Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
This programme contains strong
language and scenes of violence
2
00:00:06,040 --> 00:00:08,600
Sexually assaulted then drowned.
She wanted a boyfriend.
3
00:00:08,640 --> 00:00:11,280
That special someone,
where barriers mean nothing.
4
00:00:11,320 --> 00:00:12,320
PHONE VIBRATING
5
00:00:12,360 --> 00:00:14,040
I saw the photo my dad sent you.
6
00:00:15,280 --> 00:00:16,280
Oh.
7
00:00:17,400 --> 00:00:21,560
I enjoyed it! Knowing
she wasn't going to fight back.
8
00:00:21,600 --> 00:00:23,080
Is she leaving?
9
00:00:23,120 --> 00:00:24,120
Yeah.
10
00:00:24,160 --> 00:00:26,160
We take control of Patti's profile.
11
00:00:26,200 --> 00:00:29,360
Make him do a bit of work to keep
him interested.
12
00:00:29,400 --> 00:00:30,720
And apparently he is.
13
00:00:32,160 --> 00:00:34,840
POLICE CAR SIRENS
14
00:00:34,880 --> 00:00:36,800
TYRES SCREECHING
15
00:00:36,840 --> 00:00:39,760
Ooh, I still love that sound.
16
00:00:39,800 --> 00:00:42,000
We've had two more strikes
from Handyman overnight.
17
00:00:42,040 --> 00:00:44,520
I don't believe this. I dreamt it.
Did you?
18
00:00:44,560 --> 00:00:46,320
Yeah, well, I dreamt one.
19
00:00:46,360 --> 00:00:47,960
Two. Wow, double fun.
20
00:00:49,000 --> 00:00:50,880
GROANING
21
00:00:53,120 --> 00:00:54,880
KNOCK ON DOOR
22
00:00:54,920 --> 00:00:56,120
Shush.
23
00:00:56,160 --> 00:00:57,240
LOUDER KNOCK ON DOOR
24
00:00:57,280 --> 00:01:00,680
Tegan, disturbance at the travel
agent, Marsden Cross. Come on.
25
00:01:02,840 --> 00:01:04,600
TOILET FLUSHING
26
00:01:10,080 --> 00:01:14,600
I know for a fact it was that old
smoothie I left out of the fridge.
27
00:01:14,640 --> 00:01:17,920
Lousy first impressions of a new
involuntary partner, eh?
28
00:01:17,960 --> 00:01:20,440
You sure you're good to drive?
29
00:01:20,480 --> 00:01:22,480
I'm good for anything now, pal.
30
00:01:23,680 --> 00:01:25,600
CAR REVVING AND POLICE SIREN
31
00:01:29,640 --> 00:01:32,280
CROWD SHOUTING
32
00:01:34,360 --> 00:01:36,600
SHOUTING AND GLASS BREAKING
33
00:01:45,640 --> 00:01:47,240
What's your name, mate?
34
00:01:48,840 --> 00:01:50,960
Noel?
35
00:01:51,000 --> 00:01:52,560
They know where we live.
36
00:01:52,600 --> 00:01:55,800
They're going after my wife. A bunch
of women. They've gone after
Elizabeth.
37
00:01:55,840 --> 00:01:57,760
Ah, Jesus. He's been slashed.
Get the medics.
38
00:01:57,800 --> 00:02:01,360
Hey, hey, listen to me,
all right. You'll be all right.
Where's your wife, mate?
39
00:02:01,400 --> 00:02:03,560
Noel!
40
00:02:03,600 --> 00:02:06,280
13 Windrush Court.
She's eight months pregnant.
41
00:02:26,440 --> 00:02:28,400
Handyman's tried to make
contact with Miller.
42
00:02:28,440 --> 00:02:32,360
Yeah, me being Patti, at three
this morning going,
"What are you thinking about?"
43
00:02:32,400 --> 00:02:33,640
You didn't engage?
44
00:02:33,680 --> 00:02:37,480
And again at 3.37, "What do you
dream about?" I've said nothing.
45
00:02:37,520 --> 00:02:40,680
Erm, why didn't you reply?
46
00:02:40,720 --> 00:02:43,640
He's testing to see whether her
traffic's being monitored.
47
00:02:43,680 --> 00:02:47,360
If he got an instant reaction to his
e-mails in the dead of night he'd be
straight onto us.
48
00:02:47,400 --> 00:02:50,840
So this is typical of a good bite,
yeah?
KNOCK ON DOOR
49
00:02:50,880 --> 00:02:51,880
Oh, sir.
50
00:02:51,920 --> 00:02:55,760
Chat-ops lads in my department
told me congrats were in order.
Oh, at the very least, sir.
51
00:02:55,800 --> 00:02:58,960
Only I thought we'd agreed to keep
to typical daylight hours
for chat-ops.
52
00:02:59,000 --> 00:03:01,480
Yes, but this is Handyman
unilaterally fishing.
53
00:03:01,520 --> 00:03:04,160
It implies growing interest.
54
00:03:04,200 --> 00:03:07,320
I was up half the night playing two
ends against the middle with
this nonce.
55
00:03:07,360 --> 00:03:10,560
I've been strategically pestering
him with a few other sluttier
specimens.
56
00:03:10,600 --> 00:03:12,560
Gobby Downs versus Princess Downs.
57
00:03:12,600 --> 00:03:16,200
His preference is obviously for
the more Christian souvenir type.
58
00:03:16,240 --> 00:03:18,240
I've, er...
LAUGHING
59
00:03:18,280 --> 00:03:20,560
..I've another one ready
to go through imminently.
60
00:03:20,600 --> 00:03:25,240
I'm alone up in my room sneaking
online while getting
dressed for school.
61
00:03:25,280 --> 00:03:27,080
When I mention long, white,
sensible socks
62
00:03:27,120 --> 00:03:29,960
and T-bar sandals he'll be
jizzing his mental tits off.
63
00:03:30,000 --> 00:03:33,400
And as to why he is so gifted
communicating like a total nonce,
64
00:03:33,440 --> 00:03:35,560
I defer to Dr Peeps'
psychiatric talents.
65
00:03:35,600 --> 00:03:37,240
I haven't the time
or the inclination.
66
00:03:37,280 --> 00:03:39,920
My God. I didn't realise it was
that harsh.
67
00:03:39,960 --> 00:03:42,240
Are you OK?
I've patients waiting.
68
00:03:42,280 --> 00:03:45,200
I am right, aren't I?
To be tingling about this?
69
00:03:47,080 --> 00:03:49,320
It's typical of a very good bite.
70
00:03:50,640 --> 00:03:52,840
Thin your full-length socks.
71
00:03:52,880 --> 00:03:55,000
COMPUTER PINGS
Whatever the setbacks with Cathy
72
00:03:55,040 --> 00:03:58,200
and my reservations about her
living under your roof,
73
00:03:58,240 --> 00:04:00,240
we concentrate on the progress we've
made
74
00:04:00,280 --> 00:04:03,000
and the trust you've built
and we professionally
75
00:04:03,040 --> 00:04:04,600
exploit the shit out of it.
76
00:04:04,640 --> 00:04:07,440
Yeah, well, we are both certain this
should make Cathy a lot more...
77
00:04:07,480 --> 00:04:08,840
..even stronger.
78
00:04:08,880 --> 00:04:12,200
It can be a sign of women
breakthroughs, can't it?
79
00:04:12,240 --> 00:04:13,800
Send anything new as soon as it
comes.
80
00:04:13,840 --> 00:04:15,560
I'll, er, respond between
sections.
81
00:04:15,600 --> 00:04:17,480
MOBILE PHONE VIBRATES
82
00:04:18,760 --> 00:04:20,000
What now?
83
00:04:22,000 --> 00:04:25,280
Dinah, I've had much worse injuries
much more suddenly than Cathy
dished out
84
00:04:25,320 --> 00:04:28,320
and talking to you about it isn't
going to move us a single step on,
is it?
85
00:04:28,360 --> 00:04:31,560
So let's save my breath for Cathy
because you're going to need it all
the more.
86
00:04:31,600 --> 00:04:33,120
If we ever see her again.
87
00:04:35,160 --> 00:04:36,720
Elizabeth. Open up. It's the police.
88
00:04:36,760 --> 00:04:37,880
WOMEN SHOUTING
89
00:04:37,920 --> 00:04:39,320
Elizabeth!
90
00:04:39,360 --> 00:04:40,680
It's the police!
91
00:04:40,720 --> 00:04:41,720
Elizabeth!
92
00:04:41,760 --> 00:04:43,880
POLICE SIRENS WAIL
Back off!
93
00:04:46,200 --> 00:04:48,640
SIRENS WAIL
94
00:04:48,680 --> 00:04:50,760
Sit down. Sit down. Elizabeth, yeah?
95
00:04:52,200 --> 00:04:53,880
Are you hurt? No.
96
00:04:53,920 --> 00:04:55,800
Is the baby OK? No.
97
00:04:55,840 --> 00:04:58,960
Urgent medical assistance required,
13 Windrush. Where is he?
98
00:04:59,000 --> 00:05:01,400
RADIO: Copy that.
Your husband's safe. Don't worry.
99
00:05:01,440 --> 00:05:03,560
We'll get you out of here. OK?
100
00:05:03,600 --> 00:05:07,320
Eight month pregnancy...
He's got no fucking right to be
safe!
101
00:05:07,360 --> 00:05:08,840
Why wasn't I told, eh?
102
00:05:08,880 --> 00:05:10,720
Whoa! Get off me you mad bitch.
103
00:05:10,760 --> 00:05:12,880
Why wasn't I told what he's done?
104
00:05:12,920 --> 00:05:14,880
SHE STARTS CRYING
105
00:05:16,640 --> 00:05:18,560
He murdered a little girl.
106
00:05:19,920 --> 00:05:23,160
He beat her brains out with
a fucking baseball bat.
107
00:05:25,120 --> 00:05:26,920
And nobody ever told me.
108
00:05:28,960 --> 00:05:31,000
SCREAMING AND SHOUTING
109
00:05:31,040 --> 00:05:33,120
GLASS SHATTERS
110
00:05:41,040 --> 00:05:43,320
YOU MURDERER!
111
00:05:46,680 --> 00:05:49,040
What are you doing? We need this.
Huh?
112
00:05:49,080 --> 00:05:50,440
HE SPEAKS HINDI
113
00:05:50,480 --> 00:05:53,200
Fuck off! I paid for this.
They make me pay for this, no.
114
00:05:53,240 --> 00:05:55,160
Not for somebody like him, no.
115
00:05:55,200 --> 00:05:57,920
Oi! You with the parka.
I want a word with you!
116
00:05:57,960 --> 00:05:59,160
SIREN WAILS
117
00:05:59,200 --> 00:06:00,840
Tegan!
118
00:06:10,800 --> 00:06:12,520
There he is! Go, go, go, go.
119
00:06:12,560 --> 00:06:14,040
TYRES SCREECH
120
00:06:34,520 --> 00:06:35,960
Shit!
121
00:07:00,080 --> 00:07:03,200
You really know how to throw that
shit about, don't you?
122
00:07:06,160 --> 00:07:07,760
Are you kidding me?
123
00:07:07,800 --> 00:07:09,920
SHE LAUGHS
124
00:07:09,960 --> 00:07:13,640
Is that real? That is
not real! Seriously?
125
00:07:13,680 --> 00:07:15,800
Another reason why I shouldn't run.
126
00:07:18,800 --> 00:07:20,960
We both saw the look
and heard the lie.
127
00:07:21,000 --> 00:07:25,240
"Looming breakthrough" is a phrase
that I invented to pad the last
report out.
128
00:07:25,280 --> 00:07:26,880
What is going on, Dinah?
129
00:07:29,840 --> 00:07:32,240
Me and Cathy had a fight.
130
00:07:32,280 --> 00:07:35,040
She doesn't live with me any more,
she's moved in with Alpha.
131
00:07:35,080 --> 00:07:38,320
The chief just specifically urged
you to prepare her for trial
132
00:07:38,360 --> 00:07:40,920
should our luck be changing,
which it looks like it is.
133
00:07:40,960 --> 00:07:43,480
Just bring her home, Dinah.
Fuck off, Joy.
134
00:07:43,520 --> 00:07:46,400
She's 16, he's 18 and they
get more sex than you do.
135
00:07:49,760 --> 00:07:53,040
There's nothing I can do or say
that she wants to listen to.
136
00:07:53,080 --> 00:07:55,600
I've left dozens of messages
and she...
137
00:07:58,480 --> 00:08:00,160
I haven't slept, Viv.
138
00:08:01,720 --> 00:08:04,920
I think Alpha's got my heart.
If she's got your heart, Dinah...
139
00:08:06,200 --> 00:08:08,240
And, actually - fuck off
from me, too.
140
00:08:08,280 --> 00:08:12,000
I'm the chief, he's just sir. Or what
his mother called him,
Darren McLaren.
141
00:08:12,040 --> 00:08:16,280
If she's got your heart, Dinah, get
her back on board for the sake
of mine, yeah.
142
00:08:16,320 --> 00:08:20,840
If he finds out we've lost her, you
will be the one breaking the bad
news.
143
00:08:20,880 --> 00:08:22,600
SIREN WAILS
144
00:08:24,920 --> 00:08:28,320
Where is she? Take a breath, Noel.
Let the lady do her job. Elizabeth?
145
00:08:28,360 --> 00:08:31,280
She's fine, we've got her. Just stay
still. I need to speak to her.
146
00:08:31,320 --> 00:08:34,880
It could've been your jugular. It
could have been your face.
Count your blessings.
147
00:08:34,920 --> 00:08:37,840
It's not my face.
148
00:08:37,880 --> 00:08:39,920
Your boss needs to know.
149
00:08:41,560 --> 00:08:43,360
I'm Christie Feeney.
150
00:08:46,800 --> 00:08:48,680
Fuck me.
151
00:08:48,720 --> 00:08:52,040
Echo 2-7-7-4-5.
Foxtrot, to control.
152
00:08:52,080 --> 00:08:55,600
Urgent request for secure
escort for unique cargo.
153
00:09:01,680 --> 00:09:06,320
Come on! Can somebody... Connie,
I need boss' attention, right now.
If she left the building,
154
00:09:06,360 --> 00:09:10,840
tell her to turn back. She's in
there looking at twisted shit
I'd pay NOT to see.
155
00:09:12,720 --> 00:09:14,880
That's brilliant. What about panties?
156
00:09:14,920 --> 00:09:17,960
That's your VIP on the way to
St Clare's, ma'am. Christie Feeney.
157
00:09:18,000 --> 00:09:21,280
There's been an attempt on his life
and if them images are genuine on
Twitter,
158
00:09:21,320 --> 00:09:23,840
his new face is going around
like a dose.
159
00:09:25,440 --> 00:09:28,400
Tell them I want credible diversions
and conspicuous policing
160
00:09:28,440 --> 00:09:31,080
at Wythenshawe and North Manchester
hospitals.
161
00:09:32,400 --> 00:09:35,840
Any names surfacing for who
knifed him, yet? None, so far.
162
00:09:35,880 --> 00:09:38,880
Should've gone to Spec Savers
and hit a decent artery.
163
00:09:38,920 --> 00:09:41,600
Christie Feeney was a ten-year-old
from a fucked up family.
164
00:09:41,640 --> 00:09:45,040
The boy served his time
and the man's paid his debts.
165
00:09:45,080 --> 00:09:47,720
If you want to pretend
to believe in reform, Spike,
166
00:09:47,760 --> 00:09:51,240
you belong in the church, not on
my payroll. Is that understood?
167
00:09:53,320 --> 00:09:56,600
Tegan and Jonah chased a well-built
fella in a fishtail parka.
168
00:09:56,640 --> 00:09:58,840
That's as much as we've got.
169
00:10:10,480 --> 00:10:14,200
They're just prepping theatre.
They'll be here for you shortly.
OK, Noel?
170
00:10:16,920 --> 00:10:20,760
I'm Detective Inspector Vivienne
Deering, this is Detective Constable
Spike Tanner.
171
00:10:21,960 --> 00:10:23,920
Where's my wife?
172
00:10:23,960 --> 00:10:27,760
She's in protective custody.
She's unharmed.
173
00:10:27,800 --> 00:10:30,520
What do you want me to call you,
Noel?
174
00:10:30,560 --> 00:10:31,960
Not Noel.
175
00:10:32,000 --> 00:10:36,080
Do you have any idea how your new
identity was breached, Christie?
176
00:10:36,120 --> 00:10:38,440
I told my wife last night.
177
00:10:38,480 --> 00:10:42,240
Why would you spend ten years
growing into a new life - new face -
178
00:10:42,280 --> 00:10:44,000
only to expose yourself?
179
00:10:47,840 --> 00:10:49,560
Secrets make you sick.
180
00:10:49,600 --> 00:10:52,480
Look where blabbing got you.
181
00:10:52,520 --> 00:10:56,360
What's this? Three million quid's
worth of care and rehabilitation?
You're a silly lad.
182
00:10:56,400 --> 00:10:58,600
You could have had any life
you wanted.
183
00:11:00,800 --> 00:11:03,000
Not after her car accident.
184
00:11:03,040 --> 00:11:06,320
Elizabeth was told she'd
never have kids.
185
00:11:06,360 --> 00:11:09,680
She told me that before we
got face-to-face.
186
00:11:09,720 --> 00:11:13,640
Which was fine, because I
categorically never wanted to
be a father.
187
00:11:15,920 --> 00:11:17,760
In a month, we'll both be parents.
188
00:11:21,400 --> 00:11:23,080
I didn't just blurt it out.
189
00:11:24,680 --> 00:11:26,560
It took me 35 weeks.
190
00:11:29,960 --> 00:11:33,080
She...she didn't say anything.
191
00:11:33,120 --> 00:11:34,800
Nothing.
192
00:11:36,200 --> 00:11:39,280
She just stood there in front of me
and texted me, "Get out."
193
00:11:40,400 --> 00:11:42,800
I don't have friends to talk to.
194
00:11:44,080 --> 00:11:46,120
I had nowhere else to go.
195
00:11:48,880 --> 00:11:53,160
I told her I was going to stay at
the shop and when I woke up this
morning,
196
00:11:53,200 --> 00:11:56,600
there was bricks coming through
the window. So, who cut you?
197
00:12:03,400 --> 00:12:05,920
I didn't see a face.
198
00:12:05,960 --> 00:12:07,600
KNOCK ON DOOR
199
00:12:10,080 --> 00:12:11,680
Excuse me.
200
00:12:13,080 --> 00:12:17,200
We've had a phone call from Mary
Hagan, witness protection,
she's flying over from Belfast
201
00:12:17,240 --> 00:12:19,760
and until she gets here,
you're under my protection.
202
00:12:19,800 --> 00:12:24,200
Now, if you value which ever
life you get next, Christie,
203
00:12:24,240 --> 00:12:26,200
You'll do exactly as I say.
204
00:12:27,320 --> 00:12:30,120
Speak to no-one else.
205
00:12:30,160 --> 00:12:32,040
Understand? OK.
206
00:12:32,080 --> 00:12:33,760
Ma'am...
207
00:12:39,880 --> 00:12:42,960
Who's he to me? That's Christie
Feeney's uncle.
208
00:12:43,000 --> 00:12:46,840
He's not my nephew, he's not
my brother's child, he's not
my mother's grandchild.
209
00:12:46,880 --> 00:12:49,760
Christie Feeney is a curse to the
family of young Siobhan King,
210
00:12:49,800 --> 00:12:51,200
who must be turning in her grave.
211
00:12:51,240 --> 00:12:53,120
And he's still haunting my family.
212
00:12:53,160 --> 00:12:55,840
This is not justice. He should never
have been released.
213
00:12:55,880 --> 00:13:00,120
Honestly, I've dreamed so often
he was dead somewhere
214
00:13:00,160 --> 00:13:03,000
and in the dream I offer 20 grand
in cash.
215
00:13:13,400 --> 00:13:16,200
Where are we? 'Yeah, he's out of
theatre and into recovery, Ma'am.'
216
00:13:16,240 --> 00:13:18,040
We've got officers on every
entrance,
217
00:13:18,080 --> 00:13:20,040
no-one in or out except
vital hospital staff.
218
00:13:20,080 --> 00:13:22,160
We'll move him as soon as
he knows what day it is.
219
00:13:22,200 --> 00:13:24,920
Have you any idea how we're going
to shift him in one piece, ma'am?
220
00:13:24,960 --> 00:13:28,240
'Given that some of these
head-the-balls think he's
a 20 grand target.'
221
00:13:28,280 --> 00:13:30,880
No, Spike, not yet - and
if you have, and you obviously have,
222
00:13:30,920 --> 00:13:33,480
then asking it that way round makes
you look like a total knob
223
00:13:33,520 --> 00:13:35,600
for trying to make one of me.
224
00:13:35,640 --> 00:13:36,760
What have you got?
225
00:13:52,120 --> 00:13:54,400
Look at the messages.
226
00:13:54,440 --> 00:13:57,280
That's what people think I am.
227
00:13:57,320 --> 00:13:59,000
I'm curious to know why you would put
228
00:13:59,040 --> 00:14:03,240
you and your baby at risk by blowing
it to the world this morning.
229
00:14:03,280 --> 00:14:04,480
It's not my baby.
230
00:14:06,120 --> 00:14:08,920
They won't let me abort it now.
231
00:14:08,960 --> 00:14:10,720
I'll have to go through with it.
232
00:14:12,040 --> 00:14:16,240
But only three or four weeks then
anyone who wants it can have it.
233
00:14:16,280 --> 00:14:17,680
It's a girl, isn't it?
234
00:14:19,720 --> 00:14:22,120
What did you think would happen
when you tweeted
235
00:14:22,160 --> 00:14:23,760
your husband's real identity?
236
00:14:23,800 --> 00:14:25,840
I didn't. Well, somebody did at 5am.
237
00:14:27,360 --> 00:14:29,160
Noel told me that he told you.
238
00:14:30,800 --> 00:14:32,880
Who else did he tell?
239
00:14:35,080 --> 00:14:37,360
I can pull your phone records
if I have to.
240
00:14:38,840 --> 00:14:41,640
This is an attempted murder
investigation.
241
00:14:43,800 --> 00:14:46,920
Some kind soul tweeted
this photo of your husband.
242
00:14:53,720 --> 00:14:55,120
I told my mum but...
243
00:14:56,520 --> 00:14:59,920
I want a full name, address,
phone number... She's in France.
244
00:15:00,960 --> 00:15:05,120
She can barely use her mobile
let alone put it on Twitter.
245
00:15:09,040 --> 00:15:13,640
I had a septic abortion
when I was in Greece.
246
00:15:13,680 --> 00:15:15,280
I was told
I couldn't have children...
247
00:15:16,400 --> 00:15:18,360
..and then Noel showed up.
248
00:15:18,400 --> 00:15:22,080
I mean, absolutely nothing,
I couldn't believe my luck.
249
00:15:22,120 --> 00:15:24,000
Do you love your mother?
250
00:15:27,240 --> 00:15:29,040
Do you love your father?
251
00:15:29,080 --> 00:15:31,440
He couldn't have done it. He's dead.
252
00:15:31,480 --> 00:15:34,760
Bits of both of them are
what make parts of you...
253
00:15:36,160 --> 00:15:38,760
..and what you're carrying.
254
00:15:38,800 --> 00:15:40,440
Noel?
255
00:15:41,880 --> 00:15:44,320
We've been contacted by your brother.
256
00:15:44,360 --> 00:15:45,560
Kevin.
257
00:15:47,080 --> 00:15:50,400
He was concerned for your safety
once the news had broken.
258
00:15:50,440 --> 00:15:52,120
He's a busy man
and he's made the effort.
259
00:15:52,160 --> 00:15:56,240
Now, I understand that you have
not spoken in a while...
260
00:15:56,280 --> 00:15:58,880
but take the olive branch,
Elizabeth.
261
00:16:00,080 --> 00:16:02,080
'Yes, that is the correct postcode.'
262
00:16:02,120 --> 00:16:05,600
'Are you sure? Seven Echo Lima?
263
00:16:05,640 --> 00:16:07,840
Danny, you can you can
ask me seven different ways
264
00:16:07,880 --> 00:16:09,200
but the answer's still yes.
265
00:16:09,240 --> 00:16:12,760
If you're looking at the warehouse
then that's where he lives.
266
00:16:17,960 --> 00:16:21,400
If I hadn't just done a deal on this
you'd have had nowhere to sit.
267
00:16:21,440 --> 00:16:23,400
Come in.
268
00:16:23,440 --> 00:16:26,360
Where's the fancy dress?
It might not pay like selling skunk
269
00:16:26,400 --> 00:16:28,760
but having all red's worth
a few ounces each month.
270
00:16:37,240 --> 00:16:38,800
This is hers.
271
00:16:38,840 --> 00:16:40,600
All right, she's coming in.
272
00:16:44,280 --> 00:16:47,080
This looks fantastic. Thanks.
273
00:16:50,280 --> 00:16:52,640
Are you still getting
the morning sickness? Yeah.
274
00:16:52,680 --> 00:16:54,520
She keeps wolfing down
a tube of Pringles
275
00:16:54,560 --> 00:16:55,960
before the porridge and fruit.
276
00:16:56,000 --> 00:16:58,920
As has to be more comfortable.
277
00:16:58,960 --> 00:17:00,800
No disrespect.
278
00:17:00,840 --> 00:17:02,520
None taken. It's a shithole.
279
00:17:02,560 --> 00:17:04,480
Yeah, well he'll have
his own place soon.
280
00:17:04,520 --> 00:17:06,040
Need to be somewhere?
281
00:17:07,800 --> 00:17:09,360
I need to be here.
282
00:17:14,880 --> 00:17:18,840
If we're doing swerving issues,
where's my cuddle?
283
00:17:18,880 --> 00:17:20,160
THEY GIGGLE
284
00:17:20,200 --> 00:17:23,240
'Alpha down to the control room,
please.'
285
00:17:23,280 --> 00:17:25,520
No, fuck off.
We've got family visiting.
286
00:17:25,560 --> 00:17:26,840
'Don't do that.'
287
00:17:31,680 --> 00:17:34,040
Well, Dr Peep said to say,
288
00:17:34,080 --> 00:17:36,520
"Clean slate. Move on."
289
00:17:36,560 --> 00:17:39,520
She's keen to see you.
So, that's your rush.
290
00:17:39,560 --> 00:17:42,600
OK, Cath, but we are
this close to...
291
00:17:42,640 --> 00:17:45,120
You've been "this close"
since we met
292
00:17:45,160 --> 00:17:48,720
and every time I go through this
shit, it doesn't just stay up here.
293
00:17:48,760 --> 00:17:51,840
It all ends up somewhere down here
and I'm not having it, Dinah.
294
00:17:59,280 --> 00:18:01,160
You've got to help me
change her mind, Alpha.
295
00:18:01,200 --> 00:18:04,120
I can see what she means,
and it's got to be no.
296
00:18:04,160 --> 00:18:06,880
You're welcome any time, but...no.
297
00:18:16,360 --> 00:18:18,240
Would you let me speak to Cathy?
298
00:18:18,280 --> 00:18:20,360
Why would that help?
299
00:18:20,400 --> 00:18:23,240
Stop snarling,
I've done nothing wrong.
300
00:18:23,280 --> 00:18:25,120
It would help because -
a) I'm not you, so,
301
00:18:25,160 --> 00:18:28,080
b) I'm in the position to say things
quicker and clearer.
302
00:18:28,120 --> 00:18:29,560
COMPUTER DINGS
303
00:18:34,040 --> 00:18:35,360
"I'm hiding again..."
304
00:18:35,400 --> 00:18:37,400
Isn't sneaking better?
305
00:18:37,440 --> 00:18:38,960
Yeah, I liked "sneaking."
306
00:18:39,000 --> 00:18:41,320
No, hiding carries
more vulnerability.
307
00:18:41,360 --> 00:18:44,960
I'm hiding again from gym class -
spelled correctly but all one word.
308
00:18:45,000 --> 00:18:47,160
We need them to think that
Patty's a clever girl
309
00:18:47,200 --> 00:18:49,640
and she's from a nice family,
whose onset adolescence
310
00:18:49,680 --> 00:18:52,480
isn't just frustrating her,
it's turning her against her family
311
00:18:52,520 --> 00:18:54,440
because she's finding them
overprotective.
312
00:18:54,480 --> 00:18:56,840
Well, that covers my ex-wife
to a T and she covered it
313
00:18:56,880 --> 00:18:59,360
in three words on the divorce
papers - "I deserve better."
314
00:18:59,400 --> 00:19:01,680
PHONE VIBRATES
Hello?
315
00:19:01,720 --> 00:19:04,640
Hi, are you all right?
316
00:19:04,680 --> 00:19:07,440
Oh, yeah.
317
00:19:07,480 --> 00:19:10,000
I haven't heard from Cathy yet.
318
00:19:10,040 --> 00:19:13,520
I've just come back from there
and the living conditions are...
319
00:19:13,560 --> 00:19:17,280
It's nowhere near safe. She needs
a patrol car keeping an eye on her.
320
00:19:17,320 --> 00:19:18,680
What are you telling me for?
321
00:19:18,720 --> 00:19:22,200
I'm in no position to ask
favours of anybody.
322
00:19:22,240 --> 00:19:23,920
But if you make strenuous concerns
323
00:19:23,960 --> 00:19:27,280
about the welfare of your patient
to Joy,
324
00:19:27,320 --> 00:19:30,360
she'll have to cover her own back
by covering Cathy's.
325
00:19:40,960 --> 00:19:42,120
INTERCOM BUZZES
326
00:19:43,360 --> 00:19:45,400
Wow, haven't I seen you on the telly?
327
00:19:47,400 --> 00:19:49,760
Detective Inspector Deering,
Mr Feeney.
328
00:19:49,800 --> 00:19:51,640
I've had the video checked
by lawyers.
329
00:19:51,680 --> 00:19:54,680
I said nothing in it that I wouldn't
repeat the second I'm out of here.
330
00:19:54,720 --> 00:19:57,920
And on the next one, I promise
you now, it's going up to 50.
331
00:20:00,960 --> 00:20:02,400
Do you know how much it cost me
332
00:20:02,440 --> 00:20:05,640
to relocate me, my sister and my
mother from Northern Ireland?
333
00:20:05,680 --> 00:20:08,360
They couldn't sell their houses.
We had to leave everything.
334
00:20:08,400 --> 00:20:10,440
You're doing pretty well
at the moment, though.
335
00:20:10,480 --> 00:20:13,360
Your turnover has not only
consistently survived the recession,
336
00:20:13,400 --> 00:20:17,480
it's outperformed all independent
competitors in the plantire field.
337
00:20:17,520 --> 00:20:20,880
So goes the website - which needs
spell checking, by the way.
338
00:20:22,040 --> 00:20:25,160
In your position, is it wise to draw
attention to your associations?
339
00:20:25,200 --> 00:20:28,360
You already tried the opposite,
but that didn't work, did it?
340
00:20:28,400 --> 00:20:31,040
What, so the bounty's just
a business protection scheme?
341
00:20:31,080 --> 00:20:33,120
We've only just got our names back
342
00:20:33,160 --> 00:20:35,680
and that includes 13 kids between us
if you count my ma.
343
00:20:35,720 --> 00:20:37,440
We throw parties for everything,
344
00:20:37,480 --> 00:20:39,920
but even three years after
he beat that girl's brains out,
345
00:20:39,960 --> 00:20:43,760
the only family photo to appear
in the newspaper was Halloween.
346
00:20:43,800 --> 00:20:46,160
Fucking right it was
a business protection scheme!
347
00:20:46,200 --> 00:20:48,600
Strangulation. What?
348
00:20:48,640 --> 00:20:52,520
He never beat her brains out
with a baseball bat.
349
00:20:52,560 --> 00:20:54,760
It was death by strangulation.
350
00:20:54,800 --> 00:20:57,120
So fucking what?
In a Home Office report,
351
00:20:57,160 --> 00:21:00,960
a forensic psychiatrist noted
that Christy's understanding
352
00:21:01,000 --> 00:21:04,760
of asphyxiation was of
a survivable sexual nature.
353
00:21:04,800 --> 00:21:08,640
It was learned behaviour from
repeated assaults he had endured
354
00:21:08,680 --> 00:21:12,560
at the hands of several adult male
members of his extended family.
355
00:21:14,840 --> 00:21:17,440
That refers to his
fucking mother's side.
356
00:21:17,480 --> 00:21:19,800
That's on file with social workers.
357
00:21:19,840 --> 00:21:23,360
It's not what it says, though,
and when people go around tweeting
358
00:21:23,400 --> 00:21:25,240
whatever little bits suit them...
359
00:21:27,280 --> 00:21:29,400
..it becomes a very dangerous world.
360
00:21:30,760 --> 00:21:32,240
Are you threatening me?
361
00:21:34,160 --> 00:21:35,520
I think so.
362
00:21:37,000 --> 00:21:39,560
I knew a social worker
on this case. Told me all sorts
363
00:21:39,600 --> 00:21:42,280
that never went public, you wouldn't
want to hear. Believe me.
364
00:21:42,320 --> 00:21:43,440
So, don't tell me, Spike.
365
00:21:45,200 --> 00:21:47,120
Cabin crew, five minutes
to take off.
366
00:21:47,160 --> 00:21:49,000
Doors to manual and cross check,
please.
367
00:21:49,040 --> 00:21:50,040
OK, let's go.
368
00:21:52,040 --> 00:21:54,040
Going OK with the new partner?
369
00:21:54,080 --> 00:21:55,640
All right, I suppose.
370
00:21:55,680 --> 00:21:57,600
I mean, she can get impatient.
371
00:21:57,640 --> 00:21:59,080
Tell me about it.
372
00:21:59,120 --> 00:22:01,040
She can be an absolute cow,
if I'm honest.
373
00:22:01,080 --> 00:22:03,800
Toxic cow if you're more honest.
Yeah.
374
00:22:03,840 --> 00:22:06,080
But then she sucks your dad off
in a public toilet
375
00:22:06,120 --> 00:22:09,320
and that brittle exterior
just gets...wiped away.
376
00:22:11,000 --> 00:22:13,080
Stuart, can I borrow you?
377
00:22:14,480 --> 00:22:16,360
It was a joke.
378
00:22:19,880 --> 00:22:24,680
Hands up who didn't know Tegan was
banging Stuart's Dad's brains out?
379
00:22:25,840 --> 00:22:27,760
Right, we're swapping for that.
380
00:22:27,800 --> 00:22:30,080
You've got first dibs
on the angry mob.
381
00:22:33,960 --> 00:22:36,600
You OK with that, Christy?
You can breathe?
382
00:22:36,640 --> 00:22:39,240
Just wait.
Are we all sorted downstairs?
383
00:22:39,280 --> 00:22:40,480
RAUCOUS SHOUTING
384
00:22:40,520 --> 00:22:42,760
Right, as we'll ever be.
OK, let's go.
385
00:22:42,800 --> 00:22:44,440
Right, stay close together.
386
00:22:45,920 --> 00:22:47,200
This is an Osman warning.
387
00:22:47,240 --> 00:22:49,240
You're aware the clients
have been threatened
388
00:22:49,280 --> 00:22:51,640
but you're declining protection.
Mm-hm. OK?
389
00:22:51,680 --> 00:22:53,440
Thank you.
390
00:22:53,480 --> 00:22:55,440
Hey.
391
00:22:55,480 --> 00:22:58,080
Are you OK? Yeah?
392
00:22:58,120 --> 00:23:00,440
Inspector, thanks.
393
00:23:00,480 --> 00:23:03,560
Are we sure your home's
safe in the event of...?
394
00:23:03,600 --> 00:23:05,680
I breed guard dogs.
395
00:23:05,720 --> 00:23:07,040
Fair dos.
396
00:23:18,240 --> 00:23:23,520
RAUCOUS SHOUTING
397
00:23:32,640 --> 00:23:35,800
HE SHOUTS
398
00:23:35,840 --> 00:23:38,240
THEY LAUGH
399
00:23:48,400 --> 00:23:51,120
You'll have to take that off.
I can't.
400
00:23:56,080 --> 00:23:59,000
Well, apparently you've had more
antibiotics than a box of burgers,
401
00:23:59,040 --> 00:24:01,880
so you should be all right
for a bit.
402
00:24:01,920 --> 00:24:03,560
You'll have to practise walking.
403
00:24:03,600 --> 00:24:06,480
Get up and move your legs around.
404
00:24:06,520 --> 00:24:08,080
Just walk up and down.
405
00:24:11,840 --> 00:24:13,240
You all right?
406
00:24:14,600 --> 00:24:16,680
Yeah.
407
00:24:19,440 --> 00:24:21,200
Here you are, stick this on.
408
00:24:27,480 --> 00:24:28,600
You OK?
409
00:24:38,840 --> 00:24:40,680
It's all right, they're with us.
410
00:24:42,560 --> 00:24:45,000
So...
411
00:24:45,040 --> 00:24:48,920
..who attacked you?
412
00:24:48,960 --> 00:24:50,680
You saw the guy?
413
00:24:54,480 --> 00:24:55,840
Twat made sure I did.
414
00:24:59,880 --> 00:25:01,400
Could do with a name, mate.
415
00:25:03,800 --> 00:25:05,600
You know, this isn't about you.
416
00:25:05,640 --> 00:25:08,440
If he's done it before, he'll do it
again, and one of the next times,
417
00:25:08,480 --> 00:25:09,880
it'll be a fatality.
418
00:25:09,920 --> 00:25:11,200
They always are.
419
00:25:12,920 --> 00:25:14,680
If Elizabeth chooses
to come with me,
420
00:25:14,720 --> 00:25:16,480
which now, I think she'll have to,
421
00:25:16,520 --> 00:25:20,000
I don't want someone else's vendetta
chasing us to the end of the earth.
422
00:25:20,040 --> 00:25:21,800
We've been in enough trouble
already.
423
00:25:21,840 --> 00:25:24,960
I could have been anybody.
Watch the watchers.
424
00:25:29,960 --> 00:25:33,200
All right, well, the front entrance
is a bit overcrowded.
425
00:25:35,760 --> 00:25:37,880
Can I ask you a question?
426
00:25:37,920 --> 00:25:41,160
Odds are that you've never been
able to have a passport.
427
00:25:42,720 --> 00:25:46,440
How the fuck did you end up
working in a travel agent?
428
00:25:48,520 --> 00:25:52,240
I mean, ain't that, like,
self-harming or something?
429
00:25:55,840 --> 00:25:57,800
It was an obsession in prison.
430
00:25:57,840 --> 00:25:59,040
Not at first.
431
00:26:00,080 --> 00:26:02,360
I know I was ten
but I still couldn't read.
432
00:26:03,840 --> 00:26:05,640
Then, once I'd learned the basics,
433
00:26:05,680 --> 00:26:08,800
the only things left on the trolleys
were travel books.
434
00:26:10,480 --> 00:26:12,440
But, that's all I had for 18 months.
435
00:26:13,800 --> 00:26:15,600
Then when I got my first GCSE,
436
00:26:15,640 --> 00:26:19,720
the staff bought me this atlas
of the world.
437
00:26:19,760 --> 00:26:22,400
It was literally nearly as big
as me.
438
00:26:24,600 --> 00:26:26,800
Didn't sprout up till I was 17.
439
00:26:26,840 --> 00:26:31,640
I couldn't have my plastic surgery
till that happened so...
440
00:26:31,680 --> 00:26:34,320
that's the place where
I stayed the longest.
441
00:26:36,120 --> 00:26:39,600
They weren't allowed to write
any dedications in it.
442
00:26:39,640 --> 00:26:41,480
Now, I wish they would have.
443
00:26:43,760 --> 00:26:45,200
But, if they would have,
444
00:26:45,240 --> 00:26:48,320
I wouldn't have been able to take it
everywhere with me,
445
00:26:48,360 --> 00:26:49,640
which I have.
446
00:26:51,680 --> 00:26:54,280
Come on, Sarge. Home time.
447
00:26:59,720 --> 00:27:02,640
I bet you ate better than this
in solitary.
448
00:27:02,680 --> 00:27:07,240
Oh, and if you want to walk
like a 30-year-old traffic cop...
449
00:27:07,280 --> 00:27:08,760
pretend you beat your wife up.
450
00:27:08,800 --> 00:27:11,320
Drive on the gears not the brakes.
Yes, ma'am.
451
00:27:15,680 --> 00:27:17,960
She won't talk to me,
not straight away.
452
00:27:18,000 --> 00:27:20,360
If you're giving us up,
you tell her.
453
00:27:20,400 --> 00:27:22,760
You make sure you promise
her that this has to be said
454
00:27:22,800 --> 00:27:24,080
for her benefit, not mine.
455
00:27:24,120 --> 00:27:26,520
She'll listen to you
and then she'll hear me out.
456
00:27:26,560 --> 00:27:29,600
Elizabeth was handed over into her
brother's care a couple of hours ago.
457
00:27:29,640 --> 00:27:31,880
Like him or not,
count your blessings.
458
00:27:31,920 --> 00:27:35,400
She's got someone to fall back on
until she can get to France.
459
00:27:35,440 --> 00:27:38,080
We've got a date,
he's agreed to a date.
460
00:27:38,120 --> 00:27:41,200
Today? He won't say
where but...I've scored.
461
00:27:41,240 --> 00:27:42,440
OK, OK. Now, warn Maclaren
462
00:27:42,480 --> 00:27:44,720
we're going to need warrants
for surveillance.
463
00:27:44,760 --> 00:27:48,840
Tell him I'll be right over as soon
as I've delivered the precious cargo.
464
00:28:07,000 --> 00:28:09,720
They've even taken the cooker,
the twats.
465
00:28:09,760 --> 00:28:12,520
He's way too smart to come back here.
466
00:28:12,560 --> 00:28:14,760
Unless he thought Elizabeth had.
467
00:28:18,120 --> 00:28:20,600
I thought you'd used up
all your holidays?
468
00:28:26,640 --> 00:28:28,480
Ma'am.
469
00:28:32,360 --> 00:28:34,880
'DI Deering calling all
available officers.'
470
00:28:34,920 --> 00:28:39,440
The number on the collar of the
uniform we gave him - 22047.
471
00:28:39,480 --> 00:28:41,040
It's negative on that, ma'am.
472
00:28:41,080 --> 00:28:44,720
We just found his epaulettes and
service jumper in the centre
of town.
473
00:28:44,760 --> 00:28:46,840
You sound like you're
in Cafe Pacific.
474
00:28:46,880 --> 00:28:50,520
Why don't you go wave your big fat
cock in their grandma's face?
475
00:28:50,560 --> 00:28:52,320
Pipe them down.
476
00:28:52,360 --> 00:28:54,440
We're in an internet cafe.
477
00:28:54,480 --> 00:28:56,560
Did he use any equipment?
Well, he did,
478
00:28:56,600 --> 00:28:59,280
but I'm not having him look
with his manager in data protection.
479
00:28:59,320 --> 00:29:01,760
Open your blouse and try again,
Constable.
480
00:29:06,360 --> 00:29:09,880
Actually, I'm not even asking.
Just pull up his pages, now!
481
00:29:15,040 --> 00:29:18,000
So, come on, mate.
You and Tegan shift-swapping...
482
00:29:18,040 --> 00:29:20,120
What's that all about?
483
00:29:20,160 --> 00:29:22,080
Is it shagging or money?
484
00:29:24,080 --> 00:29:25,800
Shagging, yeah?
485
00:29:25,840 --> 00:29:28,040
Yup. It's always shagging.
486
00:29:30,640 --> 00:29:31,680
Milk?
487
00:29:33,160 --> 00:29:34,640
Sugar?
488
00:29:34,680 --> 00:29:35,960
Cheers.
489
00:29:36,000 --> 00:29:38,320
There you go. Ta.
490
00:29:38,360 --> 00:29:40,760
The cafe made me a promise
they wouldn't spit in it.
491
00:29:49,040 --> 00:29:50,920
"He's there this time, promise."
492
00:29:50,960 --> 00:29:53,840
"If you don't want to meet,
can we skype?"
493
00:29:53,880 --> 00:29:55,880
"Benchill Bowl, 8pm?"
494
00:29:55,920 --> 00:29:57,520
Yes!
495
00:29:59,680 --> 00:30:02,800
And I am going to jump right
on your filthy net
496
00:30:02,840 --> 00:30:04,880
and wring it from the inside, matey!
497
00:30:06,840 --> 00:30:08,240
No phone number yet, though?
498
00:30:08,280 --> 00:30:10,640
There's been no advisable opening
to push on that.
499
00:30:10,680 --> 00:30:11,800
Can we speed that up?
500
00:30:11,840 --> 00:30:14,640
Can we speed up an advisable
opening? No.
501
00:30:14,680 --> 00:30:16,480
Have we used a numerical two yet?
502
00:30:16,520 --> 00:30:18,320
No, we've been a fairly good speller
so far.
503
00:30:18,360 --> 00:30:20,480
Use one now. Like she's
getting impatient.
504
00:30:20,520 --> 00:30:21,720
And excited?
505
00:30:21,760 --> 00:30:24,400
No, impatient. "I can't wait to see
what you sound like."
506
00:30:24,440 --> 00:30:26,920
Knock knock.
507
00:30:26,960 --> 00:30:30,280
Seriously? Dressed as a police
officer.
508
00:30:38,600 --> 00:30:40,840
DOOR OPENS
509
00:30:43,720 --> 00:30:46,760
Sir, that was a good plan
until our precious cargo decided,
510
00:30:46,800 --> 00:30:49,720
unfathomably, to flee the nest.
511
00:30:49,760 --> 00:30:51,960
From inside the station?
Where were you looking?
512
00:30:52,000 --> 00:30:55,040
We were under the impression that
he was grateful for the protection.
513
00:30:55,080 --> 00:30:56,600
You can't even make an alert public.
514
00:30:56,640 --> 00:30:57,880
Missing copper?
515
00:30:57,920 --> 00:30:59,200
Who gives a shit?
516
00:30:59,240 --> 00:31:00,360
Yeah, fine, Darren.
517
00:31:00,400 --> 00:31:02,360
I'll willingly accept a good pasting
for this
518
00:31:02,400 --> 00:31:03,680
when I've time to look humble.
519
00:31:03,720 --> 00:31:05,120
Today's not the day, I'm afraid.
520
00:31:05,160 --> 00:31:07,080
Handyman is on the move
and so are we.
521
00:31:07,120 --> 00:31:09,800
Christy Feeney's witness
protection officer is on her way
522
00:31:09,840 --> 00:31:11,080
to Shannon Airport.
523
00:31:11,120 --> 00:31:12,320
Have you ever spoken to her?
524
00:31:12,360 --> 00:31:14,200
Well, she makes herself
sound very high up.
525
00:31:14,240 --> 00:31:17,120
Yeah, and I'm not going
to give her the bad news.
526
00:31:17,160 --> 00:31:21,120
Excuse me. Right, Christy's used the
internet cafe in connection to
527
00:31:21,160 --> 00:31:23,440
Find My Phone, ma'am...sir.
528
00:31:23,480 --> 00:31:25,600
Presumably Elizabeth's. Going where?
529
00:31:25,640 --> 00:31:27,520
We're just reopening
the search page,
530
00:31:27,560 --> 00:31:30,360
but her brother's number plate
has just shown up at the NCP
531
00:31:30,400 --> 00:31:31,920
right next door to the Ellis Hotel.
532
00:31:34,480 --> 00:31:37,440
Locate his vehicle.
Make sure it is going nowhere.
533
00:31:37,480 --> 00:31:40,760
And unless you see Christy Feeney,
do not enter the hotel.
534
00:31:40,800 --> 00:31:42,080
Not till I get there.
535
00:31:44,960 --> 00:31:47,160
The suspect is in the fishtail.
536
00:31:47,200 --> 00:31:50,320
I'd put the whole of next week's
doughnuts on that being him.
537
00:31:50,360 --> 00:31:53,160
It is. It is him and we were
this close.
538
00:31:53,200 --> 00:31:57,080
Jonah's is convinced Elizabeth's
brother sliced Feeney's throat.
539
00:31:57,120 --> 00:32:00,360
Well, if they've got each other's
GPS, we're in deep shit.
540
00:32:03,360 --> 00:32:06,120
SIRENS WAIL
541
00:32:06,160 --> 00:32:10,640
Elizabeth. You don't have to talk
to me, just listen.
542
00:32:10,680 --> 00:32:11,920
Elizabeth.
543
00:32:13,360 --> 00:32:14,480
Listen to you.
544
00:32:19,160 --> 00:32:21,440
Elizabeth, you need to see this,
sweetheart.
545
00:32:21,480 --> 00:32:25,200
Come and have a look what
your brother's good for.
546
00:32:25,240 --> 00:32:26,760
Go on, then. Kevin Edmondson.
547
00:32:26,800 --> 00:32:28,680
I'm arresting you for
actual bodily harm
548
00:32:28,720 --> 00:32:30,440
and one count of attempted murder.
549
00:32:30,480 --> 00:32:32,400
All right, pal? Get off!
550
00:32:32,440 --> 00:32:36,080
Your brother's credit card was used
to buy fuel at 7:10 this morning.
551
00:32:36,120 --> 00:32:39,440
17 miles from home, a mile
and a half from the travel agency.
552
00:32:39,480 --> 00:32:42,760
You told your mum, she told him
and he tweeted it to the world.
553
00:32:42,800 --> 00:32:45,720
Can we get a few words?
Just a quick shot? Oh.
554
00:32:45,760 --> 00:32:49,240
So, press money is the only
honest ingredient to reunite
555
00:32:49,280 --> 00:32:51,400
previously estranged siblings?
556
00:32:51,440 --> 00:32:53,520
Check their wallets for
credentials and coke.
557
00:32:53,560 --> 00:32:56,320
I've got 50 on the ratty snapper
facing possession at least.
558
00:32:57,720 --> 00:33:01,480
Kevin, you were determined to get
this fella one way or another,
weren't you?
559
00:33:01,520 --> 00:33:04,120
Missed the vital organ, so you sell
your sister down the river.
560
00:33:04,160 --> 00:33:06,600
I don't know anything about it,
I swear. I swear!
561
00:33:06,640 --> 00:33:09,880
How much is he getting out of this,
Elizabeth?
562
00:33:09,920 --> 00:33:11,240
Fucking animal!
563
00:33:12,320 --> 00:33:13,600
Hey, stop. Stop.
564
00:33:13,640 --> 00:33:16,400
You deserve each other, that is
all you deserve. Listen! Listen!
565
00:33:16,440 --> 00:33:17,920
Listen to what? What?
566
00:33:17,960 --> 00:33:20,480
There's nothing to say
worth having!
567
00:33:20,520 --> 00:33:22,960
Elizabeth! No.
You've got to calm down.
568
00:33:23,000 --> 00:33:24,000
Calm down.
569
00:33:34,160 --> 00:33:36,800
Wait! Listen to me,
you pumped up fucking closet.
570
00:33:36,840 --> 00:33:39,960
I'll happily turn for the pleasure
of fucking you up the arse
571
00:33:40,000 --> 00:33:42,640
before I slit your ugly
destructive throat.
572
00:33:42,680 --> 00:33:44,160
You won't even know it's me.
573
00:33:44,200 --> 00:33:46,240
I'll recognise your cesspit
eyes a mile off.
574
00:33:46,280 --> 00:33:49,200
Yeah? Well, they weren't this colour
before and they won't be again.
575
00:33:49,240 --> 00:33:50,720
Expect me!
576
00:33:54,440 --> 00:33:55,880
Wait, wait.
577
00:33:56,920 --> 00:33:58,960
Please just let me go and see her.
Two minutes.
578
00:34:06,080 --> 00:34:08,440
Elizabeth.
579
00:34:08,480 --> 00:34:10,200
It's just me.
580
00:34:14,920 --> 00:34:16,440
Can I use your phone?
581
00:34:17,800 --> 00:34:20,120
Just try, please?
582
00:34:20,160 --> 00:34:22,960
Please? Just two minutes?
583
00:34:23,000 --> 00:34:24,520
Thank you.
584
00:34:28,640 --> 00:34:32,560
PHONE RINGS
585
00:34:32,600 --> 00:34:34,160
Please, don't hang up.
586
00:34:36,400 --> 00:34:37,640
You can't hang up...
587
00:34:39,240 --> 00:34:42,120
..cos I'm never going to see you
again.
588
00:34:42,160 --> 00:34:44,440
And this isn't for you.
589
00:34:45,960 --> 00:34:47,520
I thought I hadn't slept.
590
00:34:49,160 --> 00:34:50,840
Then I remember waking up
591
00:34:50,880 --> 00:34:54,200
and wishing that I hadn't told you
592
00:34:54,240 --> 00:34:55,320
but I don't now.
593
00:34:56,520 --> 00:34:58,240
I couldn't have brought up your kid.
594
00:34:59,280 --> 00:35:03,120
Cos they'd know when you're lying
and that petrified me.
595
00:35:03,160 --> 00:35:06,880
Elizabeth, you can't sell your side
to the papers
596
00:35:06,920 --> 00:35:09,760
because it's not just your side.
597
00:35:09,800 --> 00:35:11,400
They'll drown you.
598
00:35:11,440 --> 00:35:13,480
And whether you keep our baby
or not,
599
00:35:13,520 --> 00:35:16,520
those clipping will haunt
her for the rest of her life.
600
00:35:20,080 --> 00:35:21,600
Trust me.
601
00:35:23,840 --> 00:35:25,320
PHONE RINGS
602
00:35:25,360 --> 00:35:28,000
I've told the solicitor to sign all
my assets, the businesses,
603
00:35:28,040 --> 00:35:29,680
everything, over to you.
604
00:35:29,720 --> 00:35:32,320
All you and...
605
00:35:32,360 --> 00:35:34,560
..whoever her parents
are going to be.
606
00:35:35,680 --> 00:35:37,880
HE SOBS
Oh, God.
607
00:35:41,000 --> 00:35:43,760
Ma'am, we have to shift it.
608
00:35:43,800 --> 00:35:47,400
There's traffic coming our way,
they know we're here. Elizabeth...
609
00:35:47,440 --> 00:35:51,680
Just, please, if you know where
she's going...
610
00:35:51,720 --> 00:35:53,800
..just make sure that
I get some photos.
611
00:35:55,920 --> 00:35:58,760
I won't make contact. I promise.
612
00:36:01,080 --> 00:36:03,200
They won't let me.
613
00:36:03,240 --> 00:36:05,280
Tell her to send the materials to me.
614
00:36:06,680 --> 00:36:08,640
I'll make sure they see their way.
615
00:36:11,720 --> 00:36:13,760
Right, bring the vehicles
round the front.
616
00:36:13,800 --> 00:36:15,480
We're coming down now.
617
00:36:19,400 --> 00:36:22,160
DOOR OPENS
618
00:36:37,160 --> 00:36:39,400
SHE SOBS
619
00:36:45,840 --> 00:36:47,320
Fuck!
620
00:36:47,360 --> 00:36:50,440
If he's hedging his bets all the way,
we can't nick him. Yes, we can.
621
00:36:50,480 --> 00:36:53,800
Taxi arrives at the bowling alley,
you wait for him to pay for the cab
622
00:36:53,840 --> 00:36:56,760
and then dive straight in
and Taser the nonce.
623
00:36:56,800 --> 00:36:59,840
Dinah, why would the man
pay for an empty cab?
624
00:36:59,880 --> 00:37:02,760
The fact is, we need
a lovely bit of syndrome bait.
625
00:37:07,240 --> 00:37:09,760
And you understand
what this entails, Olivia?
626
00:37:09,800 --> 00:37:11,960
She means you know
what's involved, Olivia.
627
00:37:12,000 --> 00:37:13,760
What they're asking you to do.
628
00:37:13,800 --> 00:37:15,240
Obviously.
629
00:37:15,280 --> 00:37:17,160
We all want him caught.
630
00:37:17,200 --> 00:37:18,920
She volunteered
before I could ask her.
631
00:37:21,680 --> 00:37:23,960
Olivia says she's sure if we're sure.
632
00:37:24,000 --> 00:37:27,080
She doesn't look scared,
which worries me for starters.
633
00:37:27,120 --> 00:37:29,600
Also reckon she'll do it
with or without us.
634
00:37:32,880 --> 00:37:34,280
You know what I'm going to do?
635
00:37:34,320 --> 00:37:36,240
I'm going to send you out -
there's still time -
636
00:37:36,280 --> 00:37:38,120
with £100, to buy
whatever clothes you like.
637
00:37:38,160 --> 00:37:39,800
Give you a little bit
more confidence.
638
00:37:39,840 --> 00:37:41,840
Plus, I'm having to
pull the plug on this shift,
639
00:37:41,880 --> 00:37:43,520
and if I'm driving her about...
640
00:37:43,560 --> 00:37:44,600
Spend £100 each.
641
00:38:17,880 --> 00:38:19,720
PHONE BEEPS
642
00:38:20,960 --> 00:38:22,480
'Hi, Dad.' 'Hi, Daddy.'
643
00:38:22,520 --> 00:38:24,200
'What's the password for Netflix?'
644
00:38:26,480 --> 00:38:29,400
I love you.
BOTH: 'I love you!'
645
00:38:29,440 --> 00:38:32,680
No, say it separately.
'I love you.' 'I love you.'
646
00:38:32,720 --> 00:38:35,080
Erm, it's going to be
a bit of a long one, girls.
647
00:38:35,120 --> 00:38:37,520
But I'll kiss you both night-night
when I get in, OK?
648
00:38:37,560 --> 00:38:39,520
BOTH: 'OK!'
649
00:38:39,560 --> 00:38:41,480
All right.
Break the bad news to your mum.
650
00:38:41,520 --> 00:38:43,240
Tell her I'll call her
in half an hour.
651
00:38:43,280 --> 00:38:45,320
BOTH: 'OK!'
652
00:38:45,360 --> 00:38:48,120
I love you both.
'Night-night.' 'Night-night!'
653
00:38:48,160 --> 00:38:49,600
OK.
654
00:38:49,640 --> 00:38:50,720
Night-night.
655
00:39:03,320 --> 00:39:06,600
Now, we obviously don't know
what this guy looks like,
656
00:39:06,640 --> 00:39:09,800
so Patrick Llewellyn's description
is all we've got to go on.
657
00:39:11,120 --> 00:39:14,400
This is the man that singled out
Lucy Cooke right before she died.
658
00:39:14,440 --> 00:39:15,560
Everyone has a copy?
659
00:39:21,640 --> 00:39:25,720
There'll be a standard
quarter-mile radius around the alley.
660
00:39:25,760 --> 00:39:30,040
Officers will be positioned
as customers and car-park attendants,
661
00:39:30,080 --> 00:39:33,360
every inch covered
by HD surveillance.
662
00:39:33,400 --> 00:39:36,960
Now, we don't know this guy,
but we know he's smart.
663
00:39:37,000 --> 00:39:38,720
So what's the golden rule, people?
664
00:39:41,960 --> 00:39:44,120
Who's watching the watchers?
665
00:39:46,040 --> 00:39:48,520
Olivia's safety is paramount.
666
00:39:48,560 --> 00:39:52,480
She'll be no more than ten feet away
from an officer at any one time.
667
00:39:52,520 --> 00:39:56,080
Handyman won't get any closer to you
than what I am now.
668
00:39:56,120 --> 00:39:59,200
If he does, I'll twat him.
SLIGHT LAUGHTER
669
00:40:07,880 --> 00:40:10,000
Well done.
You were nearly me in there.
670
00:40:10,040 --> 00:40:12,600
Now, if you'd wanted to be 100%,
you would have been asking
671
00:40:12,640 --> 00:40:14,880
where the rest of
your soldiers are. Stuart. Taz.
672
00:40:16,640 --> 00:40:19,560
Why am I still hearing
we're two officers down?
673
00:40:19,600 --> 00:40:20,600
Joy.
674
00:40:21,720 --> 00:40:25,400
Erm... Er, I stationed
PC Ahmed and O'Connell
675
00:40:25,440 --> 00:40:29,200
outside a furniture-storage
facility in Ancoats.
676
00:40:33,280 --> 00:40:34,840
Sir, it was at my request.
677
00:40:35,920 --> 00:40:36,920
To cover Cathy.
678
00:40:38,120 --> 00:40:39,720
She's living there.
679
00:40:44,640 --> 00:40:45,880
Call them in.
680
00:40:47,160 --> 00:40:48,960
Now.
681
00:40:49,000 --> 00:40:52,960
You were told to tell me about
any changes affecting this case.
682
00:40:53,000 --> 00:40:54,360
Whose decision was it not to?
683
00:40:57,320 --> 00:40:59,200
ENGINE STARTS
684
00:41:00,760 --> 00:41:02,880
SIREN WAILS
685
00:41:15,040 --> 00:41:16,840
All right, watch and learn.
686
00:41:16,880 --> 00:41:18,160
I will do.
687
00:41:22,680 --> 00:41:24,920
Screen three. Solo male at the bar.
688
00:41:27,720 --> 00:41:29,400
Yeah, we're on him, Ma'am.
689
00:41:32,960 --> 00:41:35,760
Olivia's arrival in one...
690
00:41:35,800 --> 00:41:37,640
You all right, guys?
What size can I get you?
691
00:41:37,680 --> 00:41:39,760
Just a seven and a ten, please.
OK, sure.
692
00:41:42,680 --> 00:41:45,920
Well, sending her to Fat Camp
backfired on you.
693
00:41:45,960 --> 00:41:47,720
Looking very "teamwork" to me.
694
00:41:48,960 --> 00:41:51,080
Yes! Whoa!
695
00:41:52,360 --> 00:41:53,480
Cheers.
696
00:41:55,600 --> 00:41:58,800
Here we go. Solo man by the bar
is on the move.
697
00:42:00,040 --> 00:42:01,480
'Everyone prepared.
698
00:42:01,520 --> 00:42:03,680
'Stuart, hold back. Don't spook him.'
699
00:42:09,040 --> 00:42:10,920
And that's an arrival on Olivia.
700
00:42:13,200 --> 00:42:15,760
OK.
701
00:42:15,800 --> 00:42:17,560
How you feeling? I'm ready.
702
00:42:17,600 --> 00:42:18,960
Good.
703
00:42:19,000 --> 00:42:20,000
OK.
704
00:42:22,640 --> 00:42:26,000
Stand on your marks. Solo man
going outside. Repeat, outside.
705
00:42:27,080 --> 00:42:29,720
Nothing happens unless
he approaches the taxi.
706
00:42:29,760 --> 00:42:31,240
'Sit tight.'
707
00:42:34,840 --> 00:42:36,960
Stand by. Yeah, he's clocked her.
708
00:42:47,160 --> 00:42:48,400
No, it's a false alarm.
709
00:42:48,440 --> 00:42:51,520
'Stand down.' Right.
Relax, relax. Everybody stand down.
710
00:42:52,680 --> 00:42:55,080
So. That's that, then.
711
00:42:55,120 --> 00:42:57,280
What's Dr Peep's
expert guidance on this now?
712
00:42:57,320 --> 00:42:59,440
Well, any number of reasons
could have held him up.
713
00:42:59,480 --> 00:43:01,240
OLIVIA: 'Why are we
waiting out here?'
714
00:43:01,280 --> 00:43:02,840
If she's going in, I'm taking her.
715
00:43:02,880 --> 00:43:04,200
With all due respect, Mr Bacon,
716
00:43:04,240 --> 00:43:06,960
you got yourself far too pissed
on the shopping spree
717
00:43:07,000 --> 00:43:09,240
to help anybody out.
So sit down and shut up.
718
00:43:09,280 --> 00:43:10,680
And give me your car keys.
719
00:43:10,720 --> 00:43:12,440
'No, wait, wait! No!'
720
00:43:12,480 --> 00:43:14,440
Shit. She's mobile.
'Well, go after her!'
721
00:43:14,480 --> 00:43:16,880
'I thought you said minimum fuss?
Do you want fuss or not?'
722
00:43:16,920 --> 00:43:19,280
Cos my instincts are telling me
to get the fuck out of here
723
00:43:19,320 --> 00:43:21,080
'before I wreck everything. Sarge?
724
00:43:21,120 --> 00:43:22,600
'Do you want fuss or not?'
725
00:43:26,000 --> 00:43:27,920
CLATTERING
726
00:43:42,400 --> 00:43:44,080
Shadow the man in
the rainproof jacket.
727
00:43:54,520 --> 00:43:56,360
Excuse me.
728
00:43:56,400 --> 00:43:59,400
'Are you with anyone? 'This was £24'
729
00:43:59,440 --> 00:44:01,080
on sale.
730
00:44:01,120 --> 00:44:02,440
Are you with anyone?
731
00:44:02,480 --> 00:44:04,880
Do you know this man?
No. Well... Hey!
732
00:44:04,920 --> 00:44:06,520
I was only trying to ascertain...
733
00:44:06,560 --> 00:44:08,240
'Well, fuck off and
ascertain that way.
734
00:44:08,280 --> 00:44:09,920
'Can somebody get
this gimp's picture
735
00:44:09,960 --> 00:44:11,160
'and stick it on the door?'
736
00:44:11,200 --> 00:44:13,800
Are the rest of yous right in the
head? Why is this girl on her own?
737
00:44:13,840 --> 00:44:15,920
Don't yous read the papers?
Oh, no, that's right -
738
00:44:15,960 --> 00:44:18,360
you're too busy shelling out
membership cards to nonces.
739
00:44:18,400 --> 00:44:21,240
Look at him! Is it any wonder
the car park's always full?
740
00:44:21,280 --> 00:44:23,080
It's all right. You and all!
741
00:44:23,120 --> 00:44:24,560
Oh, for fuck's sake!
742
00:44:24,600 --> 00:44:26,640
You wait 40 years
to witness public morality,
743
00:44:26,680 --> 00:44:28,320
and it has to be this mad bitch.
744
00:44:28,360 --> 00:44:30,240
Abort. Abort.
745
00:44:31,280 --> 00:44:32,920
THUDDING
746
00:44:34,200 --> 00:44:35,800
Alpha?
747
00:44:39,120 --> 00:44:40,600
It's not funny.
748
00:44:42,240 --> 00:44:43,400
I'm not laughing.
749
00:44:50,520 --> 00:44:51,560
Alpha?
750
00:44:51,600 --> 00:44:53,280
SHE SCREAMS
751
00:44:55,480 --> 00:44:57,280
KNIFE CLATTERS ON GROUND
752
00:44:57,320 --> 00:44:58,800
HE GRUNTS
753
00:45:00,840 --> 00:45:02,560
SHE SCREAMS
754
00:45:14,880 --> 00:45:16,800
GRUNTING
755
00:45:24,440 --> 00:45:26,240
HE GROANS
756
00:45:28,880 --> 00:45:30,440
HE SCREAMS
757
00:45:33,520 --> 00:45:35,600
HE YELLS IN PAIN
758
00:45:43,200 --> 00:45:46,200
Never mind me. What about
that poor girl's parents?
759
00:45:46,240 --> 00:45:48,600
Eh? Just get in.
PHONE BEEPS
760
00:45:48,640 --> 00:45:51,160
Cathy? We need an amb...
761
00:45:51,200 --> 00:45:53,080
We need an ambulance. He's dying!
SHE CRIES
762
00:45:53,120 --> 00:45:55,720
Are you hurt, Cathy? Yeah. Is Alpha?
763
00:45:55,760 --> 00:45:57,200
Really badly.
764
00:45:57,240 --> 00:46:00,640
All right. Are you where I left you?
He's dying. He needs me.
765
00:46:00,680 --> 00:46:03,960
No, no, no, no. Cathy, answer me.
Are you where I last saw you?
766
00:46:04,000 --> 00:46:05,480
Is Alpha with you?
767
00:46:05,520 --> 00:46:08,960
Dinah! Dinah! He's here!
768
00:46:09,000 --> 00:46:10,840
He's still here! We've been had.
769
00:46:17,200 --> 00:46:20,320
He's on foot. I want a chopper,
I want dogs, and I want them now.
770
00:46:20,360 --> 00:46:22,120
Shit!
771
00:46:22,160 --> 00:46:25,320
Intercept vehicle at junction
of Mill Road and Albert Drive.
772
00:46:25,360 --> 00:46:28,720
That fucking cat...
What cat? On his arm.
773
00:46:28,760 --> 00:46:32,320
We are that close. Calm,
methodical, Sunday fucking best.
774
00:46:32,360 --> 00:46:34,600
Here you are.
Two of Manchester's finest.
775
00:46:34,640 --> 00:46:36,240
It's just I've wanted to put him
776
00:46:36,280 --> 00:46:38,160
in my Sticker Book
of Bastards for years.
777
00:46:38,200 --> 00:46:41,160
He looks after me.
He treats you like a dog.
778
00:46:41,200 --> 00:46:42,480
Oh, my God.
779
00:47:12,280 --> 00:47:13,560
Subtitles by Ericsson
60559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.