> 00:37:30,160
You start in here.
607
00:37:57,360 --> 00:37:59,760
PIANO PLAYS WRONG NOTE
608
00:37:59,800 --> 00:38:00,840
Christ alive!
609
00:38:00,880 --> 00:38:02,760
Nobody should get to
play an instrument
610
00:38:02,800 --> 00:38:04,760
unless they CAN play an instrument.
611
00:38:04,800 --> 00:38:07,480
I got the notebook from up there.
Yeah?
612
00:38:07,520 --> 00:38:10,320
Well, I used that chair
to get up there.
613
00:38:10,360 --> 00:38:11,800
I didn't put it back.
614
00:38:11,840 --> 00:38:13,120
Neither did I.
615
00:38:13,160 --> 00:38:14,960
Spike could have. Joy, Miller...?
616
00:38:15,000 --> 00:38:17,520
Miller sealed the place
right after we left, yeah?
617
00:38:17,560 --> 00:38:20,080
He's a randy old sod
but he knows his business.
618
00:38:22,600 --> 00:38:25,000
PIANO PLAYS
619
00:38:38,720 --> 00:38:40,000
Dinah!
620
00:38:41,760 --> 00:38:42,760
What?
621
00:38:45,760 --> 00:38:47,200
Two different kinds of tape.
622
00:38:47,240 --> 00:38:50,200
Maybe Miller ran out,
got a new roll.
623
00:38:50,240 --> 00:38:54,600
He's been here. The other man,
he's been back here since we left.
624
00:38:54,640 --> 00:38:56,560
Why would he? Why risk it?
625
00:38:56,600 --> 00:38:59,280
Clean the place
or pick something up -
626
00:38:59,320 --> 00:39:01,040
something that might ID him?
627
00:39:06,440 --> 00:39:08,320
We want you to help us, Ajamu,
628
00:39:08,360 --> 00:39:10,920
but you do understand
that you could go to jail.
629
00:39:10,960 --> 00:39:12,680
Yeah, you said.
630
00:39:12,720 --> 00:39:13,760
Told me.
631
00:39:16,360 --> 00:39:17,960
How is he? Kieran?
632
00:39:23,640 --> 00:39:27,400
When Shane brought Kieran back,
was he angry?
633
00:39:27,440 --> 00:39:30,880
Raging, I never seen him
like that before. You know, it was...
634
00:39:30,920 --> 00:39:32,440
It was frightening, you know.
635
00:39:32,480 --> 00:39:35,760
He got Kieran like this by the throat
and then he threw him down,
636
00:39:35,800 --> 00:39:38,040
and he didn't hurt him, not so much.
637
00:39:38,080 --> 00:39:41,760
A bit, yeah,
but it was me that kicked him.
638
00:39:41,800 --> 00:39:45,040
I did it,
and I knew I'd hurt him badly.
639
00:39:45,080 --> 00:39:46,880
But I just thought that if...
if he was out,
640
00:39:46,920 --> 00:39:49,800
then he could go to the hospital or
something, you know, get help.
641
00:39:49,840 --> 00:39:52,240
So I helped him over the wall
but I didn't want to kick him.
642
00:39:52,280 --> 00:39:54,000
I know you didn't.
643
00:39:54,040 --> 00:39:55,240
So why did you?
644
00:39:59,240 --> 00:40:00,240
He said I had to.
645
00:40:02,280 --> 00:40:05,720
He said I had to
or he'd throw me out,
646
00:40:05,760 --> 00:40:07,880
and I can't...
I can't go back out there.
647
00:40:07,920 --> 00:40:11,760
The people move so fast, it's scary,
I can't go back out there.
648
00:40:11,800 --> 00:40:14,040
Just take a moment, OK?
649
00:40:14,080 --> 00:40:15,320
Do you want to stop?
650
00:40:16,840 --> 00:40:18,360
No.
651
00:40:18,400 --> 00:40:19,760
No, I don't.
652
00:40:19,800 --> 00:40:23,040
Who said that you had to
kick Kieran, Ajamu?
653
00:40:24,520 --> 00:40:25,800
Who told you to do that?
654
00:40:29,480 --> 00:40:30,720
It was Shane.
655
00:40:38,160 --> 00:40:39,360
OK.
656
00:40:39,400 --> 00:40:41,600
CHILDREN YELL
657
00:40:43,480 --> 00:40:45,840
PHONE RINGS
658
00:40:52,600 --> 00:40:53,960
She's not picking up.
659
00:40:54,000 --> 00:40:56,560
Mercy's got to know we brought
Ajamu in, what if he runs?
660
00:40:56,600 --> 00:40:58,720
HE SIGHS
661
00:40:58,760 --> 00:41:00,520
Let's take him - now.
662
00:41:00,560 --> 00:41:02,160
But what about Viv?
663
00:41:02,200 --> 00:41:03,400
Well, it's your case.
664
00:41:06,200 --> 00:41:07,200
Go on.
665
00:41:07,240 --> 00:41:09,320
You're positive no-one's
been in that building
666
00:41:09,360 --> 00:41:10,560
apart from the residents?
667
00:41:10,600 --> 00:41:12,400
No, absolutely.
668
00:41:12,440 --> 00:41:15,120
They're all right, really.
They're nice.
669
00:41:15,160 --> 00:41:17,520
Not the ones who'll tell you to
fuck off, but even then,
670
00:41:17,560 --> 00:41:19,520
they don't mean nothing by it.
671
00:41:19,560 --> 00:41:22,680
No-one else at all? Are you sure?
672
00:41:22,720 --> 00:41:24,960
Yeah, yeah, yeah, no, absolutely.
673
00:41:28,480 --> 00:41:32,240
Look, it was only a Crunchie, and
I wasn't gone more than two minutes.
674
00:41:32,280 --> 00:41:34,520
Anyway, it's all right,
cos it was just one of them
675
00:41:34,560 --> 00:41:37,600
jelly baby blokes, you know,
the ones with the...
676
00:41:37,640 --> 00:41:40,720
What do you call it?
The funny boiler suits.
677
00:41:40,760 --> 00:41:41,840
CSI bloke.
678
00:41:41,880 --> 00:41:44,800
Did you see his face?
No, he had his mask on.
679
00:41:52,760 --> 00:41:54,760
KNOCK AT DOOR
680
00:41:56,920 --> 00:41:58,960
Ah, is this about them...?
681
00:41:59,000 --> 00:42:00,400
Pissing in your pots, yeah,
682
00:42:00,440 --> 00:42:03,280
I was wondering if you'd
had any further incidents?
683
00:42:03,320 --> 00:42:05,240
If you were looking out,
you might have...
684
00:42:05,280 --> 00:42:07,560
This is what I'm talking about.
Local neighbourhoods
685
00:42:07,600 --> 00:42:11,080
working in partnership with the
police, transforming civil society.
686
00:42:11,120 --> 00:42:13,000
Stopping people pissing in pots,
yeah.
687
00:42:13,040 --> 00:42:15,280
Exactly. Wait here.
688
00:42:20,960 --> 00:42:25,480
Minor crime creates the environment
in which major crime flourishes.
689
00:42:25,520 --> 00:42:29,880
Police and citizen,
cooperating to attack it at root.
690
00:42:29,920 --> 00:42:33,160
The little shits around here -
bloody book them, will you?
691
00:42:40,120 --> 00:42:41,960
'Take him now?'
692
00:42:42,000 --> 00:42:44,160
No, hang back,
wait till he's out the pick-up.
693
00:42:46,240 --> 00:42:47,760
Where the hell...?
694
00:42:47,800 --> 00:42:49,120
What's she doing?
695
00:42:51,320 --> 00:42:54,080
Christ, you never give up mourning,
you, do you, eh?
696
00:42:54,120 --> 00:42:57,000
Well, what do you expect? Bloody
mourning, well, I tell you what...
697
00:42:57,040 --> 00:42:59,000
He's going to thump her. Go, go, go!
698
00:43:00,920 --> 00:43:03,040
MAN YELLS
699
00:43:03,080 --> 00:43:05,120
SIREN WAILS
700
00:43:10,600 --> 00:43:12,240
Oi, stop!
701
00:43:12,280 --> 00:43:13,480
Ah!
702
00:43:13,520 --> 00:43:14,640
Shit.
703
00:43:16,920 --> 00:43:17,920
Oh!
704
00:43:19,880 --> 00:43:22,240
Oh, get off me, you bastard!
705
00:43:22,280 --> 00:43:24,280
Nice tackle, mate.
706
00:43:24,320 --> 00:43:27,280
Get off me!
707
00:43:27,320 --> 00:43:30,680
HE GRUNTS
708
00:43:30,720 --> 00:43:32,840
What's he said, that little spaz?
709
00:43:32,880 --> 00:43:34,760
Christ, I was only trying to
help the fucker.
710
00:43:34,800 --> 00:43:37,280
Great, I'm glad you said it.
I'm arresting you on suspicion
711
00:43:37,320 --> 00:43:39,800
of conspiracy to commit GBH.
You don't have to say anything
712
00:43:39,840 --> 00:43:41,840
but it may harm your defence
if you don't mention
713
00:43:41,880 --> 00:43:44,560
something you later rely on in
court. Bastards! No fucking way!
714
00:43:44,600 --> 00:43:47,320
Get in the car! I'm not having this!
I'll have the lot of yous!
715
00:43:49,800 --> 00:43:53,320
The duty solicitor will be here
shortly, OK?
716
00:43:53,360 --> 00:43:54,520
How's Kieran?
717
00:43:57,640 --> 00:43:59,240
Well, he's...
718
00:43:59,280 --> 00:44:00,440
He's awake.
719
00:44:02,200 --> 00:44:04,560
Could be worse, you know?
720
00:44:04,600 --> 00:44:07,720
Jail, I mean, at least it's
not the streets, you know?
721
00:44:08,880 --> 00:44:10,440
At least it's not out there.
722
00:44:13,280 --> 00:44:16,840
You want a tea or a coffee?
What are you having?
723
00:44:16,880 --> 00:44:18,160
I'm going to have the tea.
724
00:44:25,360 --> 00:44:27,920
DOOR SLAMS
Ladies and gentlemen,
725
00:44:27,960 --> 00:44:32,760
quiet please, while I give you
the heroes of the hour,
726
00:44:32,800 --> 00:44:35,560
PC Taz Ahmed...
727
00:44:35,600 --> 00:44:37,840
CHEERING
728
00:44:42,440 --> 00:44:46,560
..and, and of course, the man who
bravely disabled the suspect
729
00:44:46,600 --> 00:44:51,160
by throwing his face in front
of his fist, PC Stuart O'Connell.
730
00:44:51,200 --> 00:44:53,480
CHEERING
731
00:44:55,800 --> 00:45:00,480
THEY SING Gonna Fly Now
(Theme From Rocky) by Bill Conti
732
00:45:05,880 --> 00:45:08,080
LAUGHTER
733
00:45:09,440 --> 00:45:12,160
CHEERING
734
00:45:15,920 --> 00:45:17,920
WOMAN: Well done.
735
00:45:32,640 --> 00:45:35,040
Any officer could get hold
of one of those suits.
736
00:45:35,080 --> 00:45:36,760
Nobody knew where Cathy was.
737
00:45:38,240 --> 00:45:39,760
Except the people we told...
738
00:45:42,920 --> 00:45:45,840
..except the men who were supposed
to be guarding her.
739
00:46:12,560 --> 00:46:14,680
Patrick was getting information
740
00:46:14,720 --> 00:46:16,640
only someone close to us
could have known.
741
00:46:16,680 --> 00:46:18,080
'Eh? You want to know where I was?'
742
00:46:18,120 --> 00:46:19,120
Just ask.
743
00:46:21,040 --> 00:46:23,320
Checking up on me, Viv?
744
00:46:23,360 --> 00:46:26,360
It's business as usual.
745
00:46:26,400 --> 00:46:28,800
The gunman shot a jogger, ma'am.
746
00:46:28,840 --> 00:46:30,320
Outside! Police!
747
00:46:30,360 --> 00:46:32,200
Get up! Police! Police!
748
00:46:32,240 --> 00:46:34,880
CHILDREN: Jump, jump, jump, jump!
749
00:46:34,920 --> 00:46:36,520
She'd never do this.
750
00:46:36,560 --> 00:46:39,080
Did you know?
Come on, you must have known.
751
00:47:11,080 --> 00:47:14,080
Subtitles by Ericsson
56512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.