Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,371 --> 00:00:04,121
(static buzzing)
2
00:00:08,000 --> 00:00:10,011
? Loyalty ain't the same ?
3
00:00:10,011 --> 00:00:11,869
? Nah ?
4
00:00:11,869 --> 00:00:13,006
? Born in the dark ?
5
00:00:13,006 --> 00:00:14,299
? Ain't no silver spoon ?
6
00:00:14,299 --> 00:00:15,132
? Nah ?
7
00:00:15,132 --> 00:00:18,011
? East Stokland Knights
where the wolves come soon ?
8
00:00:18,011 --> 00:00:20,726
? Mama on the pipe,
pops locked in a tomb ?
9
00:00:20,726 --> 00:00:22,080
? So, he learned real quick ?
10
00:00:22,080 --> 00:00:23,840
? Gotta hustle a loop ?
11
00:00:23,840 --> 00:00:26,656
? Got his first pack
ran plays on the low ?
12
00:00:26,656 --> 00:00:27,489
? Low ?
13
00:00:27,489 --> 00:00:29,664
? OG show love, but the price was a tow ?
14
00:00:29,664 --> 00:00:30,497
? Jacks ?
15
00:00:30,497 --> 00:00:31,496
? Blood in the water ?
16
00:00:31,496 --> 00:00:33,078
? Sharks in control ?
17
00:00:33,078 --> 00:00:34,560
? So, he stacked every dollar ?
18
00:00:34,560 --> 00:00:35,856
? Put ice on his soul ?
19
00:00:35,856 --> 00:00:36,689
? Frozen ?
20
00:00:36,689 --> 00:00:39,491
? Shaka got money, no time ?
21
00:00:39,491 --> 00:00:42,395
? All these clowns get to climb ?
22
00:00:42,395 --> 00:00:45,096
? Keep my mind on the
paper can't be broke ?
23
00:00:45,096 --> 00:00:48,880
? Love being real so my
heart stayed closed ?
24
00:00:48,880 --> 00:00:52,229
(gentle music)
25
00:00:52,229 --> 00:00:57,219
(suspenseful music)
(traffic swooshing)
26
00:00:57,219 --> 00:01:02,219
(indistinct chattering)
(traffic swooshing)
27
00:01:07,909 --> 00:01:09,398
- So, we got someone
pulling the video, right?
28
00:01:09,398 --> 00:01:10,291
- Yeah, they got a move on him.
29
00:01:10,291 --> 00:01:11,160
- We haven't (indistinct) through it yet.
30
00:01:11,160 --> 00:01:12,349
- We have not found him yet.
31
00:01:12,349 --> 00:01:13,793
- Hey, there he is.
- Oh, nice of you
32
00:01:13,793 --> 00:01:15,139
to join us, my friend.
33
00:01:15,139 --> 00:01:16,718
- Yeah, now the real
detective work is starting.
34
00:01:16,718 --> 00:01:18,558
- Thanks for showing.
- Bobby, good to see you.
35
00:01:18,558 --> 00:01:19,988
What we got?
- What up, Joe?
36
00:01:19,988 --> 00:01:22,057
Well, they noticed blood on the sidewalk,
37
00:01:22,057 --> 00:01:23,078
blood on the handle.
38
00:01:23,078 --> 00:01:24,028
That's when they called us.
39
00:01:24,028 --> 00:01:25,477
- All right.
40
00:01:25,477 --> 00:01:26,817
- All right, Joe.
- All right.
41
00:01:26,817 --> 00:01:27,817
Thanks, man.
42
00:01:28,817 --> 00:01:31,246
All right, let's see
what else we got, buddy.
43
00:01:31,246 --> 00:01:32,079
- Couple of things.
44
00:01:32,079 --> 00:01:33,006
Found a shell.
45
00:01:33,006 --> 00:01:34,838
More than likely it's a 9 millimeter.
46
00:01:34,838 --> 00:01:35,908
Blood splatter.
47
00:01:35,908 --> 00:01:38,446
Notice the blood trail stops right there.
48
00:01:38,446 --> 00:01:39,525
- Uh-huh.
- Found a body
49
00:01:39,525 --> 00:01:40,858
in the vehicles.
50
00:01:45,708 --> 00:01:46,828
- We getting any video?
51
00:01:46,828 --> 00:01:48,588
- Yeah, moving around, we lucked out.
52
00:01:48,588 --> 00:01:49,421
We're pulling it right now.
53
00:01:49,421 --> 00:01:51,246
- Nice, good.
54
00:01:51,246 --> 00:01:53,579
- Oh it's Cook Allen, right?
55
00:01:55,308 --> 00:01:58,238
- And our missing person, what's his name?
56
00:01:58,238 --> 00:01:59,558
- Terrell.
57
00:01:59,558 --> 00:02:03,468
- Yeah, did you or anyone
else that work with him
58
00:02:03,468 --> 00:02:04,849
have any issues?
59
00:02:04,849 --> 00:02:07,438
- No, everybody loved him.
- Everybody loved him.
60
00:02:07,438 --> 00:02:08,449
Has he got a life?
61
00:02:08,449 --> 00:02:09,318
- Yeah.
62
00:02:09,318 --> 00:02:10,220
- How about side pieces?
63
00:02:10,220 --> 00:02:11,970
Anything on the side?
64
00:02:13,188 --> 00:02:14,500
- Yeah, a lot.
65
00:02:14,500 --> 00:02:16,958
But I don't know of any of
them that would do this.
66
00:02:16,958 --> 00:02:18,758
- Hey, love will make you do things.
67
00:02:18,758 --> 00:02:19,998
- Sure does.
68
00:02:19,998 --> 00:02:20,831
- How about anybody else?
69
00:02:20,831 --> 00:02:21,664
Can you think of anybody
70
00:02:21,664 --> 00:02:22,878
that's got an ax to grind with him?
71
00:02:22,878 --> 00:02:23,758
- No.
72
00:02:23,758 --> 00:02:25,635
- No, no disgruntled employees?
73
00:02:25,635 --> 00:02:26,802
- Disgruntled?
74
00:02:27,772 --> 00:02:28,605
Nah.
75
00:02:29,561 --> 00:02:32,012
- You sure about that?
76
00:02:32,012 --> 00:02:34,302
- Wait a minute, there was
this one kid he had to fire
77
00:02:34,302 --> 00:02:35,790
a while back for stealing.
78
00:02:35,790 --> 00:02:37,887
- Okay, you got a name?
79
00:02:37,887 --> 00:02:41,292
- Darnell, Darnell Freeman.
- Darnell Freeman.
80
00:02:41,292 --> 00:02:42,910
- No, shit.
81
00:02:42,910 --> 00:02:45,782
We know him, that's Richard's friend.
82
00:02:45,782 --> 00:02:46,868
- Oh, the kid from dinner.
83
00:02:46,868 --> 00:02:48,654
- Yeah, fucking astronaut.
84
00:02:48,654 --> 00:02:49,487
- Really?
85
00:02:49,487 --> 00:02:50,622
- Yeah.
86
00:02:50,622 --> 00:02:51,455
- Well, what do you think?
87
00:02:51,455 --> 00:02:53,854
I mean, Neil Armstrong capable
of something like this?
88
00:02:53,854 --> 00:02:55,644
- Hell no, Darnell?
89
00:02:55,644 --> 00:02:57,833
Oh, he's not that kind of kid.
90
00:02:57,833 --> 00:02:58,666
No.
- Regardless,
91
00:02:58,666 --> 00:03:01,121
we're gonna have to
make a, a visit anyway.
92
00:03:01,121 --> 00:03:02,687
- All right.
93
00:03:02,687 --> 00:03:05,902
Hey, do you have Terrell's number?
94
00:03:05,902 --> 00:03:06,735
- Yeah.
95
00:03:08,484 --> 00:03:09,567
233-555-1637.
96
00:03:15,444 --> 00:03:16,918
- Let's see what we got.
97
00:03:16,918 --> 00:03:18,702
- I'm gonna go change, I
spilled coffee on my shirt.
98
00:03:18,702 --> 00:03:19,902
- Jackass.
- Yeah, yeah, yeah,
99
00:03:19,902 --> 00:03:20,819
yeah, yeah.
100
00:03:22,210 --> 00:03:25,627
(soft suspenseful music)
101
00:03:26,941 --> 00:03:30,202
(line ringing)
102
00:03:30,202 --> 00:03:31,702
- That's about it.
103
00:03:32,550 --> 00:03:33,480
All right.
104
00:03:33,480 --> 00:03:36,063
Thank you for your time.
- Yeah.
105
00:03:38,707 --> 00:03:42,802
(tense suspenseful music)
106
00:03:42,802 --> 00:03:45,719
(jacket swooshing)
107
00:03:47,601 --> 00:03:52,601
(suspenseful music continues)
(objects clattering)
108
00:03:57,992 --> 00:04:01,825
(suspenseful music continues)
109
00:04:07,152 --> 00:04:10,985
(suspenseful music continues)
110
00:04:14,573 --> 00:04:17,740
(gun booms)
- Oh shit!
111
00:04:20,053 --> 00:04:21,352
? Step into the safe ?
112
00:04:21,352 --> 00:04:23,293
? 187, the bitch's dead ?
113
00:04:23,293 --> 00:04:24,202
? Bam, bam ?
114
00:04:24,202 --> 00:04:25,162
? Two shots in the dark ?
115
00:04:25,162 --> 00:04:28,662
? In the back of his head ?
116
00:04:29,674 --> 00:04:33,507
(suspenseful music continues)
117
00:04:34,547 --> 00:04:36,002
(Stacy knocks)
118
00:04:36,002 --> 00:04:37,661
- Richard?
119
00:04:37,661 --> 00:04:39,744
- I'm in the shower, mom.
120
00:04:42,293 --> 00:04:43,842
- [Stacy] All right, breakfast is ready.
121
00:04:43,842 --> 00:04:45,661
- All right.
122
00:04:45,661 --> 00:04:49,494
(suspenseful music continues)
123
00:04:55,037 --> 00:04:58,870
(suspenseful music continues)
124
00:05:05,352 --> 00:05:09,185
(suspenseful music continues)
125
00:05:15,015 --> 00:05:18,848
(suspenseful music continues)
126
00:05:20,802 --> 00:05:22,802
- What are you doing with that gun?
127
00:05:22,802 --> 00:05:24,770
- School report.
128
00:05:24,770 --> 00:05:26,592
Doing a report on World War II
129
00:05:26,592 --> 00:05:29,592
and how grandpa got the Walther, so.
130
00:05:31,311 --> 00:05:32,144
- Right.
131
00:05:33,242 --> 00:05:34,909
- Yeah, okay.
- Okay.
132
00:05:39,661 --> 00:05:42,020
- Come on, I leave for
five fucking minutes
133
00:05:42,020 --> 00:05:44,940
and you let Shante run
off with $50,000, Verty.
134
00:05:44,940 --> 00:05:45,799
- She had the bag.
135
00:05:45,799 --> 00:05:46,632
- Come on.
136
00:05:46,632 --> 00:05:48,159
- She went to the restroom
and leaped out the window.
137
00:05:48,159 --> 00:05:51,580
- You know Black not
fucking playing with us.
138
00:05:51,580 --> 00:05:52,439
Fuck!
139
00:05:52,439 --> 00:05:54,220
- Fuck, it's Black.
140
00:05:54,220 --> 00:05:57,930
(tense suspenseful music)
141
00:05:57,930 --> 00:05:59,597
I, I got your money.
142
00:06:02,490 --> 00:06:04,418
Shit, what time is it?
143
00:06:04,418 --> 00:06:05,501
- It's 09:45.
144
00:06:07,642 --> 00:06:09,309
- Yo, we on our way.
145
00:06:11,249 --> 00:06:12,249
What's that?
146
00:06:13,505 --> 00:06:17,250
(tense suspenseful music continues)
147
00:06:17,250 --> 00:06:18,980
- Fuck did he say?
148
00:06:18,980 --> 00:06:20,813
- Fuck, we need to go.
149
00:06:21,970 --> 00:06:23,579
- Oh, I swear to God, I
believe you let this bitch
150
00:06:23,579 --> 00:06:25,496
run off with our money.
151
00:06:26,980 --> 00:06:31,980
(Joe knocks)
(suspenseful music continues)
152
00:06:34,071 --> 00:06:35,279
- Fuck!
153
00:06:35,279 --> 00:06:38,608
(Joe knocks)
(door opens)
154
00:06:38,608 --> 00:06:41,552
- Who the hell is that
banging on our door?
155
00:06:41,552 --> 00:06:42,617
(Joe continues knocking)
156
00:06:42,617 --> 00:06:44,179
- [Joe] Hello?
157
00:06:44,179 --> 00:06:45,762
- I aint here.
- Hi.
158
00:06:47,382 --> 00:06:48,777
Joe, come on in.
159
00:06:48,777 --> 00:06:50,542
- Hey, hey, Brandy, good to see you.
160
00:06:50,542 --> 00:06:51,840
- Thank you.
161
00:06:51,840 --> 00:06:53,352
- Hey, is Darnell around?
162
00:06:53,352 --> 00:06:56,159
We'd like to speak with him.
163
00:06:56,159 --> 00:06:57,589
- Yeah, sure.
164
00:06:57,589 --> 00:06:58,422
- [Detective Schultz]
Apparently there was a crime
165
00:06:58,422 --> 00:07:00,750
last night at Darnell's
last place of employment.
166
00:07:00,750 --> 00:07:04,083
We just need to ask him a few questions.
167
00:07:06,238 --> 00:07:07,071
- Shit.
168
00:07:08,091 --> 00:07:12,424
(tense suspenseful music continues)
169
00:07:16,100 --> 00:07:18,821
- Yo, what the going on?
170
00:07:18,821 --> 00:07:20,422
- Yo, why the fuck is your dad here?
171
00:07:20,422 --> 00:07:21,255
- My dad?
172
00:07:22,091 --> 00:07:24,502
They couldn't have found
the body that quick.
173
00:07:24,502 --> 00:07:26,672
- Nah, I just heard them say
they investigating a crime.
174
00:07:26,672 --> 00:07:27,982
- Stay fucking calm.
175
00:07:27,982 --> 00:07:29,163
Did you talk to them?
176
00:07:29,163 --> 00:07:30,537
- No.
177
00:07:30,537 --> 00:07:31,512
Did you?
178
00:07:31,512 --> 00:07:33,462
- They're only there because
you used to work there.
179
00:07:33,462 --> 00:07:35,009
Don't hide.
180
00:07:35,009 --> 00:07:36,462
The only people that got something to hide
181
00:07:36,462 --> 00:07:37,792
are guilty people.
182
00:07:37,792 --> 00:07:39,894
- Nigga, we are guilty!
183
00:07:39,894 --> 00:07:41,203
- Well, act like you're fucking not
184
00:07:41,203 --> 00:07:42,934
and go out there and talk to them.
185
00:07:42,934 --> 00:07:43,767
All right?
186
00:07:44,662 --> 00:07:49,203
(suspenseful music continues)
(Darnell sighs)
187
00:07:49,203 --> 00:07:52,534
- Okay, well, I don't
know why you would...
188
00:07:52,534 --> 00:07:53,367
Darnell?
189
00:07:54,494 --> 00:07:56,672
I didn't know he was still here.
190
00:07:56,672 --> 00:07:58,083
- Hey, Darnell, good to see you.
191
00:07:58,083 --> 00:08:00,034
- How you doing?
- You remember Darnell
192
00:08:00,034 --> 00:08:02,367
from dinner the other night?
193
00:08:03,485 --> 00:08:05,656
- Yes, the astronaut kid.
194
00:08:05,656 --> 00:08:06,547
- That's right.
- That's right.
195
00:08:06,547 --> 00:08:08,075
- The Astronaut.
196
00:08:08,075 --> 00:08:12,492
Darnell, when was the last
time you saw Terrell Weir?
197
00:08:13,395 --> 00:08:14,895
- A while back.
198
00:08:14,895 --> 00:08:17,155
- Where were you last night?
199
00:08:17,155 --> 00:08:20,046
- I was at home with my
mom and sister all night.
200
00:08:20,046 --> 00:08:21,955
- He was here.
201
00:08:21,955 --> 00:08:26,326
- Yeah, he was here all
night, getting on my nerves.
202
00:08:26,326 --> 00:08:27,776
- Witnesses that say they saw you
203
00:08:27,776 --> 00:08:30,609
take some money from Terrell Weir.
204
00:08:31,675 --> 00:08:33,226
- Nah, man.
205
00:08:33,226 --> 00:08:36,369
That nigga overworked me and underpaid me.
206
00:08:36,369 --> 00:08:38,355
I didn't steal anything.
207
00:08:38,355 --> 00:08:40,745
We just had a misunderstanding.
208
00:08:40,745 --> 00:08:41,578
- Hm.
209
00:08:42,915 --> 00:08:45,357
Mind if we just take a little look around?
210
00:08:45,357 --> 00:08:46,946
- For what?
- For what?
211
00:08:46,946 --> 00:08:50,556
- Just make this whole
process go a little faster.
212
00:08:50,556 --> 00:08:53,735
- And by faster, you mean
pin some shit on my son
213
00:08:53,735 --> 00:08:56,182
so you can call this case closed?
214
00:08:56,182 --> 00:08:57,015
- No, ma'am.
215
00:08:57,015 --> 00:09:01,182
If we don't find anything,
we're out of your hair.
216
00:09:02,222 --> 00:09:04,416
- Look, Joe, we, we don't
have anything to hide,
217
00:09:04,416 --> 00:09:06,776
but if you wanna search this house,
218
00:09:06,776 --> 00:09:09,616
you gonna need a search warrant.
219
00:09:09,616 --> 00:09:10,659
- All right.
220
00:09:10,659 --> 00:09:11,830
That's fine.
221
00:09:11,830 --> 00:09:14,389
Sorry to bother you, Brandy.
222
00:09:14,389 --> 00:09:15,640
Let's go.
223
00:09:15,640 --> 00:09:17,640
See you around.
- Mm-hmm.
224
00:09:20,189 --> 00:09:22,689
(door closes)
225
00:09:25,088 --> 00:09:27,840
- You gonna tell me what that was about?
226
00:09:27,840 --> 00:09:31,048
- It's better you don't know.
227
00:09:31,048 --> 00:09:33,456
- The cops didn't show
up here for no reason.
228
00:09:33,456 --> 00:09:36,568
And you didn't lie for no reason.
229
00:09:36,568 --> 00:09:38,368
Did you get any money?
230
00:09:38,368 --> 00:09:39,201
- No.
231
00:09:40,523 --> 00:09:41,356
- Hmm.
232
00:09:42,603 --> 00:09:45,270
Bills are piling up around here.
233
00:09:46,387 --> 00:09:47,616
- I'll figure something out.
234
00:09:47,616 --> 00:09:50,208
- What's that all about?
235
00:09:50,208 --> 00:09:52,296
- Look, Nyla, you already
lying for me, man.
236
00:09:52,296 --> 00:09:55,067
Let's, let's leave it right there.
237
00:09:55,067 --> 00:09:57,695
- Things starting to
get tight around here.
238
00:09:57,695 --> 00:09:58,528
- I know.
239
00:09:59,376 --> 00:10:03,209
- Okay, well, let's get
down to this business.
240
00:10:07,136 --> 00:10:09,803
(Darnell sighs)
241
00:10:11,095 --> 00:10:14,267
- Did you collect from the
boys in College Park yet?
242
00:10:14,267 --> 00:10:17,267
- Yeah, calling Plopworth boys.
243
00:10:17,267 --> 00:10:18,248
They're always on time.
244
00:10:18,248 --> 00:10:20,366
(man laughs)
245
00:10:20,366 --> 00:10:23,391
- What about that cute one?
246
00:10:23,391 --> 00:10:24,224
- Cute?
247
00:10:25,287 --> 00:10:26,787
- What's his name?
248
00:10:27,974 --> 00:10:28,807
Flossy.
249
00:10:29,789 --> 00:10:32,877
- Yeah, they'll be here in a minute.
250
00:10:32,877 --> 00:10:36,544
- Oh, I sure hope we
don't have to kill him.
251
00:10:37,418 --> 00:10:40,907
Ain't nothing like losing
a good man. (laughs)
252
00:10:40,907 --> 00:10:43,344
(Flossy knocks)
253
00:10:43,344 --> 00:10:44,177
Get that.
254
00:10:45,444 --> 00:10:48,705
(soft beat music)
255
00:10:48,705 --> 00:10:49,992
? I remember, I remember ?
256
00:10:49,992 --> 00:10:51,898
? I remember, I remember ?
257
00:10:51,898 --> 00:10:52,931
? I remember, I remember ?
258
00:10:52,931 --> 00:10:53,866
? I remember, I remember ?
259
00:10:53,866 --> 00:10:56,455
- Come on, up honeybees.
260
00:10:56,455 --> 00:10:59,288
(soft beat music)
261
00:11:03,786 --> 00:11:08,786
(tense suspenseful music)
(footsteps tapping)
262
00:11:09,645 --> 00:11:12,894
- You two got something for me?
263
00:11:12,894 --> 00:11:15,977
(envelope crunching)
264
00:11:18,637 --> 00:11:19,554
Count this.
265
00:11:20,995 --> 00:11:24,715
(tense suspenseful music continues)
266
00:11:24,715 --> 00:11:28,979
Have a seat while my boys count the money.
267
00:11:28,979 --> 00:11:33,979
(footsteps tapping)
(suspenseful music continues)
268
00:11:35,907 --> 00:11:40,782
- Well, if it isn't Flossy Pea. (laughs)
269
00:11:40,782 --> 00:11:44,675
(tense suspenseful music continues)
270
00:11:44,675 --> 00:11:45,826
What?
271
00:11:45,826 --> 00:11:48,659
No kiss? (laughs)
272
00:11:50,774 --> 00:11:53,691
- Just dropping the money off, bro.
273
00:11:55,126 --> 00:11:59,974
- Word on the street is that
your whole game's in shambles.
274
00:11:59,974 --> 00:12:02,156
- Just a temporary setback.
275
00:12:02,156 --> 00:12:02,989
- Hmm.
276
00:12:02,989 --> 00:12:05,524
- It ain't nothing I can't manage.
277
00:12:05,524 --> 00:12:10,042
- You know, you're not
using your real skills.
278
00:12:10,042 --> 00:12:12,953
Have you ever thought about diversifying?
279
00:12:12,953 --> 00:12:16,203
(man and Flossy laugh)
280
00:12:19,414 --> 00:12:23,054
- Man, I got black women,
white women, Asian,
281
00:12:23,054 --> 00:12:24,387
Latino, Blasian.
282
00:12:25,373 --> 00:12:28,790
- Who's talking about fucking women, hmm?
283
00:12:29,774 --> 00:12:31,598
- I sure in the hell don't fuck men.
284
00:12:31,598 --> 00:12:32,798
? I remember, I remember ?
285
00:12:32,798 --> 00:12:34,633
? I remember, I remember ?
286
00:12:34,633 --> 00:12:35,814
? I remember, I remember ?
287
00:12:35,814 --> 00:12:39,214
? I remember, I remember ?
288
00:12:39,214 --> 00:12:42,631
? I remember, I remember ?
289
00:12:43,854 --> 00:12:46,104
- [Black] We got a problem.
290
00:12:48,236 --> 00:12:53,236
(soft suspenseful music)
(clothes swooshing)
291
00:12:58,145 --> 00:13:03,145
(clothes swooshing)
(suspenseful music continues)
292
00:13:08,083 --> 00:13:13,083
(clothes swooshing)
(suspenseful music continues)
293
00:13:18,064 --> 00:13:22,314
(soft suspenseful music continues)
294
00:13:28,094 --> 00:13:32,344
(soft suspenseful music continues)
295
00:13:38,045 --> 00:13:42,742
(soft suspenseful music continues)
296
00:13:42,742 --> 00:13:43,994
- Hey, hey, where have you been?
297
00:13:43,994 --> 00:13:44,981
Are you okay?
298
00:13:44,981 --> 00:13:46,671
- Where the hell have you been all night?
299
00:13:46,671 --> 00:13:47,812
- I can explain that.
300
00:13:47,812 --> 00:13:49,145
I was...
301
00:13:49,145 --> 00:13:53,023
(soft melancholic music)
302
00:13:53,023 --> 00:13:54,815
- What are you doing with that gun?
303
00:13:54,815 --> 00:13:56,573
- School report.
304
00:13:56,573 --> 00:14:00,823
(soft melancholic music continues)
305
00:14:04,813 --> 00:14:07,994
(Stacy sobbing)
306
00:14:07,994 --> 00:14:09,135
- Shit.
307
00:14:09,135 --> 00:14:10,765
Shit.
(fist thuds)
308
00:14:10,765 --> 00:14:12,965
(Stacy sobbing)
309
00:14:12,965 --> 00:14:14,483
Shit.
310
00:14:14,483 --> 00:14:15,316
Fuck!
311
00:14:16,165 --> 00:14:18,221
Richard! (sobbing)
312
00:14:18,221 --> 00:14:19,054
Shit.
313
00:14:19,895 --> 00:14:20,728
Richard?
314
00:14:23,335 --> 00:14:24,335
What's this?
315
00:14:25,605 --> 00:14:26,720
- My pants.
316
00:14:26,720 --> 00:14:27,714
- I'm not talking about that.
317
00:14:27,714 --> 00:14:30,706
I'm talking about the blood on them.
318
00:14:30,706 --> 00:14:32,861
- It's from spaghetti.
319
00:14:32,861 --> 00:14:34,426
- You're lying.
320
00:14:34,426 --> 00:14:35,259
- Mom, it's-
321
00:14:35,259 --> 00:14:36,354
- I'm the wife of a cop, Richard.
322
00:14:36,354 --> 00:14:40,095
I've seen 20 years of goddamn
blood on your dad's clothes.
323
00:14:40,095 --> 00:14:42,345
I know blood when I see it.
324
00:14:43,485 --> 00:14:45,117
- I can explain that.
325
00:14:45,117 --> 00:14:47,117
I hit an animal driving.
326
00:14:48,685 --> 00:14:49,518
- Mm-hmm.
327
00:14:51,026 --> 00:14:55,954
Is that because you couldn't
see through your mask?
328
00:14:55,954 --> 00:14:57,371
- Let it go, mom.
329
00:14:58,695 --> 00:14:59,695
- Let it go?
330
00:15:01,614 --> 00:15:04,697
Talk to me, Richard, I'm your mother.
331
00:15:06,045 --> 00:15:07,466
- Nothing happened.
332
00:15:07,466 --> 00:15:10,632
- You come in here after
being out all night,
333
00:15:10,632 --> 00:15:11,970
sweating like a pig.
334
00:15:11,970 --> 00:15:15,066
I literally catch you
putting the smoking gun back
335
00:15:15,066 --> 00:15:16,354
in the Curio cabinet.
336
00:15:16,354 --> 00:15:19,458
Ski masks are hidden in your jacket
337
00:15:19,458 --> 00:15:22,708
and you have bloodstains on your pants.
338
00:15:24,266 --> 00:15:29,266
Son, people have gone to
death row for less than that.
339
00:15:29,436 --> 00:15:33,686
(soft melancholic music continues)
340
00:15:36,247 --> 00:15:39,247
- Nothing you say or do can help me.
341
00:15:43,022 --> 00:15:46,589
(soft melancholic music continues)
342
00:15:46,589 --> 00:15:48,871
- I'm your mother.
343
00:15:48,871 --> 00:15:51,410
Let me help you, Richard.
344
00:15:51,410 --> 00:15:53,178
Let me help you.
345
00:15:53,178 --> 00:15:57,428
(soft melancholic music continues)
346
00:15:58,269 --> 00:15:59,102
What?
347
00:16:00,021 --> 00:16:00,854
What?
348
00:16:01,701 --> 00:16:02,618
- It's bad.
349
00:16:03,719 --> 00:16:05,429
It's really bad, mom.
350
00:16:05,429 --> 00:16:07,180
- It's okay.
- It's so bad.
351
00:16:07,180 --> 00:16:10,347
- It's okay, it's okay, what happened?
352
00:16:11,741 --> 00:16:14,538
(Richard sighs)
- Fuck!
353
00:16:14,538 --> 00:16:18,853
(soft melancholic music continues)
354
00:16:18,853 --> 00:16:21,611
Darnell said it would be quick and easy.
355
00:16:21,611 --> 00:16:25,842
He said, "Easy," I
remember him saying that.
356
00:16:25,842 --> 00:16:27,425
And then he saw us.
357
00:16:28,981 --> 00:16:30,013
- And?
358
00:16:30,013 --> 00:16:31,693
- He knew it was Darnell.
359
00:16:31,693 --> 00:16:32,681
- What?
360
00:16:32,681 --> 00:16:34,056
And what?
361
00:16:34,056 --> 00:16:34,889
Then what?
362
00:16:36,772 --> 00:16:37,939
- He shot him.
363
00:16:39,631 --> 00:16:41,048
Darnell shot him.
364
00:16:43,373 --> 00:16:44,693
- What?
365
00:16:44,693 --> 00:16:45,526
Son?
366
00:16:47,263 --> 00:16:48,871
Were you there?
367
00:16:48,871 --> 00:16:51,538
Were you there when he shot him?
368
00:16:54,136 --> 00:16:55,594
Were you?
369
00:16:55,594 --> 00:16:56,985
What?
370
00:16:56,985 --> 00:17:01,893
(soft melancholic music continues)
371
00:17:01,893 --> 00:17:06,893
Who, who, who? (sobbing)
(Richard sobbing)
372
00:17:08,609 --> 00:17:09,442
What?
373
00:17:11,809 --> 00:17:14,559
- We killed the owner of Duffy's.
374
00:17:16,542 --> 00:17:17,375
- What?
375
00:17:18,950 --> 00:17:19,783
Oh my God.
376
00:17:21,862 --> 00:17:23,331
Richard?
- I'm sorry.
377
00:17:23,331 --> 00:17:26,414
- Richard. (sobbing)
378
00:17:29,129 --> 00:17:30,621
- I'm sorry.
379
00:17:30,621 --> 00:17:31,871
Don't tell dad.
380
00:17:33,900 --> 00:17:34,900
- Oh my God.
381
00:17:35,947 --> 00:17:36,878
- Don't tell dad.
382
00:17:36,878 --> 00:17:38,502
- Oh, don't tell dad.
383
00:17:38,502 --> 00:17:39,335
Oh my God.
384
00:17:39,335 --> 00:17:40,168
Oh shit.
385
00:17:43,115 --> 00:17:46,115
Richard, what is this, what is this?
386
00:17:48,584 --> 00:17:51,283
- Come on, Black, man, (indistinct), man.
387
00:17:51,283 --> 00:17:52,704
- Come on, you know we know better
388
00:17:52,704 --> 00:17:54,685
than the screw over you, Black.
389
00:17:54,685 --> 00:17:57,602
- Which one of y'all want it first?
390
00:17:58,803 --> 00:18:01,904
(soft suspenseful music)
391
00:18:01,904 --> 00:18:02,737
- Me.
392
00:18:05,052 --> 00:18:06,344
Love you, sis.
393
00:18:06,344 --> 00:18:10,304
(man laughs and applauds)
394
00:18:10,304 --> 00:18:13,355
- If that just doesn't melt your heart,
395
00:18:13,355 --> 00:18:15,773
nothing else will. (laughs)
396
00:18:15,773 --> 00:18:19,690
Oh, I got the vapors. (laughs)
397
00:18:21,613 --> 00:18:23,674
Oh, stand down, Black.
398
00:18:23,674 --> 00:18:25,235
I wanna talk to him for a minute.
399
00:18:25,235 --> 00:18:26,152
Stand down!
400
00:18:27,233 --> 00:18:32,123
(soft suspenseful music continues)
401
00:18:32,123 --> 00:18:34,290
There's a way out of this.
402
00:18:37,382 --> 00:18:39,435
- Anything, man, anything.
403
00:18:39,435 --> 00:18:40,395
You want me to pay you double?
404
00:18:40,395 --> 00:18:41,893
I'll pay you triple.
405
00:18:41,893 --> 00:18:43,253
I can pay you triple when I get back-
406
00:18:43,253 --> 00:18:44,885
- No.
407
00:18:44,885 --> 00:18:47,468
It's little too late for money.
408
00:18:48,965 --> 00:18:52,681
You had a chance and
you fucked it up, twice.
409
00:18:52,681 --> 00:18:56,981
(soft suspenseful music continues)
410
00:18:56,981 --> 00:19:01,148
But I think I can stop
Black from putting a bullet
411
00:19:02,555 --> 00:19:05,555
in that pretty little head of yours.
412
00:19:06,755 --> 00:19:09,829
And do you know how we can do that, huh?
413
00:19:09,829 --> 00:19:11,322
Hmm?
414
00:19:11,322 --> 00:19:12,488
And before you answer,
415
00:19:12,488 --> 00:19:15,488
you only get one chance to be right.
416
00:19:16,963 --> 00:19:21,858
(soft suspenseful music continues)
417
00:19:21,858 --> 00:19:23,468
- Me.
418
00:19:23,468 --> 00:19:24,301
- What?
419
00:19:27,935 --> 00:19:30,935
- That's what you want isn't it, me?
420
00:19:31,780 --> 00:19:32,613
- Yes.
421
00:19:35,915 --> 00:19:36,832
Stand down.
422
00:19:38,836 --> 00:19:39,669
All right.
423
00:19:42,615 --> 00:19:44,948
Let me have a word with him.
424
00:19:46,604 --> 00:19:47,437
- What?
425
00:19:48,321 --> 00:19:50,385
- Let me have a word with him.
426
00:19:50,385 --> 00:19:52,050
And take that bitch with you.
427
00:19:52,050 --> 00:19:53,063
- What do you want me to do with her?
428
00:19:53,063 --> 00:19:56,396
- Do it, whatever you wanna do with her.
429
00:19:57,935 --> 00:20:01,518
(upbeat suspenseful music)
430
00:20:03,252 --> 00:20:06,054
(man laughs)
431
00:20:06,054 --> 00:20:10,471
(upbeat suspenseful music continues)
432
00:20:11,914 --> 00:20:14,164
- I would rather die first.
433
00:20:15,447 --> 00:20:16,409
No.
434
00:20:16,409 --> 00:20:17,655
No, no.
- So be it.
435
00:20:17,655 --> 00:20:19,036
- Okay, please.
436
00:20:19,036 --> 00:20:20,665
I'm sorry.
437
00:20:20,665 --> 00:20:23,082
(man laughs)
438
00:20:24,934 --> 00:20:26,305
- It's amazing.
439
00:20:26,305 --> 00:20:31,084
When we're so close to death,
we wanna live. (laughs)
440
00:20:31,084 --> 00:20:33,667
Get this bitch out of here now!
441
00:20:35,916 --> 00:20:37,497
- Come on.
442
00:20:37,497 --> 00:20:38,330
Come on.
443
00:20:39,356 --> 00:20:40,189
With me.
444
00:20:40,189 --> 00:20:41,022
- What are you gonna do with me?
445
00:20:41,022 --> 00:20:42,316
- You heard the man.
446
00:20:42,316 --> 00:20:43,945
Whatever I want.
447
00:20:43,945 --> 00:20:44,778
Come on.
448
00:20:45,647 --> 00:20:48,351
- Verty, it's okay, Verty.
449
00:20:48,351 --> 00:20:49,184
Fuck them!
450
00:20:50,108 --> 00:20:51,025
- Stand up.
451
00:20:52,137 --> 00:20:55,554
Stand up, let me see your wrist, come on.
452
00:20:56,967 --> 00:20:58,567
Yeah.
453
00:20:58,567 --> 00:21:01,756
(upbeat suspenseful music continues)
454
00:21:01,756 --> 00:21:02,589
Oh.
455
00:21:05,240 --> 00:21:08,136
Handcuffs leave such nasty little marks.
456
00:21:08,136 --> 00:21:11,157
- Get the fuck off me, man!
457
00:21:11,157 --> 00:21:13,083
Fuck is this shit about?
458
00:21:13,083 --> 00:21:14,986
What you want?
459
00:21:14,986 --> 00:21:15,819
- You.
460
00:21:16,683 --> 00:21:19,811
I want you to try and leave me.
461
00:21:19,811 --> 00:21:24,811
(suspenseful music continues)
(man laughs)
462
00:21:26,091 --> 00:21:28,466
- You told your goons to shoot me?
463
00:21:28,466 --> 00:21:32,549
- If that's what I wanted,
you'd be dead already.
464
00:21:35,125 --> 00:21:36,469
- Some kind of trick?
465
00:21:36,469 --> 00:21:37,302
- No.
466
00:21:38,685 --> 00:21:42,852
If you can make it down
these stairs, you're free.
467
00:21:45,505 --> 00:21:47,588
- And if I don't make it?
468
00:21:49,706 --> 00:21:52,123
(man laughs)
469
00:21:55,081 --> 00:21:58,421
(Flossy grunts and groans)
470
00:21:58,421 --> 00:21:59,254
Fuck!
471
00:22:01,666 --> 00:22:04,496
Why you doing this shit, man?
472
00:22:04,496 --> 00:22:08,325
- Because I like to play
my food before I eat it.
473
00:22:08,325 --> 00:22:11,325
- Fuck.
(both groan)
474
00:22:12,665 --> 00:22:13,916
Fuck!
475
00:22:13,916 --> 00:22:18,916
(Flossy grunts and groans)
(suspenseful music continues)
476
00:22:19,858 --> 00:22:24,858
(man laughs)
(suspenseful music continues)
477
00:22:29,273 --> 00:22:33,106
(suspenseful music continues)
478
00:22:37,157 --> 00:22:40,738
- I thought you had more
fight than that, bitch!
479
00:22:40,738 --> 00:22:43,238
(man panting)
480
00:22:49,156 --> 00:22:51,656
- So, what y'all ladies think?
481
00:22:53,705 --> 00:22:55,455
Are y'all in or what?
482
00:22:58,397 --> 00:22:59,797
- So, you think we're better off with you
483
00:22:59,797 --> 00:23:01,896
than in, on our own?
484
00:23:01,896 --> 00:23:05,397
- Baby, nothing stronger than the team.
485
00:23:05,397 --> 00:23:09,266
- And what exactly does being a team mean?
486
00:23:09,266 --> 00:23:11,516
- It means no more streets.
487
00:23:13,488 --> 00:23:15,071
No more $30 tricks.
488
00:23:16,058 --> 00:23:19,488
- 'Cause you girls are
way too pretty for that.
489
00:23:19,488 --> 00:23:21,797
- Nyla here will handle all your profiles
490
00:23:21,797 --> 00:23:23,957
across multiple platforms.
491
00:23:23,957 --> 00:23:27,117
- We're gonna make you ultra efficient.
492
00:23:27,117 --> 00:23:30,167
- Darnell, you don't gotta tell us.
493
00:23:30,167 --> 00:23:31,805
We've been waiting for you.
494
00:23:31,805 --> 00:23:32,888
- Oh, really?
495
00:23:33,885 --> 00:23:37,468
By the way, this,
everybody, this is Donna.
496
00:23:41,362 --> 00:23:44,442
She gonna be joining our
little operation here.
497
00:23:44,442 --> 00:23:45,672
- Hello, Donna.
498
00:23:45,672 --> 00:23:46,672
I'm Oakland.
499
00:23:48,693 --> 00:23:50,193
- This is Oakland.
500
00:23:53,322 --> 00:23:57,322
She's my bottom.
(lips smacking)
501
00:23:58,362 --> 00:24:00,267
You follow her lead.
502
00:24:00,267 --> 00:24:01,960
- You know I'm down with you, Shaka?
503
00:24:01,960 --> 00:24:03,120
- Shaka?
504
00:24:03,120 --> 00:24:05,360
- Yeah, he's that or Darnell.
505
00:24:05,360 --> 00:24:07,251
- Yeah, that's a good name for you.
506
00:24:07,251 --> 00:24:12,251
In these streets, you need
a name that instills fear.
507
00:24:12,336 --> 00:24:13,169
- Shaka.
508
00:24:15,306 --> 00:24:16,223
We like it.
509
00:24:17,398 --> 00:24:18,966
- Yeah.
510
00:24:18,966 --> 00:24:21,878
(tense suspenseful music)
511
00:24:21,878 --> 00:24:23,526
- Shaka, right?
512
00:24:23,526 --> 00:24:27,859
(tense suspenseful music continues)
513
00:24:31,987 --> 00:24:33,556
I like that.
514
00:24:33,556 --> 00:24:37,267
(tense suspenseful music continues)
515
00:24:37,267 --> 00:24:38,638
Shaka.
516
00:24:38,638 --> 00:24:43,336
(tense suspenseful music continues)
517
00:24:43,336 --> 00:24:44,169
Shaka.
518
00:24:45,200 --> 00:24:47,543
(cellphone ringing)
519
00:24:47,543 --> 00:24:48,376
- Hello?
520
00:24:50,572 --> 00:24:51,489
Wait, what?
521
00:24:52,626 --> 00:24:54,459
I thought they passed.
522
00:24:57,914 --> 00:24:59,081
I'm on my way.
523
00:25:00,672 --> 00:25:03,690
(cup clinks)
524
00:25:03,690 --> 00:25:04,523
Mom.
525
00:25:06,392 --> 00:25:08,050
My agent just called.
526
00:25:08,050 --> 00:25:09,099
- Which agent?
527
00:25:09,099 --> 00:25:11,083
- My real agent.
528
00:25:11,083 --> 00:25:12,925
I booked a lead role in
that medical drama series
529
00:25:12,925 --> 00:25:14,592
we've been watching.
530
00:25:17,534 --> 00:25:20,254
Can't you at least look happy for me?
531
00:25:20,254 --> 00:25:22,843
- Shante, you gave up the one thing
532
00:25:22,843 --> 00:25:24,944
I told you to never give up.
533
00:25:24,944 --> 00:25:25,861
Your power.
534
00:25:27,374 --> 00:25:29,232
That's what I'm upset about.
535
00:25:29,232 --> 00:25:33,399
Because if you did it then,
you gotta do it again.
536
00:25:34,323 --> 00:25:39,323
(soft pensive music continues)
(footsteps tapping)
537
00:25:43,983 --> 00:25:45,733
Welcome to Hollywood.
538
00:25:47,003 --> 00:25:52,003
(soft pensive music continues)
(footsteps tapping)
539
00:25:53,264 --> 00:25:54,097
- Mom?
540
00:25:56,904 --> 00:25:57,737
I'm sorry.
541
00:25:58,843 --> 00:26:02,534
(soft pensive music continues)
542
00:26:02,534 --> 00:26:04,683
- So, according to Amy Fields,
543
00:26:04,683 --> 00:26:07,094
everything about this guy's life is a lie.
544
00:26:07,094 --> 00:26:08,654
- Yep.
545
00:26:08,654 --> 00:26:10,143
All of it.
546
00:26:10,143 --> 00:26:13,560
His money, his wife, and his girlfriends.
547
00:26:14,595 --> 00:26:15,995
About the only thing you can count on
548
00:26:15,995 --> 00:26:18,162
is that this guy will lie.
549
00:26:21,665 --> 00:26:22,665
- All right.
550
00:26:23,734 --> 00:26:26,424
So, it looks like all we
have is internal footage.
551
00:26:26,424 --> 00:26:28,694
External cameras were not operational.
552
00:26:28,694 --> 00:26:29,527
- That's great.
553
00:26:29,527 --> 00:26:32,155
- We can see here the
body being loaded up.
554
00:26:32,155 --> 00:26:33,966
According to his wife, Amy,
555
00:26:33,966 --> 00:26:37,734
and a couple other, I don't
know, significant others.
556
00:26:37,734 --> 00:26:41,206
They confirmed that this is Terrell.
557
00:26:41,206 --> 00:26:43,777
- Yeah, we gotta assume that he's dead.
558
00:26:43,777 --> 00:26:45,515
He's not putting up any struggle.
559
00:26:45,515 --> 00:26:47,515
- No, he is not.
560
00:26:47,515 --> 00:26:48,910
We gotta find that body.
561
00:26:48,910 --> 00:26:49,865
- Yep.
562
00:26:49,865 --> 00:26:51,582
- What did the wife have to say?
563
00:26:51,582 --> 00:26:53,582
- Oh, yeah, actually,
564
00:26:53,582 --> 00:26:56,681
I got some really
interesting intel from her.
565
00:26:56,681 --> 00:27:01,681
She said that they argue, they
fight, and then they fuck.
566
00:27:01,780 --> 00:27:02,863
Nothing else.
567
00:27:04,097 --> 00:27:05,541
- What about the girlfriend?
568
00:27:05,541 --> 00:27:06,953
- Girlfriends.
569
00:27:06,953 --> 00:27:08,393
And they all say the same thing.
570
00:27:08,393 --> 00:27:11,226
They argue, they fight, they fuck.
571
00:27:12,102 --> 00:27:13,670
I got nothing, Chief.
572
00:27:13,670 --> 00:27:15,462
- I'm pulling the phone records right now.
573
00:27:15,462 --> 00:27:16,750
- And?
574
00:27:16,750 --> 00:27:18,833
- And I'll keep updating.
575
00:27:21,171 --> 00:27:23,041
- This is obviously not two women
576
00:27:23,041 --> 00:27:25,161
carrying out a body that easy.
577
00:27:25,161 --> 00:27:26,001
- No.
578
00:27:26,001 --> 00:27:28,607
Does that look like an F-150?
579
00:27:28,607 --> 00:27:30,601
It looks like your truck, Joe.
580
00:27:30,601 --> 00:27:31,518
- Could be.
581
00:27:32,710 --> 00:27:33,622
- Good.
582
00:27:33,622 --> 00:27:36,892
That narrows it down to
about 5,000 suspects.
583
00:27:36,892 --> 00:27:37,725
- [Joe] Uh-huh.
584
00:27:37,725 --> 00:27:40,975
- And that's if they're from this area.
585
00:27:43,142 --> 00:27:44,942
What about the kid who stole from him?
586
00:27:44,942 --> 00:27:46,161
- Darnell.
587
00:27:46,161 --> 00:27:47,681
- Yeah, solid alibi.
588
00:27:47,681 --> 00:27:50,130
He was at home with his mother and sister.
589
00:27:50,130 --> 00:27:51,430
- You sure?
- Mm-hmm.
590
00:27:51,430 --> 00:27:52,780
- And they're sticking to it
591
00:27:52,780 --> 00:27:54,308
like an Afro sticks to Velcro.
592
00:27:54,308 --> 00:27:55,900
(Joe laughs)
593
00:27:55,900 --> 00:27:56,878
- That's a good one.
- We're gonna be here
594
00:27:56,878 --> 00:28:00,388
all week.
(hand taps)
595
00:28:00,388 --> 00:28:03,937
Well, I suggest you guys get back to work.
596
00:28:03,937 --> 00:28:05,427
We can't have any fine
upstanding white men
597
00:28:05,427 --> 00:28:07,718
getting killed in our city.
598
00:28:07,718 --> 00:28:10,301
- We cannot.
- Work, work, work.
599
00:28:13,566 --> 00:28:16,846
? I just wanna have a fun clap my hands ?
600
00:28:16,846 --> 00:28:18,179
- Okay, Oakland.
601
00:28:19,596 --> 00:28:22,286
We gotta get you some new headshots.
602
00:28:22,286 --> 00:28:26,505
The ones you have now just
don't do you any justice, girl.
603
00:28:26,505 --> 00:28:28,854
- Shit, when I was working in Oakland,
604
00:28:28,854 --> 00:28:31,833
we never had a system so organized.
605
00:28:31,833 --> 00:28:35,553
We can make a killing
doing this in Oakland.
606
00:28:35,553 --> 00:28:36,970
- More than this?
607
00:28:38,313 --> 00:28:39,923
- That's chump change.
608
00:28:39,923 --> 00:28:41,006
- Damn, baby.
609
00:28:42,753 --> 00:28:45,233
- What's up, Donna?
- Hey.
610
00:28:45,233 --> 00:28:46,233
- Shit, man.
611
00:28:47,083 --> 00:28:49,654
(money swooshing)
612
00:28:49,654 --> 00:28:50,487
Man.
613
00:28:51,644 --> 00:28:53,311
All this in one day?
614
00:28:54,347 --> 00:28:56,547
You said we can make more
than this in Oakland?
615
00:28:56,547 --> 00:28:57,880
- Yes, way more.
616
00:28:59,317 --> 00:29:01,567
- I'm gonna take that back.
617
00:29:03,495 --> 00:29:05,386
- Y'all see this?
618
00:29:05,386 --> 00:29:06,454
- Mm-hmm.
619
00:29:06,454 --> 00:29:08,333
- We going to Oakland, y'all.
620
00:29:08,333 --> 00:29:10,666
(all cheer)
621
00:29:11,856 --> 00:29:13,191
- That's what I'm talking about.
622
00:29:13,191 --> 00:29:14,524
This is nothing.
623
00:29:16,253 --> 00:29:18,152
? Turn around ?
624
00:29:18,152 --> 00:29:23,152
(soft suspenseful music)
(utensils clinking)
625
00:29:27,427 --> 00:29:31,677
(soft suspenseful music continues)
626
00:29:32,763 --> 00:29:35,596
- What, somebody die or something?
627
00:29:38,346 --> 00:29:40,346
- I'm not really hungry.
628
00:29:44,397 --> 00:29:46,814
- Coming down with something?
629
00:29:47,927 --> 00:29:48,760
- Yeah.
630
00:29:51,708 --> 00:29:53,338
I think so.
631
00:29:53,338 --> 00:29:57,588
(soft suspenseful music continues)
632
00:29:59,749 --> 00:30:04,155
- I think I'm coming
down with the same thing.
633
00:30:04,155 --> 00:30:08,405
(soft suspenseful music continues)
634
00:30:14,317 --> 00:30:18,567
(soft suspenseful music continues)
635
00:30:24,311 --> 00:30:28,417
(suspenseful music continues)
(door opens)
636
00:30:28,417 --> 00:30:30,087
(door closes)
637
00:30:30,087 --> 00:30:35,087
(cellphone ringing)
(suspenseful music continues)
638
00:30:38,482 --> 00:30:43,482
(door opens)
(cellphone ringing continues)
639
00:30:44,018 --> 00:30:49,018
(door closes)
(cellphone ringing continues)
640
00:30:49,117 --> 00:30:54,117
(cellphone ringing continues)
(suspenseful music continues)
641
00:30:55,298 --> 00:31:00,298
(objects clattering)
(cellphone ringing continues)
642
00:31:00,367 --> 00:31:05,367
(cellphone ringing continues)
(suspenseful music continues)
643
00:31:06,285 --> 00:31:10,096
(birds chirping)
(suspenseful music continues)
644
00:31:10,096 --> 00:31:15,096
(cellphone ringing)
(suspenseful music continues)
645
00:31:15,509 --> 00:31:16,926
- Hey, what's up?
646
00:31:18,223 --> 00:31:22,287
All right, yeah, yeah,
I'll be right there.
647
00:31:22,287 --> 00:31:25,585
(soft suspenseful music continues)
648
00:31:25,585 --> 00:31:26,876
Fuck.
649
00:31:26,876 --> 00:31:31,876
(suspenseful music continues)
(birds chirping)
650
00:31:36,733 --> 00:31:40,983
(soft suspenseful music continues)
651
00:31:44,434 --> 00:31:47,184
(Stacy sniffles)
652
00:31:48,089 --> 00:31:53,089
(keypad beeping)
(Stacy clears throat)
653
00:31:54,728 --> 00:31:55,677
Where's Richard?
654
00:31:55,677 --> 00:31:57,122
- He's already left for school.
655
00:31:57,122 --> 00:31:58,181
What's wrong?
656
00:31:58,181 --> 00:32:00,501
- I need to find Richard.
657
00:32:00,501 --> 00:32:03,928
(soft suspenseful music continues)
658
00:32:03,928 --> 00:32:05,911
- You're scaring me, what's wrong?
659
00:32:05,911 --> 00:32:07,411
- We found a body.
660
00:32:11,073 --> 00:32:14,663
- What's that got to do with Richard?
661
00:32:14,663 --> 00:32:16,593
- I'm not sure yet.
662
00:32:16,593 --> 00:32:20,843
(soft suspenseful music continues)
663
00:32:24,375 --> 00:32:25,444
(door opens)
664
00:32:25,444 --> 00:32:29,446
(keypad beeps)
(door closes)
665
00:32:29,446 --> 00:32:34,446
(suspenseful music continues)
(Stacy sniffles)
666
00:32:37,142 --> 00:32:38,539
(indistinct)
667
00:32:38,539 --> 00:32:42,691
(suspenseful music continues)
668
00:32:42,691 --> 00:32:45,608
(gloves crunching)
669
00:32:46,939 --> 00:32:48,971
- Hey, do me a favor.
670
00:32:48,971 --> 00:32:50,779
Let's get a shot of those shreds.
671
00:32:50,779 --> 00:32:51,612
Thank you.
672
00:32:52,945 --> 00:32:55,659
(gloves crunching)
(birds chirping)
673
00:32:55,659 --> 00:32:56,621
What do we got here, partner?
674
00:32:56,621 --> 00:32:57,871
What do we got?
675
00:32:58,981 --> 00:33:01,148
- Well, it's Terrell Weir.
676
00:33:02,553 --> 00:33:05,720
(plastic bag crunching)
(birds chirping)
677
00:33:05,720 --> 00:33:09,909
(Detective Schultz sighs)
678
00:33:09,909 --> 00:33:10,742
Shit.
679
00:33:12,949 --> 00:33:14,859
- Yeah, they did a
number on this guy, huh?
680
00:33:14,859 --> 00:33:15,692
- Yeah.
681
00:33:15,692 --> 00:33:19,787
Looks like they really fucked
him up pretty bad, huh?
682
00:33:19,787 --> 00:33:23,787
Punctured the lungs, tried
sawing off the limbs.
683
00:33:25,171 --> 00:33:26,504
Fucking novices.
684
00:33:28,314 --> 00:33:31,410
It's like they got just enough
information from somewhere
685
00:33:31,410 --> 00:33:33,493
to really fuck things up.
686
00:33:36,349 --> 00:33:39,099
Haven't found his cell phone yet.
687
00:33:41,064 --> 00:33:43,598
Hey, Earth to Joe.
(Joe clears throat)
688
00:33:43,598 --> 00:33:44,900
You all right, bud?
689
00:33:44,900 --> 00:33:46,317
- Yeah, yeah, no.
690
00:33:48,240 --> 00:33:50,823
I'm coming down with something.
691
00:33:51,849 --> 00:33:55,204
- You can see they put
rocks in his pockets.
692
00:33:55,204 --> 00:33:58,678
Didn't account for the
bloating of the body though.
693
00:33:58,678 --> 00:33:59,511
- Yeah.
694
00:34:01,598 --> 00:34:04,968
They're fucking nice.
(Detective Schultz chuckles)
695
00:34:04,968 --> 00:34:06,437
- Idiots.
696
00:34:06,437 --> 00:34:11,104
Come on, let's go.
(footsteps crunching)
697
00:34:12,347 --> 00:34:14,907
(soft suspenseful music)
698
00:34:14,907 --> 00:34:17,657
(engine purring)
699
00:34:19,733 --> 00:34:22,150
(door opens)
700
00:34:23,917 --> 00:34:26,642
(door closes)
701
00:34:26,642 --> 00:34:31,642
(soft suspenseful music continues)
702
00:34:31,659 --> 00:34:34,719
(footsteps tapping)
703
00:34:34,719 --> 00:34:38,050
(soft suspenseful music continues)
704
00:34:38,050 --> 00:34:43,050
(objects clattering)
(suspenseful music continues)
705
00:34:44,585 --> 00:34:48,835
(soft suspenseful music continues)
706
00:34:50,349 --> 00:34:51,807
(crowbar clinks)
707
00:34:51,807 --> 00:34:54,140
(lid opens)
708
00:34:55,650 --> 00:34:59,900
(soft suspenseful music continues)
709
00:35:04,889 --> 00:35:06,201
? And you can find me where I'm at ?
710
00:35:06,201 --> 00:35:11,201
? We never fall back ?
711
00:35:11,554 --> 00:35:12,387
? We never fall ?
712
00:35:12,387 --> 00:35:15,387
(door opens)
(door closes)
713
00:35:15,387 --> 00:35:16,678
? And you can find me where I'm at ?
714
00:35:16,678 --> 00:35:17,526
? We never fall back ?
715
00:35:17,526 --> 00:35:18,966
- Wanna tell me what this is?
716
00:35:18,966 --> 00:35:20,726
What's this, son?
717
00:35:20,726 --> 00:35:23,557
Give me your fucking phone.
718
00:35:23,557 --> 00:35:28,557
(soft melancholic music)
(Richard panting)
719
00:35:30,755 --> 00:35:33,961
- "How to dispose of a dead body?"
720
00:35:33,961 --> 00:35:35,686
Real fucking novice, huh?
721
00:35:35,686 --> 00:35:39,426
Not even smart enough to delete
your own fucking history.
722
00:35:39,426 --> 00:35:42,481
I'm only gonna ask you this once.
723
00:35:42,481 --> 00:35:44,696
What the fuck did you do, Richard?
724
00:35:44,696 --> 00:35:46,427
- I can explain that.
725
00:35:46,427 --> 00:35:47,465
- You can explain?
726
00:35:47,465 --> 00:35:48,298
- Yeah.
727
00:35:48,298 --> 00:35:49,667
- You can explain away murder,
728
00:35:49,667 --> 00:35:50,646
because in all my 20 years,
729
00:35:50,646 --> 00:35:53,867
I've never seen anyone be
able to explain away murder.
730
00:35:53,867 --> 00:35:55,216
So, why don't you go ahead, come on.
731
00:35:55,216 --> 00:35:56,315
Enlighten me.
732
00:35:56,315 --> 00:35:57,482
I'm listening.
733
00:35:59,764 --> 00:36:01,050
- It was Darnell's idea.
734
00:36:01,050 --> 00:36:02,696
Darnell shot him.
735
00:36:02,696 --> 00:36:04,246
- Fuck who shot him.
736
00:36:04,246 --> 00:36:07,496
Were you there when he was shot?
737
00:36:07,496 --> 00:36:10,145
- Darnell thought it was
a good idea to rob him,
738
00:36:10,145 --> 00:36:11,918
but I didn't shoot anybody.
739
00:36:11,918 --> 00:36:13,387
- It don't fucking matter.
740
00:36:13,387 --> 00:36:15,132
It's not gonna hold up
in the court of law, son.
741
00:36:15,132 --> 00:36:16,715
Felony murder rule.
742
00:36:17,663 --> 00:36:19,244
Might have, might as well have pulled
743
00:36:19,244 --> 00:36:22,015
the goddamn trigger yourself.
744
00:36:22,015 --> 00:36:27,015
- So, what are you gonna do
to keep our son out of prison?
745
00:36:27,103 --> 00:36:31,542
(soft melancholic music continues)
746
00:36:31,542 --> 00:36:33,003
- The gun.
747
00:36:33,003 --> 00:36:35,164
Where's the gun?
748
00:36:35,164 --> 00:36:36,773
- In the Curio.
749
00:36:36,773 --> 00:36:41,691
(soft melancholic music continues)
750
00:36:41,691 --> 00:36:44,691
- You used my grandfather's Walther?
751
00:36:46,621 --> 00:36:50,204
You gave my Walther
Darnell to kill someone?
752
00:36:50,204 --> 00:36:54,092
- Yes, but I think he's
shot him by accident.
753
00:36:54,092 --> 00:36:55,103
- Joe, he's just a kid.
754
00:36:55,103 --> 00:36:57,436
- Shut the fuck up.
- Oh God.
755
00:36:58,863 --> 00:37:01,446
- [Darnell] It was an accident.
756
00:37:03,039 --> 00:37:04,372
- Wait a second.
757
00:37:05,594 --> 00:37:06,427
Darnell?
758
00:37:07,292 --> 00:37:10,565
You're telling me that he
knows how to use a Walther?
759
00:37:10,565 --> 00:37:11,398
- No, yes.
760
00:37:12,660 --> 00:37:13,493
- Yes?
761
00:37:13,493 --> 00:37:14,326
No?
762
00:37:14,326 --> 00:37:15,159
Which one is it?
763
00:37:15,159 --> 00:37:16,687
- He knows how to use a Walther.
764
00:37:16,687 --> 00:37:17,556
- Yeah?
765
00:37:17,556 --> 00:37:18,706
- Yeah.
766
00:37:18,706 --> 00:37:21,345
- And he knows how to operate that safety?
767
00:37:21,345 --> 00:37:22,378
(indistinct)
768
00:37:22,378 --> 00:37:23,738
- You're a horrible fucking liar, son.
769
00:37:23,738 --> 00:37:26,410
You got tripped up in
less than three questions.
770
00:37:26,410 --> 00:37:29,290
You wanna tell me what
really happened, huh?
771
00:37:29,290 --> 00:37:30,123
- No, Joe.
772
00:37:30,123 --> 00:37:31,359
- You wanna start telling
me the fucking truth?
773
00:37:31,359 --> 00:37:32,940
You wanna tell me what fucking happened?
774
00:37:32,940 --> 00:37:34,023
- Okay, okay.
775
00:37:36,535 --> 00:37:37,530
I shot him.
776
00:37:37,530 --> 00:37:38,424
- Oh my God. (crying)
777
00:37:38,424 --> 00:37:40,058
- But it was an accident.
778
00:37:40,058 --> 00:37:42,641
(Stacy crying)
779
00:37:45,996 --> 00:37:47,596
- Joe, he's a kid.
780
00:37:47,596 --> 00:37:48,429
He's a kid.
781
00:37:48,429 --> 00:37:51,927
He's our kid, Joe. (sniffles)
782
00:37:51,927 --> 00:37:54,788
- Now, I gotta get rid of that gun.
783
00:37:54,788 --> 00:37:56,199
And Darnell.
784
00:37:56,199 --> 00:37:58,239
How can I find Darnell?
785
00:37:58,239 --> 00:38:01,428
- What, why do you need to find him?
786
00:38:01,428 --> 00:38:04,159
- 'Cause he's the only one
who can identify you, son.
787
00:38:04,159 --> 00:38:05,992
- What are you saying?
788
00:38:06,879 --> 00:38:10,359
- Well, like this gun I gotta get rid of,
789
00:38:10,359 --> 00:38:12,098
now, I gotta get rid of Darnell too.
790
00:38:12,098 --> 00:38:13,047
- Kill Darnell?
791
00:38:13,047 --> 00:38:13,880
What's the?
792
00:38:13,880 --> 00:38:15,922
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
793
00:38:15,922 --> 00:38:18,655
Yeah, looks like Darnell
was the one who did it,
794
00:38:18,655 --> 00:38:20,972
and then he skipped town.
795
00:38:20,972 --> 00:38:22,218
That's the way I'm
gonna push the evidence,
796
00:38:22,218 --> 00:38:24,336
and he's not gonna be
here to defend himself.
797
00:38:24,336 --> 00:38:25,626
- I don't wanna kill Darnell.
798
00:38:25,626 --> 00:38:26,459
- No?
- No.
799
00:38:26,459 --> 00:38:27,292
- No, you don't wanna kill him.
800
00:38:27,292 --> 00:38:28,402
- I can't.
- Oh, you just wanna let him
801
00:38:28,402 --> 00:38:30,114
roam free so that he can turn you away?
802
00:38:30,114 --> 00:38:31,583
- Stop, Joe.
- He won't say anything, dad.
803
00:38:31,583 --> 00:38:32,703
- He won't say anything?
- No.
804
00:38:32,703 --> 00:38:35,561
- I'm a fucking cop, Richard.
805
00:38:35,561 --> 00:38:37,228
I know what you did.
806
00:38:38,580 --> 00:38:40,171
If anyone finds out that I know
807
00:38:40,171 --> 00:38:42,899
and I didn't turn you
in, you're going to jail.
808
00:38:42,899 --> 00:38:44,699
I'm going to jail for
harboring a criminal,
809
00:38:44,699 --> 00:38:45,532
and we're gonna lose
810
00:38:45,532 --> 00:38:47,888
every fucking thing.
- Stop it, Joe.
811
00:38:47,888 --> 00:38:50,629
- But you don't wanna fucking kill him.
812
00:38:50,629 --> 00:38:52,888
- Joe, take a deep breath, baby.
813
00:38:52,888 --> 00:38:54,910
You just need to calm down.
814
00:38:54,910 --> 00:38:57,379
- All right, fine, fine.
815
00:38:57,379 --> 00:38:58,212
Let's do this.
816
00:38:58,212 --> 00:38:59,510
Get the fuck up.
- What?
817
00:38:59,510 --> 00:39:01,491
- What?
- Just get the fuck up.
818
00:39:01,491 --> 00:39:02,459
- Joe, no.
- Dad!
819
00:39:02,459 --> 00:39:03,292
Dad, no!
820
00:39:05,030 --> 00:39:06,139
- Joe, no.
821
00:39:06,139 --> 00:39:07,880
- Stay the fuck out of this.
822
00:39:07,880 --> 00:39:09,990
- Get the fuck off me, dad.
823
00:39:09,990 --> 00:39:12,230
- You wanna be a fucking thug, huh, son?
824
00:39:12,230 --> 00:39:13,981
Huh, you wanna be a fuck up?
825
00:39:13,981 --> 00:39:17,312
You wanna feel what it
feels like to be a fuck up?
826
00:39:17,312 --> 00:39:18,145
Get up.
827
00:39:18,145 --> 00:39:20,041
- Stop.
- Joe.
828
00:39:20,041 --> 00:39:21,981
Joe, Joe.
- Get the fuck off me.
829
00:39:21,981 --> 00:39:22,942
- Joe.
830
00:39:22,942 --> 00:39:24,553
- [Joe] Let's go.
831
00:39:24,553 --> 00:39:28,830
(soft melancholic music continues)
832
00:39:28,830 --> 00:39:31,355
(engine whirring)
833
00:39:31,355 --> 00:39:34,341
- Dad, dad, what the fuck
are we doing here, Dad?
834
00:39:34,341 --> 00:39:36,381
Dad, what the fuck are you doing?
835
00:39:36,381 --> 00:39:37,272
I'm not going in there.
836
00:39:37,272 --> 00:39:39,018
I'm not going in there.
837
00:39:39,018 --> 00:39:41,083
I'm not going there,
I'm not going in there.
838
00:39:41,083 --> 00:39:42,351
dad, I'm not going in there.
839
00:39:42,351 --> 00:39:43,184
I'm not going in there.
- No?
840
00:39:43,184 --> 00:39:45,919
- I'm not going in there, what
the fuck are you doing, dad?
841
00:39:45,919 --> 00:39:46,752
Stop!
842
00:39:46,752 --> 00:39:49,243
- Come on.
- I can't, stop.
843
00:39:49,243 --> 00:39:50,613
Fucking beat me.
844
00:39:50,613 --> 00:39:51,696
Dad, stop it.
845
00:39:52,533 --> 00:39:53,504
Stop.
846
00:39:53,504 --> 00:39:57,004
(Joe and Richard panting)
847
00:39:58,733 --> 00:40:01,324
- What are you gonna do?
848
00:40:01,324 --> 00:40:02,965
- Okay.
849
00:40:02,965 --> 00:40:05,155
- What are you gonna do?
850
00:40:05,155 --> 00:40:06,405
- Kill Darnell.
851
00:40:07,995 --> 00:40:09,595
- Good.
852
00:40:09,595 --> 00:40:14,595
(Joe and Richard panting)
(melancholic music continues)
853
00:40:19,644 --> 00:40:23,184
(soft melancholic music continues)
854
00:40:23,184 --> 00:40:25,601
(door opens)
855
00:40:26,653 --> 00:40:28,085
- Morning, mama.
856
00:40:28,085 --> 00:40:29,085
- What's up?
857
00:40:31,384 --> 00:40:33,172
- What's up with y'all?
858
00:40:33,172 --> 00:40:34,005
- Hey.
859
00:40:37,445 --> 00:40:39,053
- Got you a little something something.
860
00:40:39,053 --> 00:40:39,886
Sis.
861
00:40:42,385 --> 00:40:45,218
- A special occasion or something?
862
00:40:46,450 --> 00:40:48,182
- [Darnell] Had a pretty
good night last night.
863
00:40:48,182 --> 00:40:51,894
- Was it a special occasion or some shit?
864
00:40:51,894 --> 00:40:52,815
- It's always a special occasion
865
00:40:52,815 --> 00:40:55,553
when you making money like this.
866
00:40:55,553 --> 00:40:57,233
(money swooshing)
867
00:40:57,233 --> 00:40:59,366
That's for breakfast.
868
00:40:59,366 --> 00:41:00,772
(money swooshing)
869
00:41:00,772 --> 00:41:02,697
That's for lunch.
870
00:41:02,697 --> 00:41:04,703
(money swooshing)
871
00:41:04,703 --> 00:41:05,685
Nyla, this for you.
872
00:41:05,685 --> 00:41:08,518
(money swooshing)
873
00:41:11,282 --> 00:41:13,218
(money swooshing)
874
00:41:13,218 --> 00:41:15,133
That's for dinner.
875
00:41:15,133 --> 00:41:17,120
(money swooshing)
876
00:41:17,120 --> 00:41:18,949
And that's for rent.
877
00:41:18,949 --> 00:41:19,949
- Okay, boy.
878
00:41:21,261 --> 00:41:23,570
See, look at all this.
879
00:41:23,570 --> 00:41:24,511
Think about where you would be
880
00:41:24,511 --> 00:41:28,231
if you didn't waste all your
time on that astronaut shit.
881
00:41:28,231 --> 00:41:31,148
- Man, I'm still going to the moon.
882
00:41:34,530 --> 00:41:38,412
Except I'ma buy the shuttle this time.
883
00:41:38,412 --> 00:41:39,245
- Okay.
884
00:41:40,986 --> 00:41:42,486
What about Flossy?
885
00:41:43,511 --> 00:41:44,678
- Fuck Flossy.
886
00:41:45,922 --> 00:41:48,882
Don't owe him, don't need him.
887
00:41:48,882 --> 00:41:49,715
Shit.
888
00:41:50,593 --> 00:41:54,252
Especially when you got cash like this.
889
00:41:54,252 --> 00:41:57,419
- That's right, I'm proud of you, boy.
890
00:41:58,273 --> 00:42:00,523
- I'm proud of me too, mom.
891
00:42:01,674 --> 00:42:04,457
(Stacy sighs)
(pillow swooshing)
892
00:42:04,457 --> 00:42:08,532
(soft suspenseful music)
893
00:42:08,532 --> 00:42:11,648
- Is this really the only way?
894
00:42:11,648 --> 00:42:15,442
(soft suspenseful music continues)
895
00:42:15,442 --> 00:42:16,275
Hmm?
896
00:42:18,490 --> 00:42:19,713
- Went against my better judgment
897
00:42:19,713 --> 00:42:23,554
to lend Darnell the truck that night.
898
00:42:23,554 --> 00:42:25,529
Looks like he and one of his thug friends
899
00:42:25,529 --> 00:42:27,446
used my truck to do it.
900
00:42:28,413 --> 00:42:31,092
Richard never left the house.
901
00:42:31,092 --> 00:42:33,129
It's case closed.
902
00:42:33,129 --> 00:42:37,379
(soft suspenseful music continues)
903
00:42:38,280 --> 00:42:42,113
Hey, I got a place where
I can melt this down.
904
00:42:44,621 --> 00:42:46,650
I'll be back later to get it.
905
00:42:46,650 --> 00:42:47,733
Keep it safe.
906
00:42:49,541 --> 00:42:50,458
I gotta go.
907
00:42:51,368 --> 00:42:54,868
(tense suspenseful music)
908
00:42:57,210 --> 00:43:02,210
(whip thwacking)
(Flossy screaming)
909
00:43:03,796 --> 00:43:06,713
(Flossy screaming)
910
00:43:07,718 --> 00:43:10,838
(tense suspenseful music continues)
911
00:43:10,838 --> 00:43:15,838
(Flossy whimpers)
(suspenseful music continues)
912
00:43:22,146 --> 00:43:26,703
(Flossy sobbing)
(suspenseful music continues)
913
00:43:26,703 --> 00:43:30,703
- All right, baby pea. (laughs)
914
00:43:32,277 --> 00:43:37,277
(man laughs)
(suspenseful music continues)
915
00:43:40,269 --> 00:43:41,102
(indistinct)
916
00:43:41,102 --> 00:43:41,935
- I can't do this anymore.
917
00:43:41,935 --> 00:43:43,935
I can't do this anymore.
918
00:43:45,548 --> 00:43:46,381
- Oh.
919
00:43:48,009 --> 00:43:53,009
When your holes are tighter,
fucked too long, pussy hurting.
920
00:43:55,329 --> 00:43:57,897
What did you tell me?
921
00:43:57,897 --> 00:43:59,814
What did you tell them?
922
00:44:01,278 --> 00:44:06,278
- I said, (indistinct)
holidays or sick days.
923
00:44:07,972 --> 00:44:11,555
- There are no holidays
or sick days, baby.
924
00:44:12,646 --> 00:44:14,563
Every day is whole day.
925
00:44:15,867 --> 00:44:17,097
Okay?
926
00:44:17,097 --> 00:44:17,930
Okay?
927
00:44:19,267 --> 00:44:20,100
Next!
928
00:44:22,407 --> 00:44:27,390
(indistinct)
(suspenseful music continues)
929
00:44:27,390 --> 00:44:28,968
Devonte, you gotta get them
930
00:44:28,968 --> 00:44:33,551
while they're good and tight. (laughs)
931
00:44:36,790 --> 00:44:41,123
(tense suspenseful music continues)
932
00:44:45,070 --> 00:44:49,870
(drill whirring)
(Flossy crying)
933
00:44:49,870 --> 00:44:54,870
(Flossy crying)
(suspenseful music continues)
934
00:44:55,139 --> 00:45:00,139
(Flossy crying)
(suspenseful music continues)
935
00:45:01,689 --> 00:45:02,522
- No.
936
00:45:04,289 --> 00:45:05,122
No.
937
00:45:06,007 --> 00:45:11,007
(Flossy crying)
(drill whirring)
938
00:45:11,700 --> 00:45:14,283
(car whirring)
939
00:45:15,681 --> 00:45:18,514
(soft beat music)
940
00:45:21,624 --> 00:45:22,585
? Firecracker street ?
941
00:45:22,585 --> 00:45:23,918
? Hear it pop, pop, pop ?
942
00:45:23,918 --> 00:45:27,234
- All right, I can't wait too.
943
00:45:27,234 --> 00:45:28,707
Yeah.
944
00:45:28,707 --> 00:45:30,395
It'll be fun.
945
00:45:30,395 --> 00:45:33,930
(birds chirping)
946
00:45:33,930 --> 00:45:36,347
(indistinct)
947
00:45:38,077 --> 00:45:39,160
Yep, sure am.
948
00:45:42,004 --> 00:45:44,917
Yes, I'll be there in three days.
949
00:45:44,917 --> 00:45:49,885
Okay, look, I'll learn my
script when I get there, okay?
950
00:45:49,885 --> 00:45:51,352
Okay, all right, look, I gotta go.
951
00:45:51,352 --> 00:45:53,725
I gotta pick up some
snacks for the long trip.
952
00:45:53,725 --> 00:45:55,190
See you in three days.
953
00:45:55,190 --> 00:46:00,190
(plastic crunching)
? We've come to free your mind ?
954
00:46:00,768 --> 00:46:05,768
? The need to live a lie sometimes ?
955
00:46:05,863 --> 00:46:09,696
? You give all you can give ?
956
00:46:09,696 --> 00:46:14,696
? And then your life might disappear ?
957
00:46:16,627 --> 00:46:17,936
? If you wanna find your place ?
958
00:46:17,936 --> 00:46:21,738
? You got to leave a space ?
959
00:46:21,738 --> 00:46:22,905
- Ooh, sweets.
960
00:46:24,464 --> 00:46:26,214
Yes, gotta have some.
961
00:46:27,865 --> 00:46:28,698
Hey.
962
00:46:29,698 --> 00:46:32,635
- [Cashier] hey, found
everything that you need?
963
00:46:32,635 --> 00:46:35,061
- I think this is actually
enough to get me there.
964
00:46:35,061 --> 00:46:36,862
- [Cashier] Okay.
965
00:46:36,862 --> 00:46:39,096
- Oh, wait, add that too.
966
00:46:39,096 --> 00:46:41,929
(machine beeping)
967
00:46:42,881 --> 00:46:45,971
- Okay, your total is 35.17, ma'am.
968
00:46:45,971 --> 00:46:47,169
- 35.17?
969
00:46:47,169 --> 00:46:50,209
- Correct.
- Okay, there you go.
970
00:46:50,209 --> 00:46:51,840
? Looking for the easy road ?
971
00:46:51,840 --> 00:46:54,781
? When all we need ?
972
00:46:54,781 --> 00:46:56,440
- [Shante] Can I have a bag, please?
973
00:46:56,440 --> 00:46:57,718
- Yes, ma'am, let me get some change.
974
00:46:57,718 --> 00:46:58,878
I gotta get some change, ma'am.
975
00:46:58,878 --> 00:46:59,969
Give me a minute.
976
00:46:59,969 --> 00:47:00,802
- The register's right there.
977
00:47:00,802 --> 00:47:03,558
You, you don't have change there?
978
00:47:03,558 --> 00:47:04,780
- Hey, 911.
979
00:47:04,780 --> 00:47:05,613
Could you send the officer,
- Ma'am?
980
00:47:05,613 --> 00:47:08,547
Hello?
- To Peach Pantry right, ASP?
981
00:47:08,547 --> 00:47:09,597
- [Shante] What the fuck am I waiting for?
982
00:47:09,597 --> 00:47:10,977
- I have a counterfeit money.
983
00:47:10,977 --> 00:47:11,810
Thank you.
984
00:47:12,737 --> 00:47:14,006
Ma'am, give me a minute.
985
00:47:14,006 --> 00:47:14,987
I'm getting you some change.
986
00:47:14,987 --> 00:47:15,885
Give me a minute, okay?
987
00:47:15,885 --> 00:47:17,505
- Okay, what am I waiting for?
- You banging on the,
988
00:47:17,505 --> 00:47:18,338
give me a minute.
- How long does it take
989
00:47:18,338 --> 00:47:19,675
to get some change?
- Give me a minute.
990
00:47:19,675 --> 00:47:21,555
- Damn.
- One minute.
991
00:47:21,555 --> 00:47:22,665
- Bitch.
992
00:47:22,665 --> 00:47:26,165
(soft suspenseful music)
993
00:47:31,842 --> 00:47:33,734
Are you ready now?
- This is she right here.
994
00:47:33,734 --> 00:47:34,603
Here she go right here, sir.
995
00:47:34,603 --> 00:47:35,843
Get her up out of the here.
996
00:47:35,843 --> 00:47:36,985
- Did you hand that to her?
997
00:47:36,985 --> 00:47:39,443
- Yeah, I handed this to her.
- Yeah.
998
00:47:39,443 --> 00:47:41,414
- Passing over counterfeit money?
999
00:47:41,414 --> 00:47:42,247
- Counterfeit?
1000
00:47:42,247 --> 00:47:43,734
Sir, what are, what are you talking about?
1001
00:47:43,734 --> 00:47:45,665
- Ma'am, you are under arrest.
- Under arrest.
1002
00:47:45,665 --> 00:47:47,915
Under arrest for what?
1003
00:47:47,915 --> 00:47:50,270
- Passing over counterfeit money.
1004
00:47:50,270 --> 00:47:52,454
- Wait, hey. (screams)
1005
00:47:52,454 --> 00:47:53,345
Goddammit it.
1006
00:47:53,345 --> 00:47:56,153
Rough with me. (screams)
1007
00:47:56,153 --> 00:47:57,313
Okay, all right.
1008
00:47:57,313 --> 00:48:01,222
All right, (indistinct).
1009
00:48:01,222 --> 00:48:03,022
- I know, but if you come over here,
1010
00:48:03,022 --> 00:48:05,403
we can get this figured out.
1011
00:48:05,403 --> 00:48:07,974
No, he can help us, Darnell.
1012
00:48:07,974 --> 00:48:08,807
He...
1013
00:48:10,515 --> 00:48:11,848
Okay, all right.
1014
00:48:13,340 --> 00:48:17,203
(soft suspenseful music)
(Richard sighs)
1015
00:48:17,203 --> 00:48:20,370
He said he's not coming to this house.
1016
00:48:22,713 --> 00:48:23,546
- Okay.
1017
00:48:24,753 --> 00:48:27,170
Then we do this the hard way.
1018
00:48:28,422 --> 00:48:32,367
(soft suspenseful music)
1019
00:48:32,367 --> 00:48:35,367
(plastic crunching)
1020
00:48:41,089 --> 00:48:44,109
- "You'll start a new business partnership
1021
00:48:44,109 --> 00:48:47,642
that will take the world by storm."
1022
00:48:47,642 --> 00:48:50,725
- That's what I'm talking about, man.
1023
00:48:53,211 --> 00:48:54,295
(Nyla and Darnell laugh)
Hey.
1024
00:48:54,295 --> 00:48:56,041
- [News Reporter] A local
businessman that went missing,
1025
00:48:56,041 --> 00:48:57,992
his body has been found.
1026
00:48:57,992 --> 00:48:59,450
We are joined by Detective Schultz.
1027
00:48:59,450 --> 00:49:00,882
Detective, what do we know
1028
00:49:00,882 --> 00:49:02,922
and what would you like to ask the public?
1029
00:49:02,922 --> 00:49:04,450
- [Detective Schultz] We know
that these two masked men
1030
00:49:04,450 --> 00:49:06,069
carried Terrell away.
1031
00:49:06,069 --> 00:49:08,599
They're in a red pickup, F-150.
1032
00:49:08,599 --> 00:49:09,549
If you recognize this car,
1033
00:49:09,549 --> 00:49:11,840
please, don't hesitate
to call this hotline.
1034
00:49:11,840 --> 00:49:14,570
We're offering a $25,000
reward for any information
1035
00:49:14,570 --> 00:49:17,149
leading to the conviction
of these two men.
1036
00:49:17,149 --> 00:49:20,890
- [News Reporter] Carol, back to you.
1037
00:49:20,890 --> 00:49:21,723
- Shit.
1038
00:49:22,640 --> 00:49:24,349
- Nyla, I need to talk to
you brother for a minute.
1039
00:49:24,349 --> 00:49:26,615
Can you go in another room?
1040
00:49:26,615 --> 00:49:29,448
(Darnell sobbing)
1041
00:49:33,160 --> 00:49:34,660
- What's going on?
1042
00:49:36,149 --> 00:49:37,200
- Nothing.
1043
00:49:37,200 --> 00:49:39,950
(Darnell crying)
1044
00:49:41,261 --> 00:49:42,400
- Come on, son.
1045
00:49:42,400 --> 00:49:45,181
Look, you need to get yourself together.
1046
00:49:45,181 --> 00:49:47,681
You a dead giveaway right now.
1047
00:49:48,730 --> 00:49:53,730
- We was just going in
for the money. (crying)
1048
00:49:57,159 --> 00:49:57,992
- Shit.
1049
00:50:01,258 --> 00:50:03,480
- So, you faked your own
kidnapping to get them
1050
00:50:03,480 --> 00:50:05,600
to rob you of counterfeit money?
1051
00:50:05,600 --> 00:50:08,600
- We didn't know it was counterfeit.
1052
00:50:08,600 --> 00:50:11,217
- I'm gonna try and get you
a deal on the counterfeiting,
1053
00:50:11,217 --> 00:50:13,578
because if you tell them
what you just told me
1054
00:50:13,578 --> 00:50:16,658
about that money, you're
facing felony murder
1055
00:50:16,658 --> 00:50:19,338
and the rest of your life in prison.
1056
00:50:19,338 --> 00:50:20,171
- What?
1057
00:50:20,171 --> 00:50:21,004
How?
1058
00:50:21,004 --> 00:50:21,837
How am I ...
1059
00:50:21,837 --> 00:50:23,258
- You were the mastermind.
1060
00:50:23,258 --> 00:50:25,069
- It, it was Flossy's idea.
1061
00:50:25,069 --> 00:50:26,480
It wasn't my idea.
1062
00:50:26,480 --> 00:50:28,440
- You conspired with him.
1063
00:50:28,440 --> 00:50:29,840
That's felony murder.
1064
00:50:29,840 --> 00:50:31,800
If they give you a deal,
you need to take it
1065
00:50:31,800 --> 00:50:33,883
and keep your mouth shut.
1066
00:50:36,240 --> 00:50:41,240
(pages flipping)
(Shante sobbing)
1067
00:50:41,823 --> 00:50:44,906
(soft pensive music)
1068
00:50:48,290 --> 00:50:49,635
- Ow.
1069
00:50:49,635 --> 00:50:53,552
(soft pensive music continues)
1070
00:50:59,235 --> 00:51:03,976
(soft pensive music continues)
1071
00:51:03,976 --> 00:51:05,809
- You going somewhere?
1072
00:51:08,726 --> 00:51:11,275
Why don't you get in the truck, Darnell?
1073
00:51:11,275 --> 00:51:12,108
Hey!
1074
00:51:13,686 --> 00:51:16,353
I know what you and Richard did.
1075
00:51:17,486 --> 00:51:20,347
So, you either give me 20 minutes now,
1076
00:51:20,347 --> 00:51:23,597
or my partner gives you 20 years later.
1077
00:51:26,307 --> 00:51:28,557
Get in the truck, let's go.
1078
00:51:29,399 --> 00:51:33,316
(soft pensive music continues)
1079
00:51:35,359 --> 00:51:38,249
Come on, I got you, let's go.
1080
00:51:38,249 --> 00:51:40,666
(door opens)
1081
00:51:42,226 --> 00:51:43,518
(door closes)
1082
00:51:43,518 --> 00:51:47,169
I got you, don't worry about this.
1083
00:51:47,169 --> 00:51:49,919
(engine revving)
1084
00:51:52,633 --> 00:51:54,342
- Hey, morning.
1085
00:51:54,342 --> 00:51:55,673
- You mean night?
1086
00:51:55,673 --> 00:51:59,593
My shift just ended.
- Oh, that's right.
1087
00:51:59,593 --> 00:52:03,153
Graveyard, that sucks.
- It's awful.
1088
00:52:03,153 --> 00:52:06,051
- Hey, were you working the marina
1089
00:52:06,051 --> 00:52:07,433
night of January the 18th?
1090
00:52:07,433 --> 00:52:08,513
- Mm, yeah.
1091
00:52:08,513 --> 00:52:09,833
- Did you notice anything unusual?
1092
00:52:09,833 --> 00:52:11,032
Anything funny?
1093
00:52:11,032 --> 00:52:11,865
- Unusual?
1094
00:52:15,590 --> 00:52:16,423
Unusual?
1095
00:52:18,679 --> 00:52:21,182
Oh, Detective Warren kid being out late.
1096
00:52:21,182 --> 00:52:23,985
He even had an internal
APB out on his son.
1097
00:52:23,985 --> 00:52:26,219
- What's that got to do
with the marina, though?
1098
00:52:26,219 --> 00:52:28,259
- I pulled him and some kid over at 3:45
1099
00:52:28,259 --> 00:52:30,419
in the morning, right by the marina.
1100
00:52:30,419 --> 00:52:31,569
- Some kid?
1101
00:52:31,569 --> 00:52:32,929
What do you mean, "Some kid?"
1102
00:52:32,929 --> 00:52:35,262
- Well, yeah, hang on a sec.
1103
00:52:36,962 --> 00:52:40,190
(soft suspenseful music)
1104
00:52:40,190 --> 00:52:41,773
Yeah, right here.
1105
00:52:41,773 --> 00:52:43,485
Kid named Darnell Freeman.
1106
00:52:43,485 --> 00:52:44,805
African American.
1107
00:52:44,805 --> 00:52:46,605
He looked kind of nervous, sweaty.
1108
00:52:46,605 --> 00:52:47,605
Even had a seizure.
1109
00:52:47,605 --> 00:52:48,915
- I, I'm sorry, wait a minute, Officer.
1110
00:52:48,915 --> 00:52:51,947
So, you pulled this kid over at 3:45 AM
1111
00:52:51,947 --> 00:52:54,517
on January the 18th by the marina?
1112
00:52:54,517 --> 00:52:55,357
- Yeah.
1113
00:52:55,357 --> 00:52:57,774
- With Richard Warren?
- Yeah.
1114
00:53:00,275 --> 00:53:01,645
- Shit.
1115
00:53:01,645 --> 00:53:03,827
- Everything okay?
1116
00:53:03,827 --> 00:53:05,747
- Yeah, you know what kind
of car they were driving?
1117
00:53:05,747 --> 00:53:07,715
- Yeah, it's a red F-150.
1118
00:53:07,715 --> 00:53:10,564
I mean, it's his dad's truck.
1119
00:53:10,564 --> 00:53:12,885
- Where were you last night?
1120
00:53:12,885 --> 00:53:16,968
- I was at home with my
mom and sister all night.
1121
00:53:18,315 --> 00:53:19,148
- Hey, I gotta get out here.
1122
00:53:19,148 --> 00:53:20,226
My wife's gonna have my balls.
1123
00:53:20,226 --> 00:53:22,726
- Yeah, yeah, yeah, I got you.
1124
00:53:25,246 --> 00:53:27,875
Come on, come on, come
on, come on, come on.
1125
00:53:27,875 --> 00:53:30,292
Hey, Joe, it's Will, pick up.
1126
00:53:31,525 --> 00:53:32,358
The fuck?
1127
00:53:35,555 --> 00:53:36,954
(line ringing)
1128
00:53:36,954 --> 00:53:38,945
Come on, come on.
1129
00:53:38,945 --> 00:53:42,362
(soft suspenseful music)
1130
00:53:48,015 --> 00:53:52,505
(soft suspenseful music continues)
1131
00:53:52,505 --> 00:53:57,505
(plastic crunching)
(suspenseful music continues)
1132
00:54:02,227 --> 00:54:07,227
(plastic crunching continues)
(suspenseful music continues)
1133
00:54:08,577 --> 00:54:10,097
- Fuck!
1134
00:54:10,097 --> 00:54:15,097
(plastic crunching continues)
(Richard panting)
1135
00:54:19,945 --> 00:54:24,195
(soft suspenseful music continues)
1136
00:54:27,057 --> 00:54:32,057
(plastic crunching continues)
(suspenseful music continues)
1137
00:54:41,086 --> 00:54:42,543
I'll make it quick.
1138
00:54:42,543 --> 00:54:44,505
He won't suffer.
1139
00:54:44,505 --> 00:54:48,755
(soft suspenseful music continues)
1140
00:54:50,945 --> 00:54:55,945
(plastic crunching continues)
(Richard panting)
1141
00:54:57,924 --> 00:55:02,174
(soft suspenseful music continues)
1142
00:55:07,802 --> 00:55:12,052
(soft suspenseful music continues)
1143
00:55:13,322 --> 00:55:15,162
(soft beat music)
1144
00:55:15,162 --> 00:55:17,291
(keys jingling)
1145
00:55:17,291 --> 00:55:20,874
- Let's go figure this
out, buddy, come on.
1146
00:55:21,797 --> 00:55:26,714
(doors open)
(door closes)
1147
00:55:27,572 --> 00:55:32,572
(cellphone ringing)
(tense suspenseful music)
1148
00:55:37,372 --> 00:55:42,372
(suspenseful music continues)
(cellphone ringing continues)
1149
00:55:45,052 --> 00:55:48,302
- Goddammit, come on, come on, come on.
1150
00:55:49,732 --> 00:55:54,193
Joe, I need to talk to
you, pick up the phone.
1151
00:55:54,193 --> 00:55:55,512
Pick up.
1152
00:55:55,512 --> 00:55:58,429
- Will, hey, I was looking for you.
1153
00:55:59,561 --> 00:56:00,394
- Thank you.
1154
00:56:00,394 --> 00:56:03,194
- You're welcome.
- Please, leave a message.
1155
00:56:03,194 --> 00:56:06,004
- Joe, pick up, it's Will.
1156
00:56:06,004 --> 00:56:11,004
(suspenseful music continues)
(pages flipping)
1157
00:56:15,029 --> 00:56:16,786
- They were there.
1158
00:56:16,786 --> 00:56:19,036
Goddammit, they were there.
1159
00:56:22,192 --> 00:56:24,822
(line ringing)
(suspenseful music continues)
1160
00:56:24,822 --> 00:56:26,754
Come on, come on, come on, come on.
1161
00:56:26,754 --> 00:56:27,734
Goddammit.
1162
00:56:27,734 --> 00:56:31,164
Answer your phone, Joe.
- Please, leave a message.
1163
00:56:31,164 --> 00:56:32,204
- Joe, it's Will.
1164
00:56:32,204 --> 00:56:33,234
Pick up the fucking phone.
1165
00:56:33,234 --> 00:56:36,337
I'm on my way over, we have a problem.
1166
00:56:36,337 --> 00:56:38,423
(door opens)
1167
00:56:38,423 --> 00:56:40,332
- All right, come on in, buddy.
1168
00:56:40,332 --> 00:56:41,165
- Where's Richard?
1169
00:56:41,165 --> 00:56:43,062
- Oh, I think he's in the kitchen.
1170
00:56:43,062 --> 00:56:44,782
Hey, Richard.
1171
00:56:44,782 --> 00:56:47,143
Richard, come on out here, bud.
1172
00:56:47,143 --> 00:56:50,154
(Darnell grunts)
1173
00:56:50,154 --> 00:56:53,343
Take him down, son, take him down.
1174
00:56:53,343 --> 00:56:55,580
Hold him.
- I'm holding him.
1175
00:56:55,580 --> 00:56:57,972
- Hold him down.
- I'm holding him.
1176
00:56:57,972 --> 00:57:00,805
(Richard panting)
1177
00:57:02,111 --> 00:57:04,360
- He's out, shit.
1178
00:57:04,360 --> 00:57:05,693
- [Joe] Come on.
1179
00:57:06,902 --> 00:57:07,753
Get your ass up, son.
1180
00:57:07,753 --> 00:57:08,586
- I'm getting up.
- Hurry up.
1181
00:57:08,586 --> 00:57:09,419
- Okay.
1182
00:57:10,461 --> 00:57:14,463
(Richard grunts)
(suspenseful music continues)
1183
00:57:14,463 --> 00:57:15,732
- Let's go.
1184
00:57:15,732 --> 00:57:20,732
(Richard panting)
(suspenseful music continues)
1185
00:57:22,033 --> 00:57:25,602
(footsteps swooshing)
(suspenseful music continues)
1186
00:57:25,602 --> 00:57:28,193
(door opens)
1187
00:57:28,193 --> 00:57:30,683
(door closes)
1188
00:57:30,683 --> 00:57:35,683
(Stacy sobbing)
(suspenseful music continues)
1189
00:57:36,601 --> 00:57:41,601
(Stacy panting and crying)
(suspenseful music continues)
1190
00:57:46,620 --> 00:57:51,620
(Stacy panting and crying)
(suspenseful music continues)
1191
00:57:56,210 --> 00:57:57,210
- Oh my God.
1192
00:57:58,492 --> 00:57:59,325
No.
1193
00:58:00,692 --> 00:58:05,692
No. (crying)
(suspenseful music continues)
1194
00:58:09,991 --> 00:58:14,991
No. (crying)
(suspenseful music continues)
1195
00:58:17,575 --> 00:58:19,007
Oh shit.
1196
00:58:19,007 --> 00:58:24,007
(suspenseful music continues)
(Stacy sobbing)
1197
00:58:24,506 --> 00:58:27,589
(plastic crunching)
1198
00:58:29,772 --> 00:58:31,588
- Give me the tape.
1199
00:58:31,588 --> 00:58:35,071
(suspenseful music continues)
1200
00:58:35,071 --> 00:58:36,892
All right, put that over there.
1201
00:58:36,892 --> 00:58:39,809
Remind me to get rid of that thing.
1202
00:58:44,279 --> 00:58:45,900
Get the fucking rope.
1203
00:58:45,900 --> 00:58:47,569
You're doing it.
1204
00:58:47,569 --> 00:58:50,463
(suspenseful music continues)
1205
00:58:50,463 --> 00:58:53,639
(tape ripping)
1206
00:58:53,639 --> 00:58:56,319
(Detective Schultz knocking)
1207
00:58:56,319 --> 00:58:57,948
You expecting someone?
1208
00:58:57,948 --> 00:58:58,781
Go fucking see who that is.
1209
00:58:58,781 --> 00:58:59,614
Hurry up.
1210
00:58:59,614 --> 00:59:00,447
(tape ripping)
1211
00:59:00,447 --> 00:59:05,447
(Detective Schultz knocking)
(tape ripping)
1212
00:59:06,138 --> 00:59:09,888
(Detective Schultz knocking)
1213
00:59:13,454 --> 00:59:14,733
- [Detective Schultz] Joe, it's will.
1214
00:59:14,733 --> 00:59:15,595
- Shit.
1215
00:59:15,595 --> 00:59:16,520
Shit.
1216
00:59:16,520 --> 00:59:17,702
Shit.
1217
00:59:17,702 --> 00:59:21,611
(Detective Schultz knocking)
(tape ripping)
1218
00:59:21,611 --> 00:59:24,440
Hey, it's Detective Schultz.
1219
00:59:24,440 --> 00:59:25,273
- Fuck!
1220
00:59:26,182 --> 00:59:27,702
Finish this up.
1221
00:59:27,702 --> 00:59:28,535
Hurry up.
1222
00:59:30,112 --> 00:59:35,112
(tape ripping)
(Detective Schultz knocking)
1223
00:59:36,800 --> 00:59:40,091
(tape ripping)
(Detective Schultz knocking)
1224
00:59:40,091 --> 00:59:41,008
I'm coming.
1225
00:59:42,730 --> 00:59:43,563
Hold up.
1226
00:59:44,788 --> 00:59:47,552
(footsteps thudding)
(Joe clears throat)
1227
00:59:47,552 --> 00:59:48,385
What do you want?
1228
00:59:48,385 --> 00:59:49,326
- You don't check my messages?
1229
00:59:49,326 --> 00:59:50,159
- What messages, man?
1230
00:59:50,159 --> 00:59:50,992
I have, my phone's in the truck.
1231
00:59:50,992 --> 00:59:52,507
- We got a problem.
- Look, no, listen,
1232
00:59:52,507 --> 00:59:54,163
I'm dealing with shit
with Stacy right now.
1233
00:59:54,163 --> 00:59:54,996
I don't have time-
- I don't give a damn
1234
00:59:54,996 --> 00:59:56,883
about Stacy, you got bigger problems, Joe.
1235
00:59:56,883 --> 00:59:57,902
- What?
- Richard's-
1236
00:59:57,902 --> 00:59:58,735
- What?
1237
00:59:58,735 --> 01:00:02,622
- Richard is wrapped up
in the the Weir homicide.
1238
01:00:02,622 --> 01:00:03,455
- Come on.
1239
01:00:03,455 --> 01:00:04,288
Don't be ridiculous, man.
- Joe, look at me.
1240
01:00:04,288 --> 01:00:06,534
Look at me, he is involved.
1241
01:00:06,534 --> 01:00:10,534
I am just here as a
professional courtesy, okay?
1242
01:00:11,752 --> 01:00:14,883
Look, just let me ask him a
couple of questions, all right?
1243
01:00:14,883 --> 01:00:16,014
- About what?
1244
01:00:16,014 --> 01:00:18,609
- About the night that
Officer Bryan pulled him over.
1245
01:00:18,609 --> 01:00:19,442
- All right, fine.
1246
01:00:19,442 --> 01:00:20,773
As soon as you finish
asking your questions,
1247
01:00:20,773 --> 01:00:21,872
can we forget this ever happened, please?
1248
01:00:21,872 --> 01:00:23,152
- Yeah, yeah, yeah, you possibly think
1249
01:00:23,152 --> 01:00:24,510
that I wanna lock Richard up.
1250
01:00:24,510 --> 01:00:26,010
Richard!
- Oh shit.
1251
01:00:27,472 --> 01:00:31,352
- Hey, Richard, come out
here, Schultz is here, man.
1252
01:00:31,352 --> 01:00:35,632
(Richard sighs)
(soft suspenseful music)
1253
01:00:35,632 --> 01:00:38,302
Schultz is here, wants to talk to you.
1254
01:00:38,302 --> 01:00:39,342
- You okay?
1255
01:00:39,342 --> 01:00:42,691
- Yeah, I was just
working out in the garage.
1256
01:00:42,691 --> 01:00:44,858
- Just grab a seat for me.
1257
01:00:45,750 --> 01:00:49,251
(hand tapping)
(Richard panting)
1258
01:00:49,251 --> 01:00:50,771
(Detective Schultz sighs)
1259
01:00:50,771 --> 01:00:53,171
Richard, I need to ask
you a couple questions
1260
01:00:53,171 --> 01:00:56,459
about the night that you
borrowed your dad's truck.
1261
01:00:56,459 --> 01:00:59,251
- I never borrowed my dad's truck.
1262
01:00:59,251 --> 01:01:02,251
- You never borrowed your dad's truck?
1263
01:01:02,251 --> 01:01:03,268
- I mean, I borrow it.
1264
01:01:03,268 --> 01:01:04,970
I didn't borrow it that night.
1265
01:01:04,970 --> 01:01:07,679
- Oh, whoa, whoa, whoa,
slow down, Richard.
1266
01:01:07,679 --> 01:01:11,430
Do you even know what
night I'm talking about?
1267
01:01:11,430 --> 01:01:14,558
- Look, Will, how about
you stop treating him
1268
01:01:14,558 --> 01:01:15,838
like he's a fucking criminal
1269
01:01:15,838 --> 01:01:17,038
and just-
- Hey, hey, fine, fine.
1270
01:01:17,038 --> 01:01:17,871
Okay.
1271
01:01:20,648 --> 01:01:24,228
On the night of January
the 18th, where were you?
1272
01:01:24,228 --> 01:01:25,061
- I was home.
1273
01:01:25,061 --> 01:01:27,557
My dad can vouch for that.
1274
01:01:27,557 --> 01:01:31,807
(soft suspenseful music continues)
1275
01:01:34,513 --> 01:01:35,346
- Oh shit.
1276
01:01:38,795 --> 01:01:39,628
- Fuck!
1277
01:01:42,131 --> 01:01:45,010
- Do you know an officer Bryan?
1278
01:01:45,010 --> 01:01:46,310
- No.
1279
01:01:46,310 --> 01:01:47,851
- No?
1280
01:01:47,851 --> 01:01:51,998
So, you have no beef with an
officer named Willie Bryan?
1281
01:01:51,998 --> 01:01:52,831
- No.
- So, he would have
1282
01:01:52,831 --> 01:01:54,430
no reason to lie on you, right?
1283
01:01:54,430 --> 01:01:55,958
- I don't know an officer Bryan.
1284
01:01:55,958 --> 01:02:00,232
(Detective Schultz sighs)
1285
01:02:00,232 --> 01:02:02,960
- January 18th, 3:45 AM,
1286
01:02:02,960 --> 01:02:04,701
Officer Bryan pulled you
and your best friend,
1287
01:02:04,701 --> 01:02:05,891
Darnell Freeman, over.
1288
01:02:05,891 --> 01:02:08,360
Can you explain to me how you can be here
1289
01:02:08,360 --> 01:02:11,192
and simultaneously a stone's throw away
1290
01:02:11,192 --> 01:02:13,920
from the marina on the
night Weir but disappeared?
1291
01:02:13,920 --> 01:02:14,753
Huh?
1292
01:02:15,877 --> 01:02:18,627
(Darnell grunts)
1293
01:02:20,111 --> 01:02:25,111
(tape crunching)
(Darnell grunts and groans)
1294
01:02:32,902 --> 01:02:37,902
(plastic crunching)
(soft suspenseful music)
1295
01:02:38,060 --> 01:02:43,060
(Darnell grunts)
(suspenseful music continues)
1296
01:02:45,831 --> 01:02:48,998
- Richard, don't answer that question.
1297
01:02:50,302 --> 01:02:53,982
Look, Will, whatever it
is that you think he did,
1298
01:02:53,982 --> 01:02:54,842
he didn't do it.
1299
01:02:54,842 --> 01:02:57,683
- Joe, it's not up to me, okay?
1300
01:02:57,683 --> 01:02:59,262
I follow the evidence,
1301
01:02:59,262 --> 01:03:01,043
and the evidence led me here.
1302
01:03:01,043 --> 01:03:01,876
- Right.
1303
01:03:01,876 --> 01:03:03,987
Then you hand the case
over to me and let me-
1304
01:03:03,987 --> 01:03:06,570
- Oh, come on.
- This is my son.
1305
01:03:08,278 --> 01:03:11,028
(Darnell grunts)
1306
01:03:14,150 --> 01:03:14,983
- Fuck!
1307
01:03:17,118 --> 01:03:19,038
- What am I supposed to
tell Terrell and his wife?
1308
01:03:19,038 --> 01:03:20,528
Huh, what, what about his kids?
1309
01:03:20,528 --> 01:03:22,218
- Fuck Terrell.
1310
01:03:22,218 --> 01:03:24,259
We're cops, Will.
1311
01:03:24,259 --> 01:03:27,110
The blue fucking wall.
- The blue wall, whatever.
1312
01:03:27,110 --> 01:03:30,193
- That is to protect us and our kids.
1313
01:03:31,136 --> 01:03:33,861
Do the right fucking thing.
1314
01:03:33,861 --> 01:03:36,813
(tense suspenseful music)
1315
01:03:36,813 --> 01:03:39,646
(handle rattling)
1316
01:03:42,345 --> 01:03:43,644
- Shit.
1317
01:03:43,644 --> 01:03:47,894
(soft suspenseful music continues)
1318
01:03:53,404 --> 01:03:57,246
(soft suspenseful music continues)
1319
01:03:57,246 --> 01:04:00,246
(plastic crunching)
1320
01:04:01,094 --> 01:04:01,927
Mom?
1321
01:04:05,316 --> 01:04:06,316
- It's over.
1322
01:04:07,524 --> 01:04:08,357
They know.
1323
01:04:09,305 --> 01:04:10,915
Ballistics came back this morning.
1324
01:04:10,915 --> 01:04:13,225
The murder weapon is 9 millimeter.
1325
01:04:13,225 --> 01:04:14,836
Look at me!
1326
01:04:14,836 --> 01:04:18,581
The same kind as that missing Walther.
1327
01:04:18,581 --> 01:04:21,839
(soft suspenseful music continues)
1328
01:04:21,839 --> 01:04:23,625
Stand up, Richard.
1329
01:04:23,625 --> 01:04:24,458
Stand up.
1330
01:04:25,439 --> 01:04:26,444
Richard, stand up.
1331
01:04:26,444 --> 01:04:28,726
- Come on, William.
- Richard, stand up.
1332
01:04:28,726 --> 01:04:29,974
You're under arrest.
1333
01:04:29,974 --> 01:04:30,807
- Dad?
- You have the right
1334
01:04:30,807 --> 01:04:32,086
to remain silent.
1335
01:04:32,086 --> 01:04:34,316
Anything you say can and
will be used against you
1336
01:04:34,316 --> 01:04:35,243
in a court of law.
- Can't do anything, here,
1337
01:04:35,243 --> 01:04:36,145
son.
- Dad?
1338
01:04:36,145 --> 01:04:38,204
- You have the right to an attorney.
1339
01:04:38,204 --> 01:04:39,865
- I'm sorry, man.
- Dad.
1340
01:04:39,865 --> 01:04:40,722
- If you cannot afford one,
1341
01:04:40,722 --> 01:04:41,974
one will be provided to you.
- Dad, what the fuck?
1342
01:04:41,974 --> 01:04:43,734
- Nothing I can do, come on, Will.
1343
01:04:43,734 --> 01:04:45,524
- Dad?
- Come on, Will.
1344
01:04:45,524 --> 01:04:47,184
Don't fucking do this.
1345
01:04:47,184 --> 01:04:48,254
(gun booming)
1346
01:04:48,254 --> 01:04:50,107
- Whoa, whoa.
- Stacey?
1347
01:04:50,107 --> 01:04:52,190
What the fuck did you do?
1348
01:04:53,471 --> 01:04:56,363
The fuck did you do, Stacy?
1349
01:04:56,363 --> 01:04:57,196
Stacy?
1350
01:04:58,963 --> 01:05:01,421
- You want to hit me again, Joe?
1351
01:05:01,421 --> 01:05:02,843
Huh?
1352
01:05:02,843 --> 01:05:04,453
To make you feel good?
1353
01:05:04,453 --> 01:05:05,845
- Calm down, Stacy.
1354
01:05:05,845 --> 01:05:08,178
Okay, just put the gun down.
1355
01:05:09,653 --> 01:05:13,070
(soft melancholic music)
1356
01:05:13,964 --> 01:05:15,233
Put the gun down, Stacy.
1357
01:05:15,233 --> 01:05:17,483
- If you ever hit me again,
1358
01:05:19,078 --> 01:05:21,193
I swear to you, Joe.
1359
01:05:21,193 --> 01:05:23,662
I fucking swear to you,
1360
01:05:23,662 --> 01:05:24,995
I will kill you.
1361
01:05:25,837 --> 01:05:27,654
- I'm sorry.
1362
01:05:27,654 --> 01:05:28,987
Okay, I'm sorry.
1363
01:05:31,083 --> 01:05:33,000
Put the gun down, baby.
1364
01:05:34,123 --> 01:05:36,003
Give me the gun, Stacey.
1365
01:05:36,003 --> 01:05:37,683
Give me the gun.
1366
01:05:37,683 --> 01:05:38,516
Please.
1367
01:05:39,955 --> 01:05:41,185
I'm sorry.
1368
01:05:41,185 --> 01:05:45,195
(soft melancholic music continues)
1369
01:05:45,195 --> 01:05:46,028
Come on.
1370
01:05:47,241 --> 01:05:49,605
- Clean this shit up.
1371
01:05:49,605 --> 01:05:50,438
What about Darnell?
1372
01:05:50,438 --> 01:05:51,938
Is that done, huh?
1373
01:05:53,263 --> 01:05:54,284
- Mom?
1374
01:05:54,284 --> 01:05:56,201
- What?
- What the fuck?
1375
01:05:57,130 --> 01:05:58,783
- I'm here at Detective Warren's house
1376
01:05:58,783 --> 01:06:00,932
with his whole family.
1377
01:06:00,932 --> 01:06:04,282
Mrs. Warren just shot the other detective.
1378
01:06:04,282 --> 01:06:06,365
There's blood everywhere.
1379
01:06:07,901 --> 01:06:10,452
If you don't hear from me in 10 minutes,
1380
01:06:10,452 --> 01:06:12,680
I need you to call the
police and tell 'em that me
1381
01:06:12,680 --> 01:06:15,178
and Richard killed Terrell.
1382
01:06:15,178 --> 01:06:18,595
Oh, and Joe and Richard tried to kill me.
1383
01:06:20,958 --> 01:06:22,375
I love you, mama.
1384
01:06:25,938 --> 01:06:27,000
I'm no good at chess,
1385
01:06:27,000 --> 01:06:29,833
but I believe this is a stalemate.
1386
01:06:33,444 --> 01:06:34,277
Why?
1387
01:06:36,668 --> 01:06:40,136
- If was either gonna be me or you.
1388
01:06:40,136 --> 01:06:41,605
It's always gonna be you.
1389
01:06:41,605 --> 01:06:43,723
- Son of a bitch.
- Fuck!
1390
01:06:43,723 --> 01:06:44,834
- Piece of shit.
1391
01:06:44,834 --> 01:06:46,514
- What the fuck you doing, boy?
1392
01:06:46,514 --> 01:06:50,264
- I wouldn't do that if
I was you, Detective.
1393
01:06:53,056 --> 01:06:57,389
Remember, I gotta be on
that phone in seven minutes.
1394
01:06:59,546 --> 01:07:00,691
- Okay.
1395
01:07:00,691 --> 01:07:04,941
(soft melancholic music continues)
1396
01:07:08,584 --> 01:07:12,101
- Now, you can clean this shit up.
1397
01:07:12,101 --> 01:07:14,894
(door closes)
1398
01:07:14,894 --> 01:07:19,144
(soft melancholic music continues)
1399
01:07:24,224 --> 01:07:29,074
(soft melancholic music continues)
1400
01:07:29,074 --> 01:07:33,053
(soft melancholic music ends)
1401
01:07:33,053 --> 01:07:34,264
- I want you to put money on my books
1402
01:07:34,264 --> 01:07:36,434
every month, Darnell.
1403
01:07:36,434 --> 01:07:37,434
- I got you.
1404
01:07:39,314 --> 01:07:40,231
- You sure?
1405
01:07:42,253 --> 01:07:43,086
- Yeah.
1406
01:07:44,910 --> 01:07:47,243
Every month, like clockwork.
1407
01:07:50,339 --> 01:07:51,589
Thanks, Shante.
1408
01:07:53,080 --> 01:07:55,663
- What are you thanking me for?
1409
01:07:56,710 --> 01:08:00,183
- For taking everything from me that day.
1410
01:08:00,183 --> 01:08:01,850
Shit, if you didn't,
1411
01:08:04,624 --> 01:08:08,957
I might be sitting right
next to your ass right now.
1412
01:08:12,074 --> 01:08:13,241
So, thank you.
1413
01:08:14,876 --> 01:08:15,959
And fuck you.
1414
01:08:17,109 --> 01:08:19,942
(soft beat music)
1415
01:08:22,093 --> 01:08:23,732
Good luck.
1416
01:08:23,732 --> 01:08:27,399
(soft beat music continues)
1417
01:08:33,361 --> 01:08:37,028
(soft beat music continues)
1418
01:08:38,430 --> 01:08:41,263
(wheels rattling)
1419
01:08:43,121 --> 01:08:45,954
(bags clattering)
1420
01:08:48,623 --> 01:08:51,751
(soft beat music continues)
1421
01:08:51,751 --> 01:08:53,471
(Darnell sighs)
1422
01:08:53,471 --> 01:08:56,172
- You sure about this move?
1423
01:08:56,172 --> 01:08:57,372
- No.
1424
01:08:57,372 --> 01:08:59,652
Well, I can't be looking over my shoulder.
1425
01:08:59,652 --> 01:09:01,819
Shit, we need a new start.
1426
01:09:02,852 --> 01:09:03,685
New city.
1427
01:09:05,358 --> 01:09:07,941
- And you guys are gonna love Oakland.
1428
01:09:07,941 --> 01:09:09,255
- Word.
1429
01:09:09,255 --> 01:09:10,759
- Right.
1430
01:09:10,759 --> 01:09:12,324
- All right, let's go.
1431
01:09:12,324 --> 01:09:13,673
- Let's go, ladies.
1432
01:09:13,673 --> 01:09:14,590
- Let's go.
1433
01:09:15,444 --> 01:09:19,055
(soft beat music continues)
1434
01:09:19,055 --> 01:09:20,135
(car swooshing)
1435
01:09:20,135 --> 01:09:22,552
(door opens)
1436
01:09:24,644 --> 01:09:26,932
(door opens)
1437
01:09:26,932 --> 01:09:29,599
(Darnell sighs)
1438
01:09:31,265 --> 01:09:32,098
- Damn.
1439
01:09:33,364 --> 01:09:35,864
(door closes)
1440
01:09:36,724 --> 01:09:40,391
(soft beat music continues)
1441
01:09:46,025 --> 01:09:49,692
(soft beat music continues)
1442
01:09:53,879 --> 01:09:56,546
(siren blaring)
1443
01:09:57,624 --> 01:10:00,041
(door opens)
1444
01:10:01,742 --> 01:10:04,898
(door closes)
1445
01:10:04,898 --> 01:10:08,142
(soft beat music)
1446
01:10:08,142 --> 01:10:11,142
(traffic swooshing)
1447
01:10:12,703 --> 01:10:14,703
- Good evening, officer.
1448
01:10:16,023 --> 01:10:19,516
- You know why pulled
you over this evening?
1449
01:10:19,516 --> 01:10:20,349
- No idea.
1450
01:10:22,566 --> 01:10:24,743
(upbeat music)
1451
01:10:24,743 --> 01:10:26,561
? And I've been thinking about it ?
1452
01:10:26,561 --> 01:10:28,580
? Everything getting so shrouded ?
1453
01:10:28,580 --> 01:10:30,803
? And I've been thinking about it ?
1454
01:10:30,803 --> 01:10:32,866
? Everything getting so shrouded ?
1455
01:10:32,866 --> 01:10:34,543
? I just be spitting my flows ?
1456
01:10:34,543 --> 01:10:36,079
? I just be spitting my flows ?
1457
01:10:36,079 --> 01:10:37,921
? I just been ripping these shows ?
1458
01:10:37,921 --> 01:10:38,871
? Ripping these ?
1459
01:10:38,871 --> 01:10:41,412
? Get at this shit that I know ?
1460
01:10:41,412 --> 01:10:43,212
? And I've been thinking about it ?
1461
01:10:43,212 --> 01:10:44,462
? Everything getting so shrouded ?
1462
01:10:44,512 --> 01:10:49,062
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
98366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.