All language subtitles for Mama Im a Thot s01e12 Professional Courtesy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,371 --> 00:00:04,121 (static buzzing) 2 00:00:08,000 --> 00:00:10,011 ? Loyalty ain't the same ? 3 00:00:10,011 --> 00:00:11,869 ? Nah ? 4 00:00:11,869 --> 00:00:13,006 ? Born in the dark ? 5 00:00:13,006 --> 00:00:14,299 ? Ain't no silver spoon ? 6 00:00:14,299 --> 00:00:15,132 ? Nah ? 7 00:00:15,132 --> 00:00:18,011 ? East Stokland Knights where the wolves come soon ? 8 00:00:18,011 --> 00:00:20,726 ? Mama on the pipe, pops locked in a tomb ? 9 00:00:20,726 --> 00:00:22,080 ? So, he learned real quick ? 10 00:00:22,080 --> 00:00:23,840 ? Gotta hustle a loop ? 11 00:00:23,840 --> 00:00:26,656 ? Got his first pack ran plays on the low ? 12 00:00:26,656 --> 00:00:27,489 ? Low ? 13 00:00:27,489 --> 00:00:29,664 ? OG show love, but the price was a tow ? 14 00:00:29,664 --> 00:00:30,497 ? Jacks ? 15 00:00:30,497 --> 00:00:31,496 ? Blood in the water ? 16 00:00:31,496 --> 00:00:33,078 ? Sharks in control ? 17 00:00:33,078 --> 00:00:34,560 ? So, he stacked every dollar ? 18 00:00:34,560 --> 00:00:35,856 ? Put ice on his soul ? 19 00:00:35,856 --> 00:00:36,689 ? Frozen ? 20 00:00:36,689 --> 00:00:39,491 ? Shaka got money, no time ? 21 00:00:39,491 --> 00:00:42,395 ? All these clowns get to climb ? 22 00:00:42,395 --> 00:00:45,096 ? Keep my mind on the paper can't be broke ? 23 00:00:45,096 --> 00:00:48,880 ? Love being real so my heart stayed closed ? 24 00:00:48,880 --> 00:00:52,229 (gentle music) 25 00:00:52,229 --> 00:00:57,219 (suspenseful music) (traffic swooshing) 26 00:00:57,219 --> 00:01:02,219 (indistinct chattering) (traffic swooshing) 27 00:01:07,909 --> 00:01:09,398 - So, we got someone pulling the video, right? 28 00:01:09,398 --> 00:01:10,291 - Yeah, they got a move on him. 29 00:01:10,291 --> 00:01:11,160 - We haven't (indistinct) through it yet. 30 00:01:11,160 --> 00:01:12,349 - We have not found him yet. 31 00:01:12,349 --> 00:01:13,793 - Hey, there he is. - Oh, nice of you 32 00:01:13,793 --> 00:01:15,139 to join us, my friend. 33 00:01:15,139 --> 00:01:16,718 - Yeah, now the real detective work is starting. 34 00:01:16,718 --> 00:01:18,558 - Thanks for showing. - Bobby, good to see you. 35 00:01:18,558 --> 00:01:19,988 What we got? - What up, Joe? 36 00:01:19,988 --> 00:01:22,057 Well, they noticed blood on the sidewalk, 37 00:01:22,057 --> 00:01:23,078 blood on the handle. 38 00:01:23,078 --> 00:01:24,028 That's when they called us. 39 00:01:24,028 --> 00:01:25,477 - All right. 40 00:01:25,477 --> 00:01:26,817 - All right, Joe. - All right. 41 00:01:26,817 --> 00:01:27,817 Thanks, man. 42 00:01:28,817 --> 00:01:31,246 All right, let's see what else we got, buddy. 43 00:01:31,246 --> 00:01:32,079 - Couple of things. 44 00:01:32,079 --> 00:01:33,006 Found a shell. 45 00:01:33,006 --> 00:01:34,838 More than likely it's a 9 millimeter. 46 00:01:34,838 --> 00:01:35,908 Blood splatter. 47 00:01:35,908 --> 00:01:38,446 Notice the blood trail stops right there. 48 00:01:38,446 --> 00:01:39,525 - Uh-huh. - Found a body 49 00:01:39,525 --> 00:01:40,858 in the vehicles. 50 00:01:45,708 --> 00:01:46,828 - We getting any video? 51 00:01:46,828 --> 00:01:48,588 - Yeah, moving around, we lucked out. 52 00:01:48,588 --> 00:01:49,421 We're pulling it right now. 53 00:01:49,421 --> 00:01:51,246 - Nice, good. 54 00:01:51,246 --> 00:01:53,579 - Oh it's Cook Allen, right? 55 00:01:55,308 --> 00:01:58,238 - And our missing person, what's his name? 56 00:01:58,238 --> 00:01:59,558 - Terrell. 57 00:01:59,558 --> 00:02:03,468 - Yeah, did you or anyone else that work with him 58 00:02:03,468 --> 00:02:04,849 have any issues? 59 00:02:04,849 --> 00:02:07,438 - No, everybody loved him. - Everybody loved him. 60 00:02:07,438 --> 00:02:08,449 Has he got a life? 61 00:02:08,449 --> 00:02:09,318 - Yeah. 62 00:02:09,318 --> 00:02:10,220 - How about side pieces? 63 00:02:10,220 --> 00:02:11,970 Anything on the side? 64 00:02:13,188 --> 00:02:14,500 - Yeah, a lot. 65 00:02:14,500 --> 00:02:16,958 But I don't know of any of them that would do this. 66 00:02:16,958 --> 00:02:18,758 - Hey, love will make you do things. 67 00:02:18,758 --> 00:02:19,998 - Sure does. 68 00:02:19,998 --> 00:02:20,831 - How about anybody else? 69 00:02:20,831 --> 00:02:21,664 Can you think of anybody 70 00:02:21,664 --> 00:02:22,878 that's got an ax to grind with him? 71 00:02:22,878 --> 00:02:23,758 - No. 72 00:02:23,758 --> 00:02:25,635 - No, no disgruntled employees? 73 00:02:25,635 --> 00:02:26,802 - Disgruntled? 74 00:02:27,772 --> 00:02:28,605 Nah. 75 00:02:29,561 --> 00:02:32,012 - You sure about that? 76 00:02:32,012 --> 00:02:34,302 - Wait a minute, there was this one kid he had to fire 77 00:02:34,302 --> 00:02:35,790 a while back for stealing. 78 00:02:35,790 --> 00:02:37,887 - Okay, you got a name? 79 00:02:37,887 --> 00:02:41,292 - Darnell, Darnell Freeman. - Darnell Freeman. 80 00:02:41,292 --> 00:02:42,910 - No, shit. 81 00:02:42,910 --> 00:02:45,782 We know him, that's Richard's friend. 82 00:02:45,782 --> 00:02:46,868 - Oh, the kid from dinner. 83 00:02:46,868 --> 00:02:48,654 - Yeah, fucking astronaut. 84 00:02:48,654 --> 00:02:49,487 - Really? 85 00:02:49,487 --> 00:02:50,622 - Yeah. 86 00:02:50,622 --> 00:02:51,455 - Well, what do you think? 87 00:02:51,455 --> 00:02:53,854 I mean, Neil Armstrong capable of something like this? 88 00:02:53,854 --> 00:02:55,644 - Hell no, Darnell? 89 00:02:55,644 --> 00:02:57,833 Oh, he's not that kind of kid. 90 00:02:57,833 --> 00:02:58,666 No. - Regardless, 91 00:02:58,666 --> 00:03:01,121 we're gonna have to make a, a visit anyway. 92 00:03:01,121 --> 00:03:02,687 - All right. 93 00:03:02,687 --> 00:03:05,902 Hey, do you have Terrell's number? 94 00:03:05,902 --> 00:03:06,735 - Yeah. 95 00:03:08,484 --> 00:03:09,567 233-555-1637. 96 00:03:15,444 --> 00:03:16,918 - Let's see what we got. 97 00:03:16,918 --> 00:03:18,702 - I'm gonna go change, I spilled coffee on my shirt. 98 00:03:18,702 --> 00:03:19,902 - Jackass. - Yeah, yeah, yeah, 99 00:03:19,902 --> 00:03:20,819 yeah, yeah. 100 00:03:22,210 --> 00:03:25,627 (soft suspenseful music) 101 00:03:26,941 --> 00:03:30,202 (line ringing) 102 00:03:30,202 --> 00:03:31,702 - That's about it. 103 00:03:32,550 --> 00:03:33,480 All right. 104 00:03:33,480 --> 00:03:36,063 Thank you for your time. - Yeah. 105 00:03:38,707 --> 00:03:42,802 (tense suspenseful music) 106 00:03:42,802 --> 00:03:45,719 (jacket swooshing) 107 00:03:47,601 --> 00:03:52,601 (suspenseful music continues) (objects clattering) 108 00:03:57,992 --> 00:04:01,825 (suspenseful music continues) 109 00:04:07,152 --> 00:04:10,985 (suspenseful music continues) 110 00:04:14,573 --> 00:04:17,740 (gun booms) - Oh shit! 111 00:04:20,053 --> 00:04:21,352 ? Step into the safe ? 112 00:04:21,352 --> 00:04:23,293 ? 187, the bitch's dead ? 113 00:04:23,293 --> 00:04:24,202 ? Bam, bam ? 114 00:04:24,202 --> 00:04:25,162 ? Two shots in the dark ? 115 00:04:25,162 --> 00:04:28,662 ? In the back of his head ? 116 00:04:29,674 --> 00:04:33,507 (suspenseful music continues) 117 00:04:34,547 --> 00:04:36,002 (Stacy knocks) 118 00:04:36,002 --> 00:04:37,661 - Richard? 119 00:04:37,661 --> 00:04:39,744 - I'm in the shower, mom. 120 00:04:42,293 --> 00:04:43,842 - [Stacy] All right, breakfast is ready. 121 00:04:43,842 --> 00:04:45,661 - All right. 122 00:04:45,661 --> 00:04:49,494 (suspenseful music continues) 123 00:04:55,037 --> 00:04:58,870 (suspenseful music continues) 124 00:05:05,352 --> 00:05:09,185 (suspenseful music continues) 125 00:05:15,015 --> 00:05:18,848 (suspenseful music continues) 126 00:05:20,802 --> 00:05:22,802 - What are you doing with that gun? 127 00:05:22,802 --> 00:05:24,770 - School report. 128 00:05:24,770 --> 00:05:26,592 Doing a report on World War II 129 00:05:26,592 --> 00:05:29,592 and how grandpa got the Walther, so. 130 00:05:31,311 --> 00:05:32,144 - Right. 131 00:05:33,242 --> 00:05:34,909 - Yeah, okay. - Okay. 132 00:05:39,661 --> 00:05:42,020 - Come on, I leave for five fucking minutes 133 00:05:42,020 --> 00:05:44,940 and you let Shante run off with $50,000, Verty. 134 00:05:44,940 --> 00:05:45,799 - She had the bag. 135 00:05:45,799 --> 00:05:46,632 - Come on. 136 00:05:46,632 --> 00:05:48,159 - She went to the restroom and leaped out the window. 137 00:05:48,159 --> 00:05:51,580 - You know Black not fucking playing with us. 138 00:05:51,580 --> 00:05:52,439 Fuck! 139 00:05:52,439 --> 00:05:54,220 - Fuck, it's Black. 140 00:05:54,220 --> 00:05:57,930 (tense suspenseful music) 141 00:05:57,930 --> 00:05:59,597 I, I got your money. 142 00:06:02,490 --> 00:06:04,418 Shit, what time is it? 143 00:06:04,418 --> 00:06:05,501 - It's 09:45. 144 00:06:07,642 --> 00:06:09,309 - Yo, we on our way. 145 00:06:11,249 --> 00:06:12,249 What's that? 146 00:06:13,505 --> 00:06:17,250 (tense suspenseful music continues) 147 00:06:17,250 --> 00:06:18,980 - Fuck did he say? 148 00:06:18,980 --> 00:06:20,813 - Fuck, we need to go. 149 00:06:21,970 --> 00:06:23,579 - Oh, I swear to God, I believe you let this bitch 150 00:06:23,579 --> 00:06:25,496 run off with our money. 151 00:06:26,980 --> 00:06:31,980 (Joe knocks) (suspenseful music continues) 152 00:06:34,071 --> 00:06:35,279 - Fuck! 153 00:06:35,279 --> 00:06:38,608 (Joe knocks) (door opens) 154 00:06:38,608 --> 00:06:41,552 - Who the hell is that banging on our door? 155 00:06:41,552 --> 00:06:42,617 (Joe continues knocking) 156 00:06:42,617 --> 00:06:44,179 - [Joe] Hello? 157 00:06:44,179 --> 00:06:45,762 - I aint here. - Hi. 158 00:06:47,382 --> 00:06:48,777 Joe, come on in. 159 00:06:48,777 --> 00:06:50,542 - Hey, hey, Brandy, good to see you. 160 00:06:50,542 --> 00:06:51,840 - Thank you. 161 00:06:51,840 --> 00:06:53,352 - Hey, is Darnell around? 162 00:06:53,352 --> 00:06:56,159 We'd like to speak with him. 163 00:06:56,159 --> 00:06:57,589 - Yeah, sure. 164 00:06:57,589 --> 00:06:58,422 - [Detective Schultz] Apparently there was a crime 165 00:06:58,422 --> 00:07:00,750 last night at Darnell's last place of employment. 166 00:07:00,750 --> 00:07:04,083 We just need to ask him a few questions. 167 00:07:06,238 --> 00:07:07,071 - Shit. 168 00:07:08,091 --> 00:07:12,424 (tense suspenseful music continues) 169 00:07:16,100 --> 00:07:18,821 - Yo, what the going on? 170 00:07:18,821 --> 00:07:20,422 - Yo, why the fuck is your dad here? 171 00:07:20,422 --> 00:07:21,255 - My dad? 172 00:07:22,091 --> 00:07:24,502 They couldn't have found the body that quick. 173 00:07:24,502 --> 00:07:26,672 - Nah, I just heard them say they investigating a crime. 174 00:07:26,672 --> 00:07:27,982 - Stay fucking calm. 175 00:07:27,982 --> 00:07:29,163 Did you talk to them? 176 00:07:29,163 --> 00:07:30,537 - No. 177 00:07:30,537 --> 00:07:31,512 Did you? 178 00:07:31,512 --> 00:07:33,462 - They're only there because you used to work there. 179 00:07:33,462 --> 00:07:35,009 Don't hide. 180 00:07:35,009 --> 00:07:36,462 The only people that got something to hide 181 00:07:36,462 --> 00:07:37,792 are guilty people. 182 00:07:37,792 --> 00:07:39,894 - Nigga, we are guilty! 183 00:07:39,894 --> 00:07:41,203 - Well, act like you're fucking not 184 00:07:41,203 --> 00:07:42,934 and go out there and talk to them. 185 00:07:42,934 --> 00:07:43,767 All right? 186 00:07:44,662 --> 00:07:49,203 (suspenseful music continues) (Darnell sighs) 187 00:07:49,203 --> 00:07:52,534 - Okay, well, I don't know why you would... 188 00:07:52,534 --> 00:07:53,367 Darnell? 189 00:07:54,494 --> 00:07:56,672 I didn't know he was still here. 190 00:07:56,672 --> 00:07:58,083 - Hey, Darnell, good to see you. 191 00:07:58,083 --> 00:08:00,034 - How you doing? - You remember Darnell 192 00:08:00,034 --> 00:08:02,367 from dinner the other night? 193 00:08:03,485 --> 00:08:05,656 - Yes, the astronaut kid. 194 00:08:05,656 --> 00:08:06,547 - That's right. - That's right. 195 00:08:06,547 --> 00:08:08,075 - The Astronaut. 196 00:08:08,075 --> 00:08:12,492 Darnell, when was the last time you saw Terrell Weir? 197 00:08:13,395 --> 00:08:14,895 - A while back. 198 00:08:14,895 --> 00:08:17,155 - Where were you last night? 199 00:08:17,155 --> 00:08:20,046 - I was at home with my mom and sister all night. 200 00:08:20,046 --> 00:08:21,955 - He was here. 201 00:08:21,955 --> 00:08:26,326 - Yeah, he was here all night, getting on my nerves. 202 00:08:26,326 --> 00:08:27,776 - Witnesses that say they saw you 203 00:08:27,776 --> 00:08:30,609 take some money from Terrell Weir. 204 00:08:31,675 --> 00:08:33,226 - Nah, man. 205 00:08:33,226 --> 00:08:36,369 That nigga overworked me and underpaid me. 206 00:08:36,369 --> 00:08:38,355 I didn't steal anything. 207 00:08:38,355 --> 00:08:40,745 We just had a misunderstanding. 208 00:08:40,745 --> 00:08:41,578 - Hm. 209 00:08:42,915 --> 00:08:45,357 Mind if we just take a little look around? 210 00:08:45,357 --> 00:08:46,946 - For what? - For what? 211 00:08:46,946 --> 00:08:50,556 - Just make this whole process go a little faster. 212 00:08:50,556 --> 00:08:53,735 - And by faster, you mean pin some shit on my son 213 00:08:53,735 --> 00:08:56,182 so you can call this case closed? 214 00:08:56,182 --> 00:08:57,015 - No, ma'am. 215 00:08:57,015 --> 00:09:01,182 If we don't find anything, we're out of your hair. 216 00:09:02,222 --> 00:09:04,416 - Look, Joe, we, we don't have anything to hide, 217 00:09:04,416 --> 00:09:06,776 but if you wanna search this house, 218 00:09:06,776 --> 00:09:09,616 you gonna need a search warrant. 219 00:09:09,616 --> 00:09:10,659 - All right. 220 00:09:10,659 --> 00:09:11,830 That's fine. 221 00:09:11,830 --> 00:09:14,389 Sorry to bother you, Brandy. 222 00:09:14,389 --> 00:09:15,640 Let's go. 223 00:09:15,640 --> 00:09:17,640 See you around. - Mm-hmm. 224 00:09:20,189 --> 00:09:22,689 (door closes) 225 00:09:25,088 --> 00:09:27,840 - You gonna tell me what that was about? 226 00:09:27,840 --> 00:09:31,048 - It's better you don't know. 227 00:09:31,048 --> 00:09:33,456 - The cops didn't show up here for no reason. 228 00:09:33,456 --> 00:09:36,568 And you didn't lie for no reason. 229 00:09:36,568 --> 00:09:38,368 Did you get any money? 230 00:09:38,368 --> 00:09:39,201 - No. 231 00:09:40,523 --> 00:09:41,356 - Hmm. 232 00:09:42,603 --> 00:09:45,270 Bills are piling up around here. 233 00:09:46,387 --> 00:09:47,616 - I'll figure something out. 234 00:09:47,616 --> 00:09:50,208 - What's that all about? 235 00:09:50,208 --> 00:09:52,296 - Look, Nyla, you already lying for me, man. 236 00:09:52,296 --> 00:09:55,067 Let's, let's leave it right there. 237 00:09:55,067 --> 00:09:57,695 - Things starting to get tight around here. 238 00:09:57,695 --> 00:09:58,528 - I know. 239 00:09:59,376 --> 00:10:03,209 - Okay, well, let's get down to this business. 240 00:10:07,136 --> 00:10:09,803 (Darnell sighs) 241 00:10:11,095 --> 00:10:14,267 - Did you collect from the boys in College Park yet? 242 00:10:14,267 --> 00:10:17,267 - Yeah, calling Plopworth boys. 243 00:10:17,267 --> 00:10:18,248 They're always on time. 244 00:10:18,248 --> 00:10:20,366 (man laughs) 245 00:10:20,366 --> 00:10:23,391 - What about that cute one? 246 00:10:23,391 --> 00:10:24,224 - Cute? 247 00:10:25,287 --> 00:10:26,787 - What's his name? 248 00:10:27,974 --> 00:10:28,807 Flossy. 249 00:10:29,789 --> 00:10:32,877 - Yeah, they'll be here in a minute. 250 00:10:32,877 --> 00:10:36,544 - Oh, I sure hope we don't have to kill him. 251 00:10:37,418 --> 00:10:40,907 Ain't nothing like losing a good man. (laughs) 252 00:10:40,907 --> 00:10:43,344 (Flossy knocks) 253 00:10:43,344 --> 00:10:44,177 Get that. 254 00:10:45,444 --> 00:10:48,705 (soft beat music) 255 00:10:48,705 --> 00:10:49,992 ? I remember, I remember ? 256 00:10:49,992 --> 00:10:51,898 ? I remember, I remember ? 257 00:10:51,898 --> 00:10:52,931 ? I remember, I remember ? 258 00:10:52,931 --> 00:10:53,866 ? I remember, I remember ? 259 00:10:53,866 --> 00:10:56,455 - Come on, up honeybees. 260 00:10:56,455 --> 00:10:59,288 (soft beat music) 261 00:11:03,786 --> 00:11:08,786 (tense suspenseful music) (footsteps tapping) 262 00:11:09,645 --> 00:11:12,894 - You two got something for me? 263 00:11:12,894 --> 00:11:15,977 (envelope crunching) 264 00:11:18,637 --> 00:11:19,554 Count this. 265 00:11:20,995 --> 00:11:24,715 (tense suspenseful music continues) 266 00:11:24,715 --> 00:11:28,979 Have a seat while my boys count the money. 267 00:11:28,979 --> 00:11:33,979 (footsteps tapping) (suspenseful music continues) 268 00:11:35,907 --> 00:11:40,782 - Well, if it isn't Flossy Pea. (laughs) 269 00:11:40,782 --> 00:11:44,675 (tense suspenseful music continues) 270 00:11:44,675 --> 00:11:45,826 What? 271 00:11:45,826 --> 00:11:48,659 No kiss? (laughs) 272 00:11:50,774 --> 00:11:53,691 - Just dropping the money off, bro. 273 00:11:55,126 --> 00:11:59,974 - Word on the street is that your whole game's in shambles. 274 00:11:59,974 --> 00:12:02,156 - Just a temporary setback. 275 00:12:02,156 --> 00:12:02,989 - Hmm. 276 00:12:02,989 --> 00:12:05,524 - It ain't nothing I can't manage. 277 00:12:05,524 --> 00:12:10,042 - You know, you're not using your real skills. 278 00:12:10,042 --> 00:12:12,953 Have you ever thought about diversifying? 279 00:12:12,953 --> 00:12:16,203 (man and Flossy laugh) 280 00:12:19,414 --> 00:12:23,054 - Man, I got black women, white women, Asian, 281 00:12:23,054 --> 00:12:24,387 Latino, Blasian. 282 00:12:25,373 --> 00:12:28,790 - Who's talking about fucking women, hmm? 283 00:12:29,774 --> 00:12:31,598 - I sure in the hell don't fuck men. 284 00:12:31,598 --> 00:12:32,798 ? I remember, I remember ? 285 00:12:32,798 --> 00:12:34,633 ? I remember, I remember ? 286 00:12:34,633 --> 00:12:35,814 ? I remember, I remember ? 287 00:12:35,814 --> 00:12:39,214 ? I remember, I remember ? 288 00:12:39,214 --> 00:12:42,631 ? I remember, I remember ? 289 00:12:43,854 --> 00:12:46,104 - [Black] We got a problem. 290 00:12:48,236 --> 00:12:53,236 (soft suspenseful music) (clothes swooshing) 291 00:12:58,145 --> 00:13:03,145 (clothes swooshing) (suspenseful music continues) 292 00:13:08,083 --> 00:13:13,083 (clothes swooshing) (suspenseful music continues) 293 00:13:18,064 --> 00:13:22,314 (soft suspenseful music continues) 294 00:13:28,094 --> 00:13:32,344 (soft suspenseful music continues) 295 00:13:38,045 --> 00:13:42,742 (soft suspenseful music continues) 296 00:13:42,742 --> 00:13:43,994 - Hey, hey, where have you been? 297 00:13:43,994 --> 00:13:44,981 Are you okay? 298 00:13:44,981 --> 00:13:46,671 - Where the hell have you been all night? 299 00:13:46,671 --> 00:13:47,812 - I can explain that. 300 00:13:47,812 --> 00:13:49,145 I was... 301 00:13:49,145 --> 00:13:53,023 (soft melancholic music) 302 00:13:53,023 --> 00:13:54,815 - What are you doing with that gun? 303 00:13:54,815 --> 00:13:56,573 - School report. 304 00:13:56,573 --> 00:14:00,823 (soft melancholic music continues) 305 00:14:04,813 --> 00:14:07,994 (Stacy sobbing) 306 00:14:07,994 --> 00:14:09,135 - Shit. 307 00:14:09,135 --> 00:14:10,765 Shit. (fist thuds) 308 00:14:10,765 --> 00:14:12,965 (Stacy sobbing) 309 00:14:12,965 --> 00:14:14,483 Shit. 310 00:14:14,483 --> 00:14:15,316 Fuck! 311 00:14:16,165 --> 00:14:18,221 Richard! (sobbing) 312 00:14:18,221 --> 00:14:19,054 Shit. 313 00:14:19,895 --> 00:14:20,728 Richard? 314 00:14:23,335 --> 00:14:24,335 What's this? 315 00:14:25,605 --> 00:14:26,720 - My pants. 316 00:14:26,720 --> 00:14:27,714 - I'm not talking about that. 317 00:14:27,714 --> 00:14:30,706 I'm talking about the blood on them. 318 00:14:30,706 --> 00:14:32,861 - It's from spaghetti. 319 00:14:32,861 --> 00:14:34,426 - You're lying. 320 00:14:34,426 --> 00:14:35,259 - Mom, it's- 321 00:14:35,259 --> 00:14:36,354 - I'm the wife of a cop, Richard. 322 00:14:36,354 --> 00:14:40,095 I've seen 20 years of goddamn blood on your dad's clothes. 323 00:14:40,095 --> 00:14:42,345 I know blood when I see it. 324 00:14:43,485 --> 00:14:45,117 - I can explain that. 325 00:14:45,117 --> 00:14:47,117 I hit an animal driving. 326 00:14:48,685 --> 00:14:49,518 - Mm-hmm. 327 00:14:51,026 --> 00:14:55,954 Is that because you couldn't see through your mask? 328 00:14:55,954 --> 00:14:57,371 - Let it go, mom. 329 00:14:58,695 --> 00:14:59,695 - Let it go? 330 00:15:01,614 --> 00:15:04,697 Talk to me, Richard, I'm your mother. 331 00:15:06,045 --> 00:15:07,466 - Nothing happened. 332 00:15:07,466 --> 00:15:10,632 - You come in here after being out all night, 333 00:15:10,632 --> 00:15:11,970 sweating like a pig. 334 00:15:11,970 --> 00:15:15,066 I literally catch you putting the smoking gun back 335 00:15:15,066 --> 00:15:16,354 in the Curio cabinet. 336 00:15:16,354 --> 00:15:19,458 Ski masks are hidden in your jacket 337 00:15:19,458 --> 00:15:22,708 and you have bloodstains on your pants. 338 00:15:24,266 --> 00:15:29,266 Son, people have gone to death row for less than that. 339 00:15:29,436 --> 00:15:33,686 (soft melancholic music continues) 340 00:15:36,247 --> 00:15:39,247 - Nothing you say or do can help me. 341 00:15:43,022 --> 00:15:46,589 (soft melancholic music continues) 342 00:15:46,589 --> 00:15:48,871 - I'm your mother. 343 00:15:48,871 --> 00:15:51,410 Let me help you, Richard. 344 00:15:51,410 --> 00:15:53,178 Let me help you. 345 00:15:53,178 --> 00:15:57,428 (soft melancholic music continues) 346 00:15:58,269 --> 00:15:59,102 What? 347 00:16:00,021 --> 00:16:00,854 What? 348 00:16:01,701 --> 00:16:02,618 - It's bad. 349 00:16:03,719 --> 00:16:05,429 It's really bad, mom. 350 00:16:05,429 --> 00:16:07,180 - It's okay. - It's so bad. 351 00:16:07,180 --> 00:16:10,347 - It's okay, it's okay, what happened? 352 00:16:11,741 --> 00:16:14,538 (Richard sighs) - Fuck! 353 00:16:14,538 --> 00:16:18,853 (soft melancholic music continues) 354 00:16:18,853 --> 00:16:21,611 Darnell said it would be quick and easy. 355 00:16:21,611 --> 00:16:25,842 He said, "Easy," I remember him saying that. 356 00:16:25,842 --> 00:16:27,425 And then he saw us. 357 00:16:28,981 --> 00:16:30,013 - And? 358 00:16:30,013 --> 00:16:31,693 - He knew it was Darnell. 359 00:16:31,693 --> 00:16:32,681 - What? 360 00:16:32,681 --> 00:16:34,056 And what? 361 00:16:34,056 --> 00:16:34,889 Then what? 362 00:16:36,772 --> 00:16:37,939 - He shot him. 363 00:16:39,631 --> 00:16:41,048 Darnell shot him. 364 00:16:43,373 --> 00:16:44,693 - What? 365 00:16:44,693 --> 00:16:45,526 Son? 366 00:16:47,263 --> 00:16:48,871 Were you there? 367 00:16:48,871 --> 00:16:51,538 Were you there when he shot him? 368 00:16:54,136 --> 00:16:55,594 Were you? 369 00:16:55,594 --> 00:16:56,985 What? 370 00:16:56,985 --> 00:17:01,893 (soft melancholic music continues) 371 00:17:01,893 --> 00:17:06,893 Who, who, who? (sobbing) (Richard sobbing) 372 00:17:08,609 --> 00:17:09,442 What? 373 00:17:11,809 --> 00:17:14,559 - We killed the owner of Duffy's. 374 00:17:16,542 --> 00:17:17,375 - What? 375 00:17:18,950 --> 00:17:19,783 Oh my God. 376 00:17:21,862 --> 00:17:23,331 Richard? - I'm sorry. 377 00:17:23,331 --> 00:17:26,414 - Richard. (sobbing) 378 00:17:29,129 --> 00:17:30,621 - I'm sorry. 379 00:17:30,621 --> 00:17:31,871 Don't tell dad. 380 00:17:33,900 --> 00:17:34,900 - Oh my God. 381 00:17:35,947 --> 00:17:36,878 - Don't tell dad. 382 00:17:36,878 --> 00:17:38,502 - Oh, don't tell dad. 383 00:17:38,502 --> 00:17:39,335 Oh my God. 384 00:17:39,335 --> 00:17:40,168 Oh shit. 385 00:17:43,115 --> 00:17:46,115 Richard, what is this, what is this? 386 00:17:48,584 --> 00:17:51,283 - Come on, Black, man, (indistinct), man. 387 00:17:51,283 --> 00:17:52,704 - Come on, you know we know better 388 00:17:52,704 --> 00:17:54,685 than the screw over you, Black. 389 00:17:54,685 --> 00:17:57,602 - Which one of y'all want it first? 390 00:17:58,803 --> 00:18:01,904 (soft suspenseful music) 391 00:18:01,904 --> 00:18:02,737 - Me. 392 00:18:05,052 --> 00:18:06,344 Love you, sis. 393 00:18:06,344 --> 00:18:10,304 (man laughs and applauds) 394 00:18:10,304 --> 00:18:13,355 - If that just doesn't melt your heart, 395 00:18:13,355 --> 00:18:15,773 nothing else will. (laughs) 396 00:18:15,773 --> 00:18:19,690 Oh, I got the vapors. (laughs) 397 00:18:21,613 --> 00:18:23,674 Oh, stand down, Black. 398 00:18:23,674 --> 00:18:25,235 I wanna talk to him for a minute. 399 00:18:25,235 --> 00:18:26,152 Stand down! 400 00:18:27,233 --> 00:18:32,123 (soft suspenseful music continues) 401 00:18:32,123 --> 00:18:34,290 There's a way out of this. 402 00:18:37,382 --> 00:18:39,435 - Anything, man, anything. 403 00:18:39,435 --> 00:18:40,395 You want me to pay you double? 404 00:18:40,395 --> 00:18:41,893 I'll pay you triple. 405 00:18:41,893 --> 00:18:43,253 I can pay you triple when I get back- 406 00:18:43,253 --> 00:18:44,885 - No. 407 00:18:44,885 --> 00:18:47,468 It's little too late for money. 408 00:18:48,965 --> 00:18:52,681 You had a chance and you fucked it up, twice. 409 00:18:52,681 --> 00:18:56,981 (soft suspenseful music continues) 410 00:18:56,981 --> 00:19:01,148 But I think I can stop Black from putting a bullet 411 00:19:02,555 --> 00:19:05,555 in that pretty little head of yours. 412 00:19:06,755 --> 00:19:09,829 And do you know how we can do that, huh? 413 00:19:09,829 --> 00:19:11,322 Hmm? 414 00:19:11,322 --> 00:19:12,488 And before you answer, 415 00:19:12,488 --> 00:19:15,488 you only get one chance to be right. 416 00:19:16,963 --> 00:19:21,858 (soft suspenseful music continues) 417 00:19:21,858 --> 00:19:23,468 - Me. 418 00:19:23,468 --> 00:19:24,301 - What? 419 00:19:27,935 --> 00:19:30,935 - That's what you want isn't it, me? 420 00:19:31,780 --> 00:19:32,613 - Yes. 421 00:19:35,915 --> 00:19:36,832 Stand down. 422 00:19:38,836 --> 00:19:39,669 All right. 423 00:19:42,615 --> 00:19:44,948 Let me have a word with him. 424 00:19:46,604 --> 00:19:47,437 - What? 425 00:19:48,321 --> 00:19:50,385 - Let me have a word with him. 426 00:19:50,385 --> 00:19:52,050 And take that bitch with you. 427 00:19:52,050 --> 00:19:53,063 - What do you want me to do with her? 428 00:19:53,063 --> 00:19:56,396 - Do it, whatever you wanna do with her. 429 00:19:57,935 --> 00:20:01,518 (upbeat suspenseful music) 430 00:20:03,252 --> 00:20:06,054 (man laughs) 431 00:20:06,054 --> 00:20:10,471 (upbeat suspenseful music continues) 432 00:20:11,914 --> 00:20:14,164 - I would rather die first. 433 00:20:15,447 --> 00:20:16,409 No. 434 00:20:16,409 --> 00:20:17,655 No, no. - So be it. 435 00:20:17,655 --> 00:20:19,036 - Okay, please. 436 00:20:19,036 --> 00:20:20,665 I'm sorry. 437 00:20:20,665 --> 00:20:23,082 (man laughs) 438 00:20:24,934 --> 00:20:26,305 - It's amazing. 439 00:20:26,305 --> 00:20:31,084 When we're so close to death, we wanna live. (laughs) 440 00:20:31,084 --> 00:20:33,667 Get this bitch out of here now! 441 00:20:35,916 --> 00:20:37,497 - Come on. 442 00:20:37,497 --> 00:20:38,330 Come on. 443 00:20:39,356 --> 00:20:40,189 With me. 444 00:20:40,189 --> 00:20:41,022 - What are you gonna do with me? 445 00:20:41,022 --> 00:20:42,316 - You heard the man. 446 00:20:42,316 --> 00:20:43,945 Whatever I want. 447 00:20:43,945 --> 00:20:44,778 Come on. 448 00:20:45,647 --> 00:20:48,351 - Verty, it's okay, Verty. 449 00:20:48,351 --> 00:20:49,184 Fuck them! 450 00:20:50,108 --> 00:20:51,025 - Stand up. 451 00:20:52,137 --> 00:20:55,554 Stand up, let me see your wrist, come on. 452 00:20:56,967 --> 00:20:58,567 Yeah. 453 00:20:58,567 --> 00:21:01,756 (upbeat suspenseful music continues) 454 00:21:01,756 --> 00:21:02,589 Oh. 455 00:21:05,240 --> 00:21:08,136 Handcuffs leave such nasty little marks. 456 00:21:08,136 --> 00:21:11,157 - Get the fuck off me, man! 457 00:21:11,157 --> 00:21:13,083 Fuck is this shit about? 458 00:21:13,083 --> 00:21:14,986 What you want? 459 00:21:14,986 --> 00:21:15,819 - You. 460 00:21:16,683 --> 00:21:19,811 I want you to try and leave me. 461 00:21:19,811 --> 00:21:24,811 (suspenseful music continues) (man laughs) 462 00:21:26,091 --> 00:21:28,466 - You told your goons to shoot me? 463 00:21:28,466 --> 00:21:32,549 - If that's what I wanted, you'd be dead already. 464 00:21:35,125 --> 00:21:36,469 - Some kind of trick? 465 00:21:36,469 --> 00:21:37,302 - No. 466 00:21:38,685 --> 00:21:42,852 If you can make it down these stairs, you're free. 467 00:21:45,505 --> 00:21:47,588 - And if I don't make it? 468 00:21:49,706 --> 00:21:52,123 (man laughs) 469 00:21:55,081 --> 00:21:58,421 (Flossy grunts and groans) 470 00:21:58,421 --> 00:21:59,254 Fuck! 471 00:22:01,666 --> 00:22:04,496 Why you doing this shit, man? 472 00:22:04,496 --> 00:22:08,325 - Because I like to play my food before I eat it. 473 00:22:08,325 --> 00:22:11,325 - Fuck. (both groan) 474 00:22:12,665 --> 00:22:13,916 Fuck! 475 00:22:13,916 --> 00:22:18,916 (Flossy grunts and groans) (suspenseful music continues) 476 00:22:19,858 --> 00:22:24,858 (man laughs) (suspenseful music continues) 477 00:22:29,273 --> 00:22:33,106 (suspenseful music continues) 478 00:22:37,157 --> 00:22:40,738 - I thought you had more fight than that, bitch! 479 00:22:40,738 --> 00:22:43,238 (man panting) 480 00:22:49,156 --> 00:22:51,656 - So, what y'all ladies think? 481 00:22:53,705 --> 00:22:55,455 Are y'all in or what? 482 00:22:58,397 --> 00:22:59,797 - So, you think we're better off with you 483 00:22:59,797 --> 00:23:01,896 than in, on our own? 484 00:23:01,896 --> 00:23:05,397 - Baby, nothing stronger than the team. 485 00:23:05,397 --> 00:23:09,266 - And what exactly does being a team mean? 486 00:23:09,266 --> 00:23:11,516 - It means no more streets. 487 00:23:13,488 --> 00:23:15,071 No more $30 tricks. 488 00:23:16,058 --> 00:23:19,488 - 'Cause you girls are way too pretty for that. 489 00:23:19,488 --> 00:23:21,797 - Nyla here will handle all your profiles 490 00:23:21,797 --> 00:23:23,957 across multiple platforms. 491 00:23:23,957 --> 00:23:27,117 - We're gonna make you ultra efficient. 492 00:23:27,117 --> 00:23:30,167 - Darnell, you don't gotta tell us. 493 00:23:30,167 --> 00:23:31,805 We've been waiting for you. 494 00:23:31,805 --> 00:23:32,888 - Oh, really? 495 00:23:33,885 --> 00:23:37,468 By the way, this, everybody, this is Donna. 496 00:23:41,362 --> 00:23:44,442 She gonna be joining our little operation here. 497 00:23:44,442 --> 00:23:45,672 - Hello, Donna. 498 00:23:45,672 --> 00:23:46,672 I'm Oakland. 499 00:23:48,693 --> 00:23:50,193 - This is Oakland. 500 00:23:53,322 --> 00:23:57,322 She's my bottom. (lips smacking) 501 00:23:58,362 --> 00:24:00,267 You follow her lead. 502 00:24:00,267 --> 00:24:01,960 - You know I'm down with you, Shaka? 503 00:24:01,960 --> 00:24:03,120 - Shaka? 504 00:24:03,120 --> 00:24:05,360 - Yeah, he's that or Darnell. 505 00:24:05,360 --> 00:24:07,251 - Yeah, that's a good name for you. 506 00:24:07,251 --> 00:24:12,251 In these streets, you need a name that instills fear. 507 00:24:12,336 --> 00:24:13,169 - Shaka. 508 00:24:15,306 --> 00:24:16,223 We like it. 509 00:24:17,398 --> 00:24:18,966 - Yeah. 510 00:24:18,966 --> 00:24:21,878 (tense suspenseful music) 511 00:24:21,878 --> 00:24:23,526 - Shaka, right? 512 00:24:23,526 --> 00:24:27,859 (tense suspenseful music continues) 513 00:24:31,987 --> 00:24:33,556 I like that. 514 00:24:33,556 --> 00:24:37,267 (tense suspenseful music continues) 515 00:24:37,267 --> 00:24:38,638 Shaka. 516 00:24:38,638 --> 00:24:43,336 (tense suspenseful music continues) 517 00:24:43,336 --> 00:24:44,169 Shaka. 518 00:24:45,200 --> 00:24:47,543 (cellphone ringing) 519 00:24:47,543 --> 00:24:48,376 - Hello? 520 00:24:50,572 --> 00:24:51,489 Wait, what? 521 00:24:52,626 --> 00:24:54,459 I thought they passed. 522 00:24:57,914 --> 00:24:59,081 I'm on my way. 523 00:25:00,672 --> 00:25:03,690 (cup clinks) 524 00:25:03,690 --> 00:25:04,523 Mom. 525 00:25:06,392 --> 00:25:08,050 My agent just called. 526 00:25:08,050 --> 00:25:09,099 - Which agent? 527 00:25:09,099 --> 00:25:11,083 - My real agent. 528 00:25:11,083 --> 00:25:12,925 I booked a lead role in that medical drama series 529 00:25:12,925 --> 00:25:14,592 we've been watching. 530 00:25:17,534 --> 00:25:20,254 Can't you at least look happy for me? 531 00:25:20,254 --> 00:25:22,843 - Shante, you gave up the one thing 532 00:25:22,843 --> 00:25:24,944 I told you to never give up. 533 00:25:24,944 --> 00:25:25,861 Your power. 534 00:25:27,374 --> 00:25:29,232 That's what I'm upset about. 535 00:25:29,232 --> 00:25:33,399 Because if you did it then, you gotta do it again. 536 00:25:34,323 --> 00:25:39,323 (soft pensive music continues) (footsteps tapping) 537 00:25:43,983 --> 00:25:45,733 Welcome to Hollywood. 538 00:25:47,003 --> 00:25:52,003 (soft pensive music continues) (footsteps tapping) 539 00:25:53,264 --> 00:25:54,097 - Mom? 540 00:25:56,904 --> 00:25:57,737 I'm sorry. 541 00:25:58,843 --> 00:26:02,534 (soft pensive music continues) 542 00:26:02,534 --> 00:26:04,683 - So, according to Amy Fields, 543 00:26:04,683 --> 00:26:07,094 everything about this guy's life is a lie. 544 00:26:07,094 --> 00:26:08,654 - Yep. 545 00:26:08,654 --> 00:26:10,143 All of it. 546 00:26:10,143 --> 00:26:13,560 His money, his wife, and his girlfriends. 547 00:26:14,595 --> 00:26:15,995 About the only thing you can count on 548 00:26:15,995 --> 00:26:18,162 is that this guy will lie. 549 00:26:21,665 --> 00:26:22,665 - All right. 550 00:26:23,734 --> 00:26:26,424 So, it looks like all we have is internal footage. 551 00:26:26,424 --> 00:26:28,694 External cameras were not operational. 552 00:26:28,694 --> 00:26:29,527 - That's great. 553 00:26:29,527 --> 00:26:32,155 - We can see here the body being loaded up. 554 00:26:32,155 --> 00:26:33,966 According to his wife, Amy, 555 00:26:33,966 --> 00:26:37,734 and a couple other, I don't know, significant others. 556 00:26:37,734 --> 00:26:41,206 They confirmed that this is Terrell. 557 00:26:41,206 --> 00:26:43,777 - Yeah, we gotta assume that he's dead. 558 00:26:43,777 --> 00:26:45,515 He's not putting up any struggle. 559 00:26:45,515 --> 00:26:47,515 - No, he is not. 560 00:26:47,515 --> 00:26:48,910 We gotta find that body. 561 00:26:48,910 --> 00:26:49,865 - Yep. 562 00:26:49,865 --> 00:26:51,582 - What did the wife have to say? 563 00:26:51,582 --> 00:26:53,582 - Oh, yeah, actually, 564 00:26:53,582 --> 00:26:56,681 I got some really interesting intel from her. 565 00:26:56,681 --> 00:27:01,681 She said that they argue, they fight, and then they fuck. 566 00:27:01,780 --> 00:27:02,863 Nothing else. 567 00:27:04,097 --> 00:27:05,541 - What about the girlfriend? 568 00:27:05,541 --> 00:27:06,953 - Girlfriends. 569 00:27:06,953 --> 00:27:08,393 And they all say the same thing. 570 00:27:08,393 --> 00:27:11,226 They argue, they fight, they fuck. 571 00:27:12,102 --> 00:27:13,670 I got nothing, Chief. 572 00:27:13,670 --> 00:27:15,462 - I'm pulling the phone records right now. 573 00:27:15,462 --> 00:27:16,750 - And? 574 00:27:16,750 --> 00:27:18,833 - And I'll keep updating. 575 00:27:21,171 --> 00:27:23,041 - This is obviously not two women 576 00:27:23,041 --> 00:27:25,161 carrying out a body that easy. 577 00:27:25,161 --> 00:27:26,001 - No. 578 00:27:26,001 --> 00:27:28,607 Does that look like an F-150? 579 00:27:28,607 --> 00:27:30,601 It looks like your truck, Joe. 580 00:27:30,601 --> 00:27:31,518 - Could be. 581 00:27:32,710 --> 00:27:33,622 - Good. 582 00:27:33,622 --> 00:27:36,892 That narrows it down to about 5,000 suspects. 583 00:27:36,892 --> 00:27:37,725 - [Joe] Uh-huh. 584 00:27:37,725 --> 00:27:40,975 - And that's if they're from this area. 585 00:27:43,142 --> 00:27:44,942 What about the kid who stole from him? 586 00:27:44,942 --> 00:27:46,161 - Darnell. 587 00:27:46,161 --> 00:27:47,681 - Yeah, solid alibi. 588 00:27:47,681 --> 00:27:50,130 He was at home with his mother and sister. 589 00:27:50,130 --> 00:27:51,430 - You sure? - Mm-hmm. 590 00:27:51,430 --> 00:27:52,780 - And they're sticking to it 591 00:27:52,780 --> 00:27:54,308 like an Afro sticks to Velcro. 592 00:27:54,308 --> 00:27:55,900 (Joe laughs) 593 00:27:55,900 --> 00:27:56,878 - That's a good one. - We're gonna be here 594 00:27:56,878 --> 00:28:00,388 all week. (hand taps) 595 00:28:00,388 --> 00:28:03,937 Well, I suggest you guys get back to work. 596 00:28:03,937 --> 00:28:05,427 We can't have any fine upstanding white men 597 00:28:05,427 --> 00:28:07,718 getting killed in our city. 598 00:28:07,718 --> 00:28:10,301 - We cannot. - Work, work, work. 599 00:28:13,566 --> 00:28:16,846 ? I just wanna have a fun clap my hands ? 600 00:28:16,846 --> 00:28:18,179 - Okay, Oakland. 601 00:28:19,596 --> 00:28:22,286 We gotta get you some new headshots. 602 00:28:22,286 --> 00:28:26,505 The ones you have now just don't do you any justice, girl. 603 00:28:26,505 --> 00:28:28,854 - Shit, when I was working in Oakland, 604 00:28:28,854 --> 00:28:31,833 we never had a system so organized. 605 00:28:31,833 --> 00:28:35,553 We can make a killing doing this in Oakland. 606 00:28:35,553 --> 00:28:36,970 - More than this? 607 00:28:38,313 --> 00:28:39,923 - That's chump change. 608 00:28:39,923 --> 00:28:41,006 - Damn, baby. 609 00:28:42,753 --> 00:28:45,233 - What's up, Donna? - Hey. 610 00:28:45,233 --> 00:28:46,233 - Shit, man. 611 00:28:47,083 --> 00:28:49,654 (money swooshing) 612 00:28:49,654 --> 00:28:50,487 Man. 613 00:28:51,644 --> 00:28:53,311 All this in one day? 614 00:28:54,347 --> 00:28:56,547 You said we can make more than this in Oakland? 615 00:28:56,547 --> 00:28:57,880 - Yes, way more. 616 00:28:59,317 --> 00:29:01,567 - I'm gonna take that back. 617 00:29:03,495 --> 00:29:05,386 - Y'all see this? 618 00:29:05,386 --> 00:29:06,454 - Mm-hmm. 619 00:29:06,454 --> 00:29:08,333 - We going to Oakland, y'all. 620 00:29:08,333 --> 00:29:10,666 (all cheer) 621 00:29:11,856 --> 00:29:13,191 - That's what I'm talking about. 622 00:29:13,191 --> 00:29:14,524 This is nothing. 623 00:29:16,253 --> 00:29:18,152 ? Turn around ? 624 00:29:18,152 --> 00:29:23,152 (soft suspenseful music) (utensils clinking) 625 00:29:27,427 --> 00:29:31,677 (soft suspenseful music continues) 626 00:29:32,763 --> 00:29:35,596 - What, somebody die or something? 627 00:29:38,346 --> 00:29:40,346 - I'm not really hungry. 628 00:29:44,397 --> 00:29:46,814 - Coming down with something? 629 00:29:47,927 --> 00:29:48,760 - Yeah. 630 00:29:51,708 --> 00:29:53,338 I think so. 631 00:29:53,338 --> 00:29:57,588 (soft suspenseful music continues) 632 00:29:59,749 --> 00:30:04,155 - I think I'm coming down with the same thing. 633 00:30:04,155 --> 00:30:08,405 (soft suspenseful music continues) 634 00:30:14,317 --> 00:30:18,567 (soft suspenseful music continues) 635 00:30:24,311 --> 00:30:28,417 (suspenseful music continues) (door opens) 636 00:30:28,417 --> 00:30:30,087 (door closes) 637 00:30:30,087 --> 00:30:35,087 (cellphone ringing) (suspenseful music continues) 638 00:30:38,482 --> 00:30:43,482 (door opens) (cellphone ringing continues) 639 00:30:44,018 --> 00:30:49,018 (door closes) (cellphone ringing continues) 640 00:30:49,117 --> 00:30:54,117 (cellphone ringing continues) (suspenseful music continues) 641 00:30:55,298 --> 00:31:00,298 (objects clattering) (cellphone ringing continues) 642 00:31:00,367 --> 00:31:05,367 (cellphone ringing continues) (suspenseful music continues) 643 00:31:06,285 --> 00:31:10,096 (birds chirping) (suspenseful music continues) 644 00:31:10,096 --> 00:31:15,096 (cellphone ringing) (suspenseful music continues) 645 00:31:15,509 --> 00:31:16,926 - Hey, what's up? 646 00:31:18,223 --> 00:31:22,287 All right, yeah, yeah, I'll be right there. 647 00:31:22,287 --> 00:31:25,585 (soft suspenseful music continues) 648 00:31:25,585 --> 00:31:26,876 Fuck. 649 00:31:26,876 --> 00:31:31,876 (suspenseful music continues) (birds chirping) 650 00:31:36,733 --> 00:31:40,983 (soft suspenseful music continues) 651 00:31:44,434 --> 00:31:47,184 (Stacy sniffles) 652 00:31:48,089 --> 00:31:53,089 (keypad beeping) (Stacy clears throat) 653 00:31:54,728 --> 00:31:55,677 Where's Richard? 654 00:31:55,677 --> 00:31:57,122 - He's already left for school. 655 00:31:57,122 --> 00:31:58,181 What's wrong? 656 00:31:58,181 --> 00:32:00,501 - I need to find Richard. 657 00:32:00,501 --> 00:32:03,928 (soft suspenseful music continues) 658 00:32:03,928 --> 00:32:05,911 - You're scaring me, what's wrong? 659 00:32:05,911 --> 00:32:07,411 - We found a body. 660 00:32:11,073 --> 00:32:14,663 - What's that got to do with Richard? 661 00:32:14,663 --> 00:32:16,593 - I'm not sure yet. 662 00:32:16,593 --> 00:32:20,843 (soft suspenseful music continues) 663 00:32:24,375 --> 00:32:25,444 (door opens) 664 00:32:25,444 --> 00:32:29,446 (keypad beeps) (door closes) 665 00:32:29,446 --> 00:32:34,446 (suspenseful music continues) (Stacy sniffles) 666 00:32:37,142 --> 00:32:38,539 (indistinct) 667 00:32:38,539 --> 00:32:42,691 (suspenseful music continues) 668 00:32:42,691 --> 00:32:45,608 (gloves crunching) 669 00:32:46,939 --> 00:32:48,971 - Hey, do me a favor. 670 00:32:48,971 --> 00:32:50,779 Let's get a shot of those shreds. 671 00:32:50,779 --> 00:32:51,612 Thank you. 672 00:32:52,945 --> 00:32:55,659 (gloves crunching) (birds chirping) 673 00:32:55,659 --> 00:32:56,621 What do we got here, partner? 674 00:32:56,621 --> 00:32:57,871 What do we got? 675 00:32:58,981 --> 00:33:01,148 - Well, it's Terrell Weir. 676 00:33:02,553 --> 00:33:05,720 (plastic bag crunching) (birds chirping) 677 00:33:05,720 --> 00:33:09,909 (Detective Schultz sighs) 678 00:33:09,909 --> 00:33:10,742 Shit. 679 00:33:12,949 --> 00:33:14,859 - Yeah, they did a number on this guy, huh? 680 00:33:14,859 --> 00:33:15,692 - Yeah. 681 00:33:15,692 --> 00:33:19,787 Looks like they really fucked him up pretty bad, huh? 682 00:33:19,787 --> 00:33:23,787 Punctured the lungs, tried sawing off the limbs. 683 00:33:25,171 --> 00:33:26,504 Fucking novices. 684 00:33:28,314 --> 00:33:31,410 It's like they got just enough information from somewhere 685 00:33:31,410 --> 00:33:33,493 to really fuck things up. 686 00:33:36,349 --> 00:33:39,099 Haven't found his cell phone yet. 687 00:33:41,064 --> 00:33:43,598 Hey, Earth to Joe. (Joe clears throat) 688 00:33:43,598 --> 00:33:44,900 You all right, bud? 689 00:33:44,900 --> 00:33:46,317 - Yeah, yeah, no. 690 00:33:48,240 --> 00:33:50,823 I'm coming down with something. 691 00:33:51,849 --> 00:33:55,204 - You can see they put rocks in his pockets. 692 00:33:55,204 --> 00:33:58,678 Didn't account for the bloating of the body though. 693 00:33:58,678 --> 00:33:59,511 - Yeah. 694 00:34:01,598 --> 00:34:04,968 They're fucking nice. (Detective Schultz chuckles) 695 00:34:04,968 --> 00:34:06,437 - Idiots. 696 00:34:06,437 --> 00:34:11,104 Come on, let's go. (footsteps crunching) 697 00:34:12,347 --> 00:34:14,907 (soft suspenseful music) 698 00:34:14,907 --> 00:34:17,657 (engine purring) 699 00:34:19,733 --> 00:34:22,150 (door opens) 700 00:34:23,917 --> 00:34:26,642 (door closes) 701 00:34:26,642 --> 00:34:31,642 (soft suspenseful music continues) 702 00:34:31,659 --> 00:34:34,719 (footsteps tapping) 703 00:34:34,719 --> 00:34:38,050 (soft suspenseful music continues) 704 00:34:38,050 --> 00:34:43,050 (objects clattering) (suspenseful music continues) 705 00:34:44,585 --> 00:34:48,835 (soft suspenseful music continues) 706 00:34:50,349 --> 00:34:51,807 (crowbar clinks) 707 00:34:51,807 --> 00:34:54,140 (lid opens) 708 00:34:55,650 --> 00:34:59,900 (soft suspenseful music continues) 709 00:35:04,889 --> 00:35:06,201 ? And you can find me where I'm at ? 710 00:35:06,201 --> 00:35:11,201 ? We never fall back ? 711 00:35:11,554 --> 00:35:12,387 ? We never fall ? 712 00:35:12,387 --> 00:35:15,387 (door opens) (door closes) 713 00:35:15,387 --> 00:35:16,678 ? And you can find me where I'm at ? 714 00:35:16,678 --> 00:35:17,526 ? We never fall back ? 715 00:35:17,526 --> 00:35:18,966 - Wanna tell me what this is? 716 00:35:18,966 --> 00:35:20,726 What's this, son? 717 00:35:20,726 --> 00:35:23,557 Give me your fucking phone. 718 00:35:23,557 --> 00:35:28,557 (soft melancholic music) (Richard panting) 719 00:35:30,755 --> 00:35:33,961 - "How to dispose of a dead body?" 720 00:35:33,961 --> 00:35:35,686 Real fucking novice, huh? 721 00:35:35,686 --> 00:35:39,426 Not even smart enough to delete your own fucking history. 722 00:35:39,426 --> 00:35:42,481 I'm only gonna ask you this once. 723 00:35:42,481 --> 00:35:44,696 What the fuck did you do, Richard? 724 00:35:44,696 --> 00:35:46,427 - I can explain that. 725 00:35:46,427 --> 00:35:47,465 - You can explain? 726 00:35:47,465 --> 00:35:48,298 - Yeah. 727 00:35:48,298 --> 00:35:49,667 - You can explain away murder, 728 00:35:49,667 --> 00:35:50,646 because in all my 20 years, 729 00:35:50,646 --> 00:35:53,867 I've never seen anyone be able to explain away murder. 730 00:35:53,867 --> 00:35:55,216 So, why don't you go ahead, come on. 731 00:35:55,216 --> 00:35:56,315 Enlighten me. 732 00:35:56,315 --> 00:35:57,482 I'm listening. 733 00:35:59,764 --> 00:36:01,050 - It was Darnell's idea. 734 00:36:01,050 --> 00:36:02,696 Darnell shot him. 735 00:36:02,696 --> 00:36:04,246 - Fuck who shot him. 736 00:36:04,246 --> 00:36:07,496 Were you there when he was shot? 737 00:36:07,496 --> 00:36:10,145 - Darnell thought it was a good idea to rob him, 738 00:36:10,145 --> 00:36:11,918 but I didn't shoot anybody. 739 00:36:11,918 --> 00:36:13,387 - It don't fucking matter. 740 00:36:13,387 --> 00:36:15,132 It's not gonna hold up in the court of law, son. 741 00:36:15,132 --> 00:36:16,715 Felony murder rule. 742 00:36:17,663 --> 00:36:19,244 Might have, might as well have pulled 743 00:36:19,244 --> 00:36:22,015 the goddamn trigger yourself. 744 00:36:22,015 --> 00:36:27,015 - So, what are you gonna do to keep our son out of prison? 745 00:36:27,103 --> 00:36:31,542 (soft melancholic music continues) 746 00:36:31,542 --> 00:36:33,003 - The gun. 747 00:36:33,003 --> 00:36:35,164 Where's the gun? 748 00:36:35,164 --> 00:36:36,773 - In the Curio. 749 00:36:36,773 --> 00:36:41,691 (soft melancholic music continues) 750 00:36:41,691 --> 00:36:44,691 - You used my grandfather's Walther? 751 00:36:46,621 --> 00:36:50,204 You gave my Walther Darnell to kill someone? 752 00:36:50,204 --> 00:36:54,092 - Yes, but I think he's shot him by accident. 753 00:36:54,092 --> 00:36:55,103 - Joe, he's just a kid. 754 00:36:55,103 --> 00:36:57,436 - Shut the fuck up. - Oh God. 755 00:36:58,863 --> 00:37:01,446 - [Darnell] It was an accident. 756 00:37:03,039 --> 00:37:04,372 - Wait a second. 757 00:37:05,594 --> 00:37:06,427 Darnell? 758 00:37:07,292 --> 00:37:10,565 You're telling me that he knows how to use a Walther? 759 00:37:10,565 --> 00:37:11,398 - No, yes. 760 00:37:12,660 --> 00:37:13,493 - Yes? 761 00:37:13,493 --> 00:37:14,326 No? 762 00:37:14,326 --> 00:37:15,159 Which one is it? 763 00:37:15,159 --> 00:37:16,687 - He knows how to use a Walther. 764 00:37:16,687 --> 00:37:17,556 - Yeah? 765 00:37:17,556 --> 00:37:18,706 - Yeah. 766 00:37:18,706 --> 00:37:21,345 - And he knows how to operate that safety? 767 00:37:21,345 --> 00:37:22,378 (indistinct) 768 00:37:22,378 --> 00:37:23,738 - You're a horrible fucking liar, son. 769 00:37:23,738 --> 00:37:26,410 You got tripped up in less than three questions. 770 00:37:26,410 --> 00:37:29,290 You wanna tell me what really happened, huh? 771 00:37:29,290 --> 00:37:30,123 - No, Joe. 772 00:37:30,123 --> 00:37:31,359 - You wanna start telling me the fucking truth? 773 00:37:31,359 --> 00:37:32,940 You wanna tell me what fucking happened? 774 00:37:32,940 --> 00:37:34,023 - Okay, okay. 775 00:37:36,535 --> 00:37:37,530 I shot him. 776 00:37:37,530 --> 00:37:38,424 - Oh my God. (crying) 777 00:37:38,424 --> 00:37:40,058 - But it was an accident. 778 00:37:40,058 --> 00:37:42,641 (Stacy crying) 779 00:37:45,996 --> 00:37:47,596 - Joe, he's a kid. 780 00:37:47,596 --> 00:37:48,429 He's a kid. 781 00:37:48,429 --> 00:37:51,927 He's our kid, Joe. (sniffles) 782 00:37:51,927 --> 00:37:54,788 - Now, I gotta get rid of that gun. 783 00:37:54,788 --> 00:37:56,199 And Darnell. 784 00:37:56,199 --> 00:37:58,239 How can I find Darnell? 785 00:37:58,239 --> 00:38:01,428 - What, why do you need to find him? 786 00:38:01,428 --> 00:38:04,159 - 'Cause he's the only one who can identify you, son. 787 00:38:04,159 --> 00:38:05,992 - What are you saying? 788 00:38:06,879 --> 00:38:10,359 - Well, like this gun I gotta get rid of, 789 00:38:10,359 --> 00:38:12,098 now, I gotta get rid of Darnell too. 790 00:38:12,098 --> 00:38:13,047 - Kill Darnell? 791 00:38:13,047 --> 00:38:13,880 What's the? 792 00:38:13,880 --> 00:38:15,922 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 793 00:38:15,922 --> 00:38:18,655 Yeah, looks like Darnell was the one who did it, 794 00:38:18,655 --> 00:38:20,972 and then he skipped town. 795 00:38:20,972 --> 00:38:22,218 That's the way I'm gonna push the evidence, 796 00:38:22,218 --> 00:38:24,336 and he's not gonna be here to defend himself. 797 00:38:24,336 --> 00:38:25,626 - I don't wanna kill Darnell. 798 00:38:25,626 --> 00:38:26,459 - No? - No. 799 00:38:26,459 --> 00:38:27,292 - No, you don't wanna kill him. 800 00:38:27,292 --> 00:38:28,402 - I can't. - Oh, you just wanna let him 801 00:38:28,402 --> 00:38:30,114 roam free so that he can turn you away? 802 00:38:30,114 --> 00:38:31,583 - Stop, Joe. - He won't say anything, dad. 803 00:38:31,583 --> 00:38:32,703 - He won't say anything? - No. 804 00:38:32,703 --> 00:38:35,561 - I'm a fucking cop, Richard. 805 00:38:35,561 --> 00:38:37,228 I know what you did. 806 00:38:38,580 --> 00:38:40,171 If anyone finds out that I know 807 00:38:40,171 --> 00:38:42,899 and I didn't turn you in, you're going to jail. 808 00:38:42,899 --> 00:38:44,699 I'm going to jail for harboring a criminal, 809 00:38:44,699 --> 00:38:45,532 and we're gonna lose 810 00:38:45,532 --> 00:38:47,888 every fucking thing. - Stop it, Joe. 811 00:38:47,888 --> 00:38:50,629 - But you don't wanna fucking kill him. 812 00:38:50,629 --> 00:38:52,888 - Joe, take a deep breath, baby. 813 00:38:52,888 --> 00:38:54,910 You just need to calm down. 814 00:38:54,910 --> 00:38:57,379 - All right, fine, fine. 815 00:38:57,379 --> 00:38:58,212 Let's do this. 816 00:38:58,212 --> 00:38:59,510 Get the fuck up. - What? 817 00:38:59,510 --> 00:39:01,491 - What? - Just get the fuck up. 818 00:39:01,491 --> 00:39:02,459 - Joe, no. - Dad! 819 00:39:02,459 --> 00:39:03,292 Dad, no! 820 00:39:05,030 --> 00:39:06,139 - Joe, no. 821 00:39:06,139 --> 00:39:07,880 - Stay the fuck out of this. 822 00:39:07,880 --> 00:39:09,990 - Get the fuck off me, dad. 823 00:39:09,990 --> 00:39:12,230 - You wanna be a fucking thug, huh, son? 824 00:39:12,230 --> 00:39:13,981 Huh, you wanna be a fuck up? 825 00:39:13,981 --> 00:39:17,312 You wanna feel what it feels like to be a fuck up? 826 00:39:17,312 --> 00:39:18,145 Get up. 827 00:39:18,145 --> 00:39:20,041 - Stop. - Joe. 828 00:39:20,041 --> 00:39:21,981 Joe, Joe. - Get the fuck off me. 829 00:39:21,981 --> 00:39:22,942 - Joe. 830 00:39:22,942 --> 00:39:24,553 - [Joe] Let's go. 831 00:39:24,553 --> 00:39:28,830 (soft melancholic music continues) 832 00:39:28,830 --> 00:39:31,355 (engine whirring) 833 00:39:31,355 --> 00:39:34,341 - Dad, dad, what the fuck are we doing here, Dad? 834 00:39:34,341 --> 00:39:36,381 Dad, what the fuck are you doing? 835 00:39:36,381 --> 00:39:37,272 I'm not going in there. 836 00:39:37,272 --> 00:39:39,018 I'm not going in there. 837 00:39:39,018 --> 00:39:41,083 I'm not going there, I'm not going in there. 838 00:39:41,083 --> 00:39:42,351 dad, I'm not going in there. 839 00:39:42,351 --> 00:39:43,184 I'm not going in there. - No? 840 00:39:43,184 --> 00:39:45,919 - I'm not going in there, what the fuck are you doing, dad? 841 00:39:45,919 --> 00:39:46,752 Stop! 842 00:39:46,752 --> 00:39:49,243 - Come on. - I can't, stop. 843 00:39:49,243 --> 00:39:50,613 Fucking beat me. 844 00:39:50,613 --> 00:39:51,696 Dad, stop it. 845 00:39:52,533 --> 00:39:53,504 Stop. 846 00:39:53,504 --> 00:39:57,004 (Joe and Richard panting) 847 00:39:58,733 --> 00:40:01,324 - What are you gonna do? 848 00:40:01,324 --> 00:40:02,965 - Okay. 849 00:40:02,965 --> 00:40:05,155 - What are you gonna do? 850 00:40:05,155 --> 00:40:06,405 - Kill Darnell. 851 00:40:07,995 --> 00:40:09,595 - Good. 852 00:40:09,595 --> 00:40:14,595 (Joe and Richard panting) (melancholic music continues) 853 00:40:19,644 --> 00:40:23,184 (soft melancholic music continues) 854 00:40:23,184 --> 00:40:25,601 (door opens) 855 00:40:26,653 --> 00:40:28,085 - Morning, mama. 856 00:40:28,085 --> 00:40:29,085 - What's up? 857 00:40:31,384 --> 00:40:33,172 - What's up with y'all? 858 00:40:33,172 --> 00:40:34,005 - Hey. 859 00:40:37,445 --> 00:40:39,053 - Got you a little something something. 860 00:40:39,053 --> 00:40:39,886 Sis. 861 00:40:42,385 --> 00:40:45,218 - A special occasion or something? 862 00:40:46,450 --> 00:40:48,182 - [Darnell] Had a pretty good night last night. 863 00:40:48,182 --> 00:40:51,894 - Was it a special occasion or some shit? 864 00:40:51,894 --> 00:40:52,815 - It's always a special occasion 865 00:40:52,815 --> 00:40:55,553 when you making money like this. 866 00:40:55,553 --> 00:40:57,233 (money swooshing) 867 00:40:57,233 --> 00:40:59,366 That's for breakfast. 868 00:40:59,366 --> 00:41:00,772 (money swooshing) 869 00:41:00,772 --> 00:41:02,697 That's for lunch. 870 00:41:02,697 --> 00:41:04,703 (money swooshing) 871 00:41:04,703 --> 00:41:05,685 Nyla, this for you. 872 00:41:05,685 --> 00:41:08,518 (money swooshing) 873 00:41:11,282 --> 00:41:13,218 (money swooshing) 874 00:41:13,218 --> 00:41:15,133 That's for dinner. 875 00:41:15,133 --> 00:41:17,120 (money swooshing) 876 00:41:17,120 --> 00:41:18,949 And that's for rent. 877 00:41:18,949 --> 00:41:19,949 - Okay, boy. 878 00:41:21,261 --> 00:41:23,570 See, look at all this. 879 00:41:23,570 --> 00:41:24,511 Think about where you would be 880 00:41:24,511 --> 00:41:28,231 if you didn't waste all your time on that astronaut shit. 881 00:41:28,231 --> 00:41:31,148 - Man, I'm still going to the moon. 882 00:41:34,530 --> 00:41:38,412 Except I'ma buy the shuttle this time. 883 00:41:38,412 --> 00:41:39,245 - Okay. 884 00:41:40,986 --> 00:41:42,486 What about Flossy? 885 00:41:43,511 --> 00:41:44,678 - Fuck Flossy. 886 00:41:45,922 --> 00:41:48,882 Don't owe him, don't need him. 887 00:41:48,882 --> 00:41:49,715 Shit. 888 00:41:50,593 --> 00:41:54,252 Especially when you got cash like this. 889 00:41:54,252 --> 00:41:57,419 - That's right, I'm proud of you, boy. 890 00:41:58,273 --> 00:42:00,523 - I'm proud of me too, mom. 891 00:42:01,674 --> 00:42:04,457 (Stacy sighs) (pillow swooshing) 892 00:42:04,457 --> 00:42:08,532 (soft suspenseful music) 893 00:42:08,532 --> 00:42:11,648 - Is this really the only way? 894 00:42:11,648 --> 00:42:15,442 (soft suspenseful music continues) 895 00:42:15,442 --> 00:42:16,275 Hmm? 896 00:42:18,490 --> 00:42:19,713 - Went against my better judgment 897 00:42:19,713 --> 00:42:23,554 to lend Darnell the truck that night. 898 00:42:23,554 --> 00:42:25,529 Looks like he and one of his thug friends 899 00:42:25,529 --> 00:42:27,446 used my truck to do it. 900 00:42:28,413 --> 00:42:31,092 Richard never left the house. 901 00:42:31,092 --> 00:42:33,129 It's case closed. 902 00:42:33,129 --> 00:42:37,379 (soft suspenseful music continues) 903 00:42:38,280 --> 00:42:42,113 Hey, I got a place where I can melt this down. 904 00:42:44,621 --> 00:42:46,650 I'll be back later to get it. 905 00:42:46,650 --> 00:42:47,733 Keep it safe. 906 00:42:49,541 --> 00:42:50,458 I gotta go. 907 00:42:51,368 --> 00:42:54,868 (tense suspenseful music) 908 00:42:57,210 --> 00:43:02,210 (whip thwacking) (Flossy screaming) 909 00:43:03,796 --> 00:43:06,713 (Flossy screaming) 910 00:43:07,718 --> 00:43:10,838 (tense suspenseful music continues) 911 00:43:10,838 --> 00:43:15,838 (Flossy whimpers) (suspenseful music continues) 912 00:43:22,146 --> 00:43:26,703 (Flossy sobbing) (suspenseful music continues) 913 00:43:26,703 --> 00:43:30,703 - All right, baby pea. (laughs) 914 00:43:32,277 --> 00:43:37,277 (man laughs) (suspenseful music continues) 915 00:43:40,269 --> 00:43:41,102 (indistinct) 916 00:43:41,102 --> 00:43:41,935 - I can't do this anymore. 917 00:43:41,935 --> 00:43:43,935 I can't do this anymore. 918 00:43:45,548 --> 00:43:46,381 - Oh. 919 00:43:48,009 --> 00:43:53,009 When your holes are tighter, fucked too long, pussy hurting. 920 00:43:55,329 --> 00:43:57,897 What did you tell me? 921 00:43:57,897 --> 00:43:59,814 What did you tell them? 922 00:44:01,278 --> 00:44:06,278 - I said, (indistinct) holidays or sick days. 923 00:44:07,972 --> 00:44:11,555 - There are no holidays or sick days, baby. 924 00:44:12,646 --> 00:44:14,563 Every day is whole day. 925 00:44:15,867 --> 00:44:17,097 Okay? 926 00:44:17,097 --> 00:44:17,930 Okay? 927 00:44:19,267 --> 00:44:20,100 Next! 928 00:44:22,407 --> 00:44:27,390 (indistinct) (suspenseful music continues) 929 00:44:27,390 --> 00:44:28,968 Devonte, you gotta get them 930 00:44:28,968 --> 00:44:33,551 while they're good and tight. (laughs) 931 00:44:36,790 --> 00:44:41,123 (tense suspenseful music continues) 932 00:44:45,070 --> 00:44:49,870 (drill whirring) (Flossy crying) 933 00:44:49,870 --> 00:44:54,870 (Flossy crying) (suspenseful music continues) 934 00:44:55,139 --> 00:45:00,139 (Flossy crying) (suspenseful music continues) 935 00:45:01,689 --> 00:45:02,522 - No. 936 00:45:04,289 --> 00:45:05,122 No. 937 00:45:06,007 --> 00:45:11,007 (Flossy crying) (drill whirring) 938 00:45:11,700 --> 00:45:14,283 (car whirring) 939 00:45:15,681 --> 00:45:18,514 (soft beat music) 940 00:45:21,624 --> 00:45:22,585 ? Firecracker street ? 941 00:45:22,585 --> 00:45:23,918 ? Hear it pop, pop, pop ? 942 00:45:23,918 --> 00:45:27,234 - All right, I can't wait too. 943 00:45:27,234 --> 00:45:28,707 Yeah. 944 00:45:28,707 --> 00:45:30,395 It'll be fun. 945 00:45:30,395 --> 00:45:33,930 (birds chirping) 946 00:45:33,930 --> 00:45:36,347 (indistinct) 947 00:45:38,077 --> 00:45:39,160 Yep, sure am. 948 00:45:42,004 --> 00:45:44,917 Yes, I'll be there in three days. 949 00:45:44,917 --> 00:45:49,885 Okay, look, I'll learn my script when I get there, okay? 950 00:45:49,885 --> 00:45:51,352 Okay, all right, look, I gotta go. 951 00:45:51,352 --> 00:45:53,725 I gotta pick up some snacks for the long trip. 952 00:45:53,725 --> 00:45:55,190 See you in three days. 953 00:45:55,190 --> 00:46:00,190 (plastic crunching) ? We've come to free your mind ? 954 00:46:00,768 --> 00:46:05,768 ? The need to live a lie sometimes ? 955 00:46:05,863 --> 00:46:09,696 ? You give all you can give ? 956 00:46:09,696 --> 00:46:14,696 ? And then your life might disappear ? 957 00:46:16,627 --> 00:46:17,936 ? If you wanna find your place ? 958 00:46:17,936 --> 00:46:21,738 ? You got to leave a space ? 959 00:46:21,738 --> 00:46:22,905 - Ooh, sweets. 960 00:46:24,464 --> 00:46:26,214 Yes, gotta have some. 961 00:46:27,865 --> 00:46:28,698 Hey. 962 00:46:29,698 --> 00:46:32,635 - [Cashier] hey, found everything that you need? 963 00:46:32,635 --> 00:46:35,061 - I think this is actually enough to get me there. 964 00:46:35,061 --> 00:46:36,862 - [Cashier] Okay. 965 00:46:36,862 --> 00:46:39,096 - Oh, wait, add that too. 966 00:46:39,096 --> 00:46:41,929 (machine beeping) 967 00:46:42,881 --> 00:46:45,971 - Okay, your total is 35.17, ma'am. 968 00:46:45,971 --> 00:46:47,169 - 35.17? 969 00:46:47,169 --> 00:46:50,209 - Correct. - Okay, there you go. 970 00:46:50,209 --> 00:46:51,840 ? Looking for the easy road ? 971 00:46:51,840 --> 00:46:54,781 ? When all we need ? 972 00:46:54,781 --> 00:46:56,440 - [Shante] Can I have a bag, please? 973 00:46:56,440 --> 00:46:57,718 - Yes, ma'am, let me get some change. 974 00:46:57,718 --> 00:46:58,878 I gotta get some change, ma'am. 975 00:46:58,878 --> 00:46:59,969 Give me a minute. 976 00:46:59,969 --> 00:47:00,802 - The register's right there. 977 00:47:00,802 --> 00:47:03,558 You, you don't have change there? 978 00:47:03,558 --> 00:47:04,780 - Hey, 911. 979 00:47:04,780 --> 00:47:05,613 Could you send the officer, - Ma'am? 980 00:47:05,613 --> 00:47:08,547 Hello? - To Peach Pantry right, ASP? 981 00:47:08,547 --> 00:47:09,597 - [Shante] What the fuck am I waiting for? 982 00:47:09,597 --> 00:47:10,977 - I have a counterfeit money. 983 00:47:10,977 --> 00:47:11,810 Thank you. 984 00:47:12,737 --> 00:47:14,006 Ma'am, give me a minute. 985 00:47:14,006 --> 00:47:14,987 I'm getting you some change. 986 00:47:14,987 --> 00:47:15,885 Give me a minute, okay? 987 00:47:15,885 --> 00:47:17,505 - Okay, what am I waiting for? - You banging on the, 988 00:47:17,505 --> 00:47:18,338 give me a minute. - How long does it take 989 00:47:18,338 --> 00:47:19,675 to get some change? - Give me a minute. 990 00:47:19,675 --> 00:47:21,555 - Damn. - One minute. 991 00:47:21,555 --> 00:47:22,665 - Bitch. 992 00:47:22,665 --> 00:47:26,165 (soft suspenseful music) 993 00:47:31,842 --> 00:47:33,734 Are you ready now? - This is she right here. 994 00:47:33,734 --> 00:47:34,603 Here she go right here, sir. 995 00:47:34,603 --> 00:47:35,843 Get her up out of the here. 996 00:47:35,843 --> 00:47:36,985 - Did you hand that to her? 997 00:47:36,985 --> 00:47:39,443 - Yeah, I handed this to her. - Yeah. 998 00:47:39,443 --> 00:47:41,414 - Passing over counterfeit money? 999 00:47:41,414 --> 00:47:42,247 - Counterfeit? 1000 00:47:42,247 --> 00:47:43,734 Sir, what are, what are you talking about? 1001 00:47:43,734 --> 00:47:45,665 - Ma'am, you are under arrest. - Under arrest. 1002 00:47:45,665 --> 00:47:47,915 Under arrest for what? 1003 00:47:47,915 --> 00:47:50,270 - Passing over counterfeit money. 1004 00:47:50,270 --> 00:47:52,454 - Wait, hey. (screams) 1005 00:47:52,454 --> 00:47:53,345 Goddammit it. 1006 00:47:53,345 --> 00:47:56,153 Rough with me. (screams) 1007 00:47:56,153 --> 00:47:57,313 Okay, all right. 1008 00:47:57,313 --> 00:48:01,222 All right, (indistinct). 1009 00:48:01,222 --> 00:48:03,022 - I know, but if you come over here, 1010 00:48:03,022 --> 00:48:05,403 we can get this figured out. 1011 00:48:05,403 --> 00:48:07,974 No, he can help us, Darnell. 1012 00:48:07,974 --> 00:48:08,807 He... 1013 00:48:10,515 --> 00:48:11,848 Okay, all right. 1014 00:48:13,340 --> 00:48:17,203 (soft suspenseful music) (Richard sighs) 1015 00:48:17,203 --> 00:48:20,370 He said he's not coming to this house. 1016 00:48:22,713 --> 00:48:23,546 - Okay. 1017 00:48:24,753 --> 00:48:27,170 Then we do this the hard way. 1018 00:48:28,422 --> 00:48:32,367 (soft suspenseful music) 1019 00:48:32,367 --> 00:48:35,367 (plastic crunching) 1020 00:48:41,089 --> 00:48:44,109 - "You'll start a new business partnership 1021 00:48:44,109 --> 00:48:47,642 that will take the world by storm." 1022 00:48:47,642 --> 00:48:50,725 - That's what I'm talking about, man. 1023 00:48:53,211 --> 00:48:54,295 (Nyla and Darnell laugh) Hey. 1024 00:48:54,295 --> 00:48:56,041 - [News Reporter] A local businessman that went missing, 1025 00:48:56,041 --> 00:48:57,992 his body has been found. 1026 00:48:57,992 --> 00:48:59,450 We are joined by Detective Schultz. 1027 00:48:59,450 --> 00:49:00,882 Detective, what do we know 1028 00:49:00,882 --> 00:49:02,922 and what would you like to ask the public? 1029 00:49:02,922 --> 00:49:04,450 - [Detective Schultz] We know that these two masked men 1030 00:49:04,450 --> 00:49:06,069 carried Terrell away. 1031 00:49:06,069 --> 00:49:08,599 They're in a red pickup, F-150. 1032 00:49:08,599 --> 00:49:09,549 If you recognize this car, 1033 00:49:09,549 --> 00:49:11,840 please, don't hesitate to call this hotline. 1034 00:49:11,840 --> 00:49:14,570 We're offering a $25,000 reward for any information 1035 00:49:14,570 --> 00:49:17,149 leading to the conviction of these two men. 1036 00:49:17,149 --> 00:49:20,890 - [News Reporter] Carol, back to you. 1037 00:49:20,890 --> 00:49:21,723 - Shit. 1038 00:49:22,640 --> 00:49:24,349 - Nyla, I need to talk to you brother for a minute. 1039 00:49:24,349 --> 00:49:26,615 Can you go in another room? 1040 00:49:26,615 --> 00:49:29,448 (Darnell sobbing) 1041 00:49:33,160 --> 00:49:34,660 - What's going on? 1042 00:49:36,149 --> 00:49:37,200 - Nothing. 1043 00:49:37,200 --> 00:49:39,950 (Darnell crying) 1044 00:49:41,261 --> 00:49:42,400 - Come on, son. 1045 00:49:42,400 --> 00:49:45,181 Look, you need to get yourself together. 1046 00:49:45,181 --> 00:49:47,681 You a dead giveaway right now. 1047 00:49:48,730 --> 00:49:53,730 - We was just going in for the money. (crying) 1048 00:49:57,159 --> 00:49:57,992 - Shit. 1049 00:50:01,258 --> 00:50:03,480 - So, you faked your own kidnapping to get them 1050 00:50:03,480 --> 00:50:05,600 to rob you of counterfeit money? 1051 00:50:05,600 --> 00:50:08,600 - We didn't know it was counterfeit. 1052 00:50:08,600 --> 00:50:11,217 - I'm gonna try and get you a deal on the counterfeiting, 1053 00:50:11,217 --> 00:50:13,578 because if you tell them what you just told me 1054 00:50:13,578 --> 00:50:16,658 about that money, you're facing felony murder 1055 00:50:16,658 --> 00:50:19,338 and the rest of your life in prison. 1056 00:50:19,338 --> 00:50:20,171 - What? 1057 00:50:20,171 --> 00:50:21,004 How? 1058 00:50:21,004 --> 00:50:21,837 How am I ... 1059 00:50:21,837 --> 00:50:23,258 - You were the mastermind. 1060 00:50:23,258 --> 00:50:25,069 - It, it was Flossy's idea. 1061 00:50:25,069 --> 00:50:26,480 It wasn't my idea. 1062 00:50:26,480 --> 00:50:28,440 - You conspired with him. 1063 00:50:28,440 --> 00:50:29,840 That's felony murder. 1064 00:50:29,840 --> 00:50:31,800 If they give you a deal, you need to take it 1065 00:50:31,800 --> 00:50:33,883 and keep your mouth shut. 1066 00:50:36,240 --> 00:50:41,240 (pages flipping) (Shante sobbing) 1067 00:50:41,823 --> 00:50:44,906 (soft pensive music) 1068 00:50:48,290 --> 00:50:49,635 - Ow. 1069 00:50:49,635 --> 00:50:53,552 (soft pensive music continues) 1070 00:50:59,235 --> 00:51:03,976 (soft pensive music continues) 1071 00:51:03,976 --> 00:51:05,809 - You going somewhere? 1072 00:51:08,726 --> 00:51:11,275 Why don't you get in the truck, Darnell? 1073 00:51:11,275 --> 00:51:12,108 Hey! 1074 00:51:13,686 --> 00:51:16,353 I know what you and Richard did. 1075 00:51:17,486 --> 00:51:20,347 So, you either give me 20 minutes now, 1076 00:51:20,347 --> 00:51:23,597 or my partner gives you 20 years later. 1077 00:51:26,307 --> 00:51:28,557 Get in the truck, let's go. 1078 00:51:29,399 --> 00:51:33,316 (soft pensive music continues) 1079 00:51:35,359 --> 00:51:38,249 Come on, I got you, let's go. 1080 00:51:38,249 --> 00:51:40,666 (door opens) 1081 00:51:42,226 --> 00:51:43,518 (door closes) 1082 00:51:43,518 --> 00:51:47,169 I got you, don't worry about this. 1083 00:51:47,169 --> 00:51:49,919 (engine revving) 1084 00:51:52,633 --> 00:51:54,342 - Hey, morning. 1085 00:51:54,342 --> 00:51:55,673 - You mean night? 1086 00:51:55,673 --> 00:51:59,593 My shift just ended. - Oh, that's right. 1087 00:51:59,593 --> 00:52:03,153 Graveyard, that sucks. - It's awful. 1088 00:52:03,153 --> 00:52:06,051 - Hey, were you working the marina 1089 00:52:06,051 --> 00:52:07,433 night of January the 18th? 1090 00:52:07,433 --> 00:52:08,513 - Mm, yeah. 1091 00:52:08,513 --> 00:52:09,833 - Did you notice anything unusual? 1092 00:52:09,833 --> 00:52:11,032 Anything funny? 1093 00:52:11,032 --> 00:52:11,865 - Unusual? 1094 00:52:15,590 --> 00:52:16,423 Unusual? 1095 00:52:18,679 --> 00:52:21,182 Oh, Detective Warren kid being out late. 1096 00:52:21,182 --> 00:52:23,985 He even had an internal APB out on his son. 1097 00:52:23,985 --> 00:52:26,219 - What's that got to do with the marina, though? 1098 00:52:26,219 --> 00:52:28,259 - I pulled him and some kid over at 3:45 1099 00:52:28,259 --> 00:52:30,419 in the morning, right by the marina. 1100 00:52:30,419 --> 00:52:31,569 - Some kid? 1101 00:52:31,569 --> 00:52:32,929 What do you mean, "Some kid?" 1102 00:52:32,929 --> 00:52:35,262 - Well, yeah, hang on a sec. 1103 00:52:36,962 --> 00:52:40,190 (soft suspenseful music) 1104 00:52:40,190 --> 00:52:41,773 Yeah, right here. 1105 00:52:41,773 --> 00:52:43,485 Kid named Darnell Freeman. 1106 00:52:43,485 --> 00:52:44,805 African American. 1107 00:52:44,805 --> 00:52:46,605 He looked kind of nervous, sweaty. 1108 00:52:46,605 --> 00:52:47,605 Even had a seizure. 1109 00:52:47,605 --> 00:52:48,915 - I, I'm sorry, wait a minute, Officer. 1110 00:52:48,915 --> 00:52:51,947 So, you pulled this kid over at 3:45 AM 1111 00:52:51,947 --> 00:52:54,517 on January the 18th by the marina? 1112 00:52:54,517 --> 00:52:55,357 - Yeah. 1113 00:52:55,357 --> 00:52:57,774 - With Richard Warren? - Yeah. 1114 00:53:00,275 --> 00:53:01,645 - Shit. 1115 00:53:01,645 --> 00:53:03,827 - Everything okay? 1116 00:53:03,827 --> 00:53:05,747 - Yeah, you know what kind of car they were driving? 1117 00:53:05,747 --> 00:53:07,715 - Yeah, it's a red F-150. 1118 00:53:07,715 --> 00:53:10,564 I mean, it's his dad's truck. 1119 00:53:10,564 --> 00:53:12,885 - Where were you last night? 1120 00:53:12,885 --> 00:53:16,968 - I was at home with my mom and sister all night. 1121 00:53:18,315 --> 00:53:19,148 - Hey, I gotta get out here. 1122 00:53:19,148 --> 00:53:20,226 My wife's gonna have my balls. 1123 00:53:20,226 --> 00:53:22,726 - Yeah, yeah, yeah, I got you. 1124 00:53:25,246 --> 00:53:27,875 Come on, come on, come on, come on, come on. 1125 00:53:27,875 --> 00:53:30,292 Hey, Joe, it's Will, pick up. 1126 00:53:31,525 --> 00:53:32,358 The fuck? 1127 00:53:35,555 --> 00:53:36,954 (line ringing) 1128 00:53:36,954 --> 00:53:38,945 Come on, come on. 1129 00:53:38,945 --> 00:53:42,362 (soft suspenseful music) 1130 00:53:48,015 --> 00:53:52,505 (soft suspenseful music continues) 1131 00:53:52,505 --> 00:53:57,505 (plastic crunching) (suspenseful music continues) 1132 00:54:02,227 --> 00:54:07,227 (plastic crunching continues) (suspenseful music continues) 1133 00:54:08,577 --> 00:54:10,097 - Fuck! 1134 00:54:10,097 --> 00:54:15,097 (plastic crunching continues) (Richard panting) 1135 00:54:19,945 --> 00:54:24,195 (soft suspenseful music continues) 1136 00:54:27,057 --> 00:54:32,057 (plastic crunching continues) (suspenseful music continues) 1137 00:54:41,086 --> 00:54:42,543 I'll make it quick. 1138 00:54:42,543 --> 00:54:44,505 He won't suffer. 1139 00:54:44,505 --> 00:54:48,755 (soft suspenseful music continues) 1140 00:54:50,945 --> 00:54:55,945 (plastic crunching continues) (Richard panting) 1141 00:54:57,924 --> 00:55:02,174 (soft suspenseful music continues) 1142 00:55:07,802 --> 00:55:12,052 (soft suspenseful music continues) 1143 00:55:13,322 --> 00:55:15,162 (soft beat music) 1144 00:55:15,162 --> 00:55:17,291 (keys jingling) 1145 00:55:17,291 --> 00:55:20,874 - Let's go figure this out, buddy, come on. 1146 00:55:21,797 --> 00:55:26,714 (doors open) (door closes) 1147 00:55:27,572 --> 00:55:32,572 (cellphone ringing) (tense suspenseful music) 1148 00:55:37,372 --> 00:55:42,372 (suspenseful music continues) (cellphone ringing continues) 1149 00:55:45,052 --> 00:55:48,302 - Goddammit, come on, come on, come on. 1150 00:55:49,732 --> 00:55:54,193 Joe, I need to talk to you, pick up the phone. 1151 00:55:54,193 --> 00:55:55,512 Pick up. 1152 00:55:55,512 --> 00:55:58,429 - Will, hey, I was looking for you. 1153 00:55:59,561 --> 00:56:00,394 - Thank you. 1154 00:56:00,394 --> 00:56:03,194 - You're welcome. - Please, leave a message. 1155 00:56:03,194 --> 00:56:06,004 - Joe, pick up, it's Will. 1156 00:56:06,004 --> 00:56:11,004 (suspenseful music continues) (pages flipping) 1157 00:56:15,029 --> 00:56:16,786 - They were there. 1158 00:56:16,786 --> 00:56:19,036 Goddammit, they were there. 1159 00:56:22,192 --> 00:56:24,822 (line ringing) (suspenseful music continues) 1160 00:56:24,822 --> 00:56:26,754 Come on, come on, come on, come on. 1161 00:56:26,754 --> 00:56:27,734 Goddammit. 1162 00:56:27,734 --> 00:56:31,164 Answer your phone, Joe. - Please, leave a message. 1163 00:56:31,164 --> 00:56:32,204 - Joe, it's Will. 1164 00:56:32,204 --> 00:56:33,234 Pick up the fucking phone. 1165 00:56:33,234 --> 00:56:36,337 I'm on my way over, we have a problem. 1166 00:56:36,337 --> 00:56:38,423 (door opens) 1167 00:56:38,423 --> 00:56:40,332 - All right, come on in, buddy. 1168 00:56:40,332 --> 00:56:41,165 - Where's Richard? 1169 00:56:41,165 --> 00:56:43,062 - Oh, I think he's in the kitchen. 1170 00:56:43,062 --> 00:56:44,782 Hey, Richard. 1171 00:56:44,782 --> 00:56:47,143 Richard, come on out here, bud. 1172 00:56:47,143 --> 00:56:50,154 (Darnell grunts) 1173 00:56:50,154 --> 00:56:53,343 Take him down, son, take him down. 1174 00:56:53,343 --> 00:56:55,580 Hold him. - I'm holding him. 1175 00:56:55,580 --> 00:56:57,972 - Hold him down. - I'm holding him. 1176 00:56:57,972 --> 00:57:00,805 (Richard panting) 1177 00:57:02,111 --> 00:57:04,360 - He's out, shit. 1178 00:57:04,360 --> 00:57:05,693 - [Joe] Come on. 1179 00:57:06,902 --> 00:57:07,753 Get your ass up, son. 1180 00:57:07,753 --> 00:57:08,586 - I'm getting up. - Hurry up. 1181 00:57:08,586 --> 00:57:09,419 - Okay. 1182 00:57:10,461 --> 00:57:14,463 (Richard grunts) (suspenseful music continues) 1183 00:57:14,463 --> 00:57:15,732 - Let's go. 1184 00:57:15,732 --> 00:57:20,732 (Richard panting) (suspenseful music continues) 1185 00:57:22,033 --> 00:57:25,602 (footsteps swooshing) (suspenseful music continues) 1186 00:57:25,602 --> 00:57:28,193 (door opens) 1187 00:57:28,193 --> 00:57:30,683 (door closes) 1188 00:57:30,683 --> 00:57:35,683 (Stacy sobbing) (suspenseful music continues) 1189 00:57:36,601 --> 00:57:41,601 (Stacy panting and crying) (suspenseful music continues) 1190 00:57:46,620 --> 00:57:51,620 (Stacy panting and crying) (suspenseful music continues) 1191 00:57:56,210 --> 00:57:57,210 - Oh my God. 1192 00:57:58,492 --> 00:57:59,325 No. 1193 00:58:00,692 --> 00:58:05,692 No. (crying) (suspenseful music continues) 1194 00:58:09,991 --> 00:58:14,991 No. (crying) (suspenseful music continues) 1195 00:58:17,575 --> 00:58:19,007 Oh shit. 1196 00:58:19,007 --> 00:58:24,007 (suspenseful music continues) (Stacy sobbing) 1197 00:58:24,506 --> 00:58:27,589 (plastic crunching) 1198 00:58:29,772 --> 00:58:31,588 - Give me the tape. 1199 00:58:31,588 --> 00:58:35,071 (suspenseful music continues) 1200 00:58:35,071 --> 00:58:36,892 All right, put that over there. 1201 00:58:36,892 --> 00:58:39,809 Remind me to get rid of that thing. 1202 00:58:44,279 --> 00:58:45,900 Get the fucking rope. 1203 00:58:45,900 --> 00:58:47,569 You're doing it. 1204 00:58:47,569 --> 00:58:50,463 (suspenseful music continues) 1205 00:58:50,463 --> 00:58:53,639 (tape ripping) 1206 00:58:53,639 --> 00:58:56,319 (Detective Schultz knocking) 1207 00:58:56,319 --> 00:58:57,948 You expecting someone? 1208 00:58:57,948 --> 00:58:58,781 Go fucking see who that is. 1209 00:58:58,781 --> 00:58:59,614 Hurry up. 1210 00:58:59,614 --> 00:59:00,447 (tape ripping) 1211 00:59:00,447 --> 00:59:05,447 (Detective Schultz knocking) (tape ripping) 1212 00:59:06,138 --> 00:59:09,888 (Detective Schultz knocking) 1213 00:59:13,454 --> 00:59:14,733 - [Detective Schultz] Joe, it's will. 1214 00:59:14,733 --> 00:59:15,595 - Shit. 1215 00:59:15,595 --> 00:59:16,520 Shit. 1216 00:59:16,520 --> 00:59:17,702 Shit. 1217 00:59:17,702 --> 00:59:21,611 (Detective Schultz knocking) (tape ripping) 1218 00:59:21,611 --> 00:59:24,440 Hey, it's Detective Schultz. 1219 00:59:24,440 --> 00:59:25,273 - Fuck! 1220 00:59:26,182 --> 00:59:27,702 Finish this up. 1221 00:59:27,702 --> 00:59:28,535 Hurry up. 1222 00:59:30,112 --> 00:59:35,112 (tape ripping) (Detective Schultz knocking) 1223 00:59:36,800 --> 00:59:40,091 (tape ripping) (Detective Schultz knocking) 1224 00:59:40,091 --> 00:59:41,008 I'm coming. 1225 00:59:42,730 --> 00:59:43,563 Hold up. 1226 00:59:44,788 --> 00:59:47,552 (footsteps thudding) (Joe clears throat) 1227 00:59:47,552 --> 00:59:48,385 What do you want? 1228 00:59:48,385 --> 00:59:49,326 - You don't check my messages? 1229 00:59:49,326 --> 00:59:50,159 - What messages, man? 1230 00:59:50,159 --> 00:59:50,992 I have, my phone's in the truck. 1231 00:59:50,992 --> 00:59:52,507 - We got a problem. - Look, no, listen, 1232 00:59:52,507 --> 00:59:54,163 I'm dealing with shit with Stacy right now. 1233 00:59:54,163 --> 00:59:54,996 I don't have time- - I don't give a damn 1234 00:59:54,996 --> 00:59:56,883 about Stacy, you got bigger problems, Joe. 1235 00:59:56,883 --> 00:59:57,902 - What? - Richard's- 1236 00:59:57,902 --> 00:59:58,735 - What? 1237 00:59:58,735 --> 01:00:02,622 - Richard is wrapped up in the the Weir homicide. 1238 01:00:02,622 --> 01:00:03,455 - Come on. 1239 01:00:03,455 --> 01:00:04,288 Don't be ridiculous, man. - Joe, look at me. 1240 01:00:04,288 --> 01:00:06,534 Look at me, he is involved. 1241 01:00:06,534 --> 01:00:10,534 I am just here as a professional courtesy, okay? 1242 01:00:11,752 --> 01:00:14,883 Look, just let me ask him a couple of questions, all right? 1243 01:00:14,883 --> 01:00:16,014 - About what? 1244 01:00:16,014 --> 01:00:18,609 - About the night that Officer Bryan pulled him over. 1245 01:00:18,609 --> 01:00:19,442 - All right, fine. 1246 01:00:19,442 --> 01:00:20,773 As soon as you finish asking your questions, 1247 01:00:20,773 --> 01:00:21,872 can we forget this ever happened, please? 1248 01:00:21,872 --> 01:00:23,152 - Yeah, yeah, yeah, you possibly think 1249 01:00:23,152 --> 01:00:24,510 that I wanna lock Richard up. 1250 01:00:24,510 --> 01:00:26,010 Richard! - Oh shit. 1251 01:00:27,472 --> 01:00:31,352 - Hey, Richard, come out here, Schultz is here, man. 1252 01:00:31,352 --> 01:00:35,632 (Richard sighs) (soft suspenseful music) 1253 01:00:35,632 --> 01:00:38,302 Schultz is here, wants to talk to you. 1254 01:00:38,302 --> 01:00:39,342 - You okay? 1255 01:00:39,342 --> 01:00:42,691 - Yeah, I was just working out in the garage. 1256 01:00:42,691 --> 01:00:44,858 - Just grab a seat for me. 1257 01:00:45,750 --> 01:00:49,251 (hand tapping) (Richard panting) 1258 01:00:49,251 --> 01:00:50,771 (Detective Schultz sighs) 1259 01:00:50,771 --> 01:00:53,171 Richard, I need to ask you a couple questions 1260 01:00:53,171 --> 01:00:56,459 about the night that you borrowed your dad's truck. 1261 01:00:56,459 --> 01:00:59,251 - I never borrowed my dad's truck. 1262 01:00:59,251 --> 01:01:02,251 - You never borrowed your dad's truck? 1263 01:01:02,251 --> 01:01:03,268 - I mean, I borrow it. 1264 01:01:03,268 --> 01:01:04,970 I didn't borrow it that night. 1265 01:01:04,970 --> 01:01:07,679 - Oh, whoa, whoa, whoa, slow down, Richard. 1266 01:01:07,679 --> 01:01:11,430 Do you even know what night I'm talking about? 1267 01:01:11,430 --> 01:01:14,558 - Look, Will, how about you stop treating him 1268 01:01:14,558 --> 01:01:15,838 like he's a fucking criminal 1269 01:01:15,838 --> 01:01:17,038 and just- - Hey, hey, fine, fine. 1270 01:01:17,038 --> 01:01:17,871 Okay. 1271 01:01:20,648 --> 01:01:24,228 On the night of January the 18th, where were you? 1272 01:01:24,228 --> 01:01:25,061 - I was home. 1273 01:01:25,061 --> 01:01:27,557 My dad can vouch for that. 1274 01:01:27,557 --> 01:01:31,807 (soft suspenseful music continues) 1275 01:01:34,513 --> 01:01:35,346 - Oh shit. 1276 01:01:38,795 --> 01:01:39,628 - Fuck! 1277 01:01:42,131 --> 01:01:45,010 - Do you know an officer Bryan? 1278 01:01:45,010 --> 01:01:46,310 - No. 1279 01:01:46,310 --> 01:01:47,851 - No? 1280 01:01:47,851 --> 01:01:51,998 So, you have no beef with an officer named Willie Bryan? 1281 01:01:51,998 --> 01:01:52,831 - No. - So, he would have 1282 01:01:52,831 --> 01:01:54,430 no reason to lie on you, right? 1283 01:01:54,430 --> 01:01:55,958 - I don't know an officer Bryan. 1284 01:01:55,958 --> 01:02:00,232 (Detective Schultz sighs) 1285 01:02:00,232 --> 01:02:02,960 - January 18th, 3:45 AM, 1286 01:02:02,960 --> 01:02:04,701 Officer Bryan pulled you and your best friend, 1287 01:02:04,701 --> 01:02:05,891 Darnell Freeman, over. 1288 01:02:05,891 --> 01:02:08,360 Can you explain to me how you can be here 1289 01:02:08,360 --> 01:02:11,192 and simultaneously a stone's throw away 1290 01:02:11,192 --> 01:02:13,920 from the marina on the night Weir but disappeared? 1291 01:02:13,920 --> 01:02:14,753 Huh? 1292 01:02:15,877 --> 01:02:18,627 (Darnell grunts) 1293 01:02:20,111 --> 01:02:25,111 (tape crunching) (Darnell grunts and groans) 1294 01:02:32,902 --> 01:02:37,902 (plastic crunching) (soft suspenseful music) 1295 01:02:38,060 --> 01:02:43,060 (Darnell grunts) (suspenseful music continues) 1296 01:02:45,831 --> 01:02:48,998 - Richard, don't answer that question. 1297 01:02:50,302 --> 01:02:53,982 Look, Will, whatever it is that you think he did, 1298 01:02:53,982 --> 01:02:54,842 he didn't do it. 1299 01:02:54,842 --> 01:02:57,683 - Joe, it's not up to me, okay? 1300 01:02:57,683 --> 01:02:59,262 I follow the evidence, 1301 01:02:59,262 --> 01:03:01,043 and the evidence led me here. 1302 01:03:01,043 --> 01:03:01,876 - Right. 1303 01:03:01,876 --> 01:03:03,987 Then you hand the case over to me and let me- 1304 01:03:03,987 --> 01:03:06,570 - Oh, come on. - This is my son. 1305 01:03:08,278 --> 01:03:11,028 (Darnell grunts) 1306 01:03:14,150 --> 01:03:14,983 - Fuck! 1307 01:03:17,118 --> 01:03:19,038 - What am I supposed to tell Terrell and his wife? 1308 01:03:19,038 --> 01:03:20,528 Huh, what, what about his kids? 1309 01:03:20,528 --> 01:03:22,218 - Fuck Terrell. 1310 01:03:22,218 --> 01:03:24,259 We're cops, Will. 1311 01:03:24,259 --> 01:03:27,110 The blue fucking wall. - The blue wall, whatever. 1312 01:03:27,110 --> 01:03:30,193 - That is to protect us and our kids. 1313 01:03:31,136 --> 01:03:33,861 Do the right fucking thing. 1314 01:03:33,861 --> 01:03:36,813 (tense suspenseful music) 1315 01:03:36,813 --> 01:03:39,646 (handle rattling) 1316 01:03:42,345 --> 01:03:43,644 - Shit. 1317 01:03:43,644 --> 01:03:47,894 (soft suspenseful music continues) 1318 01:03:53,404 --> 01:03:57,246 (soft suspenseful music continues) 1319 01:03:57,246 --> 01:04:00,246 (plastic crunching) 1320 01:04:01,094 --> 01:04:01,927 Mom? 1321 01:04:05,316 --> 01:04:06,316 - It's over. 1322 01:04:07,524 --> 01:04:08,357 They know. 1323 01:04:09,305 --> 01:04:10,915 Ballistics came back this morning. 1324 01:04:10,915 --> 01:04:13,225 The murder weapon is 9 millimeter. 1325 01:04:13,225 --> 01:04:14,836 Look at me! 1326 01:04:14,836 --> 01:04:18,581 The same kind as that missing Walther. 1327 01:04:18,581 --> 01:04:21,839 (soft suspenseful music continues) 1328 01:04:21,839 --> 01:04:23,625 Stand up, Richard. 1329 01:04:23,625 --> 01:04:24,458 Stand up. 1330 01:04:25,439 --> 01:04:26,444 Richard, stand up. 1331 01:04:26,444 --> 01:04:28,726 - Come on, William. - Richard, stand up. 1332 01:04:28,726 --> 01:04:29,974 You're under arrest. 1333 01:04:29,974 --> 01:04:30,807 - Dad? - You have the right 1334 01:04:30,807 --> 01:04:32,086 to remain silent. 1335 01:04:32,086 --> 01:04:34,316 Anything you say can and will be used against you 1336 01:04:34,316 --> 01:04:35,243 in a court of law. - Can't do anything, here, 1337 01:04:35,243 --> 01:04:36,145 son. - Dad? 1338 01:04:36,145 --> 01:04:38,204 - You have the right to an attorney. 1339 01:04:38,204 --> 01:04:39,865 - I'm sorry, man. - Dad. 1340 01:04:39,865 --> 01:04:40,722 - If you cannot afford one, 1341 01:04:40,722 --> 01:04:41,974 one will be provided to you. - Dad, what the fuck? 1342 01:04:41,974 --> 01:04:43,734 - Nothing I can do, come on, Will. 1343 01:04:43,734 --> 01:04:45,524 - Dad? - Come on, Will. 1344 01:04:45,524 --> 01:04:47,184 Don't fucking do this. 1345 01:04:47,184 --> 01:04:48,254 (gun booming) 1346 01:04:48,254 --> 01:04:50,107 - Whoa, whoa. - Stacey? 1347 01:04:50,107 --> 01:04:52,190 What the fuck did you do? 1348 01:04:53,471 --> 01:04:56,363 The fuck did you do, Stacy? 1349 01:04:56,363 --> 01:04:57,196 Stacy? 1350 01:04:58,963 --> 01:05:01,421 - You want to hit me again, Joe? 1351 01:05:01,421 --> 01:05:02,843 Huh? 1352 01:05:02,843 --> 01:05:04,453 To make you feel good? 1353 01:05:04,453 --> 01:05:05,845 - Calm down, Stacy. 1354 01:05:05,845 --> 01:05:08,178 Okay, just put the gun down. 1355 01:05:09,653 --> 01:05:13,070 (soft melancholic music) 1356 01:05:13,964 --> 01:05:15,233 Put the gun down, Stacy. 1357 01:05:15,233 --> 01:05:17,483 - If you ever hit me again, 1358 01:05:19,078 --> 01:05:21,193 I swear to you, Joe. 1359 01:05:21,193 --> 01:05:23,662 I fucking swear to you, 1360 01:05:23,662 --> 01:05:24,995 I will kill you. 1361 01:05:25,837 --> 01:05:27,654 - I'm sorry. 1362 01:05:27,654 --> 01:05:28,987 Okay, I'm sorry. 1363 01:05:31,083 --> 01:05:33,000 Put the gun down, baby. 1364 01:05:34,123 --> 01:05:36,003 Give me the gun, Stacey. 1365 01:05:36,003 --> 01:05:37,683 Give me the gun. 1366 01:05:37,683 --> 01:05:38,516 Please. 1367 01:05:39,955 --> 01:05:41,185 I'm sorry. 1368 01:05:41,185 --> 01:05:45,195 (soft melancholic music continues) 1369 01:05:45,195 --> 01:05:46,028 Come on. 1370 01:05:47,241 --> 01:05:49,605 - Clean this shit up. 1371 01:05:49,605 --> 01:05:50,438 What about Darnell? 1372 01:05:50,438 --> 01:05:51,938 Is that done, huh? 1373 01:05:53,263 --> 01:05:54,284 - Mom? 1374 01:05:54,284 --> 01:05:56,201 - What? - What the fuck? 1375 01:05:57,130 --> 01:05:58,783 - I'm here at Detective Warren's house 1376 01:05:58,783 --> 01:06:00,932 with his whole family. 1377 01:06:00,932 --> 01:06:04,282 Mrs. Warren just shot the other detective. 1378 01:06:04,282 --> 01:06:06,365 There's blood everywhere. 1379 01:06:07,901 --> 01:06:10,452 If you don't hear from me in 10 minutes, 1380 01:06:10,452 --> 01:06:12,680 I need you to call the police and tell 'em that me 1381 01:06:12,680 --> 01:06:15,178 and Richard killed Terrell. 1382 01:06:15,178 --> 01:06:18,595 Oh, and Joe and Richard tried to kill me. 1383 01:06:20,958 --> 01:06:22,375 I love you, mama. 1384 01:06:25,938 --> 01:06:27,000 I'm no good at chess, 1385 01:06:27,000 --> 01:06:29,833 but I believe this is a stalemate. 1386 01:06:33,444 --> 01:06:34,277 Why? 1387 01:06:36,668 --> 01:06:40,136 - If was either gonna be me or you. 1388 01:06:40,136 --> 01:06:41,605 It's always gonna be you. 1389 01:06:41,605 --> 01:06:43,723 - Son of a bitch. - Fuck! 1390 01:06:43,723 --> 01:06:44,834 - Piece of shit. 1391 01:06:44,834 --> 01:06:46,514 - What the fuck you doing, boy? 1392 01:06:46,514 --> 01:06:50,264 - I wouldn't do that if I was you, Detective. 1393 01:06:53,056 --> 01:06:57,389 Remember, I gotta be on that phone in seven minutes. 1394 01:06:59,546 --> 01:07:00,691 - Okay. 1395 01:07:00,691 --> 01:07:04,941 (soft melancholic music continues) 1396 01:07:08,584 --> 01:07:12,101 - Now, you can clean this shit up. 1397 01:07:12,101 --> 01:07:14,894 (door closes) 1398 01:07:14,894 --> 01:07:19,144 (soft melancholic music continues) 1399 01:07:24,224 --> 01:07:29,074 (soft melancholic music continues) 1400 01:07:29,074 --> 01:07:33,053 (soft melancholic music ends) 1401 01:07:33,053 --> 01:07:34,264 - I want you to put money on my books 1402 01:07:34,264 --> 01:07:36,434 every month, Darnell. 1403 01:07:36,434 --> 01:07:37,434 - I got you. 1404 01:07:39,314 --> 01:07:40,231 - You sure? 1405 01:07:42,253 --> 01:07:43,086 - Yeah. 1406 01:07:44,910 --> 01:07:47,243 Every month, like clockwork. 1407 01:07:50,339 --> 01:07:51,589 Thanks, Shante. 1408 01:07:53,080 --> 01:07:55,663 - What are you thanking me for? 1409 01:07:56,710 --> 01:08:00,183 - For taking everything from me that day. 1410 01:08:00,183 --> 01:08:01,850 Shit, if you didn't, 1411 01:08:04,624 --> 01:08:08,957 I might be sitting right next to your ass right now. 1412 01:08:12,074 --> 01:08:13,241 So, thank you. 1413 01:08:14,876 --> 01:08:15,959 And fuck you. 1414 01:08:17,109 --> 01:08:19,942 (soft beat music) 1415 01:08:22,093 --> 01:08:23,732 Good luck. 1416 01:08:23,732 --> 01:08:27,399 (soft beat music continues) 1417 01:08:33,361 --> 01:08:37,028 (soft beat music continues) 1418 01:08:38,430 --> 01:08:41,263 (wheels rattling) 1419 01:08:43,121 --> 01:08:45,954 (bags clattering) 1420 01:08:48,623 --> 01:08:51,751 (soft beat music continues) 1421 01:08:51,751 --> 01:08:53,471 (Darnell sighs) 1422 01:08:53,471 --> 01:08:56,172 - You sure about this move? 1423 01:08:56,172 --> 01:08:57,372 - No. 1424 01:08:57,372 --> 01:08:59,652 Well, I can't be looking over my shoulder. 1425 01:08:59,652 --> 01:09:01,819 Shit, we need a new start. 1426 01:09:02,852 --> 01:09:03,685 New city. 1427 01:09:05,358 --> 01:09:07,941 - And you guys are gonna love Oakland. 1428 01:09:07,941 --> 01:09:09,255 - Word. 1429 01:09:09,255 --> 01:09:10,759 - Right. 1430 01:09:10,759 --> 01:09:12,324 - All right, let's go. 1431 01:09:12,324 --> 01:09:13,673 - Let's go, ladies. 1432 01:09:13,673 --> 01:09:14,590 - Let's go. 1433 01:09:15,444 --> 01:09:19,055 (soft beat music continues) 1434 01:09:19,055 --> 01:09:20,135 (car swooshing) 1435 01:09:20,135 --> 01:09:22,552 (door opens) 1436 01:09:24,644 --> 01:09:26,932 (door opens) 1437 01:09:26,932 --> 01:09:29,599 (Darnell sighs) 1438 01:09:31,265 --> 01:09:32,098 - Damn. 1439 01:09:33,364 --> 01:09:35,864 (door closes) 1440 01:09:36,724 --> 01:09:40,391 (soft beat music continues) 1441 01:09:46,025 --> 01:09:49,692 (soft beat music continues) 1442 01:09:53,879 --> 01:09:56,546 (siren blaring) 1443 01:09:57,624 --> 01:10:00,041 (door opens) 1444 01:10:01,742 --> 01:10:04,898 (door closes) 1445 01:10:04,898 --> 01:10:08,142 (soft beat music) 1446 01:10:08,142 --> 01:10:11,142 (traffic swooshing) 1447 01:10:12,703 --> 01:10:14,703 - Good evening, officer. 1448 01:10:16,023 --> 01:10:19,516 - You know why pulled you over this evening? 1449 01:10:19,516 --> 01:10:20,349 - No idea. 1450 01:10:22,566 --> 01:10:24,743 (upbeat music) 1451 01:10:24,743 --> 01:10:26,561 ? And I've been thinking about it ? 1452 01:10:26,561 --> 01:10:28,580 ? Everything getting so shrouded ? 1453 01:10:28,580 --> 01:10:30,803 ? And I've been thinking about it ? 1454 01:10:30,803 --> 01:10:32,866 ? Everything getting so shrouded ? 1455 01:10:32,866 --> 01:10:34,543 ? I just be spitting my flows ? 1456 01:10:34,543 --> 01:10:36,079 ? I just be spitting my flows ? 1457 01:10:36,079 --> 01:10:37,921 ? I just been ripping these shows ? 1458 01:10:37,921 --> 01:10:38,871 ? Ripping these ? 1459 01:10:38,871 --> 01:10:41,412 ? Get at this shit that I know ? 1460 01:10:41,412 --> 01:10:43,212 ? And I've been thinking about it ? 1461 01:10:43,212 --> 01:10:44,462 ? Everything getting so shrouded ? 1462 01:10:44,512 --> 01:10:49,062 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 98366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.